Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,500
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,610 --> 00:00:08,140
Isn't she an associate producer for
'Entertainment Weekly'? Shin Hae Joo?
3
00:00:08,140 --> 00:00:10,930
There's a rumor that they're dating.
I guess it's true.
4
00:00:11,660 --> 00:00:15,180
- Oh, do you also live here?
- Nope, not me. But, my boyfriend does.
5
00:00:15,180 --> 00:00:16,700
I'm okay.
6
00:00:16,700 --> 00:00:19,820
I can... move on fairly quickly if
I feel it's not working out so...
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,880
'We should just work
when we are at work.'
8
00:00:21,880 --> 00:00:24,380
Who's going to understand you if
you do it that way?
9
00:00:24,380 --> 00:00:25,880
Are you a dolphin?
10
00:00:25,880 --> 00:00:30,600
If you don't think she's it, then you
need to make that clear to her.
11
00:00:30,600 --> 00:00:34,500
Let's stop seeing each other. I'm sorry.
12
00:00:39,200 --> 00:00:40,640
Yes, yes...
13
00:00:41,730 --> 00:00:43,070
Use this.
14
00:00:43,070 --> 00:00:45,600
- I just borrowed it from the lobby desk.
- Pardon?
15
00:00:45,600 --> 00:00:50,060
They're going to take it out of my
paycheck if I don't return the umbrella.
16
00:00:50,060 --> 00:00:53,850
Look at this! Look how you parked your
car so closely next to mine!
17
00:00:53,850 --> 00:00:56,050
It came to 830,000 won.
18
00:00:56,050 --> 00:00:59,800
That rookie on your team.
I want him dead.
19
00:00:59,800 --> 00:01:02,800
That Seung Chan or whatnot is a
complete psycho.
20
00:01:18,440 --> 00:01:22,210
The topic of affliction is
'I don't want to go to work'.
21
00:01:22,210 --> 00:01:24,050
Why this person doesn't want
to go to work...
22
00:01:24,050 --> 00:01:27,780
We'll invite him out
and find out why.
23
00:01:27,780 --> 00:01:30,840
The person with this affliction,
please come out!
24
00:01:33,370 --> 00:01:36,210
[BAEK SEUNG CHAN]
25
00:01:36,210 --> 00:01:38,000
Wow, he's good looking!
26
00:01:41,920 --> 00:01:45,170
Go help him out.
He doesn't seem to be good with slides.
27
00:01:45,170 --> 00:01:48,200
- Wait! I'll do it!
- Why? A man should.
28
00:01:48,200 --> 00:01:49,310
Let me do it.
29
00:01:49,310 --> 00:01:51,440
Wow, you go nuts whenever
there's a man around.
30
00:01:53,060 --> 00:01:54,710
- You're okay.
- Moving on...
31
00:01:54,710 --> 00:01:58,870
We've had a number of stories sent to
us about similar afflictions in the past.
32
00:01:58,870 --> 00:01:59,950
- Yes
- That's right.
33
00:01:59,950 --> 00:02:01,610
But, what's unique is
34
00:02:01,610 --> 00:02:04,360
the person who sent this story
is a rookie PD
35
00:02:04,360 --> 00:02:07,100
in the variety show department at KBS.
36
00:02:07,100 --> 00:02:08,420
Yes, that's right.
37
00:02:08,420 --> 00:02:12,150
- But, why don't you like going to work?
- You hate work already?
38
00:02:12,150 --> 00:02:17,440
There's a girl I liked since college...
39
00:02:17,440 --> 00:02:19,810
She's also a PD in the
variety show department.
40
00:02:19,810 --> 00:02:22,170
PD in the variety show department.
41
00:02:22,860 --> 00:02:24,730
- For KBS?
- Yes, so...
42
00:02:24,730 --> 00:02:28,130
She was the sole reason for my decision
to work at KBS.
43
00:02:28,130 --> 00:02:32,130
- That's very cool.
- Who's this romantic these days?
44
00:02:32,630 --> 00:02:34,080
Then, what's the problem?
45
00:02:34,080 --> 00:02:37,130
But, when I started working...
46
00:02:37,130 --> 00:02:40,860
I found out that she's already dating
someone else.
47
00:02:42,080 --> 00:02:47,080
You seem pretty young.
Just find someone else.
48
00:02:47,080 --> 00:02:51,340
Why go for a female producer?
A variety show producer at that.
49
00:02:51,340 --> 00:02:55,150
Why not check out Cultwo Show
or drama producers?
50
00:02:55,150 --> 00:02:58,500
Female producers in the variety
department are strong willed.
51
00:02:58,500 --> 00:03:02,440
But, the real problem is that the
male producer she's dating
52
00:03:02,440 --> 00:03:06,090
is in a questionable relationship with
another female PD.
53
00:03:06,090 --> 00:03:09,020
What do you mean by questionable
relationship?
54
00:03:09,020 --> 00:03:12,700
I witnessed it by chance.
After they got off work...
55
00:03:13,820 --> 00:03:15,430
they went into the same apartment.
56
00:03:15,430 --> 00:03:18,690
- Oh... the two of them.
- You shouldn't have sent your story to us.
57
00:03:19,900 --> 00:03:23,440
- This should be discussed on Witch Hunt.
- Yes, it should. They were in one house?
58
00:03:23,440 --> 00:03:28,180
Anyways, if I tell the person I like
what I saw, I think she'll get hurt.
59
00:03:28,180 --> 00:03:31,320
And if I just leave them be,
I feel it's an injustice.
60
00:03:31,320 --> 00:03:34,170
Since I don't know what I should do...
61
00:03:34,170 --> 00:03:36,570
I don't want to go to work...
62
00:03:36,570 --> 00:03:40,850
Let's bring out the parties involved
in this situation.
63
00:03:40,850 --> 00:03:43,580
And continue this conversation.
64
00:03:44,700 --> 00:03:48,030
Our show always invites the main person
with the affliction
65
00:03:48,030 --> 00:03:52,560
along with the other parties to hear
everyone's side of the story.
66
00:03:52,560 --> 00:03:56,690
- Where are you? Can you raise your hand?
- Where are you two?
67
00:03:56,690 --> 00:03:59,320
Yes, there they are.
68
00:04:00,260 --> 00:04:01,300
Welcome.
69
00:04:01,300 --> 00:04:07,800
So I hear you two have something you
want to say to Baek Seung Chan.
70
00:04:07,800 --> 00:04:11,900
Yes. You. I told you not to come
near me, didn't I?
71
00:04:11,900 --> 00:04:14,350
What did I say? We should kill him.
72
00:04:22,750 --> 00:04:24,600
If you take a look,
there are afflictions...
73
00:04:24,600 --> 00:04:25,810
Seung Chan!
74
00:04:25,810 --> 00:04:31,270
When you go to work tomorrow,
give this to BamBam oppa for me.
75
00:04:31,890 --> 00:04:34,460
It's oppa's birthday.
(OPPA MEANS 'OLDER BROTHER' OR 'HONEY')
76
00:04:34,910 --> 00:04:37,080
Your older brother is me.
77
00:04:37,080 --> 00:04:40,330
No, I'm not talking about that.
78
00:04:40,330 --> 00:04:44,410
He is scheduled to be at KBS tomorrow,
so here.
79
00:04:44,410 --> 00:04:46,210
- Yoo Bin.
- Yes?
80
00:04:46,550 --> 00:04:50,540
I don't want to go to work...
81
00:05:00,250 --> 00:05:04,640
- Joon Mo! Did you bring in the milk?
- Nope.
82
00:05:06,080 --> 00:05:09,340
Oh? It's past the delivery time.
83
00:05:12,300 --> 00:05:14,920
Did the milk thief take them?
84
00:05:25,060 --> 00:05:27,590
There are two bottles of milk.
85
00:05:28,700 --> 00:05:31,770
Didn't seem like it
was just one night...
86
00:05:35,070 --> 00:05:37,620
- Um...
- Yes?
87
00:05:38,270 --> 00:05:40,980
Because I was too worked up about it
88
00:05:40,980 --> 00:05:43,510
I think I said many things
I shouldn't have.
89
00:05:43,510 --> 00:05:49,440
The part about Hae Joo and
this is all personal so...
90
00:05:49,970 --> 00:05:53,750
- Can you edit out...
- What class are you?
91
00:05:53,750 --> 00:05:58,210
Yes, I'm... in the 42nd class.
92
00:05:58,210 --> 00:06:01,990
I'm in the 34th class.
I mean I'm your senior.
93
00:06:02,430 --> 00:06:06,210
- Is broadcasting a thing you play with?
- No.
94
00:06:06,210 --> 00:06:09,470
Why don't you film,
edit and do everything?
95
00:06:10,170 --> 00:06:11,820
I'm sorry.
96
00:06:16,350 --> 00:06:18,910
- You must be on your way to work.
- Yes.
97
00:06:18,910 --> 00:06:21,340
Do you know what you'll be working
on today?
98
00:06:21,340 --> 00:06:27,230
Um, according to what I heard from
my seniors yesterday... uh...
99
00:06:27,230 --> 00:06:30,420
We need to set up a new plot for
the upcoming season.
100
00:06:30,420 --> 00:06:32,130
We'll decide on the show concept
101
00:06:32,130 --> 00:06:35,860
and I heard that the most important
thing is casting new members.
102
00:06:35,860 --> 00:06:41,430
According to the casting director, since
our show failed miserably last season
103
00:06:42,930 --> 00:06:46,430
and because we only have
one week to film
104
00:06:46,430 --> 00:06:48,490
it'll be difficult to cast someone.
105
00:06:48,490 --> 00:06:49,560
Then what do you do?
106
00:06:49,560 --> 00:06:51,790
In situations like this...
107
00:06:51,790 --> 00:06:55,620
they said that we'll end up wasting time
if we try to catch a peacock.
108
00:06:55,620 --> 00:06:58,470
That we need to catch a chicken.
109
00:06:58,470 --> 00:07:00,360
Instead of a peacock, a chicken?
110
00:07:02,140 --> 00:07:04,010
- Yes.
- I see.
111
00:07:04,010 --> 00:07:09,130
Okay then...
I'll get going to catch a chicken.
112
00:07:11,040 --> 00:07:16,340
[EPISODE 3 - UNINTENTIONAL CHICKEN
INSTEAD OF A PEACOCK]
113
00:07:16,410 --> 00:07:19,810
I heard there are milk thieves
everywhere. It must be true.
114
00:07:19,810 --> 00:07:23,130
Do I need to make a hole
for milk delivery?
115
00:07:25,430 --> 00:07:28,720
Thanks. Anyways...
116
00:07:29,470 --> 00:07:32,530
Don't you think something
seems different?
117
00:07:32,960 --> 00:07:34,210
What is?
118
00:07:34,520 --> 00:07:37,520
Usually girls aren't good at openings
things like this.
119
00:07:37,520 --> 00:07:40,130
And not good with hammers or
replacing light bulbs.
120
00:07:40,130 --> 00:07:45,830
And call a guy to help out, saying
'Please can you do this?'
121
00:07:49,220 --> 00:07:50,990
Was Hae Joo like that?
122
00:07:50,990 --> 00:07:53,890
Why bring her up in this conversation?
123
00:07:53,890 --> 00:07:56,950
So many ways to seduce a guy.
124
00:07:57,330 --> 00:07:59,750
Why, she didn't ask
you to spoon feed her?
125
00:07:59,760 --> 00:08:00,840
Hey, you're so...
126
00:08:00,840 --> 00:08:05,340
Well, she's the dating champion of KBS.
127
00:08:05,340 --> 00:08:09,700
As soon as she started working at KBS,
she dated that announcer, Yoon Joo Won.
128
00:08:09,700 --> 00:08:11,240
And then right after,
the drama department's...
129
00:08:11,240 --> 00:08:12,770
Hey!
130
00:08:12,770 --> 00:08:15,450
Why are you attacking her character?
131
00:08:15,450 --> 00:08:19,170
I mean is there something wrong
with a single girl dating?
132
00:08:19,170 --> 00:08:21,080
You're the odd one since you can't date.
133
00:08:21,170 --> 00:08:24,230
Can't?
134
00:08:24,230 --> 00:08:27,360
I choose to not date because I'm busy.
135
00:08:35,730 --> 00:08:38,730
Joon Mo...
136
00:08:38,730 --> 00:08:42,220
Hae Sung broke up with me...
137
00:08:42,220 --> 00:08:46,360
What do I do? I don't know what to do.
138
00:08:48,470 --> 00:08:51,690
Where is it? So loud.
139
00:08:59,720 --> 00:09:02,050
- Joon Mo...
- I thought you were a ghost.
140
00:09:02,050 --> 00:09:04,300
I think he's cheating on me...
that bastard.
141
00:09:04,300 --> 00:09:06,550
That bastard.
142
00:09:08,110 --> 00:09:11,150
I had a feeling he'd cheat.
143
00:09:11,600 --> 00:09:13,430
Joon Mo.
144
00:09:13,430 --> 00:09:16,180
Am I the type that people
get sick of easily?
145
00:09:16,180 --> 00:09:18,730
You are not.
146
00:09:18,730 --> 00:09:22,020
If you are, how did I see you
for 25 years?
147
00:09:22,020 --> 00:09:25,520
Not true... People get sick of me.
148
00:09:25,520 --> 00:09:29,070
That's why it never lasts more than
three months. They get sick of me.
149
00:09:29,070 --> 00:09:35,220
I'm the type people get sick of.
That's why it never lasts long.
150
00:09:35,220 --> 00:09:36,400
And?
151
00:09:36,800 --> 00:09:41,350
Because I can open jars without problem,
and can hammer nails well
152
00:09:41,350 --> 00:09:43,380
and can replace light bulbs
like I'm MacGyver...
153
00:09:43,380 --> 00:09:45,400
you're saying that's why
I can't date?
154
00:09:45,400 --> 00:09:46,960
Did I say that?
155
00:09:46,960 --> 00:09:48,990
I'm just... since you're making
mean comments about...
156
00:09:48,990 --> 00:09:51,010
Right!
157
00:09:51,010 --> 00:09:55,310
You're so deluded by her that even
though you say she's not it
158
00:09:55,310 --> 00:10:00,120
you just keep getting strung along since
you can't even break up.
159
00:10:00,120 --> 00:10:05,580
When you finally wake up, you could be
standing at the altar, you know?
160
00:10:05,580 --> 00:10:09,420
Hey, I can take care of my own business.
You should take care of yours.
161
00:10:09,420 --> 00:10:11,830
Look at you. You couldn't even find a new
place to live by the end of your lease
162
00:10:11,830 --> 00:10:14,220
so you're living with me instead!
163
00:10:15,080 --> 00:10:16,650
Instead of worrying about others
164
00:10:17,300 --> 00:10:19,510
worry about what wallpaper
you'll put up in your new place.
165
00:10:19,510 --> 00:10:22,320
Or whether you should have
a balcony or not.
166
00:10:22,320 --> 00:10:24,900
Don't worry about other people's
personal lives.
167
00:10:24,900 --> 00:10:27,190
What? Other people?
168
00:10:30,150 --> 00:10:34,280
Why can't you process these?
They were all for work.
169
00:10:34,280 --> 00:10:37,230
Anything used around your home...
170
00:10:37,230 --> 00:10:41,790
or during times when you were off
the clock are not allowed.
171
00:10:41,790 --> 00:10:43,350
What do you mean?
172
00:10:43,350 --> 00:10:45,370
You live in Mok-dong, don't you?
173
00:10:45,370 --> 00:10:50,340
- How did you know that?
- Those receipts are all from Mok-dong.
174
00:10:50,340 --> 00:10:52,970
Can't I do business in Mok-dong?
175
00:10:52,970 --> 00:10:57,250
A producer's work can occur in their
neighborhood.
176
00:10:57,250 --> 00:11:00,620
I could've had meetings with my writers.
177
00:11:00,620 --> 00:11:03,360
This has been pointed out by the
Department Chief.
178
00:11:04,830 --> 00:11:08,360
Can't you just do one for me?
The 58,000 won... just this one?
179
00:11:10,340 --> 00:11:13,080
Since you can't do all three.
180
00:11:13,080 --> 00:11:15,130
This one is the most.
181
00:11:15,130 --> 00:11:20,480
The rest, 14,500 won and 9,200 won...
I'll forget about these.
182
00:11:22,390 --> 00:11:26,460
Okay, then just this one.
183
00:11:26,460 --> 00:11:28,270
14,500 won.
184
00:11:29,740 --> 00:11:31,310
Leave it there.
185
00:11:37,980 --> 00:11:41,110
- This place serves blood sausage.
- Excuse me?
186
00:11:41,110 --> 00:11:45,020
Blood sausage and spicy rice cakes
are their specialty.
187
00:11:45,020 --> 00:11:47,070
That's why people go here.
188
00:11:47,730 --> 00:11:50,290
Why did you have kimbap?
189
00:11:52,960 --> 00:11:56,420
Producer Ra... Producer Ra!
190
00:11:56,420 --> 00:11:59,440
- What do you want now?
- Come on, are you mad?
191
00:11:59,440 --> 00:12:01,750
Because I said your show's getting axed?
192
00:12:01,750 --> 00:12:03,040
No, forget it. Why would I?
193
00:12:03,040 --> 00:12:07,150
It's a relief, right?
You just need new members.
194
00:12:07,150 --> 00:12:11,410
- So, who are the new members?
- Hey, we haven't decided yet!
195
00:12:11,410 --> 00:12:13,470
It's Shin Dong Yub, right?
And Yoo Hee Yeol?
196
00:12:13,470 --> 00:12:14,770
Who says that?
197
00:12:14,770 --> 00:12:16,850
I'm right! I'm writing it.
198
00:12:17,220 --> 00:12:19,700
- Go ahead.
- I'm wrong?
199
00:12:19,700 --> 00:12:21,840
If you're sure, write it.
200
00:12:21,840 --> 00:12:25,100
You will write that you have a
'trusted source' and all that.
201
00:12:25,100 --> 00:12:27,520
- You got turned down.
- What are you saying?
202
00:12:27,520 --> 00:12:32,680
So, you put in offers but Shin Dong Yub
and Yoo Hee Yeol turned you down.
203
00:12:32,680 --> 00:12:35,080
Can I write it like that?
204
00:12:35,080 --> 00:12:38,180
Are you going to throw salt before we
even get started?
205
00:12:38,180 --> 00:12:42,340
- Why are you doing this to me?
- I'm just doing my job.
206
00:12:42,340 --> 00:12:44,990
- Just tell me who it is.
- Just wait. I'll let you know.
207
00:12:45,000 --> 00:12:49,260
- You're shooting in a week. How long?
- By today...
208
00:12:50,020 --> 00:12:54,170
Really? You're going to contact me
today? Just me, exclusively?
209
00:12:55,260 --> 00:13:00,690
If you don't, I'm writing that
Shin Dong Yub turned you down, okay?
210
00:13:03,060 --> 00:13:06,810
Tell me. Why did everyone turn us down?
211
00:13:07,430 --> 00:13:08,880
The thing is...
212
00:13:08,880 --> 00:13:13,590
Well, if you get me...
you'll get the ratings of course.
213
00:13:13,590 --> 00:13:16,070
It's important to me who I work with.
214
00:13:16,070 --> 00:13:22,800
Jong Shin? I don't know. He likes to
pretend he has a rivalry with me.
215
00:13:22,800 --> 00:13:24,570
What about Dong Yub?
216
00:13:24,570 --> 00:13:31,520
Actually, I was thinking I should do an
outdoor variety program right about now.
217
00:13:31,520 --> 00:13:34,500
But, make sure Hyun Moo is involved.
He should return to KBS.
218
00:13:34,500 --> 00:13:36,820
I'm doing seven programs right now.
219
00:13:36,820 --> 00:13:39,640
I don't think I can fit 2 Days, 1 Night
into my schedule.
220
00:13:41,120 --> 00:13:45,110
But... what is the appearance fee like?
221
00:13:45,110 --> 00:13:50,150
You can't pay the appearance fee?
Then, I can't do it. Let's forget about it.
222
00:13:52,990 --> 00:13:55,520
Dong Yub's not doing it?
223
00:13:56,020 --> 00:13:57,720
Then, I can't either.
224
00:13:57,720 --> 00:14:01,800
Hee Yeol's not doing it. That's too bad.
225
00:14:02,410 --> 00:14:06,310
Then, since I'm in, let's do it with my
company's Jo Jung Chi.
226
00:14:06,310 --> 00:14:08,070
That kid really likes me.
227
00:14:08,070 --> 00:14:11,880
Is that what he said?
That's just his delusion.
228
00:14:11,880 --> 00:14:13,600
Just tell him you didn't want me.
229
00:14:13,600 --> 00:14:16,230
How could you leave him out?
230
00:14:16,580 --> 00:14:19,470
He has some sway too now.
Then, I don't want to do it either.
231
00:14:19,470 --> 00:14:22,500
If one person work out,
they don't like the other.
232
00:14:22,500 --> 00:14:24,960
If another person works out,
then the other person drops out.
233
00:14:25,320 --> 00:14:29,900
This whole negotiation process is about
convincing people who say 'no' to do it.
234
00:14:29,900 --> 00:14:32,560
If they all said yes,
why would we need this process?
235
00:14:32,560 --> 00:14:34,820
This is like dating.
236
00:14:34,820 --> 00:14:39,340
You can't just push and be aggressive.
Someone has to play hard-to-get.
237
00:14:39,340 --> 00:14:43,180
Then, you should do it.
You're good at dating.
238
00:14:43,180 --> 00:14:47,850
Okay, I will. I'll do it.
Looks like I have to. It's an emergency.
239
00:14:50,020 --> 00:14:53,070
Why are you looking at me like that?
240
00:14:55,060 --> 00:14:56,290
It's nothing.
241
00:14:56,920 --> 00:14:59,880
Okay, why don't you talk first?
242
00:15:00,380 --> 00:15:01,610
What?
243
00:15:01,610 --> 00:15:04,490
If you dreamed of being
a variety show PD
244
00:15:04,490 --> 00:15:07,760
you must have something you wanted to
do when you became a producer.
245
00:15:07,760 --> 00:15:10,350
Like an item that you've kept as a
hidden idea all this time.
246
00:15:10,350 --> 00:15:13,120
Gosh, lower your expectations.
This is a rookie!
247
00:15:13,120 --> 00:15:15,360
Then, you throw out some ideas.
248
00:15:15,800 --> 00:15:19,370
You didn't like my idea from before?
Hana Mana game?
249
00:15:19,370 --> 00:15:22,360
- Stop saying Hana Mana...
- Actually.
250
00:15:22,870 --> 00:15:27,460
I've been reviewing the history
of variety shows of our country.
251
00:15:27,460 --> 00:15:28,350
What?
252
00:15:28,350 --> 00:15:31,190
Joon Mo, this guy is a historian...
a historian.
253
00:15:31,190 --> 00:15:35,650
He knows everything about the history of
variety shows.
254
00:15:37,330 --> 00:15:42,270
The thing about success is that
it follows a sequential market.
255
00:15:42,270 --> 00:15:43,370
What market?
256
00:15:43,370 --> 00:15:45,940
So, it's like a cycle.
257
00:15:45,940 --> 00:15:51,900
The time that it takes for a format that
was once successful to work again.
258
00:15:51,900 --> 00:15:56,080
There was a time when shows about
animals were all over TV.
259
00:15:56,080 --> 00:15:58,440
So, what is it you want to do?
260
00:15:58,440 --> 00:16:00,690
- You want an animal kingdom?
- No.
261
00:16:00,690 --> 00:16:05,910
Statistically, how about a show with
a matchmaking concept?
262
00:16:06,670 --> 00:16:10,690
Hasn't that been a bit overdone?
263
00:16:11,940 --> 00:16:16,870
If you look at this...
in 1995, Love Studio was very popular.
264
00:16:16,870 --> 00:16:19,050
Also, 7 years later in
2002, War of the Roses,
265
00:16:19,060 --> 00:16:20,980
a meeting in a mountain
villa was a hit.
266
00:16:20,980 --> 00:16:25,380
And again, 7 years later in 2009,
We Got Married was a success too.
267
00:16:25,380 --> 00:16:29,430
That gives me goosebumps.
You're like Nostradamus.
268
00:16:29,430 --> 00:16:31,840
Nostradamus... give me a break.
269
00:16:32,180 --> 00:16:34,550
Well anyways...
270
00:16:34,550 --> 00:16:37,690
If we start something with a matchmaking
concept this year
271
00:16:37,690 --> 00:16:43,290
maybe it will be a big hit...
next year in 2016.
272
00:16:44,090 --> 00:16:45,190
I thought...
273
00:16:46,640 --> 00:16:48,240
Did you graduate from Seoul University?
274
00:16:49,180 --> 00:16:52,140
- Yes.
- Okay, got it.
275
00:16:52,910 --> 00:16:56,250
- Excuse me?
- I said, I got it!
276
00:16:58,350 --> 00:17:03,650
I have a meeting with the Department Chief
so do something while I'm gone.
277
00:17:03,650 --> 00:17:06,150
Yes, okay.
278
00:17:12,390 --> 00:17:16,010
Hey, rookie.
Don't be too down on yourself, okay?
279
00:17:16,980 --> 00:17:19,210
We have to recycle our tapes.
280
00:17:19,210 --> 00:17:23,340
They're in the room at the end of the
hall, so erase all the Haenam episodes.
281
00:17:23,340 --> 00:17:24,620
Okay.
282
00:17:29,130 --> 00:17:31,610
Oh, Miss!
283
00:17:32,070 --> 00:17:35,360
You can't throw out egg shells in
the food waste.
284
00:17:35,360 --> 00:17:36,970
What? Why not?
285
00:17:36,970 --> 00:17:41,490
Food wastes are used to make
livestock feed.
286
00:17:41,490 --> 00:17:44,800
So, you can't put inedible things
in there.
287
00:17:45,240 --> 00:17:48,180
I've been in the teaching profession a
long time.
288
00:17:48,180 --> 00:17:51,050
I can't just overlook these
basic things.
289
00:17:51,890 --> 00:17:55,520
- Yes, I understand.
- You're still throwing it away?
290
00:17:55,520 --> 00:17:57,730
I won't do it the next time.
291
00:18:02,340 --> 00:18:03,570
Oh, fine.
292
00:18:03,570 --> 00:18:08,160
Though a woman should know about garbage
if she's running her own household.
293
00:18:08,160 --> 00:18:09,390
What?
294
00:18:09,990 --> 00:18:15,440
Don't men have to know these
things too?
295
00:18:15,440 --> 00:18:16,750
What?
296
00:18:16,750 --> 00:18:21,460
You said you've taught for a long time,
so I'm asking you because I'm curious.
297
00:18:21,460 --> 00:18:26,310
- Miss, are you being sarcastic...
- Honey!
298
00:18:26,900 --> 00:18:28,810
Oh, are you back?
299
00:18:28,810 --> 00:18:31,360
Oh my...
300
00:18:32,420 --> 00:18:34,170
Oh my, seriously... oh dear.
301
00:18:38,540 --> 00:18:40,800
Goodness sake.
You should be more dignified.
302
00:18:40,800 --> 00:18:43,170
Why are you fighting
in the neighborhood?
303
00:18:43,780 --> 00:18:46,180
I'm an adult.
Can't I even say that much?
304
00:18:46,210 --> 00:18:50,350
I have to build a base foundation here
in Yeouido to get public nomination.
305
00:18:50,350 --> 00:18:54,050
What will I do if you go around getting
in fights with our neighbors?
306
00:18:54,910 --> 00:18:58,820
Even back when I was the district leader
you were not a supportive wife.
307
00:18:58,820 --> 00:19:01,460
What district leader...
308
00:19:01,460 --> 00:19:04,900
You were a temporary fill-in for exactly
two months.
309
00:19:04,900 --> 00:19:06,070
Hey now!
310
00:19:06,070 --> 00:19:10,340
Because you always look down on me,
I have no authority at home.
311
00:19:10,340 --> 00:19:14,340
What? I look down on you?
How can you say that to me?
312
00:19:14,340 --> 00:19:16,660
All this time, I've been
taking care of you.
313
00:19:16,660 --> 00:19:21,230
I couldn't focus on my own performance
and couldn't be promoted to principal.
314
00:19:21,230 --> 00:19:23,610
I even had to quit my job being teacher.
315
00:19:23,610 --> 00:19:27,510
You had to quit because the courses were
always changing and you couldn't keep up.
316
00:19:28,060 --> 00:19:30,230
What do you mean I couldn't keep up?
317
00:19:30,230 --> 00:19:33,140
My mind is sharper than the
younger teachers.
318
00:19:33,140 --> 00:19:35,850
I'm a person that can pray in Hebrew,
after all!
319
00:19:55,880 --> 00:19:58,970
Gosh, I'm busy enough as it is.
Why are they causing traffic?
320
00:19:59,500 --> 00:20:02,030
They're all crowded there together!
321
00:20:02,980 --> 00:20:08,150
Yeouido needs to get rid of all the
cherry blossoms!
322
00:20:08,820 --> 00:20:10,840
Joon Mo, let's go look at the
cherry blossoms.
323
00:20:10,840 --> 00:20:14,160
It's raining tomorrow.
They'll be all gone once it rains.
324
00:20:14,170 --> 00:20:17,430
I can't. I have to edit this.
Let's go see them next year.
325
00:20:19,110 --> 00:20:23,070
Let's see them next year... next year.
They bloom every year.
326
00:20:23,070 --> 00:20:26,930
I heard they're not pretty this year.
It's all over the news.
327
00:20:26,930 --> 00:20:29,160
Come on!
328
00:20:29,160 --> 00:20:32,480
Didn't we see them last year? Didn't we?
329
00:20:32,940 --> 00:20:35,280
I'm sure we saw them.
330
00:20:35,280 --> 00:20:37,980
Hey, hey... let's just go drink instead.
Okay?
331
00:20:37,980 --> 00:20:40,130
We'll go karaoke and I'll sing you
'Cherry Blossoms'.
332
00:20:40,130 --> 00:20:42,910
- No!
- What's the point of seeing them?
333
00:21:08,730 --> 00:21:10,770
What are you doing here?
334
00:21:11,710 --> 00:21:13,620
Ah well...
335
00:21:13,620 --> 00:21:17,170
They said I had to recycle tapes here.
336
00:21:17,170 --> 00:21:18,250
So?
337
00:21:18,250 --> 00:21:22,380
They told me to erase
the Haenam episode.
338
00:21:22,830 --> 00:21:24,570
I can finish it soon.
339
00:21:24,570 --> 00:21:27,610
You just need to erase the
Haenam episode?
340
00:21:29,930 --> 00:21:31,390
Do you want some help?
341
00:21:31,390 --> 00:21:35,480
Oh no, it's okay. It's my job.
342
00:21:36,620 --> 00:21:39,500
- I think you need some help.
- No, it's okay.
343
00:21:44,450 --> 00:21:50,720
[TAPE ERASER - USES MAGNETIC FIELD TO
ERASE TAPE CONTENT]
344
00:21:54,390 --> 00:21:55,880
This is a magnetic field.
345
00:21:55,880 --> 00:21:58,410
This is how you erase
the contents on it.
346
00:21:58,410 --> 00:22:00,930
You don't erase the writing
on the outside.
347
00:22:00,930 --> 00:22:03,120
If there's something you don't know,
just ask.
348
00:22:03,120 --> 00:22:05,770
- Okay.
- Even if you know, ask.
349
00:22:05,770 --> 00:22:09,190
- Okay.
- You did a good job with white out.
350
00:22:09,190 --> 00:22:10,480
Yes, it looks very clean.
351
00:22:11,290 --> 00:22:12,610
Producer...
352
00:22:13,320 --> 00:22:17,040
I'm sorry, but can you keep
this incident a secret?
353
00:22:17,600 --> 00:22:21,730
Especially from Producer Ra Joon Mo...
354
00:22:22,120 --> 00:22:24,520
I don't know.
It's too funny to keep to myself.
355
00:22:24,520 --> 00:22:26,060
I'm asking you as a favor.
356
00:22:26,060 --> 00:22:27,980
Then, let's do like this.
357
00:22:30,120 --> 00:22:34,390
- You know the 800,000 won I owe you?
- Actually, it's 830,000 won.
358
00:22:35,790 --> 00:22:40,530
Yes, let me repay that 830,000 won in
installments.
359
00:22:41,320 --> 00:22:42,600
Installments?
360
00:22:43,280 --> 00:22:46,350
It's not because I don't have money.
I do have money. I do.
361
00:22:46,350 --> 00:22:48,260
I just have a lot of investments,
that's why.
362
00:22:48,260 --> 00:22:51,480
So, I don't have a lot of cash flow
is all.
363
00:22:55,610 --> 00:22:58,790
For now, here's 30,000 won.
364
00:23:01,370 --> 00:23:04,230
Take it. Don't feel bad about it.
365
00:23:04,740 --> 00:23:07,300
- Thank you.
- Thank you?
366
00:23:07,320 --> 00:23:09,540
If you're thankful,
then buy me some chips.
367
00:23:10,280 --> 00:23:13,150
Okay. What should I buy you?
368
00:23:13,150 --> 00:23:15,870
That's what I'm going to see...
I'm going to see what you buy.
369
00:23:15,870 --> 00:23:18,840
That shows your feel and creativity
as a producer.
370
00:23:18,840 --> 00:23:25,240
You think I'm making you do chores?
No, this is all a part of your training.
371
00:23:30,720 --> 00:23:34,490
Honey, what lesson do you want her
to take now?
372
00:23:36,030 --> 00:23:39,670
Who takes tutoring to improve
self-directed learning?
373
00:23:39,670 --> 00:23:41,960
What kind of total nonsense is that?
374
00:23:43,270 --> 00:23:47,960
Fine. Then, start next month.
I get my bonus next month.
375
00:23:47,960 --> 00:23:52,640
Why did you buy that already?
Is the bonus yours?
376
00:23:53,360 --> 00:23:54,920
I have to go now.
377
00:23:57,490 --> 00:23:58,820
What is it?
378
00:23:59,370 --> 00:24:03,420
Don't ever have kids. Paying for
their education is never-ending.
379
00:24:03,420 --> 00:24:06,600
After my kid started school,
I haven't been able to buy a suit.
380
00:24:06,600 --> 00:24:10,750
That's why you always send me to the KCC
because you don't have a suit, right?
381
00:24:10,750 --> 00:24:14,250
You think I'm joking. It's the truth.
382
00:24:14,660 --> 00:24:18,930
English, Chinese, Math,
and even sports...
383
00:24:19,410 --> 00:24:24,170
Just turn her into an idol trainee.
Agencies pay for all of that these days.
384
00:24:24,170 --> 00:24:29,040
- Should I really?
- What do mean? Hurry up, let's go.
385
00:24:29,460 --> 00:24:30,970
Do you have an item ready to present?
386
00:24:30,970 --> 00:24:36,490
I told the group to brainstorm and they
gave me matchmaking or some nonsense!
387
00:24:36,490 --> 00:24:39,440
Man, what a horrible idea.
388
00:24:40,010 --> 00:24:41,780
Are you going to have it in a
mountain villa?
389
00:24:41,780 --> 00:24:43,940
So, are negotiations going well?
390
00:24:44,740 --> 00:24:49,200
First, we need to set an item and then
go from there so...
391
00:24:49,200 --> 00:24:51,470
So, have you confirmed the item?
392
00:24:51,470 --> 00:24:56,310
Well, we have to proceed with caution.
There are many ideas.
393
00:24:56,310 --> 00:24:59,980
- We're trying to pick one out.
- What were the ideas?
394
00:25:01,130 --> 00:25:02,710
For now...
395
00:25:03,310 --> 00:25:07,390
- Doing one game after another in a...
- What are you talking about?
396
00:25:07,390 --> 00:25:12,290
That isn't what we decided on.
That's just one that came up.
397
00:25:12,290 --> 00:25:18,230
The members also brought up shooting
in the city like in an office...
398
00:25:18,230 --> 00:25:22,300
Have you... already forgotten?
The Invisible Man?
399
00:25:22,300 --> 00:25:26,650
That was so embarrassing for me.
I just can't forget it. Is that it?
400
00:25:26,650 --> 00:25:29,430
What are you guys going to do?
401
00:25:29,430 --> 00:25:32,730
Well, something about matchmaking did
come up, as well.
402
00:25:32,730 --> 00:25:35,990
Oh, that sounds good. Matchmaking.
403
00:25:37,500 --> 00:25:42,170
See, what did I say?
You should've started with that one.
404
00:25:42,570 --> 00:25:47,080
You remember that show with the meeting
in the mountain villa? That was nice.
405
00:25:47,080 --> 00:25:50,830
That was one of mine. It was a big hit.
406
00:25:50,830 --> 00:25:55,880
Don't worry about getting the idols.
As the producer, I'll get them for you.
407
00:25:55,880 --> 00:26:00,670
Who should we contact first?
Cube, YG, SM?
408
00:26:00,670 --> 00:26:03,420
I hear idols these days can do
everything.
409
00:26:03,420 --> 00:26:06,130
English, Chinese. You guys do that too?
410
00:26:06,130 --> 00:26:09,990
Yes, of course.
We have a training system in place too.
411
00:26:09,990 --> 00:26:14,470
What do you think of her?
She'll do well in the Asian market.
412
00:26:14,470 --> 00:26:17,820
Even in the North American market...
with like a Mulan-type image.
413
00:26:17,820 --> 00:26:22,140
If I bring in a girl like this,
my boss would kill me.
414
00:26:22,780 --> 00:26:24,330
This is my daughter.
415
00:26:24,860 --> 00:26:27,690
I'm not asking you to debut her.
416
00:26:27,690 --> 00:26:30,720
If it's possible, I'm just asking for
her to be made a trainee and learn...
417
00:26:30,720 --> 00:26:35,120
English, Chinese, sports, self-study
and so on.
418
00:26:35,120 --> 00:26:40,240
I will do anything for you...
besides this.
419
00:26:43,500 --> 00:26:46,700
Give me Hani for 2 Days, 1 Night.
420
00:26:47,370 --> 00:26:51,280
We've got Hani.
Yedang teaches Chinese too.
421
00:26:51,280 --> 00:26:53,470
How about YG?
422
00:26:53,470 --> 00:26:59,590
Of course we do. That's not all. We do
Japanese and even writing, everything.
423
00:27:01,660 --> 00:27:08,510
I was going to introduce this girl
to SM, but I'll show her to you.
424
00:27:10,710 --> 00:27:14,930
- How is she as a trainee?
- She can't be a trainee.
425
00:27:16,970 --> 00:27:19,460
She's my daughter... my daughter.
426
00:27:21,150 --> 00:27:22,780
You could just give me Sandara Park.
427
00:27:28,180 --> 00:27:29,730
Did you cry?
428
00:27:32,910 --> 00:27:38,750
Hey, I don't really like it when female
PD's cry in the workplace.
429
00:27:38,750 --> 00:27:41,870
Does crying solve anything?
430
00:27:44,040 --> 00:27:45,630
Producer Tak...
431
00:27:46,940 --> 00:27:48,740
Joon Mo...
432
00:27:53,720 --> 00:27:57,270
What about Joon Mo? What did he do?
433
00:27:59,840 --> 00:28:04,190
Oh my! Yesterday, Joon Mo...
434
00:28:05,410 --> 00:28:06,920
he said sorry and...
435
00:28:07,820 --> 00:28:09,970
asked to keep a professional
relationship only?
436
00:28:10,450 --> 00:28:12,870
And he wanted to break up?
437
00:28:15,320 --> 00:28:21,070
Oh wow! He really is
an awful guy. Gosh.
438
00:28:21,070 --> 00:28:24,440
Hey, it's okay. It's a good thing.
439
00:28:24,440 --> 00:28:26,790
Honestly, I thought you were too good
for him.
440
00:28:26,790 --> 00:28:31,220
You're so young and pretty.
441
00:28:31,220 --> 00:28:34,530
Ra Joon Mo is old and immature.
He doesn't suit you.
442
00:28:34,600 --> 00:28:37,260
You just need to meet a better guy,
Hae Joo.
443
00:28:39,870 --> 00:28:42,140
But, you're saying I...
444
00:28:42,680 --> 00:28:45,990
have yet to find a good man.
445
00:28:47,050 --> 00:28:52,510
And I'm still alone so you're afraid of
ending up working all the time and alone.
446
00:28:54,550 --> 00:28:56,950
No, Hae Joo.
447
00:28:56,950 --> 00:29:01,500
I couldn't do it, but you can.
You can work and love at the same time.
448
00:29:01,500 --> 00:29:03,860
You can do it.
449
00:29:11,150 --> 00:29:14,570
Are you done crying?
Do you want to cry some more?
450
00:29:23,490 --> 00:29:25,430
I feel comforted now.
451
00:29:26,230 --> 00:29:28,690
No, it's no problem.
452
00:29:36,860 --> 00:29:40,170
Is this Hollywood or something?
453
00:29:40,170 --> 00:29:43,210
During the day, he kisses one girl.
454
00:29:43,720 --> 00:29:47,330
At night, he goes home with another.
455
00:29:49,120 --> 00:29:54,140
But, the two women are friendly with
one another.
456
00:29:54,140 --> 00:30:00,670
It's hard for me to adjust to the open
and liberal atmosphere in this place.
457
00:30:19,530 --> 00:30:23,290
Oh my gosh. There are no sausages?
458
00:30:24,340 --> 00:30:26,410
You said to buy chips.
459
00:30:26,990 --> 00:30:30,510
Just because I said to buy chips,
you only buy chips?
460
00:30:30,510 --> 00:30:34,540
When I tell others 'buy chips,'
they understand what I mean.
461
00:30:34,540 --> 00:30:37,880
They buy sausages, beef jerky, gum,
and all sorts of other things.
462
00:30:37,880 --> 00:30:42,430
I don't care about everything else,
but not buying sausages is too much.
463
00:30:42,430 --> 00:30:43,810
Don't you agree?
464
00:30:44,450 --> 00:30:47,890
Hey, hey, hey. This is too much.
465
00:30:48,700 --> 00:30:53,190
That's too bad. I was going to
give back 20,000 won more.
466
00:30:54,410 --> 00:30:57,210
You're too 'ni ma yi'.
467
00:30:57,210 --> 00:31:01,500
It's no good if a producer is too
'ni ma yi'. He should be 'ssan ma yi'.
468
00:31:02,630 --> 00:31:05,050
Keep that in mind. Okay?
469
00:31:05,880 --> 00:31:10,880
These terms 'ni ma yi' and 'ssan ma yi'
are remnants of the Japanese language.
470
00:31:10,880 --> 00:31:13,090
I don't think the PD's should use them.
471
00:31:13,090 --> 00:31:15,630
But, what exactly does it mean?
472
00:31:15,630 --> 00:31:17,330
First, 'ni ma yi'...
473
00:31:17,330 --> 00:31:21,280
It's something that's sound, serious,
and lacking humor.
474
00:31:21,280 --> 00:31:25,350
And 'ssan ma yi' is like the opposite.
475
00:31:25,350 --> 00:31:31,270
Oh, oh! In a movie, after a man and a
woman do a love scene...
476
00:31:31,270 --> 00:31:34,270
if the lights turn off beautifully...
that is 'ni ma yi'.
477
00:31:34,270 --> 00:31:37,920
But when the lights turn off, and they're
wearing glow-in-the-dark underwear
478
00:31:37,920 --> 00:31:40,470
that's an example of 'ssan ma yi'.
It's a bit crude.
479
00:31:40,470 --> 00:31:43,020
It's kind of funny and cheap humor.
480
00:31:43,020 --> 00:31:45,930
I'm a bit 'ssan ma yi' too.
481
00:31:45,930 --> 00:31:49,160
I have folder chock full of
'ssan ma yi'.
482
00:31:57,620 --> 00:32:02,680
Tell me, how did you get all those
idols to sign on so fast?
483
00:32:02,680 --> 00:32:03,990
I don't know.
484
00:32:05,370 --> 00:32:07,320
They were all just eager to do it.
485
00:32:08,540 --> 00:32:11,810
Tae Ho, thank you so much.
486
00:32:13,360 --> 00:32:16,260
Kim Tae Ho is at the chicken galbi
restaurant.
487
00:32:16,260 --> 00:32:20,070
He's going around shopping his daughter
to agencies.
488
00:32:21,080 --> 00:32:24,780
Oh, Reporter Kang. It's me, Ra Joon Mo.
489
00:32:25,420 --> 00:32:31,430
You know I was debating whether I
should tell you or not this morning.
490
00:32:31,430 --> 00:32:36,390
Yeah, we have Hani signed on.
That's right Hani from EXID!
491
00:32:36,400 --> 00:32:40,180
Up, down... up, up, down. Yeah!
492
00:33:10,210 --> 00:33:14,020
Yes, this is Music Bank... who?
493
00:33:15,570 --> 00:33:17,070
Hold on.
494
00:33:18,480 --> 00:33:21,810
Excuse me... Writer Kim Da Jung.
495
00:33:23,260 --> 00:33:24,460
What is it?
496
00:33:30,280 --> 00:33:31,700
Hello?
497
00:33:32,680 --> 00:33:34,270
Yes, it's me.
498
00:33:35,700 --> 00:33:37,400
Yes, okay.
499
00:33:38,300 --> 00:33:41,190
- What is it?
- Oh, it's a delivery.
500
00:33:42,620 --> 00:33:44,880
Da Jung, come over here. Sit down.
501
00:33:44,880 --> 00:33:47,490
Just a moment. I have to get my package.
502
00:34:16,870 --> 00:34:19,710
Hey, look here.
503
00:34:19,710 --> 00:34:22,360
You're the youngest rookie in this
entire room.
504
00:34:22,360 --> 00:34:25,060
You're the one everyone will look for
when they need chores done.
505
00:34:25,060 --> 00:34:28,200
But, how can you go around with
earphones all the time?
506
00:34:28,200 --> 00:34:29,690
Are you trying not to hear people?
507
00:34:29,720 --> 00:34:34,320
You have such a loud voice...
I can hear you anyways.
508
00:34:36,880 --> 00:34:38,880
If you're done talking...
509
00:34:39,400 --> 00:34:42,170
I'm not done talking yet.
510
00:34:43,040 --> 00:34:45,670
And by the way, this is not your home.
511
00:34:45,670 --> 00:34:48,300
Why are you receiving
personal deliveries?
512
00:34:48,300 --> 00:34:51,820
I didn't order it. Someone sent it.
513
00:34:51,820 --> 00:34:54,020
- Who?
- Cindy's fans.
514
00:34:54,020 --> 00:34:56,530
- Why?
- To be good to Cindy.
515
00:34:59,090 --> 00:35:00,850
Why would they send it to you?
516
00:35:00,850 --> 00:35:04,580
I'm the main PD.
Why would they send it to you?
517
00:35:04,580 --> 00:35:06,630
- Don't you know?
- What?
518
00:35:06,630 --> 00:35:10,690
You and Cindy got in a fight in the
dressing room last time.
519
00:35:10,690 --> 00:35:12,910
All the fans know about it.
520
00:35:13,220 --> 00:35:16,960
All of Cindy's fans have it out for you.
521
00:35:16,960 --> 00:35:19,150
They have it out for me?
522
00:35:19,150 --> 00:35:22,000
Well, the general public has it out
for Cindy.
523
00:35:22,000 --> 00:35:24,430
Ever since the break-up of Pinky4
or whatever they're called
524
00:35:24,430 --> 00:35:28,810
Cindy's number one on the search
results. People are saying awful things.
525
00:35:28,810 --> 00:35:29,970
Okay.
526
00:35:30,610 --> 00:35:33,300
Hey, look at this. Just look.
527
00:35:33,970 --> 00:35:36,130
Look at this.
528
00:35:36,130 --> 00:35:38,940
The insults are just out in full bloom.
529
00:35:38,940 --> 00:35:41,470
That airhead doesn't
know how to repay those
530
00:35:41,480 --> 00:35:43,690
who helped her,
pretending to be cute.
531
00:35:43,690 --> 00:35:45,560
Pretending to be cute?
532
00:35:45,980 --> 00:35:47,250
Yes.
533
00:35:47,510 --> 00:35:51,410
Oh okay, so that's what they're saying.
534
00:35:51,410 --> 00:35:56,230
Keep reading. 'Pretending to be cute'...
What's after that?
535
00:35:58,500 --> 00:35:59,950
Don't skip any.
536
00:35:59,950 --> 00:36:02,780
Do you think you'll make money if you
go solo?
537
00:36:02,780 --> 00:36:05,070
You're not Cindy anymore.
538
00:36:06,170 --> 00:36:07,490
You're Money-dy.
539
00:36:12,500 --> 00:36:13,800
Keep reading.
540
00:36:14,600 --> 00:36:17,300
Let's stop. It's hard for me.
541
00:36:17,300 --> 00:36:19,550
- Is it?
- Of course.
542
00:36:19,550 --> 00:36:22,990
- Doesn't it make you feel bad?
- Of course it does.
543
00:36:23,370 --> 00:36:28,640
But, aren't we going to report it?
To Cyber Investigations or something?
544
00:36:31,030 --> 00:36:35,210
Cindy, this makes me really mad
and upset too.
545
00:36:35,210 --> 00:36:37,710
But, this isn't enough
for us to do that.
546
00:36:37,710 --> 00:36:39,000
Why?
547
00:36:39,000 --> 00:36:43,980
There's much worse than this.
There's lots. If you see the anti-fan...
548
00:36:44,600 --> 00:36:47,560
- How do you know that?
- Huh?
549
00:36:56,810 --> 00:36:59,130
Are you a member of those
anti-fan clubs?
550
00:37:19,260 --> 00:37:21,320
Oh, what do I do about this?
551
00:37:24,270 --> 00:37:26,620
What is this? It won't move. Hey...
552
00:37:32,040 --> 00:37:36,710
Some girls just put on a shocked
expression and everyone comes to help.
553
00:37:41,790 --> 00:37:43,240
Ow, that hurts.
554
00:37:43,320 --> 00:37:45,730
[JOON BAL]
555
00:37:46,300 --> 00:37:50,270
The customer's phone is turned off.
You will be connected to voicemail.
556
00:38:01,750 --> 00:38:04,450
Good. Just a little more.
557
00:38:05,080 --> 00:38:07,240
That's good! That's good!
558
00:38:08,090 --> 00:38:10,080
Thanks, Baek Seung Chan.
559
00:38:10,810 --> 00:38:12,980
Is your wrist all right?
560
00:38:12,980 --> 00:38:15,350
I'm sure it'll be fine.
561
00:38:15,350 --> 00:38:20,580
Anyways since you helped me out,
I'll take off an additional 30,000 won.
562
00:38:20,580 --> 00:38:22,090
Senior.
563
00:38:22,690 --> 00:38:25,380
I think it's only right
that you take off 50,000 won.
564
00:38:25,380 --> 00:38:30,990
This isn't your average car.
It's almost like a huge van.
565
00:38:30,990 --> 00:38:35,350
Fine. Come to my desk tomorrow morning,
and I'll have the money for you.
566
00:38:35,350 --> 00:38:36,770
Senior.
567
00:38:38,340 --> 00:38:39,830
What?
568
00:38:40,350 --> 00:38:42,460
Are you going home?
569
00:38:42,470 --> 00:38:46,640
- Of course I'm going home.
- Where do you live?
570
00:38:46,640 --> 00:38:50,160
I used to live in Heuksuk-dong, but
I'll be moving to Dongtan soon. Why?
571
00:38:52,010 --> 00:38:54,790
I see. Also, by any chance...
572
00:38:59,030 --> 00:39:03,480
Do you... have a boyfriend?
573
00:39:05,130 --> 00:39:07,610
Why?
You want to introduce me to someone?
574
00:39:08,250 --> 00:39:11,930
- No, it's not that.
- Then why are you asking me that?
575
00:39:12,460 --> 00:39:16,960
I was just wondering if
there was a guy you liked.
576
00:39:19,500 --> 00:39:21,460
There really isn't anyone you like?
577
00:39:44,310 --> 00:39:47,880
People come to Yeouido to see the
cherry blossoms when it's spring time.
578
00:39:47,880 --> 00:39:52,280
But I want to leave Yeouido
because there's so much traffic.
579
00:39:52,280 --> 00:39:55,060
That probably wouldn't be the
case if I had a man though, right?
580
00:39:55,060 --> 00:39:57,450
Because we can watch the cherry
blossoms together while we walk.
581
00:40:02,200 --> 00:40:05,730
But Baek Seung Chan, why are
you asking me something like that?
582
00:40:07,350 --> 00:40:10,520
You told me to ask
whether I know something or not.
583
00:40:10,520 --> 00:40:13,070
Yeah, but I never told you to ask
these ridiculous kinds of questions.
584
00:40:17,450 --> 00:40:19,210
Get out of the way!
585
00:40:26,960 --> 00:40:31,450
What's this? Ultimately,
you want to pair up the idols.
586
00:40:31,450 --> 00:40:34,630
Seriously, what have you guys
been listening to the whole time?
587
00:40:34,630 --> 00:40:40,080
I'm saying let's organize the members
in a new way instead of pairing them up.
588
00:40:40,080 --> 00:40:42,300
So, you want to divide the
idols in two groups of three
589
00:40:42,300 --> 00:40:45,640
and do a 2 Days, 1 Night
couple matching trip.
590
00:40:45,640 --> 00:40:47,830
Is that what you're trying to say?
591
00:40:49,560 --> 00:40:53,240
Not exactly,
but you got the right concept.
592
00:40:53,240 --> 00:40:58,200
- That's called pairing up.
- The rookie mentioned that earlier.
593
00:40:58,200 --> 00:41:01,770
- This is different from that.
- It sounds the same to me.
594
00:41:01,770 --> 00:41:04,270
You said you didn't
like the idea earlier.
595
00:41:04,270 --> 00:41:06,480
I said I didn't like it? Me?
596
00:41:07,520 --> 00:41:09,670
What did I say before?
597
00:41:13,360 --> 00:41:15,380
Did you graduate from Seoul University?
598
00:41:15,380 --> 00:41:18,080
You asked if I graduated
from Seoul University.
599
00:41:18,080 --> 00:41:20,820
Right! I asked you if you
graduated from Seoul University.
600
00:41:20,820 --> 00:41:23,100
Why would you take that
as if I didn't like it?
601
00:41:23,100 --> 00:41:26,030
Seoul University graduates
might get upset if they heard!
602
00:41:26,030 --> 00:41:28,750
Ever since his first day...
603
00:41:28,750 --> 00:41:31,730
Baek Seung Chan kept making
mistakes and getting the wrong idea.
604
00:41:31,730 --> 00:41:35,050
I was so shocked because he finally
came up with something useful!
605
00:41:35,050 --> 00:41:37,250
I was just making sure, that's all!
606
00:41:37,250 --> 00:41:40,420
Did you graduate from Seoul University?
607
00:41:41,180 --> 00:41:44,900
Did I scold him after that? I haven't.
608
00:41:44,900 --> 00:41:47,950
So you graduated from Seoul University.
609
00:41:47,950 --> 00:41:51,800
I knew I was right. That's all it was.
610
00:42:05,920 --> 00:42:08,090
Did Hae Joo say that?
611
00:42:08,090 --> 00:42:10,900
Why are you bringing her up right now?
612
00:42:10,900 --> 00:42:12,910
You are totally seduced by that girl.
613
00:42:12,920 --> 00:42:16,780
You know it won't work out, but you
don't have the guts to break up with her.
614
00:42:16,780 --> 00:42:20,080
You just continue to let
her drag you around.
615
00:42:25,730 --> 00:42:28,650
I can take care of myself just fine.
You just worry about yourself.
616
00:42:28,650 --> 00:42:31,450
Look at you. You couldn't even find a new
place to live by the end of your lease
617
00:42:31,450 --> 00:42:33,410
so you're living with me instead!
618
00:42:43,220 --> 00:42:46,510
What's the occasion? I can't
believe you're home at this hour.
619
00:42:46,510 --> 00:42:49,790
- Ye Jin, I stayed out last night.
- Oh you did?
620
00:42:53,750 --> 00:42:55,630
Whose call are you waiting for?
621
00:42:56,260 --> 00:42:58,480
What are you talking about?
Wait for what?
622
00:42:59,390 --> 00:43:01,020
What about Joon Mo?
623
00:43:01,020 --> 00:43:03,510
How would I know?
His phone is turned off.
624
00:43:03,510 --> 00:43:05,460
I couldn't care less about where he is.
625
00:43:05,460 --> 00:43:07,940
So you have called him.
You even know his phone is turned off.
626
00:43:07,940 --> 00:43:11,610
I just called to see what
time he's going to come home
627
00:43:11,610 --> 00:43:14,390
and whether or not he's
going to eat at home or not.
628
00:43:14,390 --> 00:43:16,580
You only called him once, right?
629
00:43:20,480 --> 00:43:29,590
The phone is turned off.
Please leave a message after the beep.
630
00:43:32,050 --> 00:43:37,250
I just wanted to check if his
phone was still turned off.
631
00:43:41,100 --> 00:43:45,790
Hey, sis...
why don't you sit down for a sec?
632
00:43:52,660 --> 00:43:55,180
Don't get offended and just listen.
633
00:43:56,500 --> 00:44:00,500
Ye Jin... you're the type of
woman men get really sick of.
634
00:44:00,500 --> 00:44:02,730
What? Why you little...
635
00:44:03,280 --> 00:44:05,570
I said listen to me.
636
00:44:05,570 --> 00:44:09,100
Surprisingly, it's not about
conditions when a man looks at a woman.
637
00:44:09,110 --> 00:44:12,400
For example, like beauty or wealth.
That's not everything.
638
00:44:13,760 --> 00:44:15,670
Then what is it?
639
00:44:16,730 --> 00:44:18,920
- An opportunity.
- An opportunity?
640
00:44:18,920 --> 00:44:20,630
That's right! An opportunity!
641
00:44:20,630 --> 00:44:23,160
It has to be open. Just slightly.
642
00:44:23,160 --> 00:44:26,650
But you don't have the patience to wait.
There's no chance.
643
00:44:26,650 --> 00:44:28,940
- Why you little...
- Wait.
644
00:44:30,900 --> 00:44:35,940
Let's say the man you're
flirting with sent you a text.
645
00:44:35,950 --> 00:44:39,510
'Ye Jin, what are you doing?' Like this.
646
00:44:39,510 --> 00:44:42,180
Then what are you going to do?
647
00:44:42,180 --> 00:44:45,070
'Message is here.'
648
00:44:47,480 --> 00:44:49,230
I'm eating.
649
00:44:49,230 --> 00:44:50,740
'Message is here.'
650
00:44:50,740 --> 00:44:52,810
I'm watching TV.
651
00:44:52,810 --> 00:44:54,530
I'm taking a du...
652
00:44:57,660 --> 00:45:00,040
I'm in the bathroom.
653
00:45:00,040 --> 00:45:03,700
That's how you are.
You reply back instantly.
654
00:45:03,700 --> 00:45:08,170
You don't give the man a chance to be
even curious about what you're doing.
655
00:45:09,330 --> 00:45:13,790
But, let's say you don't reply back.
656
00:45:13,790 --> 00:45:17,250
Then in that moment he's
going to think about you.
657
00:45:17,250 --> 00:45:21,060
'Why isn't she responding?'
'Is she busy?'
658
00:45:21,060 --> 00:45:25,020
'Is she sleeping?'
'Is she washing up?' 'Is she sick?'
659
00:45:25,020 --> 00:45:30,350
Forget it. You're telling me
to act coy and play hard to get.
660
00:45:31,640 --> 00:45:34,360
There's no need to think
of it that way exactly.
661
00:45:34,360 --> 00:45:36,980
In a person-to-person relationship
662
00:45:36,980 --> 00:45:39,970
I'm telling you to give him the
time for his thoughts to intervene.
663
00:45:50,910 --> 00:45:52,830
What is this?
664
00:45:52,830 --> 00:45:57,360
Two new anti-fan club sites?
665
00:45:57,360 --> 00:46:00,130
Why don't they just register
at the ones already there?
666
00:46:00,130 --> 00:46:01,580
Why do they keep making new ones?
667
00:46:11,370 --> 00:46:14,320
[QUESTION: WRITE DOWN
WHY YOU HATE CINDY.]
668
00:46:20,210 --> 00:46:21,850
She is...
669
00:46:27,400 --> 00:46:30,350
too perfect and it's annoying.
670
00:46:32,350 --> 00:46:35,310
[CINDY FANS ARE NOT ALLOWED TO
ENTER. ARE YOU CINDY HERSELF?]
671
00:46:35,310 --> 00:46:37,100
Why you little...
672
00:46:38,950 --> 00:46:41,700
[WRITE DOWN WHY YOU HATE CINDY.]
673
00:46:47,540 --> 00:46:52,330
She's fake and rude as hell.
674
00:46:52,340 --> 00:46:57,260
I have tons of past pictures of Cindy.
675
00:47:00,740 --> 00:47:02,910
[MEMBER REGISTRATION IS COMPLETE.]
676
00:47:02,910 --> 00:47:05,570
Seriously, I'm out of my mind.
677
00:47:10,050 --> 00:47:11,950
'Message is here.'
678
00:47:15,990 --> 00:47:19,410
I'm Baek Seung Chan, the
assistant PD for 2 Days, 1 Night.
679
00:47:19,410 --> 00:47:23,110
I let you borrow the umbrella
last time... do you remember?
680
00:47:23,110 --> 00:47:27,360
I knew it. You got my number
so you could hit on me.
681
00:47:30,310 --> 00:47:33,330
I noticed you still haven't
returned the umbrella.
682
00:47:33,330 --> 00:47:35,570
I told you several times
because I knew this would happen.
683
00:47:35,580 --> 00:47:38,280
Please return it as soon as possible.
684
00:47:41,530 --> 00:47:43,290
That's it?
685
00:47:44,330 --> 00:47:46,200
Is that all?
686
00:47:46,200 --> 00:47:47,620
Ah also...
687
00:47:47,620 --> 00:47:52,640
you can return it under my
name at the KBS lobby desk.
688
00:47:52,640 --> 00:47:56,040
The late fee will get docked from
my paycheck for every day it's late.
689
00:47:56,040 --> 00:47:58,420
- Please return it as soon as you can.
- Woah.
690
00:47:59,350 --> 00:48:03,740
The umbrella...
was all you really wanted?
691
00:48:07,920 --> 00:48:10,420
You guys, we're in huge trouble!
692
00:48:10,420 --> 00:48:11,480
Why?
693
00:48:11,480 --> 00:48:13,150
- Hani is number one on the internet!
- What is it?
694
00:48:14,700 --> 00:48:16,090
[HANI! 2 DAYS, 1 NIGHT
AT THE POLICE STATION!]
695
00:48:16,090 --> 00:48:19,100
- No way! She got herself in trouble!
- What?
696
00:48:19,100 --> 00:48:22,370
I knew this was too good to be true.
697
00:48:22,380 --> 00:48:24,500
Just what on earth happened?
698
00:48:24,500 --> 00:48:27,750
The truth is, Hani got
first place at M Countdown.
699
00:48:27,750 --> 00:48:30,250
She was in a good mood
so she drank a little bit.
700
00:48:30,250 --> 00:48:32,350
Yeah, that's understandable. But?
701
00:48:32,350 --> 00:48:36,070
There was a table of drunk guys next to
her and they were being extremely loud.
702
00:48:36,070 --> 00:48:37,070
Those punks antagonized her,
didn't they?
703
00:48:37,070 --> 00:48:40,230
No, Hani did.
704
00:48:40,880 --> 00:48:44,190
Hani absolutely despises
loud noise when she drinks.
705
00:48:45,460 --> 00:48:46,990
And?
706
00:48:48,260 --> 00:48:50,510
It was ugly.
707
00:48:50,510 --> 00:48:52,280
Hani got hurt?
708
00:48:52,280 --> 00:48:55,130
No... the guys did.
709
00:48:55,130 --> 00:48:57,460
Hani used to do taekwondo
when she was little.
710
00:48:57,460 --> 00:49:02,000
It was three to one and our Hani
didn't even get a scratch!
711
00:49:03,430 --> 00:49:05,440
That's not something to brag about.
712
00:49:07,000 --> 00:49:09,820
All these people
started to gather around.
713
00:49:09,820 --> 00:49:12,750
So, we quickly ran
outside and got in the car...
714
00:49:13,550 --> 00:49:15,660
- but we got caught.
- By the guys?
715
00:49:16,230 --> 00:49:19,610
No... by the police.
716
00:49:20,200 --> 00:49:22,700
There was a sobriety
checkpoint right next to us.
717
00:49:22,700 --> 00:49:25,310
They caught us before
we could move the car.
718
00:49:26,310 --> 00:49:28,470
How is the atmosphere right now?
719
00:49:28,480 --> 00:49:30,530
- Fortunately, it's good.
- Oh really?
720
00:49:30,530 --> 00:49:32,780
Does it seem like everything
will turn out okay?
721
00:49:32,790 --> 00:49:35,830
No, I meant the atmosphere of
the police station was good.
722
00:49:37,700 --> 00:49:42,490
Up and down
Up and down.
723
00:49:42,490 --> 00:49:45,110
The police chief even got
her autograph for his son.
724
00:49:45,110 --> 00:49:47,030
And he seemed to be in a good mood.
725
00:49:47,040 --> 00:49:51,260
It seems she'll be released with a
warning for now. Isn't that a relief?
726
00:49:52,550 --> 00:49:55,000
Yeah, what a huge relief!
727
00:49:55,000 --> 00:49:56,840
What are you going to do about this?
728
00:49:56,840 --> 00:50:01,000
I already told all the reporters
that Hani is going to be on our show!
729
00:50:25,400 --> 00:50:27,460
The other members said
they'll only confirm...
730
00:50:28,070 --> 00:50:31,320
after they find out who is
going to take Hani's place.
731
00:50:31,320 --> 00:50:34,110
They're buying time to bow out.
732
00:50:34,110 --> 00:50:37,620
At this rate...
what if our show really gets canned?
733
00:50:39,740 --> 00:50:43,970
Don't you guys have anyone mind?
734
00:50:43,970 --> 00:50:46,230
All of you should have at
least one celebrity in mind
735
00:50:46,230 --> 00:50:48,120
who is willing to help out
when it's really urgent.
736
00:50:48,950 --> 00:50:50,600
Actually, Joon Mo...
737
00:50:51,490 --> 00:50:54,370
this celebrity has been
calling me non-stop.
738
00:50:56,250 --> 00:50:57,880
Who is it?
739
00:50:58,570 --> 00:51:00,560
Hong Kyung Min.
740
00:51:00,560 --> 00:51:02,930
He said he'll come out in her stead.
741
00:51:02,930 --> 00:51:06,550
That person is a man.
We need a woman here!
742
00:51:06,550 --> 00:51:09,550
Plus, why would a married man volunteer?
Has he lost his mind?
743
00:51:09,550 --> 00:51:11,820
His wife gave him permission to do it.
She wants him to do something.
744
00:51:15,020 --> 00:51:16,960
Well...
745
00:51:18,770 --> 00:51:21,240
What do you think about Cindy?
746
00:51:24,590 --> 00:51:26,040
Cindy?
747
00:51:27,230 --> 00:51:29,570
The Cindy that we know of?
That Cindy?
748
00:51:29,570 --> 00:51:31,090
Yes.
749
00:51:32,150 --> 00:51:35,950
- Do you think it's a bad idea?
- Why? That would be great!
750
00:51:35,950 --> 00:51:38,380
She's the best! What do you
guys think? Cindy would be great!
751
00:51:38,390 --> 00:51:40,210
- She's awesome.
- I love Cindy!
752
00:51:40,210 --> 00:51:43,030
- She is totally my type.
- Everyone loves Cindy.
753
00:51:43,030 --> 00:51:46,400
- I love her.
- She is so cool.
754
00:51:47,660 --> 00:51:52,300
Right. Why didn't we think
of Cindy in the beginning?
755
00:51:54,180 --> 00:51:58,570
Why don't you call Cindy and ask her
756
00:51:58,570 --> 00:52:01,470
if she can replace Hani
for 2 Days, 1 Night.
757
00:52:02,410 --> 00:52:03,920
Is it okay for me to ask her?
758
00:52:03,920 --> 00:52:06,630
Of course you should ask her.
You're the one who recommended her.
759
00:52:06,630 --> 00:52:11,050
And if she agrees,
I promise I'll do anything you want.
760
00:52:18,720 --> 00:52:21,080
[UMBRELLA RETURN]
761
00:52:29,100 --> 00:52:31,660
Come to my desk.
I'll give you the money.
762
00:52:34,860 --> 00:52:37,000
What is PD Ra Joon Mo doing?
763
00:52:37,010 --> 00:52:39,030
He went in for a meeting.
764
00:52:39,040 --> 00:52:41,290
Did he pull an all-nighter here?
765
00:52:41,290 --> 00:52:43,840
Yes, one of our cast members
backed out of the program.
766
00:52:44,720 --> 00:52:47,140
Is that so? I see.
767
00:52:48,220 --> 00:52:50,260
You must be tired too.
768
00:52:50,260 --> 00:52:52,130
I'm okay.
769
00:52:52,130 --> 00:52:56,770
You're so full of energy. Right,
that's how rookies are supposed to be.
770
00:52:56,770 --> 00:52:58,180
I like that.
771
00:52:58,780 --> 00:53:03,160
Okay, 50,000 won.
Here you go.
772
00:53:03,160 --> 00:53:04,390
Thank you.
773
00:53:04,390 --> 00:53:07,750
You're thankful again? Then
go out and buy some hotteok.
774
00:53:07,750 --> 00:53:10,150
I didn't get a chance to eat
breakfast so I'm kind of hungry.
775
00:53:11,440 --> 00:53:12,900
When you buy the hotteok...
776
00:53:12,900 --> 00:53:17,270
I want five green tea hotteoks
and five regular hotteoks, okay?
777
00:53:18,930 --> 00:53:21,840
- Yes.
- Go.
778
00:53:24,500 --> 00:53:27,430
I have good news and bad news.
What do you want to hear first?
779
00:53:27,430 --> 00:53:30,290
Is there even any good news to tell?
780
00:53:31,190 --> 00:53:34,410
The President said he never really
liked Hani in the first place.
781
00:53:35,160 --> 00:53:38,270
Well, that's a relief.
What's the bad news?
782
00:53:39,020 --> 00:53:43,740
I want you to cast
someone like Suzy or Cindy.
783
00:53:47,120 --> 00:53:50,570
Why would top celebrities
like that come on our show?
784
00:53:50,570 --> 00:53:52,080
And as a replacement at that.
785
00:53:52,080 --> 00:53:56,810
Joon Mo, I couldn't
say those words to him.
786
00:53:56,810 --> 00:54:00,400
No way!
Come on, let's be reasonable here!
787
00:54:00,400 --> 00:54:02,520
Don't knock it until you've tried it.
788
00:54:03,590 --> 00:54:05,550
When was it for me back then?
789
00:54:05,560 --> 00:54:08,090
I was trying to persuade Kang Ho Dong
for that New Year's special.
790
00:54:08,770 --> 00:54:11,440
It was negative 12 degree Celsius
and I went all the way to SBS.
791
00:54:11,440 --> 00:54:14,630
Ho Dong was doing the
Ya Shim Man Man show back then.
792
00:54:14,630 --> 00:54:17,190
I purposely did not go inside.
I waited for him outside.
793
00:54:17,200 --> 00:54:19,830
My nose gets red when I'm cold.
794
00:54:19,830 --> 00:54:24,110
I wanted to persuade him by
looking pitiful in his eyes.
795
00:54:24,110 --> 00:54:28,650
During my CP years, the day Jae Suk
was recording for Happy Together...
796
00:54:29,410 --> 00:54:32,830
It was the episode of when they were being
recorded in the Shingil-dong bath house.
797
00:54:32,830 --> 00:54:36,270
That place is so small that even
the whole staff couldn't go inside.
798
00:54:36,270 --> 00:54:39,700
I stood outside in
front of the bath house
799
00:54:39,700 --> 00:54:42,420
from dawn until
the recording was over.
800
00:54:43,380 --> 00:54:46,740
Casting people is not
supposed to be an easy task.
801
00:54:47,300 --> 00:54:50,160
You used to be close to
Park Jin Young a long time ago.
802
00:54:50,160 --> 00:54:53,210
You know... when Jin Young's
vinyl pants got a hole in it...
803
00:54:53,840 --> 00:54:58,680
you closed it up with Scotch tape
and he was so grateful about that.
804
00:54:58,680 --> 00:55:00,910
That was such a long time ago.
805
00:55:00,910 --> 00:55:03,360
Still, go and at least give it a shot.
806
00:55:03,360 --> 00:55:07,020
Grab on to her legs and beg if you
have to. What choice do we have?
807
00:55:09,440 --> 00:55:11,250
Seriously, my fate.
808
00:55:11,770 --> 00:55:13,970
Fine, I'll go there for now.
809
00:55:16,170 --> 00:55:20,890
But you weren't able to cast
Kang Ho Dong back then, right?
810
00:55:20,890 --> 00:55:24,700
I couldn't. What about you, Chief?
Did you cast Yoo Jae Suk?
811
00:55:24,700 --> 00:55:29,600
I couldn't, either. But Jae Suk
refused because of a schedule conflict.
812
00:55:29,600 --> 00:55:33,600
Just because you go doesn't mean
it's always going to work out, right?
813
00:55:35,460 --> 00:55:40,090
My son graduated from Seoul University
and now he's working at KBS.
814
00:55:40,090 --> 00:55:42,320
A producer for a sight-seeing station.
815
00:55:43,070 --> 00:55:44,220
He originally wanted to
become a prosecutor
816
00:55:44,220 --> 00:55:46,130
but he became a producer instead.
817
00:55:46,140 --> 00:55:49,270
He made the right decision.
Honestly, what is it to be a producer?
818
00:55:49,270 --> 00:55:51,520
While you're in charge
of the whole program...
819
00:55:51,520 --> 00:55:55,320
you lead the staff and cast members
and be respected at the same time.
820
00:55:55,320 --> 00:55:57,230
I'd like ten hotteoks, please.
821
00:55:57,230 --> 00:55:59,490
Five green tea hotteoks
and five regular hotteoks.
822
00:55:59,490 --> 00:56:01,740
- Seung Chan.
- Hello, Father.
823
00:56:01,740 --> 00:56:05,440
- What are you doing here?
- I came to buy some hotteoks.
824
00:56:06,390 --> 00:56:08,010
Goodness, I see.
825
00:56:08,010 --> 00:56:11,430
You could've ordered your subordinates to
do it, but you decided to buy it yourself.
826
00:56:11,430 --> 00:56:12,720
You're amazing!
827
00:56:12,720 --> 00:56:14,960
Well, I'm the subordinate.
828
00:56:20,090 --> 00:56:22,030
[UMBRELLA RETURN]
829
00:56:22,040 --> 00:56:24,170
Father, I have to go.
830
00:56:24,170 --> 00:56:26,460
Sure. Hey...
831
00:56:26,460 --> 00:56:28,050
Is he your son?
832
00:56:28,050 --> 00:56:29,120
The one who graduated
from Seoul University
833
00:56:29,120 --> 00:56:31,610
and almost became a prosecutor
but is a producer instead?
834
00:56:31,620 --> 00:56:34,280
Ah yes.
835
00:56:37,860 --> 00:56:39,330
By the way...
836
00:56:39,330 --> 00:56:44,450
as the mayor of Yongdeungpo, I've
been looking over the people's welfare.
837
00:56:44,450 --> 00:56:47,390
How is it living in Yongdeungpo lately?
838
00:56:47,390 --> 00:56:49,300
I live in Seodaemun!
839
00:56:49,300 --> 00:56:51,980
Ah... I see.
840
00:56:55,650 --> 00:56:58,290
Hello? I'm Baek Seung Chan.
841
00:56:58,290 --> 00:57:00,590
You're the producer who lent me
the umbrella back then, right?
842
00:57:00,590 --> 00:57:03,870
Did you call to tell me to return that?
843
00:57:04,530 --> 00:57:06,720
You still haven't returned it?
844
00:57:06,720 --> 00:57:10,070
You were supposed to
return it by 9 a.m. today.
845
00:57:10,070 --> 00:57:13,980
I guess today's late fee is going
to be docked from my paycheck.
846
00:57:15,070 --> 00:57:19,300
- I'll pay you the late fee later.
- You're going to pay me the late fee?
847
00:57:19,300 --> 00:57:22,170
Yes, I'll give you the
late fee and the umbrella!
848
00:57:22,170 --> 00:57:26,730
Well... can you give that to me now?
849
00:57:26,730 --> 00:57:28,330
Excuse me?
850
00:57:28,340 --> 00:57:31,990
No, I can't. I'm in the middle
of a rehearsal right now.
851
00:57:32,690 --> 00:57:34,900
You're coming here?
852
00:57:34,900 --> 00:57:37,430
This guy is ridiculous.
853
00:57:37,440 --> 00:57:40,120
Who is it?
I'll take care of him for you.
854
00:57:41,640 --> 00:57:45,930
- The address is...
- Yes, I'll be right there!
855
00:57:56,190 --> 00:57:59,310
We were a bit surprised by
the urgency of your call.
856
00:57:59,310 --> 00:58:03,920
Right? I hope it's okay.
Is the President super busy right now?
857
00:58:03,920 --> 00:58:07,120
- The President is working out.
- Oh really?
858
00:58:07,120 --> 00:58:09,800
I'll give you a tour of our
agency while you're waiting.
859
00:58:09,800 --> 00:58:11,720
I would love that, but I
don't have a lot of time...
860
00:58:11,720 --> 00:58:14,350
There's an hour long course,
and a short twenty-minute course.
861
00:58:14,350 --> 00:58:17,140
I'll give you the short course.
Please follow me.
862
00:58:19,240 --> 00:58:24,570
You really... came all the way
to Tanyang to get the umbrella?
863
00:58:24,570 --> 00:58:28,830
Yes, I came to get the umbrella
864
00:58:28,840 --> 00:58:30,790
and I wanted to discuss
something with you as well.
865
00:58:30,790 --> 00:58:33,790
Go ahead, I'll listen.
866
00:58:33,790 --> 00:58:38,250
But Cindy... who is this person?
867
00:58:38,250 --> 00:58:40,030
He's the 2 Days, 1 Night producer
you told me about.
868
00:58:40,030 --> 00:58:41,800
The one who bought me the food.
869
00:58:41,800 --> 00:58:44,220
No, he's not the one.
870
00:58:44,220 --> 00:58:48,380
- That was PD Ra Joon Mo...
- Ah, he's my senior.
871
00:58:51,300 --> 00:58:53,260
What is that?
872
00:58:53,270 --> 00:58:54,960
These are hotteok.
873
00:58:57,470 --> 00:58:59,780
I'll take it since you meant well.
874
00:58:59,780 --> 00:59:01,830
I can't give this to you.
875
00:59:01,830 --> 00:59:07,360
I bought this on someone's errand...
so, it belongs to someone else.
876
00:59:07,360 --> 00:59:10,000
What the heck?
There seems to be a lot in there.
877
00:59:10,000 --> 00:59:15,690
I bought the exact amount. Five green
tea pancakes and five regular pancakes.
878
00:59:19,950 --> 00:59:22,380
I promise to buy some for you next time.
879
00:59:22,390 --> 00:59:24,530
Forget it, I was just saying it.
880
00:59:24,530 --> 00:59:26,930
- Should I buy some for you?
- I said forget it!
881
00:59:28,510 --> 00:59:30,390
Step outside for a moment.
882
00:59:31,930 --> 00:59:35,630
The President said he just
finished his workout.
883
00:59:35,630 --> 00:59:37,540
Really? That's great.
884
00:59:40,100 --> 00:59:42,710
- I'll connect you to him.
- Connect?
885
00:59:42,720 --> 00:59:46,450
He has a concert tomorrow in Japan, so
he is currently in Japan right now.
886
00:59:46,450 --> 00:59:51,340
Whenever he's busy, we always
communicate through face-time.
887
00:59:52,170 --> 00:59:55,150
Please enjoy the recording
before we continue the meeting.
888
00:59:55,150 --> 00:59:57,800
What recording? Just connect me to him.
889
01:00:10,590 --> 01:00:13,550
- 'You're short'
- 'You're not artistic.'
890
01:00:13,550 --> 01:00:18,200
'I can't speak Korean very well.'
891
01:00:18,200 --> 01:00:19,860
- 'However...'
- 'After we met this person...'
892
01:00:19,870 --> 01:00:22,810
- 'We realized...'
- 'That everything is possible.'
893
01:00:22,810 --> 01:00:25,960
[PARK JIN YOUNG]
894
01:00:30,990 --> 01:00:35,210
We would like for you to be a member
of the new season of 2 Days, 1 Night.
895
01:00:35,220 --> 01:00:36,840
Why?
896
01:00:36,840 --> 01:00:39,870
Why should I be a member for your show?
897
01:00:39,870 --> 01:00:41,190
Excuse me?
898
01:00:41,190 --> 01:00:43,690
I understand that you guys need me.
899
01:00:43,690 --> 01:00:48,450
However, why do I need that program?
900
01:00:49,530 --> 01:00:54,220
If we don't need each other, then
that only means you want to use me.
901
01:00:54,220 --> 01:00:57,540
I did some research.
902
01:00:57,540 --> 01:01:01,740
All those top stars that we know of...
903
01:01:01,740 --> 01:01:04,820
If anything, they secured many fans
904
01:01:05,340 --> 01:01:08,110
after they decided to
go on a variety show
905
01:01:08,110 --> 01:01:10,920
and they went on to be top celebrities.
906
01:01:10,920 --> 01:01:12,820
Please continue.
907
01:01:12,820 --> 01:01:15,570
In 1995 there was a fear
factor segment called
908
01:01:15,570 --> 01:01:17,910
'Don't Turn Around'
on the Super Sunday show.
909
01:01:17,920 --> 01:01:21,140
Actress Jeon Do Yeon was only
known for being in movies.
910
01:01:21,140 --> 01:01:27,550
But in this segment we were able to
see her get shocked, scream, and cry.
911
01:01:27,550 --> 01:01:30,910
That image of her was
very pretty and lovely.
912
01:01:30,910 --> 01:01:34,380
And Lee Hyo Ri from
'Family Outing'
913
01:01:34,380 --> 01:01:37,370
She only portrayed a sexy image before.
914
01:01:37,370 --> 01:01:42,400
But in that show we got to see her
bare face, work the soil, and cook.
915
01:01:42,400 --> 01:01:44,870
Through that she gave us an
image of the girl next door.
916
01:01:44,870 --> 01:01:47,960
She was cool and
charming at the same time.
917
01:01:47,960 --> 01:01:52,060
So I think the public was
able to relate to her more.
918
01:01:52,070 --> 01:01:54,460
Hey, what are you doing?
919
01:01:58,690 --> 01:02:01,170
Who is inside?
920
01:02:08,900 --> 01:02:10,650
Who are you?
921
01:02:11,820 --> 01:02:14,760
I asked you a question!
Who are you?
922
01:02:16,060 --> 01:02:18,500
He's a producer.
He came to cast me on a show.
923
01:02:18,500 --> 01:02:20,130
What is that?
924
01:02:20,130 --> 01:02:22,730
It's hotteok,
but I can't give it to you.
925
01:02:27,320 --> 01:02:31,480
If you're a producer...
what program are you from?
926
01:02:33,990 --> 01:02:36,220
- Hey, PD Ra!
- Hey, Jin Young!
927
01:02:36,230 --> 01:02:39,340
- It's been a long time!
- Yes, it really has been a long time!
928
01:02:39,350 --> 01:02:42,700
- Did you see the whole thing?
- Yes, seriously, you're the best!
929
01:02:42,700 --> 01:02:45,780
- It's amazing, isn't it?
- Yes, it really is amazing.
930
01:02:45,780 --> 01:02:49,290
Did you see my kids?
Bernard and Ji Min from K-Pop Star.
931
01:02:49,290 --> 01:02:50,590
No, not yet.
932
01:02:50,590 --> 01:02:54,010
- They... can do it.
- Excuse me?
933
01:02:54,010 --> 01:02:59,080
I don't know about anyone else, but
I'll release them to KBS for you.
934
01:02:59,080 --> 01:03:01,710
Thank you so much, Jin Young.
935
01:03:01,710 --> 01:03:04,270
Also, did you see GOT7?
936
01:03:04,270 --> 01:03:09,030
I will! But I have a favor to
ask you in regards to casting.
937
01:03:09,030 --> 01:03:11,100
Sure! Who is it?
Go ahead and tell me!
938
01:03:11,100 --> 01:03:14,860
I'm gathering a whole new cast
for 2 Days, 1 Night. About Suzy...
939
01:03:16,630 --> 01:03:19,590
Jin Young! Jin Young?
940
01:03:19,600 --> 01:03:22,210
This happens occasionally
when the signal is weak.
941
01:03:22,210 --> 01:03:24,490
Should we try calling him again?
942
01:03:24,490 --> 01:03:25,880
This is...
943
01:03:27,110 --> 01:03:29,310
I didn't hear you!
What did you say?
944
01:03:30,210 --> 01:03:34,450
This is a whole new season
and I'm going to go all out.
945
01:03:34,450 --> 01:03:36,770
Of course you should go all out!
I love that!
946
01:03:36,770 --> 01:03:40,120
So I was wondering,
is Suzy really busy lately?
947
01:03:42,010 --> 01:03:43,970
Jin Young! Jin Young?
948
01:03:43,970 --> 01:03:48,280
Jin... can't we talk
about this over the phone?
949
01:03:48,280 --> 01:03:51,130
He has his phone turned
off during concert season.
950
01:03:51,130 --> 01:03:52,980
Ah, this is really urgent.
951
01:03:57,570 --> 01:03:59,660
- Hello?
- PD Ra?
952
01:03:59,660 --> 01:04:03,140
It's been a long time.
I'm CEO Byun from Byun Entertainment.
953
01:04:03,150 --> 01:04:05,670
- Is there a reason for us to talk?
- No kidding.
954
01:04:05,670 --> 01:04:08,010
I never thought we would have
to, but it looks like there is.
955
01:04:08,010 --> 01:04:11,480
Your rookie PD came looking for me.
956
01:04:11,480 --> 01:04:13,070
What did you say?
957
01:04:13,710 --> 01:04:15,320
Where are you?
958
01:04:16,590 --> 01:04:18,010
Okay.
959
01:04:19,990 --> 01:04:23,730
Something urgent came up.
960
01:04:23,730 --> 01:04:26,040
Please ask the President
961
01:04:26,040 --> 01:04:29,670
if he can somehow get Suzy
to come on board for our show.
962
01:04:29,670 --> 01:04:31,030
Sure.
963
01:04:38,320 --> 01:04:40,250
- Is he gone?
- Yes.
964
01:04:40,250 --> 01:04:43,850
He's going to come back again for sure.
Be careful, okay?
965
01:04:46,430 --> 01:04:49,570
Idiot! Why did he go there?
Seriously, he drives me crazy!
966
01:04:50,660 --> 01:04:53,270
You want her to go on
the 2 Days, 1 Night show?
967
01:04:53,270 --> 01:04:55,520
Our Cindy?
968
01:04:55,520 --> 01:04:57,560
Yes, that's correct.
969
01:05:00,700 --> 01:05:02,460
Mr. Rookie PD...
970
01:05:02,470 --> 01:05:05,860
listen carefully because you'll have
to do some math from here on out.
971
01:05:06,810 --> 01:05:09,230
You're asking our Cindy
to clear her schedule for
972
01:05:09,230 --> 01:05:12,060
two weekends a month
for 2 Days, 1 Night.
973
01:05:12,060 --> 01:05:15,560
But if we used that time to
hold a concert overseas...
974
01:05:15,560 --> 01:05:17,970
That's at least 10,000
people per concert.
975
01:05:17,970 --> 01:05:19,840
And a profit of 170 million won for us.
976
01:05:19,840 --> 01:05:23,970
Setting up the event and PR is a
total of 300 million won out of pocket.
977
01:05:23,970 --> 01:05:30,380
For one season...
that's a total loss of 36 billion won.
978
01:05:34,880 --> 01:05:36,840
That's quite tremendous, isn't it?
979
01:05:36,840 --> 01:05:38,450
There's no solution, right?
980
01:05:38,450 --> 01:05:41,610
How can you bring problem
like that without a solution?
981
01:05:41,610 --> 01:05:44,020
Granted, you're still
wet behind the ears.
982
01:05:45,760 --> 01:05:48,480
Yes, I didn't know.
983
01:05:48,480 --> 01:05:52,010
It hasn't been long since
I've been a producer.
984
01:05:52,020 --> 01:05:54,180
My senior said something similar.
985
01:05:54,180 --> 01:05:58,330
A PD should be somewhat ruthless and
cold but she says I'm too soft-hearted.
986
01:06:00,270 --> 01:06:04,650
Do you know about 'ni ma yi'
and 'ssan ma yi'?
987
01:06:04,660 --> 01:06:06,640
Yes, I do.
988
01:06:06,640 --> 01:06:09,100
Shall we get up now?
989
01:06:09,110 --> 01:06:11,780
Our Cindy needs to
prepare to go on stage.
990
01:06:11,780 --> 01:06:13,810
No, I still have time.
991
01:06:15,980 --> 01:06:18,020
And?
992
01:06:19,770 --> 01:06:22,880
I know I'm still wet behind the ears.
993
01:06:22,880 --> 01:06:27,260
It's good for a PD to
be ruthless and strong.
994
01:06:27,270 --> 01:06:30,070
But I don't think it's good
for them to be too cheap.
995
01:06:30,070 --> 01:06:36,030
Yes, we need to calculate
and consider money.
996
01:06:36,030 --> 01:06:41,110
But they can lose their objective
if they think about that too much.
997
01:06:41,110 --> 01:06:43,010
Wait a minute.
998
01:06:43,020 --> 01:06:48,760
Are you saying I'm being
too cheap right now?
999
01:06:50,080 --> 01:06:52,970
No, that's not what I'm
talking about exactly.
1000
01:06:54,500 --> 01:06:57,350
When you're trying to find
a solution for a problem...
1001
01:06:57,350 --> 01:07:00,210
Of course, you have to
think about money as well.
1002
01:07:00,210 --> 01:07:04,470
But if all you can think about is money,
then you're considered a businessman
1003
01:07:04,480 --> 01:07:06,240
and materialistic.
1004
01:07:07,250 --> 01:07:09,540
That's the same thing!
1005
01:07:09,540 --> 01:07:11,540
What the heck are you?
1006
01:07:11,540 --> 01:07:14,340
How dare you!
Who do you think you are?
1007
01:07:14,340 --> 01:07:16,640
What? I count pennies?
1008
01:07:20,630 --> 01:07:23,650
- Baek Seung Chan!
- Senior.
1009
01:07:23,650 --> 01:07:25,450
Come out.
1010
01:07:27,970 --> 01:07:30,690
- I said come out!
- PD Ra.
1011
01:07:32,270 --> 01:07:35,630
Did you send him?
1012
01:07:36,710 --> 01:07:38,450
What the heck?
1013
01:07:38,450 --> 01:07:41,480
Are you trying to take
your revenge on me now?
1014
01:07:44,010 --> 01:07:48,900
Well, that's only the case if
I see you as my competition.
1015
01:07:49,590 --> 01:07:54,170
I'm a busy man. I don't have the
time to go against just anyone.
1016
01:07:54,170 --> 01:07:56,000
Let's go!
1017
01:07:56,000 --> 01:07:59,680
Who said you could go around
meeting strange people?
1018
01:07:59,680 --> 01:08:02,120
You are so dead if you do this again!
1019
01:08:11,320 --> 01:08:13,300
- Cindy...
- Manager.
1020
01:08:13,970 --> 01:08:16,290
Is that the person who bought
me the kimbap back then?
1021
01:08:16,290 --> 01:08:17,650
Yeah.
1022
01:08:19,310 --> 01:08:20,540
Kimbap?
1023
01:08:20,540 --> 01:08:23,010
CEO Byun, I'm going
to check out the stage.
1024
01:08:32,140 --> 01:08:33,930
What do you want to eat for dinner?
1025
01:08:34,990 --> 01:08:38,110
- Whatever you want.
- I asked...
1026
01:08:38,550 --> 01:08:41,270
Don't you have an opinion?
What do you want to eat?
1027
01:08:43,890 --> 01:08:46,100
- Jjajangmyun.
- Besides jjajangmyun.
1028
01:08:46,110 --> 01:08:49,290
I pulled an all-nighter so I'm
not feeling so good. No noodles.
1029
01:08:49,290 --> 01:08:51,990
- Kimchi stew...
- Are you blind?
1030
01:08:51,990 --> 01:08:54,450
Can't you see I'm
wearing a white t-shirt?
1031
01:08:55,720 --> 01:08:58,540
- Hamburger.
- I said I'm not feeling good!
1032
01:08:58,540 --> 01:09:02,990
I'll just eat whatever you want, sir.
1033
01:09:17,810 --> 01:09:20,610
- Can you hold your liquor?
- No, I can't...
1034
01:09:35,320 --> 01:09:38,960
Oh, here you are.
Why haven't you called at all day?
1035
01:09:41,030 --> 01:09:43,380
I heard you're trying to cast Suzy.
What happened?
1036
01:09:43,380 --> 01:09:45,100
I don't know.
1037
01:09:45,100 --> 01:09:48,990
Jin Young came on some screen and...
1038
01:09:55,000 --> 01:09:56,510
What's the matter with you?
1039
01:09:56,510 --> 01:09:58,910
... was doing this for 3 minutes at a
time. What could I possibly say to him?
1040
01:09:58,910 --> 01:10:01,150
What are you talking about?
1041
01:10:02,000 --> 01:10:03,760
Anyway, it didn't work out.
1042
01:10:04,890 --> 01:10:07,220
Will 2 Days, 1 Night be okay?
1043
01:10:07,220 --> 01:10:09,560
You think they can
continue at this rate?
1044
01:10:09,560 --> 01:10:12,600
So you want to send PD Choi
from Vitamin to 2 Days, 1 Night
1045
01:10:12,600 --> 01:10:14,990
- and you take over Vitamin?
- Hey!
1046
01:10:14,990 --> 01:10:16,920
Jun Moo, I need to live.
1047
01:10:16,920 --> 01:10:20,500
Go to the Chief directly and
find a way for you to live!
1048
01:10:20,500 --> 01:10:22,880
What more can I do?
1049
01:10:22,880 --> 01:10:26,590
For the past six months, I've
gone hiking with him, played golf
1050
01:10:26,590 --> 01:10:29,150
and I even went camping with his kids.
1051
01:10:29,150 --> 01:10:32,510
Look at these muscles?
1052
01:10:32,510 --> 01:10:36,920
Wow... you call these muscles?
1053
01:10:39,000 --> 01:10:41,370
The Chief is really being harsh on you.
1054
01:10:41,370 --> 01:10:42,870
I mean, he should do something for you
1055
01:10:42,870 --> 01:10:44,710
after all the groveling and
sucking up you did.
1056
01:10:44,710 --> 01:10:46,460
Or at least, give you
a pledge of some sort.
1057
01:10:47,520 --> 01:10:48,980
Have a drink.
1058
01:10:51,170 --> 01:10:54,020
You're seeing all sorts
of things, aren't you?
1059
01:10:58,490 --> 01:11:00,490
Drink all of it.
1060
01:11:00,490 --> 01:11:02,670
Who said you could drink half-way?
1061
01:12:06,350 --> 01:12:10,160
I said my wife is totally cool with it!
1062
01:12:10,160 --> 01:12:14,230
- Back me up!
- I tried, but no one agrees with me!
1063
01:12:14,230 --> 01:12:16,290
Next.
1064
01:12:32,510 --> 01:12:34,420
[UNDERSTANDING CASTING]
1065
01:12:34,420 --> 01:12:39,260
[IT'S THE START OF A RELATIONSHIP.]
1066
01:12:47,020 --> 01:12:49,130
[SOME GUY LENT ME HIS UMBRELLA AND
I THOUGHT HE WAS TRYING TO HIT ON ME.]
1067
01:12:49,140 --> 01:12:55,620
[HE JUST WANTED THE UMBRELLA
BACK... WHAT DOES THIS MEAN?]
1068
01:13:31,950 --> 01:13:35,090
[MAYBE HE'S JUST SHY?]
[HE'S NOT INTERESTED IN YOU.]
1069
01:13:53,270 --> 01:13:55,580
I'm sorry about yesterday. I'm home.
1070
01:13:55,580 --> 01:13:58,040
Come home as soon as you see this.
1071
01:13:58,040 --> 01:14:00,920
Chance? What chance?
1072
01:14:04,990 --> 01:14:08,430
You're here?
Why are you ringing the doorbell?
1073
01:14:11,580 --> 01:14:12,960
Oh my gosh!
1074
01:14:15,020 --> 01:14:17,110
I bought the hotteok.
1075
01:14:18,090 --> 01:14:21,220
Five green tea and five regular.
1076
01:14:21,220 --> 01:14:23,370
Hey, you...
1077
01:14:50,060 --> 01:15:02,460
Subtitles by DramaFever
1078
01:15:08,210 --> 01:15:10,610
I didn't cheat on her.
[YE JIN'S EX-BOYFRIEND.]
1079
01:15:10,610 --> 01:15:14,290
Tak Ye Jin has a
friend named Ra Joon Mo.
1080
01:15:14,290 --> 01:15:17,950
Tak Ye Jin used to have
a crush on that punk.
1081
01:15:17,950 --> 01:15:21,030
She says they're just friends,
but you can tell right away.
1082
01:15:21,030 --> 01:15:22,990
I ask her to go out with me
on the weekends
1083
01:15:22,990 --> 01:15:24,080
but she says
she has to see Ra Joon Mo.
1084
01:15:24,080 --> 01:15:25,900
I ask her to see cherry blossoms with me
1085
01:15:25,900 --> 01:15:29,380
but she told me she can't because
she's going to see it with Ra Joon Mo.
1086
01:15:29,390 --> 01:15:31,940
And Ra Joon Mo always came to
pick her up whenever she got drunk.
1087
01:15:31,940 --> 01:15:34,220
I thought I was going
out with a married woman.
1088
01:15:34,220 --> 01:15:37,560
It's obvious that Tak Ye Jin
has feelings for Ra Joon Mo.
1089
01:15:38,500 --> 01:15:41,250
I don't think she knows that, though.
1090
01:16:07,530 --> 01:16:09,900
Seriously, what the
heck are you guys doing?
1091
01:16:11,540 --> 01:16:13,600
Do what you did yesterday.
1092
01:16:13,600 --> 01:16:15,750
- Pinch my cheeks and say 'Ye Jin...'
- Ye Jin...
1093
01:16:15,760 --> 01:16:17,300
- My Ye Jin...
- That's what you did.
1094
01:16:17,300 --> 01:16:18,320
Me?
1095
01:16:18,320 --> 01:16:19,570
Should I go on my
knees and beg for Suzy?
1096
01:16:19,570 --> 01:16:21,310
You should've done that from the start!
1097
01:16:21,310 --> 01:16:23,860
You like Hae Joo, don't you?
1098
01:16:23,860 --> 01:16:26,120
- I heard Hae Joo took time off.
- Excuse me?
1099
01:16:26,130 --> 01:16:28,030
You looked as if the world ended.
1100
01:16:28,030 --> 01:16:31,300
I'm a pro. You think I
won't be able to handle that?
1101
01:16:31,310 --> 01:16:33,560
- You spray it on her face.
- Me?
1102
01:16:33,560 --> 01:16:36,930
Spray this on her face and then
give the fish sauce drink to her.
1103
01:16:38,350 --> 01:16:42,160
If anything, people will like me
more if someone like him is around me.
89837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.