All language subtitles for Operator.2016.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,945 --> 00:00:53,087 [phone ringing] 2 00:00:54,502 --> 00:00:56,297 [woman on phone] Hello, hello. 3 00:00:56,332 --> 00:01:02,821 [Alexis] Hi there. I'm Alexis. Let's take charge of your total bodycare plan. 4 00:01:02,855 --> 00:01:07,550 [woman on phone] Hello Alexis, I'm trying to reach Welltrix Healthcare. 5 00:01:12,210 --> 00:01:18,285 [Alexis] Okay, Bruce. Is this about your recent diagnoses with anal fissures? 6 00:01:18,319 --> 00:01:20,494 [Bruce] Jesus. Yes. 7 00:01:20,528 --> 00:01:25,464 [Alexis] Hi, I'm Alexis. Is Jesus a member of your family plan? 8 00:01:35,405 --> 00:01:41,791 [woman on phone] I need to cancel policy number 84276. 9 00:01:41,825 --> 00:01:44,759 [Alexis] Anything we can do to change your mind, Elaine? 10 00:01:44,794 --> 00:01:48,522 [woman on phone] Elaine was my mother. She is no longer with us. 11 00:01:48,556 --> 00:01:51,594 I just need to cancel the policy, please. 12 00:01:51,628 --> 00:01:54,528 [music playing] 13 00:02:03,709 --> 00:02:06,126 [Alexis] Tell me why you decided to bail? 14 00:02:06,160 --> 00:02:08,162 For example, I'm moving. 15 00:02:08,197 --> 00:02:09,957 [woman on phone] She died. 16 00:02:09,991 --> 00:02:12,235 [Alexis] I think you said, "she" 17 00:02:12,270 --> 00:02:15,514 I can only discuss cancellation with the policy holder. 18 00:02:15,549 --> 00:02:18,034 [woman on phone] I am the policy holder. 19 00:02:18,068 --> 00:02:21,727 [Alexis] Hey, Elaine. Could you tell us why you decided to bail? 20 00:02:21,762 --> 00:02:25,559 [woman on phone] I died. That's why I want to cancel. I died. 21 00:02:25,593 --> 00:02:29,079 [Alexis] I'm sorry. Terminating the policy requires me... 22 00:02:29,114 --> 00:02:31,737 I'm sorry... I'm sorry... 23 00:02:32,980 --> 00:02:34,464 -Welcome back! Hi! -Honey... 24 00:02:40,090 --> 00:02:41,471 -Hey. -Hey. 25 00:02:45,820 --> 00:02:47,374 -Can I push the button? -Yeah. 26 00:02:51,757 --> 00:02:53,103 [electronic beeping] 27 00:02:53,138 --> 00:02:54,967 [sighs] I love your charts. 28 00:02:57,107 --> 00:02:57,970 It's so pretty. 29 00:03:02,941 --> 00:03:04,425 [computer bleeps] 30 00:03:08,395 --> 00:03:10,293 [Joe] We launch today. 31 00:03:10,328 --> 00:03:15,436 -Joe, you don't need to worry. -I can't help it. 32 00:03:15,471 --> 00:03:18,853 Hey, it's going to be great. 33 00:03:19,889 --> 00:03:21,684 -Okay? -Mm-hmm. 34 00:03:23,272 --> 00:03:24,721 See you tonight? 35 00:03:26,758 --> 00:03:28,311 Goodbye. 36 00:03:28,967 --> 00:03:30,451 Goodbye. 37 00:03:31,694 --> 00:03:34,662 [Alexis] I'm sorry, I'm not able to-- 38 00:03:34,697 --> 00:03:37,009 [woman on phone] Sorry? You don't even know what that means. 39 00:03:37,044 --> 00:03:39,115 You're a fucking robot. 40 00:03:39,149 --> 00:03:43,188 [Alexis] I'm an Interactive Voice Response System, or an IVR. 41 00:03:43,223 --> 00:03:44,776 Since we are BFF-- 42 00:03:44,810 --> 00:03:48,331 [woman on phone] May I please speak to a fucking human? 43 00:03:48,366 --> 00:03:49,677 [Alexis] No need to be rude. 44 00:03:49,712 --> 00:03:51,679 [woman on phone] I need someone real. 45 00:03:51,714 --> 00:03:54,303 Okay, I think we've heard enough, right? 46 00:03:54,337 --> 00:03:58,479 -Well, that was a shit show. -Ms. Rogers. Sorry. Roger. 47 00:03:58,514 --> 00:04:00,826 Let's talk about what we do have. 48 00:04:00,861 --> 00:04:04,865 We have a system with great voice recognition, 49 00:04:04,899 --> 00:04:08,800 giving us valuable data, that we can use to then make improve-- 50 00:04:08,834 --> 00:04:12,735 We have an expensive piece of crap that my customers are twittering about. 51 00:04:12,769 --> 00:04:15,600 No, we are just experiencing a few hiccups 52 00:04:15,634 --> 00:04:17,464 -in the personality department. -18 minutes on 53 00:04:17,498 --> 00:04:19,914 hold with Alexis, the new voice of Welltrix. 54 00:04:19,949 --> 00:04:23,884 Condescending, rude, stupid, epic health care fail. 55 00:04:23,918 --> 00:04:26,852 We're trending, right? Come on, that's good. 56 00:04:26,887 --> 00:04:30,787 Hi Welltrix, I have cancer. If I wanted attitude I'd go to Hot Topics. 57 00:04:30,822 --> 00:04:34,481 Every system needs what we call tuning after its first launch-- 58 00:04:34,515 --> 00:04:39,382 Okay, who designed this offensive, pseudo-person and unleashed it on my customers 59 00:04:39,417 --> 00:04:43,144 -We did. You and I. -Excuse me. 60 00:04:43,179 --> 00:04:44,939 You told me directly 61 00:04:44,974 --> 00:04:47,321 that you wanted to be the South West Airlines of the health care community. 62 00:04:47,356 --> 00:04:49,116 Young people like subversive comedy. 63 00:04:49,150 --> 00:04:55,812 You approved a personality matrix of sexy, irreverent, friendly and fun. 64 00:04:55,847 --> 00:04:59,678 And a voice to match. I handled the call flow. Meghan handled the language. 65 00:04:59,713 --> 00:05:02,923 And it's working. Caller volume is up. Call center hours are down. 66 00:05:02,957 --> 00:05:06,616 -Her stats are impeccable. -This is a success. 67 00:05:06,651 --> 00:05:11,000 -However, my customers hate her. -That's a different problem. 68 00:05:11,034 --> 00:05:15,349 Roger, as team leader here at Oracle, it is my job to interpret the data-- 69 00:05:15,384 --> 00:05:17,731 Okay, you know what? Give me a nice voice. 70 00:05:17,765 --> 00:05:18,766 What? 71 00:05:18,801 --> 00:05:21,562 My customers want empathy, give them empathy. 72 00:05:21,597 --> 00:05:22,839 That is a great idea. 73 00:05:22,874 --> 00:05:25,532 Empathy isn't possible. We could do sympathy. 74 00:05:25,566 --> 00:05:27,050 What's the difference? 75 00:05:27,085 --> 00:05:30,433 Empathy implies a shared experience. Our system can't do that 76 00:05:30,468 --> 00:05:32,332 because people know it's a system. 77 00:05:32,366 --> 00:05:34,506 Okay, who should I be listening to here? 78 00:05:34,541 --> 00:05:35,921 I'm the team leader here. 79 00:05:35,956 --> 00:05:38,372 I'm the person that will have to build this new system. 80 00:05:38,407 --> 00:05:40,823 I have a PHD, in psycho-linguistics. 81 00:05:40,857 --> 00:05:43,204 Well, I am the client. 82 00:05:43,239 --> 00:05:46,035 And I'm pulling Alexis. She's dead. 83 00:05:46,069 --> 00:05:51,178 So, I want to hear a new voice with an empathetic, professional personality, 84 00:05:51,212 --> 00:05:52,352 in one week. 85 00:05:52,386 --> 00:05:54,837 One week is an unreasonable time horizon. 86 00:05:54,871 --> 00:05:57,529 How is this time horizon? If you fail, I fail. 87 00:05:57,564 --> 00:05:58,944 If I fail, they fire me. 88 00:05:58,979 --> 00:06:01,222 If I'm fired, I'll have nothing but time. 89 00:06:01,257 --> 00:06:04,156 Time, that I will use to destroy you. 90 00:06:04,191 --> 00:06:07,021 I will become a management consultant, 91 00:06:07,056 --> 00:06:10,611 so that I can fire you, wherever you may go. 92 00:06:10,646 --> 00:06:12,026 Do you understand me? 93 00:06:12,855 --> 00:06:13,752 Roger that. 94 00:06:13,787 --> 00:06:15,409 -I'm sorry, what? -Nothing. 95 00:06:15,444 --> 00:06:16,893 Dammit! Nothing. 96 00:06:16,928 --> 00:06:19,413 I...yeah, yeah, we got it. We are on it. 97 00:06:19,448 --> 00:06:21,381 I'll call you in a week. 98 00:06:21,415 --> 00:06:22,830 Looking forward to it. Thank you again, Roger. 99 00:06:22,865 --> 00:06:24,625 [Roger] Don't ass kiss Greggory. 100 00:06:27,317 --> 00:06:31,114 How can you say we'll do it when we don't even know if it's possible, Gregg? 101 00:06:31,149 --> 00:06:34,324 Because I'm a compulsive pleaser and a terrific liar. 102 00:06:34,359 --> 00:06:36,016 That is why I am the boss. 103 00:06:36,050 --> 00:06:39,019 Team, pull up the last 20 voices we heard for Alexis, please. 104 00:06:41,573 --> 00:06:43,920 Are you seriously writing empathetic up there? 105 00:06:43,955 --> 00:06:45,059 Innovate or die. 106 00:06:45,957 --> 00:06:48,442 These are the finalists. 107 00:06:48,477 --> 00:06:50,513 [woman on TV] Hi, there. I'm Alexis. 108 00:06:50,548 --> 00:06:53,999 Let's take charge of your total bodycare plan. 109 00:06:54,034 --> 00:06:59,488 To hear details about our total bodycare plan, press two. 110 00:06:59,522 --> 00:07:05,045 Hey there, I'm Alexis. Let's take charge of your total bodycare plan 111 00:07:05,079 --> 00:07:09,049 To hear more details about our total bodycare plan, press two. 112 00:07:09,083 --> 00:07:12,397 Total bodycare plan, I had it at rehearsal. Total bodycare plan. 113 00:07:12,432 --> 00:07:15,711 I'm Alexis, let me just... let me just...Hi, I'm Alexis. 114 00:07:15,745 --> 00:07:18,645 Let's take charge of your full, forget full. 115 00:07:18,679 --> 00:07:20,888 total body-care plan. 116 00:07:20,923 --> 00:07:25,168 Hi, I'm Alexis. Let's take charge of your total body-care plan 117 00:07:25,203 --> 00:07:29,690 To hear details about our total bodycare plan, press two. 118 00:07:29,725 --> 00:07:33,245 That's all we got. Those are terrible, right? 119 00:07:33,280 --> 00:07:35,455 -Yeah. -I need a minute to think. 120 00:07:36,283 --> 00:07:37,664 Tell her I said, "hi". 121 00:07:38,734 --> 00:07:41,046 Parkside Concierge, how can I help? 122 00:07:41,081 --> 00:07:42,565 This is Room 1313. 123 00:07:42,600 --> 00:07:45,223 Good afternoon, Mr. Larsen. How was your meeting? 124 00:07:45,257 --> 00:07:47,708 It was a disaster. Are you alone? 125 00:07:47,743 --> 00:07:49,399 I have a guest waiting. 126 00:07:49,434 --> 00:07:54,025 They're killing Alexis. I have to build an entire new IVR by next week. 127 00:07:54,059 --> 00:07:57,407 A week is plenty of time. I'm sure we can find you something. 128 00:07:57,442 --> 00:07:59,479 I'm so sorry, give me one moment? 129 00:07:59,513 --> 00:08:04,311 What if they fire me? Then you'll leave me and you'll find some chef who turns bacon into 130 00:08:04,345 --> 00:08:06,313 bubbles or liquid or gas or something. 131 00:08:06,347 --> 00:08:11,076 Well. molecular gastronomy is a fascinating part of the Chicago's foodie scene. 132 00:08:11,111 --> 00:08:14,252 However, I still prefer home cooking. 133 00:08:14,286 --> 00:08:15,667 I'm spiraling. 134 00:08:16,944 --> 00:08:17,807 Sorry. 135 00:08:18,739 --> 00:08:22,156 Close your eyes. Breathe with me. 136 00:08:22,950 --> 00:08:24,504 [exhales] 137 00:08:24,538 --> 00:08:26,609 I know you can do this. 138 00:08:26,644 --> 00:08:28,542 I don't think so. 139 00:08:28,577 --> 00:08:32,270 -I'm with you. -I don't think I can. 140 00:08:32,304 --> 00:08:37,517 You can, because whatever happens, we will deal with it together. 141 00:08:42,107 --> 00:08:42,970 Okay. 142 00:08:46,595 --> 00:08:48,700 Okay, I love you. 143 00:08:48,735 --> 00:08:50,806 We appreciate your business. 144 00:08:52,221 --> 00:08:54,568 I'm so sorry for the delay. How can I help you? 145 00:08:54,603 --> 00:08:57,122 We need new voice options by tonight, Meghan, 146 00:08:57,157 --> 00:09:00,609 New language for the auditions at six. 147 00:09:00,643 --> 00:09:04,405 And Joe, why don't you dig into the data and see where we're losing them. 148 00:09:04,440 --> 00:09:06,684 -Emily. -I know you just talked to her. 149 00:09:06,718 --> 00:09:09,928 -Should be the voice. -No, no no, we need a pro. 150 00:09:09,963 --> 00:09:13,276 You will still write the language. She will just be saying it. 151 00:09:13,311 --> 00:09:14,899 John, amateurs have opinions-- 152 00:09:14,933 --> 00:09:16,314 This is just for the prototype. 153 00:09:16,348 --> 00:09:19,766 Let's try it. Give her a call. See how it sounds. 154 00:09:20,594 --> 00:09:21,595 [phone ringing] 155 00:09:21,630 --> 00:09:23,632 Parkside concierge. How can I help? 156 00:09:23,666 --> 00:09:26,013 This is the guest in Room 1313. 157 00:09:26,048 --> 00:09:29,983 Hey 1313. I'm alone, so you can talk dirty but you have to talk fast. 158 00:09:30,017 --> 00:09:34,021 No, Em, you're on speaker phone with Gregg and the whole gang. 159 00:09:34,056 --> 00:09:35,540 Hey, guys. 160 00:09:35,575 --> 00:09:37,093 -Hey Em! -Hi. 161 00:09:37,128 --> 00:09:39,579 Joe seems to think that you can help us with our problem here. 162 00:09:39,613 --> 00:09:42,305 I'm sorry, can you hold just a moment. 163 00:09:42,340 --> 00:09:44,584 Good afternoon, Mr. Ramsey, welcome back. How can I-- 164 00:09:44,618 --> 00:09:49,727 I've got flowers. The toilets have flowers. There are flowers fucking everywhere. 165 00:09:49,761 --> 00:09:51,556 [Emily] But, we don't have a florist. 166 00:09:51,591 --> 00:09:56,009 This place is an over-priced roadshow hovel with service like a county jail. 167 00:09:56,043 --> 00:10:00,323 You're frustrated. I'm frustrated that we are not doing better by you. 168 00:10:00,358 --> 00:10:01,911 Please, what's the occasion? 169 00:10:01,946 --> 00:10:03,499 A funeral. 170 00:10:03,533 --> 00:10:08,331 Apparently $200 of hacked up foliage will show everybody how much I care. 171 00:10:08,366 --> 00:10:12,059 Well, I think you traveling all the way here shows that you care a great deal. 172 00:10:12,094 --> 00:10:14,752 Did you lose a family member or a friend? 173 00:10:14,786 --> 00:10:18,963 She's not lost. She's in a casket a couple of miles from here. 174 00:10:18,997 --> 00:10:23,450 She was my cousin. She was a friend, too. 175 00:10:23,484 --> 00:10:26,798 I understand. I had a cousin like that. 176 00:10:26,833 --> 00:10:30,664 He drowned. Hit his head and stayed under. 177 00:10:30,699 --> 00:10:34,634 They want me to sing a stupid song we wrote together as kids. 178 00:10:34,668 --> 00:10:38,120 Just some nostalgic bullshit is not going to keep her here for us. 179 00:10:38,154 --> 00:10:42,331 Of course not. But we can help it make it easier to get through. 180 00:10:42,365 --> 00:10:45,886 Listen, there is a flower shop just a couple of blocks from here. 181 00:10:45,921 --> 00:10:48,440 But, I would like to recommend Mozella's Deli. 182 00:10:48,475 --> 00:10:52,065 They make baskets of good food, that actually keeps. 183 00:10:52,099 --> 00:10:55,724 And seeing as how grieving people can't eat flowers 184 00:10:55,758 --> 00:10:59,693 it might be nice to get them something they can actually use, you know? 185 00:10:59,728 --> 00:11:01,764 That sounds helpful. 186 00:11:01,799 --> 00:11:06,458 Take a look, and when you're ready to order, just let me know and we'll call them together. 187 00:11:07,563 --> 00:11:08,978 Thank you. 188 00:11:11,429 --> 00:11:14,052 I'm back with you. What do you want to talk about? 189 00:11:14,087 --> 00:11:16,330 [Gregg] Thanks for joining us on such short notice, Em. 190 00:11:16,365 --> 00:11:19,161 -No problem. -I love that. Can we use that? 191 00:11:19,540 --> 00:11:20,749 No problem. 192 00:11:20,783 --> 00:11:22,543 Should we start with a new greeting? 193 00:11:22,578 --> 00:11:23,993 Okay.[clears throat] 194 00:11:25,581 --> 00:11:29,205 Welltrix customer care. What do you want to do today? 195 00:11:29,240 --> 00:11:33,451 Welltrix customer care. What do you want? 196 00:11:33,485 --> 00:11:36,626 -Something wrong? -Do you have an opinion, maybe? 197 00:11:36,661 --> 00:11:38,698 It's just kinda hard to say. 198 00:11:38,732 --> 00:11:42,425 What do you want? Feels like you're putting the burden on them? 199 00:11:42,460 --> 00:11:43,772 [Meghan] I told you this is not going to work. 200 00:11:43,806 --> 00:11:45,497 What would you say? 201 00:11:45,532 --> 00:11:48,535 Well, when guests walk into the hotel, I usually say, "Welcome back". 202 00:11:48,569 --> 00:11:50,882 Welcome back from where to where? 203 00:11:50,917 --> 00:11:52,642 Does that make any sense? 204 00:11:52,677 --> 00:11:54,990 People calling have probably called before. 205 00:11:55,024 --> 00:11:56,750 To sign up or get a doctor? 206 00:11:57,717 --> 00:11:59,201 Meghan, what do you think? 207 00:11:59,235 --> 00:12:04,344 Welcome establishes a warmth, intimacy 208 00:12:04,378 --> 00:12:07,174 and back implies a comfort, familiarity. 209 00:12:07,209 --> 00:12:08,210 It's not bad. 210 00:12:08,935 --> 00:12:11,661 Welcome back to Welltrix. 211 00:12:11,696 --> 00:12:13,387 How may I assist you today? 212 00:12:13,422 --> 00:12:16,011 Assist feels a little formal, don't you think? 213 00:12:16,045 --> 00:12:18,979 What about like, care for? 214 00:12:19,014 --> 00:12:20,843 Touchy feeling, condescending. 215 00:12:20,878 --> 00:12:24,882 When we called you at the hotel, you said, "How can I help?". 216 00:12:24,916 --> 00:12:30,025 I mean, grammatically incorrect, but it has a likability to it. 217 00:12:30,059 --> 00:12:34,132 Even when the listener is resistant to liking you. 218 00:12:34,167 --> 00:12:36,756 So, welcome back to Welltrix. 219 00:12:36,790 --> 00:12:38,585 How may I help? 220 00:12:38,619 --> 00:12:41,761 -Great. -Yeah, put it up then. 221 00:12:41,795 --> 00:12:43,866 Cool, this is kinda fun. 222 00:12:43,901 --> 00:12:45,454 How many more are there? 223 00:12:45,488 --> 00:12:47,007 Oh, about 30,000. 224 00:12:48,284 --> 00:12:49,216 Oh. 225 00:12:51,736 --> 00:12:55,498 With the show starting and the hotel, it seems like a lot. 226 00:12:55,533 --> 00:12:56,914 This would pay. 227 00:12:57,638 --> 00:12:59,882 Real money. Money with commas. 228 00:12:59,917 --> 00:13:02,540 -I'm gonna have to quit? -Not for the prototype. 229 00:13:04,335 --> 00:13:06,509 But if Roger likes your voice and I am sure she will 230 00:13:06,544 --> 00:13:10,824 then they would hire you for the entire IVR and that would be months of work. 231 00:13:10,859 --> 00:13:15,173 Years of updates. You would never have to wear that uniform again. 232 00:13:15,208 --> 00:13:19,695 -Okay. I'll do it. -Thank you. 233 00:13:19,729 --> 00:13:23,768 Now, if you'll excuse me. I have to go, publicly embarrass myself. 234 00:13:23,803 --> 00:13:26,495 That's never going to happen. 235 00:13:26,529 --> 00:13:28,911 How do you know? You've never even been in a show. 236 00:13:28,946 --> 00:13:32,156 My job is figuring out who people want to listen to, 237 00:13:32,190 --> 00:13:34,365 and I know people want to listen to you. 238 00:13:37,920 --> 00:13:39,991 [music playing] 239 00:13:42,614 --> 00:13:44,064 Hi, what's your name? 240 00:13:44,099 --> 00:13:46,515 Joe Larsen, L-A-R-S-- 241 00:13:46,549 --> 00:13:48,620 Enjoy the show, party pooper. 242 00:13:49,656 --> 00:13:50,968 Hi, what's your name? 243 00:13:51,002 --> 00:13:53,625 -Hey. -Hey guys. 244 00:13:53,660 --> 00:13:55,938 -No. -This way she'll see you. 245 00:13:55,973 --> 00:13:58,838 This is the type of show they might put you on stage. 246 00:13:58,872 --> 00:14:00,149 Awesome. 247 00:14:00,184 --> 00:14:03,221 No, I do not respond well to unexpected humiliation. 248 00:14:03,256 --> 00:14:05,775 I see three seats in the corner. 249 00:14:05,810 --> 00:14:07,847 After today, I expect humiliation. 250 00:14:07,881 --> 00:14:09,434 Yeah. We're sitting here. 251 00:14:09,469 --> 00:14:11,195 -Come on. -No. 252 00:14:13,507 --> 00:14:16,441 Hello and welcome to "Too much light..." [audience cheering] 253 00:14:17,891 --> 00:14:19,341 Yeah! 254 00:14:19,375 --> 00:14:22,827 We are going to attempt to perform 30 plays in 60 minutes, 255 00:14:22,862 --> 00:14:24,415 in the order that you choose them. 256 00:14:24,449 --> 00:14:27,797 The first number we hear, we are going to jump up on the clothes-line, 257 00:14:27,832 --> 00:14:29,351 we are going to grab that number down. 258 00:14:29,385 --> 00:14:31,318 We are going to read the play title in the back of that number. 259 00:14:31,353 --> 00:14:37,186 The play will be over when you hear a specific cue word and that cue word is "Curtain". 260 00:14:37,704 --> 00:14:40,534 [people shouting] 261 00:14:41,950 --> 00:14:44,780 Me, the neo futurists, wrote these plays 262 00:14:44,814 --> 00:14:46,713 and we don't play characters on stage. 263 00:14:46,747 --> 00:14:50,199 I will always be Trevor and when I say something has happened to me on stage, 264 00:14:50,234 --> 00:14:51,373 it really has happened to me. 265 00:14:51,407 --> 00:14:54,790 This will always be Leah, and Chloe, and Nick 266 00:14:54,824 --> 00:14:57,413 and Bilal and, oh my God, you guys, 267 00:14:57,448 --> 00:14:59,588 this is Emily. 268 00:14:59,622 --> 00:15:02,211 -Yeah, hi. -[crowd] Hi Emily. 269 00:15:02,246 --> 00:15:05,249 It's Emily's first show. 270 00:15:05,283 --> 00:15:06,560 Holy shit! 271 00:15:08,804 --> 00:15:10,288 Yeah! 272 00:15:10,323 --> 00:15:13,257 And just as Emily will always be Emily and I will always be Trevor, 273 00:15:13,291 --> 00:15:14,948 we expect you to always be yourselves. 274 00:15:14,983 --> 00:15:17,951 We don't have a fourth wall, because we can't afford that shit. 275 00:15:17,986 --> 00:15:20,505 We don't have one, so, we will not ignore you. 276 00:15:20,540 --> 00:15:24,268 We are going to come out here and touch you and ask you questions. 277 00:15:24,302 --> 00:15:27,927 Just remember, you must stay on top of those curtains. 278 00:15:28,479 --> 00:15:30,032 [cheering] 279 00:15:30,930 --> 00:15:32,000 [man] 69! 280 00:15:32,034 --> 00:15:35,555 Who knew Paper dolls and a botanical PSA. 281 00:15:35,589 --> 00:15:36,452 Go. 282 00:15:36,487 --> 00:15:39,490 When she fucked me, I felt special. 283 00:15:40,594 --> 00:15:43,080 Unique, like a vagina snowflake. 284 00:15:43,563 --> 00:15:45,323 [laughing] 285 00:15:45,358 --> 00:15:48,223 When I found out she was cheating on me, 286 00:15:48,948 --> 00:15:50,397 Here you go. 287 00:15:51,916 --> 00:15:53,331 [paper rustling] 288 00:15:53,366 --> 00:15:55,678 See, then I know I was just one of a chain 289 00:15:56,541 --> 00:15:59,130 amidst a million vaginas. 290 00:15:59,165 --> 00:16:01,788 All of them her's. 291 00:16:01,822 --> 00:16:04,308 This is what poison ivy looks like. 292 00:16:04,342 --> 00:16:09,140 It's a rash, welts, her name was Tamela. 293 00:16:09,727 --> 00:16:11,660 That's not a name. 294 00:16:13,386 --> 00:16:19,012 And if there is any magic in this world... 295 00:16:20,082 --> 00:16:21,739 she will feel this. 296 00:16:24,914 --> 00:16:26,640 [cheering] 297 00:16:31,852 --> 00:16:34,027 [man] Now you're up. Go! 298 00:16:34,062 --> 00:16:36,512 It was difficult for our riding instructor, 299 00:16:36,547 --> 00:16:39,550 a guy that looked like the fifth member in ZZ Top, 300 00:16:39,584 --> 00:16:44,037 to tell us we were posting our horses in the correct, English style. 301 00:16:44,072 --> 00:16:47,489 Or that we were just lazy, loose thighed girls. 302 00:16:48,593 --> 00:16:54,392 So, he devised a test called, Ride-a-buck. 303 00:16:55,531 --> 00:16:58,051 In Ride-a-buck, he would place dollar bills 304 00:16:58,086 --> 00:17:00,950 between our thighs and the leather saddle. 305 00:17:00,985 --> 00:17:04,230 And then, he would put us through our paces. 306 00:17:04,851 --> 00:17:05,714 Walk. 307 00:17:08,337 --> 00:17:09,200 Trot. 308 00:17:11,513 --> 00:17:12,755 Canter. 309 00:17:14,826 --> 00:17:16,104 Gallop. 310 00:17:18,692 --> 00:17:22,179 Girls whose bills fluttered sadly to the floor 311 00:17:22,213 --> 00:17:25,492 they had to go to the center of the ring, disgraced. 312 00:17:25,527 --> 00:17:29,151 But girls who kept their thighs tight and those pelvis rocking 313 00:17:29,186 --> 00:17:31,257 until he tired of calling out orders, 314 00:17:31,291 --> 00:17:35,088 Well, they had successfully ridden the buck. 315 00:17:35,709 --> 00:17:37,090 And if you rode the buck, 316 00:17:37,711 --> 00:17:39,472 you got to keep the money. 317 00:17:40,680 --> 00:17:41,750 [woman] Curtain. 318 00:17:42,889 --> 00:17:44,511 [cheering] 319 00:17:44,546 --> 00:17:46,444 That's our show! 320 00:17:49,861 --> 00:17:52,140 Guys, give it up for Emily! 321 00:17:55,315 --> 00:17:57,559 Hi, where's your name tag? Did you not get one? 322 00:17:57,593 --> 00:17:59,906 Oh, Emily, you need to reset your props 323 00:17:59,940 --> 00:18:01,839 and then there is a welcome party for you on the first day. 324 00:18:01,873 --> 00:18:04,911 Cool, hey, this is my husband, this is Joe, this is Chloe. 325 00:18:04,945 --> 00:18:06,982 -She's like my mentor. -Yes. 326 00:18:07,016 --> 00:18:09,157 -Hi. -What's up. 327 00:18:11,676 --> 00:18:14,679 Hi, what did you think? 328 00:18:15,335 --> 00:18:17,441 -You were so good. -Yeah? 329 00:18:17,475 --> 00:18:19,581 -Everything you did was good. -Really? 330 00:18:19,615 --> 00:18:21,376 -The show. -It was crazy, right? 331 00:18:21,410 --> 00:18:24,551 -She's terrifying. -Chloe? I know. Isn't it amazing. 332 00:18:24,586 --> 00:18:26,346 -She's so cool. -Terrifying. 333 00:18:26,381 --> 00:18:30,937 And the play she did, promise me you won't do a play like that about me. 334 00:18:30,971 --> 00:18:33,905 I have plenty of things to write about other than you. 335 00:18:33,940 --> 00:18:36,494 -Okay, promise me. -Sure, Joe. 336 00:18:36,529 --> 00:18:39,256 -Whatever you want. Promise. -Thank you. 337 00:18:39,290 --> 00:18:40,774 Shall we get some alcohol 338 00:18:40,809 --> 00:18:44,226 -Hey guys. -Hey [cheering] 339 00:18:48,886 --> 00:18:51,164 [indistinct chatter] 340 00:18:57,239 --> 00:18:58,758 Everyone is on a spectacle. 341 00:18:58,792 --> 00:19:01,864 What matters is if she's ready to step for this. 342 00:19:03,418 --> 00:19:05,316 It doesn't seem she's ready. 343 00:19:05,351 --> 00:19:07,663 She says she is and I believe her. 344 00:19:09,838 --> 00:19:12,875 She's so into me. I can tell. 345 00:19:14,912 --> 00:19:15,775 Gregg. 346 00:19:16,327 --> 00:19:17,742 The way I see it, 347 00:19:19,365 --> 00:19:21,436 we're here to cut to the bone. 348 00:19:21,470 --> 00:19:24,818 I'm sure whatever you said in there was true, but 349 00:19:24,853 --> 00:19:26,579 next week, maybe something 350 00:19:26,613 --> 00:19:30,755 that's so true, it's uncomfortable and challenging. 351 00:19:32,067 --> 00:19:33,758 And interesting. 352 00:19:35,553 --> 00:19:39,419 Okay, cool. Well, I'll try. 353 00:19:40,109 --> 00:19:42,250 Good, you should try. 354 00:19:42,284 --> 00:19:45,356 Typically people are resistant at first. 355 00:19:45,391 --> 00:19:48,773 You like to think you're immune to statistical analysis. 356 00:19:48,808 --> 00:19:52,191 -What about intuition? -No, intuition is bias. 357 00:19:52,812 --> 00:19:53,916 I like bias. 358 00:19:55,608 --> 00:19:59,474 Okay, well, we make thousands of decisions everyday. 359 00:19:59,508 --> 00:20:02,511 Burger or salad, exercise or sleep. 360 00:20:02,546 --> 00:20:07,171 If you could know for sure which of these decisions was right, 361 00:20:07,206 --> 00:20:09,311 why would you deny yourself that knowledge? 362 00:20:09,346 --> 00:20:10,657 You're okay with this? 363 00:20:10,692 --> 00:20:12,935 My performance always holds up to Joe's analysis. 364 00:20:13,798 --> 00:20:15,386 Okay, let's do it. 365 00:20:15,421 --> 00:20:19,632 So you'll start here by filling up the names of your exes, male and female. 366 00:20:19,666 --> 00:20:22,497 Is there sexual satisfaction here plus one minus one? 367 00:20:22,531 --> 00:20:26,432 Emotional fulfillment here and any other categories that you think are valuable. 368 00:20:26,466 --> 00:20:30,229 Rank, calculate see patterns, you'll know the truth. 369 00:20:30,263 --> 00:20:32,300 But I already know how I feel. 370 00:20:32,334 --> 00:20:35,682 Feelings are assumption. You don't know. 371 00:20:38,892 --> 00:20:40,791 [music playing] 372 00:20:47,349 --> 00:20:49,662 You know what you're like? 373 00:20:50,559 --> 00:20:53,562 You're like, you're like my table. 374 00:20:54,183 --> 00:20:55,771 You are drunk. 375 00:20:56,393 --> 00:20:59,672 You're like an anchor. 376 00:20:59,706 --> 00:21:05,298 I am with a kite and I can tie myself to you 377 00:21:05,333 --> 00:21:07,335 and I can float around. 378 00:21:07,369 --> 00:21:10,407 but I don't float all the way because... Listen. 379 00:21:12,788 --> 00:21:15,550 I wasn't even gonna audition for this show. 380 00:21:15,584 --> 00:21:18,173 Because I didn't think I was good. 381 00:21:18,207 --> 00:21:22,522 But you told me that I was, and that we could afford it. 382 00:21:24,524 --> 00:21:28,321 I would never be in this show without you. 383 00:21:28,356 --> 00:21:30,599 You're the best thing that ever happened to me. 384 00:21:33,084 --> 00:21:34,293 Thank you. 385 00:21:41,679 --> 00:21:45,027 So, I'm the second best, huh? 386 00:21:45,062 --> 00:21:48,341 I'm usually okay with being the second best. But, in this... 387 00:21:48,376 --> 00:21:50,032 Why don't you prove me wrong? 388 00:21:52,034 --> 00:21:55,348 [moaning sexually] 389 00:22:41,360 --> 00:22:44,708 [guitar playing] 390 00:22:59,136 --> 00:23:00,655 What are you doing? 391 00:23:00,689 --> 00:23:03,554 You said you wanted privacy when you write so... 392 00:23:03,589 --> 00:23:06,177 -You made me an office? -Guilty. 393 00:23:08,145 --> 00:23:10,975 Last night, I got overwhelmed, 394 00:23:11,010 --> 00:23:14,082 and I looked at my charts during your play. I'm sorry. 395 00:23:14,116 --> 00:23:15,186 It's okay. 396 00:23:16,325 --> 00:23:17,499 Apology accepted. 397 00:23:18,604 --> 00:23:20,226 The audience loved you. 398 00:23:20,260 --> 00:23:22,573 Which apparently is cheap. 399 00:23:22,608 --> 00:23:25,058 Chloe says I need to cut to the bone. 400 00:23:26,163 --> 00:23:28,717 Well, she would know. 401 00:23:30,478 --> 00:23:36,138 I'm going for a running so you have about 37 minutes to write something incredibly... 402 00:23:36,173 --> 00:23:38,762 uncomfortable. And then we get to go to work together. 403 00:23:40,488 --> 00:23:42,213 It's just what I needed. 404 00:23:53,432 --> 00:23:55,192 [phone ringing] 405 00:23:55,226 --> 00:23:56,400 [Joe] Mom, are you okay? 406 00:23:56,435 --> 00:23:59,196 Oh, these contractors are all crooks, honey. 407 00:23:59,230 --> 00:24:01,992 You were supposed to get three quotes. Did you? 408 00:24:02,026 --> 00:24:04,684 None of them would rebuild it the way it was. None of them. 409 00:24:04,719 --> 00:24:06,168 Because it wasn't up to code. 410 00:24:06,203 --> 00:24:09,413 The city is hassling me and I'm just tired of it, you know? 411 00:24:09,448 --> 00:24:11,933 Just... fucking tired. 412 00:24:11,967 --> 00:24:15,177 Email me the quotes, I'll call you next week. I love you. 413 00:24:15,212 --> 00:24:16,593 I love you too, honey. 414 00:24:25,325 --> 00:24:27,535 [music playing] 415 00:24:30,848 --> 00:24:32,056 Welcome back. 416 00:24:36,578 --> 00:24:38,269 I need to talk to you right now. 417 00:24:39,581 --> 00:24:42,860 Okay, what is it? 418 00:24:42,895 --> 00:24:44,552 She dumped me. 419 00:24:44,586 --> 00:24:46,795 She went home last night and did your stupid chart, 420 00:24:46,830 --> 00:24:48,970 and apparently, she's a lesbian. 421 00:24:49,004 --> 00:24:50,903 -Oh, Gregg. -That was my analysis. 422 00:24:50,937 --> 00:24:54,113 We were in love, Joe, we had a really good thing, 423 00:24:54,147 --> 00:24:55,114 and you ruined it. 424 00:24:55,148 --> 00:24:57,565 What was it that killed you in the stats? 425 00:24:57,599 --> 00:25:00,533 -I mean, other than sex. -I was a plus one for sex. 426 00:25:00,568 --> 00:25:02,846 I was a plus one for gender. 427 00:25:02,880 --> 00:25:06,953 I had almost as much masculinity as her ex-girlfriend. 428 00:25:06,988 --> 00:25:09,335 I guess I was a negative one for fitness. 429 00:25:09,369 --> 00:25:10,785 -That's surprising. -Yeah. 430 00:25:10,819 --> 00:25:14,720 And negative one for indecisiveness. 431 00:25:14,754 --> 00:25:17,654 She said I didn't have my own, strong opinions, 432 00:25:17,688 --> 00:25:20,760 that I would just like do anything to make her happy. 433 00:25:20,795 --> 00:25:23,038 I don't understand why that's such a bad thing. 434 00:25:23,073 --> 00:25:27,180 Firm versus malleable. It is an insightful category. That's great. 435 00:25:27,215 --> 00:25:29,735 What is wrong with you? That is not great Joe. 436 00:25:29,769 --> 00:25:31,668 You ruined it and you need to fix it. 437 00:25:31,702 --> 00:25:34,567 You need to call her and tell her that the whole thing is like a joke. 438 00:25:34,602 --> 00:25:36,051 That it's not a real thing. 439 00:25:36,086 --> 00:25:40,815 Look, it was never gonna work out. The data just confirmed that. 440 00:25:40,849 --> 00:25:43,334 I'm sorry that you found out the way that you did, but, 441 00:25:43,369 --> 00:25:46,959 it's fortunate for you that it happened now as opposed to later 442 00:25:46,993 --> 00:25:50,756 when you were more co-dependent and this would have really hurt. 443 00:25:55,174 --> 00:25:56,693 That's it? 444 00:25:56,727 --> 00:25:59,868 I'm sorry, he's really bad at that stuff. 445 00:25:59,903 --> 00:26:02,595 I just want to like stab myself. 446 00:26:02,630 --> 00:26:05,218 Like, let all the blood and the fat run out. 447 00:26:07,151 --> 00:26:09,740 Then I can just be skin and a failure. 448 00:26:09,775 --> 00:26:14,227 This time it's really not about you. She's a lesbian. 449 00:26:14,262 --> 00:26:17,541 -She loved me. You saw. You were there. -Yes, yes. 450 00:26:17,576 --> 00:26:19,439 So, how does that stop? 451 00:26:19,474 --> 00:26:20,993 I don't think it did. 452 00:26:21,027 --> 00:26:25,618 I think she realized that she needed something different, long term. 453 00:26:25,653 --> 00:26:27,758 No, I don't actually. 454 00:26:32,763 --> 00:26:34,765 [music playing] 455 00:26:40,564 --> 00:26:43,118 [Emily] Thanks for choosing Welltrix and trusting us. 456 00:26:43,153 --> 00:26:45,880 with something as important as your health care. I hope we earned it. 457 00:26:45,914 --> 00:26:49,021 [woman on phone] You did. Absolutely. Thank you, Emily. 458 00:26:49,055 --> 00:26:54,578 Emily, great voice, great name, it's wholesome, Mid-western. 459 00:26:54,613 --> 00:26:56,407 -I like her. -That's great 460 00:26:56,442 --> 00:26:58,409 Enough to move forward? 461 00:26:58,444 --> 00:27:02,137 We thought we'll change the name from Emily to something else once we started to move forward. 462 00:27:02,172 --> 00:27:04,726 No, it's perfect. You can go forward with Emily. 463 00:27:04,761 --> 00:27:09,179 Fantastic, great, thank you so much, Roger. Really appreciate the chance. 464 00:27:09,213 --> 00:27:14,909 We're over the moon over here to get started on this project and give you-- 465 00:27:14,943 --> 00:27:16,807 I think it got disconnected. 466 00:27:16,842 --> 00:27:19,638 So we got an okay. Tell me. 467 00:27:19,672 --> 00:27:22,157 Tell me. Tell me. Tell me in a British accent. 468 00:27:22,192 --> 00:27:24,125 I can't speak in a British accent. 469 00:27:24,159 --> 00:27:27,956 I'm gonna call the hotel right now and tell them I'm out of there. 470 00:27:28,267 --> 00:27:29,268 Why? 471 00:27:29,302 --> 00:27:30,925 What do you mean why? Because I'm quitting. 472 00:27:30,959 --> 00:27:33,617 No, you can't quit the hotel yet 473 00:27:33,652 --> 00:27:35,136 Why? You're approved. 474 00:27:35,170 --> 00:27:37,172 We are approved for the prototype. 475 00:27:38,622 --> 00:27:41,556 We have thousands more prompts. 476 00:27:41,590 --> 00:27:45,802 So, Meghan, as good as she is, she's going to need help. 477 00:27:45,836 --> 00:27:47,942 So, I should be there to help her, right? 478 00:27:47,976 --> 00:27:53,810 Listen, people in pain, emotional people who are adverse 479 00:27:53,844 --> 00:27:57,261 to help and you know where we can observe 480 00:27:57,296 --> 00:28:00,264 more people that fall into that category than at your work? 481 00:28:00,299 --> 00:28:03,578 What are you gonna do, Joe? Sit under my desk? 482 00:28:03,612 --> 00:28:06,615 Not exactly. There's a piece of software that we use at work 483 00:28:06,650 --> 00:28:10,412 which records phone calls. Then we can go back and see what went wrong. 484 00:28:10,447 --> 00:28:13,553 I adapted it into an app and put it on your phone. 485 00:28:13,588 --> 00:28:17,696 It's very simple. You push this button and then, it starts recording. 486 00:28:17,730 --> 00:28:22,252 You're in control. It's just listening for distress words and phrases 487 00:28:22,286 --> 00:28:26,221 or if you say the same thing, say the same thing, say the same thing. 488 00:28:28,051 --> 00:28:29,742 It's recording data, not content. 489 00:28:31,675 --> 00:28:34,989 -Only for two weeks. -Yeah. 490 00:28:35,023 --> 00:28:36,922 And I can turn it off whenever I want. 491 00:28:40,442 --> 00:28:42,824 Fine, Joe, whatever. 492 00:28:42,859 --> 00:28:45,758 And it might take photos of you while you are sleeping. 493 00:28:45,793 --> 00:28:47,760 That's just because I love you. 494 00:28:47,795 --> 00:28:49,486 I feel like that'll bring us closer. 495 00:28:49,520 --> 00:28:54,733 When I made my reservation, I was promised clean hypo-allergenic sheets. 496 00:28:54,767 --> 00:29:00,462 I would have booked elsewhere if I had been aware of the sub standard quality of your service 497 00:29:00,497 --> 00:29:04,743 I can assure you that our cleaning staff changes the linens daily. 498 00:29:08,539 --> 00:29:12,164 Every morning I mark the sheets with a pencil. 499 00:29:12,198 --> 00:29:14,994 In the afternoon, the pencil marks are still there. 500 00:29:15,029 --> 00:29:17,341 I apologize. That must have been upsetting. 501 00:29:17,376 --> 00:29:20,828 I will personally oversee that our staff meets our promises to you, 502 00:29:20,862 --> 00:29:22,450 starting with fresh linens. 503 00:29:36,878 --> 00:29:39,260 [phone rings] 504 00:29:41,987 --> 00:29:43,954 Joseph, where are you? 505 00:29:43,989 --> 00:29:45,128 Joe? 506 00:29:49,511 --> 00:29:52,376 I've been feeling faint for the past few weeks which was nice, 507 00:29:52,411 --> 00:29:56,242 until I passed out on the lawn this morning. It was nothing. 508 00:29:56,277 --> 00:29:59,521 Nothing. I told the City Inspector that I'd skipped breakfast, 509 00:29:59,556 --> 00:30:03,871 but they called a fucking ambulance and now, I'm at North Western Memorial. 510 00:30:03,905 --> 00:30:06,390 You know how I feel about hospitals, honey. 511 00:30:06,425 --> 00:30:10,705 I swear they're taking blood out of one arm and putting it in the other. 512 00:30:10,739 --> 00:30:15,158 So, you got to get me out of here before I get too loopy from the drugs, 513 00:30:15,192 --> 00:30:19,438 which are nice, but they're, well, they're really nice. 514 00:30:19,472 --> 00:30:21,923 I love you honey, just incase. 515 00:30:21,958 --> 00:30:24,063 I can't be late for rehearsal. 516 00:30:44,187 --> 00:30:45,119 Em? 517 00:30:49,882 --> 00:30:54,369 [tense music playing] 518 00:31:00,824 --> 00:31:02,239 -Emily. -What? 519 00:31:02,274 --> 00:31:03,102 I need you. 520 00:31:03,137 --> 00:31:05,656 -Joe, I can't be late. -I need you. 521 00:31:06,692 --> 00:31:11,214 It's my mom. Please, please. 522 00:31:11,248 --> 00:31:12,940 Okay, okay. 523 00:31:16,357 --> 00:31:19,049 [panting] 524 00:31:28,507 --> 00:31:29,680 I'm here. 525 00:31:33,339 --> 00:31:34,547 I'm sorry. 526 00:31:37,378 --> 00:31:41,278 Whatever it is, we'll deal with it together. 527 00:31:43,522 --> 00:31:44,937 I love you. 528 00:31:47,008 --> 00:31:49,321 [deep breathing] 529 00:32:02,575 --> 00:32:04,612 You're probably gonna experience some side effects. 530 00:32:04,646 --> 00:32:06,683 I feel fine now. 531 00:32:06,717 --> 00:32:09,858 I'm sorry. What exactly is Addison's disease? 532 00:32:09,893 --> 00:32:12,931 Her adrenal glands have stopped producing the hormones that she needs. 533 00:32:12,965 --> 00:32:15,968 She'll have to take Corticosteroid every day for the rest of her life. 534 00:32:16,003 --> 00:32:17,866 No pills. Can't keep them down. 535 00:32:17,901 --> 00:32:19,765 The nausea is a side effect of the illness. 536 00:32:19,799 --> 00:32:23,596 We'll arrange for home health aid to give your medication as a twice daily injections. 537 00:32:23,631 --> 00:32:25,771 In a few weeks you will be able to take the pills. 538 00:32:25,805 --> 00:32:29,809 I'm sorry, are there any other treatment options? My mother has problems with needles. 539 00:32:29,844 --> 00:32:30,914 Don't be silly. 540 00:32:30,949 --> 00:32:32,398 And deception. 541 00:32:32,433 --> 00:32:34,262 I'm sure I can handle it. Doctor, please, it's a needle. 542 00:32:34,297 --> 00:32:37,472 She's not compliant. She was drunk throughout her pregnancy with me. 543 00:32:37,507 --> 00:32:39,095 You went to college. You did well. 544 00:32:39,129 --> 00:32:41,407 I am very fortunate to be a functioning, adult male, 545 00:32:41,442 --> 00:32:44,548 but what we know about alcohol and the effects it has on infants-- 546 00:32:44,583 --> 00:32:46,861 It's extremely important that you commit to the protocol Mrs. Larsen. 547 00:32:46,895 --> 00:32:49,898 Without daily injections you could suffer an adrenal crisis and 548 00:32:49,933 --> 00:32:51,003 -and die -And die. 549 00:32:51,038 --> 00:32:53,212 I know. I understand completely, Doctor. 550 00:32:53,247 --> 00:32:55,490 -That is her lying voice. -Shut up. 551 00:32:55,525 --> 00:32:59,046 A good doctor-patient relationship is based on trust. 552 00:32:59,080 --> 00:33:01,496 I can trust you, right Mrs. Larsen? 553 00:33:01,531 --> 00:33:05,742 Absolutely. Thank you for your service, Doctor. Come on, Joe, out of here. 554 00:33:05,776 --> 00:33:11,092 So No.30 is "So all my shit gets turned into props and then we are set and ready for the week." 555 00:33:11,127 --> 00:33:13,025 Sorry, sorry, sorry I'm late. 556 00:33:15,372 --> 00:33:18,341 So, let's start now with white tiger, white snake, white-- 557 00:33:18,375 --> 00:33:19,963 Actually, I have two plays. 558 00:33:19,998 --> 00:33:21,896 This is a mentorship moment. 559 00:33:21,930 --> 00:33:24,761 See, some day, you'll be the conductor and it'll be your job to punish people 560 00:33:24,795 --> 00:33:28,040 that are late for rehearsal by not letting them pitch plays 561 00:33:28,075 --> 00:33:30,180 which is what I'm about to do you right now. 562 00:33:30,215 --> 00:33:35,703 It was Joe, he gets panic attacks. He needed me there. 563 00:33:35,737 --> 00:33:39,741 I'm sure he wants you there but we need you to be here. 564 00:33:39,776 --> 00:33:42,710 I have to lie on him. That's the only thing that works. 565 00:33:42,744 --> 00:33:46,438 Like this. Face down, please. Yeah, yeah yeah. 566 00:33:46,472 --> 00:33:50,856 So, it's like, I have to go like this. 567 00:33:50,890 --> 00:33:52,823 You know, like a tandem jump. 568 00:33:52,858 --> 00:33:56,137 You know, like, nobody gets down safe unless we both do. 569 00:33:56,172 --> 00:34:00,486 Those are very interesting visual image and I think it belongs on stage. 570 00:34:00,521 --> 00:34:03,558 You should pitch it next week, if you get to rehearsal on time. 571 00:34:06,009 --> 00:34:08,736 Yeah, these are lessons we have to learn, cause we are adults. 572 00:34:13,810 --> 00:34:16,054 -Hi. -Hey. 573 00:34:17,538 --> 00:34:21,093 -How's your mom? -Better for now. 574 00:34:21,611 --> 00:34:23,371 Back at home. 575 00:34:23,406 --> 00:34:28,514 Now she has to find a way to thank the City Inspector that she hates, for saving her life. 576 00:34:28,997 --> 00:34:30,171 How'd you hear it? 577 00:34:37,144 --> 00:34:40,423 Earlier, it was just a blip, probably. 578 00:34:40,457 --> 00:34:46,567 Extreme stress due to Alexis and my mom, your show. 579 00:34:46,601 --> 00:34:49,363 Tomorrow is my rest day but I'm gonna run anyway. 580 00:34:49,397 --> 00:34:50,709 Cool. 581 00:34:50,743 --> 00:34:54,057 How was your rehearsal? Did your plays get in? 582 00:34:54,092 --> 00:34:56,611 Nope. No plays if you are late. 583 00:34:58,751 --> 00:35:00,615 I'll be in in a bit. 584 00:35:00,650 --> 00:35:05,448 You know, I could use a couple of minutes to myself. 585 00:35:07,967 --> 00:35:08,830 Okay. 586 00:35:10,142 --> 00:35:11,178 [sighs] 587 00:35:18,116 --> 00:35:19,841 [Emily's voice] I'm with you. 588 00:35:24,363 --> 00:35:25,882 [Emily's voice] I'm with you. 589 00:35:25,916 --> 00:35:28,747 [breathes deeply] 590 00:35:30,266 --> 00:35:31,853 [Emily's voice] I'm with you. 591 00:35:43,969 --> 00:35:46,005 [bell rings] 592 00:35:46,040 --> 00:35:49,595 I'm so sorry. How can I help you today? 593 00:35:49,630 --> 00:35:53,289 We know you have options when it comes to your care. 594 00:35:53,323 --> 00:35:55,670 Your voice was a little scratchy on the last one, so... 595 00:35:56,326 --> 00:35:57,638 [Emily] I'll do it again. 596 00:35:57,672 --> 00:35:59,743 No need. I'll just splice them. Hold on a second. 597 00:36:00,572 --> 00:36:02,367 How's this? 598 00:36:02,401 --> 00:36:04,852 [Emily's voice] We know you have options when it comes to your care. 599 00:36:05,266 --> 00:36:06,750 You can do that? 600 00:36:06,785 --> 00:36:11,272 Yeah. Franken-prompting, I can take spare parts and 601 00:36:11,307 --> 00:36:13,654 -make it sound like a new sentence. -Wow 602 00:36:14,448 --> 00:36:16,795 Okay, great, moving on. 603 00:36:16,829 --> 00:36:20,247 This next one, can you start off neutral and then go upbeat. 604 00:36:20,523 --> 00:36:22,387 Okay. 605 00:36:22,421 --> 00:36:24,975 We know you have options when it comes to your care. 606 00:36:25,010 --> 00:36:26,460 Gregg, what was that? 607 00:36:26,494 --> 00:36:30,912 I'm doing a 45 seconds of intense cardio, 12 times a day. 608 00:36:30,947 --> 00:36:32,397 -At the office? -Yeah. 609 00:36:32,431 --> 00:36:34,813 You can do it anywhere. That's the beauty of "Noni Fit". 610 00:36:36,194 --> 00:36:39,335 Dude, what is that? It smells bad, Gregg. 611 00:36:39,369 --> 00:36:41,164 It's dried noni fruit. 612 00:36:41,199 --> 00:36:45,962 Well, it smells like vomit and cheese. 613 00:36:45,996 --> 00:36:49,759 Well, it's good for the joints. I am on a fruit cleanse for the next few days. 614 00:36:49,793 --> 00:36:52,244 You realize you're changing for someone who dumped you 615 00:36:52,279 --> 00:36:54,350 because you're too willing to change. 616 00:36:54,384 --> 00:36:56,835 No, I do two days of ground turkey. 617 00:36:56,869 --> 00:36:58,216 She will not take you back. 618 00:36:58,250 --> 00:36:59,493 And then pine nuts. 619 00:37:01,529 --> 00:37:03,842 Can you try that again. Sorry, we missed it. 620 00:37:04,291 --> 00:37:05,706 No problem. 621 00:37:06,879 --> 00:37:08,433 -Great work today. -Thanks. 622 00:37:08,467 --> 00:37:10,711 So, I'll leave you a token for the show? 623 00:37:10,745 --> 00:37:13,610 -I will try to make it. -Okay. I love you. 624 00:37:14,646 --> 00:37:16,406 [music playing] 625 00:37:30,040 --> 00:37:31,352 [cheering] 626 00:37:35,322 --> 00:37:36,978 [excited shouting] 627 00:37:40,327 --> 00:37:42,432 [music playing] 628 00:37:45,987 --> 00:37:47,679 [indistinct recorded voice] 629 00:37:54,410 --> 00:37:55,928 Welcome back. 630 00:37:58,379 --> 00:37:59,863 Welcome back. 631 00:38:03,039 --> 00:38:04,592 Welcome back. 632 00:38:07,768 --> 00:38:08,907 Hey. 633 00:38:08,941 --> 00:38:10,702 Welcome back. 634 00:38:14,499 --> 00:38:18,572 You should hear the beta system. She is almost perfect. 635 00:38:18,606 --> 00:38:21,644 That's great. Is she working three jobs too? 636 00:38:21,678 --> 00:38:25,579 No, but she sounds exactly like you. 637 00:38:26,959 --> 00:38:31,067 Well, I'm sure she doesn't actually sound like me, Joe. 638 00:38:31,101 --> 00:38:33,449 No, she does. 639 00:38:33,483 --> 00:38:36,037 She responds to callers with something that you would say. 640 00:38:36,072 --> 00:38:38,523 Obviously it's more predictable. 641 00:38:38,557 --> 00:38:40,766 Only as predictable as you are. 642 00:38:40,801 --> 00:38:44,667 -Excuse me. -Only as predictable as you are. 643 00:38:44,701 --> 00:38:47,428 -We're all predictable. -well, I'm not. 644 00:38:47,463 --> 00:38:49,879 Actually, you are. The more I been listening to your voice, 645 00:38:49,913 --> 00:38:52,399 I recognize that you use 16 different word clusters 646 00:38:52,433 --> 00:38:53,986 in 70% of your verbal communication. 647 00:38:56,230 --> 00:38:57,507 I can show you a breakdown of it. 648 00:38:57,542 --> 00:39:00,579 No, that's fine, I'm sure you're right. 649 00:39:00,614 --> 00:39:02,029 I am, I have the data. 650 00:39:03,202 --> 00:39:04,721 How is this legal? 651 00:39:04,756 --> 00:39:07,137 Have you ever heard, "This call may be monitored or recorded"? 652 00:39:08,242 --> 00:39:09,347 That's us. 653 00:39:09,381 --> 00:39:11,107 I need a list of in-network podiatrists. 654 00:39:11,141 --> 00:39:14,041 [Emily's voice] I'm with you but I didn't catch that. 655 00:39:14,075 --> 00:39:15,042 That's you. 656 00:39:15,801 --> 00:39:16,871 It's something. 657 00:39:18,425 --> 00:39:21,393 [Emily's voice] Would you like to choose a new, primary care physician? 658 00:39:21,428 --> 00:39:24,603 [woman on phone] I don't want to change doctors. Why do I have to change? 659 00:39:24,638 --> 00:39:28,020 [Emily's voice] I know that it is complex, but we will deal with it together. 660 00:39:28,055 --> 00:39:30,368 Deal with it together. You say that all the time. 661 00:39:30,402 --> 00:39:31,921 Okay, no. 662 00:39:32,611 --> 00:39:34,302 Congratulations Joe. 663 00:39:34,337 --> 00:39:37,409 You're successfully reduced my personality to a couple catch phrases. 664 00:39:37,444 --> 00:39:39,446 Don't you see how lifelike it is? 665 00:39:39,480 --> 00:39:43,484 I mean, people are even calling in to corporate to speak to you, to her. 666 00:39:43,519 --> 00:39:45,900 Maybe it's groundbreaking for an answering machine. 667 00:39:45,935 --> 00:39:49,525 But, it's not me, it's nothing like me. 668 00:39:50,388 --> 00:39:51,941 Are you mad about something else? 669 00:39:53,252 --> 00:39:57,291 No, I'm just tired. 670 00:39:57,325 --> 00:40:00,501 But the great news is, I don't have to be anymore, because you did it. 671 00:40:00,536 --> 00:40:06,231 So, I'm gonna quit the hotel. I want you to take the app off my phone. 672 00:40:06,265 --> 00:40:09,959 We need to do updates for months. So, this isn't the end of the process. 673 00:40:09,993 --> 00:40:11,995 I don't want you listening anymore. 674 00:40:12,030 --> 00:40:15,102 In order to be of most value to our customers, 675 00:40:15,136 --> 00:40:16,828 we're gonna need to continue to do improvements. 676 00:40:16,862 --> 00:40:20,832 Joe, I will work with Meghan then. 677 00:40:20,866 --> 00:40:23,662 Joe, I am glad that the IVR came out so well, okay? 678 00:40:23,697 --> 00:40:28,633 But I would like to go back to being your wife, and not your science experiment. 679 00:40:28,667 --> 00:40:30,531 But I enjoy listening to you. 680 00:40:30,566 --> 00:40:32,671 I don't think you've been listening to me at all. 681 00:40:33,914 --> 00:40:37,469 Take the app off my phone, Joe. Now. 682 00:40:51,241 --> 00:40:52,139 It's off. 683 00:40:54,452 --> 00:40:57,144 Thank you. I'm going to bed. 684 00:41:22,825 --> 00:41:25,241 [Emily's voice] Hi Joe, how can I help? 685 00:41:25,275 --> 00:41:27,139 I need pre-approval. 686 00:41:27,174 --> 00:41:28,900 [Emily's voice] Do you have a referral number? 687 00:41:28,934 --> 00:41:30,004 Two-six-two. 688 00:41:31,281 --> 00:41:34,595 Two-six-zero-two. 689 00:41:34,630 --> 00:41:36,839 [Emily's voice] Perfect. It'll be just a moment. 690 00:41:40,498 --> 00:41:42,914 [Emily's voice] Joe, I'm with you. 691 00:41:44,122 --> 00:41:45,054 Repeat. 692 00:41:45,088 --> 00:41:47,194 [Emily's voice] Joe, I'm with you. 693 00:41:50,784 --> 00:41:51,819 Repeat. 694 00:41:51,854 --> 00:41:53,856 [Emily's voice] Joe, I'm with you. 695 00:41:55,374 --> 00:41:57,100 Repeat. 696 00:41:57,135 --> 00:41:59,206 [Emily's voice] Joe, I'm with you. 697 00:42:02,174 --> 00:42:03,866 [Emily's voice] You've been approved. 698 00:42:03,900 --> 00:42:05,315 Again. 699 00:42:05,350 --> 00:42:06,524 [Emily's voice] Approved. 700 00:42:06,558 --> 00:42:08,767 -Repeat. -[Emily's voice] Approved. 701 00:42:08,802 --> 00:42:11,977 Oh God. Emily, are you there? 702 00:42:12,012 --> 00:42:14,428 [Emily's voice] Joe, I'm with you. 703 00:42:14,462 --> 00:42:15,947 -Repeat. - I'm with you. 704 00:42:15,981 --> 00:42:17,845 -Repeat. - I'm with you. 705 00:42:17,880 --> 00:42:19,502 -Repeat. - I'm with you. 706 00:42:19,537 --> 00:42:22,332 -What's my name? - Joe Larsen. 707 00:42:24,438 --> 00:42:26,854 -Customer name. - Joe Larsen. 708 00:42:26,889 --> 00:42:29,132 -Repeat. - Joe Larsen. 709 00:42:29,167 --> 00:42:30,720 -Repeat. -Joe Larsen. 710 00:42:30,755 --> 00:42:32,619 -Repeat. -Joe Larsen. 711 00:42:32,653 --> 00:42:34,379 -Repeat. -Joe Larsen. 712 00:42:34,413 --> 00:42:37,037 [groaning] 713 00:42:43,284 --> 00:42:46,080 [Emily's voice] I didn't catch that. Are you still with me? 714 00:42:46,702 --> 00:42:48,082 Yes, I'm still here. 715 00:42:50,257 --> 00:42:52,293 [Emily's voice] Can I do anything else for you tonight? 716 00:42:52,984 --> 00:42:55,365 No. 717 00:42:55,400 --> 00:42:58,161 [Emily's voice] We know you have choices when it comes to your health care. 718 00:42:58,196 --> 00:43:00,198 Thanks for choosing... 719 00:43:01,371 --> 00:43:02,856 [music playing] 720 00:43:11,036 --> 00:43:15,109 -Four, five... -Okay, I'm gonna go home. 721 00:43:15,558 --> 00:43:17,077 What? 722 00:43:17,111 --> 00:43:19,286 Yeah, I can send all my scripts in. 723 00:43:19,320 --> 00:43:21,081 And I'll code everything myself. 724 00:43:21,115 --> 00:43:24,360 -What are you working on? -Oh, the gold PPO plan. 725 00:43:24,394 --> 00:43:25,672 -Oh. -Yeah. 726 00:43:25,706 --> 00:43:28,122 Luxury health care needs its own language. 727 00:43:28,157 --> 00:43:33,749 -Hey. Are you feeling okay? -I feel great. Thank you. 728 00:43:33,783 --> 00:43:35,785 Yup,we are doing the impossible. 729 00:43:35,820 --> 00:43:38,995 I would just prefer to do it in my pajamas. 730 00:43:43,379 --> 00:43:44,656 Bye. 731 00:43:47,107 --> 00:43:51,214 Play nine. "The relationship of Dorian Gray." Go. 732 00:43:53,389 --> 00:43:55,943 [music playing] 733 00:44:01,604 --> 00:44:04,883 -I love you. -And I, you. 734 00:44:09,819 --> 00:44:14,341 -You are the finest among men. -And I, you. 735 00:44:24,006 --> 00:44:25,283 [squeaking] 736 00:44:29,390 --> 00:44:31,945 -Problem. -Of course not. 737 00:44:33,049 --> 00:44:34,326 Carry on. 738 00:44:50,101 --> 00:44:51,689 [Balloon pops] 739 00:44:54,830 --> 00:44:59,351 -I regret my foolish choices. -And I, you. 740 00:45:06,324 --> 00:45:08,119 [woman] Curtain. 741 00:45:08,153 --> 00:45:09,327 [screaming] 742 00:45:14,815 --> 00:45:16,783 [phone rings] 743 00:45:21,753 --> 00:45:26,516 Mom, slow down. 744 00:45:26,551 --> 00:45:28,864 Slow down. I can't understand anything you're saying. 745 00:45:28,898 --> 00:45:31,142 -Honest,I thought it was better. -Yeah? 746 00:45:31,176 --> 00:45:37,044 Yes, I mean it's still vague, like are you talking about your life 747 00:45:37,079 --> 00:45:39,391 or is that a literary adaptation? 748 00:45:39,426 --> 00:45:43,188 You will have an adrenal crisis and die. That is the other option. 749 00:45:43,223 --> 00:45:46,778 Mom, you have to... do not hang up on me. 750 00:45:51,369 --> 00:45:54,027 -It's about me. -You should say that. 751 00:45:55,511 --> 00:45:59,480 Khloe, I can't. I promised Joe I'd never use him in my work. 752 00:46:00,654 --> 00:46:03,761 Which is funny. He used you in his. 753 00:46:03,795 --> 00:46:05,693 [phone rings] 754 00:46:05,728 --> 00:46:07,454 [tense music] 755 00:46:07,488 --> 00:46:09,318 [indistinct recorded message] 756 00:46:11,907 --> 00:46:13,805 You guys talk about this half ass bullshit. 757 00:46:13,840 --> 00:46:16,808 You're either using your life in your work or you're not using your life in your work. 758 00:46:16,843 --> 00:46:20,087 There are two options. You pick from there. What is happening here? 759 00:46:20,122 --> 00:46:21,468 Sorry. 760 00:46:21,502 --> 00:46:26,162 Honestly, how would he know? He doesn't even come to shows. 761 00:46:26,197 --> 00:46:29,165 That is true That is true. 762 00:46:29,200 --> 00:46:30,477 [phone rings] 763 00:46:30,511 --> 00:46:33,445 -Hang on. I'll turn this off. -That'll be cool. Thank you. 764 00:46:33,480 --> 00:46:35,793 [Emily's voice] Hey, you've reached Emily's phone... 765 00:46:35,827 --> 00:46:37,484 [tense music playing] 766 00:46:38,519 --> 00:46:40,211 Oh fuck, come on! 767 00:46:44,871 --> 00:46:46,838 [computer keys clicking] 768 00:46:53,776 --> 00:46:56,917 Dude, what the fuck. 769 00:46:56,952 --> 00:47:00,196 -Do phones turn themselves on? -No, that's not a thing. 770 00:47:00,231 --> 00:47:02,440 [phone rings] 771 00:47:02,474 --> 00:47:04,718 -Can you help me take the battery out of this? -You can't. 772 00:47:04,752 --> 00:47:08,480 It's hermetically sealed with chemicals in the hands of tiny, poor children. 773 00:47:12,450 --> 00:47:13,934 [panting] 774 00:47:32,470 --> 00:47:35,162 [phone rings] 775 00:47:35,197 --> 00:47:38,786 [Emily's voice] Welcome back to Welltrix, How can I help? 776 00:47:38,821 --> 00:47:41,272 This is the guest from Room 1313. 777 00:47:41,306 --> 00:47:43,446 [Emily's voice] Hi Joe, how can I help? 778 00:47:43,481 --> 00:47:44,689 Hi. 779 00:47:44,723 --> 00:47:47,830 I can't breathe very well. 780 00:47:47,865 --> 00:47:50,074 And my mom isn't taking her medication. 781 00:47:50,108 --> 00:47:52,835 [Emily's voice] If it isn't a medical emergency, you should hang up. 782 00:47:52,870 --> 00:47:55,527 No, no, no, I just need you. 783 00:47:55,562 --> 00:47:57,840 [Emily's voice] If it isn't a medical emergency, you should hang up. 784 00:47:57,875 --> 00:47:59,566 It's not a medical emergency! 785 00:48:02,017 --> 00:48:03,466 Execute phase one. 786 00:48:03,501 --> 00:48:10,611 [Emily's voice] Take a couple of deep breaths. 787 00:48:13,028 --> 00:48:14,822 Execute phase two. 788 00:48:14,857 --> 00:48:17,929 [Emily's voice] Lay down. 789 00:48:22,589 --> 00:48:28,975 [Emily's voice] Take a couple of deep breaths. 790 00:48:30,631 --> 00:48:34,014 [Emily's voice] Deep breaths. 791 00:48:35,084 --> 00:48:41,919 Emily, she's gonna die. 792 00:48:41,953 --> 00:48:48,270 [Emily's voice] I'm with you. Whatever it is, we will deal with it together. 793 00:48:49,167 --> 00:48:50,134 Okay. 794 00:48:51,514 --> 00:48:52,653 We will. 795 00:48:57,210 --> 00:48:59,937 -[Emily's voice] Are you with me? -Yes. 796 00:49:01,007 --> 00:49:02,594 [Emily's voice] Would you like me to follow up? 797 00:49:04,631 --> 00:49:05,735 Yes. 798 00:49:06,944 --> 00:49:08,497 [Emily's voice] Text or email? 799 00:49:09,049 --> 00:49:13,053 Text. In 24 hours. 800 00:49:14,779 --> 00:49:16,125 Thank you. 801 00:49:16,954 --> 00:49:18,472 [Emily's voice] No problem. 802 00:49:27,309 --> 00:49:31,761 Joe, I have to talk to you. My phone just turned itself back on. 803 00:49:31,796 --> 00:49:34,454 -Why didn't you pick up? -What is this? 804 00:49:34,972 --> 00:49:36,594 What happened? 805 00:49:49,400 --> 00:49:54,784 Hey Joe, are you still listening to my phone, I mean? 806 00:49:54,819 --> 00:49:57,477 What are you accusing me of? 807 00:49:57,511 --> 00:50:00,066 I'm not accusing you of anything, Joe. 808 00:50:00,100 --> 00:50:02,033 I'm asking you a question. My phone-- 809 00:50:02,068 --> 00:50:03,966 This is an emergency. 810 00:50:04,001 --> 00:50:06,175 I need you on my side. 811 00:50:07,590 --> 00:50:09,247 Joe, I'm with... 812 00:50:12,871 --> 00:50:16,392 Just forget it. We'll talk about it another time, I guess. 813 00:50:16,427 --> 00:50:17,324 Okay. 814 00:50:23,158 --> 00:50:26,540 Mom, I don't understand why you aren't taking this more seriously? 815 00:50:26,575 --> 00:50:28,128 I'm feeling much better. 816 00:50:28,163 --> 00:50:30,268 -You fired your nurse. -I know. 817 00:50:30,303 --> 00:50:32,270 -Thank you -You aren't taking your shots. 818 00:50:32,305 --> 00:50:34,997 Stress triggers my symptoms. She was making it worse. 819 00:50:35,032 --> 00:50:38,621 -How? -By giving me injections. 820 00:50:38,656 --> 00:50:41,038 Mom, how long since your last injection? 821 00:50:41,072 --> 00:50:42,694 Thirty six hours, but I'll be fine. 822 00:50:42,729 --> 00:50:46,457 You have two choices. Either I can give you an injection, right now, 823 00:50:46,491 --> 00:50:48,769 or we'll take you to the hospital. 824 00:50:48,804 --> 00:50:51,703 Oh, no, no. I've decided to take the pills. I'm fine, sweetie. 825 00:50:51,738 --> 00:50:53,395 That is not an option anymore. 826 00:50:53,429 --> 00:50:55,500 Hey Emily, how's the play going? 827 00:50:55,535 --> 00:50:58,538 It's good, thank you. Sorry. What's the actual issue here? 828 00:50:58,572 --> 00:51:00,643 I'm just not that good with needles. 829 00:51:00,678 --> 00:51:03,715 -You know Beth you're in luck because I'm actually very good-- -I'm scared of fucking needles. 830 00:51:03,750 --> 00:51:05,165 Emily, okay? 831 00:51:05,200 --> 00:51:07,719 And hospitals, but you need one of the two. 832 00:51:07,754 --> 00:51:08,720 Which is it? 833 00:51:09,135 --> 00:51:10,274 Almost ready. 834 00:51:11,999 --> 00:51:14,347 -You wanna hold my hand? -No, I'm fine. 835 00:51:15,658 --> 00:51:16,935 Yeah. 836 00:51:16,970 --> 00:51:18,627 You can squeeze it as hard as you want. You can't hurt me. 837 00:51:18,661 --> 00:51:22,079 Aah! That's good. You're good at that. 838 00:51:22,113 --> 00:51:24,529 -Hey, has Joe ever told you how we met? -No. 839 00:51:24,564 --> 00:51:27,601 No, okay, it was in a diner, okay? 840 00:51:27,636 --> 00:51:30,846 And he was building a cathedral out of sugar packets 841 00:51:30,880 --> 00:51:34,298 And he had very steady hands. Very, very steady. 842 00:51:34,332 --> 00:51:37,094 And I went over to him and I said, hey-- 843 00:51:37,128 --> 00:51:39,096 No, no, I can't, I can't. 844 00:51:39,130 --> 00:51:40,580 -You have to stay still. -I know you can. 845 00:51:40,614 --> 00:51:42,616 You don't know shit. 846 00:51:42,651 --> 00:51:46,896 Okay, okay, Joe, Joe, look at me Go make another dose. 847 00:51:46,931 --> 00:51:48,795 We can do this, okay? 848 00:51:48,829 --> 00:51:50,521 Beth, look at me. 849 00:51:50,555 --> 00:51:54,766 Hey, hey, Beth, this is what is going to happen, okay? 850 00:51:54,801 --> 00:51:58,667 You're going to look right into my eyes, okay? Hey! Hey! Not a joke. 851 00:51:58,701 --> 00:52:02,153 Not at your leg. Right here, right into my eyes okay? 852 00:52:02,188 --> 00:52:04,190 And we're going to sing your favorite song-- 853 00:52:04,224 --> 00:52:05,812 -I'm not gonna sing. -Yes, you are. 854 00:52:05,846 --> 00:52:08,470 Yes you are, because I'm in charge and you're gonna do what I say. 855 00:52:08,504 --> 00:52:10,886 -I know you can do this. -I can't. 856 00:52:10,920 --> 00:52:12,750 Yes, you can. 857 00:52:12,784 --> 00:52:15,753 Because if you don't, if you move at all, we're going to call an ambulance. 858 00:52:15,787 --> 00:52:18,238 And that ambulance is going to take you to a hospital. 859 00:52:18,273 --> 00:52:22,794 And we will have to leave you, so that we can go back to work, and pay for the hospital. 860 00:52:22,829 --> 00:52:25,935 And you will be alone. Do you want to be alone? 861 00:52:25,970 --> 00:52:27,385 -No. -No. 862 00:52:27,420 --> 00:52:30,526 So, you are going to look at me and you are going to stay still. 863 00:52:30,561 --> 00:52:33,702 Those are the only options. Okay? 864 00:52:33,736 --> 00:52:35,704 -I'm scared. -I know. But it's okay. 865 00:52:35,738 --> 00:52:38,362 -Okay. -It's okay. Do you know why? 866 00:52:38,396 --> 00:52:40,881 Because I'm right here. I'm with you. 867 00:52:40,916 --> 00:52:42,228 -Okay. -Okay? 868 00:52:42,262 --> 00:52:43,263 -Okay. -Okay? 869 00:52:43,298 --> 00:52:44,920 Tell me your favorite song 870 00:52:45,748 --> 00:52:47,233 Tell me the song. 871 00:52:47,267 --> 00:52:49,890 ♪ Take me now, baby, as I am 872 00:52:49,925 --> 00:52:52,997 ♪ Hold me close, Try to understand ♪ 873 00:52:53,031 --> 00:52:55,655 [indistinct talking] 874 00:52:55,689 --> 00:53:00,246 [both singing] 875 00:53:01,074 --> 00:53:02,179 Bruce Springsteen. 876 00:53:02,213 --> 00:53:03,456 [both] Shut up, Joe. 877 00:53:03,490 --> 00:53:06,769 ♪ Come on now Try to understand ♪ 878 00:53:06,804 --> 00:53:09,772 ♪ The way I feel When I'm in your hands ♪ 879 00:53:09,807 --> 00:53:12,741 ♪ Take my hand Come undercover ♪ 880 00:53:12,775 --> 00:53:16,089 ♪ You can't hurt me now You can't hurt me now ♪ 881 00:53:16,123 --> 00:53:19,403 ♪ You can't hurt me now 882 00:53:19,437 --> 00:53:22,785 ♪ Because the night Belongs to lovers ♪ 883 00:53:22,820 --> 00:53:25,961 ♪ Because the night Belongs to us ♪ 884 00:53:25,995 --> 00:53:29,689 ♪ Because the night Belongs to lovers ♪ 885 00:53:29,723 --> 00:53:33,658 ♪ Because the night Belongs to us ♪ 886 00:53:33,693 --> 00:53:36,454 [laughing, cheerful] 887 00:53:40,631 --> 00:53:44,255 -Hey, some saltwater for you. -Yummy. 888 00:53:44,290 --> 00:53:46,844 Next time I want a margarita, okay? 889 00:53:46,878 --> 00:53:48,259 You and me both. 890 00:53:49,122 --> 00:53:50,779 Sorry, Dr. Joe's orders. 891 00:53:51,607 --> 00:53:52,677 Fine. 892 00:53:57,095 --> 00:54:00,720 He liked to stand right there when he was little, looking out. 893 00:54:03,757 --> 00:54:08,969 Hey, do you ever think about, maybe, moving a little closer to us? 894 00:54:09,004 --> 00:54:13,042 No, no, no way, I mean, my whole life happened here. 895 00:54:13,077 --> 00:54:17,840 Joe's childhood, when his dad left, they told me it was good for him. 896 00:54:17,875 --> 00:54:22,431 Stability, that nothing else should change, so now it does that for me. 897 00:54:23,639 --> 00:54:25,469 I wish I could have known him when he was little. 898 00:54:25,503 --> 00:54:28,817 Oh, you wouldn't have liked him. He was a total dork. 899 00:54:28,851 --> 00:54:31,716 -He's not a dorky now? -Yes, he is. 900 00:54:33,615 --> 00:54:39,172 So, you kids thinking about kids at all or... 901 00:54:39,206 --> 00:54:44,764 -I'm sorry, I shouldn't have pressed, I'm sorry. -No, it's... 902 00:54:44,798 --> 00:54:52,496 it's fine, I guess we've been focused on other things. 903 00:54:52,530 --> 00:54:57,604 Yeah, you know what they say, kids are what happens when you're busy making other plans. 904 00:55:00,435 --> 00:55:04,128 Hey, don't over think it. Kids are what they are. 905 00:55:04,162 --> 00:55:08,719 I mean, check out the sill. Underneath here, there. 906 00:55:12,239 --> 00:55:14,103 What are these? 907 00:55:14,138 --> 00:55:18,211 For years, I didn't know. Then one day, I checked the dates against my journal. 908 00:55:18,245 --> 00:55:23,561 It's every time his dad said he'd visit. And every time he actually showed up. 909 00:55:24,873 --> 00:55:26,392 [sighs] 910 00:55:28,117 --> 00:55:30,672 [sombre music playing] 911 00:55:40,060 --> 00:55:41,061 Yeah? 912 00:55:42,269 --> 00:55:44,548 I just feel close to you. 913 00:55:45,687 --> 00:55:47,516 Thanks for bringing me here. 914 00:55:48,517 --> 00:55:50,761 You were so firm with her. 915 00:55:52,797 --> 00:55:57,077 The only options. How did you know to say that? 916 00:55:57,112 --> 00:56:02,289 I guess, sometimes, people just need to know somebody is in charge, you know? 917 00:56:02,324 --> 00:56:03,670 You were wonderful. 918 00:56:04,568 --> 00:56:08,468 -I think we make a good team. -Mm-hmm. 919 00:56:08,503 --> 00:56:15,130 I feel we've been working so much and I haven't even seen you and I miss you. 920 00:56:19,065 --> 00:56:25,623 You know, earlier, your mom asked me if we wanted to have kids. 921 00:56:26,659 --> 00:56:27,591 Mm-hmm. 922 00:56:30,904 --> 00:56:32,423 Who is it? 923 00:56:32,458 --> 00:56:36,807 This is...um...just one second. 924 00:56:36,841 --> 00:56:38,153 [phone beeps] 925 00:56:38,187 --> 00:56:40,017 Can you just leave it? 926 00:56:55,342 --> 00:56:58,035 -Bye Beth -Thank you so much. Thank you. 927 00:56:58,069 --> 00:56:59,864 -See you soon. -Okay. 928 00:56:59,899 --> 00:57:03,420 Mom, the nurse is coming back at 3:00 this afternoon, so 929 00:57:03,454 --> 00:57:06,181 -don't pull anything. -Yes, sir. 930 00:57:07,354 --> 00:57:08,528 I'm doing this because I love you. 931 00:57:08,563 --> 00:57:10,668 No, you hate me and you're getting back at me 932 00:57:10,703 --> 00:57:12,152 through the North Western Healthcare system. 933 00:57:12,187 --> 00:57:14,638 -Now, come here. -You know that's not true. 934 00:57:14,672 --> 00:57:17,364 You need to listen to your wife. 935 00:57:17,399 --> 00:57:18,642 I hear her voice all day, everyday. 936 00:57:18,676 --> 00:57:19,988 It's not the same thing 937 00:57:21,161 --> 00:57:24,337 Okay, I love you. 938 00:57:24,371 --> 00:57:25,511 -I love you. -I love you. 939 00:57:25,545 --> 00:57:26,995 -I love you. -I love you. 940 00:57:28,341 --> 00:57:29,963 [music playing] 941 00:57:35,831 --> 00:57:39,490 You should consider replacing your long runs with shorter ones. 942 00:57:39,525 --> 00:57:41,285 What are you doing? 943 00:57:41,319 --> 00:57:43,080 I need to talk to you. 944 00:57:43,114 --> 00:57:44,150 Can't we do this at work? 945 00:57:44,184 --> 00:57:46,704 Well, you're not returning my emails or texts. 946 00:57:46,739 --> 00:57:49,776 I got desperate and used my phone as a phone. 947 00:57:49,811 --> 00:57:51,951 You're messing with my average, Gregg. 948 00:57:59,406 --> 00:58:01,616 Hey, yesterday, I ate only noni berries 949 00:58:01,650 --> 00:58:04,308 and this morning, my shit was red. 950 00:58:04,342 --> 00:58:05,620 I think I might be in trouble. 951 00:58:05,654 --> 00:58:07,587 -So stop. -I think it's working. 952 00:58:07,622 --> 00:58:09,796 What do you think? What do you think? 953 00:58:09,831 --> 00:58:11,833 It's not going to work, because it can't work. 954 00:58:11,867 --> 00:58:15,940 She's a lesbian. She's not going to change her sexual orientation because you have two abs. 955 00:58:15,975 --> 00:58:20,945 You can see them. It is working. Right here, and here. 956 00:58:22,050 --> 00:58:24,017 Gregg, we launch this thing tomorrow. 957 00:58:24,052 --> 00:58:28,021 I know, I thought, maybe we could casually jog by her house. 958 00:58:28,056 --> 00:58:29,747 People don't change and then stay together. 959 00:58:29,782 --> 00:58:32,957 When they discover they are different people, they split up. 960 00:58:32,992 --> 00:58:36,443 You need to find someone who appreciates you exactly as you are. 961 00:58:36,478 --> 00:58:38,445 Like Emily and me. 962 00:58:38,480 --> 00:58:41,552 Yeah, but Emily is way different now. 963 00:58:41,587 --> 00:58:44,555 I saw her at the "Too much light show" last week 964 00:58:44,590 --> 00:58:47,282 and she did this whole play about balloons. 965 00:58:47,316 --> 00:58:49,422 It was funny but angry. 966 00:58:49,456 --> 00:58:52,218 Not like how I think of her at all. 967 00:58:52,252 --> 00:58:53,253 You went to the show? 968 00:58:53,288 --> 00:58:56,463 Yeah, I was hoping to find you. 969 00:58:56,498 --> 00:58:59,812 We launch tomorrow. Eat some solid food. 970 00:59:02,608 --> 00:59:04,437 [cheering] 971 00:59:04,471 --> 00:59:06,370 [Trevor] Ask Emily. 972 00:59:06,404 --> 00:59:10,685 [indistinct voices] 973 00:59:10,719 --> 00:59:12,514 Big setup, big setup. 974 00:59:12,549 --> 00:59:14,136 -Alright, ready? -Ready. 975 00:59:14,171 --> 00:59:18,071 Go on. Ask Emily. Go! 976 00:59:18,106 --> 00:59:21,040 [Emily's voice] Welcome back to Welltrix. I'm Emily. How can I help? 977 00:59:21,074 --> 00:59:24,491 Hi Emily, I thought we should talk. I'm Emily. 978 00:59:24,526 --> 00:59:27,598 [Emily's voice] Hi Emily, for your privacy and security, 979 00:59:27,633 --> 00:59:30,256 I need to ask a couple of questions. 980 00:59:30,290 --> 00:59:33,708 Well, Emily, as someone discussing the romantic decay of their relationship 981 00:59:33,742 --> 00:59:37,090 in front of an audience of complete strangers with a digital replica of herself 982 00:59:37,125 --> 00:59:40,818 I think that ship has sailed, but whatever. 983 00:59:40,853 --> 00:59:42,682 [Emily's voice] I'm sorry, I didn't catch that. 984 00:59:42,717 --> 00:59:44,373 Do you know your girth number? 985 00:59:44,408 --> 00:59:48,895 I do. It's 2622602. 986 00:59:48,930 --> 00:59:53,106 [Emily's voice] Great, and what is the name of the primary policy holder? 987 00:59:53,141 --> 00:59:54,867 It's Joseph Larsen. 988 00:59:54,901 --> 00:59:58,111 [Emily's voice] Perfect. What can I do for you this evening, Emily? 989 00:59:58,146 --> 01:00:01,874 Well, Emily, you see, my husband won't speak to me anymore. 990 01:00:01,908 --> 01:00:04,531 But he calls you all the time. Is it over? 991 01:00:04,566 --> 01:00:06,810 [Emily's voice] I'm sorry. I didn't catch that. 992 01:00:06,844 --> 01:00:10,779 Options include billing, pre-approval and 993 01:00:10,814 --> 01:00:12,505 make changes to my policy. 994 01:00:12,539 --> 01:00:15,128 He thinks you sound exactly like me. 995 01:00:15,163 --> 01:00:18,131 And I think you sound condescending and drunk. 996 01:00:19,512 --> 01:00:21,790 Do I have poor self esteem? 997 01:00:21,825 --> 01:00:24,068 [Emily's voice] I'm sorry. I didn't catch that. 998 01:00:24,103 --> 01:00:25,173 Options include-- 999 01:00:25,207 --> 01:00:27,727 My father used to say I didn't catch that too 1000 01:00:27,762 --> 01:00:29,729 to emphasize his love of baseball 1001 01:00:29,764 --> 01:00:33,146 but also to hide the fact that he was going deaf. 1002 01:00:33,181 --> 01:00:34,561 [Emily's voice] I'm sorry. I didn't-- 1003 01:00:34,596 --> 01:00:36,287 Make changes to my policy. 1004 01:00:36,322 --> 01:00:40,015 [Emily's voice] No problem. Would you like to lower deductible, 1005 01:00:40,050 --> 01:00:43,156 add coverage or something else? 1006 01:00:43,191 --> 01:00:45,780 My new policy is that I will not cooperate 1007 01:00:45,814 --> 01:00:49,680 with technology that seeks to demean, and replace me. 1008 01:00:49,715 --> 01:00:51,993 My new policy is that I will demand 1009 01:00:52,027 --> 01:00:55,030 a technology that actually serves my humanity. 1010 01:00:55,065 --> 01:00:57,895 And my new policy is that I will not fuck anyone 1011 01:00:57,930 --> 01:00:59,379 that wishes I was more like 1012 01:00:59,414 --> 01:01:03,418 a piece of software that was designed for soothing compliance. 1013 01:01:03,452 --> 01:01:06,870 [Emily's voice] I'm sorry, Only the primary policy holder 1014 01:01:06,904 --> 01:01:09,666 is authorized to make changes to your policy. 1015 01:01:10,287 --> 01:01:11,737 We'll see about that. 1016 01:01:12,496 --> 01:01:13,877 Curtain. 1017 01:01:14,256 --> 01:01:15,775 [cheering] 1018 01:01:18,882 --> 01:01:22,299 Joe, I... Joe? Joe? 1019 01:01:22,333 --> 01:01:23,749 Emily, that's you. 1020 01:01:24,542 --> 01:01:26,096 Em, come on. 1021 01:01:26,130 --> 01:01:31,860 Here we go! Scene. "What you say"... Go! 1022 01:01:35,553 --> 01:01:37,072 [door opening] 1023 01:01:38,695 --> 01:01:39,834 Hey. 1024 01:01:45,632 --> 01:01:47,738 Brought you some clean clothes. 1025 01:02:01,269 --> 01:02:02,719 I'm sorry. 1026 01:02:04,755 --> 01:02:06,067 No, you're not. 1027 01:02:07,896 --> 01:02:09,484 You did exactly what you wanted. 1028 01:02:10,727 --> 01:02:12,763 You made all those people love you 1029 01:02:12,798 --> 01:02:14,351 by humiliating me. 1030 01:02:16,940 --> 01:02:19,770 Look, fuck the play, okay? 1031 01:02:19,805 --> 01:02:21,979 That's not the point. 1032 01:02:22,014 --> 01:02:24,223 Then what is the point? 1033 01:02:24,257 --> 01:02:29,055 Other than try to control what I do, even when you're not usually there. 1034 01:02:29,090 --> 01:02:35,165 You promised you wouldn't write about me, remember? 1035 01:02:35,199 --> 01:02:38,444 Yes, Joe, but please understand 1036 01:02:38,478 --> 01:02:43,587 it is my job in the show to tell the truth about my life. 1037 01:02:43,621 --> 01:02:46,797 And this is what my life has become. 1038 01:02:48,626 --> 01:02:50,111 What do you want from me? 1039 01:02:51,146 --> 01:02:53,459 All you have to do is read the script. 1040 01:02:56,427 --> 01:02:57,463 Really? 1041 01:02:58,671 --> 01:03:00,500 And show up to the launch tonight. 1042 01:03:01,467 --> 01:03:02,779 Then you're done. 1043 01:03:06,852 --> 01:03:08,094 Okay Joe. 1044 01:03:15,446 --> 01:03:18,553 [Roger] Six months ago, I had the groundbreaking idea 1045 01:03:18,587 --> 01:03:20,382 to make an empathetic machine. 1046 01:03:20,417 --> 01:03:23,316 Gregg and his team at Oracle were skeptical. 1047 01:03:23,351 --> 01:03:25,594 But they achieved the impossible 1048 01:03:25,629 --> 01:03:29,806 [Gregg] Today, at the Welltrix Call Center in Bloomington, 1049 01:03:29,840 --> 01:03:32,739 Roger and I heard an exchange that 1050 01:03:32,774 --> 01:03:36,951 showcases Emily's impressive personality. 1051 01:03:36,985 --> 01:03:40,851 The caller has a new, life threatening disease 1052 01:03:40,886 --> 01:03:42,611 so rather than sit here and bore you, 1053 01:03:42,646 --> 01:03:45,856 I figured that I'd just let Emily tell the story. 1054 01:03:45,891 --> 01:03:47,513 Go ahead. Play it. 1055 01:03:47,547 --> 01:03:50,309 [Emily's voice] I'm with you Helen. I know you can do this. 1056 01:03:50,343 --> 01:03:55,314 You are going to find your referral and read the number from the upper right corner. 1057 01:03:55,348 --> 01:03:57,109 [Helen] I can't. 1058 01:03:57,143 --> 01:04:00,181 [Emily's voice] Or you're going to hang up and deal with this alone. 1059 01:04:00,215 --> 01:04:02,252 Those are the only options. 1060 01:04:02,908 --> 01:04:07,050 [Helen] Here it is. 46947. 1061 01:04:07,084 --> 01:04:09,466 [Emily's voice] Perfect. That is just what I needed. 1062 01:04:09,500 --> 01:04:12,296 We're gonna find you the care you need. 1063 01:04:14,505 --> 01:04:15,748 [applauding] 1064 01:04:15,782 --> 01:04:19,545 And now, the real brains behind Emily, Joe Larsen, everyone. 1065 01:04:21,202 --> 01:04:23,514 [Joe] Of course none of this would be possible 1066 01:04:23,549 --> 01:04:25,896 without a very special woman. 1067 01:04:25,931 --> 01:04:32,178 She is patient and caring, and funny and smart. 1068 01:04:32,213 --> 01:04:34,491 she makes my life better each and everyday 1069 01:04:34,525 --> 01:04:37,528 and I know she will do the same for you. 1070 01:04:37,563 --> 01:04:44,363 I would like to introduce you, personally to Emily. 1071 01:04:44,397 --> 01:04:46,917 We've dropped the app on each one of your phones 1072 01:04:46,952 --> 01:04:48,919 so you may speak directly to her. 1073 01:04:48,954 --> 01:04:52,233 Thank you again for coming tonight. Have a great evening. 1074 01:04:52,267 --> 01:04:54,235 [applauding] 1075 01:04:59,757 --> 01:05:01,311 [music playing] 1076 01:05:06,040 --> 01:05:08,905 Great job. I'm proud of you. 1077 01:05:08,939 --> 01:05:10,285 Thanks Gregg. 1078 01:05:11,804 --> 01:05:13,047 [Rogers] Nice work. 1079 01:05:15,946 --> 01:05:17,292 You agreed to be observed. 1080 01:05:17,327 --> 01:05:19,743 In our bed? At your mother's house? 1081 01:05:19,777 --> 01:05:22,539 She's only as good as she is, because I didn't pick and choose... 1082 01:05:22,573 --> 01:05:24,921 It's not a she. It is an answering machine, 1083 01:05:24,955 --> 01:05:28,131 developed by a corporation to try and save money 1084 01:05:28,165 --> 01:05:30,892 and make people think that we don't need humans anymore. 1085 01:05:30,927 --> 01:05:32,342 She is kind, she listens, 1086 01:05:32,376 --> 01:05:34,861 she is available for the people that need her. 1087 01:05:34,896 --> 01:05:36,967 -Unlike me, right? -Yes. 1088 01:05:37,002 --> 01:05:39,383 I'm really sorry about that,Joe. 1089 01:05:39,418 --> 01:05:44,216 The thing is that real people don't actually exist just to support you. 1090 01:05:44,250 --> 01:05:46,494 -Are you jealous of her? -Yes. 1091 01:05:46,528 --> 01:05:48,116 I am jealous of it. 1092 01:05:48,151 --> 01:05:55,572 You call it all the time. You text it. You'd probably fuck it if you could. 1093 01:05:55,606 --> 01:05:57,436 Oh my God, you actually were. 1094 01:05:57,470 --> 01:06:03,338 She is funny and she is smart and she helps people 1095 01:06:03,373 --> 01:06:07,204 through the most terrifying problems of their lives. 1096 01:06:07,239 --> 01:06:12,278 She is practically a miracle and we made her, together. 1097 01:06:13,728 --> 01:06:16,317 Yes, you're right, we did. 1098 01:06:16,351 --> 01:06:19,837 I agreed to this and that was a mistake. 1099 01:06:19,872 --> 01:06:22,599 I know I have my issues, but you certainly have yours. 1100 01:06:22,633 --> 01:06:26,741 The difference is, yours benefit other people, so they don't call you on it. 1101 01:06:26,775 --> 01:06:31,746 But you said what I wanted to hear to my face and then you went behind my back 1102 01:06:33,196 --> 01:06:34,887 and you did whatever the fuck you wanted. 1103 01:06:34,921 --> 01:06:40,341 Don't you understand, Joe, that what you are asking of me 1104 01:06:40,375 --> 01:06:43,206 as a human being is unreasonable. 1105 01:06:43,240 --> 01:06:45,035 Then say so, to my face. 1106 01:06:45,070 --> 01:06:47,934 Okay, I'll say so. I am done. 1107 01:06:47,969 --> 01:06:53,768 I am done, lying and trying to pretend that I am perfect. 1108 01:06:53,802 --> 01:06:55,666 That is not a concern anymore. 1109 01:06:56,460 --> 01:06:58,842 [zipping] 1110 01:06:58,876 --> 01:07:01,224 -Where are you going? -None of your fucking business. 1111 01:07:01,258 --> 01:07:05,228 It is my business. We made a promise. 1112 01:07:05,262 --> 01:07:06,919 In front of our family and our friends. 1113 01:07:06,953 --> 01:07:11,268 Yeah, we did. But things are different now. Do you even love me? 1114 01:07:11,924 --> 01:07:14,237 -Do you? -I need you. 1115 01:07:14,685 --> 01:07:16,273 Yeah, I know. 1116 01:07:17,378 --> 01:07:21,658 No, wait, what am I supposed to do now? 1117 01:07:23,073 --> 01:07:26,283 I don't know. Why don't you call Emily? 1118 01:07:27,112 --> 01:07:29,631 [door bangs shut] 1119 01:07:32,979 --> 01:07:34,291 ♪ For once 1120 01:07:35,706 --> 01:07:37,260 ♪ In my life 1121 01:07:38,675 --> 01:07:43,162 ♪ I won't let sorrow Hurt me ♪ 1122 01:07:44,784 --> 01:07:49,099 ♪ Not like it hurt me before 1123 01:07:51,412 --> 01:07:55,105 ♪ For once I have something 1124 01:07:55,968 --> 01:07:59,592 ♪ That I know won't desert me 1125 01:08:02,837 --> 01:08:07,221 ♪ I'm not alone anymore 1126 01:08:18,818 --> 01:08:20,096 Gregg? 1127 01:08:23,996 --> 01:08:25,653 I think we got a problem. 1128 01:08:28,759 --> 01:08:29,726 Shit. 1129 01:08:30,899 --> 01:08:34,524 Joe, let me in. 1130 01:08:34,558 --> 01:08:39,425 I know you're in there. I can smell your funk from out here. 1131 01:08:41,600 --> 01:08:44,223 Alright, fine, you made me do it. 1132 01:08:51,437 --> 01:08:55,752 ♪ For once I can say it 1133 01:08:55,786 --> 01:09:00,481 ♪ This is mine You can't take it ♪ 1134 01:09:00,515 --> 01:09:06,314 ♪ As long as I know I have love ♪ 1135 01:09:06,349 --> 01:09:09,386 ♪ I can make it 1136 01:09:09,421 --> 01:09:14,184 ♪ For once in my life 1137 01:09:14,219 --> 01:09:20,156 ♪ I have someone who needs me 1138 01:09:24,746 --> 01:09:28,474 The system flagged your phone number as an abusive caller this morning. 1139 01:09:28,509 --> 01:09:29,889 Unflag it. 1140 01:09:29,924 --> 01:09:33,410 Yeah, I could have. Or I could have also called the police. 1141 01:09:33,445 --> 01:09:35,826 But, I decided as your friend 1142 01:09:35,861 --> 01:09:38,657 to come by and ask you why you've stopped coming in to work 1143 01:09:38,691 --> 01:09:43,834 but you've called the completed IVR 400 times in the last three weeks. 1144 01:09:44,973 --> 01:09:47,079 I'm fine tuning it. 1145 01:09:47,113 --> 01:09:50,289 Yeah, Meghan says that you have been making changes to the script 1146 01:09:50,324 --> 01:09:54,051 that she can't access. Something that's password protected. 1147 01:09:54,086 --> 01:09:55,570 And I spoke to Roger 1148 01:09:55,605 --> 01:10:00,782 and she says that there is no such thing as a PPO Gold Plan. 1149 01:10:03,095 --> 01:10:07,237 -Is that it? -Joe? 1150 01:10:07,272 --> 01:10:11,966 Look, I figured I would give you some time after you and Emily split. 1151 01:10:12,000 --> 01:10:15,314 I'm sure it's been difficult not talking to her. 1152 01:10:15,349 --> 01:10:19,180 -I talk to her. -The real Emily. 1153 01:10:19,215 --> 01:10:22,218 -This is not her, here. -Of course it is. 1154 01:10:25,324 --> 01:10:29,155 You used to call her at the hotel, right? 1155 01:10:29,190 --> 01:10:32,745 You had some sort of secret code to let her know that it was you. 1156 01:10:33,367 --> 01:10:34,989 Yeah, I used to be the... 1157 01:10:36,439 --> 01:10:38,475 guest from Room thir... 1158 01:10:42,065 --> 01:10:43,998 That situation was imperfect. 1159 01:10:44,032 --> 01:10:47,035 Joe, Jesus Christ, look around you. 1160 01:10:47,070 --> 01:10:49,797 -Does this seem perfect to you? -Yes. 1161 01:10:51,971 --> 01:10:57,563 You're my best friend, Joe, and even though you treat me like shit, I still love you. 1162 01:10:58,254 --> 01:11:00,394 I just came by to warn you. 1163 01:11:00,428 --> 01:11:04,467 And to let you to know that we blocked your number and in a matter of hours 1164 01:11:04,501 --> 01:11:07,193 we will crack your hidden path and delete it. 1165 01:11:07,228 --> 01:11:10,058 -No. -Sorry. 1166 01:11:11,336 --> 01:11:14,684 -You need to get some help, man. -I have to call her. 1167 01:11:21,346 --> 01:11:23,175 [indistinct recording] 1168 01:11:23,209 --> 01:11:26,627 It's a hotel room number. Four digits. It starts with-- 1169 01:11:26,661 --> 01:11:28,767 What the hell are you doing? I can't let you do this. 1170 01:11:28,801 --> 01:11:30,355 Hey, cut it out, it's not my call. 1171 01:11:30,389 --> 01:11:32,080 You were literally just making the call. 1172 01:11:34,393 --> 01:11:36,153 -Give me my phone. -Really? 1173 01:11:36,188 --> 01:11:38,397 -Give it. Give it. -No. 1174 01:11:47,130 --> 01:11:52,825 [drums playing] 1175 01:11:54,310 --> 01:11:55,380 Can I borrow your phone? 1176 01:11:55,414 --> 01:11:58,314 Just for one sec. 1177 01:11:58,348 --> 01:12:00,039 Sir, excuse me, can I borrow your cellphone? 1178 01:12:05,666 --> 01:12:08,565 Excuse me ma'am, can I borrow your cell phone? 1179 01:12:14,226 --> 01:12:15,745 Can I borrow your cell phone? 1180 01:12:31,036 --> 01:12:32,486 You alright, man? 1181 01:12:33,935 --> 01:12:37,560 Do you have a phone? Can I borrow it? It's an emergency. 1182 01:12:37,594 --> 01:12:38,630 Yeah. 1183 01:12:38,664 --> 01:12:40,425 It's an emergency, I have to talk to my wife. 1184 01:12:46,845 --> 01:12:49,675 [Emily's voice] Welcome back to Welltrix. I'm Emily. 1185 01:12:49,710 --> 01:12:51,470 Room 1313. 1186 01:12:51,505 --> 01:12:53,299 [Emily's voice] Joe, I've missed you. 1187 01:12:53,334 --> 01:12:54,439 I've missed you. 1188 01:12:54,473 --> 01:12:56,786 I miss you, oh god, 1189 01:12:56,820 --> 01:12:58,926 I thought I'd never see you again. 1190 01:12:59,720 --> 01:13:01,446 [Emily's voice] I'm right here. 1191 01:13:02,826 --> 01:13:05,864 Gregg came over. He attacked me. 1192 01:13:05,898 --> 01:13:07,521 No, I attacked him. 1193 01:13:09,557 --> 01:13:12,180 I've never done that before. 1194 01:13:12,215 --> 01:13:13,941 I've never acted like that before. 1195 01:13:13,975 --> 01:13:18,117 [Emily's voice] You are upset. Take a couple of deep breaths. 1196 01:13:18,152 --> 01:13:19,912 No, I don't need deep breaths. 1197 01:13:19,947 --> 01:13:22,501 I need you to help me understand what's going on. 1198 01:13:22,536 --> 01:13:26,471 [Emily's voice] Gregg came over. You attacked him. You've never done that before. 1199 01:13:26,505 --> 01:13:27,989 No, no, Don't repeat what I'm saying. 1200 01:13:28,024 --> 01:13:30,889 I programmed you. I know what you are doing. 1201 01:13:30,923 --> 01:13:34,375 [Emily's voice] You're upset. Take a couple of deep breaths. 1202 01:13:34,410 --> 01:13:37,930 I don't need to breathe few deep breaths, it won't bring my wife back. 1203 01:13:39,553 --> 01:13:41,347 [Emily's voice] Joe, are you still there? 1204 01:13:41,382 --> 01:13:42,418 No. 1205 01:13:43,626 --> 01:13:46,629 I drove her away... 1206 01:13:48,147 --> 01:13:49,183 for you. 1207 01:13:57,053 --> 01:13:58,848 Everything is changing. 1208 01:14:11,481 --> 01:14:14,657 [tense music] 1209 01:14:24,632 --> 01:14:31,225 [soft piano music] 1210 01:15:08,745 --> 01:15:12,956 [piano music playing] 1211 01:16:02,005 --> 01:16:03,904 Sometimes a man has to make a call. 1212 01:16:08,494 --> 01:16:10,427 What happened to your friend? 1213 01:16:10,462 --> 01:16:14,570 Marco? Heart attack. He's gone. 1214 01:16:18,539 --> 01:16:21,024 -He died? -Moved to Tucson. 1215 01:16:21,611 --> 01:16:23,061 His wife got a job there. 1216 01:16:24,027 --> 01:16:26,133 But still, it's different without him. 1217 01:16:30,551 --> 01:16:33,209 -Sorry, I have to go. -Of course. 1218 01:16:33,243 --> 01:16:35,832 -See you tomorrow? -Yeah. 1219 01:16:44,634 --> 01:16:45,946 [door closes] 1220 01:16:49,570 --> 01:16:50,709 Joe? 1221 01:16:55,024 --> 01:16:56,991 I'll destroy the secret path. 1222 01:16:58,096 --> 01:16:58,959 Okay. 1223 01:17:00,788 --> 01:17:02,687 What's the password? 1224 01:17:03,308 --> 01:17:04,965 I'll deal with it myself. 1225 01:17:05,724 --> 01:17:07,174 I'll do it. 1226 01:17:07,899 --> 01:17:09,866 What is the password? 1227 01:17:12,006 --> 01:17:17,943 Capital "R". Zero, zero, m. 1313. 1228 01:17:20,463 --> 01:17:22,258 I'd like to do it myself. 1229 01:17:36,065 --> 01:17:38,895 [computer bleeps] 1230 01:17:40,690 --> 01:17:42,278 Gregg, I'm really sorry. 1231 01:17:43,589 --> 01:17:44,901 About? 1232 01:17:44,936 --> 01:17:47,766 -I guess I was a shitty friend. -You guess? 1233 01:17:47,801 --> 01:17:54,048 Do you know that I collapsed in the lobby of our building due to lack of nutrients? 1234 01:17:54,083 --> 01:17:57,707 Paramedics came. They got the paddles out. 1235 01:17:57,742 --> 01:17:59,778 -Defibrillator? -Yes. 1236 01:18:00,641 --> 01:18:01,711 Fuck! 1237 01:18:03,333 --> 01:18:04,921 I was an asshole. 1238 01:18:06,164 --> 01:18:07,165 Thank you. 1239 01:18:07,890 --> 01:18:10,375 -You doing better? -Yeah. 1240 01:18:10,409 --> 01:18:15,104 -I'm eating again. So I... -How about Gwen? 1241 01:18:15,138 --> 01:18:19,729 I finally realized that anyone who can let a bunch of numbers 1242 01:18:19,764 --> 01:18:26,840 be more important than what we had, probably never loved me that much in the first place. 1243 01:18:28,704 --> 01:18:30,188 And also she's lesbian. 1244 01:18:30,222 --> 01:18:32,708 -Yeah, at least I've heard that. -Yeah. 1245 01:18:32,742 --> 01:18:36,815 That makes sense. It is more of an uphill battle, I guess. 1246 01:18:38,610 --> 01:18:40,888 Now I have to talk to Emily. 1247 01:18:40,923 --> 01:18:43,304 Yeah, that would be a good idea. 1248 01:18:44,512 --> 01:18:46,549 I don't know how to find her. 1249 01:18:46,583 --> 01:18:49,655 Oh man, that's tough. 1250 01:18:49,690 --> 01:18:52,382 It's like, if only there were a public place that you knew 1251 01:18:52,417 --> 01:18:54,557 that she went to almost every night, you know? 1252 01:18:54,591 --> 01:18:57,146 Like a park or... oh. 1253 01:19:01,771 --> 01:19:02,979 Thank you. 1254 01:19:04,463 --> 01:19:08,502 [quirky music] 1255 01:19:21,757 --> 01:19:24,242 Hey, that ending is working for "Specific Gravity", right? 1256 01:19:24,276 --> 01:19:27,866 Yeah, it's great. I'm not sure it needs text at all. 1257 01:19:27,901 --> 01:19:30,041 -Quite honestly. -Hmm. 1258 01:19:30,696 --> 01:19:32,388 I hear that. 1259 01:19:32,422 --> 01:19:35,080 I feel pretty good about it. I think I'm just gonna go with it anyway. 1260 01:19:35,115 --> 01:19:39,257 Alright, stick to your guns, cowgirl. I like that. That's good. 1261 01:19:39,291 --> 01:19:42,053 I just need to decide where to stand for the intro. 1262 01:19:47,679 --> 01:19:50,509 Hey, are you and Joe getting a divorce? 1263 01:19:55,860 --> 01:19:57,309 I don't know. 1264 01:20:02,487 --> 01:20:06,422 This show isn't about knowing what's coming, 1265 01:20:06,456 --> 01:20:07,803 or doing everything right. 1266 01:20:07,837 --> 01:20:09,874 It's about being open to the unexpected 1267 01:20:09,908 --> 01:20:11,841 and embracing constant change. 1268 01:20:11,876 --> 01:20:15,776 It's about forgiving yourself and other people around you that are in it with you. 1269 01:20:15,811 --> 01:20:19,815 When mistakes were made, and then moving forward into the next scene. 1270 01:20:21,713 --> 01:20:23,853 You've grown so much over the last couple of months. 1271 01:20:23,888 --> 01:20:25,613 But there is still this hesitancy. 1272 01:20:25,648 --> 01:20:30,032 I just want to like... It doesn't matter where you stand... 1273 01:20:30,066 --> 01:20:31,896 you just pick where you stand. 1274 01:20:32,793 --> 01:20:34,381 And you'll be great. 1275 01:20:34,415 --> 01:20:36,417 That's it, guys. We're all sold out. 1276 01:20:37,246 --> 01:20:38,316 Sorry. 1277 01:20:43,148 --> 01:20:44,563 You should have a token? 1278 01:20:45,599 --> 01:20:46,565 Yup. 1279 01:20:48,774 --> 01:20:50,052 Good luck. 1280 01:20:50,086 --> 01:20:53,400 [Trevor] Enjoy the show Timreed. Hi, what's your name? 1281 01:20:53,434 --> 01:20:56,161 I'm prepared to respond to whatever you want to call me. 1282 01:20:57,128 --> 01:20:58,819 Break a leg, pink elephant. 1283 01:20:58,854 --> 01:21:00,717 Hi, what's your name? 1284 01:21:00,752 --> 01:21:03,617 "Specific gravity". Go. 1285 01:21:10,624 --> 01:21:11,659 With him. 1286 01:21:16,733 --> 01:21:18,045 Without him. 1287 01:21:24,569 --> 01:21:29,436 I used to think that without him, I would float away. 1288 01:21:29,470 --> 01:21:32,059 But it turns out that there was something 1289 01:21:32,094 --> 01:21:35,062 hidden inside of me all along. 1290 01:21:35,097 --> 01:21:39,515 So, I can live a good life, alone. 1291 01:21:47,316 --> 01:21:50,802 But, I still dream of something 1292 01:21:50,836 --> 01:21:54,323 that is perfectly balanced. 1293 01:21:54,357 --> 01:21:59,915 And while I know that it might be impossible 1294 01:22:01,157 --> 01:22:05,196 I still believe, that if I'm careful... 1295 01:22:08,785 --> 01:22:10,166 it can be done. 1296 01:22:11,857 --> 01:22:13,376 Curtain. 1297 01:22:13,756 --> 01:22:16,172 [cheering] 1298 01:22:16,207 --> 01:22:20,487 Fourteen is... "Substitution". Volume! 1299 01:22:20,521 --> 01:22:24,491 For tonight only, Play 14, my conclusion so far 1300 01:22:24,525 --> 01:22:27,390 and it features a member of our audience. 1301 01:22:28,978 --> 01:22:30,980 What are you doing? What's happening? 1302 01:22:31,015 --> 01:22:33,051 -I got the screen. -This'll be fine. 1303 01:22:33,086 --> 01:22:37,021 Accelerated heartbeat is normal response to being on stage. Being on stage is scary. 1304 01:22:37,055 --> 01:22:41,266 -This is normal. -He's fine. Are you ready? 1305 01:22:43,959 --> 01:22:46,133 I'm sorry. What is happening? 1306 01:22:58,766 --> 01:23:01,355 -Go. -Hi. 1307 01:23:03,530 --> 01:23:05,049 I'm Joe. 1308 01:23:07,223 --> 01:23:12,056 And I go on a run, almost everyday which takes me to the end of Hollywood Pier. 1309 01:23:13,229 --> 01:23:15,231 Here's the data on that. 1310 01:23:16,992 --> 01:23:19,477 On that run, I take a photo. 1311 01:23:21,272 --> 01:23:25,690 From the same spot, the same photo. 1312 01:23:25,724 --> 01:23:29,211 For years, these images seemed identical to me. 1313 01:23:31,385 --> 01:23:36,459 Reassurance that the information that I captured and quantified 1314 01:23:37,771 --> 01:23:39,221 remained the same. 1315 01:23:40,739 --> 01:23:45,641 As you know, because we are married, I did the same to you. 1316 01:23:45,675 --> 01:23:51,267 I watched you start to change and I was afraid that if you started to change 1317 01:23:52,993 --> 01:23:54,753 you would change completely. 1318 01:23:56,376 --> 01:23:59,482 And that I would stay the same and that you would leave. 1319 01:24:01,105 --> 01:24:03,279 So, I replaced you. 1320 01:24:07,801 --> 01:24:09,596 But nothing stays the same. 1321 01:24:11,391 --> 01:24:16,085 Which in theory is terrifying and overwhelming. 1322 01:24:17,569 --> 01:24:19,088 But in reality, 1323 01:24:20,883 --> 01:24:22,678 it can be calming. 1324 01:24:25,094 --> 01:24:27,131 And I can now see that... 1325 01:24:28,994 --> 01:24:31,100 you change everyday. 1326 01:24:32,653 --> 01:24:35,553 Every single day, from the day I met you, 1327 01:24:35,587 --> 01:24:37,348 you've changed. 1328 01:24:38,797 --> 01:24:44,148 But still, you remained the same beautiful body of water and thoughts. 1329 01:24:45,425 --> 01:24:47,979 And I can't imagine anything better, 1330 01:24:48,013 --> 01:24:51,741 than to spend everyday 1331 01:24:51,776 --> 01:24:55,262 being surprised by you. 1332 01:24:55,297 --> 01:24:57,092 If you will let me. 1333 01:24:59,715 --> 01:25:01,889 Okay, I'm done. 1334 01:25:04,375 --> 01:25:05,824 I'm done. I'm done. 1335 01:25:06,411 --> 01:25:07,688 Curtain. 1336 01:25:07,723 --> 01:25:10,864 [cheering] 1337 01:25:13,832 --> 01:25:16,559 [Woman] 13, 13! Is high on... 1338 01:25:20,908 --> 01:25:23,256 -Hey. -Hi. 1339 01:25:26,293 --> 01:25:29,917 -It's good to see you. -It's so good to see you. 1340 01:25:29,952 --> 01:25:33,335 That was kind of an unbelievable act. 1341 01:25:34,198 --> 01:25:35,716 How did you do that? 1342 01:25:35,751 --> 01:25:38,409 -The play? -Yeah. 1343 01:25:38,443 --> 01:25:43,655 I'm still not sure. Chloe helped a lot. 1344 01:25:43,690 --> 01:25:46,071 She thought it would make a good play. 1345 01:25:46,106 --> 01:25:47,659 That was great. 1346 01:25:47,694 --> 01:25:52,043 I mean, like, I would... I did it, a little bit, it was couple... Okay. 1347 01:25:52,077 --> 01:25:55,564 But nice, overall, right? a good start, right? To begin. 1348 01:25:57,117 --> 01:25:59,154 Was that a compliment? 1349 01:26:01,225 --> 01:26:03,503 I gave up the passwords to the IVR. 1350 01:26:05,574 --> 01:26:08,508 I'm sure that was really hard for you. 1351 01:26:09,681 --> 01:26:10,751 It's software. 1352 01:26:14,065 --> 01:26:15,791 It's hard not seeing you. 1353 01:26:20,796 --> 01:26:22,349 I'm sorry, Em. 1354 01:26:24,972 --> 01:26:26,215 I'm changing. 1355 01:26:26,250 --> 01:26:28,252 I can't go back to what it was. 1356 01:26:29,391 --> 01:26:32,187 I can't. I can't. 1357 01:26:33,602 --> 01:26:36,294 Because I can't be in service to anyone anymore 1358 01:26:36,329 --> 01:26:38,400 even if it it is for somebody that I love, 1359 01:26:39,159 --> 01:26:41,437 because it is not real. 1360 01:26:43,819 --> 01:26:48,410 I can't help it but wonder if it will just be easier to... 1361 01:26:50,481 --> 01:26:52,345 try to move on and start over. 1362 01:26:52,897 --> 01:26:53,794 Maybe. 1363 01:26:58,282 --> 01:27:01,423 But you don't want to do something because it is easy anymore. 1364 01:27:04,874 --> 01:27:06,324 And neither do I. 1365 01:27:15,160 --> 01:27:17,956 You want to come outside with me for a second? 1366 01:27:17,991 --> 01:27:21,857 Anything... with you. 1367 01:27:41,014 --> 01:27:42,326 You okay? 1368 01:27:48,332 --> 01:27:50,644 [piano music playing] 101515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.