All language subtitles for Nancy.Drew.and.the.Hidden.Staircase.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.COM-ST_34262592
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:03,782
[pop song playing]
2
00:00:03,784 --> 00:00:08,784
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:00,371 --> 00:01:02,773
Hey. Have you seen Nancy Drew?
4
00:01:02,775 --> 00:01:04,140
Nancy who?
5
00:01:04,142 --> 00:01:05,743
Never mind. Thank you.
6
00:01:06,579 --> 00:01:07,811
Mrs. Shay!
7
00:01:07,813 --> 00:01:09,546
- Hey, have you seen Nancy Drew?
- No.
8
00:01:09,548 --> 00:01:10,616
Thank you.
9
00:01:30,101 --> 00:01:31,368
Sorry, sir! I'm sorry. Sorry.
10
00:01:31,370 --> 00:01:33,870
Watch where you're going, kid.
11
00:01:33,872 --> 00:01:35,440
Hey! Have you seen Nancy Drew?
12
00:02:01,332 --> 00:02:02,665
[George] Drew!
13
00:02:02,667 --> 00:02:04,600
Finally! You didn't answer
your phone.
14
00:02:04,602 --> 00:02:07,971
[stammering] Sorry,
I don't hear it when I'm skating.
15
00:02:07,973 --> 00:02:09,405
Check it out.
16
00:02:09,407 --> 00:02:11,108
I can't believe anyone
would do this to Bess,
17
00:02:11,110 --> 00:02:12,910
and now it's gone viral.
18
00:02:14,045 --> 00:02:15,210
You know how sensitive
Bess is,
19
00:02:15,212 --> 00:02:16,481
she won't leave the house now.
20
00:02:17,347 --> 00:02:18,682
[knocks on door]
21
00:02:18,684 --> 00:02:21,118
[Bess] Please, guys. Go away.
22
00:02:21,120 --> 00:02:22,818
We're not leaving!
23
00:02:22,820 --> 00:02:24,253
[Bess] Great.
24
00:02:24,255 --> 00:02:26,722
I'm so pathetic, my friends
have to come and rescue me.
25
00:02:26,724 --> 00:02:28,924
I'm an even bigger loser
than I thought.
26
00:02:28,926 --> 00:02:30,393
Okay, if...
27
00:02:30,395 --> 00:02:31,727
If needing your friends
means you're a loser,
28
00:02:31,729 --> 00:02:35,364
then I'm the biggest loser
of all.
29
00:02:35,366 --> 00:02:36,666
'Cause, you guys
make me forget
30
00:02:36,668 --> 00:02:39,501
I live in this one-horse town
every day.
31
00:02:39,503 --> 00:02:41,269
- Jeez.
- Hey.
32
00:02:41,271 --> 00:02:42,838
[laughs] Hi.
33
00:02:42,840 --> 00:02:45,443
Actually, River Heights
has four horses.
34
00:02:46,144 --> 00:02:47,342
Sorry.
35
00:02:47,344 --> 00:02:48,544
[Nancy] Let me in.
36
00:02:48,546 --> 00:02:50,614
Welcome to the party!
37
00:02:51,314 --> 00:02:53,248
Let's school this troll.
38
00:02:53,250 --> 00:02:54,817
But, we don't even know
who did it.
39
00:02:54,819 --> 00:02:56,587
Oh, isn't it obvious?
40
00:02:58,288 --> 00:03:00,557
Oh, he's just a dill weed.
41
00:03:01,458 --> 00:03:02,659
Can I show you?
42
00:03:04,961 --> 00:03:08,130
I'm so stupid.
I forgot to take my goggles off.
43
00:03:08,132 --> 00:03:09,330
Oh, stop it.
44
00:03:09,332 --> 00:03:11,600
The last thing you are,
is stupid.
45
00:03:11,602 --> 00:03:15,637
Dirty Bess. Dirty Bess.
Dirty Bess.
46
00:03:15,639 --> 00:03:18,206
My clothes might not be
as good as everyone else's,
47
00:03:18,208 --> 00:03:19,875
but they're not dirty.
48
00:03:19,877 --> 00:03:21,409
Hey, it looks like a
two-year-old came up with this.
49
00:03:21,411 --> 00:03:22,978
Wish I could fast-forward it.
50
00:03:22,980 --> 00:03:24,713
Just...
51
00:03:24,715 --> 00:03:26,414
Don't look it for a second.
52
00:03:26,416 --> 00:03:30,218
Dirty Bess. Dirty Bess.
Dirty Bess.
53
00:03:30,220 --> 00:03:31,721
Everyone saw this.
54
00:03:31,723 --> 00:03:33,621
Don't pay attention
to what a lizard-brain does.
55
00:03:33,623 --> 00:03:35,891
Dirty Bess. Dirty Bess.
Dirty Bess.
56
00:03:35,893 --> 00:03:38,927
There! Someone forgot
to blur out his reflection.
57
00:03:38,929 --> 00:03:41,931
- [Nancy] Presenting...
- Number 91.
58
00:03:41,933 --> 00:03:43,199
Try that again.
59
00:03:43,201 --> 00:03:46,001
It's... It's a reflection.
60
00:03:46,003 --> 00:03:47,069
[Bess] Nineteen.
61
00:03:47,071 --> 00:03:48,470
Derek freaking Barnes.
62
00:03:48,472 --> 00:03:50,004
- God.
- Should've known.
63
00:03:50,006 --> 00:03:52,239
Derek is making fun of me
all the time.
64
00:03:52,241 --> 00:03:55,445
I know I'm not cute,
or cool, but...
65
00:03:56,313 --> 00:03:58,047
Why can't he just let me be?
66
00:03:58,049 --> 00:03:59,514
What? You're super cute.
67
00:03:59,516 --> 00:04:01,716
[all chuckle]
68
00:04:01,718 --> 00:04:03,818
[George] Aw! Don't they make
a darling couple?
69
00:04:03,820 --> 00:04:06,554
The idiot spawn of the two
richest families in town.
70
00:04:06,556 --> 00:04:08,157
[Bess] Nancy Drew,
I know that look.
71
00:04:08,159 --> 00:04:10,558
You can't just go after Derek.
72
00:04:10,560 --> 00:04:13,262
I'm not gonna go after Derek.
73
00:04:14,664 --> 00:04:17,431
I'm just gonna help him
see the light.
74
00:04:17,433 --> 00:04:19,201
- Good luck with that.
- Yeah.
75
00:04:19,203 --> 00:04:20,568
You've only spent
summers here.
76
00:04:20,570 --> 00:04:22,403
You don't really know Derek
like we do.
77
00:04:22,405 --> 00:04:26,775
But, if we don't stop him,
he'll just do it again to someone else.
78
00:04:26,777 --> 00:04:29,478
Do you guys really want that
on your conscience?
79
00:04:31,149 --> 00:04:32,482
[flaps lips]
80
00:04:33,416 --> 00:04:34,618
Okay.
81
00:04:36,853 --> 00:04:38,119
I'm in. Fine.
82
00:04:38,121 --> 00:04:39,954
Great! Let's hit the gym.
83
00:04:39,956 --> 00:04:41,055
Wait.
84
00:04:41,057 --> 00:04:44,692
You... You wanna work out?
Like, now?
85
00:04:44,694 --> 00:04:47,427
No, but in order to get ready
for football season
86
00:04:47,429 --> 00:04:48,730
he's gotta super-set.
87
00:04:48,732 --> 00:04:51,801
You know, all the time.
And... Here.
88
00:04:54,404 --> 00:04:56,137
From the timestamp,
it looks like
89
00:04:56,139 --> 00:04:58,573
mid-morning Tuesday is his
favorite time to hog the floor.
90
00:04:58,575 --> 00:05:01,642
That means he'd shower around,
you know, 11:45,
91
00:05:01,644 --> 00:05:04,680
so he could be fresh to play
trainer for the cheerleading squad.
92
00:05:06,716 --> 00:05:07,849
What?
93
00:05:07,851 --> 00:05:10,285
The way your brain works
is so cool.
94
00:05:10,287 --> 00:05:12,120
[all chuckle]
95
00:05:12,122 --> 00:05:13,556
[mimics explosion]
96
00:05:14,723 --> 00:05:16,657
You know, psychologists say
97
00:05:16,659 --> 00:05:19,027
it's okay for bullies to get a
little taste of their own medicine.
98
00:05:19,029 --> 00:05:21,361
It's called
restorative justice.
99
00:05:21,363 --> 00:05:23,064
[hip-hop music playing]
100
00:05:23,066 --> 00:05:25,534
Ahhh!
101
00:05:31,241 --> 00:05:33,877
Ahhh! Yeah.
102
00:05:34,376 --> 00:05:35,945
Yes!
103
00:05:39,014 --> 00:05:41,615
[Nancy] What's the most
important thing in Derek's life?
104
00:05:41,617 --> 00:05:44,685
His social media presence,
right?
105
00:05:44,687 --> 00:05:47,423
Let's make a tiny adjustment
to that.
106
00:06:27,762 --> 00:06:28,929
[panting]
107
00:06:28,931 --> 00:06:29,932
[chuckles]
108
00:07:00,528 --> 00:07:01,996
[Derek grunts]
109
00:07:06,201 --> 00:07:09,403
[Bess] [humming] Gold!
110
00:07:09,405 --> 00:07:10,871
Gold!
111
00:07:10,873 --> 00:07:13,539
Gold, gold, gold, gold!
112
00:07:13,541 --> 00:07:14,974
Bess.
113
00:07:14,976 --> 00:07:17,780
Bess, this is perfect!
This is perfect! Okay.
114
00:07:22,650 --> 00:07:23,851
[both chuckle]
115
00:07:27,423 --> 00:07:29,454
[softly] Twenty seconds.
116
00:07:29,456 --> 00:07:30,859
[phone dings]
117
00:08:21,309 --> 00:08:23,044
[George] Yes!
118
00:08:24,379 --> 00:08:26,045
[all giggling]
119
00:08:26,047 --> 00:08:29,115
- [Nancy] Oh, boy. Oh, boy.
- Yes! Yes! Yes, yes, yes.
120
00:08:29,117 --> 00:08:30,551
[Nancy] Get up here.
121
00:08:31,152 --> 00:08:34,086
[silly laughter]
122
00:08:34,088 --> 00:08:35,890
I did something.
123
00:08:36,924 --> 00:08:39,824
Oh, my God. That was so...
124
00:08:39,826 --> 00:08:41,427
- Okay.
- [sighs in relief]
125
00:08:41,429 --> 00:08:42,862
- [George] I've got everything setup.
- ...so close.
126
00:08:42,864 --> 00:08:44,599
We're ready to go.
127
00:08:45,967 --> 00:08:48,034
- Maple bars, anyone?
- Yes! Can I, please?
128
00:08:48,036 --> 00:08:51,069
Oh, my God!
Maple bars are my thing!
129
00:08:51,071 --> 00:08:52,438
Dig in.
130
00:08:52,440 --> 00:08:55,641
Oh, I probably shouldn't.
My skin is still breaking out.
131
00:08:55,643 --> 00:08:58,310
Eat a donut, Bess. Okay?
Life is short, go.
132
00:08:58,312 --> 00:09:00,014
[Nancy] Come on.
[George] We'll share.
133
00:09:07,989 --> 00:09:09,654
So, how long will it take?
134
00:09:09,656 --> 00:09:11,125
I don't know.
135
00:09:11,758 --> 00:09:14,127
[chuckles]
136
00:09:21,802 --> 00:09:24,537
Hey, this is my set, not hers!
137
00:09:24,539 --> 00:09:26,807
My bad. I'm all yours now.
138
00:09:28,809 --> 00:09:31,179
Derek! Are you okay?
139
00:09:32,779 --> 00:09:34,280
[gasps and chuckles]
140
00:09:34,282 --> 00:09:35,582
Never better.
141
00:09:39,486 --> 00:09:41,352
[chuckles] No.
142
00:09:41,354 --> 00:09:43,655
Something is seriously wrong
with you, dude.
143
00:09:43,657 --> 00:09:45,424
Look.
144
00:09:45,426 --> 00:09:46,793
[all laughing]
145
00:09:51,898 --> 00:09:53,767
[gasping in horror]
146
00:09:58,805 --> 00:10:00,205
[feedback over mic]
147
00:10:00,207 --> 00:10:03,674
Derek Barnes,
welcome to Thunderdome!
148
00:10:03,676 --> 00:10:05,310
When you humiliate others,
149
00:10:05,312 --> 00:10:07,348
- there will be consequences.
- Stop laughing at me!
150
00:10:11,051 --> 00:10:13,218
She's checking me out.
She's checking me out.
151
00:10:13,220 --> 00:10:15,786
I look good.
She still looking?
152
00:10:15,788 --> 00:10:17,288
Faster.
153
00:10:17,290 --> 00:10:19,057
[grunts]
154
00:10:19,059 --> 00:10:21,292
At least I'm trying.
155
00:10:21,294 --> 00:10:24,562
I'm currently single right now if
you guys are looking for anything.
156
00:10:24,564 --> 00:10:26,397
[buzzer sounds]
157
00:10:26,399 --> 00:10:28,600
You can chill at my house
if you guys are interested.
158
00:10:28,602 --> 00:10:30,036
[camera shutter clicking]
159
00:10:35,641 --> 00:10:38,476
Just make sure you keep
your face below my back,
160
00:10:38,478 --> 00:10:40,711
so, like, my face
is the only thing.
161
00:10:40,713 --> 00:10:43,183
Because, like, if your face is on my
video, it's gonna be ruined.
162
00:10:45,051 --> 00:10:46,551
I'm just waiting
on the machine.
163
00:10:46,553 --> 00:10:47,920
[all continue laughing]
164
00:10:52,091 --> 00:10:54,359
Stop laughing at me. Okay?
165
00:10:54,361 --> 00:10:55,362
Stop laughing at me.
166
00:10:56,897 --> 00:10:59,164
[raucous laughter]
167
00:10:59,166 --> 00:11:00,731
- He's so blue.
- Oh, my God!
168
00:11:00,733 --> 00:11:02,567
This stuff actually works.
169
00:11:02,569 --> 00:11:05,002
I was not expecting that.
170
00:11:05,004 --> 00:11:06,404
[George] That... It works!
171
00:11:06,406 --> 00:11:08,707
- It works! Let's get outta here.
- Phew!
172
00:11:13,012 --> 00:11:16,013
Nobody's ever stood up for me
like that before.
173
00:11:16,015 --> 00:11:17,782
You stood up for yourself.
174
00:11:17,784 --> 00:11:21,051
No, we just added
a little color.
175
00:11:21,053 --> 00:11:22,453
- Aw.
- Thank you.
176
00:11:22,455 --> 00:11:23,555
Of course!
177
00:11:23,557 --> 00:11:25,858
[growling laughter] Aww!
178
00:11:26,593 --> 00:11:28,258
You guys are the best.
179
00:11:28,260 --> 00:11:30,328
This town is so much more fun
with you in it, Nancy.
180
00:11:30,330 --> 00:11:33,665
Even if that means we...
get in a lot more trouble.
181
00:11:33,667 --> 00:11:36,266
Oh, come on.
Just a little trouble.
182
00:11:36,268 --> 00:11:38,835
Your daughter
assaulted my son.
183
00:11:38,837 --> 00:11:40,836
That's more than enough
for me to sue.
184
00:11:40,838 --> 00:11:42,773
[scoffs] Go right ahead.
185
00:11:42,775 --> 00:11:46,376
All my daughter did was defend a
young girl your son cyberbullied.
186
00:11:46,378 --> 00:11:47,911
My son did no such thing.
187
00:11:47,913 --> 00:11:49,313
How about we look at the video
188
00:11:49,315 --> 00:11:52,750
that Derek posted
from your IP address?
189
00:11:53,953 --> 00:11:55,852
- This is ridiculous.
- [Sheriff] Guys,
190
00:11:55,854 --> 00:11:57,522
let's all calm down a minute.
191
00:11:57,524 --> 00:11:59,623
Under State Penal Code 646.9,
192
00:11:59,625 --> 00:12:02,858
cyberbullying is a crime punishable
by up to five years in prison
193
00:12:02,860 --> 00:12:04,194
and $1,000 in fines,
194
00:12:04,196 --> 00:12:06,466
and that's just for you, Jeff.
195
00:12:07,800 --> 00:12:09,902
This is not over, Counselor.
196
00:12:11,270 --> 00:12:13,005
I promise that.
197
00:12:15,708 --> 00:12:17,273
Are you sure Jeff Barnes
198
00:12:17,275 --> 00:12:19,443
is the type of person
you want to have as an enemy?
199
00:12:19,445 --> 00:12:21,313
I think I can handle him.
200
00:12:22,081 --> 00:12:23,413
I'm sorry about all this.
201
00:12:23,415 --> 00:12:25,948
I'll make sure Nancy pays
for the damages.
202
00:12:25,950 --> 00:12:27,684
That's not gonna be enough,
though.
203
00:12:27,686 --> 00:12:28,985
This is not her first offense,
204
00:12:28,987 --> 00:12:30,887
and she involved
two other girls.
205
00:12:30,889 --> 00:12:32,656
I can't just turn a blind eye.
206
00:12:32,658 --> 00:12:35,659
She has to face
the consequences this time.
207
00:12:35,661 --> 00:12:37,329
What did you have in mind?
208
00:12:39,330 --> 00:12:41,163
Eight hours a day?
209
00:12:41,165 --> 00:12:44,501
Okay, for the next two months, basically
my whole summer just went sideways.
210
00:12:44,503 --> 00:12:47,036
I'm surprised that's all
the community service you got.
211
00:12:47,038 --> 00:12:48,538
You committed
several felonies.
212
00:12:48,540 --> 00:12:50,707
Hey, they're only felonies
if you're 18.
213
00:12:50,709 --> 00:12:52,275
Oh, excellent point,
Counselor.
214
00:12:52,277 --> 00:12:53,510
And, since you're nowhere
near 18,
215
00:12:53,512 --> 00:12:54,678
you are hereby grounded.
216
00:12:54,680 --> 00:12:56,946
I stood up to a bully.
217
00:12:56,948 --> 00:12:58,881
I mean, why should I
get punished for that?
218
00:12:58,883 --> 00:13:00,149
I'm proud of you.
219
00:13:00,151 --> 00:13:01,451
But the way you did it
isn't right.
220
00:13:01,453 --> 00:13:03,654
You stooped to his level.
221
00:13:03,656 --> 00:13:07,457
You pulled a prank that caused
thousands of dollars worth of damage.
222
00:13:07,459 --> 00:13:10,427
They may have to re-tile
the entire shower.
223
00:13:10,429 --> 00:13:13,996
But worst of all,
you involved other girls.
224
00:13:13,998 --> 00:13:15,732
I mean, that dye wears off.
225
00:13:15,734 --> 00:13:20,470
And delivering justice
isn't a prank, it's my duty.
226
00:13:20,472 --> 00:13:21,937
So, is it like last week?
227
00:13:21,939 --> 00:13:23,973
- It was your duty to burn the word "assassin..."
- Okay, no.
228
00:13:23,975 --> 00:13:25,941
- ...into Mr. Blankenship's lawn.
- He was shooting crows, Dad.
229
00:13:25,943 --> 00:13:27,476
That's murder.
230
00:13:27,478 --> 00:13:30,480
If you think that driving
everybody in town crazy
231
00:13:30,482 --> 00:13:32,616
is gonna sabotage things
so bad for us
232
00:13:32,618 --> 00:13:34,850
we have to move back
to Chicago, you're wrong.
233
00:13:34,852 --> 00:13:36,852
- We had a deal.
- We never made a deal.
234
00:13:36,854 --> 00:13:39,821
You know, a deal is when two
people come to an agreement.
235
00:13:39,823 --> 00:13:41,957
You made the decision.
236
00:13:41,959 --> 00:13:44,293
I mean, you never gave me
a real choice.
237
00:13:44,295 --> 00:13:47,029
I wanted to stay in Chicago
with all my friends.
238
00:13:47,031 --> 00:13:49,498
I never wanted to move here.
239
00:13:49,500 --> 00:13:53,101
I couldn't stay there
and you know that.
240
00:13:53,103 --> 00:13:55,772
Knowing everything
about the city
241
00:13:55,774 --> 00:13:58,074
reminded me of your mom.
242
00:13:58,076 --> 00:14:01,312
Yeah, well, maybe
I don't wanna forget her.
243
00:14:04,214 --> 00:14:06,918
[country music playing]
244
00:14:11,589 --> 00:14:13,191
Thank you very much.
245
00:14:17,160 --> 00:14:18,527
Vote for the train.
246
00:14:18,529 --> 00:14:20,196
Let's bring some new blood
to this town.
247
00:14:20,198 --> 00:14:23,032
A little culture,
maybe a Chipotle, huh?
248
00:14:23,034 --> 00:14:25,468
You get a burrito.
You get a burrito.
249
00:14:25,470 --> 00:14:27,135
You get a burrito.
250
00:14:27,137 --> 00:14:28,504
Where's my burrito?
251
00:14:28,506 --> 00:14:30,473
Vote for the train,
and you'll get one.
252
00:14:30,475 --> 00:14:32,942
There she is,
straight from the hoosegow.
253
00:14:32,944 --> 00:14:34,945
I got your skateboard there,
sweetheart.
254
00:14:36,647 --> 00:14:38,081
Okay.
255
00:14:39,383 --> 00:14:41,149
- Listen, Nancy.
- Give her some space, Cars.
256
00:14:41,151 --> 00:14:42,651
Support your local business.
257
00:14:42,653 --> 00:14:44,153
Vote for the train.
258
00:14:44,155 --> 00:14:45,920
Here, have a slice.
259
00:14:45,922 --> 00:14:47,723
Maybe you'll come to your senses
and vote for the train, too.
260
00:14:47,725 --> 00:14:49,625
Really? Not the time.
261
00:14:49,627 --> 00:14:52,293
Train won't make anyone wanna
visit this delightful dump anyway.
262
00:14:52,295 --> 00:14:54,530
Hey, River Heights
isn't a dump.
263
00:14:54,532 --> 00:14:57,600
Well, it will be if this train
comes through here.
264
00:14:57,602 --> 00:14:59,435
Listen, I'm fighting
265
00:14:59,437 --> 00:15:01,302
for what makes
this town special.
266
00:15:01,304 --> 00:15:04,339
The charm of it,
the community.
267
00:15:04,341 --> 00:15:06,175
I mean, do you have any idea
268
00:15:06,177 --> 00:15:09,210
how many historical homes
will be knocked to the ground?
269
00:15:09,212 --> 00:15:11,446
Oh, my darling brother,
270
00:15:11,448 --> 00:15:14,516
the train will finally bring
us into the correct century.
271
00:15:14,518 --> 00:15:16,584
Grandpa here wants
to keep using the Stone Ages.
272
00:15:16,586 --> 00:15:18,387
And look,
Nancy thinks you're mental
273
00:15:18,389 --> 00:15:20,556
if you find
this place charming.
274
00:15:20,558 --> 00:15:23,458
[chuckles]
Hello, Hannah. I'm right here.
275
00:15:23,460 --> 00:15:24,993
This town needs
something fresh
276
00:15:24,995 --> 00:15:27,028
to shake things up, you know?
277
00:15:27,030 --> 00:15:28,430
Give it a little bad element.
278
00:15:28,432 --> 00:15:30,766
- An edge, right?
- You see what she's doing?
279
00:15:30,768 --> 00:15:34,169
See, your aunt didn't make it
in New York,
280
00:15:34,171 --> 00:15:35,970
and now she thinks
she can bring all that
281
00:15:35,972 --> 00:15:37,439
and her stand-up career here,
too.
282
00:15:37,441 --> 00:15:40,408
Hey, I opened for Amy Schumer,
you know?
283
00:15:40,410 --> 00:15:41,477
Oh!
284
00:15:41,479 --> 00:15:43,712
It was a door, but still. See?
285
00:15:43,714 --> 00:15:45,480
- That was good, you laughed, right?
- That was all right. Yeah.
286
00:15:45,482 --> 00:15:47,115
I could be a big fish
in a smaller pond,
287
00:15:47,117 --> 00:15:48,183
- fill seats at open-mic night.
- Hey.
288
00:15:48,185 --> 00:15:49,918
How you doing, Nate?
289
00:15:49,920 --> 00:15:51,586
Just because more people come
to see your stand-up routine
290
00:15:51,588 --> 00:15:53,656
doesn't mean the jokes
will actually be funny.
291
00:15:53,658 --> 00:15:55,356
- [exclaims in surprise]
- Wow, Dad. I didn't know you had it in you.
292
00:15:55,358 --> 00:15:57,793
Oh, sure. Take my pie
and my dreams.
293
00:15:57,795 --> 00:16:00,295
And besides, jailbird,
I thought you were on my side.
294
00:16:00,297 --> 00:16:02,263
Well, this is between you two,
not me.
295
00:16:02,265 --> 00:16:04,732
Okay. I hate to break up
a good family feud,
296
00:16:04,734 --> 00:16:07,837
but it's time we go show people
like your misguided sister here
297
00:16:07,839 --> 00:16:09,270
how wrong they are. Hmm?
298
00:16:09,272 --> 00:16:11,039
I'm charging you
for that pie, Nate.
299
00:16:11,041 --> 00:16:14,274
Hey, I'm just doing my part to
keep my favorite family together.
300
00:16:14,276 --> 00:16:17,245
You guys are all I've got.
301
00:16:17,247 --> 00:16:21,616
Plus, your dad here is the best
lawyer this town's ever seen.
302
00:16:21,618 --> 00:16:23,718
Ew! God, get a room.
303
00:16:23,720 --> 00:16:26,721
Hey, listen, before your dad got
here, this train was a sure thing.
304
00:16:26,723 --> 00:16:29,224
Now, [high-pitched] not!
305
00:16:29,226 --> 00:16:30,558
That's how persuasive
this guy is.
306
00:16:30,560 --> 00:16:32,927
Yeah, yeah. All right.
Let's go.
307
00:16:32,929 --> 00:16:34,498
All right, here you go.
308
00:16:35,665 --> 00:16:38,031
All right, my brother
from another mother,
309
00:16:38,033 --> 00:16:39,633
let's go rock
this town hall meeting.
310
00:16:39,635 --> 00:16:41,369
All right. I'd tell you
to break a leg, but...
311
00:16:41,371 --> 00:16:43,540
- But you'd actually mean it.
- Yeah, exactly.
312
00:16:45,642 --> 00:16:46,808
Hey, listen.
313
00:16:46,810 --> 00:16:48,342
I know your dad's a big pain
in the butt,
314
00:16:48,344 --> 00:16:50,177
but he does respect you.
315
00:16:50,179 --> 00:16:53,348
Yeah, if he respected me,
I wouldn't be here.
316
00:16:53,350 --> 00:16:56,151
Come here. Sit with me.
317
00:17:01,290 --> 00:17:03,790
There are no words
for what happened to you.
318
00:17:03,792 --> 00:17:06,429
I can't even begin to know
how you must feel.
319
00:17:07,931 --> 00:17:10,230
Losing your mom.
320
00:17:10,232 --> 00:17:12,466
But, think about your dad.
321
00:17:12,468 --> 00:17:15,602
I mean, he lost
the love of his life.
322
00:17:15,604 --> 00:17:17,505
Living in Chicago
was killing him.
323
00:17:17,507 --> 00:17:19,541
He was turning
into the living dead,
324
00:17:19,543 --> 00:17:22,044
and he didn't want
to be that for you.
325
00:17:26,215 --> 00:17:28,317
I never really thought of it
that way.
326
00:17:30,020 --> 00:17:32,854
And this place isn't half
as bad as you think it is.
327
00:17:32,856 --> 00:17:34,156
Oh...
328
00:17:34,958 --> 00:17:36,490
It kinda totally is.
329
00:17:36,492 --> 00:17:38,959
But, you know,
present company excluded, of course.
330
00:17:38,961 --> 00:17:40,360
[laughs]
331
00:17:40,362 --> 00:17:42,229
Having you here is so cool.
332
00:17:42,231 --> 00:17:43,932
The house is alive again.
333
00:17:43,934 --> 00:17:46,767
And I know this place is
square and a little backwards
334
00:17:46,769 --> 00:17:50,537
but it's nothing us cool girls
can't do something about.
335
00:17:50,539 --> 00:17:52,439
[chuckles]
336
00:17:52,441 --> 00:17:55,208
I wish I were half
as brave as you.
337
00:17:55,210 --> 00:17:56,911
You're as persuasive
as your dad,
338
00:17:56,913 --> 00:17:59,379
and as righteous
as your mom was.
339
00:17:59,381 --> 00:18:02,315
Those are superpowers,
you know.
340
00:18:02,317 --> 00:18:05,689
If you use them for good,
imagine who you could be.
341
00:18:06,255 --> 00:18:08,290
I thought I did.
342
00:18:13,963 --> 00:18:16,128
[Derek] Yeah, I'm just tired of
everyone looking at me, you know?
343
00:18:16,130 --> 00:18:19,568
They're all gonna be working for
you someday. Don't worry about it.
344
00:18:25,173 --> 00:18:26,809
Hey, hey.
345
00:18:29,178 --> 00:18:30,813
Back in the car.
346
00:18:33,282 --> 00:18:34,750
Back in the car.
347
00:18:47,128 --> 00:18:49,163
[engine starts]
348
00:19:15,390 --> 00:19:16,858
[engine revs]
349
00:19:24,033 --> 00:19:25,667
[tires screech]
350
00:19:29,471 --> 00:19:31,406
What is your problem?
351
00:19:37,178 --> 00:19:38,411
Your daddy
better get with the times
352
00:19:38,413 --> 00:19:40,347
and let
that train come to town.
353
00:19:41,784 --> 00:19:45,152
A lot of powerful people
stand to lose a lot of money
354
00:19:45,154 --> 00:19:46,652
if your daddy has his way.
355
00:19:46,654 --> 00:19:47,987
And I promise you,
they will not let that happen.
356
00:19:47,989 --> 00:19:49,889
Let go of me!
357
00:19:49,891 --> 00:19:52,459
Now, I'm not a violent man,
but I will hurt people if I have to.
358
00:19:53,361 --> 00:19:55,062
I'm calling the cops.
359
00:19:55,064 --> 00:19:56,664
Cops care about delinquents?
360
00:20:01,368 --> 00:20:03,169
Do me a favor,
361
00:20:03,171 --> 00:20:07,273
tell your daddy that Willie
Wharton said to get on board
362
00:20:07,275 --> 00:20:09,176
or get out of the way.
363
00:20:09,178 --> 00:20:10,611
[car door closes]
364
00:20:15,149 --> 00:20:16,851
He tried to run you down?
365
00:20:17,953 --> 00:20:19,452
I'm gonna kill this guy.
366
00:20:19,454 --> 00:20:21,654
[stutters] Wait, wait, wait.
Where are you going?
367
00:20:21,656 --> 00:20:23,956
You don't even know, do you?
368
00:20:23,958 --> 00:20:25,256
You're worse than Nancy.
369
00:20:25,258 --> 00:20:26,992
Yeah, well, still right here.
370
00:20:26,994 --> 00:20:30,329
That's just what we need is two
Drews arrested on the same day.
371
00:20:30,331 --> 00:20:33,099
Hey, maybe we could have
matching handcuffs. [chuckles]
372
00:20:33,101 --> 00:20:35,935
Listen, I've heard of this guy, Wharton.
He's trouble.
373
00:20:35,937 --> 00:20:39,671
Got fired from the factory,
gets fired from jobs all the time.
374
00:20:39,673 --> 00:20:41,407
- You know Tammy Drucker?
- Uh-huh.
375
00:20:41,409 --> 00:20:42,975
He used to date her.
376
00:20:42,977 --> 00:20:44,344
I'm gonna call her.
377
00:20:47,148 --> 00:20:49,181
Come on, Dad.
378
00:20:49,183 --> 00:20:51,950
This is like the most exciting thing
that's happened since we moved here.
379
00:20:51,952 --> 00:20:56,256
He's not getting away with what he did.
I promise you that.
380
00:20:57,191 --> 00:20:58,323
Okay.
381
00:20:58,325 --> 00:20:59,659
[groans]
382
00:21:05,233 --> 00:21:08,868
[Carson sighs and chuckles]
383
00:21:08,870 --> 00:21:10,535
I think blue
really is his color.
384
00:21:10,537 --> 00:21:12,637
It was Mom's favorite.
385
00:21:12,639 --> 00:21:15,173
Thought it was a nice touch.
386
00:21:15,175 --> 00:21:17,912
[inhales deeply] Oh! [kisses]
387
00:21:20,047 --> 00:21:21,780
Welcome, convicts.
388
00:21:21,782 --> 00:21:23,815
Let's make this
as pleasant as possible.
389
00:21:23,817 --> 00:21:26,484
So first, the area you want
to hit today is over here.
390
00:21:26,486 --> 00:21:28,520
Pretty dirty area.
391
00:21:28,522 --> 00:21:30,956
Nancy, you know
you can't have that here.
392
00:21:30,958 --> 00:21:32,824
No, I was just
gonna play some music.
393
00:21:32,826 --> 00:21:36,861
Get me and this here felon
in a trash picking mood.
394
00:21:36,863 --> 00:21:41,299
This is community service,
not a rave.
395
00:21:41,301 --> 00:21:43,568
Oh, come on.
396
00:21:43,570 --> 00:21:45,271
I'll let you
choose the playlist.
397
00:21:45,273 --> 00:21:46,540
Hmm?
398
00:21:49,408 --> 00:21:51,075
All right.
399
00:21:51,077 --> 00:21:53,012
No boy bands.
400
00:21:53,014 --> 00:21:55,080
And please, no country.
401
00:21:55,082 --> 00:21:58,084
[country music playing]
402
00:22:19,773 --> 00:22:22,674
But my lights exploded.
403
00:22:22,676 --> 00:22:26,743
A ghost moved my furniture.
How can you explain that?
404
00:22:26,745 --> 00:22:29,614
I'm telling you,
my house is haunted.
405
00:22:29,616 --> 00:22:31,482
I don't know
what to tell you, ladies.
406
00:22:31,484 --> 00:22:33,551
- I don't do haunted houses.
- [sighs]
407
00:22:33,553 --> 00:22:36,087
Sheriff, I have known
this woman my entire life.
408
00:22:36,089 --> 00:22:38,722
And she doesn't scare easily,
and she doesn't lie.
409
00:22:38,724 --> 00:22:41,459
So, can't you just
send someone out?
410
00:22:41,461 --> 00:22:42,727
Are you sure
she isn't drinking
411
00:22:42,729 --> 00:22:44,729
her own special batch
of Kool-Aid?
412
00:22:44,731 --> 00:22:47,198
Young man, young man.
413
00:22:47,200 --> 00:22:49,033
I have stared down Communism.
414
00:22:49,035 --> 00:22:53,805
My choice of a cocktail in
retirement is none of your business.
415
00:22:53,807 --> 00:22:55,874
[Nancy] Um...
[clears throat] Sheriff?
416
00:22:55,876 --> 00:22:58,675
Aren't we supposed
to respect our elders?
417
00:22:58,677 --> 00:23:00,444
Says the delinquent
picking up trash.
418
00:23:00,446 --> 00:23:03,749
No, actually I'm doing this
because I disrespected my peers.
419
00:23:05,451 --> 00:23:07,218
I'm sorry, ladies,
420
00:23:07,220 --> 00:23:09,519
but I can't spare my one and
only deputy for your situation.
421
00:23:09,521 --> 00:23:11,322
[chuckles] Yeah,
422
00:23:11,324 --> 00:23:13,624
'cause River Heights is such
a hotbed of criminal activity.
423
00:23:13,626 --> 00:23:16,560
Keep it up, you're gonna be
picking up trash until Christmas.
424
00:23:16,562 --> 00:23:19,429
Afternoon, ladies.
If you need anything, just give us a call.
425
00:23:19,431 --> 00:23:21,465
- Really?
- [Helen] Wow.
426
00:23:21,467 --> 00:23:24,234
We gave you a call. Remember?
427
00:23:24,236 --> 00:23:26,637
You shouldn't have to handle
this all by yourselves,
428
00:23:26,639 --> 00:23:28,806
I mean... maybe I can help.
429
00:23:28,808 --> 00:23:30,641
No, it's fine.
We can deal with it.
430
00:23:30,643 --> 00:23:33,410
Now, if you could you wouldn't
have gone to the cops.
431
00:23:33,412 --> 00:23:35,712
Helen, just a minute.
432
00:23:35,714 --> 00:23:37,848
She looks like
a very sweet girl.
433
00:23:37,850 --> 00:23:40,616
- I love your vest.
- Thank you.
434
00:23:40,618 --> 00:23:42,786
Trust me,
we don't want her help.
435
00:23:42,788 --> 00:23:45,256
She's the one who made that
horrible video of Derek
436
00:23:45,258 --> 00:23:48,627
and she thinks she can do whatever
she wants just 'cause her mother died.
437
00:23:49,361 --> 00:23:51,063
That was you?
438
00:23:51,931 --> 00:23:54,733
Um... Yeah.
439
00:23:56,101 --> 00:23:59,504
I think you and I
are gonna get along just fine.
440
00:24:00,505 --> 00:24:03,075
Come here, you. [laughs]
441
00:24:05,544 --> 00:24:07,077
[dismissive grunt]
442
00:24:07,079 --> 00:24:08,979
[deputy] Uh, Nancy?
443
00:24:08,981 --> 00:24:10,314
Where do you think
you're going?
444
00:24:10,316 --> 00:24:12,217
[Nancy] Oh, I'm taking my 15.
445
00:24:13,385 --> 00:24:14,686
What 15?
446
00:24:17,723 --> 00:24:21,425
The legend dates back to 1885,
447
00:24:21,427 --> 00:24:23,327
when the Colfax brothers,
448
00:24:23,329 --> 00:24:27,897
who build Twin Elms,
Malcolm and Schuyler,
449
00:24:27,899 --> 00:24:31,368
had a falling out
over a woman,
450
00:24:31,370 --> 00:24:33,737
Millicent Andrews.
451
00:24:33,739 --> 00:24:36,106
Malcolm had proposed to her.
452
00:24:36,108 --> 00:24:39,175
She wasn't too jazzed up
about being, you know, married
453
00:24:39,177 --> 00:24:41,878
to the number one
pig farmer in town.
454
00:24:41,880 --> 00:24:45,481
Plus, she was hopelessly in
love with his brother, Schuyler.
455
00:24:45,483 --> 00:24:47,516
Oh, boy.
456
00:24:47,518 --> 00:24:52,154
Legend it has it,
Malcolm killed them both
457
00:24:52,156 --> 00:24:54,391
in a fit of jealousy,
458
00:24:54,393 --> 00:24:57,094
buried them in the walls.
459
00:24:57,096 --> 00:25:00,830
Then, [clicks tongue]
he offed himself.
460
00:25:00,832 --> 00:25:02,399
Did they ever find the bodies?
461
00:25:02,401 --> 00:25:03,799
No.
462
00:25:03,801 --> 00:25:06,569
But when I listen
very carefully,
463
00:25:06,571 --> 00:25:08,938
I think
I can hear them crying.
464
00:25:08,940 --> 00:25:10,973
You've gotta be kidding me.
465
00:25:10,975 --> 00:25:13,943
I would never kid about a
thing like the Colfax ghosts.
466
00:25:13,945 --> 00:25:16,813
Stop pretend like
you care about any of this.
467
00:25:16,815 --> 00:25:18,248
Well, I don't have to pretend.
468
00:25:18,250 --> 00:25:20,484
She had me at
"people buried in the walls."
469
00:25:20,486 --> 00:25:23,986
You just want to get outta community
service, which you deserve.
470
00:25:23,988 --> 00:25:25,554
Okay. First of all, Helen,
471
00:25:25,556 --> 00:25:28,758
I can't get outta community service.
I already tried.
472
00:25:28,760 --> 00:25:30,427
And, second of all,
aren't you curious
473
00:25:30,429 --> 00:25:33,430
whether or not the Colfax
ghosts are back for revenge?
474
00:25:33,432 --> 00:25:35,231
Oh, my!
475
00:25:35,233 --> 00:25:36,531
What?
476
00:25:36,533 --> 00:25:39,101
You two remind me
of when I was young.
477
00:25:39,103 --> 00:25:42,004
But we had better hair
back in those days.
478
00:25:42,006 --> 00:25:43,373
[chuckles]
479
00:25:43,375 --> 00:25:47,176
My best friend and I, Rosie,
we despised each other.
480
00:25:47,178 --> 00:25:50,678
We even fought once
over the same boy...
481
00:25:50,680 --> 00:25:52,982
Chad, Peter...
482
00:25:52,984 --> 00:25:55,686
I don't know.
There were so many of 'em.
483
00:25:57,688 --> 00:26:00,688
We both dated him,
then he jilted both of us.
484
00:26:00,690 --> 00:26:02,226
We became best friends.
485
00:26:03,027 --> 00:26:05,495
Sadly, Rosie moved to Miami.
486
00:26:05,497 --> 00:26:07,165
She loves a man in a Speedo.
487
00:26:09,434 --> 00:26:11,300
It just goes to show you
488
00:26:11,302 --> 00:26:15,339
that sometimes a girl can find her
best friend in her worst enemy.
489
00:26:16,173 --> 00:26:17,308
Huh?
490
00:26:18,477 --> 00:26:19,875
Huh?
491
00:26:19,877 --> 00:26:22,078
- Yeah, no...
- No, sorry.
492
00:26:22,080 --> 00:26:23,613
Hard pass.
493
00:26:31,456 --> 00:26:32,922
Hi!
494
00:26:32,924 --> 00:26:35,592
Perfect timing. I made dinner.
495
00:26:38,829 --> 00:26:41,363
- What did you do now?
- Nothing.
496
00:26:41,365 --> 00:26:42,765
[laughs nervously]
497
00:26:42,767 --> 00:26:45,534
I mean, uh,
today has been incident-free.
498
00:26:45,536 --> 00:26:46,968
It's kind of hard
to get in trouble
499
00:26:46,970 --> 00:26:49,505
when you're working
on a chain gang. So...
500
00:26:49,507 --> 00:26:51,172
Yeah.
501
00:26:51,174 --> 00:26:53,641
- Besides that... Look!
- Mmm-hmm.
502
00:26:53,643 --> 00:26:55,044
- Get right in it. Yeah.
- Okay.
503
00:26:55,046 --> 00:26:57,779
- Sit right here. Don't trip.
- All right.
504
00:26:57,781 --> 00:26:59,881
Tonight, you'll be eating
505
00:26:59,883 --> 00:27:03,418
chicken cacciatore with
twice baked potatoes and...
506
00:27:03,420 --> 00:27:05,154
And what are you gonna...
507
00:27:05,156 --> 00:27:08,457
What did you do this time?
Seriously, what's going on?
508
00:27:08,459 --> 00:27:11,926
Okay, so you know,
I know I'm grounded and all...
509
00:27:11,928 --> 00:27:13,261
- Mmm-hmm.
- But,
510
00:27:13,263 --> 00:27:15,629
maybe you'll let me
511
00:27:15,631 --> 00:27:19,834
help a nice lady end her haunted
house problem tomorrow night.
512
00:27:19,836 --> 00:27:22,806
- Please?
- I don't know, Nancy. I got...
513
00:27:23,306 --> 00:27:24,539
[sighs]
514
00:27:24,541 --> 00:27:26,207
I'm getting ready to go
outta town this weekend.
515
00:27:26,209 --> 00:27:27,841
And... Wait. What?
516
00:27:27,843 --> 00:27:31,313
You guys want me to find more positive
ways to express myself, right?
517
00:27:31,315 --> 00:27:33,848
Then what could be
more positive than helping
518
00:27:33,850 --> 00:27:37,619
a sweet old lady
and witch-grandniece?
519
00:27:37,621 --> 00:27:38,920
Listen, Nancy.
520
00:27:38,922 --> 00:27:40,755
I got a lot going on
right now, okay?
521
00:27:40,757 --> 00:27:42,690
I gotta schmooze
this land owner
522
00:27:42,692 --> 00:27:45,093
and convince him to reject
the train company's offer.
523
00:27:45,095 --> 00:27:47,162
And I can't do that
if I'm worried about you.
524
00:27:47,164 --> 00:27:51,332
Well, think of it as taking
me in protective custody.
525
00:27:51,334 --> 00:27:52,967
Of an octogenarian?
526
00:27:52,969 --> 00:27:55,772
Okay, that old bird can kick
some serious butt if she has to.
527
00:27:58,408 --> 00:28:01,042
Okay, but... But,
528
00:28:01,044 --> 00:28:03,611
you're still grounded,
and remember our agreement.
529
00:28:03,613 --> 00:28:06,314
Yes, of course.
530
00:28:06,316 --> 00:28:11,818
Check in, text, call,
send an owl, send a raven.
531
00:28:11,820 --> 00:28:13,421
Don't worry,
I'll blow up your phone.
532
00:28:13,423 --> 00:28:17,125
- And, I'll vaporize yours right back.
- Okay, Dad.
533
00:28:17,127 --> 00:28:19,360
- Yeah, it didn't really work, did it?
- Not really.
534
00:28:19,362 --> 00:28:20,495
Hey, listen.
535
00:28:20,497 --> 00:28:22,363
The Sheriff's got an eye
on Willie Wharton.
536
00:28:22,365 --> 00:28:24,265
If he gets within 100 feet from
you, they're gonna arrest him.
537
00:28:24,267 --> 00:28:26,967
So, if anything happens,
call Hannah.
538
00:28:26,969 --> 00:28:28,805
If you can't get
a hold of her, call Nate.
539
00:28:29,272 --> 00:28:30,872
Got it.
540
00:28:30,874 --> 00:28:32,706
Nice doing business with you,
Counselor.
541
00:28:32,708 --> 00:28:34,211
Mmm-hmm.
542
00:28:35,945 --> 00:28:37,345
Did you really cook this?
543
00:28:37,347 --> 00:28:38,448
[scoffs]
544
00:28:39,281 --> 00:28:40,784
I'm 16.
545
00:28:42,586 --> 00:28:44,487
And leave my jacket here.
546
00:28:45,188 --> 00:28:46,189
Mmm.
547
00:28:48,057 --> 00:28:50,457
I'm here, doing my check-in.
548
00:28:50,459 --> 00:28:52,294
I'm at Twin Elms, yeah.
549
00:28:53,430 --> 00:28:55,296
Okay.
550
00:28:55,298 --> 00:28:56,799
Love you, yeah.
551
00:28:57,267 --> 00:28:58,335
Bye.
552
00:29:04,240 --> 00:29:07,342
We're only staying
for one night, right?
553
00:29:07,344 --> 00:29:08,676
Yeah, why?
554
00:29:08,678 --> 00:29:10,811
No reason.
555
00:29:10,813 --> 00:29:12,879
Okay, look. Just because
my aunt invited you over
556
00:29:12,881 --> 00:29:14,615
doesn't change anything
between us.
557
00:29:14,617 --> 00:29:15,985
I didn't expect it to.
558
00:29:17,087 --> 00:29:19,052
Aunt Flora's very
important to me,
559
00:29:19,054 --> 00:29:22,389
so please promise me you won't make
some kind of a joke about this.
560
00:29:22,391 --> 00:29:24,958
I would never do that.
561
00:29:24,960 --> 00:29:27,594
If she's really
seeing ghosts, then...
562
00:29:27,596 --> 00:29:29,930
I mean, I wanna find out why.
563
00:29:29,932 --> 00:29:32,866
Can we just, you know,
suspend our feud
564
00:29:32,868 --> 00:29:34,635
for just the night?
565
00:29:34,637 --> 00:29:36,670
Fine, whatever.
566
00:29:36,672 --> 00:29:38,071
Good.
567
00:29:38,073 --> 00:29:39,673
I mean, if this place
really is haunted...
568
00:29:39,675 --> 00:29:42,242
today's gonna be exciting!
569
00:29:42,244 --> 00:29:43,479
[laughing]
570
00:29:48,783 --> 00:29:52,389
[Helen] Did I forget to mention
my great-aunt is a little extra?
571
00:29:54,758 --> 00:29:57,393
You gotta be kidding me.
572
00:30:00,329 --> 00:30:01,829
[whirring]
573
00:30:08,404 --> 00:30:09,471
[clacking]
574
00:30:16,979 --> 00:30:18,280
[chuckles]
575
00:30:25,421 --> 00:30:26,952
[Nancy] Skater bear.
576
00:30:26,954 --> 00:30:28,756
You don't see that every day.
577
00:30:28,758 --> 00:30:30,192
You think I'm crazy, huh?
578
00:30:30,893 --> 00:30:32,858
- Smidge.
- [laughs]
579
00:30:32,860 --> 00:30:34,496
Come in.
580
00:30:37,932 --> 00:30:39,532
Why, thank you.
581
00:30:39,534 --> 00:30:42,835
[Flora] Hello, darling.
Come on in.
582
00:30:42,837 --> 00:30:44,373
[chuckles]
583
00:30:45,940 --> 00:30:50,176
And I'm gonna make
you girls some lemonade.
584
00:30:50,178 --> 00:30:52,080
[blues music playing
over speakers]
585
00:31:03,391 --> 00:31:06,125
[Nancy]
Holy nutcracker, Batman.
586
00:31:06,127 --> 00:31:08,961
[Helen] [sighs] Aunt Flora
does the best she can,
587
00:31:08,963 --> 00:31:11,698
but it's a little
too much house for her.
588
00:31:11,700 --> 00:31:15,634
I always thought she should make it
into a museum and charge admission.
589
00:31:15,636 --> 00:31:18,106
Yeah, I'd pony up for that.
590
00:31:18,607 --> 00:31:19,974
[laughs]
591
00:31:22,043 --> 00:31:23,342
[Flora] You know who that is?
592
00:31:23,344 --> 00:31:24,810
You're too young
to know who that is?
593
00:31:24,812 --> 00:31:27,513
- Of course I know who that is.
- [laughing]
594
00:31:27,515 --> 00:31:32,218
Oh, I swear that boy
had hips made of butter.
595
00:31:32,220 --> 00:31:35,121
Not that I danced
with Mick Jagger every night.
596
00:31:35,123 --> 00:31:38,457
Truth be told, I did
cut in on another girl...
597
00:31:38,459 --> 00:31:41,160
for about 20 seconds
till security moved in.
598
00:31:41,162 --> 00:31:42,928
[Nancy] That's so funny.
[Helen] Yeah.
599
00:31:42,930 --> 00:31:45,464
[Nancy] And you have photographic
evidence to prove it.
600
00:31:45,466 --> 00:31:49,602
I know. Which is more than I have
to say about my burlesque career.
601
00:31:49,604 --> 00:31:50,836
- [Helen] What?
- No.
602
00:31:50,838 --> 00:31:53,272
You were a burlesque dancer?
603
00:31:53,274 --> 00:31:55,408
- Mmm-hmm.
- Why didn't you tell me?
604
00:31:55,410 --> 00:31:58,377
Oh, it's not a conversation
for youngsters.
605
00:31:58,379 --> 00:32:01,347
But that is so cool!
What is your burlesque name?
606
00:32:01,349 --> 00:32:05,050
No, no, no. No, no, no, girls.
I've said quite enough.
607
00:32:05,052 --> 00:32:07,153
No, trust me,
you haven't said enough.
608
00:32:07,155 --> 00:32:09,988
Yeah, come on, please?
One shimmy.
609
00:32:09,990 --> 00:32:12,591
No, come on, those...
All right, fine.
610
00:32:12,593 --> 00:32:13,958
[chuckles]
611
00:32:13,960 --> 00:32:18,299
[scatting]
612
00:32:22,336 --> 00:32:24,437
♪ And here she is, boys ♪
613
00:32:24,439 --> 00:32:26,538
♪ And here she is, world ♪
614
00:32:26,540 --> 00:32:28,374
♪ Ladies and gentlemen ♪
615
00:32:28,376 --> 00:32:30,109
♪ Miss Fabulous ♪
616
00:32:30,111 --> 00:32:32,977
♪ Strawberry Deville ♪
617
00:32:32,979 --> 00:32:34,847
- Whoo!
- [laughter]
618
00:32:34,849 --> 00:32:38,249
You better put that leg down
before you bust a hip.
619
00:32:38,251 --> 00:32:40,920
- [Flora] Thank you so much.
- [laughing]
620
00:32:40,922 --> 00:32:43,823
Living all this time
must be amazing.
621
00:32:43,825 --> 00:32:45,691
It has its moments.
622
00:32:45,693 --> 00:32:48,193
[Flora] Helen, would you
get the apple pie
623
00:32:48,195 --> 00:32:50,564
I've been cooling
in the kitchen, darling?
624
00:32:54,202 --> 00:32:55,967
Just texting
my dad good night.
625
00:32:55,969 --> 00:32:57,738
He keeps tabs on me.
626
00:32:58,405 --> 00:32:59,539
Sure.
627
00:33:00,474 --> 00:33:02,106
So, um...
628
00:33:02,108 --> 00:33:04,743
When do the undead show up?
629
00:33:04,745 --> 00:33:07,979
Sometimes it's weird sounds,
630
00:33:07,981 --> 00:33:10,248
music I didn't turn on...
631
00:33:10,250 --> 00:33:13,685
Then suddenly, the lights
start flickering crazily.
632
00:33:13,687 --> 00:33:15,753
And then...
633
00:33:15,755 --> 00:33:19,157
things just stop making sense.
634
00:33:19,159 --> 00:33:21,861
Don't make sense how?
635
00:33:21,863 --> 00:33:27,365
Unfortunately, one cannot be
told what happens at Twin Elms.
636
00:33:27,367 --> 00:33:30,671
You have to
experience it yourself.
637
00:33:31,739 --> 00:33:35,573
You mean, like, the Matrix?
638
00:33:35,575 --> 00:33:37,909
I knew you'd get
the reference.
639
00:33:37,911 --> 00:33:39,577
- [Helen shrieks]
- [glass breaks in distance]
640
00:33:39,579 --> 00:33:41,145
What? What, honey?
641
00:33:41,147 --> 00:33:43,314
[Helen] Oh, my God!
Oh, my God!
642
00:33:43,316 --> 00:33:44,950
[Flora] What, darling?
Helen, what is it?
643
00:33:44,952 --> 00:33:46,351
What? What? What?
644
00:33:46,353 --> 00:33:47,986
[stammering] There was in...
In the window.
645
00:33:47,988 --> 00:33:50,822
It was a face, out the window.
It was looking at me...
646
00:33:50,824 --> 00:33:53,725
- And it was, like, disgusting.
- What do you mean?
647
00:33:53,727 --> 00:33:56,828
It was like a warthog
or something.
648
00:33:56,830 --> 00:33:58,296
The pig farmer.
649
00:33:58,298 --> 00:34:00,765
- Have you seen him before?
- Never in the flesh.
650
00:34:00,767 --> 00:34:02,432
Ew! I hate that word.
651
00:34:02,434 --> 00:34:04,202
- [Helen] Wait! That thing might still be out there.
- Hope so.
652
00:34:04,204 --> 00:34:06,573
- [objects clatter]
- Oh, my gosh.
653
00:34:09,276 --> 00:34:11,442
Baller move, Drew.
654
00:34:11,444 --> 00:34:14,344
Hunting down a ghost in
front of a haunted mansion,
655
00:34:14,346 --> 00:34:16,081
and you forgot to
bring your flashlight.
656
00:34:23,657 --> 00:34:25,689
God. Son of a...
657
00:34:25,691 --> 00:34:27,090
[male voice] Hey, Nancy.
658
00:34:27,092 --> 00:34:29,362
Flora got you picking up trash
here at Twin Elms, too?
659
00:34:32,332 --> 00:34:34,032
Deputy Patrick?
660
00:34:34,034 --> 00:34:36,133
You scared the bejesus
out of me.
661
00:34:36,135 --> 00:34:37,801
What are you doing out here?
662
00:34:37,803 --> 00:34:41,272
I didn't like the way Sheriff
talked to Flora yesterday,
663
00:34:41,274 --> 00:34:45,409
so I figured I'd come up here
and check the place out myself.
664
00:34:45,411 --> 00:34:50,814
That's awfully nice of you,
and a little random.
665
00:34:50,816 --> 00:34:52,483
Not really.
666
00:34:52,485 --> 00:34:54,819
I've been coming out to
Twin Elms since I was a kid.
667
00:34:54,821 --> 00:34:57,421
Flora actually used to pay me
to mow her lawns in the summer,
668
00:34:57,423 --> 00:34:59,057
before she turned it
purple and pink.
669
00:34:59,059 --> 00:35:00,691
[chuckles] Yeah.
670
00:35:00,693 --> 00:35:03,393
Oh, you haven't happened
to see, uh...
671
00:35:03,395 --> 00:35:06,831
a pig-man running
around, did you?
672
00:35:06,833 --> 00:35:08,332
What?
673
00:35:08,334 --> 00:35:12,235
Helen thought she saw
a pig-mongrel-esque thing.
674
00:35:12,237 --> 00:35:15,472
Oh! So you saw
the Colfax ghost?
675
00:35:15,474 --> 00:35:17,407
[chuckles] You know him?
676
00:35:17,409 --> 00:35:19,676
Everybody in River Heights
knows the story.
677
00:35:19,678 --> 00:35:21,612
But no one's actually
ever seen him in the flesh.
678
00:35:21,614 --> 00:35:24,583
Please. Please don't
say that word. [chuckles]
679
00:35:25,818 --> 00:35:27,884
Fair enough.
680
00:35:27,886 --> 00:35:30,554
You think Jeffrey Barnes
had something to do with it?
681
00:35:30,556 --> 00:35:32,322
You recognized his car?
682
00:35:32,324 --> 00:35:34,825
I went to school with
Derek's older brothers.
683
00:35:34,827 --> 00:35:37,661
Spoiled bunch. All of 'em.
684
00:35:37,663 --> 00:35:39,698
Are you linking them
with the ghost?
685
00:35:42,002 --> 00:35:45,636
Okay, well. I wanna walk the
property once more before I leave.
686
00:35:45,638 --> 00:35:48,170
And call me if
anything else happens.
687
00:35:48,172 --> 00:35:51,240
And tell Flora I'll drop in here
to make sure everything's okay.
688
00:35:51,242 --> 00:35:52,810
Thanks, Deputy.
689
00:35:52,812 --> 00:35:55,545
Maybe you're not as big a tool
as I thought you were.
690
00:35:55,547 --> 00:35:56,780
[scoffs]
691
00:35:56,782 --> 00:35:58,448
Why, thank you, Nancy.
692
00:35:58,450 --> 00:36:00,651
Maybe you're not as much of a pain
in the butt I thought you were.
693
00:36:00,653 --> 00:36:03,152
Much obliged.
694
00:36:03,154 --> 00:36:08,225
Oh. You, uh, might have an easier time
getting around with a little more light.
695
00:36:08,227 --> 00:36:11,260
- Here.
- Oh, right. Thanks.
696
00:36:11,262 --> 00:36:12,863
Stay outta trouble.
697
00:36:12,865 --> 00:36:14,563
You know me.
698
00:36:14,565 --> 00:36:16,835
[scoffs] Fortunately, I do.
699
00:36:21,239 --> 00:36:25,207
I told you, Derek and his entire
family are away on vacation.
700
00:36:25,209 --> 00:36:27,578
Mmm-hmm. What a
perfectly timed alibi.
701
00:36:28,881 --> 00:36:30,380
I call.
702
00:36:30,382 --> 00:36:32,783
All right.
I'll see your 10 cents,
703
00:36:32,785 --> 00:36:36,153
- and raise you another 10.
- [gasps]
704
00:36:36,155 --> 00:36:38,421
Okay, Nancy,
if you're such a genius,
705
00:36:38,423 --> 00:36:42,559
then why would Derek scare me and
my aunt just to get back at you?
706
00:36:42,561 --> 00:36:45,428
You tell me.
Rich people are psychos.
707
00:36:45,430 --> 00:36:48,464
I thought your dad
was a lawyer. And I'm out.
708
00:36:48,466 --> 00:36:50,399
Not that kind of lawyer.
709
00:36:50,401 --> 00:36:54,270
I mean, half of his clients don't
have enough money to pay him.
710
00:36:54,272 --> 00:36:56,607
I forgot your dad's
such a saint.
711
00:36:58,509 --> 00:37:00,511
And your mother, Nancy?
712
00:37:01,546 --> 00:37:04,014
My mom was
a civil rights advocate.
713
00:37:04,016 --> 00:37:09,518
She badgered politicians to open
their eyes and help the little guy.
714
00:37:09,520 --> 00:37:12,021
Did she prank them?
715
00:37:12,023 --> 00:37:15,791
She may have had a more
subtle approach than I do.
716
00:37:15,793 --> 00:37:18,694
Look, there's more than one
black Mercedes in River Heights.
717
00:37:18,696 --> 00:37:21,164
Not with the same
license plate, there isn't.
718
00:37:21,166 --> 00:37:22,832
[Helen] Make up your mind.
719
00:37:22,834 --> 00:37:24,567
Earlier, you said you didn't
see the license plate clearly.
720
00:37:24,569 --> 00:37:26,535
Derek did not do this.
721
00:37:26,537 --> 00:37:29,106
And when you find out that I am right,
you will owe me a major apology.
722
00:37:29,108 --> 00:37:32,641
If I find out you're right,
I'll vote you for prom queen.
723
00:37:32,643 --> 00:37:34,210
- I'm already prom queen.
- [Flora] All right, girls.
724
00:37:34,212 --> 00:37:37,815
Girls, this game is not
gonna bet itself. Let's go.
725
00:37:39,549 --> 00:37:41,350
It's just you and me, Flora.
726
00:37:41,352 --> 00:37:42,785
Your move.
727
00:37:42,787 --> 00:37:46,222
All right. Straight flush.
Read 'em and weep.
728
00:37:46,224 --> 00:37:47,923
[giggles]
729
00:37:47,925 --> 00:37:50,594
[Flora] Oh, Lord.
[Nancy] Well, that's creepy.
730
00:37:52,330 --> 00:37:53,896
Oh!
731
00:37:53,898 --> 00:37:55,564
I... I saw it!
732
00:37:55,566 --> 00:37:57,366
- I saw it!
- What did you see?
733
00:37:57,368 --> 00:37:59,302
I don't know. A shadow.
734
00:38:11,115 --> 00:38:13,951
[slow footsteps]
735
00:38:23,794 --> 00:38:24,895
[door slams]
736
00:38:30,501 --> 00:38:33,603
[heavy metal music
playing on speakers]
737
00:38:39,242 --> 00:38:41,210
[music stops]
738
00:38:41,212 --> 00:38:43,346
[music continues playing]
739
00:38:48,451 --> 00:38:50,151
[music stops]
740
00:38:50,153 --> 00:38:51,987
[music continues playing]
741
00:38:51,989 --> 00:38:53,557
Under the table!
742
00:38:57,327 --> 00:38:59,093
[music stops]
743
00:38:59,095 --> 00:39:01,029
Really?
744
00:39:01,031 --> 00:39:03,164
Cover your eyes, girls!
745
00:39:03,166 --> 00:39:05,102
- Why?
- Just trust me!
746
00:39:27,090 --> 00:39:30,825
Is it just me or are
the light bulbs floating?
747
00:39:30,827 --> 00:39:34,998
Oh, God, I hate this part.
748
00:39:43,241 --> 00:39:46,776
Whatever's happening, there's a
perfectly logical explanation for this.
749
00:39:48,178 --> 00:39:50,144
Totally logical.
750
00:39:50,146 --> 00:39:54,851
[eerie low groan]
751
00:39:57,921 --> 00:40:00,787
What do you usually do
when this happens?
752
00:40:00,789 --> 00:40:02,257
Pray.
753
00:40:02,259 --> 00:40:03,827
[Helen shrieking]
754
00:40:09,866 --> 00:40:11,067
Nancy!
755
00:40:11,935 --> 00:40:12,935
Ow!
756
00:40:13,802 --> 00:40:14,870
[grunts]
757
00:40:20,509 --> 00:40:21,811
[groans]
758
00:40:23,213 --> 00:40:25,579
Let go of me! Nancy!
759
00:40:25,581 --> 00:40:28,683
Oh no, you don't!
No, you don't!
760
00:40:28,685 --> 00:40:31,585
You let her go!
Let her go, I say!
761
00:40:31,587 --> 00:40:34,623
[Helen] No, no.
762
00:40:42,966 --> 00:40:45,133
Come on, come on, come on.
Let's get out of here.
763
00:40:45,135 --> 00:40:48,771
Come on, guys. Get out of the kitchen.
Out, out, out of the kitchen!
764
00:40:51,841 --> 00:40:53,241
Wait.
765
00:40:53,243 --> 00:40:54,610
Everybody in here, quick.
766
00:40:55,544 --> 00:40:57,180
[Helen] Come on! Go!
767
00:40:58,415 --> 00:41:00,816
Wait, no!
There's that thing, the pig!
768
00:41:02,685 --> 00:41:04,551
Whatever happens,
don't open this door.
769
00:41:04,553 --> 00:41:05,754
[Helen] Nancy!
770
00:41:17,700 --> 00:41:19,733
A rubber mask, really?
771
00:41:19,735 --> 00:41:21,704
Step up your game, dude.
772
00:41:22,838 --> 00:41:24,338
[growls]
773
00:41:24,340 --> 00:41:25,640
Never mind.
774
00:41:27,242 --> 00:41:29,812
[grunting]
775
00:41:35,351 --> 00:41:38,586
Who's scared now, Nancy?
776
00:41:39,288 --> 00:41:42,224
[shrieking]
777
00:41:44,626 --> 00:41:46,625
[gasps]
778
00:41:46,627 --> 00:41:49,429
[Helen] Nancy.
Nancy, it's okay.
779
00:41:49,431 --> 00:41:54,201
[Flora] Oh, darling, after every
haunting, I get that same awful headache.
780
00:41:54,203 --> 00:41:55,938
It should be gone soon.
781
00:41:58,639 --> 00:42:04,745
Well, I was hoping to wake up and
realize this was all some crazy dream.
782
00:42:04,747 --> 00:42:06,181
[message alert chimes]
783
00:42:13,554 --> 00:42:15,089
[cell phone rings]
784
00:42:16,692 --> 00:42:20,427
Hey, Dad. Everything's great.
785
00:42:20,429 --> 00:42:22,295
We may have had
a ghost sighting.
786
00:42:22,297 --> 00:42:23,497
[chuckling]
787
00:42:23,499 --> 00:42:25,131
I wanna
tell you all about it,
788
00:42:25,133 --> 00:42:27,366
but Flora's just about to
serve us some breakfast, so...
789
00:42:27,368 --> 00:42:30,536
Well, that sounds exciting.
I want to hear all about it.
790
00:42:30,538 --> 00:42:33,440
Yeah, yeah, I'll give you the
blow-by-blow when I see ya.
791
00:42:33,442 --> 00:42:34,673
Thanks, Dad.
792
00:42:34,675 --> 00:42:36,742
[Carson] Okay. Love ya.
793
00:42:36,744 --> 00:42:38,179
Love you more.
794
00:42:39,815 --> 00:42:41,148
[Flora] Here, dear.
795
00:42:41,150 --> 00:42:43,785
This ought to help
fight off those dragons.
796
00:42:44,919 --> 00:42:47,586
So, what happened exactly?
797
00:42:47,588 --> 00:42:49,655
You saved us from the ghost.
798
00:42:49,657 --> 00:42:54,196
Well, all I remember is screaming like
a baby before everything went black.
799
00:42:56,165 --> 00:43:01,434
And here I thought my cheese was
finally sliding off the cracker.
800
00:43:01,436 --> 00:43:02,802
[chuckles]
801
00:43:02,804 --> 00:43:05,472
Now that I know
the haunting is real,
802
00:43:05,474 --> 00:43:08,607
I kinda wish I were senile.
803
00:43:08,609 --> 00:43:13,745
You guys don't think that last night
was actually supernatural, do you?
804
00:43:13,747 --> 00:43:16,116
Well, how else
would you explain it?
805
00:43:16,118 --> 00:43:18,784
I mean, that thing dragged me
around the house at NASCAR speeds,
806
00:43:18,786 --> 00:43:22,621
and then it disappeared and then it
reappeared in another part of the house.
807
00:43:22,623 --> 00:43:25,057
What about the
floating light bulbs?
808
00:43:25,059 --> 00:43:27,093
No, there's gotta be
an explanation.
809
00:43:27,095 --> 00:43:28,263
Like...
810
00:43:30,532 --> 00:43:32,231
Well, so what do we know?
811
00:43:32,233 --> 00:43:35,067
One, we know a black Mercedes
was lurking around Twin Elms.
812
00:43:35,069 --> 00:43:37,735
- Nancy, I told you...
- I know, I know.
813
00:43:37,737 --> 00:43:40,139
I'm just stating
the facts. Okay?
814
00:43:40,141 --> 00:43:42,476
I'll give you a chance
to prove me wrong.
815
00:43:42,478 --> 00:43:45,878
Two, we know somebody came in
here and scared us half to death.
816
00:43:45,880 --> 00:43:49,148
And three, we know
it felt insanely real.
817
00:43:49,150 --> 00:43:51,116
Were all the doors and windows
locked last night?
818
00:43:51,118 --> 00:43:53,719
Oh, yes. I double-check
them every night.
819
00:43:53,721 --> 00:43:55,821
Are you sure?
Maybe... I mean, the...
820
00:43:55,823 --> 00:43:58,857
This is an old house.
Maybe the locks don't work so well.
821
00:43:58,859 --> 00:44:01,895
I had the locks redone
just last year.
822
00:44:05,601 --> 00:44:07,199
Wait, did you guys...
823
00:44:07,201 --> 00:44:08,968
Did you guys notice
these footprints?
824
00:44:08,970 --> 00:44:10,935
I thought that
you did that last night
825
00:44:10,937 --> 00:44:13,805
when you were running
around in the pink grass.
826
00:44:13,807 --> 00:44:15,908
No. No. I wipe my feet.
827
00:44:15,910 --> 00:44:17,345
I'm very well-trained.
828
00:44:57,585 --> 00:44:58,852
[knocking]
829
00:45:31,251 --> 00:45:33,451
As if this house
isn't messy enough.
830
00:45:33,453 --> 00:45:36,822
Yes, somewhere in here,
there must be a...
831
00:45:46,233 --> 00:45:47,864
[Flora] Whoa.
832
00:45:47,866 --> 00:45:49,467
[gasps]
833
00:45:49,469 --> 00:45:51,503
[creaking]
834
00:45:51,505 --> 00:45:54,507
I can't believe it.
835
00:46:03,850 --> 00:46:05,952
Well, you don't
see that every day.
836
00:46:08,421 --> 00:46:09,822
Mean girls first.
837
00:46:11,424 --> 00:46:13,158
I'm just kidding.
838
00:46:17,330 --> 00:46:18,795
Stay here, Auntie.
839
00:46:18,797 --> 00:46:20,933
You don't have
to tell me twice.
840
00:46:41,388 --> 00:46:44,957
This must have been some kind of
servants' quarters back in the day.
841
00:47:03,610 --> 00:47:05,278
[softly] Hey, hey, hey, hey.
842
00:47:12,785 --> 00:47:14,420
More pink footprints.
843
00:47:16,523 --> 00:47:20,926
Yes! A dark, creepy tunnel.
I told you this was gonna be awesome.
844
00:47:24,563 --> 00:47:26,964
[effort grunts]
845
00:47:39,878 --> 00:47:41,246
Huh.
846
00:47:42,047 --> 00:47:43,914
Now we know how they got in.
847
00:47:43,916 --> 00:47:45,184
Mmm.
848
00:47:53,359 --> 00:47:56,894
Oh. So that's how they
attacked me with the drawers.
849
00:48:01,332 --> 00:48:03,533
Well, we're gonna have
to break it to Flora
850
00:48:03,535 --> 00:48:06,071
there's no skeletons
in these walls.
851
00:48:06,739 --> 00:48:09,339
Aw, right.
852
00:48:09,341 --> 00:48:12,009
Hey, Nancy, come take
a look at this.
853
00:48:16,749 --> 00:48:19,949
[Nancy] Oh, this must be how
they control the lights.
854
00:48:19,951 --> 00:48:22,454
But I wonder
what this controls.
855
00:48:23,921 --> 00:48:26,555
The ghost must have
an accomplice.
856
00:48:26,557 --> 00:48:27,993
Okay.
857
00:48:29,061 --> 00:48:31,762
But why did it feel so real?
858
00:48:31,764 --> 00:48:34,330
If people expect a ghost,
they'll see a ghost.
859
00:48:34,332 --> 00:48:36,665
I think something more than
suggestion is at work here.
860
00:48:36,667 --> 00:48:40,270
Well, it could have been sound
waves or carbon monoxide.
861
00:48:40,272 --> 00:48:43,305
No, if it was carbon monoxide,
you'd be a ghost, too.
862
00:48:43,307 --> 00:48:45,441
But it could have been
some type of drug.
863
00:48:45,443 --> 00:48:47,209
Could someone have
spiked your food?
864
00:48:47,211 --> 00:48:48,811
[Flora] Not a chance.
865
00:48:48,813 --> 00:48:50,312
I bought that food yesterday.
866
00:48:50,314 --> 00:48:53,650
No one but the three of us
touched it before dinner.
867
00:48:53,652 --> 00:48:55,484
Well, thanks for the help.
868
00:48:55,486 --> 00:48:57,721
- I'll let you know what we find out.
- Bye.
869
00:48:57,723 --> 00:48:58,923
Later.
870
00:48:59,991 --> 00:49:01,424
What about visitors?
871
00:49:01,426 --> 00:49:03,493
I mean, this place needs
a lot of upkeep.
872
00:49:03,495 --> 00:49:08,063
Maybe the guys who painted your
grass or a plumber, or a carpenter?
873
00:49:08,065 --> 00:49:10,168
Good idea. I'll make a list.
874
00:49:14,739 --> 00:49:17,006
Wow, that's a lot of people.
875
00:49:17,008 --> 00:49:18,441
Mmm-hmm.
876
00:49:18,443 --> 00:49:20,943
I included some
of my gentlemen callers.
877
00:49:20,945 --> 00:49:23,011
Oh, Auntie!
878
00:49:23,013 --> 00:49:25,046
What? Too many?
879
00:49:25,048 --> 00:49:26,983
[laughs] Never.
880
00:49:27,920 --> 00:49:29,786
Thank you.
881
00:49:29,788 --> 00:49:31,389
[exhales sharply]
882
00:49:32,390 --> 00:49:34,356
Hello, my name's Nancy Drew.
883
00:49:34,358 --> 00:49:36,960
I understand you recently did
some work at Twin Elms.
884
00:49:37,762 --> 00:49:39,729
Hi, this is Helen Corning.
885
00:49:39,731 --> 00:49:42,533
My aunt hired you to
rebuild her gazebo?
886
00:49:43,401 --> 00:49:45,634
You replaced the plumbing?
887
00:49:45,636 --> 00:49:47,168
You did the plaster work?
888
00:49:47,170 --> 00:49:49,572
You replaced the windows?
889
00:49:49,574 --> 00:49:53,010
Oops, sorry.
I didn't mean to call you.
890
00:49:54,445 --> 00:49:55,480
Really?
891
00:49:56,647 --> 00:49:58,281
Are you sure about that?
892
00:49:59,316 --> 00:50:02,650
No, that's great.
Yes, yes, thank you.
893
00:50:02,652 --> 00:50:04,255
The air conditioner!
894
00:50:05,989 --> 00:50:08,223
[Nancy] Hmm.
895
00:50:08,225 --> 00:50:10,593
You said the repairman
came over two weeks ago,
896
00:50:10,595 --> 00:50:13,394
but the company had no record
of sending anyone.
897
00:50:13,396 --> 00:50:16,365
Wait. What is this thing?
898
00:50:16,367 --> 00:50:19,035
There's a hose
connected to the AC.
899
00:50:20,771 --> 00:50:23,806
I don't know, but it
was taped to the pole.
900
00:50:23,808 --> 00:50:25,573
What is that?
901
00:50:25,575 --> 00:50:27,576
[Helen] We should
take that to the police.
902
00:50:27,578 --> 00:50:30,312
[Nancy] Yeah, well,
let me connect the dots first.
903
00:50:30,314 --> 00:50:32,080
We have to get this
to the chem lab,
904
00:50:32,082 --> 00:50:34,349
you know, isolate the chemicals,
find out where it came from.
905
00:50:34,351 --> 00:50:37,652
And you just so happen to know a
chemist that can help us with that?
906
00:50:37,654 --> 00:50:40,956
No, but I know someone who can.
Bess and George.
907
00:50:40,958 --> 00:50:42,292
[cell phone chimes]
908
00:50:43,761 --> 00:50:47,464
Oh, God. Oh, man. I'm late
for community service.
909
00:50:48,298 --> 00:50:50,465
[Flora] Chemicals?
910
00:50:50,467 --> 00:50:51,967
Identification is no problem.
911
00:50:51,969 --> 00:50:53,702
I got chromatography papers
in the lab at school
912
00:50:53,704 --> 00:50:55,671
and this sick new chem app
on my phone. So, it's okay.
913
00:50:55,673 --> 00:50:58,306
- Okay. [chuckles]
- [Sheriff] Drew!
914
00:50:58,308 --> 00:51:00,441
You took advantage
of Deputy Patrick yesterday,
915
00:51:00,443 --> 00:51:02,777
but you're not taking
advantage of me.
916
00:51:02,779 --> 00:51:06,749
Well, hey, I can talk and pick
up trash at the same time.
917
00:51:06,751 --> 00:51:08,783
Not on my watch.
918
00:51:08,785 --> 00:51:11,386
If you don't get back to work, I'm gonna
add two more weeks to your sentence.
919
00:51:11,388 --> 00:51:14,054
Oh, come on.
Why stop at two?
920
00:51:14,056 --> 00:51:16,959
- Nancy.
- We can make it four, if you want.
921
00:51:16,961 --> 00:51:18,359
Here.
922
00:51:18,361 --> 00:51:20,295
So you don't end up
with a life sentence.
923
00:51:20,297 --> 00:51:21,665
This should help.
924
00:51:26,335 --> 00:51:28,839
Get out of my sight, Drew.
You're free to go.
925
00:51:34,076 --> 00:51:35,277
[giggles]
926
00:51:39,817 --> 00:51:41,749
What just happened?
927
00:51:41,751 --> 00:51:43,117
What does it look like?
928
00:51:43,119 --> 00:51:45,152
I mean, I got Nancy pardoned.
929
00:51:45,154 --> 00:51:46,521
One of the
lesser-known advantages
930
00:51:46,523 --> 00:51:48,488
of being from the oldest
family in River Heights.
931
00:51:48,490 --> 00:51:51,025
Don't you mean "richest"?
932
00:51:51,027 --> 00:51:53,163
Don't you mean, "Thank you"?
933
00:51:53,930 --> 00:51:55,298
You guys coming or what?
934
00:51:55,732 --> 00:51:56,866
Come on.
935
00:51:57,701 --> 00:51:59,234
I'm gonna...
936
00:52:10,579 --> 00:52:12,379
[Carson] [on phone]
Hey, you behaving?
937
00:52:12,381 --> 00:52:14,915
Of course.
How's your trip?
938
00:52:14,917 --> 00:52:16,951
Well, I'm leaving now.
939
00:52:16,953 --> 00:52:18,786
I'll text you when I get there.
It'll be a couple of hours.
940
00:52:18,788 --> 00:52:21,457
- Okay. Love ya.
- Love you more.
941
00:52:22,792 --> 00:52:25,626
Am I the only one not cool
with Helen being here?
942
00:52:25,628 --> 00:52:27,729
Her great-aunt is
the one in trouble.
943
00:52:27,731 --> 00:52:29,397
[scoffs] So, what,
944
00:52:29,399 --> 00:52:31,766
you make nice with the nerdy
chicks until you get what you want?
945
00:52:31,768 --> 00:52:34,401
Hey, you're the ones
who attacked my boyfriend.
946
00:52:34,403 --> 00:52:36,670
After he harassed Bess online.
947
00:52:36,672 --> 00:52:37,904
Hey, guys.
948
00:52:37,906 --> 00:52:40,508
This isn't about our problem.
It's about Flora.
949
00:52:40,510 --> 00:52:43,310
So let's just isolate
whatever's in this tank,
950
00:52:43,312 --> 00:52:45,712
and we can talk later. Okay?
951
00:52:45,714 --> 00:52:46,882
Fine.
952
00:52:47,850 --> 00:52:50,917
So... How do we get in?
953
00:52:50,919 --> 00:52:53,353
Well, I figured you know
how to pick a lock.
954
00:52:53,355 --> 00:52:55,857
Oh. So I get in
a little trouble with the fuzz
955
00:52:55,859 --> 00:52:57,724
and now I'm public
enemy number one?
956
00:52:57,726 --> 00:53:00,761
- No, I just thought that...
- Seriously, Nance,
957
00:53:00,763 --> 00:53:02,261
you gonna pick
the lock or what?
958
00:53:02,263 --> 00:53:03,933
Well, yeah, totally.
959
00:53:05,334 --> 00:53:06,903
[laughingly]
Don't worry about it.
960
00:53:10,973 --> 00:53:13,341
[snoring]
961
00:53:14,375 --> 00:53:15,877
[startled gasp]
962
00:53:15,879 --> 00:53:18,914
Sorry. This...
This takes all night.
963
00:53:19,615 --> 00:53:21,216
[yawns]
964
00:53:25,586 --> 00:53:26,920
[yawns]
965
00:53:26,922 --> 00:53:29,423
You can't even go a night
without talking to your bae?
966
00:53:29,425 --> 00:53:30,859
[laughter]
967
00:53:33,462 --> 00:53:36,797
Okay. You guys are just jealous
because you don't have anyone.
968
00:53:36,799 --> 00:53:39,599
Oh, you mean, no one
to hide behind?
969
00:53:39,601 --> 00:53:41,835
Okay.
970
00:53:41,837 --> 00:53:44,705
Who's still hungry?
I know I am.
971
00:53:44,707 --> 00:53:47,674
Maybe now's a good time to
break out that cheesecake.
972
00:53:47,676 --> 00:53:48,844
Okay.
973
00:53:49,644 --> 00:53:50,812
Good idea.
974
00:53:51,714 --> 00:53:53,747
Come on, guys, take a bite.
975
00:53:53,749 --> 00:53:56,083
Yeah, this is seriously
God's cheesecake.
976
00:53:56,085 --> 00:53:57,684
Oh, blueberry.
977
00:53:57,686 --> 00:53:59,351
That remind you
of anyone, Helen?
978
00:53:59,353 --> 00:54:00,655
[George chuckles]
979
00:54:05,194 --> 00:54:07,728
We're not gonna
eat traitor cake.
980
00:54:07,730 --> 00:54:10,999
Technically, Helen's not a traitor.
She's just our enemy.
981
00:54:13,701 --> 00:54:17,003
Probably shouldn't eat any
anyways, my skin is a mess.
982
00:54:17,005 --> 00:54:20,207
Well, if you don't wanna eat
cheesecake, that's fine, don't eat it.
983
00:54:20,209 --> 00:54:23,442
But you really shouldn't worry about
sweets giving you pimples, Bess.
984
00:54:23,444 --> 00:54:25,878
That's the best thing
about being so smart.
985
00:54:25,880 --> 00:54:29,716
You don't have to look pretty.
You won't be going out, anyways.
986
00:54:29,718 --> 00:54:31,952
- You're freaking dead.
- Let's go for it.
987
00:54:31,954 --> 00:54:33,586
Guys, stop!
988
00:54:33,588 --> 00:54:35,554
I can sit here and pretend
to be polite,
989
00:54:35,556 --> 00:54:38,057
but it doesn't change the fact that
she's the girlfriend of some guy
990
00:54:38,059 --> 00:54:40,459
that thinks it's okay to
humiliate another human being.
991
00:54:40,461 --> 00:54:43,429
You know exactly what he did,
and you did nothing to stop it.
992
00:54:43,431 --> 00:54:45,031
What was I supposed to do?
993
00:54:45,033 --> 00:54:47,399
I don't know. You could've
unfollowed him on Instagram,
994
00:54:47,401 --> 00:54:49,068
threatened to
break up with him,
995
00:54:49,070 --> 00:54:51,570
expressed even the slightest
shred of disapproval.
996
00:54:51,572 --> 00:54:54,908
That's so easy for you to say.
You have nothing to lose.
997
00:54:54,910 --> 00:54:56,976
Maybe, but at least
I still have my soul.
998
00:54:56,978 --> 00:55:00,446
- George, come on...
- Nancy, are you that blind?
999
00:55:00,448 --> 00:55:03,786
What, just because you found a new
friend that's more popular than we are?
1000
00:55:05,053 --> 00:55:07,753
Well, is that really
what you think of me?
1001
00:55:07,755 --> 00:55:09,822
I don't know what
to think anymore, Nance.
1002
00:55:09,824 --> 00:55:12,091
But I do know that as soon
as all of this is over,
1003
00:55:12,093 --> 00:55:15,095
she's gonna go right back to laughing
at all of us behind our backs.
1004
00:55:15,097 --> 00:55:17,730
You don't know what
it's like to be me.
1005
00:55:17,732 --> 00:55:20,633
People are constantly
expecting things out of me,
1006
00:55:20,635 --> 00:55:22,768
like how I look,
and who I can hang out with,
1007
00:55:22,770 --> 00:55:26,471
- and who I don't hang out with and...
- Oh, blah, blah, blah.
1008
00:55:26,473 --> 00:55:28,574
"Don't hate me because
I'm rich and pretty."
1009
00:55:28,576 --> 00:55:31,010
- I didn't say that!
- Then what did you say?
1010
00:55:31,012 --> 00:55:33,746
'Cause I sure didn't hear
a "sorry" anywhere in there.
1011
00:55:33,748 --> 00:55:36,951
I don't know,
but I am sorry.
1012
00:55:41,290 --> 00:55:43,055
It's ready.
1013
00:55:43,057 --> 00:55:44,725
[sighs]
1014
00:55:45,458 --> 00:55:48,160
Look, Helen.
1015
00:55:48,162 --> 00:55:52,498
I appreciate you, you know,
getting me outta community service.
1016
00:55:52,500 --> 00:55:54,969
I get it. I should go.
1017
00:55:56,904 --> 00:55:59,404
And I'll let you know
what we find out.
1018
00:55:59,406 --> 00:56:00,740
Thank you.
1019
00:56:05,613 --> 00:56:07,380
Good riddance.
1020
00:56:08,149 --> 00:56:09,816
Come on, you guys.
1021
00:56:10,817 --> 00:56:12,018
It's over.
1022
00:56:14,421 --> 00:56:15,890
[door slams]
1023
00:56:17,258 --> 00:56:19,225
Mmm.
1024
00:56:19,227 --> 00:56:22,694
[Nancy] Does anyone smell butterscotch
pudding, like, on a burning tire?
1025
00:56:22,696 --> 00:56:25,063
I was gonna say, uh...
1026
00:56:25,065 --> 00:56:26,464
bug spray souffle.
1027
00:56:26,466 --> 00:56:27,969
That's eggnog on fire.
1028
00:56:40,047 --> 00:56:43,514
[Bess] It is the same chemical
found in all of those things.
1029
00:56:43,516 --> 00:56:44,983
Myristicin.
1030
00:56:44,985 --> 00:56:46,885
Myristi-what?
What is that?
1031
00:56:46,887 --> 00:56:49,519
It's a psychoactive compound
isolated from nutmeg.
1032
00:56:49,521 --> 00:56:52,124
So, somebody made us
see ghosts with nutmeg?
1033
00:56:52,126 --> 00:56:54,959
Yeah. You know,
it's a little-known fact,
1034
00:56:54,961 --> 00:56:57,228
but if it's consumed
in high enough concentrations,
1035
00:56:57,230 --> 00:56:59,797
it can cause all types of physical
reactions, like nausea or hallucinations,
1036
00:56:59,799 --> 00:57:01,733
and then you wake up
with a really nasty hangover.
1037
00:57:01,735 --> 00:57:03,601
You said the hose was
connected to the vent,
1038
00:57:03,603 --> 00:57:07,239
so someone had a way of releasing
the chemical when the AC was on.
1039
00:57:07,241 --> 00:57:10,407
Didn't know you knew so much
about hallucinogenic drugs.
1040
00:57:10,409 --> 00:57:12,442
Chemistry's awesome.
1041
00:57:12,444 --> 00:57:15,747
But it says that you'd need a lot of
nutmeg before you could get any effect.
1042
00:57:15,749 --> 00:57:19,284
Well, the concentration in that canister
was 50 times more powerful and aerosolized,
1043
00:57:19,286 --> 00:57:21,052
so it hit your
brains instantly.
1044
00:57:21,054 --> 00:57:22,287
[pops]
1045
00:57:22,289 --> 00:57:25,123
So somebody must be
buying a lot of nutmeg.
1046
00:57:25,125 --> 00:57:27,359
Can you guys track
that down in the morning?
1047
00:57:27,361 --> 00:57:31,462
Uh-oh! It is morning.
1048
00:57:31,464 --> 00:57:34,733
I better go over to Derek's house
and try to get him to confess.
1049
00:57:35,768 --> 00:57:37,335
I'm taking the evidence.
1050
00:57:37,337 --> 00:57:38,803
Is this safe to carry?
1051
00:57:38,805 --> 00:57:42,573
Yeah. Just don't drop it.
1052
00:57:42,575 --> 00:57:44,909
I said don't.
Okay, just don't...
1053
00:57:44,911 --> 00:57:48,046
Yeah, just don't drop it.
It's not funny.
1054
00:57:48,048 --> 00:57:50,582
- [laughter]
- Stop messing with her.
1055
00:57:52,352 --> 00:57:54,054
- [laughs]
- Not funny.
1056
00:57:55,388 --> 00:57:56,520
It can kill people.
1057
00:57:56,522 --> 00:57:57,890
Call Dad.
1058
00:58:01,026 --> 00:58:03,695
[Carson's voice, automated] You've reached
Carson Drew. Please leave a message.
1059
00:58:03,697 --> 00:58:05,096
- That's weird.
- [beeps]
1060
00:58:05,098 --> 00:58:06,731
Hey, Dad, it's me.
1061
00:58:06,733 --> 00:58:09,169
I didn't get a text
from you. Call me.
1062
00:58:27,486 --> 00:58:30,723
[doorbell dinging]
1063
00:59:25,710 --> 00:59:26,843
Busted.
1064
00:59:26,845 --> 00:59:28,479
[Sheriff] Well, well.
1065
00:59:28,481 --> 00:59:30,115
Now what do we have here?
1066
00:59:32,951 --> 00:59:35,385
Don't you think you're
overreacting just a little?
1067
00:59:35,387 --> 00:59:37,820
- I caught you breaking into their house.
- It wasn't the house.
1068
00:59:37,822 --> 00:59:39,457
It was the garage,
1069
00:59:39,459 --> 00:59:41,792
and I was only trying to see
if the car had any evidence
1070
00:59:41,794 --> 00:59:43,794
to connect it with
the haunting of Twin Elms.
1071
00:59:43,796 --> 00:59:46,196
Which, by the way, it does.
1072
00:59:46,198 --> 00:59:47,930
Oh, yeah. Uh...
1073
00:59:47,932 --> 00:59:50,199
Pink flamingo paint.
1074
00:59:50,201 --> 00:59:51,968
Damning evidence,
if I ever saw any.
1075
00:59:51,970 --> 00:59:53,970
Yeah, actually,
it is damning evidence.
1076
00:59:53,972 --> 00:59:56,774
Cheese and rice, Nancy, again?
1077
00:59:57,708 --> 00:59:59,809
Handcuffs, really?
1078
00:59:59,811 --> 01:00:02,712
Don't worry, Hannah.
I've started thinking nickel's my color.
1079
01:00:02,714 --> 01:00:06,483
Your niece here was caught
breaking into the Barnes household.
1080
01:00:06,485 --> 01:00:09,519
- Is that true?
- Depends on how you mean "true."
1081
01:00:09,521 --> 01:00:14,589
Nancy, I explicitly said, "Don't go
into the garage till I get there."
1082
01:00:14,591 --> 01:00:17,760
Wait. You knew about this?
1083
01:00:17,762 --> 01:00:21,565
Yeah. I told her about it.
1084
01:00:21,567 --> 01:00:25,668
Yeah, after Deputy Patrick checked
out Twin Elms the other night,
1085
01:00:25,670 --> 01:00:28,972
he suggested we go to, uh...
1086
01:00:28,974 --> 01:00:31,441
uh, go investigate
the Barnes' Mercedes.
1087
01:00:31,443 --> 01:00:33,410
I didn't want Nancy
to get in trouble again,
1088
01:00:33,412 --> 01:00:36,245
so I told her I'd go
over there with her.
1089
01:00:36,247 --> 01:00:39,149
Must have gotten
our signals crossed.
1090
01:00:39,151 --> 01:00:41,118
I thought Deputy Patrick
left me hanging,
1091
01:00:41,120 --> 01:00:42,918
so I decided to
take a look myself.
1092
01:00:42,920 --> 01:00:45,321
With a lock pick set?
1093
01:00:45,323 --> 01:00:47,323
It's perfectly legal
to own lock picks.
1094
01:00:47,325 --> 01:00:49,959
Up until the point where you
stick them in someone else's lock.
1095
01:00:49,961 --> 01:00:52,061
Look, I can vouch for Nancy.
1096
01:00:52,063 --> 01:00:55,933
[snickers] Sorry.
Good luck with that.
1097
01:00:57,401 --> 01:00:58,934
If you let her go,
1098
01:00:58,936 --> 01:01:00,271
I'll make sure she gets home
without any more trouble.
1099
01:01:02,540 --> 01:01:04,175
[sighs]
1100
01:01:07,513 --> 01:01:09,478
What just happened in there?
1101
01:01:09,480 --> 01:01:13,048
Wasn't gonna let my boss arrest the
bravest kid in town twice in one week.
1102
01:01:13,050 --> 01:01:15,151
No one's ever stood up
to the Barnes' family before.
1103
01:01:15,153 --> 01:01:17,386
Because no one's
ever been that dumb.
1104
01:01:17,388 --> 01:01:19,655
Where were you last night?
1105
01:01:19,657 --> 01:01:21,457
I told you.
I stayed at Bess'.
1106
01:01:21,459 --> 01:01:23,259
Really? Then why did Bess' mom
1107
01:01:23,261 --> 01:01:25,229
think that she was
staying with us?
1108
01:01:26,831 --> 01:01:29,732
'Cause... 'Cause Bess,
George, Helen and I
1109
01:01:29,734 --> 01:01:31,400
broke into the high school
1110
01:01:31,402 --> 01:01:35,538
and used the chem lab to
isolate a hallucinogenic drug
1111
01:01:35,540 --> 01:01:37,005
that's making
Flora see ghosts,
1112
01:01:37,007 --> 01:01:39,609
but we left everything
the way we found it...
1113
01:01:39,611 --> 01:01:41,110
That's not exactly the point.
1114
01:01:41,112 --> 01:01:43,112
Nancy, you are out of control.
1115
01:01:43,114 --> 01:01:44,812
You can't just do
whatever you want
1116
01:01:44,814 --> 01:01:46,350
and expect
to get away with it.
1117
01:01:47,251 --> 01:01:50,051
Look...
I made some calls.
1118
01:01:50,053 --> 01:01:53,889
Barnes' family checked in to the
Pike's Resort in Aspen four days ago.
1119
01:01:53,891 --> 01:01:55,359
Haven't left since.
1120
01:01:56,594 --> 01:01:58,594
So, Helen was right, but...
1121
01:01:58,596 --> 01:02:01,097
- Who was driving the car to Twin Elms?
- I don't know.
1122
01:02:02,299 --> 01:02:04,033
I'm still trying
to figure that out.
1123
01:02:04,035 --> 01:02:05,900
The police
are doing their job,
1124
01:02:05,902 --> 01:02:09,505
but next time you think about
pulling a B&E,
1125
01:02:09,507 --> 01:02:12,440
try giving me a call first.
1126
01:02:12,442 --> 01:02:14,845
There's some people in this
town who actually care.
1127
01:02:15,980 --> 01:02:19,147
Okay, this time you
are really grounded.
1128
01:02:19,149 --> 01:02:22,050
No fake sleepovers
or haunted houses or...
1129
01:02:22,052 --> 01:02:24,652
Especially investigations.
1130
01:02:24,654 --> 01:02:26,723
And I'm confiscating
your long board.
1131
01:02:29,093 --> 01:02:30,593
Has Dad called you?
1132
01:02:30,595 --> 01:02:34,028
No, but we don't usually argue
until after lunch.
1133
01:02:34,030 --> 01:02:37,398
Why? You mean
he hasn't called you?
1134
01:02:37,400 --> 01:02:39,368
- No.
- Since when?
1135
01:02:39,370 --> 01:02:42,872
- [upbeat music playing]
- [cell phone dings]
1136
01:02:43,541 --> 01:02:46,107
Hey, Nance. What up?
1137
01:02:46,109 --> 01:02:47,942
[Nancy] My dad hasn't texted
1138
01:02:47,944 --> 01:02:50,411
or returned a call from
me or Hannah in 15 hours.
1139
01:02:50,413 --> 01:02:52,448
You know
how weird that is, Nate.
1140
01:02:52,450 --> 01:02:53,881
We have a rule.
Last thing at night
1141
01:02:53,883 --> 01:02:55,383
and first thing
in the morning.
1142
01:02:55,385 --> 01:02:57,318
You know, no exceptions.
1143
01:02:57,320 --> 01:02:59,554
Yeah, I haven't
heard from him either.
1144
01:02:59,556 --> 01:03:02,290
Well, maybe there's no cell
service at the campsite.
1145
01:03:02,292 --> 01:03:03,626
Campsite? I...
1146
01:03:03,628 --> 01:03:06,794
I thought you said he...
I thought he was at a hotel.
1147
01:03:06,796 --> 01:03:09,030
[chuckling]
No, no.
1148
01:03:09,032 --> 01:03:11,733
This dude that your dad's
meeting, Owen Michaelson,
1149
01:03:11,735 --> 01:03:14,402
will only close the deal
if you go camping with him.
1150
01:03:14,404 --> 01:03:17,606
Like real camping.
Like backpacks and canteens.
1151
01:03:17,608 --> 01:03:19,809
The cell service
is probably terrible there.
1152
01:03:20,677 --> 01:03:22,610
But that's not like him.
1153
01:03:22,612 --> 01:03:23,977
I mean, ever since Mom died
1154
01:03:23,979 --> 01:03:26,380
he's been even more anal
about calling than I am.
1155
01:03:26,382 --> 01:03:27,882
Yeah, I know.
1156
01:03:27,884 --> 01:03:31,352
I'm sorry, hon.
I didn't realize he hadn't told you.
1157
01:03:31,354 --> 01:03:33,488
I got caught up
in all this train paperwork
1158
01:03:33,490 --> 01:03:35,356
and didn't think
to check on you.
1159
01:03:35,358 --> 01:03:38,627
[chuckles] I'm falling down
on my godfather duties.
1160
01:03:38,629 --> 01:03:41,896
If he calls, I will make sure
that you talk to him.
1161
01:03:41,898 --> 01:03:44,465
- Okay, Nate. Thanks.
- Sure thing.
1162
01:03:44,467 --> 01:03:46,033
Well, who'd have thunk?
1163
01:03:46,035 --> 01:03:49,271
Carson camping.
Huh, that's a relief.
1164
01:04:22,438 --> 01:04:23,439
No phone number.
1165
01:04:24,139 --> 01:04:27,143
[cell phone ringing]
1166
01:04:30,846 --> 01:04:33,280
- Hey.
- We found the spice company.
1167
01:04:33,282 --> 01:04:35,248
Bess and I are suiting
up to go on our way
1168
01:04:35,250 --> 01:04:37,384
into their records room
right now.
1169
01:04:37,386 --> 01:04:38,919
They'll never know
what hit them.
1170
01:04:38,921 --> 01:04:40,555
You sound weird.
1171
01:04:40,557 --> 01:04:44,026
My dad hasn't called
in 18 hours. I mean...
1172
01:04:45,494 --> 01:04:46,859
something's off
1173
01:04:46,861 --> 01:04:48,228
and I can't
put my finger on it.
1174
01:04:48,230 --> 01:04:49,995
[George] Your gut
is usually right, Drew.
1175
01:04:49,997 --> 01:04:51,867
When in doubt, listen to it.
1176
01:04:53,369 --> 01:04:54,937
Yeah, I'll keep that in mind.
1177
01:05:19,894 --> 01:05:23,530
[gasps] Holy cow!
You scared...
1178
01:05:23,532 --> 01:05:27,136
Hey, hey, whoa, whoa.
Are you okay? What happened?
1179
01:05:27,704 --> 01:05:28,971
Yeah.
1180
01:05:31,106 --> 01:05:33,609
I know I'm the last person
you wanna see right now,
1181
01:05:34,942 --> 01:05:38,310
but I broke up with Derek.
1182
01:05:38,312 --> 01:05:40,547
Wow, I did't know
you had it in you.
1183
01:05:40,549 --> 01:05:41,848
What did he do?
1184
01:05:41,850 --> 01:05:44,351
Nothing, it was all me.
1185
01:05:44,353 --> 01:05:46,185
Look, sorry,
can we talk about this in the car?
1186
01:05:46,187 --> 01:05:49,155
- Huh? Yeah.
- My aunt's car. Come on.
1187
01:05:49,157 --> 01:05:50,924
Can you drive?
1188
01:05:50,926 --> 01:05:51,992
Technically...
1189
01:05:51,994 --> 01:05:54,494
[tires squeal]
1190
01:05:54,496 --> 01:05:56,430
You know,
George was right about me.
1191
01:05:56,432 --> 01:05:58,598
I mean, what I said about Bess
was horrible.
1192
01:05:58,600 --> 01:06:00,901
Who would say that
about another person?
1193
01:06:00,903 --> 01:06:02,469
You've got a point.
1194
01:06:02,471 --> 01:06:05,137
But the thing is I don't
even know why I said it.
1195
01:06:05,139 --> 01:06:08,575
It just came
out of my mouth like...
1196
01:06:08,577 --> 01:06:12,144
I guess some part of me was
still trying to defend Derek.
1197
01:06:12,146 --> 01:06:14,313
I really like Bess.
1198
01:06:14,315 --> 01:06:16,450
In a different world,
we'd be friends.
1199
01:06:16,452 --> 01:06:19,118
[engine revs]
1200
01:06:19,120 --> 01:06:21,255
[tires screech]
1201
01:06:23,357 --> 01:06:24,989
You skate a lot better
than you drive.
1202
01:06:24,991 --> 01:06:27,028
No one drives in Chicago.
1203
01:06:35,903 --> 01:06:37,736
Look, just...
1204
01:06:37,738 --> 01:06:40,105
Just do what you think
is right, you know?
1205
01:06:40,107 --> 01:06:44,009
Don't do what other people
expect you to do.
1206
01:06:44,011 --> 01:06:46,278
That's so freakin' terrifying.
1207
01:06:46,280 --> 01:06:47,680
And you have no idea.
1208
01:06:47,682 --> 01:06:51,016
It's just so easy for you
and George and Bess
1209
01:06:51,018 --> 01:06:53,118
because you're just
so good at things.
1210
01:06:53,120 --> 01:06:55,488
Important things,
that matter.
1211
01:06:55,490 --> 01:06:58,491
And you're funny
and you're smart.
1212
01:06:58,493 --> 01:07:01,359
What do I have
other than my hair and Derek?
1213
01:07:01,361 --> 01:07:04,165
Well, you actually
don't have Derek anymore.
1214
01:07:05,968 --> 01:07:09,067
Your hair's amazing.
1215
01:07:09,069 --> 01:07:13,706
You know, I'm supposed to be the hero
in my own story but I'm the villain.
1216
01:07:13,708 --> 01:07:17,076
I mean, I've never
had to be brave or smart
1217
01:07:17,078 --> 01:07:19,778
and definitely
never had to be nice.
1218
01:07:19,780 --> 01:07:21,747
Maybe now's your chance.
1219
01:07:21,749 --> 01:07:24,050
At least the brave part.
Nice we can...
1220
01:07:25,418 --> 01:07:26,920
work on.
1221
01:07:26,922 --> 01:07:28,422
Mmm-hmm. [chuckling]
1222
01:07:29,757 --> 01:07:32,391
And speaking of nice, how...
1223
01:07:32,393 --> 01:07:34,727
How good are you
at accepting apologies?
1224
01:07:34,729 --> 01:07:36,764
Apologies? For what?
1225
01:07:38,299 --> 01:07:41,166
I was wrong
about the Barnes' alibi.
1226
01:07:41,168 --> 01:07:42,701
I told you, Nancy Drew.
1227
01:07:42,703 --> 01:07:46,137
I'm sorry. No,
I should have believed you.
1228
01:07:46,139 --> 01:07:49,507
I'd grovel at your feet...
1229
01:07:49,509 --> 01:07:51,844
but I'm having a little
trouble driving. [laughs]
1230
01:07:51,846 --> 01:07:55,716
You have no idea
how good it feels to be right.
1231
01:07:57,852 --> 01:07:59,319
And there's one other thing.
1232
01:08:02,356 --> 01:08:05,591
I think that whole
vigilante justice
1233
01:08:05,593 --> 01:08:08,259
might not be the direction
I wanna go in for my future.
1234
01:08:08,261 --> 01:08:11,296
Are you apologizing
about Derek?
1235
01:08:11,298 --> 01:08:15,703
I don't... I don't know if I wanna
go that far, you know, but...
1236
01:08:19,974 --> 01:08:21,775
Can I just say that maybe
1237
01:08:23,044 --> 01:08:24,809
revenge isn't the answer.
1238
01:08:24,811 --> 01:08:26,212
That sort of thing.
1239
01:08:27,748 --> 01:08:28,948
Thank you, Nancy.
1240
01:08:28,950 --> 01:08:30,317
Yeah, well...
1241
01:08:31,685 --> 01:08:35,522
Just don't wanna be
that girl, you know?
1242
01:08:37,991 --> 01:08:40,358
So I guess we have no suspect.
1243
01:08:40,360 --> 01:08:42,362
Oh, I've got ideas, but...
1244
01:08:44,297 --> 01:08:46,166
Well, I've gotta
find my dad first.
1245
01:08:47,801 --> 01:08:49,266
[Nancy]
Let's start this car again.
1246
01:08:49,268 --> 01:08:51,036
[engine revving]
1247
01:08:51,038 --> 01:08:53,440
[gears clanking]
1248
01:08:58,244 --> 01:09:00,714
[tires screeching]
1249
01:09:03,951 --> 01:09:05,719
Yo! What gives?
1250
01:09:07,220 --> 01:09:09,887
I can't do this.
You gotta... You gotta go.
1251
01:09:09,889 --> 01:09:11,889
You're the chemistry genius.
1252
01:09:11,891 --> 01:09:14,192
Anyone asks me a serious question,
the ruse ain't gonna hold.
1253
01:09:14,194 --> 01:09:17,428
You'll be fine. I can tell you
everything you need to know.
1254
01:09:17,430 --> 01:09:19,430
Yeah, I will be fine
1255
01:09:19,432 --> 01:09:21,866
because you're
gonna go in there
1256
01:09:21,868 --> 01:09:22,869
and you're gonna do this.
1257
01:09:27,173 --> 01:09:28,575
See? Look at you.
1258
01:09:29,609 --> 01:09:32,445
I have one
tiny adjustment though.
1259
01:09:33,178 --> 01:09:35,280
Oh... Oh.
1260
01:09:37,850 --> 01:09:39,619
See? You look dangerous.
1261
01:09:42,555 --> 01:09:43,921
I feel kinda dangerous.
1262
01:09:43,923 --> 01:09:46,356
Feel empowered
just standing next to you.
1263
01:09:46,358 --> 01:09:49,795
Now, go in there,
track down some nutmeg.
1264
01:09:50,563 --> 01:09:52,296
Okay.
1265
01:09:52,298 --> 01:09:54,400
- Got it. Yeah.
- You got it.
1266
01:10:12,084 --> 01:10:13,719
Got his room key.
1267
01:10:15,622 --> 01:10:16,623
Dad?
1268
01:10:17,523 --> 01:10:19,957
Dad, are you here?
1269
01:10:19,959 --> 01:10:22,928
Hey, who leaves their cell
phone during a business trip?
1270
01:10:31,503 --> 01:10:32,869
After I talked to him
last night
1271
01:10:32,871 --> 01:10:35,237
he never got
any of my messages.
1272
01:10:35,239 --> 01:10:37,541
I mean, Nate said
he was out of cell range.
1273
01:10:37,543 --> 01:10:39,509
I mean, this makes no sense.
1274
01:10:39,511 --> 01:10:42,414
Okay, stay focused.
What are the clues?
1275
01:10:45,150 --> 01:10:48,552
I don't know.
I have no idea.
1276
01:10:48,554 --> 01:10:51,889
Okay, take a deep breath
1277
01:10:51,891 --> 01:10:53,425
and do your thing.
1278
01:10:54,160 --> 01:10:55,427
You got this.
1279
01:11:02,969 --> 01:11:05,769
[Nancy] Maybe we got something
better than clues.
1280
01:11:05,771 --> 01:11:08,105
I already gave you
the keys to the room.
1281
01:11:08,107 --> 01:11:11,641
You are not getting access
to the security feed, too.
1282
01:11:11,643 --> 01:11:13,809
I told you this is a
matter of life and death.
1283
01:11:13,811 --> 01:11:17,013
[mocking] "I told you this is
a matter of life and death."
1284
01:11:17,015 --> 01:11:18,715
Don't mock me.
1285
01:11:18,717 --> 01:11:21,852
Clearly you care about
customer satisfaction.
1286
01:11:21,854 --> 01:11:23,254
Not really.
1287
01:11:32,898 --> 01:11:33,932
[inaudible]
1288
01:11:39,605 --> 01:11:40,470
Ooh!
1289
01:11:40,472 --> 01:11:41,772
Someone put a little more
1290
01:11:41,774 --> 01:11:43,405
than cream and sugar
in this.
1291
01:11:43,407 --> 01:11:46,442
Get out of here!
This is nothing but coffee.
1292
01:11:46,444 --> 01:11:48,980
Then why is it so sticky?
[sniffs]
1293
01:11:50,849 --> 01:11:52,414
Ugh!
1294
01:11:52,416 --> 01:11:54,017
Well, your boss
is not gonna like it
1295
01:11:54,019 --> 01:11:56,554
when he finds out you've
been drinking on the job.
1296
01:12:01,092 --> 01:12:02,293
Here it is.
1297
01:12:15,974 --> 01:12:18,942
[gasps]
What's he doing to my dad?
1298
01:12:18,944 --> 01:12:21,610
[Helen] It looks like he's
just putting him to sleep.
1299
01:12:21,612 --> 01:12:23,279
[Nancy] Yeah, but how do
we know that?
1300
01:12:23,281 --> 01:12:24,880
If he wanted to hurt your dad
1301
01:12:24,882 --> 01:12:27,920
he would've used a gun
or a knife or something.
1302
01:12:30,088 --> 01:12:31,954
It can't be a robbery.
1303
01:12:31,956 --> 01:12:34,323
All he wanted was my dad.
1304
01:12:34,325 --> 01:12:36,025
Well, at least we know
what happened.
1305
01:12:36,027 --> 01:12:38,329
We have the evidence,
we can go to the police.
1306
01:12:41,532 --> 01:12:43,634
Can't see
the kidnapper's face.
1307
01:12:45,503 --> 01:12:47,572
[keys clacking]
1308
01:12:55,680 --> 01:12:57,447
Oh, man.
1309
01:13:02,587 --> 01:13:05,288
Wait, wait.
It looks really familiar.
1310
01:13:05,290 --> 01:13:07,391
Come on, Drew, think.
1311
01:13:09,227 --> 01:13:10,828
Anything?
1312
01:13:24,242 --> 01:13:27,111
This happened last night
while we were at the chem lab.
1313
01:13:28,446 --> 01:13:30,581
[cell phone ringing]
1314
01:13:33,184 --> 01:13:34,549
[exclaims] We did it, Nancy.
1315
01:13:34,551 --> 01:13:35,717
You would have been
so proud of me.
1316
01:13:35,719 --> 01:13:37,219
What are you talking about?
1317
01:13:37,221 --> 01:13:38,420
Bess found the name
of the nutmeg buyer.
1318
01:13:38,422 --> 01:13:39,490
It's William Wharton.
1319
01:13:40,625 --> 01:13:42,590
[Wharton] Do me a favor.
1320
01:13:42,592 --> 01:13:45,595
Tell your daddy that Willie
Wharton said to get onboard.
1321
01:13:46,364 --> 01:13:47,495
Now get out of the way.
1322
01:13:47,497 --> 01:13:49,430
- [engine revs]
- [tires screech]
1323
01:13:49,432 --> 01:13:51,267
Wharton kidnapped my dad.
1324
01:13:51,269 --> 01:13:53,102
He's been haunting Twin Elms.
1325
01:13:53,104 --> 01:13:56,638
Look, look, guys, I love you guys
so much and everything, but...
1326
01:13:56,640 --> 01:13:59,507
[stutters] I gotta go.
Talk to you...
1327
01:13:59,509 --> 01:14:01,977
Call you when I know more.
Okay? Bye.
1328
01:14:01,979 --> 01:14:04,414
We have the evidence.
Let's get help.
1329
01:14:06,117 --> 01:14:08,616
Deputy? Yes,
I figured out a bunch of stuff.
1330
01:14:08,618 --> 01:14:10,053
Can you meet me at Twin Elms?
1331
01:14:10,987 --> 01:14:11,988
Thanks.
1332
01:14:13,823 --> 01:14:16,491
I think my dad's
in the hidden staircase.
1333
01:14:16,493 --> 01:14:18,193
Wharton doesn't know
we know it exists,
1334
01:14:18,195 --> 01:14:20,563
and he kidnapped my dad
after we left.
1335
01:14:21,431 --> 01:14:22,632
Come on.
1336
01:14:25,101 --> 01:14:27,171
[snoring]
1337
01:14:42,485 --> 01:14:43,551
Sheriff?
1338
01:14:43,553 --> 01:14:45,653
[static]
1339
01:14:45,655 --> 01:14:47,654
Trying you again. Sheriff?
1340
01:14:47,656 --> 01:14:50,527
[choking and grunting]
1341
01:14:51,594 --> 01:14:53,964
[Sheriff]
Deputy Patrick. Come in. Over.
1342
01:15:23,259 --> 01:15:25,426
[Helen] Oh, my God.
1343
01:15:25,428 --> 01:15:28,262
- Deputy? Deputy, wake up.
- Okay.
1344
01:15:28,264 --> 01:15:32,268
Okay. He's not dead,
he's just really knocked out.
1345
01:15:37,139 --> 01:15:38,908
Wharton must be here.
1346
01:15:50,053 --> 01:15:51,087
[thudding]
1347
01:16:01,663 --> 01:16:03,166
Dumb flashlight.
1348
01:16:17,347 --> 01:16:19,179
Why are you doing this?
1349
01:16:19,181 --> 01:16:20,947
You're too good a lawyer.
1350
01:16:20,949 --> 01:16:24,019
You were persuading people who wanted
the train to change their minds.
1351
01:16:25,487 --> 01:16:28,089
[Wharton] Come on.
You got some paperwork to sign.
1352
01:16:28,091 --> 01:16:29,691
[door creaking]
1353
01:16:30,360 --> 01:16:31,560
Out.
1354
01:16:32,361 --> 01:16:34,595
Come on. Come on. Come on.
1355
01:16:39,935 --> 01:16:42,503
- Let's go.
- Nate.
1356
01:16:42,505 --> 01:16:44,071
Thank God.
1357
01:16:44,073 --> 01:16:45,874
[Wharton]
"Thank God." That's funny.
1358
01:16:47,543 --> 01:16:49,242
Ow. Wait.
1359
01:16:49,244 --> 01:16:50,677
You're a part of this?
1360
01:16:50,679 --> 01:16:53,782
Part of it?
He's the one who brought me into it.
1361
01:16:56,852 --> 01:16:59,019
You were best man
at my wedding.
1362
01:16:59,021 --> 01:17:01,955
You were a pallbearer
at Catherine's funeral.
1363
01:17:01,957 --> 01:17:04,091
[whispers]
That guy is like my uncle.
1364
01:17:04,093 --> 01:17:07,194
[Nate] I'm sorry, Carson.
I had to.
1365
01:17:07,196 --> 01:17:10,663
How much is the train company
paying you to deliver Twin Elms?
1366
01:17:10,665 --> 01:17:12,832
A lot.
1367
01:17:12,834 --> 01:17:15,536
You could have come to me
if you needed money, Nate.
1368
01:17:15,538 --> 01:17:16,837
But I got in a hole so deep
1369
01:17:16,839 --> 01:17:19,372
you couldn't possibly
dig me out.
1370
01:17:19,374 --> 01:17:20,974
This was supposed to be clean.
1371
01:17:20,976 --> 01:17:23,976
We scare Flora,
she sells, she makes bank.
1372
01:17:23,978 --> 01:17:26,346
Town gets a new train,
I get out of debt.
1373
01:17:26,348 --> 01:17:28,682
Everybody wins.
1374
01:17:28,684 --> 01:17:31,118
We were fighting
to stop the train.
1375
01:17:31,120 --> 01:17:34,521
Yeah. Hmm...
I'm pretty convincing, huh?
1376
01:17:34,523 --> 01:17:36,689
A couple more scary nights,
1377
01:17:36,691 --> 01:17:38,992
and Flora would have
begged to sell.
1378
01:17:38,994 --> 01:17:40,861
And then Nancy got involved.
1379
01:17:40,863 --> 01:17:43,031
[softly]
Hey, we can't do anything.
1380
01:17:43,865 --> 01:17:45,298
Not with them having guns.
1381
01:17:45,300 --> 01:17:47,702
They may have guns
but we have something better.
1382
01:17:50,105 --> 01:17:51,972
[Wharton]
Sign the form.
1383
01:17:51,974 --> 01:17:55,342
I've told you
very politely... No.
1384
01:17:55,344 --> 01:17:57,243
Listen to the lady.
1385
01:17:57,245 --> 01:17:58,744
You know,
for a guy half in the bag
1386
01:17:58,746 --> 01:18:01,480
you sure handle stress
pretty well.
1387
01:18:01,482 --> 01:18:03,218
He has a teenage daughter.
1388
01:18:05,120 --> 01:18:08,754
Why would you
go to all this trouble
1389
01:18:08,756 --> 01:18:10,789
for one plot of land?
1390
01:18:10,791 --> 01:18:13,025
In going through Twin Elms,
1391
01:18:13,027 --> 01:18:16,163
all the other property owners
would fall in line.
1392
01:18:16,165 --> 01:18:18,164
Nobody would be able
to stop the train.
1393
01:18:18,166 --> 01:18:21,400
But there's no way I'll allow
the sale to go through, Nate.
1394
01:18:21,402 --> 01:18:22,868
- We know.
- [gun cocking]
1395
01:18:22,870 --> 01:18:24,702
That's why I'm afraid
we can't let you leave.
1396
01:18:24,704 --> 01:18:27,142
Hey. No, no, no.
Come here.
1397
01:18:31,345 --> 01:18:33,312
We never talked about
killing anyone.
1398
01:18:33,314 --> 01:18:34,847
I figured
you couldn't handle it.
1399
01:18:34,849 --> 01:18:36,448
Don't worry.
I'll take care of it myself.
1400
01:18:36,450 --> 01:18:38,285
No, no. Hey. No.
1401
01:18:38,287 --> 01:18:41,022
None of this. No.
There's no reason to harm him.
1402
01:18:42,857 --> 01:18:44,190
I've been
forging his signature
1403
01:18:44,192 --> 01:18:45,558
ever since he came back
to River Heights.
1404
01:18:45,560 --> 01:18:46,760
Look.
1405
01:18:48,695 --> 01:18:49,862
Carson will keep
his mouth shut
1406
01:18:49,864 --> 01:18:51,163
because he wants to live.
1407
01:18:51,165 --> 01:18:52,264
Right?
1408
01:18:52,266 --> 01:18:54,166
You know me
better than that, Nate.
1409
01:18:54,168 --> 01:18:56,734
There's no way to keep these
two from talking about this.
1410
01:18:56,736 --> 01:18:58,903
And if you think anybody's
gonna fall for your plan
1411
01:18:58,905 --> 01:19:00,239
in framing Jeffrey Barnes,
1412
01:19:00,241 --> 01:19:03,075
then you're even stupider
than I thought.
1413
01:19:03,077 --> 01:19:05,778
- [screaming]
- I've survived four husbands,
1414
01:19:05,780 --> 01:19:08,382
to be killed
by your sorry butt.
1415
01:19:10,685 --> 01:19:11,885
[clanking]
1416
01:19:12,819 --> 01:19:15,988
That brat found the room.
1417
01:19:15,990 --> 01:19:19,060
[bulbs popping
and electricity crackling]
1418
01:19:20,127 --> 01:19:21,826
What...
1419
01:19:21,828 --> 01:19:26,000
Oh, don't worry, dear.
Just another normal Saturday night for me.
1420
01:19:27,435 --> 01:19:28,800
[glass crashing]
1421
01:19:28,802 --> 01:19:30,436
That sounds
like the back door.
1422
01:19:30,438 --> 01:19:32,306
I'll take care of her.
1423
01:19:45,118 --> 01:19:47,418
[grunts]
1424
01:19:47,420 --> 01:19:50,456
- [grunts]
- [groans]
1425
01:19:50,458 --> 01:19:52,159
Stupid son of a...
1426
01:20:00,634 --> 01:20:01,936
[groans]
1427
01:20:11,911 --> 01:20:13,113
[coughing]
1428
01:20:16,517 --> 01:20:17,949
Nancy, now!
1429
01:20:17,951 --> 01:20:19,986
[cries out in pain]
1430
01:20:20,987 --> 01:20:24,157
[groaning]
1431
01:20:28,629 --> 01:20:30,230
Help! Help me!
1432
01:20:31,264 --> 01:20:33,266
[Helen screaming]
Help!
1433
01:20:35,335 --> 01:20:36,800
[clanks]
1434
01:20:36,802 --> 01:20:38,071
Run, Helen!
1435
01:20:47,547 --> 01:20:49,849
[yelps]
1436
01:20:51,418 --> 01:20:53,384
Nobody move
and I won't hurt her.
1437
01:20:53,386 --> 01:20:55,687
Let her go.
She's just a child!
1438
01:20:55,689 --> 01:20:57,789
You're not a murderer, Nate.
1439
01:20:57,791 --> 01:20:59,225
[doorbell rings]
1440
01:21:00,427 --> 01:21:01,828
You gonna get that?
1441
01:21:03,229 --> 01:21:04,962
Shut up for once.
Just shut up.
1442
01:21:04,964 --> 01:21:07,133
[tearfully]
Please let her go!
1443
01:21:07,966 --> 01:21:09,935
[panting]
1444
01:21:11,504 --> 01:21:12,836
Come on.
1445
01:21:12,838 --> 01:21:14,841
[Helen grunting]
1446
01:21:18,345 --> 01:21:19,546
Argh!
1447
01:21:24,651 --> 01:21:27,120
[gagging]
1448
01:21:28,755 --> 01:21:30,156
I'll untie the others!
1449
01:21:31,458 --> 01:21:33,426
[coughing]
1450
01:21:38,732 --> 01:21:40,166
[gun cocks]
1451
01:21:44,903 --> 01:21:46,572
[clicking]
1452
01:21:47,005 --> 01:21:48,974
[screams]
1453
01:21:49,875 --> 01:21:51,342
[screams]
1454
01:21:51,344 --> 01:21:54,614
[panting]
1455
01:21:57,483 --> 01:21:58,915
Help!
1456
01:21:58,917 --> 01:22:02,955
[screaming]
1457
01:22:06,358 --> 01:22:09,192
Get it off me!
[screams]
1458
01:22:09,194 --> 01:22:10,596
[police siren blaring]
1459
01:22:14,066 --> 01:22:15,833
It's okay.
1460
01:22:15,835 --> 01:22:16,900
[Nate] Get off me!
1461
01:22:16,902 --> 01:22:19,605
[continues screaming]
1462
01:22:22,808 --> 01:22:24,309
Get it off me!
1463
01:22:26,945 --> 01:22:29,146
Well, you don't
see that every day.
1464
01:22:29,148 --> 01:22:34,353
[screaming continues]
1465
01:22:35,987 --> 01:22:38,188
[sighs]
Should've brought cover, Drew.
1466
01:22:38,190 --> 01:22:41,126
I... I may have to
follow up with you later.
1467
01:22:42,761 --> 01:22:44,728
Hey, Deputy, uh...
1468
01:22:44,730 --> 01:22:46,229
Thanks for everything.
1469
01:22:46,231 --> 01:22:48,434
Thanks for believing in me.
1470
01:22:49,769 --> 01:22:51,769
It's what I'm here for.
1471
01:22:51,771 --> 01:22:53,737
Wait. Your flashlight.
Let me get it for you.
1472
01:22:53,739 --> 01:22:55,238
You keep it.
1473
01:22:55,240 --> 01:22:57,242
Something tells me
you're gonna need it again.
1474
01:22:59,076 --> 01:23:00,943
[George] Hey...
1475
01:23:00,945 --> 01:23:02,780
No matter
what your future holds,
1476
01:23:02,782 --> 01:23:06,249
you can always brag about the
day you turned a grown man pink.
1477
01:23:06,251 --> 01:23:07,784
[Bess]
Different guy, new shade.
1478
01:23:07,786 --> 01:23:09,753
It's not the same.
I don't do those things anymore.
1479
01:23:09,755 --> 01:23:11,922
- Right.
- Come on.
1480
01:23:11,924 --> 01:23:13,791
Hey, Helen, are you coming?
1481
01:23:13,793 --> 01:23:16,059
Yeah, I figured, since...
1482
01:23:16,061 --> 01:23:17,561
it's over, you know.
1483
01:23:17,563 --> 01:23:19,663
Yeah, we'd all just
go back to hating you?
1484
01:23:19,665 --> 01:23:21,731
Yeah, you're not
getting off that easy.
1485
01:23:21,733 --> 01:23:25,234
- Besides, you still owe us a slice of traitor cake.
- [Nancy] Ah-ha!
1486
01:23:25,236 --> 01:23:28,071
I... I told you
it's enemy cake.
1487
01:23:28,073 --> 01:23:30,540
- Leave it alone.
- Well, you could just learn the word.
1488
01:23:30,542 --> 01:23:32,509
The right word.
It'd be so much easier.
1489
01:23:32,511 --> 01:23:34,510
It's Aunt Flora's cheesecake.
1490
01:23:34,512 --> 01:23:37,048
I'll catch up
to you guys in a few.
1491
01:23:43,822 --> 01:23:46,589
Bet you never thought you'd be
saving your own dad, did you?
1492
01:23:46,591 --> 01:23:49,561
You know how many times
you saved my butt?
1493
01:23:52,931 --> 01:23:54,365
Hey.
1494
01:23:55,399 --> 01:23:57,766
Hey.
1495
01:23:57,768 --> 01:24:00,705
I don't know what I'd do if
anything ever happened to you.
1496
01:24:17,355 --> 01:24:19,288
Let me go. I wanna...
I wanna do one.
1497
01:24:19,290 --> 01:24:22,324
You do it.
I don't know what I'm doing.
1498
01:24:22,326 --> 01:24:23,559
- That's not bad.
- I really want...
1499
01:24:23,561 --> 01:24:26,428
What was that?
What was that?
1500
01:24:26,430 --> 01:24:28,330
Wanted to see
what was gonna happen.
1501
01:24:28,332 --> 01:24:29,665
You know, maybe I could
1502
01:24:29,667 --> 01:24:31,934
get used to this
small town life after all.
1503
01:24:31,936 --> 01:24:33,469
Oh, that reminds me.
1504
01:24:33,471 --> 01:24:34,970
My cousin Emily is coming
home to River Heights
1505
01:24:34,972 --> 01:24:37,105
to get married
at the Lilac Inn.
1506
01:24:37,107 --> 01:24:38,675
And after
all we've been through,
1507
01:24:38,677 --> 01:24:41,210
we could use a little fun in the
sun, don't you think?
1508
01:24:41,212 --> 01:24:42,678
Of course. Yes.
Sounds good to me.
1509
01:24:42,680 --> 01:24:45,247
Sure.
Deep lake, a dark forest,
1510
01:24:45,249 --> 01:24:46,482
some creepy old inn.
1511
01:24:46,484 --> 01:24:48,383
What could possibly go wrong?
1512
01:24:48,385 --> 01:24:49,953
Yeah, all we need
is an evil twin
1513
01:24:49,955 --> 01:24:51,787
and we'll have the makings
of an awesome new mystery.
1514
01:24:51,789 --> 01:24:53,289
- I have to get a photo with us.
- [all groan]
1515
01:24:53,291 --> 01:24:55,691
Come on, Nancy,
get in the picture.
1516
01:24:55,693 --> 01:24:58,359
- Come on, Bess.
- Fine. Okay.
1517
01:24:58,361 --> 01:25:00,798
Guys are so pretty.
One, two, three.
1518
01:25:02,166 --> 01:25:03,734
#sleuthing.
1519
01:25:05,102 --> 01:25:07,436
Actually,
I'm done with mysteries.
1520
01:25:07,438 --> 01:25:10,238
Yeah, from now on,
I just wanna sit back,
1521
01:25:10,240 --> 01:25:13,809
talk about boys,
Instagram,
1522
01:25:13,811 --> 01:25:15,844
you know, do my nails...
1523
01:25:15,846 --> 01:25:16,847
- What?
- What?
1524
01:25:19,984 --> 01:25:21,318
Just kidding.
1525
01:25:22,285 --> 01:25:24,019
♪ Oh, here we go ♪
1526
01:25:24,021 --> 01:25:28,324
♪ We'll be together ♪
We, in the daylight ♪
1527
01:25:28,326 --> 01:25:30,693
♪ No, never go ♪
1528
01:25:30,695 --> 01:25:32,995
♪ It's us against the world ♪
1529
01:25:32,997 --> 01:25:35,030
♪ Gonna stay true ♪
1530
01:25:35,032 --> 01:25:38,133
♪ I got your back
'Cause you got mine ♪
1531
01:25:38,135 --> 01:25:41,503
♪ We're making magic ♪
1532
01:25:41,505 --> 01:25:43,672
♪ Oh, here we go ♪
1533
01:25:43,674 --> 01:25:48,176
♪ We'll be forever free
In the daylight ♪
1534
01:25:48,178 --> 01:25:52,449
♪ You make it easy To
believe I won't do it alone ♪
1535
01:25:54,484 --> 01:26:00,120
♪ There is more to see fly With
me there's Only one way to go ♪
1536
01:26:00,122 --> 01:26:07,428
♪ I got this feeling We
could Shoot across the sky ♪
1537
01:26:07,430 --> 01:26:11,735
♪ About time we shine you And
now we only Add to the glow ♪
1538
01:26:13,168 --> 01:26:16,739
♪ We can see
All of our colors if we ♪
1539
01:26:16,741 --> 01:26:20,109
♪ Just turn on the light ♪
1540
01:26:20,111 --> 01:26:22,142
♪ Oh, here we go ♪
1541
01:26:22,144 --> 01:26:26,581
♪ We'll be together
We, in the daylight ♪
1542
01:26:26,583 --> 01:26:28,783
♪ No, never go ♪
1543
01:26:28,785 --> 01:26:30,652
♪ It's us against the world ♪
1544
01:26:30,654 --> 01:26:32,787
♪ Gonna stay true ♪
1545
01:26:32,789 --> 01:26:36,289
♪ I got your back
'Cause you got mine ♪
1546
01:26:36,291 --> 01:26:38,994
♪ We're making magic ♪
1547
01:26:38,996 --> 01:26:41,696
♪ Oh, here we go ♪
1548
01:26:41,698 --> 01:26:45,702
♪ We'll be forever free ♪
In the daylight ♪
1549
01:26:50,173 --> 01:26:52,275
♪ In the daylight ♪
1550
01:26:56,546 --> 01:26:58,514
♪ In the daylight ♪
1551
01:27:03,020 --> 01:27:04,788
♪ In the daylight ♪
1552
01:27:07,424 --> 01:27:11,360
♪ We'll be forever free
In the daylight ♪
1553
01:27:11,362 --> 01:27:16,362
Subtitles by explosiveskull
114311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.