All language subtitles for Paranormal.Evil.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,764 --> 00:00:29,464 [static] 2 00:00:54,141 --> 00:00:57,709 [dramatic music] 3 00:01:18,034 --> 00:01:21,429 [eerie voices] 4 00:01:56,942 --> 00:01:58,118 [baby whining] 5 00:01:58,596 --> 00:02:00,163 [dramatic music] 6 00:02:05,429 --> 00:02:07,257 - Aunt Pat! 7 00:02:07,301 --> 00:02:08,650 Aunt Pat! 8 00:02:09,520 --> 00:02:13,133 [eerie sounds] 9 00:02:20,401 --> 00:02:22,054 [ghost whispering] 10 00:02:22,098 --> 00:02:25,319 [baby crying] 11 00:02:40,116 --> 00:02:41,726 - Stop it! 12 00:02:58,700 --> 00:03:00,832 [glass breaks] 13 00:03:04,271 --> 00:03:08,275 [heavy breathing] 14 00:03:58,150 --> 00:04:01,632 [baby crying] 15 00:04:06,724 --> 00:04:08,726 [child singing] 16 00:04:26,396 --> 00:04:28,137 - Hey. 17 00:04:31,314 --> 00:04:32,663 What's wrong. 18 00:04:32,707 --> 00:04:34,796 Oh my god, why are you shaking? 19 00:04:34,839 --> 00:04:36,101 - It's happening again. 20 00:04:36,145 --> 00:04:37,581 - What's happening again? 21 00:04:40,410 --> 00:04:42,847 - I was in the tub and I thought I heard somebody 22 00:04:42,891 --> 00:04:44,109 or something. 23 00:04:44,153 --> 00:04:45,546 I don't know. 24 00:04:45,589 --> 00:04:47,722 It was there and it touched me and then I ran out 25 00:04:47,765 --> 00:04:49,637 of the bathroom, and when I came back the mirror 26 00:04:49,680 --> 00:04:51,334 was busted. 27 00:04:51,378 --> 00:04:53,597 - Oh my god, are you serious? 28 00:04:55,425 --> 00:04:58,254 [water dripping] 29 00:05:02,606 --> 00:05:04,565 Come on Lex. 30 00:05:04,608 --> 00:05:06,436 What the hell are you doing taking a bath in 200 degree 31 00:05:06,480 --> 00:05:08,090 water for? 32 00:05:08,133 --> 00:05:10,571 It's obvious you opened the door too fast and you let 33 00:05:10,614 --> 00:05:12,790 the cold air in, and it's cracked. 34 00:05:13,574 --> 00:05:15,532 - Are you seriously saying that right now? 35 00:05:16,185 --> 00:05:17,665 Look at it Paul. 36 00:05:22,104 --> 00:05:24,193 - Look, I don't know, it's just physics. 37 00:05:24,541 --> 00:05:26,151 Just breath. 38 00:05:26,195 --> 00:05:27,936 - Don't tell me to fucking breath. 39 00:05:28,415 --> 00:05:30,504 I'm sick of you always acting like I'm crazy, 40 00:05:30,547 --> 00:05:32,549 when I'm showing you these things! 41 00:05:36,379 --> 00:05:38,338 [sighs] 42 00:05:45,954 --> 00:05:47,477 - I'm sorry. 43 00:05:49,523 --> 00:05:51,176 - What are you apologizing for? 44 00:05:51,220 --> 00:05:53,048 - I don't know I just am. 45 00:05:53,440 --> 00:05:55,355 [bang] 46 00:05:56,834 --> 00:05:59,054 Just breath. 47 00:05:59,097 --> 00:06:00,838 - [Voiceover] Alexis? 48 00:06:00,882 --> 00:06:02,231 - I'm getting dressed. 49 00:06:05,147 --> 00:06:06,714 - Oh, hey Paul. 50 00:06:06,757 --> 00:06:08,280 - Hi aunt Pat. 51 00:06:08,324 --> 00:06:10,239 - You're almost done packing huh? 52 00:06:14,025 --> 00:06:16,158 What's going on? 53 00:06:26,342 --> 00:06:27,212 Are you okay? 54 00:06:27,256 --> 00:06:28,953 What happened? 55 00:06:32,174 --> 00:06:34,350 - I must of had the bathroom too hot, 56 00:06:34,394 --> 00:06:38,093 and when I opened the door, I cracked the glass. 57 00:06:40,138 --> 00:06:41,226 - Oh, well. 58 00:06:41,270 --> 00:06:42,619 I'll take care of that later. 59 00:06:42,663 --> 00:06:45,143 Just be careful in there okay? 60 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 - Okay. 61 00:06:47,363 --> 00:06:50,888 - Oh, the lawyer is going to give you the deed and the keys 62 00:06:50,932 --> 00:06:52,803 to the house in Victorville tomorrow. 63 00:06:52,847 --> 00:06:54,762 Have you decided what your'e gonna do with it? 64 00:06:56,633 --> 00:06:59,375 - You know what aunt Pat, I think I'm gonna keep it. 65 00:06:59,767 --> 00:07:01,290 Live in it. 66 00:07:01,333 --> 00:07:03,901 I mean it is the house I grew up in after all. 67 00:07:03,945 --> 00:07:05,425 - Only if you're ready. 68 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 Okay? 69 00:07:06,817 --> 00:07:08,253 - Okay. 70 00:07:08,297 --> 00:07:10,342 - Stay for dinner Paul, I'm making meatloaf 71 00:07:10,386 --> 00:07:12,127 and apple cobbler for dessert. 72 00:07:12,432 --> 00:07:13,824 - Hmm. 73 00:07:13,868 --> 00:07:16,044 Homemade meatloaf or ramen noodles at the dorms. 74 00:07:16,827 --> 00:07:18,612 I choose homemade meatloaf. 75 00:07:18,916 --> 00:07:20,352 - Good choice. 76 00:07:20,396 --> 00:07:21,658 [chuckles] 77 00:07:28,839 --> 00:07:31,320 [ticking] 78 00:07:32,016 --> 00:07:35,324 - So I was thinking that I would take a road trip 79 00:07:35,367 --> 00:07:36,717 with Paul, 80 00:07:36,760 --> 00:07:40,721 and see Dorian after we sign the paperwork. 81 00:07:42,374 --> 00:07:44,333 Maybe give him some money. 82 00:07:44,376 --> 00:07:47,945 - Sweetheart, that man is gonna be locked in that nuthouse 83 00:07:47,989 --> 00:07:49,686 for the rest of his life. 84 00:07:50,382 --> 00:07:52,080 He don't need money. 85 00:07:52,733 --> 00:07:54,474 - He needs things. 86 00:07:54,517 --> 00:07:56,388 I'm sure there's stuff he wants to buy. 87 00:07:56,432 --> 00:07:58,042 Like personal items. 88 00:07:58,608 --> 00:08:00,741 Besides it's his money too. 89 00:08:01,132 --> 00:08:04,353 - Well, even after all that's happening, 90 00:08:04,396 --> 00:08:06,355 guess he's still your stepfather. 91 00:08:07,356 --> 00:08:09,924 I'm just happy you keeping us in your home. 92 00:08:10,272 --> 00:08:11,926 - You're my family. 93 00:08:12,666 --> 00:08:15,059 - Even though my brother doesn't deserve a daughter 94 00:08:15,103 --> 00:08:16,452 like you. 95 00:08:30,510 --> 00:08:32,860 [phone ringing] 96 00:08:32,903 --> 00:08:36,472 - Well, here are your keys to the house, 97 00:08:36,516 --> 00:08:38,692 and we're done here. 98 00:08:39,301 --> 00:08:40,128 - Thank you. 99 00:08:40,171 --> 00:08:40,824 - Congratulations. 100 00:08:40,868 --> 00:08:41,869 - Thank you mister. 101 00:08:41,912 --> 00:08:43,131 - [Guy] So good seeing you. 102 00:08:43,174 --> 00:08:44,480 - Good to see you. 103 00:08:55,447 --> 00:08:57,362 Oh I'm gonna miss you honey. 104 00:08:57,406 --> 00:08:58,712 - I'm gonna miss you too. 105 00:08:58,755 --> 00:09:00,452 We'll see each other lots okay. 106 00:09:00,496 --> 00:09:02,411 - Alright you take care. 107 00:09:02,672 --> 00:09:04,195 Now be careful. 108 00:09:05,414 --> 00:09:07,242 Take care of my baby. 109 00:09:34,399 --> 00:09:36,140 - You good? 110 00:09:36,401 --> 00:09:37,925 - Yeah. 111 00:09:37,968 --> 00:09:40,014 - Whens the last time you seen him? 112 00:09:43,539 --> 00:09:45,410 - I think I was 15. 113 00:09:46,629 --> 00:09:49,589 He moved in right after my dad's overdose. 114 00:09:51,112 --> 00:09:53,462 He was really there for me and my mom. 115 00:09:57,945 --> 00:10:00,512 I guess that's why I keep trying so hard. 116 00:10:02,123 --> 00:10:03,907 - Of course you keep trying. 117 00:10:03,951 --> 00:10:05,605 He's the only dad you've known. 118 00:10:06,780 --> 00:10:08,695 - Thank you for coming. 119 00:10:08,738 --> 00:10:10,522 I know this isn't a normal way a guy meets his 120 00:10:10,566 --> 00:10:12,089 girlfriends father. 121 00:10:12,829 --> 00:10:14,570 - I'm here for you. 122 00:10:16,050 --> 00:10:17,878 [door opens] 123 00:10:20,532 --> 00:10:23,927 [ominous sounds] 124 00:10:23,971 --> 00:10:25,973 - We don't normally do visitations like this. 125 00:10:27,278 --> 00:10:29,367 Have a seat Dorian. 126 00:10:41,249 --> 00:10:43,425 - You look good, Dad. 127 00:10:44,034 --> 00:10:45,732 Really good. 128 00:10:48,038 --> 00:10:49,997 This is my boyfriend Paul. 129 00:10:51,259 --> 00:10:53,217 - It's good to meet you sir. 130 00:10:59,963 --> 00:11:02,096 - You're not even gonna shake his hand? 131 00:11:12,280 --> 00:11:15,022 I came to bring you money Dorian. 132 00:11:27,034 --> 00:11:29,819 - I never thought I'd see you again. 133 00:11:33,649 --> 00:11:36,086 - What happened, Dad? 134 00:11:45,574 --> 00:11:47,445 - Why did you let her in? 135 00:11:47,489 --> 00:11:49,143 - Dorian this is your stepdaughter. 136 00:11:49,186 --> 00:11:51,014 - Why is she in here! 137 00:11:51,058 --> 00:11:52,886 - Hey man she's just trying to reach out to you. 138 00:11:52,929 --> 00:11:54,583 You're the only family she has. 139 00:11:54,844 --> 00:11:57,064 - Don't say anything else to him. 140 00:12:03,331 --> 00:12:05,202 What happened in that house? 141 00:12:07,117 --> 00:12:08,292 - No. 142 00:12:09,076 --> 00:12:11,078 I didn't understand it then. 143 00:12:13,602 --> 00:12:15,647 - What happened to my mother? 144 00:12:15,691 --> 00:12:17,345 - I didn't understand. 145 00:12:17,388 --> 00:12:18,955 - Tell me! 146 00:12:18,999 --> 00:12:20,783 - Ms. King, I'm gonna have to ask you to lower your voice 147 00:12:20,827 --> 00:12:22,437 you're upsetting my patient. 148 00:12:23,090 --> 00:12:25,135 Dorian, hands in your lap. 149 00:12:25,179 --> 00:12:27,094 Remember your calming words. 150 00:12:33,187 --> 00:12:35,102 - When you can talk to me like a real person 151 00:12:35,145 --> 00:12:36,625 you contact me. 152 00:12:37,539 --> 00:12:39,323 I'm not coming back here. 153 00:12:40,020 --> 00:12:41,108 - [Woman] Hey. 154 00:12:43,850 --> 00:12:45,895 - I didn't wanna believe it. 155 00:12:45,939 --> 00:12:48,332 I didn't wanna believe it till it was too late. 156 00:12:51,161 --> 00:12:52,989 But now I see. 157 00:12:53,860 --> 00:12:56,427 The truth is digging it's way out it's grave. 158 00:12:58,429 --> 00:12:59,909 - I wish it was you. 159 00:13:01,432 --> 00:13:04,218 I wish it was that was dead not her. 160 00:13:04,261 --> 00:13:05,872 - No, let's go. 161 00:13:06,350 --> 00:13:09,266 [ominous sounds] 162 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 - No! 163 00:13:13,444 --> 00:13:16,230 [yelling] 164 00:13:16,926 --> 00:13:18,536 - Get off me! 165 00:13:18,580 --> 00:13:21,278 [yelling] 166 00:13:21,322 --> 00:13:21,801 [coughing] 167 00:13:21,931 --> 00:13:22,802 - Are you okay? 168 00:13:22,932 --> 00:13:24,281 Alexis are you alright? 169 00:13:24,412 --> 00:13:26,675 [coughing] 170 00:13:51,178 --> 00:13:52,483 It's big. 171 00:13:52,527 --> 00:13:53,876 - Mhm. 172 00:13:55,312 --> 00:13:57,314 - You ready? 173 00:13:58,185 --> 00:13:59,969 - Do I have a choice? 174 00:14:00,578 --> 00:14:02,189 - Yeah. 175 00:14:02,493 --> 00:14:04,060 - Come on. 176 00:14:31,566 --> 00:14:32,306 - Nice. 177 00:14:33,829 --> 00:14:35,135 You're aunt really kept this place up all these years. 178 00:14:37,224 --> 00:14:38,268 - Yeah. 179 00:14:38,312 --> 00:14:39,574 She did. 180 00:14:40,314 --> 00:14:41,750 - [Paul] Hm. 181 00:15:10,257 --> 00:15:12,172 How do you feel? 182 00:15:13,086 --> 00:15:16,393 - I feel, surprised. 183 00:15:19,222 --> 00:15:21,529 Surprised that I feel at home. 184 00:15:23,444 --> 00:15:27,535 It's been 13 years since I've been here. 185 00:15:30,320 --> 00:15:31,974 - I'm surprised there aren't any rodents running 186 00:15:32,018 --> 00:15:32,844 around here. 187 00:15:32,888 --> 00:15:34,672 - There better not be sir. 188 00:15:36,065 --> 00:15:38,111 Come on lets start unpacking before it gets too late. 189 00:15:41,114 --> 00:15:42,289 - Alright. 190 00:16:03,484 --> 00:16:07,357 [ominous sounds] 191 00:16:30,163 --> 00:16:32,208 Hey. 192 00:16:32,252 --> 00:16:33,644 Where do you want it? 193 00:16:36,212 --> 00:16:38,998 - I guess we should see which room we're sleeping in. 194 00:17:06,808 --> 00:17:09,637 [floor creaking] 195 00:17:13,249 --> 00:17:14,946 - Nice. 196 00:17:16,209 --> 00:17:18,167 - [Alexis] It's my Dad's room. 197 00:17:19,647 --> 00:17:21,301 Look at this. 198 00:17:23,825 --> 00:17:25,392 - You look just like her. 199 00:17:29,613 --> 00:17:31,746 Is that you? 200 00:17:32,225 --> 00:17:33,530 Cute. 201 00:17:33,965 --> 00:17:34,662 [chuckles] 202 00:17:34,705 --> 00:17:36,229 - No that's my brother. 203 00:17:38,274 --> 00:17:39,493 - Oh. 204 00:17:39,536 --> 00:17:41,843 - I haven't seen a picture of him in ages. 205 00:17:44,933 --> 00:17:46,543 Joshua. 206 00:17:47,805 --> 00:17:49,938 - You remember him at all? 207 00:17:54,029 --> 00:17:55,596 - I do. 208 00:17:58,251 --> 00:18:01,254 You say I'm a crybaby, no he was a crybaby. 209 00:18:06,259 --> 00:18:09,305 The silence in this house was so heavy when he died. 210 00:18:13,266 --> 00:18:15,398 - Nothing's the same after a baby's death. 211 00:18:15,442 --> 00:18:18,314 - Yeah but my mom really blamed herself you know? 212 00:18:23,319 --> 00:18:25,756 [tapping] 213 00:18:43,252 --> 00:18:46,125 - He drowned in that tub right there. 214 00:18:52,566 --> 00:18:55,395 [child singing] 215 00:18:55,830 --> 00:18:57,701 Jesus. 216 00:19:00,313 --> 00:19:01,662 - Alexis, 217 00:19:01,705 --> 00:19:03,533 Are you sure you're ready for this? 218 00:19:07,015 --> 00:19:09,235 - There are three rooms. 219 00:19:09,887 --> 00:19:12,281 This one's this biggest so I'll take this one. 220 00:19:12,325 --> 00:19:15,284 Kira can have my old room and I remember my mother 221 00:19:15,328 --> 00:19:18,505 used the other one as a sewing room after Joshua died. 222 00:19:19,854 --> 00:19:21,334 I think. 223 00:19:21,899 --> 00:19:23,640 - Let's go check it out. 224 00:19:23,771 --> 00:19:28,123 [slow music] 225 00:19:44,879 --> 00:19:47,186 - I don't know why I'm scared. 226 00:20:02,418 --> 00:20:04,551 It's exactly how I left it. 227 00:20:12,254 --> 00:20:13,473 - Do you remember it? 228 00:20:13,516 --> 00:20:14,909 Any of it? 229 00:20:17,520 --> 00:20:20,480 - It's weird I don't but I feel like I lived here 230 00:20:20,523 --> 00:20:22,003 my whole life. 231 00:20:23,222 --> 00:20:24,832 Like I never left. 232 00:21:11,922 --> 00:21:14,273 I remember that tree. 233 00:21:15,274 --> 00:21:17,450 - [Paul] Tell Kira to keep the bed. 234 00:21:17,493 --> 00:21:19,278 She's a little girl anyway. 235 00:21:20,888 --> 00:21:23,499 [loud ominous sounds] 236 00:21:27,938 --> 00:21:29,592 Alexis. 237 00:21:30,158 --> 00:21:32,291 I said do you want Chinese for dinner? 238 00:21:33,335 --> 00:21:35,163 - Yeah that's fine. 239 00:22:49,672 --> 00:22:52,719 [unlocking door] 240 00:22:54,024 --> 00:22:55,461 - [Paul] Whoa. 241 00:22:55,852 --> 00:22:59,029 - It's the basement but it's locked. 242 00:22:59,552 --> 00:23:01,684 - You know what they say about basements. 243 00:23:01,728 --> 00:23:03,338 - What? 244 00:23:04,470 --> 00:23:06,907 - I didn't really have an answer prepared for that. 245 00:23:06,950 --> 00:23:08,256 Hey. 246 00:23:08,299 --> 00:23:10,911 One thing we must do is kiss in there. 247 00:23:11,825 --> 00:23:16,830 Every single room in this house. 248 00:23:19,485 --> 00:23:21,443 - Every single room? 249 00:23:22,575 --> 00:23:24,403 Every nook. 250 00:23:24,577 --> 00:23:26,100 And closet. 251 00:23:26,492 --> 00:23:27,797 - Really? 252 00:23:28,494 --> 00:23:30,757 Better get to it before my roommate gets here. 253 00:23:54,520 --> 00:23:58,175 [ominous music] 254 00:24:03,006 --> 00:24:06,532 [heavy breathing] 255 00:24:24,506 --> 00:24:27,814 [moaning] 256 00:24:32,514 --> 00:24:33,515 [groans] 257 00:24:33,559 --> 00:24:35,125 Damn Lex! 258 00:24:36,562 --> 00:24:38,520 I think you drew blood. 259 00:24:46,180 --> 00:24:48,095 - Peace offering? 260 00:25:02,283 --> 00:25:04,459 I'm really sorry. 261 00:25:06,069 --> 00:25:07,810 - Forget it. 262 00:25:21,084 --> 00:25:23,522 - How bad do you think this house is? 263 00:25:23,565 --> 00:25:25,219 Maintenance wise? 264 00:25:25,872 --> 00:25:27,090 - It's not good, 265 00:25:27,134 --> 00:25:29,049 but it's not bad. 266 00:25:30,180 --> 00:25:32,443 - Well that's a good thing of having a new boyfriend. 267 00:25:34,402 --> 00:25:36,317 - I gotta be good for something. 268 00:25:39,102 --> 00:25:40,060 - No. 269 00:25:40,103 --> 00:25:41,583 Wait till after we eat. 270 00:25:41,627 --> 00:25:43,150 - No do it now. 271 00:25:43,411 --> 00:25:47,067 And whatever it says lets follow it with in bed. 272 00:25:48,111 --> 00:25:49,112 - Alright. 273 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 It says... 274 00:25:58,774 --> 00:26:01,734 New and exciting adventures await you. 275 00:26:03,344 --> 00:26:04,693 In bed. 276 00:26:04,737 --> 00:26:05,825 - Hell yeah. 277 00:26:05,868 --> 00:26:07,087 - It's about time. 278 00:26:07,130 --> 00:26:08,175 - Hey. 279 00:26:08,218 --> 00:26:09,742 - Kidding, do yours. 280 00:26:21,014 --> 00:26:22,885 - It says... 281 00:26:23,146 --> 00:26:26,323 Hope for the best except the worst. 282 00:26:26,367 --> 00:26:27,890 What kind of fortune cookie is that? 283 00:26:27,934 --> 00:26:29,196 - You forgot to say in bed. 284 00:26:29,239 --> 00:26:30,676 - Hell no. 285 00:26:30,719 --> 00:26:32,242 We'll share yours. 286 00:26:32,286 --> 00:26:34,288 - Here you can have it, I don't like the way they taste. 287 00:26:35,419 --> 00:26:36,725 Good lord. 288 00:26:36,769 --> 00:26:38,118 [door bell] 289 00:26:38,161 --> 00:26:39,772 My roomie's here. 290 00:26:42,688 --> 00:26:43,514 Kira! 291 00:26:43,558 --> 00:26:45,560 [screams] 292 00:26:46,169 --> 00:26:48,128 - Hey Alexis. 293 00:26:48,171 --> 00:26:49,738 Home sweet home huh? 294 00:26:49,782 --> 00:26:51,131 [gasps] 295 00:26:51,174 --> 00:26:54,090 This place is awesome! 296 00:26:55,526 --> 00:26:58,355 It's got just the right amount of creepy. 297 00:26:58,834 --> 00:27:00,270 - Come on I'll show you your room, 298 00:27:00,314 --> 00:27:01,750 or you can pick one there's two. 299 00:27:01,794 --> 00:27:04,057 - I take it you already got the biggest one. 300 00:27:04,100 --> 00:27:05,493 - Of course. 301 00:27:08,452 --> 00:27:10,672 - [Paul] Yo man you need some help? 302 00:27:11,847 --> 00:27:13,457 - Nah, I'm good bro. 303 00:27:16,330 --> 00:27:17,287 - Come on. 304 00:27:17,331 --> 00:27:18,506 [gasps] 305 00:27:18,549 --> 00:27:21,204 - It's like a time capsule in here. 306 00:27:22,466 --> 00:27:24,294 - I know we probably should have waited. 307 00:27:24,338 --> 00:27:25,774 - No, I like it. 308 00:27:29,082 --> 00:27:30,823 - Hey where do you want all your crap? 309 00:27:32,215 --> 00:27:34,261 - Right there is fine. 310 00:27:34,304 --> 00:27:35,654 - Perfect. 311 00:27:35,915 --> 00:27:38,004 - I'll help you unpack the car. 312 00:27:48,971 --> 00:27:51,191 - [Ray] Alright that's it. 313 00:27:51,234 --> 00:27:52,801 All your craps in the house. 314 00:27:52,845 --> 00:27:54,194 - [Kira] Thank you darling. 315 00:27:54,237 --> 00:27:55,195 - [Ray] Your welcome. 316 00:27:55,238 --> 00:27:56,805 Alright I'm heading back to LA. 317 00:27:56,849 --> 00:27:58,067 - Why? 318 00:27:58,111 --> 00:28:00,156 - 'Cause there's nothing to do in fumblefuck. 319 00:28:00,200 --> 00:28:01,505 I mean Victorville. 320 00:28:02,332 --> 00:28:05,727 - There is plenty to do in Victorville. 321 00:28:05,771 --> 00:28:06,946 - [Ray] Oh yeah? 322 00:28:06,989 --> 00:28:09,209 - Not in my little bed you don't. 323 00:28:09,252 --> 00:28:12,603 - Might as well stay man, they're not gonna let you go. 324 00:28:13,256 --> 00:28:15,258 I feel like I've been trapped here. 325 00:28:19,045 --> 00:28:21,656 - Now you're over the limit, you have to stay. 326 00:28:21,700 --> 00:28:22,483 - Oh yeah? 327 00:28:22,526 --> 00:28:24,267 Well, in that case. 328 00:28:24,877 --> 00:28:26,574 Cheers. 329 00:28:29,620 --> 00:28:32,145 So how'd your mom get so rich? 330 00:28:32,188 --> 00:28:33,320 - I don't know. 331 00:28:33,363 --> 00:28:35,539 - We should invest. 332 00:28:35,583 --> 00:28:37,367 - It's we now? 333 00:28:37,890 --> 00:28:38,629 - Yes. 334 00:28:38,673 --> 00:28:39,761 We are one. 335 00:28:39,805 --> 00:28:41,807 One million dollars in one. 336 00:28:42,372 --> 00:28:44,984 - You don't have any life insurance policies on me do you? 337 00:28:45,027 --> 00:28:46,289 - You're life is full of drama already. 338 00:28:46,333 --> 00:28:48,248 No need to add this to the Lifetime movie. 339 00:28:48,291 --> 00:28:49,728 - What? 340 00:28:52,034 --> 00:28:54,123 - I'm sorry babe. 341 00:28:54,167 --> 00:28:55,995 - Wait, what happened? 342 00:28:58,562 --> 00:29:03,306 - I went to visit my father today and he attacked me. 343 00:29:03,916 --> 00:29:05,700 - Shit Lex. 344 00:29:05,744 --> 00:29:07,267 You think he killed your mom? 345 00:29:07,310 --> 00:29:08,659 - I don't know. 346 00:29:09,312 --> 00:29:11,924 I don't remember him to be that type of person. 347 00:29:12,968 --> 00:29:15,405 I consider him to be my father. 348 00:29:16,406 --> 00:29:17,886 - It happens all the time. 349 00:29:17,930 --> 00:29:19,758 - Yeah but he wasn't there when I... 350 00:29:22,456 --> 00:29:27,330 [ominous sounds] 351 00:29:35,425 --> 00:29:37,340 - When you what? 352 00:29:37,776 --> 00:29:38,689 [clears throat] 353 00:29:38,733 --> 00:29:40,082 - Can we not talk about that, 354 00:29:40,126 --> 00:29:41,823 I'm trying to put that all behind me. 355 00:29:41,867 --> 00:29:44,043 - I agree, let's lighten up the mood, 356 00:29:44,086 --> 00:29:45,479 and play a game. 357 00:29:45,827 --> 00:29:47,220 - Play a game? 358 00:29:47,263 --> 00:29:48,221 What game? 359 00:29:48,264 --> 00:29:49,613 - Hide and seek. 360 00:29:50,092 --> 00:29:51,702 - [Ray] Hide and seek? 361 00:29:52,878 --> 00:29:54,488 - In the dark? 362 00:29:54,749 --> 00:29:56,838 - Yes, in the dark. [laughs] 363 00:29:56,882 --> 00:29:59,449 What other way is there to play hide and seek? 364 00:30:00,320 --> 00:30:02,670 Besides it'll help me get to know the house. 365 00:30:03,018 --> 00:30:04,324 - No but what if we-- 366 00:30:04,367 --> 00:30:06,456 - You guys are thinking too much. 367 00:30:07,066 --> 00:30:10,373 - Hey Lex, your bedroom fits this kid perfectly. 368 00:30:14,508 --> 00:30:15,639 - One, 369 00:30:15,901 --> 00:30:17,250 two, 370 00:30:17,293 --> 00:30:18,904 three, 371 00:30:18,947 --> 00:30:20,862 four, 372 00:30:20,906 --> 00:30:22,429 five, 373 00:30:22,472 --> 00:30:24,474 six, 374 00:30:24,518 --> 00:30:26,650 seven, 375 00:30:27,651 --> 00:30:29,349 eight, 376 00:30:30,480 --> 00:30:31,830 nine, 377 00:30:33,657 --> 00:30:35,398 ten. 378 00:30:50,239 --> 00:30:53,416 [floor creaking] 379 00:31:14,002 --> 00:31:15,786 [chuckles] 380 00:31:34,849 --> 00:31:37,678 - Ready or not, here I come. 381 00:31:39,201 --> 00:31:41,421 Who's upstairs? 382 00:31:42,074 --> 00:31:43,814 [chuckles] 383 00:31:59,004 --> 00:32:01,136 [eerie sounds] 384 00:32:09,928 --> 00:32:11,886 - I found you! 385 00:32:11,930 --> 00:32:13,192 [laugh] 386 00:32:13,235 --> 00:32:15,063 I found you huh! 387 00:32:15,411 --> 00:32:17,326 [laughs] 388 00:32:19,111 --> 00:32:20,460 - Find your own spot. 389 00:32:20,503 --> 00:32:21,852 - No. 390 00:32:24,551 --> 00:32:25,813 - Let's get them back. 391 00:32:25,856 --> 00:32:27,119 - What are you talking about? 392 00:32:27,162 --> 00:32:27,989 - Now don't play this with me, we both know 393 00:32:28,033 --> 00:32:28,903 what they're doing. 394 00:32:28,947 --> 00:32:29,773 Lets get them back. 395 00:32:29,817 --> 00:32:31,601 - Stop. 396 00:32:33,603 --> 00:32:35,257 [grunting] 397 00:32:35,301 --> 00:32:37,956 - God. 398 00:32:40,306 --> 00:32:42,090 Crazy bitch. 399 00:32:46,529 --> 00:32:49,402 [grunting] 400 00:32:51,186 --> 00:32:52,971 Son of a... 401 00:33:07,594 --> 00:33:09,074 - [Kira] Ha! 402 00:33:09,117 --> 00:33:10,640 Gotcha. 403 00:33:24,567 --> 00:33:26,743 Seriously? 404 00:33:26,787 --> 00:33:28,310 You didn't even try. 405 00:33:28,354 --> 00:33:30,530 - I'm fine with all the losers alright. 406 00:33:30,573 --> 00:33:32,271 Wasn't even here. 407 00:33:32,967 --> 00:33:34,099 - You're out. 408 00:33:34,142 --> 00:33:35,578 You lose. 409 00:33:37,102 --> 00:33:39,321 - [Ray] Let me get a chance to hide. 410 00:33:47,590 --> 00:33:50,724 [eerie sounds] 411 00:33:57,905 --> 00:34:00,168 [screams] 412 00:34:02,518 --> 00:34:04,303 - Alexis. 413 00:34:05,869 --> 00:34:07,784 - [Ray] What happened? 414 00:34:11,962 --> 00:34:14,095 - I saw... 415 00:34:15,009 --> 00:34:16,228 - A what? 416 00:34:20,058 --> 00:34:22,190 - [Alexis] I thought I saw a mouse. 417 00:34:22,234 --> 00:34:23,757 - A mouse? 418 00:34:23,800 --> 00:34:26,151 - Oh come on Lex, are you serious? 419 00:34:26,194 --> 00:34:28,240 - I'll let you know, I'd probably scream like a girl too. 420 00:34:28,283 --> 00:34:29,850 I hate mice. 421 00:34:31,025 --> 00:34:33,419 - I'll just go find some mouse traps or something. 422 00:34:34,159 --> 00:34:35,508 - [Ray] Oh man. 423 00:34:40,034 --> 00:34:40,991 - What? 424 00:34:41,035 --> 00:34:43,124 It wasn't a mouse, was it? 425 00:34:45,039 --> 00:34:46,780 Was it? 426 00:35:02,491 --> 00:35:04,363 - What's wrong? 427 00:35:04,406 --> 00:35:05,886 - [Kira] It wasn't a mouse. 428 00:35:05,929 --> 00:35:07,670 - Oh come on Kira. 429 00:35:07,714 --> 00:35:09,324 I don't want to hear shit about a ghost. 430 00:35:09,368 --> 00:35:10,673 - [Kira] No ghosts? 431 00:35:10,717 --> 00:35:12,501 After what happened here? 432 00:35:13,676 --> 00:35:14,851 - Did you guys find it? 433 00:35:14,895 --> 00:35:16,114 [laughs] 434 00:35:16,157 --> 00:35:18,028 - [Kira] What the hell are you gonna with that? 435 00:35:18,072 --> 00:35:20,509 - Hm, if you'd like I can demonstrate on you. 436 00:35:21,510 --> 00:35:23,033 How do you deal with this girl man? 437 00:35:23,077 --> 00:35:25,079 All she does is talk about ghosts and shit. 438 00:35:25,123 --> 00:35:27,386 - [Kira] He used to believe Ray, and I'll get you 439 00:35:27,429 --> 00:35:28,430 to believe too. 440 00:35:28,474 --> 00:35:29,344 - Oh yeah? No. 441 00:35:29,388 --> 00:35:31,172 I'm far too sane for that shit. 442 00:35:32,391 --> 00:35:34,044 - [Kira] Listen if Alexis is seeing something she needs 443 00:35:34,088 --> 00:35:35,437 to let me know. 444 00:35:35,481 --> 00:35:36,525 - If Alexis is seeing something she needs to be 445 00:35:36,569 --> 00:35:38,092 in a looney bin. 446 00:35:39,659 --> 00:35:41,400 - I can't believe you would say that. 447 00:35:41,443 --> 00:35:42,488 - I'm serious. 448 00:35:42,531 --> 00:35:44,054 No ghost stories. 449 00:35:44,098 --> 00:35:45,317 We're all adults here. 450 00:35:45,360 --> 00:35:47,188 - Yeah, all adults playing hide and seek. 451 00:35:47,232 --> 00:35:48,798 - [Kira] Seriously, I think we should order a psychic 452 00:35:48,842 --> 00:35:50,365 to come in and cleanse the house. 453 00:35:50,409 --> 00:35:51,584 Just in case. 454 00:35:51,627 --> 00:35:53,151 - No. 455 00:35:53,977 --> 00:35:55,588 - You know I think that you should leave since 456 00:35:55,631 --> 00:35:57,198 you don't live here. 457 00:36:00,897 --> 00:36:03,204 - You wanna be crazy, do it by yourself. 458 00:36:08,296 --> 00:36:09,950 - [Kira] Don't get in the middle of it. 459 00:36:09,993 --> 00:36:11,125 Ray! 460 00:36:12,648 --> 00:36:14,389 - He's right. 461 00:36:14,433 --> 00:36:16,348 There are no ghosts. 462 00:36:17,087 --> 00:36:18,567 Ever since I've been back in this house I've been 463 00:36:18,611 --> 00:36:21,701 I guess you could say remembering things. 464 00:36:23,398 --> 00:36:24,617 - [Kira] That's normal. 465 00:36:24,660 --> 00:36:27,228 Being here is triggering childhood memories. 466 00:36:27,533 --> 00:36:29,404 I mean Lex, 467 00:36:33,147 --> 00:36:35,193 your baby brother died in here, 468 00:36:36,281 --> 00:36:38,457 and you found your mother dead. 469 00:36:38,500 --> 00:36:41,199 That's the most traumatizing thing I can think of. 470 00:36:41,677 --> 00:36:44,158 - I don't remember being that close to my mother. 471 00:36:45,072 --> 00:36:46,160 - What? 472 00:36:46,204 --> 00:36:48,249 - I don't think... 473 00:36:48,293 --> 00:36:51,078 I don't feel like I lost somebody I love. 474 00:36:51,513 --> 00:36:52,732 I don't know. 475 00:36:52,775 --> 00:36:54,473 I don't have any fond childhood memories 476 00:36:54,516 --> 00:36:56,039 because of-- 477 00:36:56,083 --> 00:36:59,434 - Listen, I'm sure you and your mother were close. 478 00:37:00,174 --> 00:37:02,132 The memories, they're probably masked by the most 479 00:37:02,176 --> 00:37:03,482 daunting memory. 480 00:37:04,570 --> 00:37:06,224 Finding her dead, 481 00:37:06,789 --> 00:37:09,183 and that's very, very traumatizing Lex. 482 00:37:10,184 --> 00:37:12,491 You have to give yourself credit for even being able 483 00:37:12,534 --> 00:37:14,232 to sleep here. 484 00:37:15,668 --> 00:37:17,583 - I have nightmares. 485 00:37:17,626 --> 00:37:19,149 Bad ones. 486 00:37:19,976 --> 00:37:22,152 Not only that, even when I'm awake. 487 00:37:22,196 --> 00:37:25,634 It's almost like hallucinations. 488 00:37:26,069 --> 00:37:29,769 - Well, a drowning and a suicide occurred in this house. 489 00:37:31,074 --> 00:37:33,512 If your mother and brother spirits are lingering-- 490 00:37:33,555 --> 00:37:35,296 - Don't talk like that. 491 00:37:37,298 --> 00:37:40,258 - Listen, all that psychology babble they taught you 492 00:37:40,301 --> 00:37:43,783 in school may help you rationalize, 493 00:37:44,131 --> 00:37:47,047 but Lex, there are somethings in this world 494 00:37:47,090 --> 00:37:49,267 that are way beyond our understanding. 495 00:37:51,747 --> 00:37:54,881 I think we should order a psychic to come in 496 00:37:54,924 --> 00:37:56,622 and cleanse the house. 497 00:37:57,231 --> 00:37:59,364 I do have to live here to. 498 00:37:59,407 --> 00:38:01,191 - Oh, well thank you. 499 00:38:01,235 --> 00:38:03,237 I'm sure that will help you sleep at night. 500 00:38:03,281 --> 00:38:05,065 - Anyways. 501 00:38:06,153 --> 00:38:08,286 You'll thank me later. 502 00:38:09,809 --> 00:38:11,201 Did he leave? 503 00:38:11,245 --> 00:38:12,986 - No he's out back smoking. 504 00:38:13,029 --> 00:38:14,944 - Stay here with her. 505 00:38:14,988 --> 00:38:17,120 - Yeah, don't get in the middle of it. 506 00:38:32,614 --> 00:38:34,834 Alright, I'ma take off. 507 00:38:53,809 --> 00:38:56,334 - Alexis is gonna kill you for smoking. 508 00:38:59,293 --> 00:39:00,903 - I don't care. 509 00:39:04,516 --> 00:39:06,344 - You good? 510 00:39:07,170 --> 00:39:08,433 - Yeah. 511 00:39:09,521 --> 00:39:11,305 How about you? 512 00:39:11,349 --> 00:39:12,915 - Good. 513 00:39:14,439 --> 00:39:16,266 I broke up with Ray. 514 00:39:16,310 --> 00:39:17,616 - What? 515 00:39:17,659 --> 00:39:19,792 - What the hell are you two doing here then? 516 00:39:21,315 --> 00:39:23,404 - He doesn't know it yet. 517 00:39:24,971 --> 00:39:26,407 [chuckles] What? 518 00:39:26,451 --> 00:39:28,583 I do live in bumblefuck now. 519 00:39:33,240 --> 00:39:35,329 I don't love him. 520 00:39:38,463 --> 00:39:41,770 Don't you think you should... 521 00:39:43,032 --> 00:39:44,991 - I'm gonna marry her. 522 00:39:45,818 --> 00:39:47,776 - You know what? 523 00:39:47,820 --> 00:39:49,169 I don't get guys. 524 00:39:49,212 --> 00:39:51,301 You call her crazy and psycho behind her back 525 00:39:51,345 --> 00:39:54,261 hell to her face and yet, I don't get it. 526 00:39:54,783 --> 00:39:56,263 What? 527 00:39:56,306 --> 00:39:58,352 You feel like hero for sticking by the crazy chick? 528 00:39:59,440 --> 00:40:01,616 - She's not the craziest chick I know. 529 00:40:02,051 --> 00:40:03,618 - I'm sick of you Paul. 530 00:40:03,662 --> 00:40:05,315 So what are you saying? 531 00:40:05,359 --> 00:40:07,361 You're really gonna marry her? 532 00:40:09,929 --> 00:40:12,497 I guess her inheritance sealed that deal. 533 00:40:12,540 --> 00:40:14,977 - You don't know what the fuck you're talking about. 534 00:40:16,109 --> 00:40:17,850 - What about me? 535 00:40:17,893 --> 00:40:20,243 I thought you wanted to be with me? 536 00:40:21,984 --> 00:40:23,856 - She needs me. 537 00:40:26,424 --> 00:40:29,296 - Well then next time your psycho flips out on you, 538 00:40:29,339 --> 00:40:32,473 don't come running into my bed. 539 00:40:48,576 --> 00:40:50,317 [door closes] 540 00:41:00,196 --> 00:41:02,460 - I don't have a peace offering. 541 00:41:04,723 --> 00:41:06,942 What you're not talking to me now? 542 00:41:11,556 --> 00:41:13,340 [sighs] 543 00:41:36,276 --> 00:41:38,234 - Paul? 544 00:41:42,848 --> 00:41:44,589 Paul? 545 00:41:51,204 --> 00:41:53,554 [ominous sounds] 546 00:42:36,336 --> 00:42:39,600 [crying] 547 00:42:40,732 --> 00:42:42,777 [screams] 548 00:42:43,909 --> 00:42:45,867 - [Paul] What's wrong? 549 00:42:48,435 --> 00:42:50,350 - It was so real. 550 00:42:51,481 --> 00:42:53,266 - What was so real? 551 00:42:55,007 --> 00:42:57,009 - I saw my mother. 552 00:42:58,663 --> 00:43:01,056 The way I found her when I was eight. 553 00:43:02,362 --> 00:43:04,277 I was right there. 554 00:43:06,279 --> 00:43:07,933 [crying] 555 00:43:07,976 --> 00:43:09,412 It was so real. 556 00:43:11,327 --> 00:43:13,112 - Let's go to sleep. 557 00:43:26,516 --> 00:43:29,345 - I really hope Ray brings my mattress like he promised. 558 00:43:30,085 --> 00:43:32,305 He can be such a douche sometimes. 559 00:43:32,348 --> 00:43:35,874 You gotta tell me what you want to keep in here. 560 00:43:36,701 --> 00:43:39,007 I'd hate to throw away anything memorable. 561 00:43:39,312 --> 00:43:41,357 - Just get rid of it all. 562 00:43:41,706 --> 00:43:43,316 - You sure? 563 00:43:43,359 --> 00:43:44,796 - Yeah. 564 00:43:45,318 --> 00:43:46,928 - Okay. 565 00:44:00,289 --> 00:44:01,334 - Hey. 566 00:44:01,377 --> 00:44:02,814 Nice touch. 567 00:44:02,857 --> 00:44:04,511 Like the mattress. 568 00:44:12,650 --> 00:44:16,349 [grunting] 569 00:44:18,656 --> 00:44:21,180 - Upstairs to the left. 570 00:44:26,228 --> 00:44:28,491 - Oh fuck this man. 571 00:44:28,970 --> 00:44:30,319 I just came to drop it off. 572 00:44:30,363 --> 00:44:31,843 She can take it from here. 573 00:44:31,886 --> 00:44:33,235 - Come on man. 574 00:44:33,279 --> 00:44:34,019 - No. 575 00:44:34,062 --> 00:44:35,803 Let her go. 576 00:44:36,108 --> 00:44:37,457 - Great now I have to deal with this. 577 00:44:37,500 --> 00:44:39,024 - No you don't. 578 00:44:39,067 --> 00:44:39,851 No drama. 579 00:44:39,894 --> 00:44:40,634 No meddling. 580 00:44:40,678 --> 00:44:41,417 - Yes I do. 581 00:44:41,461 --> 00:44:43,158 I don't want Ray to... 582 00:44:43,202 --> 00:44:44,594 - To what? 583 00:44:44,856 --> 00:44:46,814 - I don't want him to break up with her. 584 00:44:46,858 --> 00:44:48,511 - No meddling. 585 00:44:51,689 --> 00:44:53,647 I have to carry this shit by myself. 586 00:44:54,169 --> 00:44:55,388 What a dick. 587 00:44:58,086 --> 00:45:01,699 [grunting] 588 00:45:22,197 --> 00:45:24,460 You know I could talk to him if you want. 589 00:45:26,549 --> 00:45:28,073 - No. 590 00:45:28,116 --> 00:45:29,596 It's fine. 591 00:45:30,423 --> 00:45:32,425 You have your own relationship to deal with. 592 00:45:35,123 --> 00:45:36,995 [sighs] 593 00:45:47,266 --> 00:45:49,790 [phone ringing] 594 00:45:52,837 --> 00:45:54,403 - Hey aunt Pat. 595 00:45:54,447 --> 00:45:56,841 - So, hows the settling coming along? 596 00:45:56,884 --> 00:45:59,452 - Good, we're do the whole out with the old, 597 00:45:59,495 --> 00:46:01,019 in with the new thing. 598 00:46:01,062 --> 00:46:03,021 I'm not getting rid of too much, just making it mine, 599 00:46:03,064 --> 00:46:03,978 you know? 600 00:46:04,022 --> 00:46:05,501 - Yeah, I understand. 601 00:46:05,545 --> 00:46:07,852 Hey why don't I bring you kids some dinner? 602 00:46:07,895 --> 00:46:10,158 - No, you don't have to come all the way out here. 603 00:46:10,202 --> 00:46:11,899 - I won't have you starving to death. 604 00:46:11,943 --> 00:46:13,466 - I'll be fine. 605 00:46:13,509 --> 00:46:15,468 I'm gonna rest later anyways. 606 00:46:15,511 --> 00:46:17,600 - Just don't forget about your old auntie okay? 607 00:46:17,905 --> 00:46:18,993 - I'm not. 608 00:46:19,037 --> 00:46:20,125 I love you. 609 00:46:20,168 --> 00:46:21,604 - Love you too honey. 610 00:46:30,918 --> 00:46:33,094 - I'm gonna check the roof and the foundation. 611 00:46:33,138 --> 00:46:34,530 See if any repairs need to be made. 612 00:46:34,574 --> 00:46:35,793 - Okay. 613 00:46:35,836 --> 00:46:36,968 - You alright? 614 00:46:37,011 --> 00:46:39,274 - Yeah I just hope Kira's okay. 615 00:46:39,492 --> 00:46:41,450 - Seriously, how many times have they broken up? 616 00:46:41,973 --> 00:46:43,496 I'll be back. 617 00:47:11,306 --> 00:47:13,004 - [Kira] Hey. 618 00:47:13,047 --> 00:47:14,266 What are you doing? 619 00:47:14,309 --> 00:47:16,050 - Just scrubbing the floor. 620 00:47:16,094 --> 00:47:18,183 - What do you want me to do with this stuff? 621 00:47:18,618 --> 00:47:20,707 - Just put it in the dumpster out back? 622 00:47:21,621 --> 00:47:23,536 - Okey dokey. 623 00:47:29,455 --> 00:47:32,458 [ominous sounds] 624 00:48:46,619 --> 00:48:47,968 You gotta go. 625 00:48:48,012 --> 00:48:49,883 - What are you doing? 626 00:48:51,363 --> 00:48:53,365 - I'm cutting down this old bird house. 627 00:48:53,408 --> 00:48:55,106 The wood is rotten, besides it's bad to feed the birds-- 628 00:48:55,149 --> 00:48:57,456 - What is wrong with you? 629 00:48:57,499 --> 00:48:59,066 I'm not gonna get rid of everything. 630 00:48:59,110 --> 00:49:00,981 Can you have a little consideration and ask me before 631 00:49:01,025 --> 00:49:02,635 you get rid of stuff? 632 00:49:03,462 --> 00:49:04,854 - Fine. 633 00:49:05,551 --> 00:49:07,031 Cuckoo. 634 00:49:30,576 --> 00:49:34,667 [slow music] 635 00:49:46,418 --> 00:49:48,724 [phone ringing] 636 00:49:49,769 --> 00:49:51,466 Hey. 637 00:49:52,815 --> 00:49:55,383 Why the hell did you leave like that? 638 00:49:58,691 --> 00:50:02,477 - [Alexis] Paul, there are no pictures of me in this house. 639 00:50:03,565 --> 00:50:04,523 - What? 640 00:50:04,566 --> 00:50:06,046 - [Alexis] Pictures. 641 00:50:06,090 --> 00:50:08,222 There are no pictures anywhere of me in this house. 642 00:50:09,136 --> 00:50:10,746 They're all boxed up. 643 00:50:10,790 --> 00:50:13,271 - [Paul] I saw some hanging around somewhere. 644 00:50:13,923 --> 00:50:15,621 - No, those are my brother. 645 00:50:15,664 --> 00:50:17,101 Joshua. 646 00:50:19,929 --> 00:50:21,192 I don't understand why they wouldn't have pictures 647 00:50:21,235 --> 00:50:22,932 of me hanging up everywhere. 648 00:50:24,021 --> 00:50:26,197 - I don't know Lex. 649 00:50:26,240 --> 00:50:29,243 Look, try not to stress over it. 650 00:50:30,114 --> 00:50:31,202 Ask your aunt. 651 00:50:31,245 --> 00:50:32,725 I'm sure she knows what's up. 652 00:50:33,117 --> 00:50:35,206 - She doesn't have any pictures of me this young. 653 00:50:35,249 --> 00:50:36,729 - Let me see this picture. 654 00:50:37,382 --> 00:50:38,209 [laughs] 655 00:50:38,252 --> 00:50:39,471 Were you an ugly baby? 656 00:50:39,514 --> 00:50:40,863 - No! 657 00:50:40,907 --> 00:50:42,952 I was an adorable baby. 658 00:50:44,128 --> 00:50:45,781 Stop. 659 00:50:45,825 --> 00:50:47,218 - Alright. 660 00:50:47,261 --> 00:50:48,132 You good? 661 00:50:48,175 --> 00:50:49,742 I'm gonna head out. 662 00:50:49,785 --> 00:50:54,051 - Well, it was good to spend some time with you. 663 00:50:54,921 --> 00:50:56,270 - I know. 664 00:50:56,314 --> 00:50:58,055 - It's like you live another state. 665 00:50:58,098 --> 00:51:01,362 - I was thinking that after you get out of your classes 666 00:51:01,406 --> 00:51:03,321 you could move down here. 667 00:51:04,061 --> 00:51:05,584 In here. 668 00:51:06,019 --> 00:51:07,455 - Hm. 669 00:51:07,499 --> 00:51:08,978 - Unless you know, you have to go work with your dad 670 00:51:09,022 --> 00:51:10,502 and I get it. 671 00:51:10,545 --> 00:51:12,069 - No, no. 672 00:51:12,112 --> 00:51:14,071 It's actually not a bad idea. 673 00:51:14,767 --> 00:51:17,204 I can start my own construction company. 674 00:51:17,900 --> 00:51:20,033 Make him proud. 675 00:51:25,386 --> 00:51:27,562 - Hey you two. 676 00:51:27,606 --> 00:51:29,042 - Hey. 677 00:51:29,086 --> 00:51:30,652 Oh look. 678 00:51:34,047 --> 00:51:36,093 - I've never seen a baby photo of you. 679 00:51:36,136 --> 00:51:37,398 Cute. 680 00:51:38,269 --> 00:51:40,749 Someone thinks it's cute. 681 00:51:40,793 --> 00:51:42,011 - I didn't say a word. 682 00:51:42,055 --> 00:51:44,362 Alright, I'll see you guys later alright. 683 00:51:44,405 --> 00:51:46,015 - [Alexis] Goodnight. 684 00:51:48,148 --> 00:51:51,064 Well, it's just me and you. 685 00:51:52,587 --> 00:51:56,025 - Come on lets go start this new chapter 686 00:51:56,069 --> 00:51:57,592 in our lives. 687 00:51:59,203 --> 00:52:03,337 Law school for me, psycho babble school for you. 688 00:52:03,381 --> 00:52:05,034 Lets. 689 00:52:47,207 --> 00:52:50,384 [knocking] 690 00:53:48,529 --> 00:53:51,271 [water running] 691 00:54:02,804 --> 00:54:06,243 [baby crying] 692 00:54:14,729 --> 00:54:17,819 [ominous sounds] 693 00:54:18,211 --> 00:54:21,736 [crying] 694 00:54:31,703 --> 00:54:33,357 - [Kira] Hey. 695 00:54:35,272 --> 00:54:36,751 What time is your first class? 696 00:54:36,795 --> 00:54:38,405 Did you wanna carpool? 697 00:54:40,886 --> 00:54:43,062 - It's not till 10. 698 00:54:43,105 --> 00:54:45,020 - You good? 699 00:54:46,892 --> 00:54:48,241 - I'll see you later. 700 00:54:48,285 --> 00:54:49,982 - Okay, see ya. 701 00:55:23,407 --> 00:55:27,324 [ominous sounds] 702 00:55:40,989 --> 00:55:43,296 [yells] 703 00:56:12,934 --> 00:56:15,241 [eerie sounds] 704 00:56:30,996 --> 00:56:33,215 [bang] 705 00:56:51,277 --> 00:56:53,366 - [Alexis] Leave me alone! 706 00:56:54,062 --> 00:56:56,674 - Jesus Lexi what the hell is wrong with you? 707 00:56:57,022 --> 00:56:57,979 - I'm sorry. 708 00:56:58,023 --> 00:56:59,894 Let me get you a towel. 709 00:57:00,199 --> 00:57:02,114 - I cannot deal with this. 710 00:57:03,202 --> 00:57:05,160 - I'm sorry. 711 00:57:47,028 --> 00:57:48,726 [gasps] 712 00:57:54,558 --> 00:57:56,124 - Dammit. 713 00:57:56,168 --> 00:57:57,691 Fucking shit. 714 00:58:16,144 --> 00:58:17,494 [door bell] 715 00:58:17,537 --> 00:58:19,147 [knocking] 716 00:58:28,592 --> 00:58:30,550 - Hey whats up? 717 00:58:31,290 --> 00:58:32,465 What's wrong? 718 00:58:32,509 --> 00:58:33,466 - It's Alexis. 719 00:58:33,510 --> 00:58:34,249 - How is she? 720 00:58:34,293 --> 00:58:35,555 - Not good. 721 00:58:35,599 --> 00:58:37,122 - Shit. 722 00:58:48,786 --> 00:58:51,092 [floor creaking] 723 00:58:52,877 --> 00:58:54,574 Jesus Christ, Lex. 724 00:58:58,012 --> 00:59:00,101 - Where's Alexis? 725 00:59:04,541 --> 00:59:07,674 [eerie sounds] 726 00:59:08,414 --> 00:59:12,070 [scratching] 727 00:59:14,333 --> 00:59:16,161 Alexis. 728 00:59:16,901 --> 00:59:20,557 [crying] 729 00:59:32,656 --> 00:59:35,180 Mind if I crash here tonight? 730 00:59:35,484 --> 00:59:37,269 - [Alexis] Of course not. 731 00:59:47,888 --> 00:59:52,589 You know I think my manifestations will go away 732 00:59:53,111 --> 00:59:55,200 now that I figured it out. 733 00:59:56,505 --> 00:59:58,159 - Do you think you need to see somebody? 734 00:59:58,203 --> 01:00:00,161 Like a doctor or something? 735 01:00:00,205 --> 01:00:01,902 - I'm fine. 736 01:00:03,208 --> 01:00:04,949 - Okay. 737 01:00:07,255 --> 01:00:10,171 Well maybe we can focus on being a little normal now. 738 01:00:11,869 --> 01:00:14,306 - You don't like normal, that's why you're with me. 739 01:00:14,741 --> 01:00:16,613 - That's not why I'm with you. 740 01:00:18,702 --> 01:00:19,877 - Hm. 741 01:00:19,920 --> 01:00:21,443 I don't wanna know why you're with me, 742 01:00:21,487 --> 01:00:23,402 I just wanna know that you are. 743 01:00:42,334 --> 01:00:44,379 Are you leaving? 744 01:00:44,423 --> 01:00:45,206 - Yeah. 745 01:00:45,250 --> 01:00:46,425 I have class. 746 01:00:46,468 --> 01:00:47,818 So do you. 747 01:00:47,861 --> 01:00:49,558 - What time is it? 748 01:00:49,602 --> 01:00:51,299 - Six. 749 01:00:51,343 --> 01:00:54,302 If I leave now, I should make it to LA by tomorrow. 750 01:00:54,563 --> 01:00:56,653 - It's not that far. 751 01:01:00,439 --> 01:01:02,833 - See you soon babe. 752 01:01:20,894 --> 01:01:24,550 [ominous sounds] 753 01:01:35,343 --> 01:01:38,956 - Oh my god. 754 01:02:19,213 --> 01:02:20,258 [knocking] 755 01:02:20,301 --> 01:02:21,041 What! 756 01:02:21,085 --> 01:02:21,868 - [Kira] Hey. 757 01:02:21,912 --> 01:02:23,043 Are you up? 758 01:02:23,087 --> 01:02:24,088 - Yeah. 759 01:02:24,131 --> 01:02:25,393 - What times your first class? 760 01:02:25,437 --> 01:02:26,307 Wanna carpool? 761 01:02:26,351 --> 01:02:27,395 You're right by my job. 762 01:02:27,439 --> 01:02:29,049 - It's not the way. 763 01:02:29,876 --> 01:02:31,269 - [Kira] Lex. 764 01:02:33,097 --> 01:02:35,534 - I really figured it out this time. 765 01:02:35,839 --> 01:02:36,883 - Lex. 766 01:02:36,927 --> 01:02:39,843 I don't like to see you like this. 767 01:02:42,497 --> 01:02:45,587 [crying] 768 01:02:59,253 --> 01:03:03,562 [dramatic music] 769 01:03:26,019 --> 01:03:28,195 [phone ringing] 770 01:03:28,239 --> 01:03:30,067 - Hold your horses. 771 01:03:30,545 --> 01:03:31,938 Hold your horses. 772 01:03:37,770 --> 01:03:39,250 Hello? 773 01:03:39,293 --> 01:03:42,340 - [Woman] Hello, may I speak to Patricia King please? 774 01:03:42,383 --> 01:03:43,384 - This is she. 775 01:03:43,428 --> 01:03:44,864 Who is this? 776 01:03:44,908 --> 01:03:45,996 - [Woman] This is nurse Amy I'm calling regarding 777 01:03:46,039 --> 01:03:47,867 your brother Dorian. 778 01:04:11,195 --> 01:04:12,979 - [Kira] Hey. 779 01:04:14,067 --> 01:04:16,417 I didn't think you'd beat me home. 780 01:04:16,853 --> 01:04:18,463 How are your classes? 781 01:04:18,942 --> 01:04:20,334 - Good. 782 01:04:20,813 --> 01:04:22,902 - Well, I don't have a lot of time. 783 01:04:24,948 --> 01:04:27,254 I can make you some dinner. 784 01:04:27,602 --> 01:04:29,430 Before I go if you'd like. 785 01:04:29,691 --> 01:04:31,128 - It's fine. 786 01:04:39,963 --> 01:04:43,140 - [Kira] I'm telling you Ray, something's up. 787 01:04:43,183 --> 01:04:44,706 I don't think she went to class today. 788 01:04:44,750 --> 01:04:46,360 She's wearing the same clothes. 789 01:04:46,708 --> 01:04:48,449 I don't know what to do. 790 01:04:48,493 --> 01:04:49,755 - [Ray] Did you call her aunt? 791 01:04:49,798 --> 01:04:51,452 She takes some pretty heavy pills doesn't she? 792 01:04:51,496 --> 01:04:52,410 - Yeah. 793 01:04:52,453 --> 01:04:53,498 Mood disorder stuff. 794 01:04:53,541 --> 01:04:55,456 Stuff I don't wanna deal with. 795 01:04:56,544 --> 01:04:59,330 I really, really should have gotten my own place. 796 01:05:00,418 --> 01:05:02,899 This place is starting to creep me out. 797 01:05:03,116 --> 01:05:05,292 She said she's already seen ghosts. 798 01:05:05,597 --> 01:05:07,425 - [Ray] Oh come on. 799 01:05:07,773 --> 01:05:09,383 - Seriously. 800 01:05:10,080 --> 01:05:12,082 I think she's possessed. 801 01:05:12,125 --> 01:05:14,954 - Alright look just, stop being as nutty as she is 802 01:05:14,998 --> 01:05:16,434 and call her aunt. 803 01:05:16,782 --> 01:05:18,305 - Whatever. 804 01:05:19,132 --> 01:05:20,742 I wanna see you. 805 01:05:20,786 --> 01:05:22,353 - [Ray] Ha, yeah right. 806 01:05:22,788 --> 01:05:24,833 You miss Pauly. 807 01:05:24,877 --> 01:05:26,966 - Would you stop that? 808 01:05:27,271 --> 01:05:29,360 I really wanna see you. 809 01:05:31,405 --> 01:05:34,365 - [Ray] Manana, I gotta go. 810 01:05:39,979 --> 01:05:42,721 [ominous sounds] 811 01:05:45,071 --> 01:05:47,030 - She locked me away. 812 01:05:47,073 --> 01:05:48,901 - Who Alexis? 813 01:05:55,516 --> 01:05:57,997 - She's at the bottom of the stairs. 814 01:05:58,867 --> 01:06:00,652 He will be too. 815 01:06:02,132 --> 01:06:04,699 - Alexis maybe you should lie back down. 816 01:06:05,309 --> 01:06:07,006 - You don't see her. 817 01:06:07,702 --> 01:06:09,574 Not like I do. 818 01:06:10,053 --> 01:06:12,098 - Okay, I'm calling your aunt. 819 01:06:12,142 --> 01:06:13,665 - Don't call her. 820 01:06:15,319 --> 01:06:17,234 I don't wanna worry her. 821 01:06:18,670 --> 01:06:22,413 Besides, no one will believe you. 822 01:06:23,980 --> 01:06:27,374 - Alexis, you're really fucking scary me. 823 01:06:27,418 --> 01:06:28,636 - [Alexis] Shit. 824 01:06:30,725 --> 01:06:32,684 She's here. 825 01:06:33,119 --> 01:06:35,165 - No one is here. 826 01:06:37,080 --> 01:06:38,820 No one is here. 827 01:06:39,778 --> 01:06:42,215 Lex I can't just leave you like this. 828 01:06:42,259 --> 01:06:43,651 Lex? 829 01:06:45,827 --> 01:06:50,136 [eerie sounds] 830 01:07:20,123 --> 01:07:23,082 [water running] 831 01:07:23,778 --> 01:07:25,998 - [Alexis] Are you ready for your bath? 832 01:07:40,230 --> 01:07:42,014 - What's up? 833 01:07:42,058 --> 01:07:43,450 What's the emergency now? 834 01:07:43,494 --> 01:07:45,104 - She's babbling. 835 01:07:45,148 --> 01:07:46,584 I don't know what she's saying. 836 01:07:46,627 --> 01:07:48,455 You need to help her. 837 01:07:52,503 --> 01:07:55,593 I think she needs you. 838 01:07:57,464 --> 01:07:59,423 - Okay. 839 01:08:02,774 --> 01:08:04,123 [sighs] 840 01:08:04,167 --> 01:08:04,819 [eerie sounds] 841 01:08:06,212 --> 01:08:09,172 [baby crying] 842 01:08:21,532 --> 01:08:23,795 [screams] 843 01:08:26,537 --> 01:08:27,886 Stop! 844 01:08:27,929 --> 01:08:29,540 Stop! 845 01:08:31,716 --> 01:08:31,977 [crying] 846 01:08:32,369 --> 01:08:33,457 It's me. 847 01:09:20,243 --> 01:09:22,201 She's sleeping. 848 01:09:23,811 --> 01:09:25,726 - It's never been like this. 849 01:09:25,770 --> 01:09:27,337 I was so scared. 850 01:09:27,380 --> 01:09:29,252 Thank god you came. 851 01:10:14,297 --> 01:10:17,213 [eerie sounds] 852 01:11:30,329 --> 01:11:32,462 [knocking] 853 01:11:36,988 --> 01:11:38,772 - What are you doing here? 854 01:11:38,816 --> 01:11:39,991 - You said you missed me. 855 01:11:40,034 --> 01:11:41,209 - Really? 856 01:11:41,253 --> 01:11:43,255 You hung up on me, I don't miss that. 857 01:11:43,777 --> 01:11:46,258 - Come on babe, I'm making amends. 858 01:11:49,653 --> 01:11:53,309 Okay, well I'll come inside, see as that you won't let me. 859 01:11:55,920 --> 01:11:56,921 - Shh. 860 01:11:56,964 --> 01:11:58,923 Paul's sleeping on the couch. 861 01:11:58,966 --> 01:12:00,228 - What? 862 01:12:00,272 --> 01:12:00,968 Why the hell is he sleeping on the couch? 863 01:12:01,012 --> 01:12:01,534 - Would you stop. 864 01:12:01,578 --> 01:12:02,840 - [Ray] What? 865 01:12:02,883 --> 01:12:04,232 It's 11 o'clock yo bro wake up, I got beer. 866 01:12:04,276 --> 01:12:05,321 - [Kira] I told you something happened with Lex. 867 01:12:08,193 --> 01:12:09,803 - Shit. 868 01:12:09,847 --> 01:12:11,327 Damn she do that? 869 01:12:11,631 --> 01:12:12,850 - [Kira] Yes. 870 01:12:12,893 --> 01:12:14,155 - I didn't know it was that serious. 871 01:12:14,199 --> 01:12:16,157 - That's because you don't listen to me. 872 01:12:16,636 --> 01:12:18,421 - It took me a while, 873 01:12:18,464 --> 01:12:20,248 to calm her down. 874 01:12:20,466 --> 01:12:21,380 - Alright. 875 01:12:21,424 --> 01:12:22,642 That's it, 876 01:12:22,686 --> 01:12:23,991 You guys need to have this girl committed. 877 01:12:24,035 --> 01:12:25,166 - It's not her. 878 01:12:25,210 --> 01:12:26,385 It's this house. 879 01:12:26,429 --> 01:12:27,343 - Would you stop. 880 01:12:27,386 --> 01:12:28,866 It's her. 881 01:12:28,909 --> 01:12:30,346 She's crazy okay, just like her mother and her father. 882 01:12:30,650 --> 01:12:32,304 And I don't know what... 883 01:12:32,870 --> 01:12:35,220 - Sorry I didn't mean to scare you guys. 884 01:12:36,264 --> 01:12:38,354 - How you feeling? 885 01:12:39,572 --> 01:12:40,965 - Much better. 886 01:12:41,008 --> 01:12:42,227 Thank you. 887 01:12:43,489 --> 01:12:45,361 - Hey Ray, thanks for coming over. 888 01:12:45,404 --> 01:12:47,232 - Hey Lexi, how you doing? 889 01:12:47,493 --> 01:12:49,190 - Good, thanks. 890 01:12:49,234 --> 01:12:50,366 - Good, good. 891 01:12:51,541 --> 01:12:54,282 I'ma take this to the fridge. 892 01:12:57,329 --> 01:12:59,113 - [Kira] I'll be back. 893 01:13:00,376 --> 01:13:01,202 - Hey. 894 01:13:01,246 --> 01:13:02,552 I didn't-- 895 01:13:02,595 --> 01:13:03,770 - Hey, it's okay. 896 01:13:03,814 --> 01:13:05,816 I'm gonna grab a beer, do you want one? 897 01:13:06,382 --> 01:13:07,426 - I don't think it's a good idea that you drink 898 01:13:07,470 --> 01:13:08,340 with the medication. 899 01:13:08,384 --> 01:13:10,255 - [Alexis] Will you stop? 900 01:13:12,866 --> 01:13:15,303 Don't do that, okay honey. 901 01:13:17,262 --> 01:13:18,872 I've been going through a lot. 902 01:13:18,916 --> 01:13:21,266 Just been a little distraught that's all. 903 01:13:22,136 --> 01:13:23,486 I'm fine now. 904 01:13:23,529 --> 01:13:24,878 Okay. 905 01:13:36,281 --> 01:13:37,848 - Oh fuck. 906 01:13:59,478 --> 01:14:00,740 - I knew you'd come around Kira. 907 01:14:00,784 --> 01:14:02,263 Fuck, Lex. 908 01:14:02,481 --> 01:14:03,482 What are you doing here? 909 01:14:03,526 --> 01:14:04,570 Paul's in the other room. 910 01:14:04,614 --> 01:14:06,398 - You were right about them. 911 01:14:07,181 --> 01:14:09,749 So let's get them back. 912 01:14:10,750 --> 01:14:13,318 - No, no, no, no. 913 01:14:14,058 --> 01:14:16,103 - They're fucking Ray. 914 01:14:16,147 --> 01:14:18,062 You and I both know it. 915 01:14:20,717 --> 01:14:22,632 - No, no they're not. 916 01:14:23,328 --> 01:14:24,460 - You're psycho. 917 01:14:24,503 --> 01:14:26,070 Why the fuck would I listen to you? 918 01:14:26,113 --> 01:14:27,506 - Why do people always do that? 919 01:14:27,550 --> 01:14:29,639 Call someone else crazy. 920 01:14:29,900 --> 01:14:32,337 You came to me first. 921 01:14:32,685 --> 01:14:35,079 So wouldn't that make you crazy too? 922 01:14:43,435 --> 01:14:44,871 - Fuck you. 923 01:14:45,829 --> 01:14:47,700 [sighs] 924 01:14:56,535 --> 01:14:58,537 Fuck it man this bitch. 925 01:14:58,581 --> 01:14:59,712 Fuck. 926 01:14:59,756 --> 01:15:01,105 Fuck! 927 01:15:01,148 --> 01:15:03,499 [spitting] 928 01:15:03,890 --> 01:15:05,762 Crazy ass motherfucker. 929 01:15:38,185 --> 01:15:40,405 [sighs] 930 01:15:47,630 --> 01:15:50,676 [water running] 931 01:16:34,590 --> 01:16:39,029 [ominous music] 932 01:17:40,307 --> 01:17:42,309 - I don't know if... 933 01:17:46,662 --> 01:17:49,142 I'm thinking of moving to Colorado after graduation. 934 01:17:50,187 --> 01:17:51,754 There's a company there that offered me a project 935 01:17:51,797 --> 01:17:53,364 manager position. 936 01:17:53,407 --> 01:17:55,061 A real good job. 937 01:17:58,151 --> 01:17:59,849 - Okay. 938 01:18:01,589 --> 01:18:03,330 I'll come with you. 939 01:18:07,726 --> 01:18:10,207 - I think you need to stay here. 940 01:18:10,990 --> 01:18:12,557 And get some help. 941 01:18:13,079 --> 01:18:14,515 - Hey. 942 01:18:14,559 --> 01:18:16,430 I'll be fine. 943 01:18:20,478 --> 01:18:22,436 I'm making it through this. 944 01:18:24,569 --> 01:18:27,398 [phone ringing] 945 01:18:33,491 --> 01:18:34,492 Hello? 946 01:18:34,535 --> 01:18:36,015 - [Pat] Are you okay? 947 01:18:36,059 --> 01:18:37,364 - Yeah I'm fine aunt Pat. 948 01:18:37,408 --> 01:18:38,583 What's wrong? 949 01:18:38,626 --> 01:18:40,977 - [Pat] It's Dorian, you're step father, 950 01:18:41,020 --> 01:18:42,413 I don't know how he did it. 951 01:18:42,456 --> 01:18:44,110 He's out Lex. 952 01:18:44,241 --> 01:18:46,069 He was here in my house. 953 01:18:46,112 --> 01:18:48,027 He attacked me. 954 01:18:48,071 --> 01:18:50,029 - Okay I'll send Paul to come get you. 955 01:18:50,073 --> 01:18:52,031 - [Pat] No, no he said he's coming for you. 956 01:18:52,075 --> 01:18:54,251 You've got to get out of that house! 957 01:18:55,513 --> 01:18:56,775 - [Paul] Lex what's wrong? 958 01:18:56,819 --> 01:18:58,255 - It's Dorian. 959 01:18:58,298 --> 01:18:59,735 He's coming after me. 960 01:18:59,778 --> 01:19:00,474 - Wait. 961 01:19:00,518 --> 01:19:01,388 What? 962 01:19:01,432 --> 01:19:02,607 - We have to get out of here. 963 01:19:02,650 --> 01:19:04,087 He's dangerous. 964 01:19:04,130 --> 01:19:06,176 - Oh fuck man! 965 01:19:12,486 --> 01:19:14,271 - She locked me away. 966 01:19:14,314 --> 01:19:16,664 She locked me away to keep him from getting me. 967 01:19:17,796 --> 01:19:19,537 - Oh damn man! 968 01:19:24,368 --> 01:19:27,110 Yo Ray, come on man we gotta go. 969 01:19:29,634 --> 01:19:31,723 I'm serious man we gotta get the fuck out of here. 970 01:19:31,767 --> 01:19:33,812 Lex's crazy ass pops is on the loose! 971 01:19:35,901 --> 01:19:37,947 You drunk ass motherfucker! 972 01:19:40,950 --> 01:19:42,865 Ray did you hear me? 973 01:19:42,908 --> 01:19:44,214 Why you playing man we gotta... 974 01:19:44,257 --> 01:19:45,215 [gasps] 975 01:19:45,258 --> 01:19:46,085 Shit! 976 01:19:46,129 --> 01:19:46,912 Ray! 977 01:19:46,956 --> 01:19:47,826 Ray! 978 01:19:47,870 --> 01:19:49,001 Oh my god. 979 01:19:49,045 --> 01:19:50,133 Ray! 980 01:19:53,179 --> 01:19:55,442 - Alexis what the hell is going on? 981 01:19:57,488 --> 01:19:59,795 - He's coming after me. 982 01:20:01,187 --> 01:20:02,841 I'm sorry. 983 01:20:02,885 --> 01:20:04,538 - What? 984 01:20:04,800 --> 01:20:07,237 - Alexis, Kira we gotta get the fuck out of here now! 985 01:20:10,501 --> 01:20:12,024 - Is that blood? 986 01:20:12,068 --> 01:20:13,243 What the hell is going on? 987 01:20:13,286 --> 01:20:14,374 We gotta go. 988 01:20:14,418 --> 01:20:15,854 Lex now! 989 01:20:15,898 --> 01:20:17,508 - Fine where's Ray? 990 01:20:18,291 --> 01:20:19,162 Ray! 991 01:20:19,205 --> 01:20:21,555 - We gotta go, now! 992 01:20:22,165 --> 01:20:23,601 - Ray! 993 01:20:25,081 --> 01:20:26,430 - Oh fuck. 994 01:20:27,300 --> 01:20:29,215 [screams] 995 01:20:30,477 --> 01:20:35,395 [heavy breathing] 996 01:20:36,570 --> 01:20:37,833 Oh shit. 997 01:20:37,876 --> 01:20:39,356 Fuck! 998 01:20:39,399 --> 01:20:40,879 Shit. 999 01:20:42,925 --> 01:20:44,361 Kira what the hell are you doing! 1000 01:20:44,404 --> 01:20:46,145 We gotta get the fuck out of here right now! 1001 01:20:46,189 --> 01:20:47,407 - [Paul] We have to go! 1002 01:20:47,451 --> 01:20:49,279 - No I can't just leave him like this. 1003 01:20:50,323 --> 01:20:51,934 [crying] 1004 01:20:51,977 --> 01:20:53,544 - [Alexis] Paul do something! 1005 01:20:54,762 --> 01:20:55,938 Do something! 1006 01:20:55,981 --> 01:20:56,895 - [Paul] Okay! 1007 01:20:56,939 --> 01:20:57,853 Alright. 1008 01:20:57,896 --> 01:20:59,376 Fucking help me pick him up. 1009 01:20:59,419 --> 01:21:01,030 Get the legs, get legs help me pick him up. 1010 01:21:01,073 --> 01:21:02,422 - Wait, wait. 1011 01:21:02,466 --> 01:21:04,033 - Can't we just go man! 1012 01:21:04,076 --> 01:21:05,164 - [Kira] Oh my god be careful! 1013 01:21:05,208 --> 01:21:07,340 - Get his legs man. 1014 01:21:07,950 --> 01:21:08,820 Lets go. 1015 01:21:08,864 --> 01:21:10,213 - Can you be careful! 1016 01:21:10,256 --> 01:21:11,997 Fucking idiot. 1017 01:21:12,215 --> 01:21:13,259 - Come on. 1018 01:21:13,303 --> 01:21:14,695 Fucking dying! 1019 01:21:27,752 --> 01:21:29,188 [heavy breathing] 1020 01:21:29,232 --> 01:21:30,755 Fuck. 1021 01:21:30,798 --> 01:21:34,280 [crying] 1022 01:21:35,673 --> 01:21:37,893 - Fuck man. 1023 01:21:38,415 --> 01:21:40,721 - Paul do something. 1024 01:21:40,765 --> 01:21:42,201 - I don't know what to do man! 1025 01:21:42,245 --> 01:21:43,724 We gotta get the fuck out of here! 1026 01:21:43,768 --> 01:21:45,204 Kira we gotta go leave him! 1027 01:21:45,248 --> 01:21:46,075 - No! 1028 01:21:46,118 --> 01:21:47,293 - Come on! 1029 01:21:47,337 --> 01:21:48,947 What the fuck! 1030 01:21:49,382 --> 01:21:50,731 Fuck man! 1031 01:21:51,254 --> 01:21:53,343 He's already dead we have to go! 1032 01:21:54,170 --> 01:21:55,432 Fuck man! 1033 01:21:55,475 --> 01:21:57,260 Oh my god. 1034 01:21:57,651 --> 01:21:58,522 What am I gonna do? 1035 01:21:58,565 --> 01:21:59,653 What am I gonna do? 1036 01:21:59,697 --> 01:22:00,611 What do I do? 1037 01:22:00,654 --> 01:22:02,134 What do I do? 1038 01:22:02,656 --> 01:22:04,354 Fuck. 1039 01:22:05,355 --> 01:22:08,053 Where the fuck did Alexis go! 1040 01:22:08,836 --> 01:22:10,447 Shit man! 1041 01:22:13,798 --> 01:22:15,495 - Oh my god. 1042 01:22:15,539 --> 01:22:18,107 [crying] 1043 01:22:23,329 --> 01:22:25,201 - Alexis? 1044 01:22:25,462 --> 01:22:27,246 Alexis! 1045 01:22:35,037 --> 01:22:36,299 Alexis? 1046 01:22:41,347 --> 01:22:42,870 Alexis? 1047 01:23:01,324 --> 01:23:02,760 Alexis? 1048 01:23:02,803 --> 01:23:04,283 Alexis? 1049 01:23:12,509 --> 01:23:15,077 [ominous sounds] 1050 01:23:15,338 --> 01:23:17,644 [crying] 1051 01:23:44,106 --> 01:23:46,891 [ominous sounds] 1052 01:24:10,958 --> 01:24:13,526 [floor creaking] 1053 01:24:16,442 --> 01:24:18,096 Alexis? 1054 01:24:39,335 --> 01:24:42,773 [crying] 1055 01:24:43,382 --> 01:24:45,645 [eerie sounds] 1056 01:24:58,919 --> 01:25:00,921 - Where are you? 1057 01:25:01,183 --> 01:25:03,750 [crying] 1058 01:25:03,794 --> 01:25:06,927 You sick bastard. 1059 01:25:10,061 --> 01:25:12,194 [crying] 1060 01:25:19,505 --> 01:25:21,203 Where are you? 1061 01:25:28,993 --> 01:25:33,040 [eerie sounds] 1062 01:25:48,143 --> 01:25:51,233 [crying] 1063 01:26:07,640 --> 01:26:12,036 [dramatic music] 1064 01:26:53,860 --> 01:26:56,341 [yelling] 1065 01:27:11,226 --> 01:27:13,619 - It's got to stop! 1066 01:27:15,273 --> 01:27:18,233 [grunts] 1067 01:27:19,234 --> 01:27:22,672 [crying] 1068 01:27:53,964 --> 01:27:57,184 [sirens] 1069 01:28:38,748 --> 01:28:40,619 [glass breaks] 1070 01:28:57,941 --> 01:29:00,030 - Aunt Pat look what I found. 1071 01:29:01,423 --> 01:29:03,599 I'm clumsy though, do you have another frame? 1072 01:29:03,642 --> 01:29:05,601 - Oh, look how cute. 1073 01:29:06,210 --> 01:29:07,690 [laughs] 1074 01:29:07,733 --> 01:29:09,256 I'm sure I have a frame in the attic, I'll check. 1075 01:29:09,300 --> 01:29:10,649 - Thank you. 1076 01:29:10,693 --> 01:29:13,260 Don't wait up, I have internship after class. 1077 01:29:13,304 --> 01:29:14,914 - You work too hard. 1078 01:29:14,958 --> 01:29:19,354 - You know aunt Pat, I really don't think I need those. 1079 01:29:20,964 --> 01:29:22,357 - You're right. 1080 01:29:22,400 --> 01:29:24,533 I don't want you over medicated you have to focus. 1081 01:29:25,055 --> 01:29:26,448 Go on get out of here. 1082 01:29:26,491 --> 01:29:28,101 Don't be late. 1083 01:29:53,518 --> 01:29:55,694 [ominous music] 1084 01:29:55,738 --> 01:29:57,174 Dearest Dorian. 1085 01:29:57,217 --> 01:29:58,828 - [Voiceover] Dorian I hope this letter finds it's 1086 01:29:58,871 --> 01:30:00,438 way to you somehow. 1087 01:30:00,482 --> 01:30:03,398 Not just physically but, in understanding. 1088 01:30:04,529 --> 01:30:07,010 I don't want to harm Alexis. 1089 01:30:07,314 --> 01:30:09,142 She's my child. 1090 01:30:09,534 --> 01:30:11,710 But what else can I do? 1091 01:30:11,971 --> 01:30:14,452 Who would believe the evil that's inside her? 1092 01:30:15,018 --> 01:30:17,890 [water running] 1093 01:30:18,761 --> 01:30:19,675 No! 1094 01:30:19,718 --> 01:30:21,067 Josh no! 1095 01:30:21,111 --> 01:30:23,853 I tried to tell you a million times. 1096 01:30:23,896 --> 01:30:26,595 I think she had something to do with her father's death. 1097 01:30:27,770 --> 01:30:30,512 I thought he was crazy when he tried to warn me 1098 01:30:30,555 --> 01:30:32,035 about her. 1099 01:30:34,124 --> 01:30:36,431 I really don't know how. 1100 01:30:37,388 --> 01:30:39,956 And I know it sounds crazy but, 1101 01:30:42,349 --> 01:30:44,526 she drowned Joshua. 1102 01:30:47,529 --> 01:30:50,053 Then she came for me. 1103 01:30:52,969 --> 01:30:55,058 You were next. 1104 01:31:07,853 --> 01:31:12,118 [ominous sounds] 1105 01:31:40,538 --> 01:31:41,713 - Baby? 1106 01:31:41,757 --> 01:31:42,801 Baby? 1107 01:31:42,845 --> 01:31:43,976 Baby, wake up! 1108 01:31:44,020 --> 01:31:44,499 - No one would believe me. 1109 01:31:46,588 --> 01:31:48,894 No one will believe you. 1110 01:31:49,808 --> 01:31:54,813 No one will ever believe evil is born and lives 1111 01:31:55,510 --> 01:31:57,294 in this child. 1112 01:31:58,687 --> 01:32:01,864 No one will ever believe. 1113 01:32:03,343 --> 01:32:04,823 [yells] 1114 01:32:04,867 --> 01:32:05,345 - Stop! 1115 01:32:05,389 --> 01:32:06,303 Stop! 1116 01:32:06,346 --> 01:32:07,609 I'm not gonna hurt you. 1117 01:32:08,435 --> 01:32:10,002 Where is she? 1118 01:32:10,046 --> 01:32:12,222 - She lives in the house in Victorville. 1119 01:32:12,788 --> 01:32:14,311 Dorian! 1120 01:32:15,834 --> 01:32:19,055 - Aunt Pat, what are you doing? 1121 01:32:21,057 --> 01:32:25,057 [dramatic music] 65758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.