Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:02,565
Previously on Riverdale...
2
00:00:02,568 --> 00:00:04,478
That kid is a star.
3
00:00:04,481 --> 00:00:06,241
- Can I kiss you?
- Archie.
4
00:00:07,935 --> 00:00:09,935
You broke the code. Turn
in your jackets and go.
5
00:00:09,938 --> 00:00:12,047
I'm a Serpent by blood.
6
00:00:12,050 --> 00:00:15,044
- What's this?
- A gang, and you're the leader.
7
00:00:15,047 --> 00:00:18,310
I think my mom may have hired
someone to shoot my father
8
00:00:18,313 --> 00:00:21,581
so that she could make a profit
from the sale of his drug operation.
9
00:00:21,584 --> 00:00:23,376
Let's end this nightmare.
10
00:00:23,379 --> 00:00:26,794
Find the drugs and destroy them
before my mom sells everything.
11
00:00:26,797 --> 00:00:30,237
What the hell did you do? I used the cash
from the sale to pay off Governor Dooley.
12
00:00:30,240 --> 00:00:33,333
And now my buyer is coming,
and they are gonna want blood.
13
00:00:33,336 --> 00:00:35,398
Here's your money. Or as
much as we could get of it.
14
00:00:35,401 --> 00:00:37,961
We'll figure out a
payment plan for the rest.
15
00:00:41,785 --> 00:00:43,976
Gryphons and Gargoyles.
16
00:00:43,978 --> 00:00:46,747
Serpents and Ghoulies.
17
00:00:46,749 --> 00:00:50,158
Riverdale was a veritable
jungle of mythological creatures,
18
00:00:50,160 --> 00:00:53,128
species jockeying for power,
19
00:00:53,130 --> 00:00:54,963
and the dark heart of it all...
20
00:00:54,965 --> 00:00:57,281
Good morning, sunshine.
21
00:00:57,283 --> 00:00:58,675
Wakey, wakey.
22
00:00:59,711 --> 00:01:01,252
Breakfast is served.
23
00:01:01,254 --> 00:01:03,013
Wow, Mom.
24
00:01:04,958 --> 00:01:07,118
That's way better than
my normal breakfast.
25
00:01:08,294 --> 00:01:10,503
- Morning.
- Morning.
26
00:01:10,505 --> 00:01:13,756
- Did you sleep on it wrong?
- There's no right way to sleep on a couch.
27
00:01:13,758 --> 00:01:15,471
- Do you want the bed?
- No, I'm fine.
28
00:01:15,474 --> 00:01:18,261
I need coffee.
29
00:01:18,263 --> 00:01:21,305
You let her drink coffee?
30
00:01:21,307 --> 00:01:25,202
Okay, it's fine by me. Help yourself.
31
00:01:25,204 --> 00:01:27,162
I gotta get to work.
32
00:01:27,164 --> 00:01:29,204
Hey, if you need anything, you call me.
33
00:01:34,946 --> 00:01:36,826
- Morning, Betty.
- Morning, Mom.
34
00:01:39,343 --> 00:01:41,751
Is that your wedding dress?
35
00:01:41,753 --> 00:01:44,387
It is. I'm getting it altered.
36
00:01:47,017 --> 00:01:49,425
Why, are you getting married?
37
00:01:49,427 --> 00:01:52,395
In a sense. I'm being
baptized into the Farm.
38
00:01:54,766 --> 00:01:57,383
Sorry, you're what?
39
00:01:57,385 --> 00:01:59,419
Edgar says I'm finally ready.
40
00:01:59,421 --> 00:02:03,073
All of the women from the Farm are
gathering Sunday night at the new facility.
41
00:02:09,781 --> 00:02:12,791
Mija? Can I see you for a moment?
42
00:02:17,622 --> 00:02:19,756
I've been getting caught up on things.
43
00:02:21,576 --> 00:02:24,952
Hopefully, you can answer a
question that's been nagging me.
44
00:02:24,954 --> 00:02:26,796
In the short time I was laid up,
45
00:02:26,798 --> 00:02:32,084
some very valuable equipment and
stock went missing from my prison.
46
00:02:32,086 --> 00:02:36,384
Didn't Mom say that she had to have
it destroyed because of the Feds?
47
00:02:37,901 --> 00:02:39,158
Yeah, she did.
48
00:02:41,596 --> 00:02:44,990
Tall Boy, an ex-Serpent,
tried to kill me.
49
00:02:46,151 --> 00:02:48,318
FP, an ex-Serpent, is now sheriff.
50
00:02:48,320 --> 00:02:51,654
Gladys, a Toledo Serpent, is
back in town after years away,
51
00:02:51,656 --> 00:02:55,792
and suddenly, I'm out
some very valuable assets.
52
00:02:55,794 --> 00:02:59,169
If I didn't know better, I'd say
the Joneses pulled a fast one on me.
53
00:02:59,172 --> 00:03:03,783
They strike me as opportunists,
not master schemers.
54
00:03:03,785 --> 00:03:06,577
At a minimum, they would certainly
need the help of someone close to me
55
00:03:06,579 --> 00:03:08,459
to pull anything like this off.
56
00:03:10,175 --> 00:03:13,226
Oh, well. The truth will shake out.
57
00:03:15,680 --> 00:03:17,647
It always does.
58
00:03:21,853 --> 00:03:25,521
How about we skip class,
catch a matinee at the Bijou?
59
00:03:25,523 --> 00:03:28,557
Oh, wow, you're sweeter than
a strawberry milkshake, Arch.
60
00:03:28,559 --> 00:03:31,243
But I've got a meeting
with our college advisor.
61
00:03:32,289 --> 00:03:34,146
Maybe we can meet up after school?
62
00:03:34,148 --> 00:03:37,108
- Actually, I'm training with Mr. Keller then.
- Oh.
63
00:03:37,110 --> 00:03:39,806
Are there any college
scholarships for boxing out there?
64
00:03:39,809 --> 00:03:43,131
No. But stepping in
between those ropes, Josie,
65
00:03:43,133 --> 00:03:46,293
it gets me and keeps me in a
good headspace. Helps me focus.
66
00:03:47,712 --> 00:03:49,952
I forget about everything
else outside the ring.
67
00:03:52,425 --> 00:03:55,334
Well, almost everything else.
68
00:03:55,336 --> 00:03:58,980
Yeah, well, just don't go messing
up that pretty face, Andrews.
69
00:03:58,982 --> 00:04:00,565
It's growing on me.
70
00:04:01,893 --> 00:04:03,810
It was the weirdest thing, Jug.
71
00:04:03,812 --> 00:04:05,987
My mom's usually rubbing
the Farm in my face,
72
00:04:05,989 --> 00:04:10,825
but now she's shutting me out.
Like she's washed her hands of me.
73
00:04:10,827 --> 00:04:12,563
Which is even more terrifying.
74
00:04:12,566 --> 00:04:15,312
They're definitely up to
some serious shadiness,
75
00:04:15,314 --> 00:04:17,764
like they're entrenching.
76
00:04:17,767 --> 00:04:19,876
I was trying to dig up some
dirt online on the Farm,
77
00:04:19,879 --> 00:04:24,306
and I couldn't even find a photograph
of Edgar Evernever. Not one, Jug.
78
00:04:24,309 --> 00:04:25,578
That's weird.
79
00:04:25,581 --> 00:04:28,034
If you really want to protect
your mother, maybe it's worthwhile
80
00:04:28,036 --> 00:04:30,911
just embracing this whole baptism thing.
81
00:04:30,913 --> 00:04:32,755
Or at least pretending to embrace it.
82
00:04:32,757 --> 00:04:35,157
It may help you keep tabs
on her. Make sure she's safe.
83
00:04:37,135 --> 00:04:38,276
Come on.
84
00:04:42,592 --> 00:04:43,966
Where the hell is everyone else?
85
00:04:43,968 --> 00:04:45,342
Oh, we're down another eight.
86
00:04:45,344 --> 00:04:47,683
- Another eight?
- All girls.
87
00:04:47,686 --> 00:04:49,019
Where are they all going?
88
00:04:49,022 --> 00:04:51,106
Turns out Toni and Cheryl
started their own gang.
89
00:04:51,109 --> 00:04:54,282
- All the girls are defecting to it.
- The Pretty Poisons.
90
00:04:56,113 --> 00:04:58,646
So, what do you want us to do, boss?
91
00:04:58,649 --> 00:05:02,252
Nothing. This is all because
I banished Cheryl and Toni.
92
00:05:03,455 --> 00:05:04,771
I just need to talk to Toni,
93
00:05:04,774 --> 00:05:07,404
get her back into the Serpent fold,
and the rest will come back, too.
94
00:05:07,406 --> 00:05:09,766
They need to be reminded
what it means to be a Serpent.
95
00:05:10,929 --> 00:05:12,178
I'll make this right.
96
00:05:13,798 --> 00:05:15,098
One, one, two.
97
00:05:16,918 --> 00:05:17,934
Spider.
98
00:05:20,981 --> 00:05:22,767
Keep your hand up, right?
99
00:05:22,770 --> 00:05:24,840
It's the first thing I
learned boxing in the army.
100
00:05:24,842 --> 00:05:27,426
And you've got a nasty habit
of telegraphing your punches.
101
00:05:27,428 --> 00:05:29,762
You do that with an
experienced fighter in the ring,
102
00:05:29,764 --> 00:05:32,014
and he'll see you
coming from a mile away.
103
00:05:32,016 --> 00:05:34,075
All due respect, Mr. Keller,
104
00:05:34,077 --> 00:05:36,117
those guys at L&L sure as hell didn't.
105
00:05:37,654 --> 00:05:39,988
Get me a fight, a real fight,
106
00:05:39,991 --> 00:05:41,982
with some of these guys
training in here, I can show you.
107
00:05:41,984 --> 00:05:46,585
Archie, you've got good speed, all
right, and you've got some power,
108
00:05:47,424 --> 00:05:49,287
but you've got no technique.
109
00:05:49,290 --> 00:05:53,835
You have to learn that, and until you do,
don't even think about your first fight.
110
00:05:53,838 --> 00:05:55,579
How long are we talking about?
111
00:05:55,581 --> 00:05:58,749
Archie, you're not ready.
112
00:05:58,751 --> 00:06:01,344
How are we meant to know that
until you get me in the ring?
113
00:06:01,346 --> 00:06:04,647
I need to know if boxing is
gonna be a viable option for me.
114
00:06:04,649 --> 00:06:06,516
Trust me.
115
00:06:06,518 --> 00:06:08,943
Boxing is not something
you want to do half-assed.
116
00:06:10,489 --> 00:06:12,369
Good workout. Hit the showers.
117
00:06:17,954 --> 00:06:19,246
This week's payment.
118
00:06:22,951 --> 00:06:24,700
So, here's the deal.
119
00:06:24,702 --> 00:06:28,445
My dad suspects that you and FP
are behind his recent troubles,
120
00:06:28,447 --> 00:06:31,736
that you came back to Riverdale
to steal his drug trade.
121
00:06:31,739 --> 00:06:33,731
Why is that my problem?
122
00:06:33,734 --> 00:06:36,432
Because he's fired up
about rebuilding his empire,
123
00:06:36,433 --> 00:06:38,900
and you don't want to get in his way.
124
00:06:38,903 --> 00:06:41,959
Also, maybe you don't
want him to find out
125
00:06:41,961 --> 00:06:46,647
that Mommy tried to sell his business
out from under him, am I right?
126
00:06:46,650 --> 00:06:48,595
No comment.
127
00:06:48,598 --> 00:06:52,114
Clue me in on your dad's
moves nd that debt you owe me,
128
00:06:52,115 --> 00:06:53,713
I might ease it slightly.
129
00:06:54,515 --> 00:06:57,254
You want me to spy
on my father? For you?
130
00:06:58,403 --> 00:07:00,311
That's not gonna happen.
131
00:07:00,313 --> 00:07:03,850
I don't want to cause a drama here.
I just want to get what's owed to me,
132
00:07:04,668 --> 00:07:06,082
plus a little bit more.
133
00:07:06,085 --> 00:07:11,246
And now it looks as though I'm in a race
with your dad to rebuild the candy trade.
134
00:07:11,249 --> 00:07:16,242
Who do you want to be
in charge, me or him?
135
00:07:16,245 --> 00:07:17,466
You.
136
00:07:19,850 --> 00:07:21,582
I want my family out of drugs.
137
00:07:21,584 --> 00:07:24,793
So, we both want the same
thing. What's the problem?
138
00:07:24,795 --> 00:07:27,597
Either you get Hiram out of my way,
139
00:07:27,599 --> 00:07:30,766
or sniff out what he's doing.
140
00:07:30,768 --> 00:07:32,902
Let me know, so I can stay ahead of him.
141
00:07:35,681 --> 00:07:37,699
I know what you're after, Elio,
142
00:07:37,701 --> 00:07:39,558
but it ain't happening here.
143
00:07:39,560 --> 00:07:42,203
Any boxer in this dump would
be lucky to fight Randy.
144
00:07:42,206 --> 00:07:45,210
- It's just good business.
- For you, sure. Not for me.
145
00:07:49,090 --> 00:07:50,211
Elio.
146
00:07:51,364 --> 00:07:53,530
Archie Andrews? You training here?
147
00:07:53,532 --> 00:07:56,242
Yeah.
148
00:07:56,244 --> 00:08:00,204
And if you need an opponent for your
guy, I'll do it. I'll take the fight.
149
00:08:00,206 --> 00:08:02,081
How many bouts you have under your belt?
150
00:08:02,083 --> 00:08:03,437
Well, none.
151
00:08:03,440 --> 00:08:06,018
But I gotta get in the ring.
Otherwise, what's the point?
152
00:08:07,380 --> 00:08:11,006
Well, it's your lucky day. Congrats,
you've just got your first fight.
153
00:08:11,008 --> 00:08:14,168
One condition, I need you to
guarantee me that you'll lose.
154
00:08:15,553 --> 00:08:17,479
Are you serious?
155
00:08:17,482 --> 00:08:20,482
Throw the fight, make Randy
here look good doing it.
156
00:08:23,154 --> 00:08:25,521
No, Elio. I'm not taking a dive.
157
00:08:25,523 --> 00:08:27,356
I'm offering you a golden opportunity
158
00:08:27,359 --> 00:08:29,764
to start to make a name for
yourself. This is how it goes.
159
00:08:29,767 --> 00:08:32,662
Start building a rep. First
step to becoming a champ
160
00:08:32,664 --> 00:08:33,857
is fighting a champ.
161
00:08:33,860 --> 00:08:36,906
Boxing's like any other profession.
You've gotta pay your dues.
162
00:08:36,909 --> 00:08:38,075
But, in this case,
163
00:08:38,077 --> 00:08:40,833
you also get paid.
Five thousand dollars.
164
00:08:42,006 --> 00:08:44,623
- For one fight?
- Three rounds, that's all.
165
00:08:44,625 --> 00:08:47,334
My guy gets another win,
you get on the board.
166
00:08:47,336 --> 00:08:50,540
I mean, for a guy like you, this
is as good as it's gonna get.
167
00:08:51,924 --> 00:08:53,266
I want to get paid first.
168
00:08:54,062 --> 00:08:55,227
Today, now.
169
00:08:55,230 --> 00:08:57,439
Half now, half after the fight.
170
00:09:00,474 --> 00:09:03,394
You're gonna thank me, Red. Let's go.
171
00:09:06,944 --> 00:09:10,335
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
172
00:09:12,538 --> 00:09:14,434
I'm worried about you, Daddy.
173
00:09:14,437 --> 00:09:15,965
About our family.
174
00:09:17,754 --> 00:09:20,555
I know you were dealing drugs.
175
00:09:20,558 --> 00:09:24,226
But the drugs and the equipment
you used to manufacture them,
176
00:09:24,229 --> 00:09:25,394
it's all gone.
177
00:09:26,218 --> 00:09:29,811
You have an opportunity to go clean,
178
00:09:29,814 --> 00:09:32,375
- to build a new empire.
- No.
179
00:09:32,378 --> 00:09:34,239
What kind of opportunity
were you thinking?
180
00:09:34,242 --> 00:09:36,059
Refocus on your prison.
181
00:09:36,061 --> 00:09:37,469
Get it back on track.
182
00:09:37,471 --> 00:09:39,822
You can fill the cells with criminals
183
00:09:39,824 --> 00:09:43,683
and make more money imprisoning
drug dealers than supplying them.
184
00:09:43,685 --> 00:09:45,402
And it's legal.
185
00:09:45,404 --> 00:09:46,453
That's good,
186
00:09:50,409 --> 00:09:52,132
but you're thinking too small.
187
00:09:53,004 --> 00:09:54,911
Here's what I'm thinking instead,
188
00:09:54,913 --> 00:09:59,049
Penny Peabody used the Ghoulies to
manufacture, distribute, and sell
189
00:10:00,252 --> 00:10:01,826
candy.
190
00:10:01,828 --> 00:10:07,090
Now that she's MIA, her gang
is... Well, it's leaderless,
191
00:10:07,092 --> 00:10:10,761
up for grabs. If I gain
control of the Ghoulies,
192
00:10:10,763 --> 00:10:12,803
I regain control of the trade.
193
00:10:19,488 --> 00:10:22,448
You're a Topaz. Being in the
Serpents is your birthright.
194
00:10:24,059 --> 00:10:25,743
We are a family.
195
00:10:25,745 --> 00:10:28,520
I'd like you to reconsider
joining the gang.
196
00:10:28,522 --> 00:10:30,897
You want me back in the Serpents?
197
00:10:30,899 --> 00:10:36,152
Make me Queen. I mean, since
I'm legacy and all, right?
198
00:10:37,381 --> 00:10:39,155
You know I can't do that, Toni.
199
00:10:39,157 --> 00:10:44,011
Because of Betty, right?
Then I'm not coming back.
200
00:10:44,013 --> 00:10:47,756
What are the Pretty Poisons providing
for you that the Serpents can't?
201
00:10:47,758 --> 00:10:50,066
An opportunity to lead.
202
00:10:51,562 --> 00:10:54,021
With the Pretty Poisons, I rule.
203
00:10:55,641 --> 00:10:57,191
We're a sisterhood.
204
00:10:57,193 --> 00:10:59,313
You're Cheryl's vanity
project, you mean.
205
00:11:01,614 --> 00:11:05,098
And you're wrong about the
Serpents still being a family.
206
00:11:05,100 --> 00:11:07,993
That's what we used to be. Not anymore.
207
00:11:11,982 --> 00:11:13,906
Alice, you're going to
look like heaven on Earth.
208
00:11:13,909 --> 00:11:17,094
What do you think, Betty?
209
00:11:19,072 --> 00:11:21,364
I think it's really pretty, Mom.
210
00:11:21,366 --> 00:11:23,896
I'm so happy you decided
to be a part of this.
211
00:11:24,929 --> 00:11:26,608
You know how much this means to me.
212
00:11:26,611 --> 00:11:27,794
Of course, Mom.
213
00:11:29,291 --> 00:11:31,934
Oh, Alice, I need to
get those forms back.
214
00:11:31,936 --> 00:11:33,635
Oh, right. They're right here.
215
00:11:33,637 --> 00:11:36,086
- What forms?
- Just boilerplate.
216
00:11:37,090 --> 00:11:38,173
Elizabeth.
217
00:11:40,185 --> 00:11:44,187
What kind of baptism
requires a signed release form
218
00:11:44,189 --> 00:11:49,434
exculpating the organization in
case of "bodily harm or death"?
219
00:11:49,436 --> 00:11:55,095
It's a standard form. I signed one
scarier when I joined 23-Hour Fitness.
220
00:11:55,098 --> 00:11:57,108
Your mother is on the verge
of discovering something
221
00:11:57,110 --> 00:12:00,069
that some people spend their whole
lives looking for and never find.
222
00:12:00,071 --> 00:12:02,594
There is no need to be afraid
or to stand in the way of that.
223
00:12:02,597 --> 00:12:04,967
Um, there is if she's going to get hurt.
224
00:12:04,969 --> 00:12:08,411
It's just like Edgar
said. You're a detractor.
225
00:12:08,413 --> 00:12:10,819
But I'm not going to let
you ruin this day for Mom.
226
00:12:10,830 --> 00:12:15,641
Fine. But if Mom dies, then her
blood is on your hands, Polly.
227
00:12:21,134 --> 00:12:22,842
You look beautiful.
228
00:12:22,844 --> 00:12:25,061
My father is going after the Ghoulies.
229
00:12:25,063 --> 00:12:26,804
He says they're the
cooks and the runners.
230
00:12:26,806 --> 00:12:29,378
So, if you wanna win this war,
231
00:12:29,381 --> 00:12:31,643
you need soldiers to fight it.
232
00:12:31,645 --> 00:12:34,312
Well,
233
00:12:34,314 --> 00:12:38,440
it looks like the pretty bird
bought herself another day.
234
00:12:38,443 --> 00:12:40,714
Keep up the good work, little magpie.
235
00:12:46,168 --> 00:12:47,867
Hey. Hey, hey.
236
00:12:47,869 --> 00:12:50,304
You took a fight against
Randy Ronson? Are you nuts?
237
00:12:50,306 --> 00:12:52,121
The guy is 12 and 0 with ten KOs.
238
00:12:52,123 --> 00:12:53,807
You haven't even fought a round yet.
239
00:12:53,809 --> 00:12:55,594
I have to prove myself somehow.
240
00:12:55,597 --> 00:12:57,260
Elio's giving me the chance to do that.
241
00:12:57,262 --> 00:13:00,931
Ronson, he fights dirty. He
sucker-punched one of his opponents,
242
00:13:00,933 --> 00:13:03,589
the guy nosedived into his
stool, and he hasn't walked since.
243
00:13:03,592 --> 00:13:07,903
Archie, you make the call, you cancel the
fight, or you find yourself a new coach.
244
00:13:11,009 --> 00:13:12,733
Archers, draw!
245
00:13:14,112 --> 00:13:17,188
Anchor your hand at the
corner of your mouth.
246
00:13:17,190 --> 00:13:19,660
Use your dominant eye.
247
00:13:19,663 --> 00:13:23,132
Now, relax, my pretties.
248
00:13:23,135 --> 00:13:24,338
Release.
249
00:13:26,124 --> 00:13:28,967
Brava. Now go again.
250
00:13:28,969 --> 00:13:31,536
Nice work, Poisons.
251
00:13:31,538 --> 00:13:33,680
They have an excellent mentor, Tee.
252
00:13:33,682 --> 00:13:35,376
They certainly do, babe.
253
00:13:39,522 --> 00:13:43,089
- Something wrong, mon tresor?
- Jughead.
254
00:13:43,091 --> 00:13:45,416
He tried to convince me
to rejoin the Serpents.
255
00:13:45,419 --> 00:13:46,562
That worm.
256
00:13:47,387 --> 00:13:48,962
- What did you say?
- No.
257
00:13:48,964 --> 00:13:54,058
Obviously. He had the audacity
to call us a vanity project.
258
00:13:54,060 --> 00:13:57,717
But don't worry, babe, I'm gonna figure
out a way to put him in his place.
259
00:14:09,167 --> 00:14:13,136
Time to show Jughead just how
poisonous we pretties can be.
260
00:14:15,582 --> 00:14:18,343
- Heads or tails for this. Ready?
- Heads.
261
00:14:19,011 --> 00:14:20,851
- Tails, mine.
- Tails, what?
262
00:14:22,314 --> 00:14:23,847
- Oh.
- Oh.
263
00:14:23,849 --> 00:14:26,090
- Well, ladies, evening.
- Hey.
264
00:14:28,353 --> 00:14:33,264
Look, girls, we don't want any
trouble from your little sorority.
265
00:14:33,266 --> 00:14:36,175
Don't call us girls.
And don't belittle us.
266
00:14:36,178 --> 00:14:39,586
Or what? You're gonna
challenge us to a pillow fight?
267
00:14:41,792 --> 00:14:43,149
Seriously, Cheryl, what is this?
268
00:14:43,151 --> 00:14:45,943
We're the Pretty Poisons, peabrain.
269
00:14:45,945 --> 00:14:48,872
And we're here to deliver a
message to you and your leader
270
00:14:48,874 --> 00:14:52,036
that we are not to be
dismissed or trifled with.
271
00:14:53,828 --> 00:14:56,621
Ladies? Introduce yourselves.
272
00:14:56,623 --> 00:15:00,342
- Take it easy, okay?
- Hey, honestly, we don't want any trouble.
273
00:15:02,338 --> 00:15:03,940
- Hey! Hey!
- Stop!
274
00:15:06,142 --> 00:15:08,693
- Ow.
- You guys are a joke.
275
00:15:08,695 --> 00:15:11,863
Jug, if you don't get
your house in order,
276
00:15:11,865 --> 00:15:13,623
more people are going to defect
277
00:15:13,625 --> 00:15:15,683
and more gangs are going
to start popping up.
278
00:15:15,685 --> 00:15:20,204
And the Serpents' little piece of the
pie is going to get smaller and smaller.
279
00:15:20,206 --> 00:15:23,040
The store's open for
suggestions, Mom. You got any?
280
00:15:23,042 --> 00:15:24,345
You need numbers.
281
00:15:24,346 --> 00:15:28,329
Now I happen to know for a fact
the Ghoulies are up for grabs.
282
00:15:28,331 --> 00:15:31,019
Ever since I took care of
Penny, they've been leaderless.
283
00:15:31,022 --> 00:15:32,546
Recruit 'em.
284
00:15:32,549 --> 00:15:36,053
The Ghoulies tried to burn
down Pop's on riot night.
285
00:15:36,055 --> 00:15:39,673
So tame them and give
them something they want.
286
00:15:39,675 --> 00:15:42,255
Trust me, this is your
only shot at survival.
287
00:15:47,399 --> 00:15:50,066
Hey, T.T. Check out my new nail color.
288
00:15:50,069 --> 00:15:52,269
It's called Vigilante
Violet. What do you think?
289
00:15:52,271 --> 00:15:55,391
I heard what you and the girls
did to Sweet Pea and Fangs.
290
00:15:56,242 --> 00:15:59,002
The Serpents needed to know that
the Pretty Poisons are here to stay
291
00:15:59,004 --> 00:16:00,480
and that we are not to be trifled with.
292
00:16:00,482 --> 00:16:02,747
I said I was going to handle it.
293
00:16:02,749 --> 00:16:05,658
The purpose of our gang isn't
to air out your petty grievances
294
00:16:05,660 --> 00:16:07,844
or pursue your personal vendettas.
295
00:16:07,846 --> 00:16:09,888
It's for protection and community.
296
00:16:09,891 --> 00:16:11,664
I was sending a
message. Planting a flag.
297
00:16:11,666 --> 00:16:13,874
Oh, cut the crap, Cheryl.
Let me ask you this.
298
00:16:13,876 --> 00:16:16,481
Is this gang mine? Or yours?
299
00:16:18,522 --> 00:16:22,191
It's yours. Of course.
300
00:16:22,194 --> 00:16:26,011
Then never deploy the Poisons
that way again without asking me.
301
00:16:26,013 --> 00:16:27,388
Is that clear?
302
00:16:27,390 --> 00:16:29,948
As a bottle of sparkling
San Junipero water.
303
00:16:39,401 --> 00:16:41,117
- Hey.
- Hey.
304
00:16:41,120 --> 00:16:45,790
So, I'm singing a little Tina
at La Bonne Nuit on Sunday night,
305
00:16:45,792 --> 00:16:48,125
and I wouldn't mind
having you on guitar.
306
00:16:48,127 --> 00:16:49,910
- Sunday?
- Yeah.
307
00:16:49,912 --> 00:16:51,971
I can't, I got a match.
308
00:16:52,966 --> 00:16:55,666
- What? Your first fight?
- Yeah.
309
00:16:55,668 --> 00:16:58,500
That's major, Archie!
Why didn't you tell me?
310
00:16:58,503 --> 00:17:00,879
Because I'm gonna lose.
311
00:17:00,881 --> 00:17:02,840
Well, with that attitude, yeah, you are.
312
00:17:02,842 --> 00:17:05,541
No, I mean I'm the fall guy. I'm
getting paid to throw the fight.
313
00:17:05,544 --> 00:17:07,240
Oh. Hold on.
314
00:17:07,243 --> 00:17:08,786
That sounds shady.
315
00:17:08,789 --> 00:17:10,698
It's a shortcut.
316
00:17:10,700 --> 00:17:14,560
It's gonna get me in the game,
it's gonna get my name out there.
317
00:17:14,562 --> 00:17:16,729
Look, it's like, before
you can be a headliner,
318
00:17:16,731 --> 00:17:19,415
- you gotta be the opening act.
- Mmm-hmm.
319
00:17:19,417 --> 00:17:22,827
But getting paid to be beaten down?
320
00:17:22,829 --> 00:17:26,052
Josie, I'm an ex-con who walked
out of the SATs, remember?
321
00:17:26,055 --> 00:17:28,758
Look, you've been dealt
some truly rotten hands,
322
00:17:28,760 --> 00:17:32,620
Archie, no doubt. But you've
gotta turn it around for yourself,
323
00:17:32,622 --> 00:17:35,414
- with dignity.
- It's a lot of money.
324
00:17:35,416 --> 00:17:39,418
- Five grand.
- Wow. Five grand, that's...
325
00:17:39,420 --> 00:17:41,500
So that's what you think you're worth?
326
00:17:43,089 --> 00:17:45,849
I know you're looking
for something, we all are
327
00:17:45,852 --> 00:17:47,266
in this messed-up town,
328
00:17:47,269 --> 00:17:51,972
but selling yourself out to
be somebody's punching bag? No.
329
00:17:51,974 --> 00:17:53,631
You're worth more than that.
330
00:17:56,955 --> 00:17:59,163
Kev, I need your help.
331
00:17:59,165 --> 00:18:02,366
- Betty, what is it? What's wrong?
- The Farm is a cult.
332
00:18:02,368 --> 00:18:06,459
My mom is joining a cult and no one
else but me seems to be worried about it.
333
00:18:06,462 --> 00:18:08,205
- Betty...
- No, just listen to me,
334
00:18:08,207 --> 00:18:12,710
the only way to get real dirt on a
cult is to talk to a cult escapee.
335
00:18:12,712 --> 00:18:16,714
So I started googling, and I
found all of these articles.
336
00:18:16,716 --> 00:18:19,416
Dozens of stories about
people who have escaped.
337
00:18:19,418 --> 00:18:20,676
The Farm?
338
00:18:20,678 --> 00:18:23,813
I have a list of over
30 names, all escapees.
339
00:18:23,815 --> 00:18:25,464
You have to help me call them.
340
00:18:25,466 --> 00:18:27,557
I can't help you with this.
341
00:18:27,560 --> 00:18:29,426
Why? Why not?
342
00:18:29,428 --> 00:18:32,063
After what happened with
Moose, and him leaving town,
343
00:18:32,065 --> 00:18:34,077
Evelyn started talking to me.
344
00:18:34,080 --> 00:18:35,286
She's helped me a lot.
345
00:18:35,287 --> 00:18:37,729
She even said she'd introduce
me to some cute gay Farmies.
346
00:18:37,732 --> 00:18:38,907
Kev,
347
00:18:38,910 --> 00:18:42,522
please tell me you're not thinking
about actually joining the Farm.
348
00:18:42,525 --> 00:18:45,576
What if I am? You shouldn't be so
ready to see the worst in people, Betty,
349
00:18:45,578 --> 00:18:46,628
it isn't healthy.
350
00:18:51,008 --> 00:18:54,534
The Ghoulies, they're a drug
club. They can't be house-trained.
351
00:18:54,537 --> 00:18:59,039
That's the Gargoyles, Dad. The
Ghoulies just need a strong leader.
352
00:18:59,041 --> 00:19:01,717
Dad, I can be that, but
I'm going to need a carrot
353
00:19:01,719 --> 00:19:03,293
that only you can provide.
354
00:19:03,296 --> 00:19:05,577
It would be a lot easier to
get the Ghoulies to join us
355
00:19:05,580 --> 00:19:08,479
if I could say that we had immunity
from the law now that you're sheriff.
356
00:19:08,482 --> 00:19:10,058
Did your mom put you up to this?
357
00:19:10,061 --> 00:19:12,386
Not even in town a week, and
she's already making moves.
358
00:19:12,388 --> 00:19:14,530
Coming to you with this ask was my idea.
359
00:19:14,532 --> 00:19:17,483
And I know it's risky, but if
we don't bolster our numbers,
360
00:19:17,486 --> 00:19:18,646
we're going to go extinct.
361
00:19:20,278 --> 00:19:22,946
As long as I don't have
to sign anything, yeah,
362
00:19:22,949 --> 00:19:26,483
you can tell 'em Sheriff Jones hasn't
forgotten where he's coming from.
363
00:19:26,485 --> 00:19:28,015
It'll be live and let live.
364
00:19:31,157 --> 00:19:33,679
Have you been in touch
with Governor Dooley lately?
365
00:19:34,761 --> 00:19:36,761
He hasn't been returning my calls.
366
00:19:39,080 --> 00:19:41,390
No, no, not since the quarantine.
367
00:19:41,393 --> 00:19:45,002
You know, I saw that you were putting
out our best bottles of rum. Are you
368
00:19:45,004 --> 00:19:46,893
thinking of having
Donald over for drinks?
369
00:19:46,896 --> 00:19:48,639
Oh, no.
370
00:19:48,641 --> 00:19:50,400
Those are for Gladys Jones.
371
00:19:50,402 --> 00:19:51,946
Now that she's back in town,
372
00:19:51,949 --> 00:19:55,385
I thought it might be prudent
for her and me to have a sit-down.
373
00:20:05,642 --> 00:20:06,942
We had a deal.
374
00:20:08,586 --> 00:20:10,041
I deliver payments
375
00:20:10,044 --> 00:20:14,313
and morsels of information, and you
stay the hell away from my family.
376
00:20:14,316 --> 00:20:16,116
Hey,
377
00:20:16,118 --> 00:20:18,094
your old man called me for a meeting.
378
00:20:18,096 --> 00:20:23,048
If you breathe one word to
him about me or my mother,
379
00:20:23,051 --> 00:20:25,928
I'll tell your son that you're
hoping to take over the drug trade.
380
00:20:25,931 --> 00:20:27,553
Wow.
381
00:20:27,555 --> 00:20:29,475
You're trying to shake me down.
382
00:20:30,183 --> 00:20:31,682
That is awesome.
383
00:20:31,684 --> 00:20:34,110
Look, I don't care, you can
blab to him all you want.
384
00:20:34,112 --> 00:20:37,488
He's not gonna kill me for it.
Which, I can't say the same about
385
00:20:37,490 --> 00:20:40,357
what your father will do to
his wife if I spill the beans.
386
00:20:40,359 --> 00:20:42,619
Watch it, Mrs. Jones.
387
00:20:42,622 --> 00:20:44,579
Things could get messy for you.
388
00:20:46,032 --> 00:20:48,499
I'm just taking care of
business, little lady.
389
00:20:52,205 --> 00:20:56,073
And if my meeting with your
father doesn't go my way,
390
00:20:56,075 --> 00:20:58,217
you better say an Ave Maria for Mommy.
391
00:20:59,578 --> 00:21:00,595
Hmm?
392
00:21:02,998 --> 00:21:06,142
Look, I can't do it. I
can't throw the fight. Here.
393
00:21:06,144 --> 00:21:07,551
It's too late, Andrews.
394
00:21:07,553 --> 00:21:09,000
We had an agreement,
395
00:21:09,003 --> 00:21:11,672
you show up, you fight, you
lose, and everyone gets paid.
396
00:21:11,674 --> 00:21:13,279
I shouldn't have agreed, I'm sorry...
397
00:21:13,282 --> 00:21:15,151
You're sorry?
398
00:21:15,153 --> 00:21:18,011
Andrews, I don't just arrange fights,
399
00:21:18,013 --> 00:21:19,471
I arrange bets on fights.
400
00:21:19,473 --> 00:21:21,640
And a lot of dangerous men
have put down a lot of money
401
00:21:21,642 --> 00:21:23,734
in anticipation of Ronson beating you.
402
00:21:23,736 --> 00:21:26,070
If you don't show up, then
they're gonna come after me,
403
00:21:26,072 --> 00:21:28,906
and I'm gonna send them after you.
404
00:21:28,908 --> 00:21:31,742
And if you decide to try
and go rogue in the ring,
405
00:21:31,744 --> 00:21:35,153
try and win, say? Ronson will
end you, right then and there.
406
00:21:35,155 --> 00:21:37,823
Any deviation from our
agreement whatsoever
407
00:21:37,825 --> 00:21:40,367
will end very, very badly for you.
408
00:21:40,369 --> 00:21:41,638
See you on fight night.
409
00:21:44,590 --> 00:21:46,349
So you're really the last one, huh?
410
00:21:46,351 --> 00:21:47,809
You're the last Ghoulie standing?
411
00:21:47,812 --> 00:21:49,137
Where's the rest of your crew, Verne?
412
00:21:49,139 --> 00:21:52,188
After we lost Malachai, then Penny,
413
00:21:52,190 --> 00:21:54,464
no one knew who to
look to, who to follow,
414
00:21:54,466 --> 00:21:58,395
so most of the Ghoulies went to
the Gargoyles, started playing G&G.
415
00:21:58,398 --> 00:22:00,938
Now that Tall Boy's dead, do
you know who their leader is?
416
00:22:00,940 --> 00:22:02,203
The closest thing
they've got to a leader
417
00:22:02,205 --> 00:22:04,932
is some whack-job named Kurtz,
who's keeping the game going.
418
00:22:04,935 --> 00:22:06,665
Do you know where he is?
419
00:22:06,668 --> 00:22:08,120
Can you tell me where to go?
420
00:22:50,883 --> 00:22:52,216
Are you Kurtz?
421
00:22:54,720 --> 00:22:56,794
I'm here to talk.
422
00:22:56,797 --> 00:22:58,138
One leader to another.
423
00:23:05,589 --> 00:23:09,141
I'm the Serpent King, and
I'm here to make an offer.
424
00:23:09,143 --> 00:23:11,810
You're all wanted for making
and dealing Fizzle Rocks.
425
00:23:11,812 --> 00:23:14,315
But if you and your
Gargoyles join my gang,
426
00:23:14,318 --> 00:23:18,316
I can promise you immunity from
the sheriff's office, and the law.
427
00:23:18,318 --> 00:23:19,493
Law?
428
00:23:21,321 --> 00:23:23,414
Immunity?
429
00:23:23,416 --> 00:23:25,833
I have looked into the eyes of the King,
430
00:23:26,943 --> 00:23:31,830
and his is the only law.
431
00:23:31,832 --> 00:23:35,833
The law of Gargoyles, carved in stone.
432
00:23:35,836 --> 00:23:37,593
Right.
433
00:23:37,596 --> 00:23:39,179
So you wanna play a game?
434
00:23:40,423 --> 00:23:41,565
I'm a Game Master.
435
00:23:42,601 --> 00:23:44,676
Let me be your Game Master.
436
00:23:44,678 --> 00:23:48,981
You think Gryphons and Gargoyles
437
00:23:50,771 --> 00:23:52,196
is a game?
438
00:23:53,904 --> 00:23:55,525
You are mistaken.
439
00:23:57,641 --> 00:24:01,193
You come here as a king,
but you're not a king.
440
00:24:01,195 --> 00:24:05,099
And you think we're playing a game.
441
00:24:06,942 --> 00:24:10,169
We are living a prophecy.
442
00:24:13,540 --> 00:24:17,992
And you are all just
sacrifices waiting to be made.
443
00:24:17,994 --> 00:24:21,013
The Gargoyle King lives. He will decide.
444
00:24:22,791 --> 00:24:25,184
And he will choose.
445
00:24:30,057 --> 00:24:32,017
And only the worthy will ascend.
446
00:24:41,187 --> 00:24:42,409
Stick the jab.
447
00:24:44,330 --> 00:24:45,370
Attaboy.
448
00:24:46,205 --> 00:24:48,406
Mr. Keller, got a sec?
449
00:24:49,576 --> 00:24:50,876
What do you want, Arch?
450
00:24:56,083 --> 00:24:57,216
You were right.
451
00:24:58,535 --> 00:25:00,752
I thought this fight
with Ronson would help
452
00:25:00,754 --> 00:25:03,013
jumpstart something, anything.
453
00:25:03,015 --> 00:25:04,923
But I'm not ready.
454
00:25:04,925 --> 00:25:06,391
Definitely not on my own.
455
00:25:07,761 --> 00:25:10,929
Elio paid me to throw
the fight with Ronson.
456
00:25:10,931 --> 00:25:12,097
He did what?
457
00:25:12,099 --> 00:25:13,840
I have no choice but to fight Ronson,
458
00:25:13,842 --> 00:25:15,802
and I'm worried he might kill me.
459
00:25:18,471 --> 00:25:20,889
If I'm gonna stand even the
slightest chance of survival,
460
00:25:20,891 --> 00:25:22,241
I need you in my corner.
461
00:25:24,519 --> 00:25:26,311
I've seen some tape on Ronson.
462
00:25:26,313 --> 00:25:27,454
He's strong,
463
00:25:28,373 --> 00:25:29,930
but he wasn't in the army
464
00:25:29,933 --> 00:25:33,260
or didn't go through the meat
grinder of juvie like you did.
465
00:25:34,153 --> 00:25:38,172
- You'll do what I say, Archie?
- Yes, sir, everything.
466
00:25:38,175 --> 00:25:41,910
All right, let's go see what we can do
about making sure you don't get killed.
467
00:25:41,912 --> 00:25:44,054
Excuse me.
468
00:25:44,056 --> 00:25:45,260
Mind if I join you?
469
00:25:45,263 --> 00:25:47,332
Hi, I'm Veronica Lodge.
470
00:25:47,334 --> 00:25:49,208
You look familiar. Have we met before?
471
00:25:49,210 --> 00:25:50,727
I don't believe we have.
472
00:25:50,729 --> 00:25:52,544
You're Jughead's mom, right?
473
00:25:52,547 --> 00:25:55,938
Mija, I was hoping to have
a private conversation.
474
00:25:55,941 --> 00:25:57,926
Aw, what's the big deal?
475
00:25:57,928 --> 00:25:59,427
Let her join.
476
00:25:59,429 --> 00:26:00,478
She's so gorgeous.
477
00:26:00,480 --> 00:26:02,388
You do trust her, don't you?
478
00:26:02,390 --> 00:26:04,682
Yes, I do. I trust her very much.
479
00:26:04,684 --> 00:26:06,067
So we can speak freely?
480
00:26:06,987 --> 00:26:08,333
Absolutely.
481
00:26:09,081 --> 00:26:10,622
Okay. Shall we?
482
00:26:13,493 --> 00:26:17,818
So, what is the point of this meeting?
483
00:26:17,821 --> 00:26:19,838
Intimidation?
484
00:26:19,841 --> 00:26:23,167
Word on the street is that
you're starting from scratch.
485
00:26:23,170 --> 00:26:25,244
You really wanna go up against me?
486
00:26:26,478 --> 00:26:28,161
I pose the same question to you.
487
00:26:28,164 --> 00:26:29,507
In fact, here's my offer.
488
00:26:29,509 --> 00:26:32,904
I focus on the candy trade,
you focus on the prison.
489
00:26:32,907 --> 00:26:36,130
You stay out of my way,
and I stay out of yours.
490
00:26:36,132 --> 00:26:37,590
Huh.
491
00:26:37,592 --> 00:26:38,650
That's interesting.
492
00:26:39,853 --> 00:26:42,112
My daughter made the same pitch.
493
00:26:42,114 --> 00:26:44,154
But I'm afraid that won't be an option.
494
00:26:44,867 --> 00:26:47,618
Well, in that case,
495
00:26:47,620 --> 00:26:50,028
Hiram, there is something
you need to know.
496
00:26:50,030 --> 00:26:51,322
Daddy,
497
00:26:52,324 --> 00:26:53,498
I've been thinking.
498
00:26:56,319 --> 00:26:59,871
If you agree to this scenario,
I could get behind that.
499
00:26:59,873 --> 00:27:03,175
Help you, just like
you've always wanted.
500
00:27:05,787 --> 00:27:08,138
It's what the family needs right now.
501
00:27:08,957 --> 00:27:10,342
Everybody wins.
502
00:27:14,336 --> 00:27:15,719
Okay.
503
00:27:15,722 --> 00:27:18,455
I'll focus on my prison,
you'll run the streets.
504
00:27:18,458 --> 00:27:20,866
But I do need a steady
stream of prisoners
505
00:27:20,869 --> 00:27:22,949
to make this arrangement worth my while.
506
00:27:23,638 --> 00:27:25,805
I guess your husband,
507
00:27:25,807 --> 00:27:28,158
the Sheriff, can help me with that?
508
00:27:28,160 --> 00:27:29,576
Abso-freaking-lutely.
509
00:27:31,646 --> 00:27:33,855
And what about Madam Mayor?
510
00:27:33,857 --> 00:27:36,042
Is she going to be a
help or a hindrance?
511
00:27:36,045 --> 00:27:37,312
I wouldn't worry about that.
512
00:27:38,278 --> 00:27:39,850
She will not be a factor.
513
00:27:41,095 --> 00:27:42,314
Either way.
514
00:27:45,535 --> 00:27:49,537
Hi, I read the interview
you gave to The Buffalo Beat.
515
00:27:49,539 --> 00:27:51,800
Did you happen to be
a member of the Farm?
516
00:27:51,803 --> 00:27:53,380
I'm not sure how you got this number.
517
00:27:53,382 --> 00:27:55,077
I really don't appreciate
calls like this.
518
00:27:55,080 --> 00:27:57,575
Yes, I understand. I won't call again.
519
00:28:08,385 --> 00:28:09,645
Hello.
520
00:28:09,648 --> 00:28:11,970
Yeah, did you call me,
and leave this number?
521
00:28:11,973 --> 00:28:13,620
Yes, yes, um...
522
00:28:14,355 --> 00:28:16,611
My name is Betty Cooper.
523
00:28:18,042 --> 00:28:21,735
I have some questions
for you about the Farm.
524
00:28:21,738 --> 00:28:25,290
I can't say anything over the
phone, they might be listening.
525
00:28:25,292 --> 00:28:27,200
Will you meet me in person?
526
00:28:27,202 --> 00:28:29,553
It would need to be somewhere private.
527
00:28:29,555 --> 00:28:31,077
Away from prying eyes.
528
00:28:31,993 --> 00:28:33,326
I have the perfect spot.
529
00:28:33,329 --> 00:28:35,633
How soon can you be in Riverdale?
530
00:28:35,635 --> 00:28:37,752
Glad you decided to show, Archie.
531
00:28:37,754 --> 00:28:39,183
Wise man.
532
00:28:39,186 --> 00:28:41,231
Yeah.
533
00:28:41,233 --> 00:28:43,193
But I'm not taking the fall, Elio.
534
00:28:43,734 --> 00:28:45,567
What are you trying to prove, Archie?
535
00:28:45,570 --> 00:28:48,554
Go down in round three like we
decided, and everyone walks out happy.
536
00:28:48,556 --> 00:28:49,906
And in one piece.
537
00:28:57,232 --> 00:28:58,415
Deal's off.
538
00:29:00,461 --> 00:29:02,239
You heard the man.
539
00:29:02,242 --> 00:29:03,336
Kill him.
540
00:29:10,555 --> 00:29:12,475
How did it go with the Ghoulies?
541
00:29:13,525 --> 00:29:15,775
They don't exist anymore.
542
00:29:15,777 --> 00:29:17,276
They're part of the Gargoyles now.
543
00:29:17,278 --> 00:29:19,513
Same guys, different
mask. Did you recruit 'em?
544
00:29:19,516 --> 00:29:21,756
No, I'll find another
way to save the Serpents.
545
00:29:22,900 --> 00:29:24,024
Gargoyles aren't the answer.
546
00:29:24,026 --> 00:29:26,285
I don't want 'em anywhere near us.
547
00:29:26,287 --> 00:29:27,420
They, uh...
548
00:29:28,748 --> 00:29:30,368
They're so deep into G&G.
549
00:29:31,876 --> 00:29:33,751
It's like they're lost in a jungle.
550
00:29:33,753 --> 00:29:36,954
Take it easy, boy, get some food in you.
551
00:29:36,956 --> 00:29:39,799
Thank you for meeting
me so quickly, Martha.
552
00:29:39,801 --> 00:29:41,685
The Farm had places like this.
553
00:29:41,687 --> 00:29:43,561
Secret places.
554
00:29:43,563 --> 00:29:45,188
Hidey-holes.
555
00:29:45,190 --> 00:29:46,839
When did you leave the Farm?
556
00:29:46,841 --> 00:29:48,108
Six years ago.
557
00:29:49,728 --> 00:29:52,581
My sister Marigold and I
had joined at the same time.
558
00:29:52,584 --> 00:29:54,572
I ran away.
559
00:29:54,574 --> 00:29:57,881
I left the Farm, right after she died.
560
00:29:57,884 --> 00:29:59,509
I'm so sorry.
561
00:30:02,249 --> 00:30:05,350
- How?
- It happened during one of their ceremonies.
562
00:30:06,994 --> 00:30:08,512
What kind of ceremony?
563
00:30:08,515 --> 00:30:11,497
The Farm believes that if you
can get close enough to death,
564
00:30:11,499 --> 00:30:12,907
you'll see the truth.
565
00:30:12,909 --> 00:30:15,501
They claim that you have
to survive an extreme ordeal
566
00:30:15,503 --> 00:30:17,303
in order to achieve ascension.
567
00:30:18,765 --> 00:30:20,581
What?
568
00:30:20,583 --> 00:30:22,583
What do... What do
you mean, "ascension"?
569
00:30:22,585 --> 00:30:24,585
The promise of the Farm.
570
00:30:24,587 --> 00:30:27,998
And the first step
towards it is the Baptism.
571
00:30:28,001 --> 00:30:29,381
"Baptism."
572
00:30:29,383 --> 00:30:32,338
My sister drowned during hers.
573
00:30:32,341 --> 00:30:33,641
Oh, my God.
574
00:30:34,856 --> 00:30:36,986
I have to go. I'll be in touch.
575
00:30:39,953 --> 00:30:42,454
? Out of the ruins ?
576
00:30:44,365 --> 00:30:48,818
? Out from the wreckage ?
577
00:30:48,820 --> 00:30:54,674
? Can't make the same ?
? Mistakes this time ?
578
00:30:56,211 --> 00:30:58,377
? And I wonder when... ?
579
00:30:58,379 --> 00:30:59,907
Okay, remember what I told you.
580
00:30:59,910 --> 00:31:02,736
Ronson's not used to fighting his
way out of the third round, all right?
581
00:31:02,738 --> 00:31:04,562
So keep moving, work the jabs,
582
00:31:04,563 --> 00:31:06,719
circle away from his power,
and stay off the ropes.
583
00:31:06,721 --> 00:31:09,922
He's gonna gas himself out, and you're
gonna knock him over like a bag of flour.
584
00:31:09,924 --> 00:31:11,849
- Second's out.
- All right, attaboy, kid. Let's go.
585
00:31:11,851 --> 00:31:14,893
? We don't need another hero ?
586
00:31:15,944 --> 00:31:20,306
? We don't need to know
?
? The way home ?
587
00:31:20,309 --> 00:31:25,538
? All we want is life beyond
?
? The Thunderdome ?
588
00:31:30,152 --> 00:31:32,921
? Looking for something ?
589
00:31:32,923 --> 00:31:36,007
Mom, it's Betty, please call me back.
590
00:31:39,211 --> 00:31:44,223
? There's got to be ?
?
Something better out there ?
591
00:31:46,594 --> 00:31:51,748
? And I wonder when we ?
? Are ever gonna change ?
592
00:31:51,751 --> 00:31:54,507
? Change ?
593
00:31:54,518 --> 00:32:00,980
? Living under the fear ?
? Till nothing else remains ?
594
00:32:01,893 --> 00:32:07,104
? All the children say ?
?
"We don't need another hero" ?
595
00:32:07,106 --> 00:32:09,365
You're doing great. All
right? He know you're hurt.
596
00:32:09,367 --> 00:32:11,525
He's going to try to end
it in this round, all right.
597
00:32:11,527 --> 00:32:12,952
We're gonna use that to
your advantage though.
598
00:32:12,954 --> 00:32:14,996
He's gonna slip that
right hand, all right,
599
00:32:14,998 --> 00:32:16,548
and you're gonna catch
him with the uppercut.
600
00:32:16,550 --> 00:32:18,600
? The Thunderdome ?
601
00:32:20,202 --> 00:32:22,077
? So what do we do ?
? With our lives? ?
602
00:32:22,079 --> 00:32:24,389
Now get in there, make him pay.
603
00:32:24,391 --> 00:32:27,475
? We leave only a mark ?
604
00:32:27,477 --> 00:32:28,952
Attaboy!
605
00:32:28,954 --> 00:32:33,756
? Will our story ?
? Shine like a light ?
606
00:32:33,758 --> 00:32:35,975
? Or end in the dark? ?
607
00:32:35,977 --> 00:32:38,403
Go, Archie! You got this!
608
00:32:40,389 --> 00:32:42,222
Come on, Randy. Come on, Randy.
609
00:32:42,224 --> 00:32:43,766
Come on, do it, Archie.
610
00:32:43,768 --> 00:32:45,025
Come on, come on.
611
00:32:45,028 --> 00:32:46,953
Stay on him, Arch, stay on him.
612
00:32:46,956 --> 00:32:48,258
Attaboy.
613
00:32:48,261 --> 00:32:49,789
Don't let up, don't let up.
614
00:32:54,337 --> 00:32:55,492
Come on.
615
00:32:56,622 --> 00:33:00,771
? We don't need another hero ?
616
00:33:00,774 --> 00:33:04,003
? We don't need to know
?
? The way home ?
617
00:33:04,005 --> 00:33:05,829
You're doing great.
618
00:33:05,831 --> 00:33:10,125
This is it. No matter what happens,
you've done great, all right?
619
00:33:10,127 --> 00:33:13,293
If you wanna win this fight,
you're gonna have to knock him out.
620
00:33:13,296 --> 00:33:14,680
You're gonna go for the KO.
621
00:33:14,682 --> 00:33:15,923
I can do it.
622
00:33:15,925 --> 00:33:17,275
He's getting tired.
623
00:33:17,277 --> 00:33:20,111
Okay, you got three minutes.
624
00:33:20,113 --> 00:33:22,733
Choose your point,
put him on the canvas.
625
00:33:24,474 --> 00:33:26,524
Come on, let's go.
626
00:33:31,440 --> 00:33:32,523
Whoo!
627
00:33:32,525 --> 00:33:33,607
Good boy, Archie.
628
00:33:33,609 --> 00:33:36,151
Come on. Go after him, go after him.
629
00:33:36,153 --> 00:33:37,712
Whoo!
630
00:33:38,639 --> 00:33:39,747
Do it.
631
00:33:40,992 --> 00:33:43,134
Do it. Stay on him. Stay on him.
632
00:33:43,136 --> 00:33:44,896
Attaboy.
633
00:33:46,122 --> 00:33:47,847
Whoo!
634
00:33:56,674 --> 00:34:00,592
Ladies and gentlemen,
we have a split decision.
635
00:34:00,594 --> 00:34:04,103
Judge Williams scores, 8 to 7, Ronson.
636
00:34:06,100 --> 00:34:10,752
Judge Anderson scores, 9 to 6, Andrews.
637
00:34:11,879 --> 00:34:14,421
And Judge Patterson scores,
638
00:34:14,424 --> 00:34:18,911
8 to 7 for your winner and
still undefeated welterweight,
639
00:34:18,913 --> 00:34:24,533
Randy Van Ronson.
640
00:34:24,535 --> 00:34:27,695
Keep your head up, Arch. You won
the fight, no doubt in my mind.
641
00:34:35,430 --> 00:34:37,355
Happy day, friends.
642
00:34:37,357 --> 00:34:41,275
We are gathered here tonight
to celebrate the baptizing
643
00:34:41,277 --> 00:34:42,735
of Alice Smith.
644
00:34:44,755 --> 00:34:47,590
Now this is a day of rebirth, of course.
645
00:34:47,593 --> 00:34:52,186
And as such, it is important to
remember that birth is no easy feat.
646
00:34:52,188 --> 00:34:55,206
It is a trauma to leave
the comfort of our wombs.
647
00:34:55,208 --> 00:34:58,067
We push, tear, and spring forth,
648
00:34:58,069 --> 00:35:01,963
crying and gasping for air, for life.
649
00:35:06,961 --> 00:35:08,720
Today, Alice Smith,
650
00:35:08,722 --> 00:35:11,205
you will rip off the
weight you have carried,
651
00:35:11,207 --> 00:35:13,799
you will break through the
barriers restraining you,
652
00:35:13,801 --> 00:35:17,845
and you will emerge into
the light of your destiny.
653
00:35:17,847 --> 00:35:19,491
Are you ready?
654
00:35:21,142 --> 00:35:22,233
I am.
655
00:35:24,479 --> 00:35:27,071
Then may the one become many.
656
00:35:27,074 --> 00:35:28,954
And the many, one.
657
00:36:05,917 --> 00:36:07,177
Stop!
658
00:36:07,179 --> 00:36:08,298
Stop.
659
00:36:10,024 --> 00:36:11,199
Get off of her.
660
00:36:13,310 --> 00:36:14,407
Help me.
661
00:36:20,568 --> 00:36:22,484
She's not breathing.
662
00:36:22,486 --> 00:36:23,819
Polly, she's...
663
00:36:23,821 --> 00:36:25,154
Oh, my God.
664
00:36:25,156 --> 00:36:27,574
Somebody, call an ambulance, please.
665
00:36:45,726 --> 00:36:47,401
You're okay. You're okay.
666
00:36:50,323 --> 00:36:51,697
It's okay.
667
00:37:01,920 --> 00:37:05,413
Ah, well, so much for not
messing up your pretty face.
668
00:37:05,415 --> 00:37:07,006
Yeah.
669
00:37:08,201 --> 00:37:09,584
How was your show?
670
00:37:09,586 --> 00:37:11,056
Oh, I killed it.
671
00:37:12,371 --> 00:37:13,921
Like you did here.
672
00:37:13,923 --> 00:37:16,641
I guess you decided
not to throw the fight.
673
00:37:18,595 --> 00:37:21,712
Oh, well, it's a win in my book.
674
00:37:25,509 --> 00:37:29,028
Do you wanna maybe go
get a milkshake at Pop's,
675
00:37:29,030 --> 00:37:30,488
to celebrate?
676
00:37:32,892 --> 00:37:34,742
Unless you have a better idea.
677
00:38:12,430 --> 00:38:16,015
Well, the Governor finally
returned my phone calls.
678
00:38:16,018 --> 00:38:18,493
And I had the most fascinating
conversation with him.
679
00:38:19,689 --> 00:38:21,414
What did Donald have to say?
680
00:38:23,620 --> 00:38:24,876
It's funny.
681
00:38:26,329 --> 00:38:30,590
He informed me that you
made a contribution to him
682
00:38:30,592 --> 00:38:32,866
not a day after I was shot.
683
00:38:32,868 --> 00:38:37,353
Around the same time that you were
getting rid of my business holdings.
684
00:38:39,458 --> 00:38:41,538
Anything you'd like to share, mi vida?
685
00:38:43,879 --> 00:38:45,480
- Daddy.
- Stop!
686
00:38:49,868 --> 00:38:51,588
- Hiram...
- It was me.
687
00:38:54,038 --> 00:38:56,839
I burned your drugs and equipment.
688
00:38:59,955 --> 00:39:03,522
Mom was just covering for me
with that story about the Feds.
689
00:39:03,524 --> 00:39:07,696
And I'm not going to apologize
for it. I did it for us.
690
00:39:08,988 --> 00:39:10,420
For all of us.
691
00:39:15,971 --> 00:39:17,961
Well,
692
00:39:17,964 --> 00:39:20,515
you owe me $75,000, Veronica.
693
00:39:22,126 --> 00:39:24,046
That's how much you burned away.
694
00:39:30,151 --> 00:39:31,367
Fine.
695
00:39:32,895 --> 00:39:34,362
I can live with that.
696
00:39:41,854 --> 00:39:43,112
Gargoyles.
697
00:39:43,114 --> 00:39:44,646
Jellybean.
698
00:39:44,648 --> 00:39:46,481
It's okay, kids.
699
00:39:46,484 --> 00:39:48,232
Stand down.
700
00:39:48,235 --> 00:39:49,985
What the hell is this?
701
00:39:49,987 --> 00:39:51,169
Are they with you?
702
00:39:51,172 --> 00:39:52,588
I did what you couldn't.
703
00:39:54,046 --> 00:39:55,714
Take off those stupid masks.
704
00:40:01,758 --> 00:40:03,090
This is a bad idea.
705
00:40:03,092 --> 00:40:06,927
Sweetheart, sometimes
beggars can't be choosers.
706
00:40:06,929 --> 00:40:09,671
I know you guys will find
a way to work together.
707
00:40:09,673 --> 00:40:13,642
Well, we're gonna need all the manpower
we can get to take this town back.
708
00:40:13,644 --> 00:40:14,902
Trust me.
709
00:40:16,323 --> 00:40:18,949
- God, she's not answering.
- Who isn't?
710
00:40:18,952 --> 00:40:20,608
This woman who escaped from the Farm.
711
00:40:20,610 --> 00:40:22,726
I wanted her to tell
you what she told me,
712
00:40:22,728 --> 00:40:24,768
which is that they're dangerous, Mom.
713
00:40:28,234 --> 00:40:30,877
I don't know what you remember, Mom.
714
00:40:30,879 --> 00:40:34,455
But Polly held you underwater.
715
00:40:34,458 --> 00:40:36,290
They didn't let you come up.
716
00:40:36,292 --> 00:40:38,125
They tried to kill you, Mom.
717
00:40:38,127 --> 00:40:39,427
No, Betty.
718
00:40:41,893 --> 00:40:43,943
I was reborn.
719
00:40:46,419 --> 00:40:48,436
I saw it all.
720
00:40:50,807 --> 00:40:52,523
My purpose.
721
00:40:53,901 --> 00:40:55,425
My destiny.
722
00:40:55,428 --> 00:40:57,052
Just like the Farm promised.
723
00:40:57,054 --> 00:40:58,863
Just like Edgar said.
724
00:41:02,150 --> 00:41:04,517
Mom, no.
725
00:41:04,520 --> 00:41:06,283
And now that I've been baptized,
726
00:41:06,286 --> 00:41:10,303
I can finally purge the last thing in
my life that's been holding me back.
727
00:41:10,306 --> 00:41:12,478
Which is what?
728
00:41:12,481 --> 00:41:13,753
This house.
729
00:41:15,757 --> 00:41:17,489
I'm gonna sell this house.
730
00:41:17,491 --> 00:41:19,175
We're gonna all be together.
731
00:41:21,596 --> 00:41:23,084
You.
732
00:41:23,087 --> 00:41:24,305
Me.
733
00:41:25,291 --> 00:41:27,915
Polly, the twins.
734
00:41:27,918 --> 00:41:30,177
Edgar, Evelyn,
735
00:41:30,179 --> 00:41:31,562
the Farm.
736
00:41:32,515 --> 00:41:33,773
All one.
737
00:41:35,351 --> 00:41:37,467
Together.
738
00:41:37,470 --> 00:41:39,779
Forever and ever.
739
00:41:41,257 --> 00:41:44,618
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
55961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.