All language subtitles for Producerrrr.E05.150529.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,025 --> 00:00:06,108 Just act like you were acting yesterday. 3 00:00:06,108 --> 00:00:07,963 You were pinching my cheeks saying Ye Jin. 4 00:00:07,964 --> 00:00:10,096 You shouldn't do that to our Ye Jin. 5 00:00:10,096 --> 00:00:11,324 - Hey! - You did that... 6 00:00:11,326 --> 00:00:12,842 - He really did that? - I did that? 7 00:00:12,842 --> 00:00:16,420 I happened to see the two of you going into this apartment together. 8 00:00:16,422 --> 00:00:17,833 There were two bottles of milk. 9 00:00:17,835 --> 00:00:20,632 We're not living together. This is a temporary sharing of an address. 10 00:00:20,632 --> 00:00:22,486 Do you really get it? 11 00:00:22,486 --> 00:00:24,385 What were you talking about with them? 12 00:00:24,387 --> 00:00:26,490 Well... just this and that. 13 00:00:26,490 --> 00:00:28,992 You mean this and that... how Joon Mo and I live together? 14 00:00:28,992 --> 00:00:30,013 No. 15 00:00:30,013 --> 00:00:31,036 The thing is... I'm a pro. 16 00:00:31,038 --> 00:00:33,191 You think I can't endure that for the sake of a broadcast? 17 00:00:33,191 --> 00:00:34,892 You do the spraying. 18 00:00:34,892 --> 00:00:35,999 Me? 19 00:00:35,999 --> 00:00:39,008 Spray this on her face... then give her this fish sauce drink to her. 20 00:00:39,954 --> 00:00:41,689 I'm sorry. Drink this, and... 21 00:00:41,697 --> 00:00:43,527 I'm sorry, but I don't drink cold beverages in the morning. 22 00:00:43,576 --> 00:00:48,200 Within 2 days, I can totally make him fall head over heels in love with me. 23 00:00:48,201 --> 00:00:51,634 - Do you know any of my songs? - I'm sorry, but not really... 24 00:00:51,634 --> 00:00:54,442 - Have you watched any of my dramas? - From now on, I'll find it and... 25 00:00:54,945 --> 00:00:56,999 Rock, scissors, paper! 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,003 I never knew you would be so serious 27 00:00:59,005 --> 00:01:01,375 about playing rock, scissors, paper with a girl. 28 00:01:01,408 --> 00:01:03,049 Oh my gosh! 29 00:01:06,025 --> 00:01:07,548 Your laces are untied. 30 00:01:18,259 --> 00:01:20,665 What are we going to do? 31 00:02:50,915 --> 00:02:54,102 What criteria did you use to determine who got the umbrella? 32 00:02:54,579 --> 00:02:57,128 Um... humidity. 33 00:02:57,128 --> 00:03:00,965 I thought who, out of the two, would be more affected by the humidity. 34 00:03:00,965 --> 00:03:03,466 Of course, the camera was going to be more damaged if exposed. 35 00:03:03,466 --> 00:03:05,776 It was an instantaneous decision. 36 00:03:05,828 --> 00:03:08,269 Don't you think Cindy would be upset? 37 00:03:18,865 --> 00:03:20,444 Wait please... 38 00:03:26,639 --> 00:03:29,811 Wow, this is no joke. It's really hard, isn't it? 39 00:03:32,717 --> 00:03:34,051 What? 40 00:03:36,019 --> 00:03:37,467 Hold on. 41 00:03:39,356 --> 00:03:41,436 Don't you need a shot of me putting the tent up? 42 00:03:41,437 --> 00:03:46,074 Ah.. well, I guess that would good. 43 00:03:46,075 --> 00:03:47,814 Yeah, so.... 44 00:03:47,816 --> 00:03:51,825 So, edit out the scene of you putting it up by yourself and use this shot. 45 00:03:51,825 --> 00:03:53,276 The caption can read... 46 00:03:53,979 --> 00:03:56,889 'Cindy's pitches her first outdoor sleeping tent.' 47 00:03:56,890 --> 00:03:59,280 'Everything she touches is lovely.' 48 00:03:59,861 --> 00:04:01,387 In pink letters... 49 00:04:01,388 --> 00:04:04,296 - That's going to be difficult. - You can't do pink? 50 00:04:04,842 --> 00:04:06,879 I've seen a lot of colorful captions these days. 51 00:04:06,881 --> 00:04:09,615 It's not the pink that's difficult. 52 00:04:09,616 --> 00:04:12,806 It's... the lying that's difficult. 53 00:04:12,806 --> 00:04:15,211 - Are you shooting a documentary? - What? 54 00:04:15,211 --> 00:04:20,346 If you're shooting a documentary, go in the mountains and shoot a raccoon. 55 00:04:20,812 --> 00:04:23,740 This is an entertainment variety show. It should be fun. 56 00:04:23,740 --> 00:04:28,747 Oh... but, this is a reality variety show. 57 00:04:28,747 --> 00:04:34,519 To be more precise, 'real-on-the-field-wild-variety'. 58 00:04:39,069 --> 00:04:42,382 Oh my gosh! It's raining where Cindy is. 59 00:04:42,750 --> 00:04:44,987 And they're pitching a tent and getting ready to sleep. 60 00:04:45,439 --> 00:04:47,608 I heard from the VJ. 61 00:04:47,608 --> 00:04:51,773 Cindy lost rock, paper, scissors, and had to carry all the bags up. 62 00:04:51,774 --> 00:04:53,750 - All the way up there. - Really? 63 00:04:54,978 --> 00:04:57,826 What's the matter? It should be fun. 64 00:04:57,826 --> 00:04:59,670 I was just reminded of our old cast. 65 00:05:01,910 --> 00:05:05,053 Think back when we had our old cast. 66 00:05:05,903 --> 00:05:08,233 Would this ever have been possible? 67 00:05:09,336 --> 00:05:11,456 Of course not! 68 00:05:11,773 --> 00:05:15,298 Imagine if we told them to sleep overnight, outside in the rain. 69 00:05:15,300 --> 00:05:17,521 They would say, 'Are you all crazy?' 70 00:05:17,521 --> 00:05:20,079 'My knees hurt, I'm going home.' 71 00:05:20,081 --> 00:05:22,259 'Driver, start the car engine!' 72 00:05:22,261 --> 00:05:27,165 Baek Seung Chan doesn't know how things work. That's why this happened. 73 00:05:27,166 --> 00:05:29,189 If it was someone who knew better, this wouldn't have happened. 74 00:05:29,190 --> 00:05:31,588 Who would dare to do this to Cindy? 75 00:05:32,502 --> 00:05:34,223 You don't think he's... 76 00:05:35,115 --> 00:05:40,295 doing the 'luck or punishment' game for her dinner? 77 00:05:41,177 --> 00:05:44,435 Oh, come on! No way. 78 00:05:48,214 --> 00:05:49,774 Call him right now. 79 00:05:50,317 --> 00:05:56,516 Six, seven, eight, nine, ten. 80 00:06:08,192 --> 00:06:09,701 You fail. 81 00:06:11,079 --> 00:06:16,584 But, this is just too hard. I'm already on an empty stomach. 82 00:06:16,584 --> 00:06:23,079 Well, then your last chance at dinner is getting cheered on by a friend. 83 00:06:23,079 --> 00:06:24,535 What? 84 00:06:24,535 --> 00:06:28,050 Since this is the first day of shooting, you can call a good friend. 85 00:06:28,050 --> 00:06:33,841 Within a minute of that call, if a friend says 'fighting' or 'good luck'... 86 00:06:33,841 --> 00:06:36,331 then you have succeeded in your mission and you'll get dinner. 87 00:06:37,841 --> 00:06:40,482 Can I just do the elephant spin again? 88 00:06:51,785 --> 00:06:55,564 Have you decided on who to call? 89 00:07:01,221 --> 00:07:03,221 [PINKY4 YOO JOO] 90 00:07:04,350 --> 00:07:06,718 The caller cannot take your call... 91 00:07:07,723 --> 00:07:09,798 She must be busy. 92 00:07:09,798 --> 00:07:12,016 [PINKY4 CHRISTINE] 93 00:07:14,877 --> 00:07:17,105 - Hello? - What do you want? 94 00:07:17,105 --> 00:07:18,505 Oh, hi! 95 00:07:18,505 --> 00:07:23,100 Oh, hi. I'm here on the set of 2 Days, 1 Night. I'm on camera right now. 96 00:07:23,101 --> 00:07:25,119 - So what? - Huh? 97 00:07:25,649 --> 00:07:29,199 It's just... 98 00:07:29,199 --> 00:07:32,206 I was wondering if you had anything you wanted to say to me. 99 00:07:32,206 --> 00:07:34,920 So, what do you want? You want me to cheer you on or something? 100 00:07:34,920 --> 00:07:38,862 You sure are something. Don't ever call me again. 101 00:07:45,588 --> 00:07:47,055 Fail... 102 00:07:56,394 --> 00:07:59,009 I'll just leave two outdoor cameras here. 103 00:08:03,620 --> 00:08:09,194 It's your first time sleeping outdoors, so I don't know if you'll sleep well. 104 00:08:14,466 --> 00:08:16,343 Oh so... 105 00:08:18,031 --> 00:08:23,026 I have trouble sleeping outside too, so I prepared a bunch of stuff. 106 00:08:23,026 --> 00:08:27,016 The FD told me I didn't need it, but I brought it just in case. 107 00:08:29,036 --> 00:08:33,163 If you listen to music, it might help you sleep. 108 00:08:39,749 --> 00:08:44,081 And try reading this. I always read this before bed. 109 00:08:46,715 --> 00:08:49,267 Are you telling me to read a book? 110 00:08:50,346 --> 00:08:52,942 It helps you fall asleep well. 111 00:08:57,647 --> 00:09:03,399 Also, wear this if your hair is a mess tomorrow. 112 00:09:04,052 --> 00:09:05,629 For emergencies. 113 00:09:10,177 --> 00:09:13,311 Well then, you should sleep. 114 00:09:13,916 --> 00:09:15,846 Edit it out for me. 115 00:09:19,333 --> 00:09:20,404 Excuse me? 116 00:09:20,825 --> 00:09:22,326 The thing from before... 117 00:09:23,261 --> 00:09:25,921 The phone call from before... edit it out. 118 00:09:28,105 --> 00:09:30,133 Honestly... 119 00:09:30,133 --> 00:09:36,339 editing is a bigger matter and it's not really my jurisdiction. 120 00:09:36,339 --> 00:09:38,958 I'm not a total outcast. 121 00:09:39,499 --> 00:09:42,544 It's not that I don't have friends. I do. I do have friends. 122 00:09:46,750 --> 00:09:48,765 They're all so busy... 123 00:09:50,893 --> 00:09:54,730 But, if this goes on air, everyone will think I have no friends. 124 00:09:54,731 --> 00:09:59,490 Also, Christine will look bad too. 125 00:10:00,410 --> 00:10:02,562 Please make sure to edit that out. 126 00:10:16,068 --> 00:10:20,381 [EPISODE 5 - UNDERSTANDING EDITING] 127 00:10:27,486 --> 00:10:31,650 - Cindy has arrived. - She's here? 128 00:10:33,575 --> 00:10:34,813 Where is she? 129 00:10:34,815 --> 00:10:36,849 She's doing a mission for her breakfast. 130 00:10:36,850 --> 00:10:38,604 It's a speed quiz with her partner. 131 00:10:38,605 --> 00:10:41,287 I thought our Cindy doesn't have a partner. She got zero votes. 132 00:10:41,288 --> 00:10:43,479 That's why she's partnered with the PD. 133 00:10:43,480 --> 00:10:45,717 The PD? Who? 134 00:10:48,153 --> 00:10:49,638 You mean that hotteok? 135 00:10:49,638 --> 00:10:52,940 It's a fish that inhabits coastal shores. [CANARY FISH] 136 00:10:52,940 --> 00:10:56,982 It's actually a different classification from the sand eel. 137 00:10:56,982 --> 00:10:59,581 But, in Kangwon-do, they often call it sand eel. 138 00:10:59,582 --> 00:11:03,932 When you glance at it, it is similar to the mud fish. 139 00:11:03,933 --> 00:11:06,341 But, the body is thicker than a mud fish. 140 00:11:06,342 --> 00:11:10,193 It is fish with a blue back and a silver belly. 141 00:11:11,126 --> 00:11:14,787 It's a word that can mean good luck or bad luck for a person. [BOKBULBOK] 142 00:11:14,787 --> 00:11:17,017 It's a word that refers to someone's luck. 143 00:11:19,162 --> 00:11:22,044 In English, it is 'crapshoot'. 144 00:11:27,865 --> 00:11:32,243 After the Stone Age, mankind would build their residence 145 00:11:32,243 --> 00:11:33,903 and live within that structure. 146 00:11:33,951 --> 00:11:37,267 But, these days it's the opposite. People come outside and... 147 00:11:37,268 --> 00:11:38,812 Outdoor habitation? 148 00:11:39,866 --> 00:11:41,399 That's correct! 149 00:11:41,399 --> 00:11:43,009 We have to put in a new tape! 150 00:11:43,769 --> 00:11:47,813 Hey, why are you changing tapes now? She got the right answer. 151 00:11:47,813 --> 00:11:50,554 Even with that ridiculous explanation, Cindy got the correct answer. 152 00:11:50,554 --> 00:11:52,875 How can you change tape now? This whole thing.... 153 00:11:52,875 --> 00:11:54,038 just record it all over again! 154 00:11:54,038 --> 00:11:56,895 Hey, aren't you guys going to regulate the set? 155 00:11:57,489 --> 00:11:59,354 CEO Byun, come on. 156 00:11:59,354 --> 00:12:01,219 Cut the part where she didn't understand English. 157 00:12:01,220 --> 00:12:03,980 Start from where she got the answer correct. 158 00:12:03,980 --> 00:12:05,546 Let go of me already. 159 00:12:07,135 --> 00:12:08,592 And you! 160 00:12:08,594 --> 00:12:11,493 Are you going to keep giving crappy explanations like that? 161 00:12:11,493 --> 00:12:14,115 I'm going to keep my eye on you! 162 00:12:18,158 --> 00:12:23,272 Producer Ra, this is Cindy. You got that, it's Cindy. 163 00:12:23,273 --> 00:12:27,283 She's the main 'content' of our company, and the key to the nation's music industry. 164 00:12:27,283 --> 00:12:31,056 Her every movement causes the stock in our company to move up and down. 165 00:12:31,056 --> 00:12:37,559 What do you think happened to our stock after we announced she was on this show? 166 00:12:37,950 --> 00:12:41,337 It was at its lowest ever... lowest ever. 167 00:12:41,339 --> 00:12:43,687 It's gone down. Down! 168 00:12:43,688 --> 00:12:44,683 Excuse me... 169 00:12:44,695 --> 00:12:47,715 You want it to go down more after it airs? 170 00:12:47,715 --> 00:12:51,522 Producer Ra, do you know how much this is in terms of actual money? 171 00:12:51,523 --> 00:12:53,812 - Do I have to know this? - Of course you should. 172 00:12:53,812 --> 00:12:56,571 Many peoples' lives depends on this. 173 00:12:56,571 --> 00:13:00,777 You left Cindy in the care of that rookie who's not even toilet trained. 174 00:13:00,777 --> 00:13:04,859 - What do you think you're doing? - No, what do you think you're doing? 175 00:13:04,860 --> 00:13:08,163 Content? Is a person 'content'? 176 00:13:08,164 --> 00:13:12,495 It's no wonder you treat people the way you do. 177 00:13:12,995 --> 00:13:16,856 So... will Cindy end up that way too? 178 00:13:16,857 --> 00:13:18,836 Like that child from before? 179 00:13:19,570 --> 00:13:21,857 Why are you bringing that up now? 180 00:13:22,390 --> 00:13:27,730 I spent my entire life becoming the fertilizer to raise my kids into stars. 181 00:13:27,730 --> 00:13:28,798 Fertilizer? 182 00:13:29,868 --> 00:13:32,344 Do you think anyone can become fertilizer? 183 00:13:32,938 --> 00:13:36,205 Trash does not turn into fertilizer. 184 00:13:36,205 --> 00:13:38,614 Trash is just trash. 185 00:13:38,614 --> 00:13:40,404 Stocks, lowest limit? 186 00:13:40,405 --> 00:13:44,306 If you're going to talk numbers, then go to the racetracks. 187 00:13:47,128 --> 00:13:49,889 So... 188 00:13:50,418 --> 00:13:53,576 You do it for the ratings too. 189 00:13:53,576 --> 00:13:54,833 What! 190 00:13:56,543 --> 00:13:59,857 2 Days, 1 Night is a really good program. 191 00:13:59,857 --> 00:14:01,826 Yum, it's good. 192 00:14:06,448 --> 00:14:09,168 I can see that you're showing off. 193 00:14:09,168 --> 00:14:14,908 You starved a 45kg girl all day and made her sleep outside. 194 00:14:14,908 --> 00:14:18,971 Then you made her do a ridiculous quiz so that you could starve her of breakfast. 195 00:14:19,307 --> 00:14:24,312 You all liked it thinking it's good TV, fun, and awesome... 196 00:14:24,313 --> 00:14:25,788 You were all happy. 197 00:14:25,807 --> 00:14:29,909 It was all for ratings! 198 00:14:34,073 --> 00:14:38,283 My numbers are low-class and frivolous. 199 00:14:38,284 --> 00:14:42,715 So do you think yours are high-class and elegant? 200 00:14:53,903 --> 00:14:55,815 - Hey, Baek Seung Chan? - Yes. 201 00:14:55,815 --> 00:14:59,075 Has Cindy not been fed since yesterday? 202 00:15:00,542 --> 00:15:02,698 Well, she failed the dinner mission, so... 203 00:15:03,764 --> 00:15:05,917 She got lost and it was raining. 204 00:15:05,917 --> 00:15:10,546 You guys were out there for hours and if you decided to stay out overnight... 205 00:15:10,547 --> 00:15:13,809 then you should've made the decision to forgo the dinner mission. 206 00:15:13,811 --> 00:15:17,100 You actually starved her the whole time? 207 00:15:17,100 --> 00:15:19,392 Are you trying to hurt her somehow? 208 00:15:19,802 --> 00:15:22,024 I'm sorry. I didn't know. 209 00:15:22,024 --> 00:15:23,644 What do you know? 210 00:15:23,644 --> 00:15:27,750 I'm yelling at you right now, but I just don't know what to say. 211 00:15:27,750 --> 00:15:31,403 I'm getting fed up having to yell at you like this. 212 00:15:35,280 --> 00:15:38,279 So, CEO Byun and Joon Mo were both swearing at each other. 213 00:15:38,280 --> 00:15:41,369 And Joon Mo was angry so he got mad at the new rookie. 214 00:15:41,369 --> 00:15:42,958 The shoot was turned upside down. 215 00:15:42,958 --> 00:15:46,004 This is not a good start for 2 Days, 1 Night's first shoot. 216 00:15:46,005 --> 00:15:48,682 The Department Chief is so worried too. 217 00:15:48,682 --> 00:15:53,291 The team's not even back yet. How do you even know all this? 218 00:15:53,292 --> 00:15:55,312 I heard from the Chief. I took him to church service. 219 00:15:55,312 --> 00:15:58,513 The Chief was still so worried. 220 00:15:58,514 --> 00:16:00,945 He went back into the church to pray. 221 00:16:00,945 --> 00:16:02,538 You go to church? 222 00:16:02,855 --> 00:16:04,029 Since the Department Chief changed. 223 00:16:04,029 --> 00:16:08,778 You used to go to Buddhist lectures with the previous Chief, didn't you? 224 00:16:08,778 --> 00:16:11,748 - Didn't you do temple stays too? - That was ages ago! 225 00:16:11,748 --> 00:16:14,124 When the regime changes, you have to change many things. 226 00:16:14,125 --> 00:16:16,559 Wow, that's just sad... it brings tears to my eyes. 227 00:16:16,980 --> 00:16:19,355 Why are you at work on Sunday, anyways? 228 00:16:19,356 --> 00:16:23,635 I'm supposed to wait until mass is done and take him home. 229 00:16:23,636 --> 00:16:25,803 - How about you? - Oh... 230 00:16:25,804 --> 00:16:28,818 I have to write a response to the KCC because of the Cindy incident. 231 00:16:28,818 --> 00:16:31,429 I also have a meeting with everyone later. 232 00:16:33,140 --> 00:16:34,774 Hello, sir! 233 00:16:34,775 --> 00:16:38,576 Yes, it's me Stefano. Are you done with mass? 234 00:16:38,576 --> 00:16:40,751 I'll be there very soon. Yes! Bye... 235 00:16:40,753 --> 00:16:44,109 Yeah, okay... Bye, Stefano! 236 00:16:44,109 --> 00:16:45,466 Stefano... 237 00:16:47,139 --> 00:16:49,197 Gosh, Ra Joon Bal... 238 00:16:49,197 --> 00:16:53,206 Why bother getting mad? He probably regretted it ten minutes later. 239 00:16:59,105 --> 00:17:00,225 Joon Mo. 240 00:17:01,121 --> 00:17:02,794 You know PD Baek Seung Chan? 241 00:17:02,794 --> 00:17:05,932 Because Cindy didn't eat, he didn't eat a thing either. 242 00:17:05,965 --> 00:17:09,727 I was hungry so I ate, but he refused to eat til the end. 243 00:17:09,727 --> 00:17:13,116 I saw him getting yelled at by you and I felt kind of bad for him. 244 00:17:13,116 --> 00:17:16,176 Is it enough to starve himself? Forget it, you're just as bad. 245 00:17:16,176 --> 00:17:19,030 If the situation was like that, you should've called me. 246 00:18:19,778 --> 00:18:23,241 Has Big Bang been told that the stage floor is made out of glass? 247 00:18:23,241 --> 00:18:26,066 They'll probably have to change their choreography, so let them know... 248 00:18:26,067 --> 00:18:27,165 I just told them. 249 00:18:27,976 --> 00:18:30,135 You did? When? 250 00:18:30,817 --> 00:18:32,165 Just now. 251 00:18:34,288 --> 00:18:37,476 Yes, they're okay with it. They will modify it. 252 00:18:37,476 --> 00:18:41,662 Are you texting with their manager? 253 00:18:41,662 --> 00:18:43,068 No... with Seungri. 254 00:18:44,107 --> 00:18:47,453 What... are you close to Seungri? 255 00:18:48,659 --> 00:18:51,027 I'm closer to GD. 256 00:18:51,392 --> 00:18:57,328 I've been at Music Bank for 5 years and I've never talked to them. 257 00:18:57,328 --> 00:18:59,967 You're pretty amazing. 258 00:19:00,702 --> 00:19:02,070 Thanks. 259 00:19:02,070 --> 00:19:07,846 Da Jung... are you working here to become friends with celebrities? 260 00:19:07,846 --> 00:19:10,780 During meetings, I ask you for ideas... 261 00:19:10,780 --> 00:19:13,593 you always keep your mouth shut and stare down at your phone. 262 00:19:13,621 --> 00:19:16,219 Yet, suddenly you're friends with all these celebrities. 263 00:19:16,220 --> 00:19:19,380 And what's with your clothes? Are you an idol? 264 00:19:19,711 --> 00:19:24,857 Oh, come on. It's because Writer Kim is good at building relationships. 265 00:19:24,858 --> 00:19:27,144 That's a big plus for a writer at a station. 266 00:19:27,145 --> 00:19:31,785 Yes, okay. That's a very, very big plus, isn't that right? 267 00:19:45,207 --> 00:19:47,748 - Hey, Baek Seung Chan. - Yes? 268 00:19:47,749 --> 00:19:49,906 - You're just getting here? - Yes. 269 00:19:52,550 --> 00:19:53,928 Where's Joon Mo? 270 00:19:53,929 --> 00:19:58,159 He's at the team dinner location. I came to drop off some stuff. 271 00:20:01,724 --> 00:20:07,089 Hey, you're not supposed to be drinking. How can you go that team dinner? 272 00:20:07,089 --> 00:20:11,099 I told you not to drink for a while. You have to watch your mouth. 273 00:20:12,896 --> 00:20:17,402 But, it's for our first day of shooting. 274 00:20:17,402 --> 00:20:19,784 I shouldn't miss it... 275 00:20:21,471 --> 00:20:23,913 I'll try not to drink. 276 00:20:25,659 --> 00:20:28,635 I feel nervous. 277 00:20:30,943 --> 00:20:33,278 Where is it going to be held? 278 00:20:36,105 --> 00:20:41,301 Are you really going to go? CEO Byun would like you not to. 279 00:20:41,303 --> 00:20:45,959 She had a big fight with the producer, so how would she look if you went? 280 00:20:45,959 --> 00:20:48,200 That's why I have to go. 281 00:20:48,200 --> 00:20:50,388 - What? - Manager... 282 00:20:51,497 --> 00:20:53,669 What's the word that a PD uses the most? 283 00:20:54,249 --> 00:20:56,839 - It's 'cut'... 'cut'. - That's right. 284 00:20:56,840 --> 00:21:00,450 That's not something they say for no reason. 285 00:21:01,026 --> 00:21:03,953 What do you cut things with? A knife, right? 286 00:21:03,953 --> 00:21:09,788 In other words, it means that he is the one holding the dagger. 287 00:21:10,689 --> 00:21:12,278 Is that what it means? 288 00:21:12,279 --> 00:21:15,255 Especially, a PD that is about to start editing... 289 00:21:15,256 --> 00:21:18,304 they are going start wielding that dagger however they please. 290 00:21:19,297 --> 00:21:20,550 That's true. 291 00:21:21,604 --> 00:21:26,633 During this important time, the CEO comes and fights with the PD. 292 00:21:27,242 --> 00:21:29,909 At the very least, I should go and make amends. 293 00:21:29,909 --> 00:21:35,201 Then, he will use one less distasteful shot of me and one more pretty one. 294 00:21:35,201 --> 00:21:38,538 That's so true. Let's hurry up and go. 295 00:21:39,067 --> 00:21:42,833 Gosh... that doesn't mean we need to rush. 296 00:21:43,412 --> 00:21:44,993 I am Cindy. 297 00:21:45,887 --> 00:21:49,508 Park somewhere by the restaurant where nobody can see us. 298 00:21:50,125 --> 00:21:53,384 We can go in once everyone's arrived. 299 00:21:54,160 --> 00:21:55,403 Okay. 300 00:21:56,230 --> 00:21:57,963 - Enjoy. - Thank you. 301 00:22:03,701 --> 00:22:05,432 You should be careful. 302 00:22:10,611 --> 00:22:14,474 I wonder if Cindy's not coming. She is the star of this dinner. 303 00:22:15,140 --> 00:22:17,992 - By the way, Tae Ho. - Yeah? 304 00:22:17,992 --> 00:22:21,852 Isn't that your wife and kids? 305 00:22:25,755 --> 00:22:26,935 Yeah. 306 00:22:27,479 --> 00:22:32,685 I just happened to run into them in front of here. 307 00:22:32,686 --> 00:22:35,608 It's dinner time, so I told them to eat. 308 00:22:35,608 --> 00:22:36,757 Oh... 309 00:22:36,758 --> 00:22:39,703 - You just happened to see them? - Yeah. 310 00:22:41,606 --> 00:22:43,320 Is Cindy coming or not? 311 00:22:43,320 --> 00:22:46,645 My daughter is a fan of hers. When's she coming? 312 00:22:55,681 --> 00:22:57,886 I think everyone's almost all here. 313 00:22:57,887 --> 00:22:59,858 Who's almost all here? 314 00:23:02,763 --> 00:23:04,080 Hello! 315 00:23:05,505 --> 00:23:07,298 We meet again, Cindy. 316 00:23:08,452 --> 00:23:11,246 - And you are? - Me? 317 00:23:11,247 --> 00:23:14,819 PD Tak Ye Jin of Music Bank. You remember. 318 00:23:14,819 --> 00:23:18,093 - I think you must remember. - Oh! 319 00:23:18,094 --> 00:23:21,469 I didn't recognize you because you don't have your make-up on. I'm sorry. 320 00:23:25,969 --> 00:23:30,490 I have a dinner to attend here. I'll be going now. 321 00:23:34,609 --> 00:23:38,769 She is so rude.... seriously so... 322 00:23:41,089 --> 00:23:43,442 Honestly, totally rude. 323 00:23:56,163 --> 00:23:58,051 Producer Ye Jin is here. 324 00:23:58,659 --> 00:24:03,298 Hey, what are you guys doing here on a Sunday? 325 00:24:03,299 --> 00:24:05,383 We had a meeting too. 326 00:24:07,094 --> 00:24:11,713 Because of a singer last week, I have to go to the KCC. 327 00:24:11,713 --> 00:24:14,756 I came out to prepare for that and so on. 328 00:24:14,757 --> 00:24:17,390 - Come sit here. - It's okay. 329 00:24:17,391 --> 00:24:19,606 We're a team that's being punished. 330 00:24:19,607 --> 00:24:23,499 Wouldn't it be strange to sit with you when you're all celebrating? 331 00:24:24,698 --> 00:24:26,103 Come on guys. 332 00:24:34,446 --> 00:24:36,313 Isn't anyone coming? 333 00:24:50,176 --> 00:24:52,846 Hey! Music Bank. 334 00:24:54,568 --> 00:24:56,808 Over here. 335 00:25:07,006 --> 00:25:10,733 One, two... one more, one more. 336 00:25:10,733 --> 00:25:12,470 One, two, three. 337 00:25:12,471 --> 00:25:16,042 - Okay... - Oh, thank you! 338 00:25:20,817 --> 00:25:23,611 Hey, look. Did you see that? 339 00:25:23,612 --> 00:25:27,726 She was smiling because Tae Ho is the CP. 340 00:25:27,727 --> 00:25:31,259 As soon as he left, her face completely changed. 341 00:25:31,259 --> 00:25:35,226 She's that kind of person. Just look at her. Look... 342 00:25:35,226 --> 00:25:37,375 She's two-faced like that. 343 00:25:37,375 --> 00:25:39,316 That's why good things shouldn't happen for her. 344 00:25:39,316 --> 00:25:41,037 You're too sensitive. 345 00:25:41,038 --> 00:25:45,977 Do you have to smile 24 hours just because you're a celebrity? 346 00:25:47,172 --> 00:25:51,355 - Are you taking Cindy's side? - No, you're just being unfair. 347 00:25:51,355 --> 00:25:54,897 Would you say this if I said the same about a male celebrity? 348 00:25:54,897 --> 00:25:58,998 But, you don't insult male idols. You only insult female idols. 349 00:25:59,503 --> 00:26:01,069 You're right about that. 350 00:26:03,588 --> 00:26:06,333 How was it when you were filming? 351 00:26:06,334 --> 00:26:10,002 Was she telling you to shoot this and shoot that and being bossy? 352 00:26:10,669 --> 00:26:12,738 No, she didn't. 353 00:26:12,738 --> 00:26:15,635 When you told her to do things, did she refuse or anything? 354 00:26:15,635 --> 00:26:20,051 Did she threaten to leave and throw a fit? 355 00:26:20,755 --> 00:26:22,615 No, she didn't. 356 00:26:24,730 --> 00:26:29,796 She didn't get upset or lose her temper at you... not even once? 357 00:26:29,796 --> 00:26:31,656 Think hard. 358 00:26:32,861 --> 00:26:34,797 - She did lose her temper. - What did I say? 359 00:26:34,797 --> 00:26:36,883 She looks down on PD's. 360 00:26:36,883 --> 00:26:38,528 Hey... 361 00:26:38,528 --> 00:26:40,729 You did really well the first time. 362 00:26:40,779 --> 00:26:44,617 - Just keep doing it like that. - Okay. 363 00:27:07,057 --> 00:27:13,251 This is an everyday thing for Joon Mo, but it's my first time at the KCC. 364 00:27:13,680 --> 00:27:15,736 What should I wear, Joon Mo? 365 00:27:15,736 --> 00:27:18,615 You're a pro in this field? 366 00:27:18,615 --> 00:27:21,596 Just wear something conservative. Wear something formal. 367 00:27:22,411 --> 00:27:27,311 What if I tried a traditional look with a hanbok? 368 00:27:27,311 --> 00:27:33,237 Then maybe they might prefer that kind of traditional approach. 369 00:27:33,237 --> 00:27:36,076 They'll think your rebelling and you'll get punished. 370 00:27:36,076 --> 00:27:37,247 Yeah? 371 00:27:37,868 --> 00:27:41,933 Anyways, it's upsetting to even think about it. 372 00:27:41,933 --> 00:27:44,366 It is my first time being called in. 373 00:27:44,367 --> 00:27:48,670 You must have been called in because of me. I'm so sorry. 374 00:27:48,670 --> 00:27:54,126 I didn't bring it up in order to get an apology or anything. 375 00:27:54,127 --> 00:27:59,469 Personally, I just don't understand. Wasn't my outfit pretty that day? 376 00:28:00,087 --> 00:28:03,632 - You said I looked pretty that day. - What? 377 00:28:05,288 --> 00:28:09,009 Did I... say that? 378 00:28:10,605 --> 00:28:15,460 Well, I told you that day. For a public station, that outfit is a bit much. 379 00:28:15,460 --> 00:28:19,001 That's why when we go on KBS, our clothing and choreography... 380 00:28:19,001 --> 00:28:20,234 we change all of it. 381 00:28:20,234 --> 00:28:22,357 - Specially made? - Yeah. 382 00:28:22,357 --> 00:28:23,884 Made especially tacky. 383 00:28:23,884 --> 00:28:27,652 So, I guess Cindy didn't know the situation clearly either. 384 00:28:27,652 --> 00:28:31,079 We thought it was because PD Tak yelled at you so badly. 385 00:28:31,080 --> 00:28:33,750 And you did it out of anger. 386 00:28:35,978 --> 00:28:37,145 But, that wasn't it. 387 00:28:38,204 --> 00:28:40,244 I got yelled at? 388 00:28:40,246 --> 00:28:44,146 Yes, what are you talking about? Who did that to whom? 389 00:28:44,147 --> 00:28:50,613 That day... you yourself said that you gave Cindy a good scolding. 390 00:28:52,818 --> 00:28:55,182 I did? I got scolded? 391 00:28:55,182 --> 00:28:58,586 Well now, scolding is not a good word. 392 00:28:58,586 --> 00:29:01,884 Was that a scolding that I got that day? 393 00:29:04,861 --> 00:29:09,739 PD Tak said that she scolded you in the dressing room. 394 00:29:09,739 --> 00:29:12,030 Stop talking about the past. 395 00:29:13,583 --> 00:29:14,929 - Cindy. - Yes? 396 00:29:14,929 --> 00:29:19,297 I'm not someone who likes to hold on to past grudges or anything. 397 00:29:19,298 --> 00:29:23,979 I think going to the KCC is a good experience too. 398 00:29:23,979 --> 00:29:27,468 With all that in mind, let's drink to it and forget everything. 399 00:29:29,010 --> 00:29:30,887 I don't drink beer. 400 00:29:44,260 --> 00:29:46,220 You had a lot to drink. 401 00:29:46,642 --> 00:29:49,768 Drinking is all about the mind. 402 00:29:49,768 --> 00:29:54,780 My mind is very strong, so I don't really get drunk. 403 00:29:54,780 --> 00:29:59,346 And even if I do get a little drunk, I don't have any bad drinking habits. 404 00:29:59,346 --> 00:30:03,000 So, how would I put it? I trust myself when I drink. 405 00:30:10,682 --> 00:30:12,612 Stop drinking. 406 00:30:12,612 --> 00:30:15,292 I've been watching you and you've been drinking too much. 407 00:30:15,292 --> 00:30:17,826 - You'll make a mistake at this rate. - Okay. 408 00:30:18,296 --> 00:30:21,898 But, I think you've had too much too. 409 00:30:22,498 --> 00:30:26,633 Hey, I can handle my alcohol. Don't worry about me. 410 00:30:26,633 --> 00:30:28,840 Handle your own intake. 411 00:30:29,652 --> 00:30:31,807 - Yes. - Okay, you can go. 412 00:30:53,779 --> 00:30:56,221 What is it? You don't believe me? 413 00:30:56,221 --> 00:30:59,010 I'm really not drunk. 414 00:30:59,010 --> 00:31:02,255 That feeling people talk about when they get drunk... 415 00:31:02,255 --> 00:31:05,769 I'd really like to feel that someday. 416 00:31:05,769 --> 00:31:09,173 By the way, isn't this the women's washroom? 417 00:31:09,173 --> 00:31:11,805 How can you just come in here? 418 00:31:11,805 --> 00:31:16,998 Look at me. I'm not drunk at all. I know exactly what's going on. 419 00:31:16,998 --> 00:31:19,489 Ye Jin said she's not drunk, didn't she? 420 00:31:19,489 --> 00:31:21,829 When she says that, that means she's drunk. 421 00:31:21,829 --> 00:31:25,153 She claims she has no bad drinking habits. 422 00:31:25,153 --> 00:31:28,575 Who has no bad drinking habits? 423 00:31:28,575 --> 00:31:31,454 She, especially, should not say that. 424 00:31:33,588 --> 00:31:37,886 You! Did you tell people that I live in Joon Mo's house or what? 425 00:31:37,886 --> 00:31:40,249 Did you tell people or what? Huh? 426 00:31:40,249 --> 00:31:42,631 You're the one telling everyone. 427 00:31:42,631 --> 00:31:45,275 Why you... Joon Mo! 428 00:31:45,275 --> 00:31:47,769 Let's go home now. Okay? 429 00:31:47,769 --> 00:31:50,486 - Let's go home. - Yes, we'll all go to our own homes. 430 00:31:50,486 --> 00:31:53,189 First, when she's drunk... she has no concept of secrets. 431 00:31:53,189 --> 00:31:55,297 She says everything. 432 00:31:55,297 --> 00:31:58,045 It's okay to stop there, but then she puts on a cute act. 433 00:31:58,046 --> 00:32:02,522 Usually, she's not cute at all. When she's drunk, it's overkill. 434 00:32:02,531 --> 00:32:05,886 How come she has no middle ground? Her cute act is too extreme. 435 00:32:05,886 --> 00:32:11,270 Ye Jin wants to go for a second round. Let's go for more drinks! 436 00:32:11,270 --> 00:32:14,911 Hurry, hurry, hurry! Come on, let's hurry! 437 00:32:15,230 --> 00:32:16,730 Don't get too shocked. 438 00:32:16,730 --> 00:32:21,319 If you focus too hard, your stomach might get queasy. Be careful. 439 00:32:21,319 --> 00:32:23,234 She's coming, she's coming. 440 00:32:23,234 --> 00:32:30,347 Oh, you guys.... Ye Jin wants to eat chicken gizzard. 441 00:32:30,347 --> 00:32:33,422 And grilled intestines and live octopus! 442 00:32:33,422 --> 00:32:37,506 Joon Mo, do this for me. Hurry, hurry... run! 443 00:32:37,507 --> 00:32:43,656 You guys! Are you going to be like this? Come on, let's go. 444 00:32:47,493 --> 00:32:50,459 Are you going to keep being like this? I want to fly. 445 00:32:50,459 --> 00:32:53,392 - I want to fly! - Be careful, be careful! 446 00:33:10,249 --> 00:33:13,421 - What happened with that? - What? 447 00:33:14,046 --> 00:33:18,715 You said you'd win over that Umbrella PD within 2 days. 448 00:33:21,182 --> 00:33:27,385 I said I could win him over. I didn't say I would do it. 449 00:33:28,046 --> 00:33:30,845 Doesn't that mean the same thing? 450 00:33:30,845 --> 00:33:33,125 How is it the same? 451 00:33:33,125 --> 00:33:38,887 Saying I can and saying I will, it's different... totally. 452 00:33:38,887 --> 00:33:43,199 So, you can make him fall for you whenever you want. 453 00:33:43,199 --> 00:33:46,866 But, you haven't decided to do it yet so he hasn't fallen for you yet. 454 00:33:47,589 --> 00:33:51,155 Yeah... that's right. 455 00:33:51,155 --> 00:33:54,662 Therefore, he hasn't fallen for you yet. 456 00:33:56,084 --> 00:33:59,752 Manager, can we just go in silence? 457 00:34:00,363 --> 00:34:02,405 Is the music too loud? Should I turn it down? 458 00:34:02,405 --> 00:34:06,606 No! I only want to hear the music. 459 00:34:19,923 --> 00:34:22,362 It's the end of the world, the end of the world. 460 00:34:22,746 --> 00:34:24,746 You're so right. 461 00:34:24,748 --> 00:34:29,536 People are on TV in their underwear. My goodness. 462 00:34:31,606 --> 00:34:33,264 - Honey... - Huh? 463 00:34:33,266 --> 00:34:36,599 This world is like Sodom and Gomorrah. 464 00:34:36,599 --> 00:34:38,512 Yes, you're right. 465 00:34:38,512 --> 00:34:42,568 That's Cindy. Seung Chan is shooting his show with her. 466 00:34:42,568 --> 00:34:44,706 - Oh yeah? - What! 467 00:34:47,967 --> 00:34:50,021 - What do we do, Honey? - Huh? 468 00:34:50,021 --> 00:34:54,695 Those fox-like girls who dance around in their underwear... 469 00:34:54,695 --> 00:34:58,610 will fall for our Seung Chan and go after him. What do we do? 470 00:34:58,610 --> 00:35:01,172 Oh my. That would be a big problem. 471 00:35:02,271 --> 00:35:05,500 I might be picked as a candidate for Yeouido. 472 00:35:05,501 --> 00:35:08,581 If my son were caught up in a scandal... 473 00:35:08,972 --> 00:35:11,509 This would be a critical blow. 474 00:35:11,918 --> 00:35:14,193 Is Cindy insane? 475 00:35:14,193 --> 00:35:15,954 Why would she fall for my brother? 476 00:35:15,954 --> 00:35:20,443 Even if I were that scandalous celebrity girl... 477 00:35:20,443 --> 00:35:25,103 I would fall for Seung Chan too if I saw him. 478 00:35:26,074 --> 00:35:30,067 I can't tell him to stop going to work. 479 00:35:30,067 --> 00:35:33,489 I can't tell him to go around with his face covered. 480 00:35:33,489 --> 00:35:35,016 Oh my God. 481 00:35:37,668 --> 00:35:39,702 - Oh yes. - Here's the live octopus. 482 00:35:40,612 --> 00:35:42,884 Thank you. 483 00:35:44,085 --> 00:35:49,699 Wow, look how strong this guy is. He's fighting back. Look at that. 484 00:35:50,235 --> 00:35:53,289 Do you have to go through this just to eat this? 485 00:35:53,289 --> 00:35:56,266 Don't you see how hard he's fighting to live? 486 00:35:56,266 --> 00:35:59,420 When I see this, humans are just the most cruel. 487 00:36:00,135 --> 00:36:02,782 You're the one who ordered this! 488 00:36:02,782 --> 00:36:05,538 You always do this. 489 00:36:05,538 --> 00:36:10,856 You always order sashimi and cry about the dead fish. 490 00:36:10,856 --> 00:36:14,458 Let's just stop. I can't talk to you. 491 00:36:14,458 --> 00:36:15,543 You cruel jerk. 492 00:36:15,543 --> 00:36:18,800 - Why am I cruel? - You are cruel! 493 00:36:18,800 --> 00:36:22,476 What? You're going on a blind date? 494 00:36:23,083 --> 00:36:25,681 With a prosecutor? And she's pretty? 495 00:36:25,681 --> 00:36:28,514 Yeah she's pretty. My mom said so. 496 00:36:28,514 --> 00:36:31,030 Then why did you kiss me? 497 00:36:33,766 --> 00:36:37,652 I was just fine until you did that and now you go around doing everything you want. 498 00:36:37,652 --> 00:36:40,472 You date, go on blind dates, and get set up by friends. 499 00:36:41,411 --> 00:36:44,144 That's why you're a cruel jerk. Do you know that? 500 00:36:44,144 --> 00:36:46,481 What are you saying? 501 00:36:47,018 --> 00:36:49,849 Enough drinking... 502 00:36:54,059 --> 00:36:57,670 Hey, you know what's the hardest thing? 503 00:36:58,161 --> 00:37:02,206 When I liked someone, I always talked to you about it. 504 00:37:02,867 --> 00:37:09,284 But, now that I like you... I have no one to talk about it to. 505 00:37:18,360 --> 00:37:19,914 That's really... 506 00:37:20,586 --> 00:37:25,052 That's just so hard for me. 507 00:37:43,186 --> 00:37:44,411 Oh... 508 00:37:46,380 --> 00:37:51,019 Gosh, that was one weird dream. 509 00:37:51,019 --> 00:37:54,679 Wow, that was really a weird dream. 510 00:38:22,940 --> 00:38:24,699 You need the bathroom? 511 00:38:26,489 --> 00:38:29,570 Man, I drank way too much last night. 512 00:38:34,630 --> 00:38:37,420 Thank you so much, Joon Mo. 513 00:38:37,420 --> 00:38:42,940 You and your awful drunken habits. You blacking out whenever you get drunk. 514 00:38:42,940 --> 00:38:46,190 Really, thank you, Joon Mo. 515 00:38:48,789 --> 00:38:50,429 Oh, my! 516 00:38:50,429 --> 00:38:53,530 Hey, you! What the heck? 517 00:38:53,530 --> 00:38:56,210 Why are you sleeping here? 518 00:38:56,719 --> 00:39:00,670 Because I had to bring you and Joon Mo home. 519 00:39:00,670 --> 00:39:03,599 After you brought us home, shouldn't you have gone home to sleep? 520 00:39:03,599 --> 00:39:04,960 Why did you sleep here? 521 00:39:04,960 --> 00:39:08,599 You come and go as if this is your place now, huh? 522 00:39:09,690 --> 00:39:11,280 What is this? 523 00:39:11,280 --> 00:39:14,119 Hey, why are you here? 524 00:39:14,119 --> 00:39:17,840 Because I had to bring you home last night. 525 00:39:18,610 --> 00:39:22,000 Is my place a motel or something? 526 00:39:22,000 --> 00:39:24,130 Is this a company sleeping room? 527 00:39:24,130 --> 00:39:29,969 You know... so I can live freely as a single man 528 00:39:29,969 --> 00:39:32,840 I had to work very hard to get this place from my parents. 529 00:39:32,840 --> 00:39:36,170 Somehow, there are more and more people here. 530 00:39:39,360 --> 00:39:42,570 Look! There's more! 531 00:39:45,480 --> 00:39:47,130 Anyways. 532 00:39:47,130 --> 00:39:51,969 I might've looked pathetic since I wasn't exactly welcomed when I came home. 533 00:39:52,659 --> 00:39:55,230 But, if you get to know me, I'm a future doctor. 534 00:39:56,289 --> 00:39:59,590 Shut up and just eat, will you? 535 00:40:00,079 --> 00:40:03,079 I'm just concerned that he'll have the wrong idea about me. 536 00:40:03,079 --> 00:40:04,739 By the way... 537 00:40:05,460 --> 00:40:08,699 I hear this isn't your first time spending the night here. 538 00:40:10,460 --> 00:40:14,110 My place has become a boarding house. 539 00:40:22,329 --> 00:40:25,644 I know this place is close to where you work. 540 00:40:25,644 --> 00:40:28,019 You're not trying to get a free stay here, are you? 541 00:40:28,019 --> 00:40:30,760 Can you please stop? 542 00:40:31,199 --> 00:40:33,869 He lives in the building right across from here. 543 00:40:34,199 --> 00:40:37,019 The building across... then building number 12? 544 00:40:37,019 --> 00:40:40,090 Wow! The apartments there are huge. 545 00:40:40,090 --> 00:40:42,599 Do you own or rent? 546 00:40:42,599 --> 00:40:44,130 It's my parents' place. 547 00:40:44,130 --> 00:40:48,019 I see... Your parents own it. 548 00:40:49,960 --> 00:40:52,755 Bro, what do you think about my sis? 549 00:40:52,755 --> 00:40:55,550 It's trendy to date an older woman these days. 550 00:40:55,550 --> 00:40:56,889 Do you want to die? 551 00:40:58,559 --> 00:41:00,559 You, do the dishes. 552 00:41:00,583 --> 00:41:03,164 And you, you should go home, get changed and go to work. 553 00:41:04,440 --> 00:41:05,670 Yes. 554 00:41:08,960 --> 00:41:11,050 Think about it carefully. 555 00:41:11,440 --> 00:41:14,860 Girls like her can be surprisingly good. 556 00:41:19,510 --> 00:41:24,550 Do you often stay out overnight? 557 00:41:24,550 --> 00:41:25,800 Me? 558 00:41:26,489 --> 00:41:28,454 Well, yeah since I'm a future doctor and all. 559 00:41:28,454 --> 00:41:30,420 I have a lot of studying to do as well. 560 00:41:31,309 --> 00:41:35,789 Still, you should try to sleep at home. 561 00:41:37,800 --> 00:41:39,619 Well, I mean... 562 00:41:40,519 --> 00:41:44,710 that's not something you can say since you stayed here instead of your own home. 563 00:41:44,710 --> 00:41:46,159 That is true. 564 00:41:46,550 --> 00:41:49,670 But, if you don't come home at night 565 00:41:49,670 --> 00:41:54,989 it means your sister is alone with another man here. 566 00:41:55,440 --> 00:41:57,980 I think that's a bit too much. 567 00:41:59,889 --> 00:42:02,599 So, I hope you make sure to sleep at home from now on. 568 00:42:17,735 --> 00:42:20,080 You startled me! Seriously! 569 00:42:20,081 --> 00:42:21,954 Did you commit a crime or something? What are you startled about? 570 00:42:22,768 --> 00:42:24,402 Hong Soon. 571 00:42:25,676 --> 00:42:28,629 I think I'm just going to have to die. 572 00:42:28,630 --> 00:42:31,094 Did you get drunk and get into a fight with someone again? 573 00:42:33,211 --> 00:42:35,368 Do I give off that kind of image? 574 00:42:35,369 --> 00:42:37,884 A little. 575 00:42:40,676 --> 00:42:45,040 I just want to turn back time and take back everything that happened yesterday. 576 00:42:45,041 --> 00:42:46,449 It was a huge fight, wasn't it? 577 00:42:46,450 --> 00:42:48,187 Do you have to give them settlement money? 578 00:42:48,188 --> 00:42:49,968 It's nothing like that! 579 00:42:50,535 --> 00:42:55,223 When your team goes to get paper, does Go Yang Mi give you guys a hard time? 580 00:42:55,920 --> 00:42:59,779 Paper? I don't know. I'm sure she just gives it to us. 581 00:43:02,082 --> 00:43:04,299 Is paper a problem for you? 582 00:43:04,300 --> 00:43:07,557 It is a problem. It seems our team is the only group that's being denied. 583 00:43:08,462 --> 00:43:12,041 It must be nice to only worry about paper. 584 00:43:16,156 --> 00:43:17,929 Paper... 585 00:43:18,809 --> 00:43:22,675 My kids are telling me that we're the only team not given A4 paper. 586 00:43:39,411 --> 00:43:40,474 What's this? 587 00:43:40,475 --> 00:43:46,245 I told your team many times to use recycled paper in order to save money. 588 00:43:46,246 --> 00:43:50,670 But they threw it away. I can't give paper to a team like that. 589 00:43:52,664 --> 00:43:54,710 Are you kidding me? 590 00:43:54,711 --> 00:43:58,002 Does the KBS paper belong to you? 591 00:43:59,421 --> 00:44:01,281 - No, it doesn't. - But? 592 00:44:01,282 --> 00:44:05,552 Does the KBS paper belong to you? 593 00:44:06,328 --> 00:44:07,899 No. 594 00:44:07,900 --> 00:44:09,824 Exactly. 595 00:44:12,226 --> 00:44:17,339 Use all of this first and then I'll give it to you. Here you go. 596 00:44:31,434 --> 00:44:33,181 Come up to the roof. 597 00:44:40,397 --> 00:44:43,599 What did you hear last night? 598 00:44:46,645 --> 00:44:48,295 Nothing. 599 00:44:48,296 --> 00:44:53,923 So, you did hear it. When you say nothing it means you've heard something. 600 00:44:56,428 --> 00:44:58,066 Listen carefully. 601 00:44:58,067 --> 00:45:02,555 Whatever you heard or saw last night is not the truth. 602 00:45:03,267 --> 00:45:06,326 - Okay. - It's kind of like an accident. 603 00:45:06,327 --> 00:45:08,360 Yes, an accident. 604 00:45:08,361 --> 00:45:10,720 It's a bad habit of mine whenever I drink. I always lie. 605 00:45:10,721 --> 00:45:12,954 My nickname is 'Drunken liar.' 606 00:45:13,933 --> 00:45:17,265 So, whatever you saw last night was all a lie. 607 00:45:18,121 --> 00:45:19,876 Okay. 608 00:45:20,888 --> 00:45:25,126 - So... did you hear something? - Yes. 609 00:45:26,258 --> 00:45:29,877 I heard you lying a bit last night. 610 00:45:30,960 --> 00:45:35,339 Okay then... what was I lying about? 611 00:45:35,340 --> 00:45:40,243 You said that PD Joon Mo... was a cruel punk. 612 00:45:40,244 --> 00:45:41,601 'Why are you going on a blind date?" 613 00:45:41,602 --> 00:45:43,180 'Is being a pretty prosecutor all you care about?' 614 00:45:43,824 --> 00:45:46,795 - Why did you kiss me then? - 'Why did you kiss me then?' 615 00:45:46,796 --> 00:45:48,725 Stop. That's enough. 616 00:45:48,726 --> 00:45:52,177 Why did you memorize word for word? It's all a lie anyways. 617 00:45:52,896 --> 00:45:54,263 Yes. 618 00:45:56,440 --> 00:46:03,541 So... do you think... Joon Mo heard my lies too? 619 00:46:04,468 --> 00:46:05,922 I'm not sure. 620 00:46:05,923 --> 00:46:10,440 He was awake at that time, but I'm not sure if he heard you or not. 621 00:46:16,199 --> 00:46:19,880 This isn't the money I owe you. It's a gift. 622 00:46:21,630 --> 00:46:22,840 Pardon? 623 00:46:22,841 --> 00:46:26,706 I'm going to give you a special mission. 624 00:46:26,707 --> 00:46:27,715 What is it? 625 00:46:27,716 --> 00:46:29,622 I want you to find out if Joon Mo heard the same thing as you. 626 00:46:29,623 --> 00:46:32,177 A special mission like that. 627 00:46:32,178 --> 00:46:38,550 I see. So you got drunk last night and said some lies 628 00:46:38,551 --> 00:46:43,375 and you want me to find if PD Joon Mo remembers that or not, correct? 629 00:46:44,438 --> 00:46:47,851 Well... let's just call it an accident investigation. 630 00:46:47,852 --> 00:46:51,678 The way I see it, PD Joon Mo was very drunk last night. 631 00:46:51,679 --> 00:46:53,097 I know. 632 00:46:53,098 --> 00:46:55,694 He tends to blackout a lot when he gets drunk. 633 00:46:57,936 --> 00:47:01,008 And that's the only hope I can depend on right now. 634 00:47:01,009 --> 00:47:04,747 So these regular blackouts of PD Joon Mo 635 00:47:04,748 --> 00:47:07,425 is the happy ending you're hoping for, right? 636 00:47:07,426 --> 00:47:11,313 If you look at it statistically, it means he won't remember 80 percent of it. 637 00:47:11,314 --> 00:47:13,114 The problem is... 638 00:47:13,115 --> 00:47:16,511 - We drank outside for the second round. - Yes, it was at a street vendor. 639 00:47:16,512 --> 00:47:19,139 If anything, you tend to sober up if you drink outside 640 00:47:19,140 --> 00:47:21,256 because you're breathing in all that cold air. 641 00:47:22,781 --> 00:47:26,137 This is a bit complicated. 642 00:47:27,683 --> 00:47:31,203 Do you think you can find out somehow? 643 00:47:47,514 --> 00:47:50,522 - PD Joon Mo, please drink this. - What is it? 644 00:47:50,523 --> 00:47:54,265 It's red ginseng powder mixed in water. You drank quite a bit last night. 645 00:47:54,266 --> 00:47:57,679 Right, I was completely drunk last night. Did I make any mistakes? 646 00:47:57,680 --> 00:48:01,049 - No, nothing in particular. - That's a relief. 647 00:48:01,050 --> 00:48:04,011 You really don't remember anything at the street vendor? 648 00:48:04,012 --> 00:48:05,677 I'm telling you, I don't remember! 649 00:48:06,487 --> 00:48:10,168 Wait... what the heck did we eat at the street vendor? 650 00:48:10,169 --> 00:48:12,085 - The bill came out to be 70,000 won? - Excuse me? 651 00:48:12,086 --> 00:48:14,778 70,000 won was charged on my credit card. 652 00:48:17,196 --> 00:48:20,748 We drank three bottle of soju, raw octopus, and joint bones last night. 653 00:48:21,299 --> 00:48:22,925 Right? 654 00:48:22,926 --> 00:48:26,150 Tak Ye Jin ordered what she wanted to eat. 655 00:48:26,151 --> 00:48:28,850 She loves raw octopus. 656 00:48:35,592 --> 00:48:37,141 What are you looking at? 657 00:48:38,343 --> 00:48:40,142 It's nothing, sir. 658 00:48:53,404 --> 00:48:56,177 The way I see it, he doesn't seem to remember anything. 659 00:48:56,916 --> 00:48:59,566 What was the basis of your decision? 660 00:48:59,567 --> 00:49:01,472 First, he looked very tired 661 00:49:01,473 --> 00:49:02,988 and the way his eyes were bloodshot 662 00:49:02,989 --> 00:49:05,009 indicated he drank more than he normally did. 663 00:49:05,010 --> 00:49:09,260 I watched him all day and he's been going to the bathroom more often... 664 00:49:09,261 --> 00:49:11,468 Do you watch Sherlock Holmes these days? 665 00:49:12,905 --> 00:49:14,509 How do you know that? 666 00:49:14,510 --> 00:49:19,976 Don't give me the whole account. Just tell me what you saw and heard. 667 00:49:19,977 --> 00:49:24,858 He doesn't remember that he paid for the second round last night. 668 00:49:24,859 --> 00:49:27,981 Really? Joon Mo paid for the second round? 669 00:49:27,982 --> 00:49:30,109 I thought I paid for it. 670 00:49:30,110 --> 00:49:34,646 I have an awesome habit of always wanting to pay whenever I get drunk. 671 00:49:34,647 --> 00:49:39,474 Seriously, I'm going to have to pay one of these days to get my act together. 672 00:49:39,475 --> 00:49:42,257 - What a relief. - You did pay for it. 673 00:49:42,258 --> 00:49:44,826 - The first round. - I paid for the first round? 674 00:49:44,827 --> 00:49:50,409 I did? I paid for the whole 2 Days, 1 Night team? All of that? Huh? 675 00:49:50,410 --> 00:49:54,562 Yes, you paid with two separate cards and you insisted. 676 00:49:54,563 --> 00:49:57,420 I'm never going to drink again. 677 00:49:59,643 --> 00:50:04,126 Anyways, it seems PD Joon Mo doesn't remember what happened last night. 678 00:50:04,127 --> 00:50:05,816 That's the important part. 679 00:50:06,428 --> 00:50:07,817 Right. 680 00:50:07,818 --> 00:50:12,037 When Joon Mo went home... how did he walk? 681 00:50:12,038 --> 00:50:16,554 - He was staggering. - How was he staggering? 682 00:50:16,555 --> 00:50:21,080 Well... he... he was walking like this. 683 00:50:24,319 --> 00:50:27,487 He wasn't that drunk then! When's he's really drunk... 684 00:50:27,488 --> 00:50:30,123 he walks like this on one side. Like this. 685 00:50:30,124 --> 00:50:34,382 He keeps walking like this on one side until he bumps into something. 686 00:50:34,383 --> 00:50:37,307 He just keeps going, but if he was zigzagging like this... 687 00:50:37,308 --> 00:50:41,043 it means he wasn't drunk enough. 688 00:50:41,615 --> 00:50:44,521 - Oh my gosh, this is really vague. - Is it? 689 00:50:45,897 --> 00:50:47,796 You're working in the editing room starting today, right? 690 00:50:47,797 --> 00:50:48,870 Yes. 691 00:50:48,871 --> 00:50:51,423 Stick close to Joon Mo and watch him carefully. 692 00:50:51,424 --> 00:50:54,244 You should get some sort of clue. Get going. 693 00:51:14,028 --> 00:51:17,072 Excuse me... Senior? 694 00:51:17,073 --> 00:51:18,606 Yeah? 695 00:51:21,149 --> 00:51:25,867 If there's something you want to get off your chest 696 00:51:26,445 --> 00:51:29,551 but there isn't anyone you can talk to... 697 00:51:30,071 --> 00:51:32,357 you can talk to me. 698 00:51:33,452 --> 00:51:34,771 Like what? 699 00:51:34,772 --> 00:51:37,314 You probably know from the 'shared address' story... 700 00:51:37,315 --> 00:51:42,318 but I can keep secrets and I'm a good listener. 701 00:51:42,319 --> 00:51:46,271 So... you can talk to me if you want. 702 00:51:46,272 --> 00:51:48,123 Really? Thanks. 703 00:51:48,124 --> 00:51:50,409 I'll go ahead and do that if I need to. 704 00:51:57,121 --> 00:51:59,288 This is the editing room. 705 00:51:59,289 --> 00:52:02,041 You will be spending most of your time here. 706 00:52:02,042 --> 00:52:03,321 Does it remind you of something? 707 00:52:03,322 --> 00:52:04,826 The study rooms. 708 00:52:05,401 --> 00:52:08,805 Nice study rooms have windows. This place doesn't. 709 00:52:08,806 --> 00:52:10,853 It's like a prison cell. 710 00:52:10,854 --> 00:52:14,741 The setup is similar and once you go in it's hard to come out. 711 00:52:24,511 --> 00:52:26,705 Min Young. 712 00:52:28,615 --> 00:52:30,115 What is it? 713 00:52:30,116 --> 00:52:33,365 Take that picture of the beach off the wall. What is that? 714 00:52:33,366 --> 00:52:35,783 It's not like you'll be able to go. It's only going to aggravate you. 715 00:52:35,784 --> 00:52:37,721 I didn't put it up. 716 00:52:38,882 --> 00:52:42,238 Last time it was a bikini picture. I wonder who changed it? 717 00:52:42,239 --> 00:52:44,089 You see that? 718 00:52:44,090 --> 00:52:47,491 'Even though the recording is crappy, just edit it like a pro.' 719 00:52:47,492 --> 00:52:50,830 But that doesn't just happen overnight. 720 00:52:50,831 --> 00:52:56,547 It can only happen when your blood, sweat, and tears have been poured into it. 721 00:52:57,481 --> 00:53:01,243 I see, and is everyone all right afterwards? 722 00:53:01,244 --> 00:53:02,639 Not at all. 723 00:53:02,640 --> 00:53:05,730 Just with our team alone, Hyung Geun is in danger of arrhythmia. 724 00:53:05,731 --> 00:53:07,658 Min Young, has disc complications and hearing impairment. 725 00:53:07,659 --> 00:53:12,468 There's no ventilation inside the editing room, so the air is horrible. 726 00:53:12,469 --> 00:53:14,680 PD Yoo Ho Jin the former producer of 2 Days, 1 Night 727 00:53:14,681 --> 00:53:16,877 was diagnosed with osteoporosis and hearing loss. 728 00:53:16,878 --> 00:53:20,076 The doctor asked him if he was working at a coal mine. 729 00:53:20,077 --> 00:53:22,335 He said that can happen if you work long term without seeing any sunlight. 730 00:53:22,336 --> 00:53:26,698 We've been purchasing vitamin D supplements ever since. 731 00:53:26,699 --> 00:53:29,414 To survive and live. 732 00:53:30,477 --> 00:53:32,394 Because we don't want to die. 733 00:53:32,395 --> 00:53:34,253 It's been a while now since I've gotten hired. 734 00:53:34,254 --> 00:53:36,566 Finally, I'm able to do some real work as a producer. 735 00:53:36,567 --> 00:53:38,820 This is what my seniors told me. 736 00:53:38,821 --> 00:53:42,543 That editing is not the end, but a standstill. 737 00:53:42,544 --> 00:53:47,527 It means there's no answer and it's an endless task. 738 00:53:47,528 --> 00:53:50,111 Those words really hit me. 739 00:53:52,104 --> 00:53:54,533 Shall we start then? 740 00:53:58,966 --> 00:54:00,737 Is it even turned on? 741 00:54:00,738 --> 00:54:03,057 Is it not turned on? 742 00:54:03,058 --> 00:54:05,151 Where's the power button? 743 00:54:08,979 --> 00:54:10,550 What are you doing? 744 00:54:12,447 --> 00:54:14,785 It's nothing. I was just... 745 00:54:22,207 --> 00:54:27,325 From now on, I'm going to hand over my duties to you. 746 00:54:27,326 --> 00:54:29,296 Ah, it's a duty? 747 00:54:29,297 --> 00:54:33,282 This is the most important thing for a rookie to do when they're editing. 748 00:54:33,283 --> 00:54:35,989 - Yes, sir. - Buying food for your seniors. 749 00:54:35,990 --> 00:54:39,328 Okay... here's the company credit card. 750 00:54:40,517 --> 00:54:44,054 I've had it for a year and a half. I'm truly sad to hand it over. 751 00:54:44,055 --> 00:54:45,834 Do well, okay? 752 00:54:45,835 --> 00:54:49,120 I took everyone's order for you. Aren't you grateful? 753 00:54:49,121 --> 00:54:51,495 Yes, sir. 754 00:54:54,611 --> 00:54:58,510 Spicy jjajangmyun for PD Joon Mo. Dumpling soup for Il Yong. 755 00:54:58,511 --> 00:55:00,524 Rolled omelet kimbap for Ji Yeon. 756 00:55:01,198 --> 00:55:04,261 Why do they do this all the time? Would it kill them to order at one place? 757 00:55:05,110 --> 00:55:06,918 A risotto for me. 758 00:55:08,231 --> 00:55:12,028 Mushroom cream risotto. 759 00:55:13,665 --> 00:55:16,714 Yes, sir. Spicy jjajangmyun for PD Joon Mo. 760 00:55:16,715 --> 00:55:19,823 Dumpling soup for Senior Il Young. Rolled omelet kimbap for Senior Ji Yeon. 761 00:55:19,824 --> 00:55:23,296 - And a mushroom cream... - Risotto. 762 00:55:23,297 --> 00:55:25,413 - Risotto for you. - Risotto. 763 00:55:28,037 --> 00:55:30,802 [ROOKIE MANAGER] [2 DAYS, 1 NIGHT ROOKIE PD] [ROOKIE COMEDIAN] 764 00:55:30,803 --> 00:55:32,826 - Thank you. - Thank you. 765 00:55:34,265 --> 00:55:36,580 My seniors are going to get so annoyed if they don't eat on time. 766 00:55:36,581 --> 00:55:39,940 I keep getting texts that they have to eat before they go live. 767 00:55:39,941 --> 00:55:42,183 - Spicy jjajangmyun! - Over here! 768 00:55:43,430 --> 00:55:45,119 - Enjoy. - Thank you. 769 00:55:49,876 --> 00:55:51,795 Your spicy jjajangmyun is here. 770 00:55:57,633 --> 00:55:59,396 Here's your dumpling soup. 771 00:55:59,397 --> 00:56:02,013 Did you order this from the Tulbon shop? 772 00:56:02,014 --> 00:56:03,712 - Yes. - Oh my goodness. 773 00:56:03,713 --> 00:56:06,907 It's been a while since I've ordered it. Look at this. 774 00:56:06,908 --> 00:56:08,617 It's all soggy and limp! 775 00:56:08,618 --> 00:56:11,010 You know of your colleague who works at Happy Together, right? 776 00:56:11,011 --> 00:56:15,435 - Yes. - I hear he is such a good worker. 777 00:56:15,436 --> 00:56:17,507 The rumors are no joke. 778 00:56:17,508 --> 00:56:20,535 The whole variety department is envious of that team. 779 00:56:20,536 --> 00:56:25,631 They're so happy at every meal because of that rookie. 780 00:56:25,632 --> 00:56:28,193 Honestly, the three most important things to humans 781 00:56:28,194 --> 00:56:29,746 are food, clothing, and shelter. 782 00:56:29,747 --> 00:56:34,001 In the editing room, you have to give up clothing and shelter. 783 00:56:34,002 --> 00:56:35,915 What's the only thing left? 784 00:56:36,490 --> 00:56:37,868 Food. 785 00:56:37,869 --> 00:56:40,589 Exactly and if you fail in this area... 786 00:56:40,590 --> 00:56:43,005 that person's demeanor changes in a blink of an eye. 787 00:56:43,006 --> 00:56:44,833 Where does that rage go to? 788 00:56:44,834 --> 00:56:48,466 To the person who ordered that food. It goes to the rookie. 789 00:56:49,461 --> 00:56:54,914 Yes, it seems that way. I got scolded earlier. 790 00:56:54,915 --> 00:56:58,822 It's important to check the menu ahead of time before they get hungry. 791 00:56:58,823 --> 00:57:01,325 What happens when a person starts to get hungry? 792 00:57:01,326 --> 00:57:03,099 They get angry. 793 00:57:03,100 --> 00:57:04,608 So what's the most important part here? 794 00:57:04,609 --> 00:57:07,277 That what you want to eat doesn't come first. 795 00:57:07,278 --> 00:57:12,785 If you do, then people are going to think you came to work just to eat. 796 00:57:12,786 --> 00:57:13,874 Keep this in mind. 797 00:57:13,875 --> 00:57:16,120 Just because it's a hassle, don't order from a place that has everything. 798 00:57:16,121 --> 00:57:19,707 Like kimchi fried rice, sushi, and chicken soup. 799 00:57:19,708 --> 00:57:22,927 It won't taste good if you order it from store like that. I guarantee it. 800 00:57:22,928 --> 00:57:25,248 Where do you order the food? From a store that specializes in it. 801 00:57:25,249 --> 00:57:27,423 A specialty store... 802 00:57:27,424 --> 00:57:31,106 The most annoying person is the one who says to order whatever. 803 00:57:31,107 --> 00:57:34,955 When that happens, the safe thing to do is go to the Sanchae lunchbox out front. 804 00:57:34,956 --> 00:57:36,216 It's healthy. 805 00:57:36,217 --> 00:57:38,838 Occasionally, there are people who have the palate of a child. 806 00:57:38,839 --> 00:57:40,200 If you order that for them... 807 00:57:40,201 --> 00:57:44,060 they'll say it's bland and they throw a raging fit. 808 00:57:45,106 --> 00:57:47,590 How can I tell if they have a palate of a child? 809 00:57:47,591 --> 00:57:50,787 Just watch how they order their coffee and you'll know. 810 00:57:50,788 --> 00:57:53,116 They'll order something really long and complicated. 811 00:57:53,117 --> 00:57:57,508 Like strawberry caramel frappuccino, green tea, iced blonde with fresh cream. 812 00:57:57,509 --> 00:58:00,328 Something like that. Then without a doubt they have a palate of a child. 813 00:58:00,329 --> 00:58:04,923 In the case of PD Ra Joon Mo, he ordered spicy jjajangmyun earlier... 814 00:58:06,753 --> 00:58:08,449 Did it get really soggy? 815 00:58:08,450 --> 00:58:10,806 - Jjajangmyun? - Besides that. 816 00:58:10,807 --> 00:58:14,275 I stayed up all night, so I don't feel good. No flour dishes. 817 00:58:14,276 --> 00:58:18,276 He told me last time that he doesn't eat flour foods on days he got drunk. 818 00:58:18,277 --> 00:58:21,821 - But he ordered spicy jjajangmyun? - Yes. 819 00:58:21,822 --> 00:58:25,557 Maybe he didn't drink as much we thought? 820 00:58:26,825 --> 00:58:30,549 Right, he never liked flour foods to begin with. 821 00:58:30,550 --> 00:58:36,397 but there are some days where he craves jjampong and pizza. 822 00:58:37,903 --> 00:58:39,890 You don't know then? 823 00:58:42,282 --> 00:58:46,701 Sometimes he's hard to figure out. 824 00:58:49,908 --> 00:58:53,742 Then... it's not a decisive clue. 825 00:58:55,751 --> 00:58:57,352 That's right. 826 00:58:59,105 --> 00:59:01,550 Looks like you'll be staying up all night if you're editing. 827 00:59:01,551 --> 00:59:03,994 Yes, I was told I'll be staying up several nights 828 00:59:03,995 --> 00:59:06,652 so I brought clothes and toiletries from home. 829 00:59:06,653 --> 00:59:09,276 Okay then, work hard. 830 00:59:16,890 --> 00:59:18,913 Senior. 831 00:59:18,914 --> 00:59:20,439 Yeah? 832 00:59:21,673 --> 00:59:25,277 Is it crucial that he doesn't remember? 833 00:59:26,593 --> 00:59:27,931 What? 834 00:59:27,932 --> 00:59:31,512 If you say it's a lie 835 00:59:31,513 --> 00:59:34,872 then it shouldn't matter if PD Joon Mo does remember. 836 00:59:34,873 --> 00:59:38,207 And... 837 00:59:39,785 --> 00:59:42,036 if it is true... 838 00:59:42,921 --> 00:59:47,397 isn't it that much more important for him to remember then? 839 00:59:47,398 --> 00:59:50,746 You'll know once you start editing. 840 00:59:50,747 --> 00:59:54,878 When someone says something and there's no response from the other person... 841 00:59:54,879 --> 01:00:00,508 Then that means... you have to edit it. 842 01:00:06,232 --> 01:00:10,701 Of course, what I said last night was a lie. 843 01:00:10,702 --> 01:00:17,013 Like you said, if... just if... 844 01:00:18,469 --> 01:00:21,788 Let's say what I said was the truth 845 01:00:21,789 --> 01:00:25,176 and let's say Joon Mo heard everything. 846 01:00:25,177 --> 01:00:30,658 There's no reaction from him whatsoever and he just treats me like he always does. 847 01:00:30,659 --> 01:00:39,434 Despite the fact he remembers... there isn't any sort of reaction from him. 848 01:00:41,798 --> 01:00:47,750 Then doesn't that mean Joon Mo edited that truth? 849 01:00:47,751 --> 01:00:51,741 - So... - So... 850 01:00:51,742 --> 01:00:55,534 you're hoping he doesn't remember. 851 01:00:56,762 --> 01:00:58,990 Because you're afraid he edited it from his memory. 852 01:01:13,382 --> 01:01:15,324 Your makeup and hair appointment is at 4:30 a.m. 853 01:01:15,325 --> 01:01:16,861 and your flight departs at 7 a.m. 854 01:01:16,862 --> 01:01:20,233 I'll pick you up at 4 a.m. Make sure you get some sleep. 855 01:01:20,234 --> 01:01:22,692 There's no point in sleeping for two hours. 856 01:01:22,693 --> 01:01:25,463 Still, you should sleep when you can. You're going to struggle. 857 01:01:25,464 --> 01:01:29,138 I can't sleep even if I want to. Of course I want to sleep. 858 01:01:29,139 --> 01:01:31,460 What are we going to do about your insomnia? 859 01:01:31,461 --> 01:01:33,510 Are your sleeping pills all gone? 860 01:01:33,511 --> 01:01:35,507 It's going to make me too drowsy if I take it. 861 01:01:35,508 --> 01:01:38,229 I'll take care of it on my own. Hang up. 862 01:02:13,052 --> 01:02:15,897 You'll be able to fall asleep really well. 863 01:02:34,224 --> 01:02:36,951 'No one loved that person.' 864 01:02:39,127 --> 01:02:42,993 'No one... was close to that person.' 865 01:02:44,732 --> 01:02:50,524 'She was a good person, but she didn't care to listen to anyone.' 866 01:03:48,597 --> 01:03:52,072 Hey, is it four in the morning or four in the afternoon? 867 01:03:52,780 --> 01:03:54,643 It's four in the morning. 868 01:03:54,644 --> 01:03:57,341 Why is the time passing by so fast? 869 01:03:57,342 --> 01:04:00,915 The scene is so flat that I'm about go nuts here. 870 01:04:00,916 --> 01:04:02,939 Hey, Baek Seung Chan. 871 01:04:02,940 --> 01:04:06,661 - Yes, sir? - Give me an awesome idea. 872 01:04:06,662 --> 01:04:16,610 A one line caption that will make the audience roll with laughter. 873 01:04:19,034 --> 01:04:22,083 'Cindy... has been left behind.' 874 01:04:22,084 --> 01:04:24,685 This isn't '60 Minutes.' 875 01:04:25,623 --> 01:04:30,539 'Just... what will happen to Cindy?' 876 01:04:30,540 --> 01:04:32,628 Does it look she's trying to escape? 877 01:04:32,629 --> 01:04:35,328 What do you mean what's going to happen to her? 878 01:04:37,222 --> 01:04:43,072 Cindy... looks flustered. 879 01:04:43,073 --> 01:04:46,124 It seriously is. 880 01:04:46,125 --> 01:04:48,788 You think that's going to make people laugh? 881 01:04:48,789 --> 01:04:53,448 You're like an X-man sent by Running Man. 882 01:04:53,449 --> 01:04:57,202 You were commanded to destroy our show, weren't you? 883 01:04:58,202 --> 01:05:00,900 Wait... where's the name tag? 884 01:05:00,901 --> 01:05:03,205 Seriously! 885 01:05:15,458 --> 01:05:18,230 Why do you keep... 886 01:05:18,231 --> 01:05:22,589 Is it okay if you go on TV? 887 01:05:22,590 --> 01:05:25,245 - What? - By any chance... 888 01:05:25,246 --> 01:05:28,547 do you owe any money to a loan shark? 889 01:05:29,376 --> 01:05:30,902 No. 890 01:05:30,903 --> 01:05:33,550 Have you done any weird activities on certain websites? 891 01:05:33,551 --> 01:05:35,900 No, I don't surf the web very much. 892 01:05:35,901 --> 01:05:37,412 - Any social media? - No. 893 01:05:37,413 --> 01:05:39,924 Then it shouldn't be a problem. 894 01:05:40,672 --> 01:05:43,443 Enhance this and enhance Cindy's expression as well. 895 01:05:43,444 --> 01:05:47,799 - But Senior, I'm a bit... - You don't want to? 896 01:05:47,800 --> 01:05:50,577 I'm trying to make our show fun to watch. Why? You don't want to? 897 01:05:50,578 --> 01:05:52,743 Are you sure you're not an X-man? Huh? 898 01:05:55,069 --> 01:05:58,104 This is important. Good. 899 01:05:58,105 --> 01:06:00,988 A 2 Days, 1 Night producer has to give up everything. 900 01:06:00,989 --> 01:06:04,084 Like having to show your face on TV even when you haven't had a chance to wash it. 901 01:06:04,085 --> 01:06:07,134 Trying to look good on TV isn't important. 902 01:06:07,135 --> 01:06:09,869 It's all about the ratings. 903 01:06:09,870 --> 01:06:12,221 Baek Seung Chan is a bit ditzy 904 01:06:12,222 --> 01:06:14,989 but he has a brightness to him that people are drawn to. 905 01:06:14,990 --> 01:06:19,502 Of course there are people who are greedy to get attention. 906 01:06:19,503 --> 01:06:23,052 But the audience is quick to catch on 907 01:06:23,053 --> 01:06:25,613 and they're going to hate you right away. 908 01:06:30,586 --> 01:06:33,389 Excuse me... Ms. Go Yang Mi. 909 01:06:33,390 --> 01:06:37,430 I was on the 2 Days, 1 Night show for a brief moment. 910 01:06:37,431 --> 01:06:40,298 As the liability producer... 911 01:06:40,299 --> 01:06:42,618 I gave a cautionary speech at the opening of the show. 912 01:06:42,619 --> 01:06:44,631 I see. 913 01:06:45,934 --> 01:06:50,292 I filmed for about twenty minutes and was on TV for about ten minutes. 914 01:06:50,293 --> 01:06:51,993 I see. 915 01:06:51,994 --> 01:06:54,759 So... 916 01:06:56,788 --> 01:06:59,199 How much will I get paid for it? 917 01:07:00,334 --> 01:07:03,581 There is no fee if you're considered a friend. 918 01:07:04,692 --> 01:07:09,396 There is no friendship between me and 2 Days, 1 Night. 919 01:07:09,397 --> 01:07:12,516 Joon Mo and I are strictly colleagues. 920 01:07:12,517 --> 01:07:14,805 We're not friends. 921 01:07:14,806 --> 01:07:21,190 Then it's about 20,000 won as an employee. Just like announcers. 922 01:07:21,191 --> 01:07:23,684 - How much is it for a non-employee? - 60,000 won. 923 01:07:25,683 --> 01:07:30,603 You know I'm not an announcer. I'm more close to the general public. 924 01:07:30,604 --> 01:07:32,786 No, you're an employee. 925 01:07:35,087 --> 01:07:36,498 Fine. 926 01:07:36,499 --> 01:07:41,441 Then can it be deposited into a different account? 927 01:07:41,442 --> 01:07:44,594 Give me a copy of your bank account and ID. 928 01:07:44,595 --> 01:07:47,304 Ah, are taxes taken out? 929 01:07:47,305 --> 01:07:52,446 Yes, it's 3.3 percent. 19,400 won will be given to you. 930 01:07:55,342 --> 01:07:58,202 You got screwed over by Ms. Go Yang Mi too. 931 01:07:58,203 --> 01:08:02,082 - Well, I wouldn't say that exactly... - You did! 932 01:08:02,083 --> 01:08:04,328 It's not just you and me. 933 01:08:04,329 --> 01:08:07,030 There's tons of people who are disgruntled with Ms. Go Yang Mi. 934 01:08:08,680 --> 01:08:12,371 We need to go on a strike and fix that woman's behavior. 935 01:08:12,372 --> 01:08:14,789 There's no need to go that far. 936 01:08:22,995 --> 01:08:24,956 Did you make a group chat? 937 01:08:24,957 --> 01:08:27,822 Yeah. We need to show her how upset we are. 938 01:08:40,927 --> 01:08:45,736 This is PD Kim Hong Soon. I vote we boycott against Ms. Go Yang Mi. 939 01:08:45,737 --> 01:08:49,655 Who does she think she is to tell us to use recycled paper? 940 01:08:49,656 --> 01:08:51,408 Does the paper belong to her? 941 01:08:51,409 --> 01:08:57,076 Ms. Go Yang Mi has blackmailed the writers for coffee, snacks, etc. 942 01:08:57,077 --> 01:09:00,305 There has also been report of her demanding only organic products. 943 01:09:00,306 --> 01:09:04,636 - What the heck is he saying? - He has too much time on his hands. 944 01:09:05,417 --> 01:09:07,203 I'm out. 945 01:09:18,551 --> 01:09:20,466 Tae Ho! 946 01:09:20,467 --> 01:09:22,345 Come on. 947 01:09:22,346 --> 01:09:24,123 There's only one person left. 948 01:09:24,125 --> 01:09:29,307 [THANK YOU FOR NOT LEAVING. WHO ARE YOU?] 949 01:09:29,308 --> 01:09:31,800 [GO YANG MI FROM THE ADMINISTRATION DEPARTMENT.] 950 01:09:37,126 --> 01:09:39,555 [WOULD YOU LIKE TO LEAVE THE GROUP?] 951 01:09:39,556 --> 01:09:42,211 Thank you so much for the tips yesterday. 952 01:09:42,212 --> 01:09:44,890 Thanks to you, I got praised for lunch today. 953 01:09:46,164 --> 01:09:48,340 I'm glad to hear it was helpful. 954 01:09:53,281 --> 01:09:58,606 I'm worried about how I'm going to take care of dinner tonight. 955 01:09:59,788 --> 01:10:04,317 I get so stressed out every meal. I wish they would only eat once a day. 956 01:10:04,318 --> 01:10:07,064 I don't think you have to worry about dinner tonight. 957 01:10:07,065 --> 01:10:09,234 Why? 958 01:10:12,930 --> 01:10:17,217 - Hello. - Hello. 959 01:10:17,218 --> 01:10:20,097 Please take good care of our Cindy. 960 01:10:20,099 --> 01:10:23,302 - Hello. - Please take good care of Cindy. 961 01:10:30,351 --> 01:10:31,841 What is all this? 962 01:10:31,842 --> 01:10:36,191 Cindy's agency treated the whole variety department. Pretty cool, huh? 963 01:10:36,192 --> 01:10:40,844 Someone from YG came with coffee and he just turned around and left. 964 01:10:40,845 --> 01:10:43,917 - Have a slice of pizza, Producer Ra. - No thanks. 965 01:10:49,845 --> 01:10:53,003 CEO Byun, you're so generous. 966 01:10:53,363 --> 01:10:56,676 Some agencies only pass out rice cakes 967 01:10:56,677 --> 01:10:59,365 even if their singer got first place on Music Bank. 968 01:10:59,367 --> 01:11:01,841 And it's just simple rice cake at that. 969 01:11:01,842 --> 01:11:04,503 - You're just asking to be criticized. - Absolutely. 970 01:11:04,505 --> 01:11:08,827 So please pay more attention to our Cindy. 971 01:11:08,827 --> 01:11:13,860 It was a disgrace to see her get left behind on the first day of the show. 972 01:11:13,862 --> 01:11:18,382 If they edit it well, it should look like she went through some hardships. 973 01:11:18,384 --> 01:11:22,171 If it doesn't go well, she'll look like a total loser. 974 01:11:22,171 --> 01:11:26,586 Well, Joon Mo will do a good job of taking care of that. 975 01:11:27,891 --> 01:11:30,944 You know PD Ra and I don't get along. 976 01:11:30,945 --> 01:11:33,375 That's all in the past. 977 01:11:33,376 --> 01:11:36,327 And you guys haven't argued lately. 978 01:11:36,327 --> 01:11:38,217 It's fine as long as you guys didn't get into it. 979 01:11:38,219 --> 01:11:41,947 We did get into a fight. I sought him out. 980 01:11:41,948 --> 01:11:44,583 - You shouldn't have done that. - You shouldn't have done that. 981 01:11:44,585 --> 01:11:46,650 Look... 982 01:11:47,458 --> 01:11:51,697 You guys should've prevented this from ever happening. 983 01:11:51,698 --> 01:11:56,567 Kids these days are really scary. If we get involved and say something... 984 01:11:56,568 --> 01:12:00,677 they talk back and say we're abusing our power. 985 01:12:00,679 --> 01:12:04,643 They threaten to go to the PD or back out of the show. 986 01:12:04,644 --> 01:12:08,823 It was never like that in our time, but kids these days are really scary. 987 01:12:08,824 --> 01:12:10,532 They're very scary. 988 01:12:22,079 --> 01:12:25,760 PD Ra, it seems like you're in the middle of editing. 989 01:12:25,761 --> 01:12:28,492 Am I interrupting you? 990 01:12:28,493 --> 01:12:31,206 By any chance, did we drink together last night? 991 01:12:31,206 --> 01:12:33,545 No. Why? 992 01:12:33,546 --> 01:12:36,742 I was just wondering if we buried the hatchet while I was drunk. 993 01:12:38,404 --> 01:12:42,398 We're pros here. What's there to fight or reconcile about? 994 01:12:42,398 --> 01:12:47,939 Personal is personal and work is work. Don't you agree, Mr. Rookie PD? 995 01:12:50,221 --> 01:12:55,479 I need to talk to PD Joon Mo. Will you give us some privacy? 996 01:12:55,480 --> 01:12:57,680 Sit down. 997 01:12:59,826 --> 01:13:01,387 Say what you want to say. 998 01:13:01,389 --> 01:13:03,918 Don't order him to leave. Can't you see he's working? 999 01:13:03,920 --> 01:13:09,028 Okay. I like you because you're different from the other producers. 1000 01:13:09,028 --> 01:13:12,233 Temperamental producers like you are also good at their craft. 1001 01:13:16,840 --> 01:13:20,572 Here you go. Take this before someone sees it. 1002 01:13:23,025 --> 01:13:25,932 Are you trying to take this all the way? Is that it? 1003 01:13:25,934 --> 01:13:28,458 What are you doing? Should I call the police? 1004 01:13:28,460 --> 01:13:30,560 Take a look at it before you get upset. 1005 01:13:32,605 --> 01:13:36,109 What's the point? It's pretty obvious what's inside here. 1006 01:13:41,310 --> 01:13:43,962 We're going to have to stay in touch now. 1007 01:13:43,963 --> 01:13:47,887 If you don't, you're going to get lucky. 1008 01:13:47,889 --> 01:13:50,186 I'm going to let everyone know. 1009 01:13:50,188 --> 01:13:54,908 I raised Cindy since she was 13 years old. 1010 01:13:54,909 --> 01:13:57,579 It's the first time she ever wanted to do a show of her own free will. 1011 01:13:57,581 --> 01:13:59,564 So... 1012 01:14:02,953 --> 01:14:04,521 please take good care of her. 1013 01:14:04,523 --> 01:14:07,636 There's a lot of tasty food outside too. Please enjoy it. 1014 01:14:09,942 --> 01:14:13,144 I'm sorry, but I'm not eating. 1015 01:14:13,144 --> 01:14:14,983 Hey, Baek Seung Chan... 1016 01:14:14,983 --> 01:14:18,788 go to the street vendor and buy a roll of kimbap and soup later. 1017 01:14:18,789 --> 01:14:20,810 Yes, sir. 1018 01:14:29,697 --> 01:14:31,796 That Byun-pire. 1019 01:14:36,447 --> 01:14:40,146 I have to survive. 1020 01:14:40,148 --> 01:14:44,086 And defeat the darkness. 1021 01:14:44,086 --> 01:14:47,126 This glorious... 1022 01:14:50,746 --> 01:14:54,163 Hey, hey, hey! This is the song from Immortal Singer, isn't it? 1023 01:14:55,653 --> 01:15:00,578 'Stop deceiving the sun and start singing the glorious loneliness.' 1024 01:15:00,579 --> 01:15:04,109 'The wind is blowing the waves are crashing.' 1025 01:15:04,110 --> 01:15:08,064 I swear I end up memorizing a whole verse whenever you edit it! 1026 01:15:25,510 --> 01:15:27,010 - Sun Kang. - Yes? 1027 01:15:27,011 --> 01:15:29,347 What is this? It's all soggy. 1028 01:15:29,349 --> 01:15:31,059 Tae Woon. 1029 01:15:31,060 --> 01:15:33,881 - Sae Jin. - I'm sorry. 1030 01:15:35,260 --> 01:15:38,028 - I'm sorry. - This is all your fault! 1031 01:15:40,076 --> 01:15:42,907 Let's eat. We eat to live. 1032 01:15:46,001 --> 01:15:49,273 [UNDERSTANDING EDITING] [ONLY KEEP WHAT'S MOST IMPORTANT] 1033 01:16:05,720 --> 01:16:08,145 No pictures please! I'm sorry! 1034 01:16:08,146 --> 01:16:10,583 Excuse me, no pictures allowed! 1035 01:16:10,585 --> 01:16:12,920 Wait a minute... 1036 01:16:12,921 --> 01:16:16,747 Please don't take any pictures! Excuse me... 1037 01:16:53,167 --> 01:16:54,670 Hello, ma'am. 1038 01:16:55,414 --> 01:16:58,570 You're here again. Did you go home safely that day? 1039 01:16:58,572 --> 01:17:01,807 I wasn't very drunk that day. 1040 01:17:01,809 --> 01:17:03,962 Oh my goodness, what are you talking about? 1041 01:17:03,963 --> 01:17:07,304 You and that young lady were very drunk. 1042 01:17:07,305 --> 01:17:09,911 Me and PD Ye Jin... 1043 01:17:09,912 --> 01:17:11,938 What about the other guy who came with us? 1044 01:17:11,939 --> 01:17:14,988 That man? That man was fine compared to you two. 1045 01:17:14,988 --> 01:17:17,496 You two could barely walk. 1046 01:17:17,497 --> 01:17:20,675 He was having such a hard time trying to take you guys home. 1047 01:17:36,259 --> 01:17:38,778 You really don't remember? 1048 01:17:38,779 --> 01:17:42,426 You were talking back to that male senior. 1049 01:17:43,436 --> 01:17:45,023 What did you say? 1050 01:17:45,867 --> 01:17:48,493 You said they couldn't go home together or something. 1051 01:17:52,269 --> 01:17:54,372 Cheers! 1052 01:17:57,828 --> 01:18:00,921 Hey! Hey, let's go home now! 1053 01:18:14,284 --> 01:18:16,515 You're going to go home with her? 1054 01:18:22,712 --> 01:18:25,744 You can't. I won't let you take her. 1055 01:18:25,746 --> 01:18:27,992 Why not? 1056 01:18:27,993 --> 01:18:31,556 PD Ye Jin says she likes you! 1057 01:18:36,885 --> 01:18:41,003 PD Ye Jin... says she likes you... 1058 01:18:42,050 --> 01:18:44,271 I don't want her to go. 1059 01:18:46,484 --> 01:18:50,667 I don't want you to go home with her. 1060 01:18:52,140 --> 01:18:58,072 I hate that PD Ye Jin likes you... 1061 01:19:18,073 --> 01:19:23,109 Hey, punk... how could you leave your phone behind? 1062 01:19:23,110 --> 01:19:26,992 I wanted to order some eel... 1063 01:19:26,993 --> 01:19:29,184 Your card wasn't accepted. 1064 01:19:29,185 --> 01:19:31,456 What? 1065 01:19:31,457 --> 01:19:34,198 You said you paid with your card that day. 1066 01:19:34,199 --> 01:19:38,725 But that street vendor doesn't accept credit cards. 1067 01:19:47,934 --> 01:19:50,430 Do you remember now? 1068 01:19:51,563 --> 01:19:56,186 The conversation that you edited from your memory that day. 1069 01:20:01,632 --> 01:20:03,666 Do you remember? 1070 01:20:19,774 --> 01:20:21,404 Editing? 1071 01:20:21,405 --> 01:20:23,152 Is being on time. 1072 01:20:23,153 --> 01:20:26,264 A broadcast is a promise between the audience. 1073 01:20:26,264 --> 01:20:27,905 It's kind of like a subbing service. 1074 01:20:27,907 --> 01:20:31,894 But it's useless if it's not on time, right? 1075 01:20:31,894 --> 01:20:34,538 Please edit it quickly. 1076 01:20:34,539 --> 01:20:38,408 In my case, it's all about picking out what's funny. 1077 01:20:38,409 --> 01:20:41,470 If it's a mountain, I try to pick a mountain that looks funny. 1078 01:20:41,470 --> 01:20:44,128 The same goes for clouds. Which cloud looks funnier? 1079 01:20:44,130 --> 01:20:45,561 That's what I think about. 1080 01:20:47,386 --> 01:20:48,652 Editing? 1081 01:20:48,653 --> 01:20:51,177 It's an arrow. It has to pierce a person's heart. 1082 01:20:51,179 --> 01:20:53,835 Of course the audience matters too. 1083 01:20:53,836 --> 01:20:56,820 What's more important, are the people who gave me this show. 1084 01:20:56,822 --> 01:20:58,354 The president and the chief. 1085 01:20:58,354 --> 01:21:01,659 I need to pierce their hearts first! 1086 01:21:01,661 --> 01:21:03,608 In that way, they'll give me a better show to produce later on. 1087 01:21:03,608 --> 01:21:05,340 Editing? 1088 01:21:05,341 --> 01:21:09,882 It's makeup. People look pretty if the makeup is done well. 1089 01:21:09,884 --> 01:21:13,444 But there has to be confidence and conviction. 1090 01:21:13,445 --> 01:21:15,349 'I'm going to look pretty with this makeup on.' 1091 01:21:15,350 --> 01:21:19,413 'Everyone is going to be impressed with my editing.' 1092 01:21:19,414 --> 01:21:21,367 Conviction! Confidence! 1093 01:21:21,367 --> 01:21:23,985 Basically, whoever comes on top is the winner. 1094 01:21:23,987 --> 01:21:25,971 Editing.... 1095 01:21:31,135 --> 01:21:33,377 is about giving up. 1096 01:21:33,378 --> 01:21:38,806 Whenever there is something good or better, you pick the one that's better. 1097 01:21:38,807 --> 01:21:43,250 You just give up the good one because you can't have everything. 1098 01:21:44,284 --> 01:21:46,190 If you get greedy... 1099 01:21:48,342 --> 01:21:50,798 you can end up losing it all. 1100 01:21:55,064 --> 01:22:06,591 Subtitles by DramaFever 1101 01:22:18,470 --> 01:22:22,136 PD Ye Jin says she likes you so I don't want her to go home with you. 1102 01:22:22,137 --> 01:22:23,697 I decided to forget this incident. 1103 01:22:23,697 --> 01:22:26,774 I can pretend this never happened as long as I decided to forget. 1104 01:22:26,775 --> 01:22:28,753 Just what on earth does that woman do? 1105 01:22:28,755 --> 01:22:29,777 She secretly steals the toner and paper... 1106 01:22:29,778 --> 01:22:31,054 Move, I'm busy! 1107 01:22:31,055 --> 01:22:33,224 Why do you keep badgering my precious son? 1108 01:22:33,224 --> 01:22:35,880 Baek Seung Chan looks pretty good on screen. 1109 01:22:35,881 --> 01:22:38,271 He looks like a man somehow. 1110 01:22:38,273 --> 01:22:39,497 - Senior! - Oh my gosh! 1111 01:22:39,497 --> 01:22:40,997 I'm so happy to see you. 1112 01:22:40,997 --> 01:22:43,703 Will the assistant PD be there too? 1113 01:22:43,704 --> 01:22:45,981 You're acting like this because of that umbrella PD, aren't you? 1114 01:22:45,983 --> 01:22:48,798 You find it uncomfortable that we're living together, don't you? 1115 01:22:48,800 --> 01:22:51,025 - Do whatever you want. - There was a huge accident on stage! 1116 01:22:51,027 --> 01:22:53,501 PD Tak Ye Jin has been rushed to the hospital! 89716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.