All language subtitles for Music.to.Madness.the.Story.of.Komitas.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,280 --> 00:01:01,400 It's not safe here. 2 00:01:18,520 --> 00:01:20,680 They want to be rid of us. 3 00:04:07,840 --> 00:04:10,400 - His life itself is a metaphor 4 00:04:12,440 --> 00:04:14,960 of the Armenian history. 5 00:04:14,960 --> 00:04:19,640 It's like a personification of our history of centuries. 6 00:04:19,640 --> 00:04:22,040 Were we as a talented people, 7 00:04:24,760 --> 00:04:28,200 given the way we have been geographically 8 00:04:29,960 --> 00:04:34,000 vulnerable to all invasions from the East 9 00:04:34,000 --> 00:04:35,400 coming to the west. 10 00:04:35,400 --> 00:04:37,320 You know, given our history, 11 00:04:37,320 --> 00:04:39,560 it's a miracle of miracles that we have 12 00:04:39,560 --> 00:04:41,280 survived as a people. 13 00:04:42,880 --> 00:04:44,880 We are still Armenians. 14 00:04:44,880 --> 00:04:48,160 An ancient people of culture and dreams. 15 00:04:49,360 --> 00:04:51,600 - When I was a little girl, in San Francisco 16 00:04:51,600 --> 00:04:55,160 with my grandma Mary, grandma and I, 17 00:04:55,160 --> 00:04:58,320 I would always hear grandma singing songs 18 00:04:58,320 --> 00:05:01,720 and she would sing these old Armenian songs 19 00:05:01,720 --> 00:05:04,040 and I didn't understand the language 20 00:05:04,040 --> 00:05:06,560 and I didn't know who wrote it 21 00:05:07,800 --> 00:05:11,160 but those songs unconsciously went in me 22 00:05:13,000 --> 00:05:16,080 and they stayed there and they ruminated 23 00:05:16,080 --> 00:05:20,280 and it helped me become who I am now as an Armenian. 24 00:05:21,680 --> 00:05:24,840 Komitas, his music taught me who I am. 25 00:05:32,040 --> 00:05:35,600 - My mother learned all this beautiful songs 26 00:05:35,600 --> 00:05:37,960 direct from Komitas Vardapet 27 00:05:38,800 --> 00:05:41,160 and many years later in 50s, 28 00:05:44,640 --> 00:05:49,160 in grammar school, our principal taught us Komitas songs 29 00:05:49,160 --> 00:05:53,320 and through Komitas songs, we appreciate Armenian heritage 30 00:05:57,680 --> 00:05:59,880 culture and Armenian life. 31 00:06:04,480 --> 00:06:08,560 - His contribution is so broad and comprehensive. 32 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 You have the spiritual, the religious. 33 00:06:12,640 --> 00:06:14,800 You also have the secular. 34 00:06:14,800 --> 00:06:19,000 You know, he's secular music is just as fascinating 35 00:06:20,840 --> 00:06:23,280 as his religious music and for him 36 00:06:23,280 --> 00:06:26,560 to bring these two together in a way 37 00:06:26,560 --> 00:06:30,560 encompasses and embraces the wealth of our culture. 38 00:06:30,560 --> 00:06:33,720 While it is predominately religious 39 00:06:33,720 --> 00:06:37,920 and yet at the same time there is this secular side of it. 40 00:06:40,480 --> 00:06:42,160 - had many loses as a child. 41 00:06:42,160 --> 00:06:44,840 He lost his mother during the first year of his life 42 00:06:44,840 --> 00:06:48,000 and then during the first decade of his life, 43 00:06:48,000 --> 00:06:49,440 he had many losses. 44 00:06:49,440 --> 00:06:52,240 He lost his father and then he lost 45 00:06:52,240 --> 00:06:54,920 his rapprochement for education. 46 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 His grief was so immense 47 00:06:57,440 --> 00:07:01,600 that he started to use the dissociation, 48 00:07:01,600 --> 00:07:04,400 meaning like he put himself in his own 49 00:07:04,400 --> 00:07:06,360 where one doesn't feel any pain. 50 00:07:06,360 --> 00:07:09,880 He used to wander the streets of Kutahya . 51 00:07:15,480 --> 00:07:19,640 Despite all this, he still had his passion for singing 52 00:07:21,040 --> 00:07:24,520 and his beautiful voice and not only the church appreciated 53 00:07:24,520 --> 00:07:28,360 his singing but also his friends on the street. 54 00:07:28,360 --> 00:07:30,560 They would ask him to sing, he will sing, 55 00:07:30,560 --> 00:07:32,000 they'll give him food. 56 00:07:32,000 --> 00:07:34,400 They shared his food with him. 57 00:07:34,400 --> 00:07:36,800 So that helped him to make friends. 58 00:07:36,800 --> 00:07:40,520 So in Komitas' life, it's very interesting 59 00:07:40,520 --> 00:07:44,680 how always, trauma was juxtaposed with his immense 60 00:07:48,160 --> 00:07:51,080 musical talent which empowered him. 61 00:07:54,000 --> 00:07:56,600 The two together always balanced out 62 00:07:56,600 --> 00:07:59,280 and this is why in his childhood 63 00:07:59,280 --> 00:08:03,440 as long as he was able to use his creativity, 64 00:08:03,440 --> 00:08:07,600 his music, his singing, that connected him to people. 65 00:08:20,360 --> 00:08:23,440 - And so Komitas in effect in his very person 66 00:08:23,440 --> 00:08:25,880 personifies Armenian history. 67 00:08:27,480 --> 00:08:31,000 Which in effect was a series of genocides. 68 00:08:32,600 --> 00:08:36,120 What happened to us as a people in 1915 69 00:08:36,120 --> 00:08:40,440 is the last straw that broke the camels back 70 00:08:40,440 --> 00:08:41,440 so to speak. 71 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 - Consider a million people dying 72 00:08:50,440 --> 00:08:52,480 or six million people dying, 73 00:08:52,480 --> 00:08:55,520 we can't identify with that. 74 00:08:55,520 --> 00:08:57,040 I mean it's a statistics. 75 00:08:57,040 --> 00:09:00,400 But when you see how it impacts on one person, 76 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 that you can identify with. 77 00:09:07,560 --> 00:09:11,240 - His whole life had been surrounded with Armenian 78 00:09:11,240 --> 00:09:13,480 and Turkish music and he grew such a great love 79 00:09:13,480 --> 00:09:16,880 for the folk music of the Armenians and the Turks 80 00:09:16,880 --> 00:09:19,000 which I think contributed to his genius 81 00:09:19,000 --> 00:09:21,120 in his later life. 82 00:09:21,120 --> 00:09:25,320 One day, he's just singing a nice old Turkish song 83 00:09:25,320 --> 00:09:27,600 and this priest is passing by his house 84 00:09:27,600 --> 00:09:32,360 and he hears this beautiful strong lovely voice 85 00:09:32,360 --> 00:09:34,600 and he tells his aunt and uncle 86 00:09:34,600 --> 00:09:37,040 that he wants to take him Etchmiadzin 87 00:09:37,040 --> 00:09:39,840 and he wants him to sing in front of the Catholicos 88 00:09:39,840 --> 00:09:44,400 and they agree and they taken him to Etchmiadzin 89 00:09:44,400 --> 00:09:46,320 to the mother church and he has him sing 90 00:09:46,320 --> 00:09:48,000 for the Catholicos and the Catholicos 91 00:09:48,000 --> 00:09:52,080 is just amazed what a wonderful, beautiful, 92 00:09:52,080 --> 00:09:54,200 strong voice this young boy has 93 00:09:54,200 --> 00:09:56,480 and he says to him, Listen, 94 00:09:56,480 --> 00:09:59,480 you're going to be in the church choir, 95 00:09:59,480 --> 00:10:00,880 we're gonna train you. 96 00:10:00,880 --> 00:10:04,160 So they decide to send him to Tiflis, Georgia 97 00:10:04,160 --> 00:10:08,440 to the famous Armenian composer of sacred music, 98 00:10:08,440 --> 00:10:10,760 Armenian circuit music, Yekmalyan 99 00:10:10,760 --> 00:10:14,240 and Yekmalyan realizes the genius quality. 100 00:10:15,640 --> 00:10:19,240 So the Catholicos decides to send him to Berlin 101 00:10:19,240 --> 00:10:21,280 to the university to now start studying 102 00:10:21,280 --> 00:10:24,600 classical music and learning about Bach, 103 00:10:25,760 --> 00:10:27,960 about Brahms, about Beethoven, 104 00:10:27,960 --> 00:10:31,000 all the classical composers, he starts learning about 105 00:10:31,000 --> 00:10:34,640 and at the same time, he starts formally learning 106 00:10:34,640 --> 00:10:36,640 the folk idiom. 107 00:10:36,640 --> 00:10:40,080 Arabic music, Turkish music, Greek music, 108 00:10:41,480 --> 00:10:45,480 Jewish music, he starts learning in a very formal way. 109 00:10:45,480 --> 00:10:47,680 So now, he comes back to Istanbul 110 00:10:47,680 --> 00:10:51,280 and he puts together this 300 boy's chorus. 111 00:10:59,800 --> 00:11:02,200 - Komitas' composition of the divine literature 112 00:11:02,200 --> 00:11:04,720 really stands out among others 113 00:11:05,600 --> 00:11:08,120 in that he has really captured 114 00:11:10,760 --> 00:11:14,240 the very mystical essence of the diving literature. 115 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 One could interpret the divine literature 116 00:11:17,360 --> 00:11:19,200 a variety of ways 117 00:11:19,200 --> 00:11:23,320 but there is always this mystical element in it. 118 00:11:23,320 --> 00:11:25,480 In that it is a journey to heaven 119 00:11:25,480 --> 00:11:29,480 and as worshipers, we follow the celibate priest 120 00:11:31,000 --> 00:11:33,280 in this journey to heaven. 121 00:11:33,280 --> 00:11:37,960 It's like heaven also comes down to meet us halfway 122 00:11:37,960 --> 00:11:42,880 in between and to capture this spiritual encounter 123 00:11:42,880 --> 00:11:46,640 between us worshipers, humans, and the divine, 124 00:11:48,160 --> 00:11:50,040 putting these two elements together. 125 00:11:50,040 --> 00:11:53,280 Komitas has done it so remarkable well. 126 00:11:59,320 --> 00:12:01,800 - I was astonished, I was surprised 127 00:12:01,800 --> 00:12:04,560 that when the Turks were planning 128 00:12:06,800 --> 00:12:08,880 to annihilate our nation, 129 00:12:10,240 --> 00:12:13,600 not only Komitas, or other intellectuals 130 00:12:13,600 --> 00:12:16,920 but the whole nation, Komitas part of it 131 00:12:16,920 --> 00:12:19,240 was thinking of opening a conservatory 132 00:12:19,240 --> 00:12:21,920 for the Turks in Constantinople. 133 00:12:23,320 --> 00:12:24,800 Sensitive heart 134 00:12:24,800 --> 00:12:28,680 and the thinking mind of the Turkish nation, 135 00:12:28,680 --> 00:12:31,640 I wish this for you Turkish people. 136 00:12:34,480 --> 00:12:37,760 - The Turkish language was imposed on him as a child. 137 00:12:37,760 --> 00:12:40,320 Was imposed on Armenians 138 00:12:40,320 --> 00:12:43,840 but despite of that fact, he did not feel any animosity 139 00:12:43,840 --> 00:12:47,120 neither towards the Turks or the critics. 140 00:12:47,120 --> 00:12:51,200 Actually, his mother created songs and in Turkish 141 00:12:52,560 --> 00:12:56,760 and when later on Komitas returned to Kutahya 142 00:12:56,760 --> 00:12:59,360 he collected still people of Kutahya 143 00:12:59,360 --> 00:13:00,800 were singing his mother's song 144 00:13:00,800 --> 00:13:02,160 and he collected them 145 00:13:02,160 --> 00:13:04,440 and he used to sing them. 146 00:13:04,440 --> 00:13:08,400 So for him, music that was the global language. 147 00:13:09,600 --> 00:13:11,240 It was not Turkish, it was not Kurdish, 148 00:13:11,240 --> 00:13:15,080 it was not Armenian, music was global for him. 149 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 I tried to get closer to see 150 00:13:18,400 --> 00:13:21,400 what the place they wouldn't let me. 151 00:13:22,360 --> 00:13:25,000 What has he done to deserve this? 152 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 - They're geographically all from this area. 153 00:13:29,840 --> 00:13:33,000 They live together, they talk with each other, 154 00:13:33,000 --> 00:13:35,960 they laugh together, the children play together 155 00:13:35,960 --> 00:13:38,360 and then all of a sudden one day, 156 00:13:38,360 --> 00:13:40,520 but it's not like that. 157 00:13:40,520 --> 00:13:44,200 It seems that way but there's growing unrest 158 00:13:46,400 --> 00:13:48,800 all the time, growing unrest. 159 00:13:54,440 --> 00:13:55,640 - In the case of the Armenians, 160 00:13:55,640 --> 00:13:58,640 certainly Hamidian Massacres of the 1890s 161 00:13:58,640 --> 00:14:02,000 and the massacres of 1908 and 1909 162 00:14:02,000 --> 00:14:05,360 were signs that things were deteriorating 163 00:14:05,360 --> 00:14:06,840 and the fact that Turkey was, 164 00:14:06,840 --> 00:14:08,640 the Ottoman Empire was losing 165 00:14:08,640 --> 00:14:11,320 all of its European possessions. 166 00:14:16,600 --> 00:14:20,520 - Conditions radically changed with World War I. 167 00:14:20,520 --> 00:14:24,880 As Turkey enters the war in November of 1914, 168 00:14:24,880 --> 00:14:28,040 as a ally of Germany and the Austro-Hungarian Empire, 169 00:14:28,040 --> 00:14:31,440 it is catapulted into a new sociological, 170 00:14:33,520 --> 00:14:35,840 cultural, political moment 171 00:14:35,840 --> 00:14:39,120 and part of that moment, of course, means that 172 00:14:39,120 --> 00:14:42,240 there is now national militarization. 173 00:14:43,440 --> 00:14:46,880 During times of war and as historians 174 00:14:46,880 --> 00:14:48,120 have come to quote this, 175 00:14:48,120 --> 00:14:51,080 total war, societies become militarized 176 00:14:51,080 --> 00:14:53,760 and obsessed with national security 177 00:14:53,760 --> 00:14:57,480 and it becomes much easier to carry out acts 178 00:14:57,480 --> 00:15:00,360 of violence inside the country during war time 179 00:15:00,360 --> 00:15:03,880 than it ever would be during peace time. 180 00:15:03,880 --> 00:15:07,000 So the war provided the young Turk regime, 181 00:15:07,000 --> 00:15:10,080 the CUP, especially with Talaat Pasha 182 00:15:11,640 --> 00:15:13,600 as the Administer of the Interior, 183 00:15:13,600 --> 00:15:16,320 with an opportunity to solve it's 184 00:15:17,600 --> 00:15:20,960 perceived domestic security crisis 185 00:15:20,960 --> 00:15:24,360 with it's largest Christian minority, the Armenians. 186 00:15:24,360 --> 00:15:26,800 - It just didn't happen one day. 187 00:15:26,800 --> 00:15:30,120 It was happening and happening and happening 188 00:15:30,120 --> 00:15:33,320 and then all of a sudden, it was huge. 189 00:15:34,480 --> 00:15:38,240 - Whole sale massacre and deportation, 190 00:15:38,240 --> 00:15:42,360 forced marches, rape, torture, and destruction 191 00:15:42,360 --> 00:15:44,600 of whole cultural entities. 192 00:15:45,720 --> 00:15:49,000 Cities, towns, villages, libraries, churches, 193 00:15:49,000 --> 00:15:53,160 could be carried out without anybody on the outside 194 00:15:54,560 --> 00:15:58,840 having too much visible notion of what was going on 195 00:15:58,840 --> 00:16:03,520 because the war create chaos, distraction for everybody 196 00:16:03,520 --> 00:16:06,640 and so the war is important in context 197 00:16:06,640 --> 00:16:08,680 for this event. 198 00:16:08,680 --> 00:16:12,080 It's arguable that the Young Turk government 199 00:16:12,080 --> 00:16:14,840 could not have carried out genocide as it did 200 00:16:14,840 --> 00:16:18,200 without the screen of World War I as its cover 201 00:16:18,200 --> 00:16:21,960 and its total militarizing social enterprise. 202 00:16:25,200 --> 00:16:28,280 Dearest Margret, 203 00:16:28,280 --> 00:16:31,280 I wish to be with you in Paris instead 204 00:16:31,280 --> 00:16:33,080 of this oppressive environment 205 00:16:33,080 --> 00:16:35,600 of what now is Constantinople. 206 00:16:38,120 --> 00:16:41,680 - Margret Popian came from a highly educated family, 207 00:16:41,680 --> 00:16:44,760 she came from Georgia and then her family 208 00:16:44,760 --> 00:16:46,000 moved to Paris. 209 00:16:48,000 --> 00:16:50,800 Margret befriended Komitas, 210 00:16:50,800 --> 00:16:53,080 Komitas befriended Margret. 211 00:16:54,280 --> 00:16:57,640 Their relationship was very multilayered, 212 00:16:57,640 --> 00:17:01,080 sophisticated, subtle, and it's difficult 213 00:17:02,400 --> 00:17:05,280 to put it in any certain mold. 214 00:17:05,280 --> 00:17:07,960 Just to give you the understanding 215 00:17:07,960 --> 00:17:11,200 of what their relationship was, 216 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 when Komitas came from Egypt, 217 00:17:12,760 --> 00:17:15,600 all he had conquered Egypt, 218 00:17:15,600 --> 00:17:17,600 he had given two concert in Cairo 219 00:17:17,600 --> 00:17:18,960 and in Alexandria 220 00:17:18,960 --> 00:17:22,280 and the people there, they felt that Komitas 221 00:17:22,280 --> 00:17:25,640 brought with him piece of Armenia to this foreign lands 222 00:17:25,640 --> 00:17:29,120 and he came and they showered him with gifts 223 00:17:29,120 --> 00:17:31,560 so his self esteem was very strong 224 00:17:31,560 --> 00:17:34,600 and he felt so good about himself 225 00:17:34,600 --> 00:17:37,080 and this was in 19 somewhat, of 1911, 226 00:17:37,080 --> 00:17:39,240 he came to Paris. 227 00:17:39,240 --> 00:17:40,960 He knocks on the door of Margret. 228 00:17:40,960 --> 00:17:44,040 Margret says, "Well here you are. 229 00:17:44,040 --> 00:17:46,920 I'm going on vacation of Isle of White, 230 00:17:46,920 --> 00:17:48,400 why don't you come with me? 231 00:17:48,400 --> 00:17:49,800 You look exhausted." 232 00:17:49,800 --> 00:17:53,240 And here they go together to Isle of White. 233 00:17:53,240 --> 00:17:55,120 They stay in this little inn. 234 00:17:55,120 --> 00:17:58,240 He plays the music, they go on the beach, 235 00:17:58,240 --> 00:17:59,840 to for taking long walks 236 00:17:59,840 --> 00:18:03,480 and here was this celibate priest with this celibate woman 237 00:18:03,480 --> 00:18:05,640 not married musician. 238 00:18:05,640 --> 00:18:09,840 Sophisticated culturally, embedded in the musical world 239 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 of France, of Paris at the time. 240 00:18:14,840 --> 00:18:17,000 They went on vacation together 241 00:18:17,000 --> 00:18:20,600 and they had the courage to be together at that time. 242 00:18:20,600 --> 00:18:24,760 Their friendship told them that we need each other. 243 00:18:31,880 --> 00:18:33,200 I'm in God's hands 244 00:18:33,200 --> 00:18:35,520 but surely I will be rested. 245 00:18:37,440 --> 00:18:41,040 - The priest of Atraban, Grigoris Balakian, 246 00:18:41,880 --> 00:18:43,840 who was arrested on the night 247 00:18:43,840 --> 00:18:47,840 of April 24th in Constantinople and survived. 248 00:18:47,840 --> 00:18:52,800 The next four years in the killing fields of Turkey 249 00:18:52,800 --> 00:18:56,240 to write an extraordinary memoir, 250 00:18:56,240 --> 00:18:57,480 called Armenian Golgotha. 251 00:18:57,480 --> 00:19:01,120 In Armenian Golgotha, the explicit impression 252 00:19:05,600 --> 00:19:09,760 that is conveyed is one of shock and bewilderment. 253 00:19:13,040 --> 00:19:15,640 One of confusion and disbelief. 254 00:19:19,480 --> 00:19:24,080 Balakian is a high ranking 255 00:19:24,080 --> 00:19:27,400 inside the patriarch cave in Constantinople 256 00:19:27,400 --> 00:19:30,560 and is a kind of emissary ambassador 257 00:19:30,560 --> 00:19:33,960 from the patriarch cave to Europe and to Russia. 258 00:19:33,960 --> 00:19:35,720 He's a very worldly guy. 259 00:19:35,720 --> 00:19:40,040 In disbelief to this storm, this bloody storm 260 00:19:40,040 --> 00:19:42,560 as he calls it, that has been brewing, 261 00:19:42,560 --> 00:19:46,040 the impression is this can't be happening. 262 00:19:47,400 --> 00:19:51,080 We have had close relations with the Ottoman 263 00:19:52,240 --> 00:19:54,240 ruling leadership. 264 00:19:54,240 --> 00:19:56,680 We know Talaat in particular. 265 00:19:59,880 --> 00:20:04,040 We are in communication with the Sublime Porte regularly. 266 00:20:05,360 --> 00:20:09,200 How could this plan be evolving in front of our eyes? 267 00:20:10,760 --> 00:20:13,760 A policeman who felt 268 00:20:13,760 --> 00:20:16,240 that his job was to arrest me. 269 00:20:18,320 --> 00:20:21,440 - How one day they just came along 270 00:20:21,440 --> 00:20:24,120 and pulled all the academics. 271 00:20:24,120 --> 00:20:28,640 It sounds like they just one day they did this. 272 00:20:28,640 --> 00:20:31,760 You don't just one day decide that you're gonna 273 00:20:31,760 --> 00:20:33,160 get rid of somebody. 274 00:20:33,160 --> 00:20:36,760 It's an actual plan, it's a political plan, 275 00:20:38,400 --> 00:20:42,240 it's a governmental bureaucratic kind of plan, 276 00:20:43,640 --> 00:20:46,640 and then they call on the preparator. 277 00:20:47,840 --> 00:20:51,200 The one who's at the trough doing the work 278 00:20:51,200 --> 00:20:53,760 and say gather those people up. 279 00:20:56,320 --> 00:20:57,920 It was just a precaution, 280 00:20:57,920 --> 00:21:02,400 I imagine, perhaps because of the bombardment. 281 00:21:02,400 --> 00:21:05,000 - There were rumors that the police was gathering names 282 00:21:05,000 --> 00:21:08,280 in cafes where Armenian intellectuals gathered 283 00:21:08,280 --> 00:21:09,720 and they were started to 284 00:21:09,720 --> 00:21:11,680 take up the papers, news papers 285 00:21:11,680 --> 00:21:14,920 and look at the signatures and found out the names 286 00:21:14,920 --> 00:21:18,000 of the people who wrote the editorials. 287 00:21:18,000 --> 00:21:19,800 And no it did not stop them 288 00:21:19,800 --> 00:21:23,240 in 1895 or even just six years ago in Aldana. 289 00:21:23,240 --> 00:21:26,400 But those were the days of the sultan. 290 00:21:29,280 --> 00:21:33,080 We now have a constitution that guarantees us. 291 00:21:35,760 --> 00:21:37,840 - Greeks, the Armenians, the Arabs, 292 00:21:37,840 --> 00:21:42,000 and others supported the Great Revolution of 1908. 293 00:21:44,360 --> 00:21:47,400 The somewhat velvet revolution, 294 00:21:47,400 --> 00:21:50,200 called the Young Turk revolution 295 00:21:50,200 --> 00:21:53,440 which deposed the sultan Abdul Hamid II 296 00:21:54,920 --> 00:21:56,520 from political power. 297 00:21:56,520 --> 00:21:59,960 So July, 1908, the Ottoman Empire 298 00:21:59,960 --> 00:22:02,040 is no longer a theocracy. 299 00:22:04,480 --> 00:22:07,720 It was perceived as a very hopeful exciting moment. 300 00:22:07,720 --> 00:22:10,520 A moment that might finally implement 301 00:22:10,520 --> 00:22:12,680 the long hoped for reforms 302 00:22:16,760 --> 00:22:20,640 for minority groups inside of Turkey, 303 00:22:20,640 --> 00:22:23,600 constitutional reforms that had been promised 304 00:22:23,600 --> 00:22:25,160 since the mid 19th century, 305 00:22:25,160 --> 00:22:28,400 a time that was perceived as bringing 306 00:22:28,400 --> 00:22:31,560 a new multicultural potential equality 307 00:22:32,720 --> 00:22:34,920 through the Ottoman empire 308 00:22:34,920 --> 00:22:37,320 and long sought after change. 309 00:22:39,480 --> 00:22:42,840 My friends, you must not worry, 310 00:22:42,840 --> 00:22:44,920 the constitution is for us. 311 00:22:44,920 --> 00:22:47,360 You must, I must believe this. 312 00:22:51,040 --> 00:22:54,480 - But the revolution was short lived. 313 00:22:54,480 --> 00:22:56,800 Within half a year, the sultans 314 00:22:56,800 --> 00:22:58,440 counter revolutionary forces 315 00:22:58,440 --> 00:23:00,560 are trying to bring down 316 00:23:00,560 --> 00:23:03,640 the new secular Young Turk government 317 00:23:06,200 --> 00:23:10,680 and I would note that that government of 1908, 1909, 318 00:23:10,680 --> 00:23:14,280 is still a moderate hopeful, more inclusive 319 00:23:16,720 --> 00:23:18,840 and liberal group 320 00:23:18,840 --> 00:23:22,160 but with a succession of violent events, 321 00:23:24,960 --> 00:23:28,760 the counter revolution that I just mentioned 322 00:23:28,760 --> 00:23:31,520 in 1909, and then the outbreak 323 00:23:31,520 --> 00:23:34,600 of the two Balkan Wars, 1912 and 1913, 324 00:23:34,600 --> 00:23:38,520 the moderate new Young Turks were gotten rid of 325 00:23:41,920 --> 00:23:45,280 by violent revolution by this new group, 326 00:23:45,280 --> 00:23:47,400 Enver, Talaat, and Djemal. 327 00:23:49,000 --> 00:23:51,400 Who would seize power in 1913 328 00:23:52,320 --> 00:23:54,960 and institute and implement 329 00:23:54,960 --> 00:23:56,960 more extreme nationalism 330 00:23:58,400 --> 00:24:02,480 and one that was predicated on a pan Turkish 331 00:24:02,480 --> 00:24:05,400 ideology that advocated that Turkey 332 00:24:07,680 --> 00:24:11,040 could only be restored to its health 333 00:24:11,040 --> 00:24:13,680 and well being by purging Turkey 334 00:24:15,080 --> 00:24:17,160 of its minority elements. 335 00:24:18,080 --> 00:24:19,680 Its minority population, 336 00:24:19,680 --> 00:24:23,080 especially the Christian minorities. 337 00:24:23,080 --> 00:24:27,280 So pan Turkism now evolves as a more virulent ideology 338 00:24:27,280 --> 00:24:29,360 of the new Ittihad party, 339 00:24:31,000 --> 00:24:33,320 the new Committee of Union and Progress party 340 00:24:33,320 --> 00:24:37,440 and we are in a very different place by 1914 341 00:24:37,440 --> 00:24:38,880 as the war comes. 342 00:24:40,280 --> 00:24:43,720 We have a group running Turkey with a staunch 343 00:24:43,720 --> 00:24:47,560 and extreme nationalist ideology to make Turkey 344 00:24:50,000 --> 00:24:51,920 Islamically homogenous. 345 00:24:56,640 --> 00:24:59,360 - They didn't have orders to kill them immediately 346 00:24:59,360 --> 00:25:02,000 but they were pre planning, they were weakening them. 347 00:25:02,000 --> 00:25:04,640 This were all very highly educated, 348 00:25:04,640 --> 00:25:07,960 intellectually sophisticated people 349 00:25:07,960 --> 00:25:11,680 who had ideas about liberty, about democracy, 350 00:25:13,160 --> 00:25:16,760 so they knew that all what is happening to them 351 00:25:16,760 --> 00:25:20,440 was illegal and it was not to be done. 352 00:25:20,440 --> 00:25:23,520 So therefore, to be able to break them, 353 00:25:23,520 --> 00:25:25,680 they used all this secrecy 354 00:25:26,840 --> 00:25:30,280 and predictability, this matter of cruelty, 355 00:25:31,520 --> 00:25:33,360 psychological cruelty. 356 00:25:36,600 --> 00:25:38,080 Come on my friend, this terrible 357 00:25:38,080 --> 00:25:39,760 joke is nearly over. 358 00:25:41,080 --> 00:25:43,520 - It was done in a such a secretive way. 359 00:25:43,520 --> 00:25:45,720 In the middle of the night, they came to their homes 360 00:25:45,720 --> 00:25:48,560 and they say, please come to the central police station. 361 00:25:48,560 --> 00:25:51,960 The commissioner has a few questions to ask you. 362 00:25:51,960 --> 00:25:55,480 Sometimes people left with, you know, their pajamas on 363 00:25:55,480 --> 00:26:00,040 and they went because they were just very consciously, 364 00:26:00,040 --> 00:26:04,320 the were going to be asked a few questions. 365 00:26:04,320 --> 00:26:06,920 Something very funny which confuses them even further 366 00:26:06,920 --> 00:26:09,400 that among the group, there was some other people 367 00:26:09,400 --> 00:26:11,440 who didn't belong to this intellectual 368 00:26:11,440 --> 00:26:14,280 of Armenians of Constantinople. 369 00:26:14,280 --> 00:26:17,400 For example, there was the Butcher of the street. 370 00:26:17,400 --> 00:26:19,280 Armenian Butcher of the street 371 00:26:19,280 --> 00:26:21,000 but his name happened to be the same name 372 00:26:21,000 --> 00:26:22,480 as another Armenian intellectual 373 00:26:22,480 --> 00:26:25,240 so the police didn't differentiate who was, 374 00:26:25,240 --> 00:26:29,040 so this butcher was there with his bloody apron on. 375 00:26:29,040 --> 00:26:32,120 The people didn't understand what he was doing there 376 00:26:32,120 --> 00:26:33,800 which was further confusing them 377 00:26:33,800 --> 00:26:36,960 and they thought, this must be a joke. 378 00:26:38,360 --> 00:26:42,560 - The CUPs plan to solve it's perceived Armenian problem 379 00:26:44,520 --> 00:26:47,400 through genocide, through mass killing, 380 00:26:47,400 --> 00:26:50,280 forced marches, and the destruction 381 00:26:51,280 --> 00:26:53,800 of Armenian cultural artifacts 382 00:26:55,360 --> 00:26:59,320 and architecture and towns and villages and cities. 383 00:26:59,320 --> 00:27:03,480 Evolves, it begins within the context of World War I 384 00:27:06,920 --> 00:27:10,880 began as Enver proclaimed the Armenian soldiers 385 00:27:14,680 --> 00:27:17,920 at the Russian Turkish border 386 00:27:17,920 --> 00:27:20,760 to be unreliable, to be sagacious, 387 00:27:23,000 --> 00:27:26,680 even though Enver made a disastrous 388 00:27:26,680 --> 00:27:31,120 military blunder in the Battle of Sarikamish 389 00:27:31,120 --> 00:27:35,000 in late December of 1914 and early January of 1915, 390 00:27:35,000 --> 00:27:37,040 he really scapegoated the Armenian soldiers. 391 00:27:37,040 --> 00:27:41,320 So by the winter of 1915, the Turkish government 392 00:27:41,320 --> 00:27:44,840 has decided to strip all the Armenian soldiers 393 00:27:44,840 --> 00:27:48,360 of their weapons and put them into labor battalions 394 00:27:48,360 --> 00:27:51,160 and now, they become sitting ducks 395 00:27:53,160 --> 00:27:55,040 to be mass killed. 396 00:27:55,040 --> 00:27:57,880 So they will be killed systematically 397 00:27:57,880 --> 00:28:01,240 throughout the winter and into the summer of 1915 398 00:28:01,240 --> 00:28:03,800 and by this method, the Turkish government 399 00:28:03,800 --> 00:28:06,800 has already succeeded in eradicating 400 00:28:09,480 --> 00:28:13,200 the most potent part of the Armenian population, 401 00:28:13,200 --> 00:28:16,160 its able bodied man from the ages 402 00:28:16,160 --> 00:28:18,360 of about 15 to 45. 403 00:28:18,360 --> 00:28:21,360 The next population that would be targeted 404 00:28:21,360 --> 00:28:24,000 would be the intellectuals and the cultural leaders 405 00:28:24,000 --> 00:28:28,200 and of course this brings us into the story of Komitas. 406 00:28:30,640 --> 00:28:34,840 In Constantinople, now Istanbul, on April 24 of 1915, 407 00:28:37,800 --> 00:28:41,280 about 250 to 300 Armenian cultural leaders 408 00:28:41,280 --> 00:28:45,000 were arrested and by cultural leaders, 409 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 I mean poets, playwrights, novelists, journalists, 410 00:28:48,880 --> 00:28:53,040 teachers, academics, clergy, wealthy philanthropists 411 00:28:54,440 --> 00:28:58,400 of culture, publishers, magazine editors, and so on. 412 00:28:59,920 --> 00:29:03,520 All rounded up, arrested from their houses, 413 00:29:05,360 --> 00:29:07,440 taken from their houses in the middle of night 414 00:29:07,440 --> 00:29:10,920 and deported by bus, ferry, and then train 415 00:29:14,240 --> 00:29:18,240 to two prisons about 200 miles East of Istanbul. 416 00:29:19,680 --> 00:29:23,400 Most of them were killed and tortured in these prisons. 417 00:29:24,640 --> 00:29:27,320 A few survived and this act would be 418 00:29:28,520 --> 00:29:32,280 reenacted in the summer of 1915 several times 419 00:29:33,960 --> 00:29:37,240 throughout Turkey in order to eliminate 420 00:29:39,520 --> 00:29:43,240 the cultural elite and the intellectuals 421 00:29:43,240 --> 00:29:46,080 and the logic here is very obvious. 422 00:29:46,080 --> 00:29:48,920 You want to cut the head off of the culture 423 00:29:48,920 --> 00:29:52,200 to pull its tongue out, to silence its voice 424 00:29:52,200 --> 00:29:55,040 because once you get rid of the able bodied 425 00:29:55,040 --> 00:29:58,320 man who could resist massacre, 426 00:29:58,320 --> 00:30:01,440 you want to get rid of those who can speak, 427 00:30:01,440 --> 00:30:06,000 protest, write, and communicate with the outside world, 428 00:30:06,000 --> 00:30:09,200 so no you've gotten rid of that group. 429 00:30:10,400 --> 00:30:12,040 - They didn't know what was going on 430 00:30:12,040 --> 00:30:15,440 cause no one would reveal that information to them. 431 00:30:15,440 --> 00:30:18,280 No one would give them that information. 432 00:30:18,280 --> 00:30:19,840 Whats happening? 433 00:30:19,840 --> 00:30:22,480 They could ask that question as many times as they wanted 434 00:30:22,480 --> 00:30:26,200 but the answer would never come back to them. 435 00:30:27,440 --> 00:30:30,200 They just kept doing what they had to do. 436 00:30:30,200 --> 00:30:31,840 That is, I'm gonna get up in the morning 437 00:30:31,840 --> 00:30:34,080 and I'm gonna take the food 438 00:30:37,400 --> 00:30:41,160 and when they ask me to leave I'm gonna leave 439 00:30:42,600 --> 00:30:45,000 because when they would ask them when are they coming home, 440 00:30:45,000 --> 00:30:46,600 they did not get an answer 441 00:30:46,600 --> 00:30:50,040 and then one day they go and they're all gone. 442 00:30:50,040 --> 00:30:52,480 - By the late spring of 1915, 443 00:30:53,840 --> 00:30:57,080 the bulk of the Armenian population that's left in Turkey 444 00:30:57,080 --> 00:30:59,720 includes women, children, the elderly. 445 00:30:59,720 --> 00:31:02,000 There are still some man and some boys 446 00:31:02,000 --> 00:31:04,280 but mostly women, children, the elderly 447 00:31:04,280 --> 00:31:07,360 and they will now be arrested on mass 448 00:31:08,800 --> 00:31:10,960 and marched south and east 449 00:31:14,080 --> 00:31:16,040 to the Syrian desert 450 00:31:16,040 --> 00:31:20,080 and if they hadn't been killed by the time 451 00:31:20,080 --> 00:31:21,240 they got to the Syrian desert, 452 00:31:21,240 --> 00:31:24,640 they were to die in encampments 453 00:31:24,640 --> 00:31:28,160 and camps in this ungodly hot arid region, 454 00:31:29,600 --> 00:31:33,720 circled around the famous epicenter of Dier ez-Zor 455 00:31:35,520 --> 00:31:37,920 which is really the kind of Auschwitz 456 00:31:37,920 --> 00:31:40,400 of the Armenian genocide 457 00:31:40,400 --> 00:31:44,160 where 400 to 450,000 people perished. 458 00:31:44,160 --> 00:31:47,400 Now add that about 1.2 to 1.5 million, 459 00:31:47,400 --> 00:31:50,600 that's an enormous epicenter of death. 460 00:31:52,400 --> 00:31:54,560 - Komitas identified himself with Armenian people 461 00:31:54,560 --> 00:31:58,440 and here they were being killed on a massive scale. 462 00:31:58,440 --> 00:32:02,240 It was crazy what was going on, it was insane 463 00:32:03,440 --> 00:32:07,040 what was going on and how Komitas was going 464 00:32:07,040 --> 00:32:11,000 to be able to accept what had happened, 465 00:32:11,000 --> 00:32:13,400 what was happening around him. 466 00:32:13,400 --> 00:32:17,560 So here it was, magnified 100 times his childhood. 467 00:32:25,680 --> 00:32:27,720 - If somebody's saying, quick quick quick hurry, 468 00:32:27,720 --> 00:32:29,400 we're leaving. 469 00:32:29,400 --> 00:32:32,640 We're all packed up, we're waiting for you 470 00:32:32,640 --> 00:32:35,480 and there's Turkish soldiers there 471 00:32:36,680 --> 00:32:40,480 saying get ready, why are you taking so much? 472 00:32:41,360 --> 00:32:42,920 You don't have to take so much. 473 00:32:42,920 --> 00:32:44,600 You're probably gonna come back. 474 00:32:44,600 --> 00:32:45,720 We don't know. 475 00:32:45,720 --> 00:32:46,720 Don't lock the door. 476 00:32:46,720 --> 00:32:48,080 You don't have to lock the door. 477 00:32:48,080 --> 00:32:49,880 There's nothing to protect here. 478 00:32:49,880 --> 00:32:51,520 You don't have to worry about it. 479 00:32:51,520 --> 00:32:52,560 Get in the line. 480 00:32:52,560 --> 00:32:55,600 Let's go and there's stories 481 00:32:55,600 --> 00:32:58,440 where they just get into that mode 482 00:32:59,600 --> 00:33:04,120 and they just follow the orders and they do it 483 00:33:04,120 --> 00:33:08,280 because they really don't have the full picture. 484 00:33:08,280 --> 00:33:12,280 They don't see, oh we're gonna go to New York and back. 485 00:33:12,280 --> 00:33:15,600 They don't even have destination in mind. 486 00:33:15,600 --> 00:33:16,800 We're just moving. 487 00:33:16,800 --> 00:33:18,400 We're deporting you, 488 00:33:18,400 --> 00:33:19,600 we're getting you out of here 489 00:33:19,600 --> 00:33:23,160 and when this is all over, you can come back 490 00:33:24,400 --> 00:33:27,480 and they don't understand why 491 00:33:27,480 --> 00:33:29,720 they just know they're doing that. 492 00:33:29,720 --> 00:33:32,480 We can go to Guatemala, where one day 493 00:33:32,480 --> 00:33:35,600 the government sends the perpetrators out. 494 00:33:35,600 --> 00:33:40,120 We need to get rid of all the men in the villages 495 00:33:40,120 --> 00:33:42,640 and so they separate them, take them 496 00:33:42,640 --> 00:33:46,320 in hearing distance of the women and children 497 00:33:47,280 --> 00:33:48,800 and shoot them all 498 00:33:50,880 --> 00:33:52,440 and leave the women and children. 499 00:33:52,440 --> 00:33:56,600 Just to get rid of that indigenous culture in Guatemala. 500 00:34:03,000 --> 00:34:05,040 They were the people that were there first. 501 00:34:05,040 --> 00:34:06,400 It's just like us. 502 00:34:06,400 --> 00:34:08,560 We were the people that were there first. 503 00:34:08,560 --> 00:34:10,800 Let's get them out of here. 504 00:34:11,920 --> 00:34:15,600 - a lot of the killing was done by hand, 505 00:34:15,600 --> 00:34:18,880 it was done with farm implements, 506 00:34:18,880 --> 00:34:21,720 cannery and butcher tools, 507 00:34:21,720 --> 00:34:24,400 it was war time and the Turkish government 508 00:34:24,400 --> 00:34:26,480 was trying to save its resources 509 00:34:26,480 --> 00:34:29,440 for the killing it had to do on the front 510 00:34:29,440 --> 00:34:32,240 and so the killing was gruesome. 511 00:34:32,240 --> 00:34:33,800 It's closer to the kind of killing 512 00:34:33,800 --> 00:34:37,320 that was done during the Rwandan genocide. 513 00:34:39,840 --> 00:34:42,200 - It was just a matter of getting rid of these people 514 00:34:42,200 --> 00:34:43,680 and, I think that, 515 00:34:48,600 --> 00:34:51,800 I think that the people at the bottom 516 00:34:51,800 --> 00:34:54,600 that were doing the work, the killing, 517 00:34:54,600 --> 00:34:58,760 just get so desensitized that it's just nothing to them 518 00:35:02,040 --> 00:35:05,680 and in the case of the Guatemalans, 519 00:35:05,680 --> 00:35:08,800 the anthropologist who's doing the work 520 00:35:08,800 --> 00:35:13,000 in Guatemala to open the graves and look at these bones, 521 00:35:14,200 --> 00:35:17,160 he notices that it's not a matter of them 522 00:35:17,160 --> 00:35:19,560 just shooting them, but they would come and shoot them 523 00:35:19,560 --> 00:35:22,680 and then hit them and then carve them 524 00:35:24,280 --> 00:35:28,640 and continue to kill them and kill them and kill them 525 00:35:28,640 --> 00:35:31,960 when they're already dead in what he states, 526 00:35:31,960 --> 00:35:33,520 is an overkill. 527 00:35:33,520 --> 00:35:35,560 It's an overkill 528 00:35:35,560 --> 00:35:39,640 and in Rwanda, the story was that one of the 529 00:35:39,640 --> 00:35:42,880 perpetrators said the body was soft 530 00:35:42,880 --> 00:35:45,800 and it was easy and it's like 531 00:35:45,800 --> 00:35:49,600 we already hunted them and run them down 532 00:35:49,600 --> 00:35:52,800 and so then we just kill them 533 00:35:52,800 --> 00:35:55,440 and then we just slice them up 534 00:35:55,440 --> 00:35:58,360 because they're soft and it's easy. 535 00:36:00,880 --> 00:36:01,960 - During the Armenian genocide 536 00:36:01,960 --> 00:36:04,880 we have a lot of butchering done 537 00:36:04,880 --> 00:36:07,040 and again, women and children, 538 00:36:07,040 --> 00:36:10,400 it was a high degree of sexual violence, 539 00:36:10,400 --> 00:36:14,280 of rape and of the abduction and theft 540 00:36:14,280 --> 00:36:18,000 of women into harems and into slave auctions. 541 00:36:25,120 --> 00:36:27,960 - And the small children that were 542 00:36:29,280 --> 00:36:33,040 two and three and five and seven and 10 543 00:36:33,040 --> 00:36:35,440 were experiencing things that 544 00:36:37,120 --> 00:36:40,120 were, that are totally unexplainable 545 00:36:41,440 --> 00:36:42,960 if you're a child. 546 00:36:44,400 --> 00:36:47,400 If you're three years old and you've lived 1,000 days or so, 547 00:36:47,400 --> 00:36:51,600 what can you understand about seeing a bloated dead body 548 00:36:52,840 --> 00:36:54,200 along your path? 549 00:36:55,920 --> 00:36:57,840 What can you understand about that? 550 00:36:57,840 --> 00:37:01,200 It's not a cow or a dog or a pig, 551 00:37:01,200 --> 00:37:04,880 it's a human, it's somebody that you're walking next to. 552 00:37:04,880 --> 00:37:07,200 It's the possibility of being you 553 00:37:07,200 --> 00:37:09,080 and you can't even make sense of that 554 00:37:09,080 --> 00:37:10,640 because you're so tiny 555 00:37:10,640 --> 00:37:14,800 and your thought process is so inexperienced with violence. 556 00:37:17,680 --> 00:37:20,000 So then what happens is that 557 00:37:22,520 --> 00:37:23,760 depression and, 558 00:37:27,960 --> 00:37:31,040 and the successive images of violence 559 00:37:35,120 --> 00:37:39,280 are penetrated in the thought process of these children 560 00:37:41,400 --> 00:37:45,080 and they grow up, some of them losing their parents, 561 00:37:45,080 --> 00:37:49,440 some of them never seeing their parents again, 562 00:37:49,440 --> 00:37:51,240 some of them running and hiding and watching 563 00:37:51,240 --> 00:37:53,240 other atrocities 564 00:37:53,240 --> 00:37:55,880 and with no one to talk to about it 565 00:37:55,880 --> 00:37:58,480 expect experiencing a fear 566 00:37:58,480 --> 00:38:01,040 that they don't even understand. 567 00:38:01,040 --> 00:38:02,640 Why am I so afraid? 568 00:38:03,800 --> 00:38:05,640 Why am I so afraid? 569 00:38:05,640 --> 00:38:07,240 I don't even understand this 570 00:38:07,240 --> 00:38:08,960 cause they don't understand death. 571 00:38:08,960 --> 00:38:10,280 They're all new. 572 00:38:12,680 --> 00:38:14,760 - What happens to people when we've had this 573 00:38:14,760 --> 00:38:18,120 wound that no one wants to acknowledge 574 00:38:18,120 --> 00:38:20,640 and how do you deal with that? 575 00:38:22,120 --> 00:38:24,200 - This process of genocide and when 576 00:38:24,200 --> 00:38:26,480 we're having it occur today 577 00:38:28,120 --> 00:38:31,520 and we can't step in and nip it in the bud 578 00:38:31,520 --> 00:38:35,080 so that we don't have it get to this point, 579 00:38:36,200 --> 00:38:37,480 that's scary. 580 00:38:37,480 --> 00:38:42,080 That's very scary, that we are not wise enough 581 00:38:42,080 --> 00:38:45,240 to say, all these steps are happening again 582 00:38:45,240 --> 00:38:47,680 and we're in the 21st century 583 00:38:47,680 --> 00:38:49,520 and we're not gonna stop it 584 00:38:49,520 --> 00:38:53,120 because we're not sure if that's what it is 585 00:38:53,120 --> 00:38:54,760 and then when it's over we say, 586 00:38:54,760 --> 00:38:57,640 I think this might of been genocide 587 00:38:59,080 --> 00:39:03,080 and then we have this whole society that's damaged again. 588 00:39:23,560 --> 00:39:26,800 - After World War I, I mean the story did get out. 589 00:39:26,800 --> 00:39:29,880 The story was big news, it was big news certainly 590 00:39:29,880 --> 00:39:33,360 that Armenians were Christians and there were 591 00:39:33,360 --> 00:39:36,000 so many missionaries who reported on what was happening, 592 00:39:36,000 --> 00:39:39,960 the relief efforts and Morgenthau's statements, 593 00:39:42,040 --> 00:39:45,240 his book came out immediately after the war, 594 00:39:45,240 --> 00:39:46,840 actually during the war. 595 00:39:46,840 --> 00:39:49,600 There was a lot of attention paid 596 00:39:49,600 --> 00:39:52,040 but then when Otto Turk basically restored 597 00:39:52,040 --> 00:39:54,720 Turkish sovereignty and decided 598 00:39:54,720 --> 00:39:56,440 that this shouldn't be part 599 00:39:56,440 --> 00:39:59,440 of the national narrative of Turkey, 600 00:39:59,440 --> 00:40:02,160 the story was largely suppressed 601 00:40:02,160 --> 00:40:06,320 and almost every country that they had relations with, 602 00:40:08,720 --> 00:40:11,600 Turkey, there were economic interest from oil leases 603 00:40:11,600 --> 00:40:14,240 that they got from dismantling the Ottoman Empire 604 00:40:14,240 --> 00:40:18,080 if you were interested in containing communism, 605 00:40:18,080 --> 00:40:20,200 you had Turkey there. 606 00:40:20,200 --> 00:40:22,040 If you were Russians and you had a large Armenian 607 00:40:22,040 --> 00:40:25,200 population, you didn't want there to be too much 608 00:40:25,200 --> 00:40:27,600 Armenian nationalism, 609 00:40:27,600 --> 00:40:30,280 which might draw you into a war. 610 00:40:31,680 --> 00:40:33,640 - Every village, town, and Armenian quarter 611 00:40:33,640 --> 00:40:37,640 of a city was emptied of its Armenian population 612 00:40:37,640 --> 00:40:41,800 and the death tolls range from 1.2 to 1.5 million. 613 00:40:44,680 --> 00:40:48,880 The fact remains that out of about two to 2.5 million 614 00:40:48,880 --> 00:40:51,880 Armenians in Turkey in 1914, 615 00:40:51,880 --> 00:40:55,760 less than 100,000 remained after 1920 616 00:40:55,760 --> 00:41:00,040 to give you a sense of the eradication process 617 00:41:00,040 --> 00:41:02,720 of this particular genocide. 618 00:41:02,720 --> 00:41:05,240 At the cusp of the modern age. 619 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 - The 12 month genocide 620 00:41:13,160 --> 00:41:15,000 when genocide reenacts 621 00:41:17,760 --> 00:41:20,920 all 622 00:41:20,920 --> 00:41:23,640 the many many loses, the poverty, 623 00:41:24,480 --> 00:41:26,440 loss of his friends, 624 00:41:26,440 --> 00:41:28,360 loss of his community. 625 00:41:28,360 --> 00:41:31,640 Mass murder of his intellectual friends 626 00:41:34,680 --> 00:41:38,000 with whom all he knew in Constantinople. 627 00:41:41,120 --> 00:41:42,560 Our journey's almost over. 628 00:41:42,560 --> 00:41:44,520 A place called Cankiri. 629 00:41:47,560 --> 00:41:50,000 - The Cankiri experience was very pivotal 630 00:41:50,000 --> 00:41:53,280 in what happened later on in Komitas' life. 631 00:41:53,280 --> 00:41:56,240 The majority of Armenian intellectuals 632 00:41:56,240 --> 00:41:58,800 of Constantinople were rounded up. 633 00:41:58,800 --> 00:42:00,680 They were in the same party. 634 00:42:00,680 --> 00:42:03,640 The didn't know what was going to happen to them. 635 00:42:03,640 --> 00:42:08,200 They were not told, why were they were arrested 636 00:42:08,200 --> 00:42:10,800 and were they were being taken. 637 00:42:13,520 --> 00:42:15,680 - The journey is marked by 638 00:42:19,720 --> 00:42:22,920 a horrendous night at the central prison 639 00:42:22,920 --> 00:42:26,360 in the center of Constantinople Istanbul. 640 00:42:28,320 --> 00:42:31,600 During this they had used many vehicles. 641 00:42:31,600 --> 00:42:36,040 Initially they walked and then they were put 642 00:42:36,040 --> 00:42:40,040 on a steam ship and then they were put on trains 643 00:42:42,200 --> 00:42:44,520 and then pushed in carts. 644 00:42:44,520 --> 00:42:46,000 Just imagine yourself, 645 00:42:46,000 --> 00:42:49,880 you're being driven destination you don't know. 646 00:42:51,280 --> 00:42:55,120 You are being taken, you don't know the reason 647 00:42:56,680 --> 00:42:58,480 why you're taken away. 648 00:42:59,800 --> 00:43:03,960 - The Armenians are surrounded by militia and police 649 00:43:05,640 --> 00:43:07,880 in large numbers, you know to the point 650 00:43:07,880 --> 00:43:11,400 where they're shocked that there so many people on them 651 00:43:11,400 --> 00:43:15,000 and of course, they don't really understand 652 00:43:16,560 --> 00:43:18,920 why this is happening to them. 653 00:43:18,920 --> 00:43:23,120 That's what's like dramatic in the Balakian memoir. 654 00:43:24,800 --> 00:43:27,960 Everybody's saying whats going on? 655 00:43:27,960 --> 00:43:29,760 What have we done? 656 00:43:29,760 --> 00:43:31,600 Why is this happening? 657 00:43:33,000 --> 00:43:35,680 - During that three days, that lasted 72 hours, 658 00:43:35,680 --> 00:43:40,040 from Constantinople to Central Jail and then 659 00:43:40,040 --> 00:43:43,840 on those different transportation modalities 660 00:43:43,840 --> 00:43:45,880 until Ayas and Cankiri. 661 00:43:45,880 --> 00:43:47,240 Nobody protested. 662 00:43:48,440 --> 00:43:52,800 Really, there was this still not understandable 663 00:43:52,800 --> 00:43:54,400 to me, helplessness 664 00:43:56,600 --> 00:43:59,960 but over the centuries, being subjected 665 00:43:59,960 --> 00:44:02,440 to the will of a dictatorship, 666 00:44:05,560 --> 00:44:10,440 you lose that common sense that some of the others. 667 00:44:13,680 --> 00:44:15,880 Who wrote his memoirs about road to Cankiri with Komitas, 668 00:44:15,880 --> 00:44:19,080 let's say that we were aware that something was cooking 669 00:44:19,080 --> 00:44:22,080 and very interestingly, Armando says, 670 00:44:22,080 --> 00:44:25,160 like a sheep, taken to the slaughter. 671 00:44:26,320 --> 00:44:29,480 As if our coalition was taken away from us 672 00:44:29,480 --> 00:44:32,560 and he described that helplessness and hopelessness 673 00:44:32,560 --> 00:44:35,000 and then he says on the road, 674 00:44:35,000 --> 00:44:38,040 we realize we better start to understand 675 00:44:38,040 --> 00:44:40,920 and watch what's going on 676 00:44:40,920 --> 00:44:44,440 and because he put on that aloofness, 677 00:44:44,440 --> 00:44:46,280 he was able to survive. 678 00:44:48,320 --> 00:44:51,800 - To see this in a narrative account 679 00:44:51,800 --> 00:44:55,720 of the journey to Cankiri is a great indication 680 00:44:56,600 --> 00:44:59,000 of the sense of shock and terror 681 00:44:59,000 --> 00:45:02,320 that defined the states of minds 682 00:45:02,320 --> 00:45:05,280 of many of the cultural leaders. 683 00:45:05,280 --> 00:45:06,480 Komitas is probably the most dramatic 684 00:45:06,480 --> 00:45:08,640 in that particular moment. 685 00:45:10,920 --> 00:45:14,920 All of my work, I left behind. 686 00:45:16,200 --> 00:45:18,240 My papers are so fragile. 687 00:45:19,720 --> 00:45:22,240 They're sitting there in room. 688 00:45:23,400 --> 00:45:26,480 - It was immense pressure on the mind 689 00:45:27,680 --> 00:45:31,600 of everyone, especially on the mind of Komitas. 690 00:45:31,600 --> 00:45:34,520 At that moment, he started to like, 691 00:45:36,360 --> 00:45:38,800 somebody else was thinking what was going 692 00:45:38,800 --> 00:45:41,160 to happen to my money, Komitas started to think, 693 00:45:41,160 --> 00:45:44,320 what will happen to my work that I left behind? 694 00:45:44,320 --> 00:45:47,480 All the work of my life's effort 695 00:45:47,480 --> 00:45:51,640 of trying to find the foundation of Armenian. 696 00:45:52,840 --> 00:45:56,240 All his works of his multiple orchestration 697 00:45:57,720 --> 00:45:59,680 and the Armenian songs. 698 00:46:01,320 --> 00:46:03,160 That loss was immense. 699 00:46:05,480 --> 00:46:09,320 My music, where is my music? 700 00:46:10,880 --> 00:46:13,920 - That was enough to break him and it broke him 701 00:46:13,920 --> 00:46:16,960 and very simple cruelty by 702 00:46:16,960 --> 00:46:18,640 was the tip of the iceberg. 703 00:46:20,960 --> 00:46:23,080 After that, he was scared. 704 00:46:23,080 --> 00:46:24,440 He was hiding. 705 00:46:24,440 --> 00:46:26,000 He didn't know where to put himself. 706 00:46:26,000 --> 00:46:29,480 He wanted, I suppose he just wanted to close his eyes 707 00:46:29,480 --> 00:46:32,280 and vanish from all that atrocity. 708 00:46:33,760 --> 00:46:37,440 - The scenes really depict a kind of reign of terror 709 00:46:40,960 --> 00:46:44,040 that's happening for this arrested 710 00:46:44,040 --> 00:46:46,800 subset of the Armenian population. 711 00:46:47,960 --> 00:46:50,160 Look there, did you see him? 712 00:46:50,160 --> 00:46:52,920 The is hiding. 713 00:46:52,920 --> 00:46:55,520 They are hiding in wait for us. 714 00:46:56,680 --> 00:47:00,240 - along the way, people are already beginning 715 00:47:00,240 --> 00:47:03,760 to break down and one of the most dramatic portraits 716 00:47:03,760 --> 00:47:06,920 of a breakdown is Balakian's depiction 717 00:47:08,520 --> 00:47:11,360 of his carriage mate, Komitas, 718 00:47:11,360 --> 00:47:14,040 who begins to lose his composure 719 00:47:15,040 --> 00:47:17,560 and they're in the carriage now, 720 00:47:17,560 --> 00:47:20,760 they're in a carriage 721 00:47:20,760 --> 00:47:23,000 and the carriage is a pretty rough ride 722 00:47:23,000 --> 00:47:27,000 just on wooden planks, bouncing pretty hardly 723 00:47:27,000 --> 00:47:28,560 on this rough terrain 724 00:47:28,560 --> 00:47:31,960 and Komitas asks Balakian to pray for him 725 00:47:33,320 --> 00:47:36,840 and he tells Balakian that he sees fingers 726 00:47:37,880 --> 00:47:40,280 coming out from behind trees 727 00:47:40,280 --> 00:47:42,840 and there are no figures coming out, 728 00:47:42,840 --> 00:47:44,920 Komitas is already beginning to, 729 00:47:44,920 --> 00:47:47,800 You know, become extremely paranoid 730 00:47:48,760 --> 00:47:50,720 and deranged, unhinged. 731 00:48:26,760 --> 00:48:28,360 - When he start to be delusion, 732 00:48:28,360 --> 00:48:30,000 he start to have illusions, 733 00:48:30,000 --> 00:48:34,080 he started to make mistakes between animals and people. 734 00:48:34,080 --> 00:48:37,040 He started to see a donkey 735 00:48:37,040 --> 00:48:38,760 and he thought that was a. 736 00:48:38,760 --> 00:48:42,080 So he started to have secondary delusions 737 00:48:42,080 --> 00:48:45,200 that were. 738 00:48:46,520 --> 00:48:48,960 I'm afraid. 739 00:48:51,720 --> 00:48:53,560 To a stake,. 740 00:48:53,560 --> 00:48:56,720 They had lost that under that tremendous pressure 741 00:48:56,720 --> 00:48:59,320 fear anxiety and the future and 742 00:49:00,520 --> 00:49:03,360 to fear of losing his life's work. 743 00:49:05,400 --> 00:49:09,400 I can't hear the music. 744 00:49:09,400 --> 00:49:13,560 - One of the unique dimensions of the Armenian genocide 745 00:49:17,160 --> 00:49:20,320 is the eradication of the intellectual 746 00:49:23,000 --> 00:49:27,000 and cultural leadership of a whole ethnic group. 747 00:49:29,720 --> 00:49:33,640 There were a few survivors but if we put 748 00:49:33,640 --> 00:49:36,320 this generation of intellectuals 749 00:49:38,200 --> 00:49:41,000 into perspective, we're looking at 750 00:49:42,840 --> 00:49:45,720 the emergence of Armenian modernism 751 00:49:49,080 --> 00:49:52,200 in the second decade of the 20th century 752 00:49:52,200 --> 00:49:55,360 and some of the most important writers 753 00:49:57,160 --> 00:49:59,040 in modern Armenian literature, 754 00:49:59,040 --> 00:50:02,440 Danial Varoujan, Adom Yarjanian 755 00:50:02,440 --> 00:50:05,200 who went by the pen name Siamanto 756 00:50:05,200 --> 00:50:07,880 and others were important voices 757 00:50:09,360 --> 00:50:13,000 coming to their own, they were all young 758 00:50:13,000 --> 00:50:15,520 and they were all snuffed out. 759 00:50:16,720 --> 00:50:19,440 I would mention as well, Krikor Zohrab, 760 00:50:19,440 --> 00:50:22,840 fiction writer, they were all snuffed out 761 00:50:23,920 --> 00:50:27,040 and journalists, musicians, composers, 762 00:50:32,000 --> 00:50:34,160 Komitas is the best known. 763 00:50:35,160 --> 00:50:36,760 He was snuffed out. 764 00:50:41,640 --> 00:50:46,440 - The social structure of the community in Constantinople 765 00:50:46,440 --> 00:50:48,120 was all broken down. 766 00:50:49,920 --> 00:50:52,680 The Armenian patriarchy was closed down. 767 00:50:52,680 --> 00:50:55,720 The government had closed down the Armenian patriarchy 768 00:50:55,720 --> 00:50:59,320 and so still some of his friends, families, 769 00:51:00,600 --> 00:51:03,080 came to help him, gave him a hand. 770 00:51:03,080 --> 00:51:07,520 They took him to one of the isles not very far 771 00:51:07,520 --> 00:51:09,000 from Constantinople. 772 00:51:09,000 --> 00:51:10,560 He recovered there. 773 00:51:10,560 --> 00:51:14,760 He started to play some music and he was feeling much better 774 00:51:14,760 --> 00:51:18,520 and his fear of the coming after him 775 00:51:18,520 --> 00:51:20,840 was significantly diminished 776 00:51:22,240 --> 00:51:25,240 but he stayed there a few months, 777 00:51:25,240 --> 00:51:27,080 he had to come back to Constantinople 778 00:51:27,080 --> 00:51:30,440 and then he had no funds anymore. 779 00:51:30,440 --> 00:51:31,920 He ran out of funds. 780 00:51:31,920 --> 00:51:35,880 He had no other choice but to escape into madness. 781 00:51:37,320 --> 00:51:41,320 On there is no feeling, there is illusion of world 782 00:51:41,320 --> 00:51:45,680 where you make up things and you live with those 783 00:51:45,680 --> 00:51:49,400 and reality's too harsh, too painful to cope. 784 00:51:56,800 --> 00:51:59,200 He came so depressed 785 00:51:59,200 --> 00:52:03,760 they had to hospitalize him in Constantinople. 786 00:52:03,760 --> 00:52:05,760 It was a military hospital. 787 00:52:05,760 --> 00:52:09,920 Imagine Komitas was being treated in a military hospital. 788 00:52:12,600 --> 00:52:16,680 Fear had set in his heart and he was terrified 789 00:52:16,680 --> 00:52:19,640 that we as going to be taken to 790 00:52:19,640 --> 00:52:21,640 or to be taken away again. 791 00:52:21,640 --> 00:52:24,000 He lived in a constant fear. 792 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 By 1918, after the armistice, 793 00:52:27,000 --> 00:52:29,520 his friends, Komitas' friends, 794 00:52:29,520 --> 00:52:32,840 realized that he's not gonna get better. 795 00:52:34,040 --> 00:52:35,520 Turkish hospital. 796 00:52:35,520 --> 00:52:38,960 Komitas' relationship with everybody in Constantinople 797 00:52:38,960 --> 00:52:42,440 was severed, he didn't trust anybody, 798 00:52:42,440 --> 00:52:45,840 he was taken by anxiety and fear 799 00:52:45,840 --> 00:52:48,040 and they realized he need somewhere else. 800 00:52:48,040 --> 00:52:50,200 Maybe in Paris, his beloved friend 801 00:52:50,200 --> 00:52:53,080 were helping to come out of his isolation 802 00:52:53,080 --> 00:52:56,240 and interjection of the outside world. 803 00:52:57,320 --> 00:53:01,280 He had conquered France and Paris before 804 00:53:01,280 --> 00:53:04,600 and now he was coming back as a broken man. 805 00:53:04,600 --> 00:53:08,760 His pride hurt and how was he going to face Margret? 806 00:53:09,880 --> 00:53:12,200 He was now a sick man. 807 00:53:12,200 --> 00:53:16,120 Margret became his care taker, his next of kin. 808 00:53:18,720 --> 00:53:22,200 Throughout Komitas' archives, files, medical files, 809 00:53:22,200 --> 00:53:26,040 brought in Ville-Evrard and Villejuif, 810 00:53:26,040 --> 00:53:29,280 these are the two French mental health institutions 811 00:53:29,280 --> 00:53:33,440 where Komitas has stayed from 1918 until 1935, he's there. 812 00:53:34,960 --> 00:53:38,280 You see Margret's signature on receipts. 813 00:53:39,480 --> 00:53:43,760 Payment of bills, on the inventory of his clothes 814 00:53:43,760 --> 00:53:47,280 and everything what a mother, sister, wife, 815 00:53:50,880 --> 00:53:52,520 next of kin will do. 816 00:53:53,920 --> 00:53:57,760 So Margret Balbian was all of that in one person. 817 00:53:59,720 --> 00:54:02,360 The mother that he had lost very early one, 818 00:54:02,360 --> 00:54:04,160 the sister that he didn't have, 819 00:54:04,160 --> 00:54:07,200 the wife that he couldn't have 820 00:54:07,200 --> 00:54:08,440 because he was a celibate priest 821 00:54:08,440 --> 00:54:12,400 and finally next of kin, a daughter or somebody. 822 00:54:16,120 --> 00:54:18,720 - Komitas' life, even through the very end, 823 00:54:18,720 --> 00:54:20,120 is tragic illness 824 00:54:21,560 --> 00:54:24,400 and it's effects on his incapacity 825 00:54:28,520 --> 00:54:31,360 to produce what he was so talented 826 00:54:34,800 --> 00:54:38,400 and equipped to do at the height of his career. 827 00:54:38,400 --> 00:54:40,800 All that had kind of dwindled, 828 00:54:40,800 --> 00:54:43,320 gone down the drain, so to speak 829 00:54:43,320 --> 00:54:47,440 and it continues to illustrate our history to this day 830 00:54:49,480 --> 00:54:52,560 in that we Armenians, everyone of us, 831 00:54:53,720 --> 00:54:57,120 we are survivors of the Armenian genocide 832 00:54:59,520 --> 00:55:03,680 in that both survivors and victims at the same time 833 00:55:07,760 --> 00:55:11,680 because given our absorption with the genocide, 834 00:55:14,440 --> 00:55:15,960 our consumption with it, 835 00:55:15,960 --> 00:55:20,040 has denied us of learning more about our real history, 836 00:55:21,840 --> 00:55:23,880 our true culture. 837 00:55:23,880 --> 00:55:27,120 Armenian civilization in it's richness. 838 00:55:32,360 --> 00:55:35,880 - We have so much but we have lost so much 839 00:55:36,960 --> 00:55:38,960 and when I am singing these songs 840 00:55:38,960 --> 00:55:41,040 it is a funeral dirge, 841 00:55:41,040 --> 00:55:43,840 that's what I'm singing at that time 842 00:55:43,840 --> 00:55:47,960 because I feel, I feel what those words are saying 843 00:55:49,560 --> 00:55:52,240 and they're telling me the loss. 844 00:55:54,080 --> 00:55:55,760 - We're reminded that Lemkin, 845 00:55:55,760 --> 00:55:58,920 the father of the Genocide Convention, 846 00:56:00,080 --> 00:56:03,760 pointed to the destruction of culture 847 00:56:03,760 --> 00:56:07,520 as an important part of the genocidal process 848 00:56:10,160 --> 00:56:13,960 and we don't, we don't only want to focus on 849 00:56:13,960 --> 00:56:17,400 the killing of people, I mean that's important, 850 00:56:17,400 --> 00:56:19,520 but also the loss of culture. 851 00:56:19,520 --> 00:56:23,320 That is the loss of libraries, churches, 852 00:56:23,320 --> 00:56:25,480 museums, artifacts, books, 853 00:56:27,040 --> 00:56:29,480 and the makers themselves. 854 00:56:29,480 --> 00:56:31,000 The cultural producers. 855 00:56:31,000 --> 00:56:33,440 The playwrights, the poets, the fiction writers, 856 00:56:33,440 --> 00:56:34,800 the journalists. 857 00:56:34,800 --> 00:56:37,720 So the assault on the intellectuals 858 00:56:39,880 --> 00:56:44,040 in Constantinople and elsewhere in Harpert in Vaughn, 859 00:56:46,000 --> 00:56:50,200 in Di Ar Bek here, represents this piece of genocidal 860 00:56:51,840 --> 00:56:54,760 destruction, so it's a very significant act 861 00:56:54,760 --> 00:56:58,640 that so many and almost all of these figures 862 00:56:58,640 --> 00:56:59,880 were wiped out. 863 00:57:01,720 --> 00:57:04,560 - He went from village to village and collected 864 00:57:04,560 --> 00:57:07,680 over 3,000 Armenian folk songs 865 00:57:07,680 --> 00:57:11,240 that as a result of the Armenian genocide 866 00:57:11,240 --> 00:57:13,320 would of been totally lost 867 00:57:13,320 --> 00:57:15,080 and we would of been devoid 868 00:57:15,080 --> 00:57:19,240 of these beautiful Armenian village songs for eternity. 869 00:58:00,920 --> 00:58:03,240 - Suffered itself as a culture 870 00:58:03,240 --> 00:58:06,440 for a long time because of the absence 871 00:58:08,080 --> 00:58:11,680 of the Armenian and also of the Greek 872 00:58:11,680 --> 00:58:13,880 and the Assyrian presence. 873 00:58:13,880 --> 00:58:18,480 Because of the contributions of these culture groups 874 00:58:18,480 --> 00:58:22,680 to commerce, agriculture, and the other trades 875 00:58:22,680 --> 00:58:26,120 and professions, medicine, pharmacies, 876 00:58:26,120 --> 00:58:29,760 intellectual production, all this was gone 877 00:58:29,760 --> 00:58:32,840 and the remaining Armenian population 878 00:58:34,680 --> 00:58:38,040 which would continue to dwindle, dwindle, dwindle 879 00:58:38,040 --> 00:58:41,000 as would the remaining Greek population. 880 00:58:41,000 --> 00:58:43,960 That was most dramatically dealt with 881 00:58:43,960 --> 00:58:47,480 with the Greek population exchange of the mid 1920s 882 00:58:47,480 --> 00:58:49,920 between Greece and Turkey 883 00:58:49,920 --> 00:58:52,760 but even so, in the Armenian case, 884 00:58:55,280 --> 00:58:58,720 the Armenians became a disappeared group. 885 00:59:00,400 --> 00:59:04,240 A silenced fragment of a once thriving culture 886 00:59:07,600 --> 00:59:09,360 within Ottoman Turkey 887 00:59:11,040 --> 00:59:14,440 and the narrative about what happened to them 888 00:59:14,440 --> 00:59:16,960 was silenced by Turkish taboos 889 00:59:21,880 --> 00:59:23,240 and Turkish law. 890 00:59:24,960 --> 00:59:27,720 The story of the Armenian genocide , 891 00:59:27,720 --> 00:59:31,040 the identity of Armenians was hush hush. 892 00:59:32,760 --> 00:59:36,000 Armenians could not speak their own language in public. 893 00:59:36,000 --> 00:59:39,800 They were heavily Islamized in a public sense. 894 00:59:41,080 --> 00:59:43,360 They were allowed to worship 895 00:59:43,360 --> 00:59:46,640 and they could speak what they wanted to at home 896 00:59:46,640 --> 00:59:50,680 but the Armenians became a disappeared minority. 897 01:00:02,680 --> 01:00:04,760 - Komitas had no parents but Armenian people 898 01:00:04,760 --> 01:00:07,920 adopted him and he started to identify with them 899 01:00:07,920 --> 01:00:11,960 and when after the Armenian genocide 1915, 900 01:00:11,960 --> 01:00:15,280 when the people with whom he identified 901 01:00:15,280 --> 01:00:17,880 and the people who adopted him, 902 01:00:19,120 --> 01:00:23,200 Armenian people adopted him as their beloved son 903 01:00:23,200 --> 01:00:26,920 when these people started to be massacred 904 01:00:26,920 --> 01:00:28,880 and on a massive scale, 905 01:00:30,080 --> 01:00:32,720 that trauma was too much for him. 906 01:00:36,400 --> 01:00:40,400 - My mother was upset what happened to Komitas, 907 01:00:40,400 --> 01:00:43,600 very much disturbed and I remember one 908 01:00:44,600 --> 01:00:46,800 of our famous writers says, 909 01:00:46,800 --> 01:00:50,840 I forgive Turks if only they would save Komitas. 910 01:00:55,440 --> 01:00:59,320 - This huge baggage of the Armenian genocide 911 01:00:59,320 --> 01:01:02,160 on his psyche was a way to recover 912 01:01:03,920 --> 01:01:06,520 from this, it should have been a miracle 913 01:01:06,520 --> 01:01:09,120 and there was no such a miracle 914 01:01:10,160 --> 01:01:12,360 and he died in 1935 after, 915 01:01:15,840 --> 01:01:18,440 after a physical illness. 916 01:01:18,440 --> 01:01:21,520 He developed an infection in his foot 917 01:01:22,840 --> 01:01:25,680 which became a blood infection 918 01:01:25,680 --> 01:01:27,560 and then he died from it. 919 01:01:27,560 --> 01:01:29,880 There was no antibiotics to treat him at the time. 920 01:01:29,880 --> 01:01:31,880 So here, he melted away. 921 01:01:37,840 --> 01:01:40,440 - When he's taken to the asylum 922 01:01:42,480 --> 01:01:46,560 in Paris, he spent the rest of his life as a insane man 923 01:01:48,560 --> 01:01:52,480 and he died, you know, in this horrible manner. 924 01:02:12,720 --> 01:02:16,040 - In his childhood, although he was deprived 925 01:02:16,040 --> 01:02:19,520 of many many things, but still he had his creativity, 926 01:02:19,520 --> 01:02:21,200 he had his voice, 927 01:02:21,200 --> 01:02:25,000 it could sing, that was a way of expressing his pain 928 01:02:25,000 --> 01:02:28,160 and through creativity, through music. 929 01:02:33,840 --> 01:02:35,640 I will show you how to read the notes. 930 01:02:35,640 --> 01:02:37,680 You must trust the music. 931 01:02:38,880 --> 01:02:41,280 You see, the lower notes are necessary 932 01:02:41,280 --> 01:02:44,640 to provide a measure for the high notes. 933 01:02:46,320 --> 01:02:48,800 Sometimes we must trust the suffering 934 01:02:48,800 --> 01:02:51,320 that it will bring us through. 935 01:02:55,960 --> 01:03:00,600 - Oh he sees humanity, how we outreach us to the others, 936 01:03:00,600 --> 01:03:02,800 not only to the Armenians. 937 01:03:04,440 --> 01:03:06,280 I believe that if Komitas 938 01:03:06,280 --> 01:03:09,880 after outliving the genocide and the exile, 939 01:03:11,040 --> 01:03:14,240 he was in normal health condition, 940 01:03:14,240 --> 01:03:18,320 he was going to be a source of inspiration 941 01:03:18,320 --> 01:03:22,480 not only for the Armenians but even for the Turks. 942 01:03:25,960 --> 01:03:28,560 - The powerful story of rebirth 943 01:03:30,920 --> 01:03:35,600 is the story of the Armenia disappeared world wide. 944 01:03:35,600 --> 01:03:38,240 The rebirth of Armenian culture 945 01:03:39,360 --> 01:03:41,880 in communities Europe, in North America, 946 01:03:41,880 --> 01:03:43,840 in US and Canada and South America, 947 01:03:43,840 --> 01:03:46,880 in Australia, in the Middle East, 948 01:03:46,880 --> 01:03:50,160 especially in Syria and Lebanon 949 01:03:50,160 --> 01:03:51,320 and in Russia. 950 01:03:52,480 --> 01:03:56,560 In the soviet republic, now the independent 951 01:03:56,560 --> 01:03:58,000 Republic of Armenia, 952 01:03:58,000 --> 01:04:00,880 who would imagine there could be a republic of Armenia 953 01:04:00,880 --> 01:04:01,960 95 years ago? 954 01:04:03,160 --> 01:04:05,960 So Armenians have emerged from fire, 955 01:04:07,040 --> 01:04:08,280 from the ashes. 956 01:04:10,080 --> 01:04:13,280 - We are more than victims of the genocide, okay? 957 01:04:13,280 --> 01:04:15,080 We are survivors. 958 01:04:42,440 --> 01:04:46,160 - Music, I think, is a great way of connecting with people 959 01:04:46,160 --> 01:04:48,960 because it goes directly through emotions. 960 01:04:48,960 --> 01:04:51,320 You know, what does this mean, you know? 961 01:04:51,320 --> 01:04:53,320 It really is how we feel about it 962 01:04:53,320 --> 01:04:57,520 and I think Komitas, he can play that kind of role 963 01:04:59,920 --> 01:05:00,920 as a bridge. 964 01:05:03,760 --> 01:05:06,760 - Because his songs touches everything, 965 01:05:06,760 --> 01:05:09,840 the real life of the Armenian people. 966 01:05:12,200 --> 01:05:16,600 - He must have been a very sensitive deep person 967 01:05:16,600 --> 01:05:20,640 to penetrate the very emotions of human feelings. 968 01:05:23,960 --> 01:05:26,640 This too comes out in his music. 969 01:05:29,160 --> 01:05:32,520 What makes us human in the final analysis 970 01:05:32,520 --> 01:05:35,680 is that we have mutual human feelings. 971 01:05:38,040 --> 01:05:41,440 Regardless of our ethnicity, of our race, 972 01:05:43,480 --> 01:05:45,800 whatever, you know the bottom line, 973 01:05:45,800 --> 01:05:49,400 there are there's mutual common human feelings, 974 01:05:49,400 --> 01:05:52,600 that bind us together as human family. 975 01:05:54,720 --> 01:05:58,480 Komitas has penetrated to the bottom of this. 976 01:06:00,960 --> 01:06:03,800 - Komitas does not belong only to the Armenians, 977 01:06:03,800 --> 01:06:07,800 does not belong only to the years that he lived, 978 01:06:09,640 --> 01:06:11,800 Komitas is not the tragedy 979 01:06:12,760 --> 01:06:14,600 but Komitas is a gift. 980 01:06:15,920 --> 01:06:18,760 Komitas is God's presence among us 981 01:06:20,320 --> 01:06:23,240 through his life through a service, 982 01:06:24,440 --> 01:06:28,080 through his work, and through his immortality. 983 01:06:31,480 --> 01:06:34,320 - You need not be an Armenian to feel at home 984 01:06:34,320 --> 01:06:35,880 with Komitas. 985 01:06:35,880 --> 01:06:40,040 You sense his humanity, his sensitivity in his music. 986 01:06:56,080 --> 01:06:57,960 There was a king of songs. 987 01:06:57,960 --> 01:07:00,880 A minstrel poet who played and sang 988 01:07:02,240 --> 01:07:07,200 the nation songs of Armenia for princes and kings. 989 01:07:07,200 --> 01:07:10,400 The minstrel lost his position 990 01:07:10,400 --> 01:07:14,000 when he fell out of favor with the king. 991 01:07:14,000 --> 01:07:18,160 It was only then when he was truly free as a. 73117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.