All language subtitles for Music to Madness (Komitas)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,280 --> 00:01:01,400 It's not safe here. 4 00:01:18,520 --> 00:01:20,680 They want to be rid of us. 5 00:04:07,840 --> 00:04:10,400 - His life itself is a metaphor 6 00:04:12,440 --> 00:04:14,960 of the Armenian history. 7 00:04:14,960 --> 00:04:19,640 It's like a personification of our history of centuries. 8 00:04:19,640 --> 00:04:22,040 Were we as a talented people, 9 00:04:24,760 --> 00:04:28,200 given the way we have been geographically 10 00:04:29,960 --> 00:04:34,000 vulnerable to all invasions from the East 11 00:04:34,000 --> 00:04:35,400 coming to the west. 12 00:04:35,400 --> 00:04:37,320 You know, given our history, 13 00:04:37,320 --> 00:04:39,560 it's a miracle of miracles that we have 14 00:04:39,560 --> 00:04:41,280 survived as a people. 15 00:04:42,880 --> 00:04:44,880 We are still Armenians. 16 00:04:44,880 --> 00:04:48,160 An ancient people of culture and dreams. 17 00:04:49,360 --> 00:04:51,600 - When I was a little girl, in San Francisco 18 00:04:51,600 --> 00:04:55,160 with my grandma Mary, grandma and I, 19 00:04:55,160 --> 00:04:58,320 I would always hear grandma singing songs 20 00:04:58,320 --> 00:05:01,720 and she would sing these old Armenian songs 21 00:05:01,720 --> 00:05:04,040 and I didn't understand the language 22 00:05:04,040 --> 00:05:06,560 and I didn't know who wrote it 23 00:05:07,800 --> 00:05:11,160 but those songs unconsciously went in me 24 00:05:13,000 --> 00:05:16,080 and they stayed there and they ruminated 25 00:05:16,080 --> 00:05:20,280 and it helped me become who I am now as an Armenian. 26 00:05:21,680 --> 00:05:24,840 Komitas, his music taught me who I am. 27 00:05:32,040 --> 00:05:35,600 - My mother learned all this beautiful songs 28 00:05:35,600 --> 00:05:37,960 direct from Komitas Vardapet 29 00:05:38,800 --> 00:05:41,160 and many years later in 50s, 30 00:05:44,640 --> 00:05:49,160 in grammar school, our principal taught us Komitas songs 31 00:05:49,160 --> 00:05:53,320 and through Komitas songs, we appreciate Armenian heritage 32 00:05:57,680 --> 00:05:59,880 culture and Armenian life. 33 00:06:04,480 --> 00:06:08,560 - His contribution is so broad and comprehensive. 34 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 You have the spiritual, the religious. 35 00:06:12,640 --> 00:06:14,800 You also have the secular. 36 00:06:14,800 --> 00:06:19,000 You know, he's secular music is just as fascinating 37 00:06:20,840 --> 00:06:23,280 as his religious music and for him 38 00:06:23,280 --> 00:06:26,560 to bring these two together in a way 39 00:06:26,560 --> 00:06:30,560 encompasses and embraces the wealth of our culture. 40 00:06:30,560 --> 00:06:33,720 While it is predominately religious 41 00:06:33,720 --> 00:06:37,920 and yet at the same time there is this secular side of it. 42 00:06:40,480 --> 00:06:42,160 - had many loses as a child. 43 00:06:42,160 --> 00:06:44,840 He lost his mother during the first year of his life 44 00:06:44,840 --> 00:06:48,000 and then during the first decade of his life, 45 00:06:48,000 --> 00:06:49,440 he had many losses. 46 00:06:49,440 --> 00:06:52,240 He lost his father and then he lost 47 00:06:52,240 --> 00:06:54,920 his rapprochement for education. 48 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 His grief was so immense 49 00:06:57,440 --> 00:07:01,600 that he started to use the dissociation, 50 00:07:01,600 --> 00:07:04,400 meaning like he put himself in his own 51 00:07:04,400 --> 00:07:06,360 where one doesn't feel any pain. 52 00:07:06,360 --> 00:07:09,880 He used to wander the streets of Kutahya . 53 00:07:15,480 --> 00:07:19,640 Despite all this, he still had his passion for singing 54 00:07:21,040 --> 00:07:24,520 and his beautiful voice and not only the church appreciated 55 00:07:24,520 --> 00:07:28,360 his singing but also his friends on the street. 56 00:07:28,360 --> 00:07:30,560 They would ask him to sing, he will sing, 57 00:07:30,560 --> 00:07:32,000 they'll give him food. 58 00:07:32,000 --> 00:07:34,400 They shared his food with him. 59 00:07:34,400 --> 00:07:36,800 So that helped him to make friends. 60 00:07:36,800 --> 00:07:40,520 So in Komitas' life, it's very interesting 61 00:07:40,520 --> 00:07:44,680 how always, trauma was juxtaposed with his immense 62 00:07:48,160 --> 00:07:51,080 musical talent which empowered him. 63 00:07:54,000 --> 00:07:56,600 The two together always balanced out 64 00:07:56,600 --> 00:07:59,280 and this is why in his childhood 65 00:07:59,280 --> 00:08:03,440 as long as he was able to use his creativity, 66 00:08:03,440 --> 00:08:07,600 his music, his singing, that connected him to people. 67 00:08:20,360 --> 00:08:23,440 - And so Komitas in effect in his very person 68 00:08:23,440 --> 00:08:25,880 personifies Armenian history. 69 00:08:27,480 --> 00:08:31,000 Which in effect was a series of genocides. 70 00:08:32,600 --> 00:08:36,120 What happened to us as a people in 1915 71 00:08:36,120 --> 00:08:40,440 is the last straw that broke the camels back 72 00:08:40,440 --> 00:08:41,440 so to speak. 73 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 - Consider a million people dying 74 00:08:50,440 --> 00:08:52,480 or six million people dying, 75 00:08:52,480 --> 00:08:55,520 we can't identify with that. 76 00:08:55,520 --> 00:08:57,040 I mean it's a statistics. 77 00:08:57,040 --> 00:09:00,400 But when you see how it impacts on one person, 78 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 that you can identify with. 79 00:09:07,560 --> 00:09:11,240 - His whole life had been surrounded with Armenian 80 00:09:11,240 --> 00:09:13,480 and Turkish music and he grew such a great love 81 00:09:13,480 --> 00:09:16,880 for the folk music of the Armenians and the Turks 82 00:09:16,880 --> 00:09:19,000 which I think contributed to his genius 83 00:09:19,000 --> 00:09:21,120 in his later life. 84 00:09:21,120 --> 00:09:25,320 One day, he's just singing a nice old Turkish song 85 00:09:25,320 --> 00:09:27,600 and this priest is passing by his house 86 00:09:27,600 --> 00:09:32,360 and he hears this beautiful strong lovely voice 87 00:09:32,360 --> 00:09:34,600 and he tells his aunt and uncle 88 00:09:34,600 --> 00:09:37,040 that he wants to take him Etchmiadzin 89 00:09:37,040 --> 00:09:39,840 and he wants him to sing in front of the Catholicos 90 00:09:39,840 --> 00:09:44,400 and they agree and they taken him to Etchmiadzin 91 00:09:44,400 --> 00:09:46,320 to the mother church and he has him sing 92 00:09:46,320 --> 00:09:48,000 for the Catholicos and the Catholicos 93 00:09:48,000 --> 00:09:52,080 is just amazed what a wonderful, beautiful, 94 00:09:52,080 --> 00:09:54,200 strong voice this young boy has 95 00:09:54,200 --> 00:09:56,480 and he says to him, Listen, 96 00:09:56,480 --> 00:09:59,480 you're going to be in the church choir, 97 00:09:59,480 --> 00:10:00,880 we're gonna train you. 98 00:10:00,880 --> 00:10:04,160 So they decide to send him to Tiflis, Georgia 99 00:10:04,160 --> 00:10:08,440 to the famous Armenian composer of sacred music, 100 00:10:08,440 --> 00:10:10,760 Armenian circuit music, Yekmalyan 101 00:10:10,760 --> 00:10:14,240 and Yekmalyan realizes the genius quality. 102 00:10:15,640 --> 00:10:19,240 So the Catholicos decides to send him to Berlin 103 00:10:19,240 --> 00:10:21,280 to the university to now start studying 104 00:10:21,280 --> 00:10:24,600 classical music and learning about Bach, 105 00:10:25,760 --> 00:10:27,960 about Brahms, about Beethoven, 106 00:10:27,960 --> 00:10:31,000 all the classical composers, he starts learning about 107 00:10:31,000 --> 00:10:34,640 and at the same time, he starts formally learning 108 00:10:34,640 --> 00:10:36,640 the folk idiom. 109 00:10:36,640 --> 00:10:40,080 Arabic music, Turkish music, Greek music, 110 00:10:41,480 --> 00:10:45,480 Jewish music, he starts learning in a very formal way. 111 00:10:45,480 --> 00:10:47,680 So now, he comes back to Istanbul 112 00:10:47,680 --> 00:10:51,280 and he puts together this 300 boy's chorus. 113 00:10:59,800 --> 00:11:02,200 - Komitas' composition of the divine literature 114 00:11:02,200 --> 00:11:04,720 really stands out among others 115 00:11:05,600 --> 00:11:08,120 in that he has really captured 116 00:11:10,760 --> 00:11:14,240 the very mystical essence of the diving literature. 117 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 One could interpret the divine literature 118 00:11:17,360 --> 00:11:19,200 a variety of ways 119 00:11:19,200 --> 00:11:23,320 but there is always this mystical element in it. 120 00:11:23,320 --> 00:11:25,480 In that it is a journey to heaven 121 00:11:25,480 --> 00:11:29,480 and as worshipers, we follow the celibate priest 122 00:11:31,000 --> 00:11:33,280 in this journey to heaven. 123 00:11:33,280 --> 00:11:37,960 It's like heaven also comes down to meet us halfway 124 00:11:37,960 --> 00:11:42,880 in between and to capture this spiritual encounter 125 00:11:42,880 --> 00:11:46,640 between us worshipers, humans, and the divine, 126 00:11:48,160 --> 00:11:50,040 putting these two elements together. 127 00:11:50,040 --> 00:11:53,280 Komitas has done it so remarkable well. 128 00:11:59,320 --> 00:12:01,800 - I was astonished, I was surprised 129 00:12:01,800 --> 00:12:04,560 that when the Turks were planning 130 00:12:06,800 --> 00:12:08,880 to annihilate our nation, 131 00:12:10,240 --> 00:12:13,600 not only Komitas, or other intellectuals 132 00:12:13,600 --> 00:12:16,920 but the whole nation, Komitas part of it 133 00:12:16,920 --> 00:12:19,240 was thinking of opening a conservatory 134 00:12:19,240 --> 00:12:21,920 for the Turks in Constantinople. 135 00:12:23,320 --> 00:12:24,800 Sensitive heart 136 00:12:24,800 --> 00:12:28,680 and the thinking mind of the Turkish nation, 137 00:12:28,680 --> 00:12:31,640 I wish this for you Turkish people. 138 00:12:34,480 --> 00:12:37,760 - The Turkish language was imposed on him as a child. 139 00:12:37,760 --> 00:12:40,320 Was imposed on Armenians 140 00:12:40,320 --> 00:12:43,840 but despite of that fact, he did not feel any animosity 141 00:12:43,840 --> 00:12:47,120 neither towards the Turks or the critics. 142 00:12:47,120 --> 00:12:51,200 Actually, his mother created songs and in Turkish 143 00:12:52,560 --> 00:12:56,760 and when later on Komitas returned to Kutahya 144 00:12:56,760 --> 00:12:59,360 he collected still people of Kutahya 145 00:12:59,360 --> 00:13:00,800 were singing his mother's song 146 00:13:00,800 --> 00:13:02,160 and he collected them 147 00:13:02,160 --> 00:13:04,440 and he used to sing them. 148 00:13:04,440 --> 00:13:08,400 So for him, music that was the global language. 149 00:13:09,600 --> 00:13:11,240 It was not Turkish, it was not Kurdish, 150 00:13:11,240 --> 00:13:15,080 it was not Armenian, music was global for him. 151 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 I tried to get closer to see 152 00:13:18,400 --> 00:13:21,400 what the place they wouldn't let me. 153 00:13:22,360 --> 00:13:25,000 What has he done to deserve this? 154 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 - They're geographically all from this area. 155 00:13:29,840 --> 00:13:33,000 They live together, they talk with each other, 156 00:13:33,000 --> 00:13:35,960 they laugh together, the children play together 157 00:13:35,960 --> 00:13:38,360 and then all of a sudden one day, 158 00:13:38,360 --> 00:13:40,520 but it's not like that. 159 00:13:40,520 --> 00:13:44,200 It seems that way but there's growing unrest 160 00:13:46,400 --> 00:13:48,800 all the time, growing unrest. 161 00:13:54,440 --> 00:13:55,640 - In the case of the Armenians, 162 00:13:55,640 --> 00:13:58,640 certainly Hamidian Massacres of the 1890s 163 00:13:58,640 --> 00:14:02,000 and the massacres of 1908 and 1909 164 00:14:02,000 --> 00:14:05,360 were signs that things were deteriorating 165 00:14:05,360 --> 00:14:06,840 and the fact that Turkey was, 166 00:14:06,840 --> 00:14:08,640 the Ottoman Empire was losing 167 00:14:08,640 --> 00:14:11,320 all of its European possessions. 168 00:14:16,600 --> 00:14:20,520 - Conditions radically changed with World War I. 169 00:14:20,520 --> 00:14:24,880 As Turkey enters the war in November of 1914, 170 00:14:24,880 --> 00:14:28,040 as a ally of Germany and the Austro-Hungarian Empire, 171 00:14:28,040 --> 00:14:31,440 it is catapulted into a new sociological, 172 00:14:33,520 --> 00:14:35,840 cultural, political moment 173 00:14:35,840 --> 00:14:39,120 and part of that moment, of course, means that 174 00:14:39,120 --> 00:14:42,240 there is now national militarization. 175 00:14:43,440 --> 00:14:46,880 During times of war and as historians 176 00:14:46,880 --> 00:14:48,120 have come to quote this, 177 00:14:48,120 --> 00:14:51,080 total war, societies become militarized 178 00:14:51,080 --> 00:14:53,760 and obsessed with national security 179 00:14:53,760 --> 00:14:57,480 and it becomes much easier to carry out acts 180 00:14:57,480 --> 00:15:00,360 of violence inside the country during war time 181 00:15:00,360 --> 00:15:03,880 than it ever would be during peace time. 182 00:15:03,880 --> 00:15:07,000 So the war provided the young Turk regime, 183 00:15:07,000 --> 00:15:10,080 the CUP, especially with Talaat Pasha 184 00:15:11,640 --> 00:15:13,600 as the Administer of the Interior, 185 00:15:13,600 --> 00:15:16,320 with an opportunity to solve it's 186 00:15:17,600 --> 00:15:20,960 perceived domestic security crisis 187 00:15:20,960 --> 00:15:24,360 with it's largest Christian minority, the Armenians. 188 00:15:24,360 --> 00:15:26,800 - It just didn't happen one day. 189 00:15:26,800 --> 00:15:30,120 It was happening and happening and happening 190 00:15:30,120 --> 00:15:33,320 and then all of a sudden, it was huge. 191 00:15:34,480 --> 00:15:38,240 - Whole sale massacre and deportation, 192 00:15:38,240 --> 00:15:42,360 forced marches, rape, torture, and destruction 193 00:15:42,360 --> 00:15:44,600 of whole cultural entities. 194 00:15:45,720 --> 00:15:49,000 Cities, towns, villages, libraries, churches, 195 00:15:49,000 --> 00:15:53,160 could be carried out without anybody on the outside 196 00:15:54,560 --> 00:15:58,840 having too much visible notion of what was going on 197 00:15:58,840 --> 00:16:03,520 because the war create chaos, distraction for everybody 198 00:16:03,520 --> 00:16:06,640 and so the war is important in context 199 00:16:06,640 --> 00:16:08,680 for this event. 200 00:16:08,680 --> 00:16:12,080 It's arguable that the Young Turk government 201 00:16:12,080 --> 00:16:14,840 could not have carried out genocide as it did 202 00:16:14,840 --> 00:16:18,200 without the screen of World War I as its cover 203 00:16:18,200 --> 00:16:21,960 and its total militarizing social enterprise. 204 00:16:25,200 --> 00:16:28,280 Dearest Margret, 205 00:16:28,280 --> 00:16:31,280 I wish to be with you in Paris instead 206 00:16:31,280 --> 00:16:33,080 of this oppressive environment 207 00:16:33,080 --> 00:16:35,600 of what now is Constantinople. 208 00:16:38,120 --> 00:16:41,680 - Margret Popian came from a highly educated family, 209 00:16:41,680 --> 00:16:44,760 she came from Georgia and then her family 210 00:16:44,760 --> 00:16:46,000 moved to Paris. 211 00:16:48,000 --> 00:16:50,800 Margret befriended Komitas, 212 00:16:50,800 --> 00:16:53,080 Komitas befriended Margret. 213 00:16:54,280 --> 00:16:57,640 Their relationship was very multilayered, 214 00:16:57,640 --> 00:17:01,080 sophisticated, subtle, and it's difficult 215 00:17:02,400 --> 00:17:05,280 to put it in any certain mold. 216 00:17:05,280 --> 00:17:07,960 Just to give you the understanding 217 00:17:07,960 --> 00:17:11,200 of what their relationship was, 218 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 when Komitas came from Egypt, 219 00:17:12,760 --> 00:17:15,600 all he had conquered Egypt, 220 00:17:15,600 --> 00:17:17,600 he had given two concert in Cairo 221 00:17:17,600 --> 00:17:18,960 and in Alexandria 222 00:17:18,960 --> 00:17:22,280 and the people there, they felt that Komitas 223 00:17:22,280 --> 00:17:25,640 brought with him piece of Armenia to this foreign lands 224 00:17:25,640 --> 00:17:29,120 and he came and they showered him with gifts 225 00:17:29,120 --> 00:17:31,560 so his self esteem was very strong 226 00:17:31,560 --> 00:17:34,600 and he felt so good about himself 227 00:17:34,600 --> 00:17:37,080 and this was in 19 somewhat, of 1911, 228 00:17:37,080 --> 00:17:39,240 he came to Paris. 229 00:17:39,240 --> 00:17:40,960 He knocks on the door of Margret. 230 00:17:40,960 --> 00:17:44,040 Margret says, "Well here you are. 231 00:17:44,040 --> 00:17:46,920 I'm going on vacation of Isle of White, 232 00:17:46,920 --> 00:17:48,400 why don't you come with me? 233 00:17:48,400 --> 00:17:49,800 You look exhausted." 234 00:17:49,800 --> 00:17:53,240 And here they go together to Isle of White. 235 00:17:53,240 --> 00:17:55,120 They stay in this little inn. 236 00:17:55,120 --> 00:17:58,240 He plays the music, they go on the beach, 237 00:17:58,240 --> 00:17:59,840 to for taking long walks 238 00:17:59,840 --> 00:18:03,480 and here was this celibate priest with this celibate woman 239 00:18:03,480 --> 00:18:05,640 not married musician. 240 00:18:05,640 --> 00:18:09,840 Sophisticated culturally, embedded in the musical world 241 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 of France, of Paris at the time. 242 00:18:14,840 --> 00:18:17,000 They went on vacation together 243 00:18:17,000 --> 00:18:20,600 and they had the courage to be together at that time. 244 00:18:20,600 --> 00:18:24,760 Their friendship told them that we need each other. 245 00:18:31,880 --> 00:18:33,200 I'm in God's hands 246 00:18:33,200 --> 00:18:35,520 but surely I will be rested. 247 00:18:37,440 --> 00:18:41,040 - The priest of Atraban, Grigoris Balakian, 248 00:18:41,880 --> 00:18:43,840 who was arrested on the night 249 00:18:43,840 --> 00:18:47,840 of April 24th in Constantinople and survived. 250 00:18:47,840 --> 00:18:52,800 The next four years in the killing fields of Turkey 251 00:18:52,800 --> 00:18:56,240 to write an extraordinary memoir, 252 00:18:56,240 --> 00:18:57,480 called Armenian Golgotha. 253 00:18:57,480 --> 00:19:01,120 In Armenian Golgotha, the explicit impression 254 00:19:05,600 --> 00:19:09,760 that is conveyed is one of shock and bewilderment. 255 00:19:13,040 --> 00:19:15,640 One of confusion and disbelief. 256 00:19:19,480 --> 00:19:24,080 Balakian is a high ranking 257 00:19:24,080 --> 00:19:27,400 inside the patriarch cave in Constantinople 258 00:19:27,400 --> 00:19:30,560 and is a kind of emissary ambassador 259 00:19:30,560 --> 00:19:33,960 from the patriarch cave to Europe and to Russia. 260 00:19:33,960 --> 00:19:35,720 He's a very worldly guy. 261 00:19:35,720 --> 00:19:40,040 In disbelief to this storm, this bloody storm 262 00:19:40,040 --> 00:19:42,560 as he calls it, that has been brewing, 263 00:19:42,560 --> 00:19:46,040 the impression is this can't be happening. 264 00:19:47,400 --> 00:19:51,080 We have had close relations with the Ottoman 265 00:19:52,240 --> 00:19:54,240 ruling leadership. 266 00:19:54,240 --> 00:19:56,680 We know Talaat in particular. 267 00:19:59,880 --> 00:20:04,040 We are in communication with the Sublime Porte regularly. 268 00:20:05,360 --> 00:20:09,200 How could this plan be evolving in front of our eyes? 269 00:20:10,760 --> 00:20:13,760 A policeman who felt 270 00:20:13,760 --> 00:20:16,240 that his job was to arrest me. 271 00:20:18,320 --> 00:20:21,440 - How one day they just came along 272 00:20:21,440 --> 00:20:24,120 and pulled all the academics. 273 00:20:24,120 --> 00:20:28,640 It sounds like they just one day they did this. 274 00:20:28,640 --> 00:20:31,760 You don't just one day decide that you're gonna 275 00:20:31,760 --> 00:20:33,160 get rid of somebody. 276 00:20:33,160 --> 00:20:36,760 It's an actual plan, it's a political plan, 277 00:20:38,400 --> 00:20:42,240 it's a governmental bureaucratic kind of plan, 278 00:20:43,640 --> 00:20:46,640 and then they call on the preparator. 279 00:20:47,840 --> 00:20:51,200 The one who's at the trough doing the work 280 00:20:51,200 --> 00:20:53,760 and say gather those people up. 281 00:20:56,320 --> 00:20:57,920 It was just a precaution, 282 00:20:57,920 --> 00:21:02,400 I imagine, perhaps because of the bombardment. 283 00:21:02,400 --> 00:21:05,000 - There were rumors that the police was gathering names 284 00:21:05,000 --> 00:21:08,280 in cafes where Armenian intellectuals gathered 285 00:21:08,280 --> 00:21:09,720 and they were started to 286 00:21:09,720 --> 00:21:11,680 take up the papers, news papers 287 00:21:11,680 --> 00:21:14,920 and look at the signatures and found out the names 288 00:21:14,920 --> 00:21:18,000 of the people who wrote the editorials. 289 00:21:18,000 --> 00:21:19,800 And no it did not stop them 290 00:21:19,800 --> 00:21:23,240 in 1895 or even just six years ago in Aldana. 291 00:21:23,240 --> 00:21:26,400 But those were the days of the sultan. 292 00:21:29,280 --> 00:21:33,080 We now have a constitution that guarantees us. 293 00:21:35,760 --> 00:21:37,840 - Greeks, the Armenians, the Arabs, 294 00:21:37,840 --> 00:21:42,000 and others supported the Great Revolution of 1908. 295 00:21:44,360 --> 00:21:47,400 The somewhat velvet revolution, 296 00:21:47,400 --> 00:21:50,200 called the Young Turk revolution 297 00:21:50,200 --> 00:21:53,440 which deposed the sultan Abdul Hamid II 298 00:21:54,920 --> 00:21:56,520 from political power. 299 00:21:56,520 --> 00:21:59,960 So July, 1908, the Ottoman Empire 300 00:21:59,960 --> 00:22:02,040 is no longer a theocracy. 301 00:22:04,480 --> 00:22:07,720 It was perceived as a very hopeful exciting moment. 302 00:22:07,720 --> 00:22:10,520 A moment that might finally implement 303 00:22:10,520 --> 00:22:12,680 the long hoped for reforms 304 00:22:16,760 --> 00:22:20,640 for minority groups inside of Turkey, 305 00:22:20,640 --> 00:22:23,600 constitutional reforms that had been promised 306 00:22:23,600 --> 00:22:25,160 since the mid 19th century, 307 00:22:25,160 --> 00:22:28,400 a time that was perceived as bringing 308 00:22:28,400 --> 00:22:31,560 a new multicultural potential equality 309 00:22:32,720 --> 00:22:34,920 through the Ottoman empire 310 00:22:34,920 --> 00:22:37,320 and long sought after change. 311 00:22:39,480 --> 00:22:42,840 My friends, you must not worry, 312 00:22:42,840 --> 00:22:44,920 the constitution is for us. 313 00:22:44,920 --> 00:22:47,360 You must, I must believe this. 314 00:22:51,040 --> 00:22:54,480 - But the revolution was short lived. 315 00:22:54,480 --> 00:22:56,800 Within half a year, the sultans 316 00:22:56,800 --> 00:22:58,440 counter revolutionary forces 317 00:22:58,440 --> 00:23:00,560 are trying to bring down 318 00:23:00,560 --> 00:23:03,640 the new secular Young Turk government 319 00:23:06,200 --> 00:23:10,680 and I would note that that government of 1908, 1909, 320 00:23:10,680 --> 00:23:14,280 is still a moderate hopeful, more inclusive 321 00:23:16,720 --> 00:23:18,840 and liberal group 322 00:23:18,840 --> 00:23:22,160 but with a succession of violent events, 323 00:23:24,960 --> 00:23:28,760 the counter revolution that I just mentioned 324 00:23:28,760 --> 00:23:31,520 in 1909, and then the outbreak 325 00:23:31,520 --> 00:23:34,600 of the two Balkan Wars, 1912 and 1913, 326 00:23:34,600 --> 00:23:38,520 the moderate new Young Turks were gotten rid of 327 00:23:41,920 --> 00:23:45,280 by violent revolution by this new group, 328 00:23:45,280 --> 00:23:47,400 Enver, Talaat, and Djemal. 329 00:23:49,000 --> 00:23:51,400 Who would seize power in 1913 330 00:23:52,320 --> 00:23:54,960 and institute and implement 331 00:23:54,960 --> 00:23:56,960 more extreme nationalism 332 00:23:58,400 --> 00:24:02,480 and one that was predicated on a pan Turkish 333 00:24:02,480 --> 00:24:05,400 ideology that advocated that Turkey 334 00:24:07,680 --> 00:24:11,040 could only be restored to its health 335 00:24:11,040 --> 00:24:13,680 and well being by purging Turkey 336 00:24:15,080 --> 00:24:17,160 of its minority elements. 337 00:24:18,080 --> 00:24:19,680 Its minority population, 338 00:24:19,680 --> 00:24:23,080 especially the Christian minorities. 339 00:24:23,080 --> 00:24:27,280 So pan Turkism now evolves as a more virulent ideology 340 00:24:27,280 --> 00:24:29,360 of the new Ittihad party, 341 00:24:31,000 --> 00:24:33,320 the new Committee of Union and Progress party 342 00:24:33,320 --> 00:24:37,440 and we are in a very different place by 1914 343 00:24:37,440 --> 00:24:38,880 as the war comes. 344 00:24:40,280 --> 00:24:43,720 We have a group running Turkey with a staunch 345 00:24:43,720 --> 00:24:47,560 and extreme nationalist ideology to make Turkey 346 00:24:50,000 --> 00:24:51,920 Islamically homogenous. 347 00:24:56,640 --> 00:24:59,360 - They didn't have orders to kill them immediately 348 00:24:59,360 --> 00:25:02,000 but they were pre planning, they were weakening them. 349 00:25:02,000 --> 00:25:04,640 This were all very highly educated, 350 00:25:04,640 --> 00:25:07,960 intellectually sophisticated people 351 00:25:07,960 --> 00:25:11,680 who had ideas about liberty, about democracy, 352 00:25:13,160 --> 00:25:16,760 so they knew that all what is happening to them 353 00:25:16,760 --> 00:25:20,440 was illegal and it was not to be done. 354 00:25:20,440 --> 00:25:23,520 So therefore, to be able to break them, 355 00:25:23,520 --> 00:25:25,680 they used all this secrecy 356 00:25:26,840 --> 00:25:30,280 and predictability, this matter of cruelty, 357 00:25:31,520 --> 00:25:33,360 psychological cruelty. 358 00:25:36,600 --> 00:25:38,080 Come on my friend, this terrible 359 00:25:38,080 --> 00:25:39,760 joke is nearly over. 360 00:25:41,080 --> 00:25:43,520 - It was done in a such a secretive way. 361 00:25:43,520 --> 00:25:45,720 In the middle of the night, they came to their homes 362 00:25:45,720 --> 00:25:48,560 and they say, please come to the central police station. 363 00:25:48,560 --> 00:25:51,960 The commissioner has a few questions to ask you. 364 00:25:51,960 --> 00:25:55,480 Sometimes people left with, you know, their pajamas on 365 00:25:55,480 --> 00:26:00,040 and they went because they were just very consciously, 366 00:26:00,040 --> 00:26:04,320 the were going to be asked a few questions. 367 00:26:04,320 --> 00:26:06,920 Something very funny which confuses them even further 368 00:26:06,920 --> 00:26:09,400 that among the group, there was some other people 369 00:26:09,400 --> 00:26:11,440 who didn't belong to this intellectual 370 00:26:11,440 --> 00:26:14,280 of Armenians of Constantinople. 371 00:26:14,280 --> 00:26:17,400 For example, there was the Butcher of the street. 372 00:26:17,400 --> 00:26:19,280 Armenian Butcher of the street 373 00:26:19,280 --> 00:26:21,000 but his name happened to be the same name 374 00:26:21,000 --> 00:26:22,480 as another Armenian intellectual 375 00:26:22,480 --> 00:26:25,240 so the police didn't differentiate who was, 376 00:26:25,240 --> 00:26:29,040 so this butcher was there with his bloody apron on. 377 00:26:29,040 --> 00:26:32,120 The people didn't understand what he was doing there 378 00:26:32,120 --> 00:26:33,800 which was further confusing them 379 00:26:33,800 --> 00:26:36,960 and they thought, this must be a joke. 380 00:26:38,360 --> 00:26:42,560 - The CUPs plan to solve it's perceived Armenian problem 381 00:26:44,520 --> 00:26:47,400 through genocide, through mass killing, 382 00:26:47,400 --> 00:26:50,280 forced marches, and the destruction 383 00:26:51,280 --> 00:26:53,800 of Armenian cultural artifacts 384 00:26:55,360 --> 00:26:59,320 and architecture and towns and villages and cities. 385 00:26:59,320 --> 00:27:03,480 Evolves, it begins within the context of World War I 386 00:27:06,920 --> 00:27:10,880 began as Enver proclaimed the Armenian soldiers 387 00:27:14,680 --> 00:27:17,920 at the Russian Turkish border 388 00:27:17,920 --> 00:27:20,760 to be unreliable, to be sagacious, 389 00:27:23,000 --> 00:27:26,680 even though Enver made a disastrous 390 00:27:26,680 --> 00:27:31,120 military blunder in the Battle of Sarikamish 391 00:27:31,120 --> 00:27:35,000 in late December of 1914 and early January of 1915, 392 00:27:35,000 --> 00:27:37,040 he really scapegoated the Armenian soldiers. 393 00:27:37,040 --> 00:27:41,320 So by the winter of 1915, the Turkish government 394 00:27:41,320 --> 00:27:44,840 has decided to strip all the Armenian soldiers 395 00:27:44,840 --> 00:27:48,360 of their weapons and put them into labor battalions 396 00:27:48,360 --> 00:27:51,160 and now, they become sitting ducks 397 00:27:53,160 --> 00:27:55,040 to be mass killed. 398 00:27:55,040 --> 00:27:57,880 So they will be killed systematically 399 00:27:57,880 --> 00:28:01,240 throughout the winter and into the summer of 1915 400 00:28:01,240 --> 00:28:03,800 and by this method, the Turkish government 401 00:28:03,800 --> 00:28:06,800 has already succeeded in eradicating 402 00:28:09,480 --> 00:28:13,200 the most potent part of the Armenian population, 403 00:28:13,200 --> 00:28:16,160 its able bodied man from the ages 404 00:28:16,160 --> 00:28:18,360 of about 15 to 45. 405 00:28:18,360 --> 00:28:21,360 The next population that would be targeted 406 00:28:21,360 --> 00:28:24,000 would be the intellectuals and the cultural leaders 407 00:28:24,000 --> 00:28:28,200 and of course this brings us into the story of Komitas. 408 00:28:30,640 --> 00:28:34,840 In Constantinople, now Istanbul, on April 24 of 1915, 409 00:28:37,800 --> 00:28:41,280 about 250 to 300 Armenian cultural leaders 410 00:28:41,280 --> 00:28:45,000 were arrested and by cultural leaders, 411 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 I mean poets, playwrights, novelists, journalists, 412 00:28:48,880 --> 00:28:53,040 teachers, academics, clergy, wealthy philanthropists 413 00:28:54,440 --> 00:28:58,400 of culture, publishers, magazine editors, and so on. 414 00:28:59,920 --> 00:29:03,520 All rounded up, arrested from their houses, 415 00:29:05,360 --> 00:29:07,440 taken from their houses in the middle of night 416 00:29:07,440 --> 00:29:10,920 and deported by bus, ferry, and then train 417 00:29:14,240 --> 00:29:18,240 to two prisons about 200 miles East of Istanbul. 418 00:29:19,680 --> 00:29:23,400 Most of them were killed and tortured in these prisons. 419 00:29:24,640 --> 00:29:27,320 A few survived and this act would be 420 00:29:28,520 --> 00:29:32,280 reenacted in the summer of 1915 several times 421 00:29:33,960 --> 00:29:37,240 throughout Turkey in order to eliminate 422 00:29:39,520 --> 00:29:43,240 the cultural elite and the intellectuals 423 00:29:43,240 --> 00:29:46,080 and the logic here is very obvious. 424 00:29:46,080 --> 00:29:48,920 You want to cut the head off of the culture 425 00:29:48,920 --> 00:29:52,200 to pull its tongue out, to silence its voice 426 00:29:52,200 --> 00:29:55,040 because once you get rid of the able bodied 427 00:29:55,040 --> 00:29:58,320 man who could resist massacre, 428 00:29:58,320 --> 00:30:01,440 you want to get rid of those who can speak, 429 00:30:01,440 --> 00:30:06,000 protest, write, and communicate with the outside world, 430 00:30:06,000 --> 00:30:09,200 so no you've gotten rid of that group. 431 00:30:10,400 --> 00:30:12,040 - They didn't know what was going on 432 00:30:12,040 --> 00:30:15,440 cause no one would reveal that information to them. 433 00:30:15,440 --> 00:30:18,280 No one would give them that information. 434 00:30:18,280 --> 00:30:19,840 Whats happening? 435 00:30:19,840 --> 00:30:22,480 They could ask that question as many times as they wanted 436 00:30:22,480 --> 00:30:26,200 but the answer would never come back to them. 437 00:30:27,440 --> 00:30:30,200 They just kept doing what they had to do. 438 00:30:30,200 --> 00:30:31,840 That is, I'm gonna get up in the morning 439 00:30:31,840 --> 00:30:34,080 and I'm gonna take the food 440 00:30:37,400 --> 00:30:41,160 and when they ask me to leave I'm gonna leave 441 00:30:42,600 --> 00:30:45,000 because when they would ask them when are they coming home, 442 00:30:45,000 --> 00:30:46,600 they did not get an answer 443 00:30:46,600 --> 00:30:50,040 and then one day they go and they're all gone. 444 00:30:50,040 --> 00:30:52,480 - By the late spring of 1915, 445 00:30:53,840 --> 00:30:57,080 the bulk of the Armenian population that's left in Turkey 446 00:30:57,080 --> 00:30:59,720 includes women, children, the elderly. 447 00:30:59,720 --> 00:31:02,000 There are still some man and some boys 448 00:31:02,000 --> 00:31:04,280 but mostly women, children, the elderly 449 00:31:04,280 --> 00:31:07,360 and they will now be arrested on mass 450 00:31:08,800 --> 00:31:10,960 and marched south and east 451 00:31:14,080 --> 00:31:16,040 to the Syrian desert 452 00:31:16,040 --> 00:31:20,080 and if they hadn't been killed by the time 453 00:31:20,080 --> 00:31:21,240 they got to the Syrian desert, 454 00:31:21,240 --> 00:31:24,640 they were to die in encampments 455 00:31:24,640 --> 00:31:28,160 and camps in this ungodly hot arid region, 456 00:31:29,600 --> 00:31:33,720 circled around the famous epicenter of Dier ez-Zor 457 00:31:35,520 --> 00:31:37,920 which is really the kind of Auschwitz 458 00:31:37,920 --> 00:31:40,400 of the Armenian genocide 459 00:31:40,400 --> 00:31:44,160 where 400 to 450,000 people perished. 460 00:31:44,160 --> 00:31:47,400 Now add that about 1.2 to 1.5 million, 461 00:31:47,400 --> 00:31:50,600 that's an enormous epicenter of death. 462 00:31:52,400 --> 00:31:54,560 - Komitas identified himself with Armenian people 463 00:31:54,560 --> 00:31:58,440 and here they were being killed on a massive scale. 464 00:31:58,440 --> 00:32:02,240 It was crazy what was going on, it was insane 465 00:32:03,440 --> 00:32:07,040 what was going on and how Komitas was going 466 00:32:07,040 --> 00:32:11,000 to be able to accept what had happened, 467 00:32:11,000 --> 00:32:13,400 what was happening around him. 468 00:32:13,400 --> 00:32:17,560 So here it was, magnified 100 times his childhood. 469 00:32:25,680 --> 00:32:27,720 - If somebody's saying, quick quick quick hurry, 470 00:32:27,720 --> 00:32:29,400 we're leaving. 471 00:32:29,400 --> 00:32:32,640 We're all packed up, we're waiting for you 472 00:32:32,640 --> 00:32:35,480 and there's Turkish soldiers there 473 00:32:36,680 --> 00:32:40,480 saying get ready, why are you taking so much? 474 00:32:41,360 --> 00:32:42,920 You don't have to take so much. 475 00:32:42,920 --> 00:32:44,600 You're probably gonna come back. 476 00:32:44,600 --> 00:32:45,720 We don't know. 477 00:32:45,720 --> 00:32:46,720 Don't lock the door. 478 00:32:46,720 --> 00:32:48,080 You don't have to lock the door. 479 00:32:48,080 --> 00:32:49,880 There's nothing to protect here. 480 00:32:49,880 --> 00:32:51,520 You don't have to worry about it. 481 00:32:51,520 --> 00:32:52,560 Get in the line. 482 00:32:52,560 --> 00:32:55,600 Let's go and there's stories 483 00:32:55,600 --> 00:32:58,440 where they just get into that mode 484 00:32:59,600 --> 00:33:04,120 and they just follow the orders and they do it 485 00:33:04,120 --> 00:33:08,280 because they really don't have the full picture. 486 00:33:08,280 --> 00:33:12,280 They don't see, oh we're gonna go to New York and back. 487 00:33:12,280 --> 00:33:15,600 They don't even have destination in mind. 488 00:33:15,600 --> 00:33:16,800 We're just moving. 489 00:33:16,800 --> 00:33:18,400 We're deporting you, 490 00:33:18,400 --> 00:33:19,600 we're getting you out of here 491 00:33:19,600 --> 00:33:23,160 and when this is all over, you can come back 492 00:33:24,400 --> 00:33:27,480 and they don't understand why 493 00:33:27,480 --> 00:33:29,720 they just know they're doing that. 494 00:33:29,720 --> 00:33:32,480 We can go to Guatemala, where one day 495 00:33:32,480 --> 00:33:35,600 the government sends the perpetrators out. 496 00:33:35,600 --> 00:33:40,120 We need to get rid of all the men in the villages 497 00:33:40,120 --> 00:33:42,640 and so they separate them, take them 498 00:33:42,640 --> 00:33:46,320 in hearing distance of the women and children 499 00:33:47,280 --> 00:33:48,800 and shoot them all 500 00:33:50,880 --> 00:33:52,440 and leave the women and children. 501 00:33:52,440 --> 00:33:56,600 Just to get rid of that indigenous culture in Guatemala. 502 00:34:03,000 --> 00:34:05,040 They were the people that were there first. 503 00:34:05,040 --> 00:34:06,400 It's just like us. 504 00:34:06,400 --> 00:34:08,560 We were the people that were there first. 505 00:34:08,560 --> 00:34:10,800 Let's get them out of here. 506 00:34:11,920 --> 00:34:15,600 - a lot of the killing was done by hand, 507 00:34:15,600 --> 00:34:18,880 it was done with farm implements, 508 00:34:18,880 --> 00:34:21,720 cannery and butcher tools, 509 00:34:21,720 --> 00:34:24,400 it was war time and the Turkish government 510 00:34:24,400 --> 00:34:26,480 was trying to save its resources 511 00:34:26,480 --> 00:34:29,440 for the killing it had to do on the front 512 00:34:29,440 --> 00:34:32,240 and so the killing was gruesome. 513 00:34:32,240 --> 00:34:33,800 It's closer to the kind of killing 514 00:34:33,800 --> 00:34:37,320 that was done during the Rwandan genocide. 515 00:34:39,840 --> 00:34:42,200 - It was just a matter of getting rid of these people 516 00:34:42,200 --> 00:34:43,680 and, I think that, 517 00:34:48,600 --> 00:34:51,800 I think that the people at the bottom 518 00:34:51,800 --> 00:34:54,600 that were doing the work, the killing, 519 00:34:54,600 --> 00:34:58,760 just get so desensitized that it's just nothing to them 520 00:35:02,040 --> 00:35:05,680 and in the case of the Guatemalans, 521 00:35:05,680 --> 00:35:08,800 the anthropologist who's doing the work 522 00:35:08,800 --> 00:35:13,000 in Guatemala to open the graves and look at these bones, 523 00:35:14,200 --> 00:35:17,160 he notices that it's not a matter of them 524 00:35:17,160 --> 00:35:19,560 just shooting them, but they would come and shoot them 525 00:35:19,560 --> 00:35:22,680 and then hit them and then carve them 526 00:35:24,280 --> 00:35:28,640 and continue to kill them and kill them and kill them 527 00:35:28,640 --> 00:35:31,960 when they're already dead in what he states, 528 00:35:31,960 --> 00:35:33,520 is an overkill. 529 00:35:33,520 --> 00:35:35,560 It's an overkill 530 00:35:35,560 --> 00:35:39,640 and in Rwanda, the story was that one of the 531 00:35:39,640 --> 00:35:42,880 perpetrators said the body was soft 532 00:35:42,880 --> 00:35:45,800 and it was easy and it's like 533 00:35:45,800 --> 00:35:49,600 we already hunted them and run them down 534 00:35:49,600 --> 00:35:52,800 and so then we just kill them 535 00:35:52,800 --> 00:35:55,440 and then we just slice them up 536 00:35:55,440 --> 00:35:58,360 because they're soft and it's easy. 537 00:36:00,880 --> 00:36:01,960 - During the Armenian genocide 538 00:36:01,960 --> 00:36:04,880 we have a lot of butchering done 539 00:36:04,880 --> 00:36:07,040 and again, women and children, 540 00:36:07,040 --> 00:36:10,400 it was a high degree of sexual violence, 541 00:36:10,400 --> 00:36:14,280 of rape and of the abduction and theft 542 00:36:14,280 --> 00:36:18,000 of women into harems and into slave auctions. 543 00:36:25,120 --> 00:36:27,960 - And the small children that were 544 00:36:29,280 --> 00:36:33,040 two and three and five and seven and 10 545 00:36:33,040 --> 00:36:35,440 were experiencing things that 546 00:36:37,120 --> 00:36:40,120 were, that are totally unexplainable 547 00:36:41,440 --> 00:36:42,960 if you're a child. 548 00:36:44,400 --> 00:36:47,400 If you're three years old and you've lived 1,000 days or so, 549 00:36:47,400 --> 00:36:51,600 what can you understand about seeing a bloated dead body 550 00:36:52,840 --> 00:36:54,200 along your path? 551 00:36:55,920 --> 00:36:57,840 What can you understand about that? 552 00:36:57,840 --> 00:37:01,200 It's not a cow or a dog or a pig, 553 00:37:01,200 --> 00:37:04,880 it's a human, it's somebody that you're walking next to. 554 00:37:04,880 --> 00:37:07,200 It's the possibility of being you 555 00:37:07,200 --> 00:37:09,080 and you can't even make sense of that 556 00:37:09,080 --> 00:37:10,640 because you're so tiny 557 00:37:10,640 --> 00:37:14,800 and your thought process is so inexperienced with violence. 558 00:37:17,680 --> 00:37:20,000 So then what happens is that 559 00:37:22,520 --> 00:37:23,760 depression and, 560 00:37:27,960 --> 00:37:31,040 and the successive images of violence 561 00:37:35,120 --> 00:37:39,280 are penetrated in the thought process of these children 562 00:37:41,400 --> 00:37:45,080 and they grow up, some of them losing their parents, 563 00:37:45,080 --> 00:37:49,440 some of them never seeing their parents again, 564 00:37:49,440 --> 00:37:51,240 some of them running and hiding and watching 565 00:37:51,240 --> 00:37:53,240 other atrocities 566 00:37:53,240 --> 00:37:55,880 and with no one to talk to about it 567 00:37:55,880 --> 00:37:58,480 expect experiencing a fear 568 00:37:58,480 --> 00:38:01,040 that they don't even understand. 569 00:38:01,040 --> 00:38:02,640 Why am I so afraid? 570 00:38:03,800 --> 00:38:05,640 Why am I so afraid? 571 00:38:05,640 --> 00:38:07,240 I don't even understand this 572 00:38:07,240 --> 00:38:08,960 cause they don't understand death. 573 00:38:08,960 --> 00:38:10,280 They're all new. 574 00:38:12,680 --> 00:38:14,760 - What happens to people when we've had this 575 00:38:14,760 --> 00:38:18,120 wound that no one wants to acknowledge 576 00:38:18,120 --> 00:38:20,640 and how do you deal with that? 577 00:38:22,120 --> 00:38:24,200 - This process of genocide and when 578 00:38:24,200 --> 00:38:26,480 we're having it occur today 579 00:38:28,120 --> 00:38:31,520 and we can't step in and nip it in the bud 580 00:38:31,520 --> 00:38:35,080 so that we don't have it get to this point, 581 00:38:36,200 --> 00:38:37,480 that's scary. 582 00:38:37,480 --> 00:38:42,080 That's very scary, that we are not wise enough 583 00:38:42,080 --> 00:38:45,240 to say, all these steps are happening again 584 00:38:45,240 --> 00:38:47,680 and we're in the 21st century 585 00:38:47,680 --> 00:38:49,520 and we're not gonna stop it 586 00:38:49,520 --> 00:38:53,120 because we're not sure if that's what it is 587 00:38:53,120 --> 00:38:54,760 and then when it's over we say, 588 00:38:54,760 --> 00:38:57,640 I think this might of been genocide 589 00:38:59,080 --> 00:39:03,080 and then we have this whole society that's damaged again. 590 00:39:23,560 --> 00:39:26,800 - After World War I, I mean the story did get out. 591 00:39:26,800 --> 00:39:29,880 The story was big news, it was big news certainly 592 00:39:29,880 --> 00:39:33,360 that Armenians were Christians and there were 593 00:39:33,360 --> 00:39:36,000 so many missionaries who reported on what was happening, 594 00:39:36,000 --> 00:39:39,960 the relief efforts and Morgenthau's statements, 595 00:39:42,040 --> 00:39:45,240 his book came out immediately after the war, 596 00:39:45,240 --> 00:39:46,840 actually during the war. 597 00:39:46,840 --> 00:39:49,600 There was a lot of attention paid 598 00:39:49,600 --> 00:39:52,040 but then when Otto Turk basically restored 599 00:39:52,040 --> 00:39:54,720 Turkish sovereignty and decided 600 00:39:54,720 --> 00:39:56,440 that this shouldn't be part 601 00:39:56,440 --> 00:39:59,440 of the national narrative of Turkey, 602 00:39:59,440 --> 00:40:02,160 the story was largely suppressed 603 00:40:02,160 --> 00:40:06,320 and almost every country that they had relations with, 604 00:40:08,720 --> 00:40:11,600 Turkey, there were economic interest from oil leases 605 00:40:11,600 --> 00:40:14,240 that they got from dismantling the Ottoman Empire 606 00:40:14,240 --> 00:40:18,080 if you were interested in containing communism, 607 00:40:18,080 --> 00:40:20,200 you had Turkey there. 608 00:40:20,200 --> 00:40:22,040 If you were Russians and you had a large Armenian 609 00:40:22,040 --> 00:40:25,200 population, you didn't want there to be too much 610 00:40:25,200 --> 00:40:27,600 Armenian nationalism, 611 00:40:27,600 --> 00:40:30,280 which might draw you into a war. 612 00:40:31,680 --> 00:40:33,640 - Every village, town, and Armenian quarter 613 00:40:33,640 --> 00:40:37,640 of a city was emptied of its Armenian population 614 00:40:37,640 --> 00:40:41,800 and the death tolls range from 1.2 to 1.5 million. 615 00:40:44,680 --> 00:40:48,880 The fact remains that out of about two to 2.5 million 616 00:40:48,880 --> 00:40:51,880 Armenians in Turkey in 1914, 617 00:40:51,880 --> 00:40:55,760 less than 100,000 remained after 1920 618 00:40:55,760 --> 00:41:00,040 to give you a sense of the eradication process 619 00:41:00,040 --> 00:41:02,720 of this particular genocide. 620 00:41:02,720 --> 00:41:05,240 At the cusp of the modern age. 621 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 - The 12 month genocide 622 00:41:13,160 --> 00:41:15,000 when genocide reenacts 623 00:41:17,760 --> 00:41:20,920 all 624 00:41:20,920 --> 00:41:23,640 the many many loses, the poverty, 625 00:41:24,480 --> 00:41:26,440 loss of his friends, 626 00:41:26,440 --> 00:41:28,360 loss of his community. 627 00:41:28,360 --> 00:41:31,640 Mass murder of his intellectual friends 628 00:41:34,680 --> 00:41:38,000 with whom all he knew in Constantinople. 629 00:41:41,120 --> 00:41:42,560 Our journey's almost over. 630 00:41:42,560 --> 00:41:44,520 A place called Cankiri. 631 00:41:47,560 --> 00:41:50,000 - The Cankiri experience was very pivotal 632 00:41:50,000 --> 00:41:53,280 in what happened later on in Komitas' life. 633 00:41:53,280 --> 00:41:56,240 The majority of Armenian intellectuals 634 00:41:56,240 --> 00:41:58,800 of Constantinople were rounded up. 635 00:41:58,800 --> 00:42:00,680 They were in the same party. 636 00:42:00,680 --> 00:42:03,640 The didn't know what was going to happen to them. 637 00:42:03,640 --> 00:42:08,200 They were not told, why were they were arrested 638 00:42:08,200 --> 00:42:10,800 and were they were being taken. 639 00:42:13,520 --> 00:42:15,680 - The journey is marked by 640 00:42:19,720 --> 00:42:22,920 a horrendous night at the central prison 641 00:42:22,920 --> 00:42:26,360 in the center of Constantinople Istanbul. 642 00:42:28,320 --> 00:42:31,600 During this they had used many vehicles. 643 00:42:31,600 --> 00:42:36,040 Initially they walked and then they were put 644 00:42:36,040 --> 00:42:40,040 on a steam ship and then they were put on trains 645 00:42:42,200 --> 00:42:44,520 and then pushed in carts. 646 00:42:44,520 --> 00:42:46,000 Just imagine yourself, 647 00:42:46,000 --> 00:42:49,880 you're being driven destination you don't know. 648 00:42:51,280 --> 00:42:55,120 You are being taken, you don't know the reason 649 00:42:56,680 --> 00:42:58,480 why you're taken away. 650 00:42:59,800 --> 00:43:03,960 - The Armenians are surrounded by militia and police 651 00:43:05,640 --> 00:43:07,880 in large numbers, you know to the point 652 00:43:07,880 --> 00:43:11,400 where they're shocked that there so many people on them 653 00:43:11,400 --> 00:43:15,000 and of course, they don't really understand 654 00:43:16,560 --> 00:43:18,920 why this is happening to them. 655 00:43:18,920 --> 00:43:23,120 That's what's like dramatic in the Balakian memoir. 656 00:43:24,800 --> 00:43:27,960 Everybody's saying whats going on? 657 00:43:27,960 --> 00:43:29,760 What have we done? 658 00:43:29,760 --> 00:43:31,600 Why is this happening? 659 00:43:33,000 --> 00:43:35,680 - During that three days, that lasted 72 hours, 660 00:43:35,680 --> 00:43:40,040 from Constantinople to Central Jail and then 661 00:43:40,040 --> 00:43:43,840 on those different transportation modalities 662 00:43:43,840 --> 00:43:45,880 until Ayas and Cankiri. 663 00:43:45,880 --> 00:43:47,240 Nobody protested. 664 00:43:48,440 --> 00:43:52,800 Really, there was this still not understandable 665 00:43:52,800 --> 00:43:54,400 to me, helplessness 666 00:43:56,600 --> 00:43:59,960 but over the centuries, being subjected 667 00:43:59,960 --> 00:44:02,440 to the will of a dictatorship, 668 00:44:05,560 --> 00:44:10,440 you lose that common sense that some of the others. 669 00:44:13,680 --> 00:44:15,880 Who wrote his memoirs about road to Cankiri with Komitas, 670 00:44:15,880 --> 00:44:19,080 let's say that we were aware that something was cooking 671 00:44:19,080 --> 00:44:22,080 and very interestingly, Armando says, 672 00:44:22,080 --> 00:44:25,160 like a sheep, taken to the slaughter. 673 00:44:26,320 --> 00:44:29,480 As if our coalition was taken away from us 674 00:44:29,480 --> 00:44:32,560 and he described that helplessness and hopelessness 675 00:44:32,560 --> 00:44:35,000 and then he says on the road, 676 00:44:35,000 --> 00:44:38,040 we realize we better start to understand 677 00:44:38,040 --> 00:44:40,920 and watch what's going on 678 00:44:40,920 --> 00:44:44,440 and because he put on that aloofness, 679 00:44:44,440 --> 00:44:46,280 he was able to survive. 680 00:44:48,320 --> 00:44:51,800 - To see this in a narrative account 681 00:44:51,800 --> 00:44:55,720 of the journey to Cankiri is a great indication 682 00:44:56,600 --> 00:44:59,000 of the sense of shock and terror 683 00:44:59,000 --> 00:45:02,320 that defined the states of minds 684 00:45:02,320 --> 00:45:05,280 of many of the cultural leaders. 685 00:45:05,280 --> 00:45:06,480 Komitas is probably the most dramatic 686 00:45:06,480 --> 00:45:08,640 in that particular moment. 687 00:45:10,920 --> 00:45:14,920 All of my work, I left behind. 688 00:45:16,200 --> 00:45:18,240 My papers are so fragile. 689 00:45:19,720 --> 00:45:22,240 They're sitting there in room. 690 00:45:23,400 --> 00:45:26,480 - It was immense pressure on the mind 691 00:45:27,680 --> 00:45:31,600 of everyone, especially on the mind of Komitas. 692 00:45:31,600 --> 00:45:34,520 At that moment, he started to like, 693 00:45:36,360 --> 00:45:38,800 somebody else was thinking what was going 694 00:45:38,800 --> 00:45:41,160 to happen to my money, Komitas started to think, 695 00:45:41,160 --> 00:45:44,320 what will happen to my work that I left behind? 696 00:45:44,320 --> 00:45:47,480 All the work of my life's effort 697 00:45:47,480 --> 00:45:51,640 of trying to find the foundation of Armenian. 698 00:45:52,840 --> 00:45:56,240 All his works of his multiple orchestration 699 00:45:57,720 --> 00:45:59,680 and the Armenian songs. 700 00:46:01,320 --> 00:46:03,160 That loss was immense. 701 00:46:05,480 --> 00:46:09,320 My music, where is my music? 702 00:46:10,880 --> 00:46:13,920 - That was enough to break him and it broke him 703 00:46:13,920 --> 00:46:16,960 and very simple cruelty by 704 00:46:16,960 --> 00:46:18,640 was the tip of the iceberg. 705 00:46:20,960 --> 00:46:23,080 After that, he was scared. 706 00:46:23,080 --> 00:46:24,440 He was hiding. 707 00:46:24,440 --> 00:46:26,000 He didn't know where to put himself. 708 00:46:26,000 --> 00:46:29,480 He wanted, I suppose he just wanted to close his eyes 709 00:46:29,480 --> 00:46:32,280 and vanish from all that atrocity. 710 00:46:33,760 --> 00:46:37,440 - The scenes really depict a kind of reign of terror 711 00:46:40,960 --> 00:46:44,040 that's happening for this arrested 712 00:46:44,040 --> 00:46:46,800 subset of the Armenian population. 713 00:46:47,960 --> 00:46:50,160 Look there, did you see him? 714 00:46:50,160 --> 00:46:52,920 The is hiding. 715 00:46:52,920 --> 00:46:55,520 They are hiding in wait for us. 716 00:46:56,680 --> 00:47:00,240 - along the way, people are already beginning 717 00:47:00,240 --> 00:47:03,760 to break down and one of the most dramatic portraits 718 00:47:03,760 --> 00:47:06,920 of a breakdown is Balakian's depiction 719 00:47:08,520 --> 00:47:11,360 of his carriage mate, Komitas, 720 00:47:11,360 --> 00:47:14,040 who begins to lose his composure 721 00:47:15,040 --> 00:47:17,560 and they're in the carriage now, 722 00:47:17,560 --> 00:47:20,760 they're in a carriage 723 00:47:20,760 --> 00:47:23,000 and the carriage is a pretty rough ride 724 00:47:23,000 --> 00:47:27,000 just on wooden planks, bouncing pretty hardly 725 00:47:27,000 --> 00:47:28,560 on this rough terrain 726 00:47:28,560 --> 00:47:31,960 and Komitas asks Balakian to pray for him 727 00:47:33,320 --> 00:47:36,840 and he tells Balakian that he sees fingers 728 00:47:37,880 --> 00:47:40,280 coming out from behind trees 729 00:47:40,280 --> 00:47:42,840 and there are no figures coming out, 730 00:47:42,840 --> 00:47:44,920 Komitas is already beginning to, 731 00:47:44,920 --> 00:47:47,800 You know, become extremely paranoid 732 00:47:48,760 --> 00:47:50,720 and deranged, unhinged. 733 00:48:26,760 --> 00:48:28,360 - When he start to be delusion, 734 00:48:28,360 --> 00:48:30,000 he start to have illusions, 735 00:48:30,000 --> 00:48:34,080 he started to make mistakes between animals and people. 736 00:48:34,080 --> 00:48:37,040 He started to see a donkey 737 00:48:37,040 --> 00:48:38,760 and he thought that was a. 738 00:48:38,760 --> 00:48:42,080 So he started to have secondary delusions 739 00:48:42,080 --> 00:48:45,200 that were. 740 00:48:46,520 --> 00:48:48,960 I'm afraid. 741 00:48:51,720 --> 00:48:53,560 To a stake,. 742 00:48:53,560 --> 00:48:56,720 They had lost that under that tremendous pressure 743 00:48:56,720 --> 00:48:59,320 fear anxiety and the future and 744 00:49:00,520 --> 00:49:03,360 to fear of losing his life's work. 745 00:49:05,400 --> 00:49:09,400 I can't hear the music. 746 00:49:09,400 --> 00:49:13,560 - One of the unique dimensions of the Armenian genocide 747 00:49:17,160 --> 00:49:20,320 is the eradication of the intellectual 748 00:49:23,000 --> 00:49:27,000 and cultural leadership of a whole ethnic group. 749 00:49:29,720 --> 00:49:33,640 There were a few survivors but if we put 750 00:49:33,640 --> 00:49:36,320 this generation of intellectuals 751 00:49:38,200 --> 00:49:41,000 into perspective, we're looking at 752 00:49:42,840 --> 00:49:45,720 the emergence of Armenian modernism 753 00:49:49,080 --> 00:49:52,200 in the second decade of the 20th century 754 00:49:52,200 --> 00:49:55,360 and some of the most important writers 755 00:49:57,160 --> 00:49:59,040 in modern Armenian literature, 756 00:49:59,040 --> 00:50:02,440 Danial Varoujan, Adom Yarjanian 757 00:50:02,440 --> 00:50:05,200 who went by the pen name Siamanto 758 00:50:05,200 --> 00:50:07,880 and others were important voices 759 00:50:09,360 --> 00:50:13,000 coming to their own, they were all young 760 00:50:13,000 --> 00:50:15,520 and they were all snuffed out. 761 00:50:16,720 --> 00:50:19,440 I would mention as well, Krikor Zohrab, 762 00:50:19,440 --> 00:50:22,840 fiction writer, they were all snuffed out 763 00:50:23,920 --> 00:50:27,040 and journalists, musicians, composers, 764 00:50:32,000 --> 00:50:34,160 Komitas is the best known. 765 00:50:35,160 --> 00:50:36,760 He was snuffed out. 766 00:50:41,640 --> 00:50:46,440 - The social structure of the community in Constantinople 767 00:50:46,440 --> 00:50:48,120 was all broken down. 768 00:50:49,920 --> 00:50:52,680 The Armenian patriarchy was closed down. 769 00:50:52,680 --> 00:50:55,720 The government had closed down the Armenian patriarchy 770 00:50:55,720 --> 00:50:59,320 and so still some of his friends, families, 771 00:51:00,600 --> 00:51:03,080 came to help him, gave him a hand. 772 00:51:03,080 --> 00:51:07,520 They took him to one of the isles not very far 773 00:51:07,520 --> 00:51:09,000 from Constantinople. 774 00:51:09,000 --> 00:51:10,560 He recovered there. 775 00:51:10,560 --> 00:51:14,760 He started to play some music and he was feeling much better 776 00:51:14,760 --> 00:51:18,520 and his fear of the coming after him 777 00:51:18,520 --> 00:51:20,840 was significantly diminished 778 00:51:22,240 --> 00:51:25,240 but he stayed there a few months, 779 00:51:25,240 --> 00:51:27,080 he had to come back to Constantinople 780 00:51:27,080 --> 00:51:30,440 and then he had no funds anymore. 781 00:51:30,440 --> 00:51:31,920 He ran out of funds. 782 00:51:31,920 --> 00:51:35,880 He had no other choice but to escape into madness. 783 00:51:37,320 --> 00:51:41,320 On there is no feeling, there is illusion of world 784 00:51:41,320 --> 00:51:45,680 where you make up things and you live with those 785 00:51:45,680 --> 00:51:49,400 and reality's too harsh, too painful to cope. 786 00:51:56,800 --> 00:51:59,200 He came so depressed 787 00:51:59,200 --> 00:52:03,760 they had to hospitalize him in Constantinople. 788 00:52:03,760 --> 00:52:05,760 It was a military hospital. 789 00:52:05,760 --> 00:52:09,920 Imagine Komitas was being treated in a military hospital. 790 00:52:12,600 --> 00:52:16,680 Fear had set in his heart and he was terrified 791 00:52:16,680 --> 00:52:19,640 that we as going to be taken to 792 00:52:19,640 --> 00:52:21,640 or to be taken away again. 793 00:52:21,640 --> 00:52:24,000 He lived in a constant fear. 794 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 By 1918, after the armistice, 795 00:52:27,000 --> 00:52:29,520 his friends, Komitas' friends, 796 00:52:29,520 --> 00:52:32,840 realized that he's not gonna get better. 797 00:52:34,040 --> 00:52:35,520 Turkish hospital. 798 00:52:35,520 --> 00:52:38,960 Komitas' relationship with everybody in Constantinople 799 00:52:38,960 --> 00:52:42,440 was severed, he didn't trust anybody, 800 00:52:42,440 --> 00:52:45,840 he was taken by anxiety and fear 801 00:52:45,840 --> 00:52:48,040 and they realized he need somewhere else. 802 00:52:48,040 --> 00:52:50,200 Maybe in Paris, his beloved friend 803 00:52:50,200 --> 00:52:53,080 were helping to come out of his isolation 804 00:52:53,080 --> 00:52:56,240 and interjection of the outside world. 805 00:52:57,320 --> 00:53:01,280 He had conquered France and Paris before 806 00:53:01,280 --> 00:53:04,600 and now he was coming back as a broken man. 807 00:53:04,600 --> 00:53:08,760 His pride hurt and how was he going to face Margret? 808 00:53:09,880 --> 00:53:12,200 He was now a sick man. 809 00:53:12,200 --> 00:53:16,120 Margret became his care taker, his next of kin. 810 00:53:18,720 --> 00:53:22,200 Throughout Komitas' archives, files, medical files, 811 00:53:22,200 --> 00:53:26,040 brought in Ville-Evrard and Villejuif, 812 00:53:26,040 --> 00:53:29,280 these are the two French mental health institutions 813 00:53:29,280 --> 00:53:33,440 where Komitas has stayed from 1918 until 1935, he's there. 814 00:53:34,960 --> 00:53:38,280 You see Margret's signature on receipts. 815 00:53:39,480 --> 00:53:43,760 Payment of bills, on the inventory of his clothes 816 00:53:43,760 --> 00:53:47,280 and everything what a mother, sister, wife, 817 00:53:50,880 --> 00:53:52,520 next of kin will do. 818 00:53:53,920 --> 00:53:57,760 So Margret Balbian was all of that in one person. 819 00:53:59,720 --> 00:54:02,360 The mother that he had lost very early one, 820 00:54:02,360 --> 00:54:04,160 the sister that he didn't have, 821 00:54:04,160 --> 00:54:07,200 the wife that he couldn't have 822 00:54:07,200 --> 00:54:08,440 because he was a celibate priest 823 00:54:08,440 --> 00:54:12,400 and finally next of kin, a daughter or somebody. 824 00:54:16,120 --> 00:54:18,720 - Komitas' life, even through the very end, 825 00:54:18,720 --> 00:54:20,120 is tragic illness 826 00:54:21,560 --> 00:54:24,400 and it's effects on his incapacity 827 00:54:28,520 --> 00:54:31,360 to produce what he was so talented 828 00:54:34,800 --> 00:54:38,400 and equipped to do at the height of his career. 829 00:54:38,400 --> 00:54:40,800 All that had kind of dwindled, 830 00:54:40,800 --> 00:54:43,320 gone down the drain, so to speak 831 00:54:43,320 --> 00:54:47,440 and it continues to illustrate our history to this day 832 00:54:49,480 --> 00:54:52,560 in that we Armenians, everyone of us, 833 00:54:53,720 --> 00:54:57,120 we are survivors of the Armenian genocide 834 00:54:59,520 --> 00:55:03,680 in that both survivors and victims at the same time 835 00:55:07,760 --> 00:55:11,680 because given our absorption with the genocide, 836 00:55:14,440 --> 00:55:15,960 our consumption with it, 837 00:55:15,960 --> 00:55:20,040 has denied us of learning more about our real history, 838 00:55:21,840 --> 00:55:23,880 our true culture. 839 00:55:23,880 --> 00:55:27,120 Armenian civilization in it's richness. 840 00:55:32,360 --> 00:55:35,880 - We have so much but we have lost so much 841 00:55:36,960 --> 00:55:38,960 and when I am singing these songs 842 00:55:38,960 --> 00:55:41,040 it is a funeral dirge, 843 00:55:41,040 --> 00:55:43,840 that's what I'm singing at that time 844 00:55:43,840 --> 00:55:47,960 because I feel, I feel what those words are saying 845 00:55:49,560 --> 00:55:52,240 and they're telling me the loss. 846 00:55:54,080 --> 00:55:55,760 - We're reminded that Lemkin, 847 00:55:55,760 --> 00:55:58,920 the father of the Genocide Convention, 848 00:56:00,080 --> 00:56:03,760 pointed to the destruction of culture 849 00:56:03,760 --> 00:56:07,520 as an important part of the genocidal process 850 00:56:10,160 --> 00:56:13,960 and we don't, we don't only want to focus on 851 00:56:13,960 --> 00:56:17,400 the killing of people, I mean that's important, 852 00:56:17,400 --> 00:56:19,520 but also the loss of culture. 853 00:56:19,520 --> 00:56:23,320 That is the loss of libraries, churches, 854 00:56:23,320 --> 00:56:25,480 museums, artifacts, books, 855 00:56:27,040 --> 00:56:29,480 and the makers themselves. 856 00:56:29,480 --> 00:56:31,000 The cultural producers. 857 00:56:31,000 --> 00:56:33,440 The playwrights, the poets, the fiction writers, 858 00:56:33,440 --> 00:56:34,800 the journalists. 859 00:56:34,800 --> 00:56:37,720 So the assault on the intellectuals 860 00:56:39,880 --> 00:56:44,040 in Constantinople and elsewhere in Harpert in Vaughn, 861 00:56:46,000 --> 00:56:50,200 in Di Ar Bek here, represents this piece of genocidal 862 00:56:51,840 --> 00:56:54,760 destruction, so it's a very significant act 863 00:56:54,760 --> 00:56:58,640 that so many and almost all of these figures 864 00:56:58,640 --> 00:56:59,880 were wiped out. 865 00:57:01,720 --> 00:57:04,560 - He went from village to village and collected 866 00:57:04,560 --> 00:57:07,680 over 3,000 Armenian folk songs 867 00:57:07,680 --> 00:57:11,240 that as a result of the Armenian genocide 868 00:57:11,240 --> 00:57:13,320 would of been totally lost 869 00:57:13,320 --> 00:57:15,080 and we would of been devoid 870 00:57:15,080 --> 00:57:19,240 of these beautiful Armenian village songs for eternity. 871 00:58:00,920 --> 00:58:03,240 - Suffered itself as a culture 872 00:58:03,240 --> 00:58:06,440 for a long time because of the absence 873 00:58:08,080 --> 00:58:11,680 of the Armenian and also of the Greek 874 00:58:11,680 --> 00:58:13,880 and the Assyrian presence. 875 00:58:13,880 --> 00:58:18,480 Because of the contributions of these culture groups 876 00:58:18,480 --> 00:58:22,680 to commerce, agriculture, and the other trades 877 00:58:22,680 --> 00:58:26,120 and professions, medicine, pharmacies, 878 00:58:26,120 --> 00:58:29,760 intellectual production, all this was gone 879 00:58:29,760 --> 00:58:32,840 and the remaining Armenian population 880 00:58:34,680 --> 00:58:38,040 which would continue to dwindle, dwindle, dwindle 881 00:58:38,040 --> 00:58:41,000 as would the remaining Greek population. 882 00:58:41,000 --> 00:58:43,960 That was most dramatically dealt with 883 00:58:43,960 --> 00:58:47,480 with the Greek population exchange of the mid 1920s 884 00:58:47,480 --> 00:58:49,920 between Greece and Turkey 885 00:58:49,920 --> 00:58:52,760 but even so, in the Armenian case, 886 00:58:55,280 --> 00:58:58,720 the Armenians became a disappeared group. 887 00:59:00,400 --> 00:59:04,240 A silenced fragment of a once thriving culture 888 00:59:07,600 --> 00:59:09,360 within Ottoman Turkey 889 00:59:11,040 --> 00:59:14,440 and the narrative about what happened to them 890 00:59:14,440 --> 00:59:16,960 was silenced by Turkish taboos 891 00:59:21,880 --> 00:59:23,240 and Turkish law. 892 00:59:24,960 --> 00:59:27,720 The story of the Armenian genocide , 893 00:59:27,720 --> 00:59:31,040 the identity of Armenians was hush hush. 894 00:59:32,760 --> 00:59:36,000 Armenians could not speak their own language in public. 895 00:59:36,000 --> 00:59:39,800 They were heavily Islamized in a public sense. 896 00:59:41,080 --> 00:59:43,360 They were allowed to worship 897 00:59:43,360 --> 00:59:46,640 and they could speak what they wanted to at home 898 00:59:46,640 --> 00:59:50,680 but the Armenians became a disappeared minority. 899 01:00:02,680 --> 01:00:04,760 - Komitas had no parents but Armenian people 900 01:00:04,760 --> 01:00:07,920 adopted him and he started to identify with them 901 01:00:07,920 --> 01:00:11,960 and when after the Armenian genocide 1915, 902 01:00:11,960 --> 01:00:15,280 when the people with whom he identified 903 01:00:15,280 --> 01:00:17,880 and the people who adopted him, 904 01:00:19,120 --> 01:00:23,200 Armenian people adopted him as their beloved son 905 01:00:23,200 --> 01:00:26,920 when these people started to be massacred 906 01:00:26,920 --> 01:00:28,880 and on a massive scale, 907 01:00:30,080 --> 01:00:32,720 that trauma was too much for him. 908 01:00:36,400 --> 01:00:40,400 - My mother was upset what happened to Komitas, 909 01:00:40,400 --> 01:00:43,600 very much disturbed and I remember one 910 01:00:44,600 --> 01:00:46,800 of our famous writers says, 911 01:00:46,800 --> 01:00:50,840 I forgive Turks if only they would save Komitas. 912 01:00:55,440 --> 01:00:59,320 - This huge baggage of the Armenian genocide 913 01:00:59,320 --> 01:01:02,160 on his psyche was a way to recover 914 01:01:03,920 --> 01:01:06,520 from this, it should have been a miracle 915 01:01:06,520 --> 01:01:09,120 and there was no such a miracle 916 01:01:10,160 --> 01:01:12,360 and he died in 1935 after, 917 01:01:15,840 --> 01:01:18,440 after a physical illness. 918 01:01:18,440 --> 01:01:21,520 He developed an infection in his foot 919 01:01:22,840 --> 01:01:25,680 which became a blood infection 920 01:01:25,680 --> 01:01:27,560 and then he died from it. 921 01:01:27,560 --> 01:01:29,880 There was no antibiotics to treat him at the time. 922 01:01:29,880 --> 01:01:31,880 So here, he melted away. 923 01:01:37,840 --> 01:01:40,440 - When he's taken to the asylum 924 01:01:42,480 --> 01:01:46,560 in Paris, he spent the rest of his life as a insane man 925 01:01:48,560 --> 01:01:52,480 and he died, you know, in this horrible manner. 926 01:02:12,720 --> 01:02:16,040 - In his childhood, although he was deprived 927 01:02:16,040 --> 01:02:19,520 of many many things, but still he had his creativity, 928 01:02:19,520 --> 01:02:21,200 he had his voice, 929 01:02:21,200 --> 01:02:25,000 it could sing, that was a way of expressing his pain 930 01:02:25,000 --> 01:02:28,160 and through creativity, through music. 931 01:02:33,840 --> 01:02:35,640 I will show you how to read the notes. 932 01:02:35,640 --> 01:02:37,680 You must trust the music. 933 01:02:38,880 --> 01:02:41,280 You see, the lower notes are necessary 934 01:02:41,280 --> 01:02:44,640 to provide a measure for the high notes. 935 01:02:46,320 --> 01:02:48,800 Sometimes we must trust the suffering 936 01:02:48,800 --> 01:02:51,320 that it will bring us through. 937 01:02:55,960 --> 01:03:00,600 - Oh he sees humanity, how we outreach us to the others, 938 01:03:00,600 --> 01:03:02,800 not only to the Armenians. 939 01:03:04,440 --> 01:03:06,280 I believe that if Komitas 940 01:03:06,280 --> 01:03:09,880 after outliving the genocide and the exile, 941 01:03:11,040 --> 01:03:14,240 he was in normal health condition, 942 01:03:14,240 --> 01:03:18,320 he was going to be a source of inspiration 943 01:03:18,320 --> 01:03:22,480 not only for the Armenians but even for the Turks. 944 01:03:25,960 --> 01:03:28,560 - The powerful story of rebirth 945 01:03:30,920 --> 01:03:35,600 is the story of the Armenia disappeared world wide. 946 01:03:35,600 --> 01:03:38,240 The rebirth of Armenian culture 947 01:03:39,360 --> 01:03:41,880 in communities Europe, in North America, 948 01:03:41,880 --> 01:03:43,840 in US and Canada and South America, 949 01:03:43,840 --> 01:03:46,880 in Australia, in the Middle East, 950 01:03:46,880 --> 01:03:50,160 especially in Syria and Lebanon 951 01:03:50,160 --> 01:03:51,320 and in Russia. 952 01:03:52,480 --> 01:03:56,560 In the soviet republic, now the independent 953 01:03:56,560 --> 01:03:58,000 Republic of Armenia, 954 01:03:58,000 --> 01:04:00,880 who would imagine there could be a republic of Armenia 955 01:04:00,880 --> 01:04:01,960 95 years ago? 956 01:04:03,160 --> 01:04:05,960 So Armenians have emerged from fire, 957 01:04:07,040 --> 01:04:08,280 from the ashes. 958 01:04:10,080 --> 01:04:13,280 - We are more than victims of the genocide, okay? 959 01:04:13,280 --> 01:04:15,080 We are survivors. 960 01:04:42,440 --> 01:04:46,160 - Music, I think, is a great way of connecting with people 961 01:04:46,160 --> 01:04:48,960 because it goes directly through emotions. 962 01:04:48,960 --> 01:04:51,320 You know, what does this mean, you know? 963 01:04:51,320 --> 01:04:53,320 It really is how we feel about it 964 01:04:53,320 --> 01:04:57,520 and I think Komitas, he can play that kind of role 965 01:04:59,920 --> 01:05:00,920 as a bridge. 966 01:05:03,760 --> 01:05:06,760 - Because his songs touches everything, 967 01:05:06,760 --> 01:05:09,840 the real life of the Armenian people. 968 01:05:12,200 --> 01:05:16,600 - He must have been a very sensitive deep person 969 01:05:16,600 --> 01:05:20,640 to penetrate the very emotions of human feelings. 970 01:05:23,960 --> 01:05:26,640 This too comes out in his music. 971 01:05:29,160 --> 01:05:32,520 What makes us human in the final analysis 972 01:05:32,520 --> 01:05:35,680 is that we have mutual human feelings. 973 01:05:38,040 --> 01:05:41,440 Regardless of our ethnicity, of our race, 974 01:05:43,480 --> 01:05:45,800 whatever, you know the bottom line, 975 01:05:45,800 --> 01:05:49,400 there are there's mutual common human feelings, 976 01:05:49,400 --> 01:05:52,600 that bind us together as human family. 977 01:05:54,720 --> 01:05:58,480 Komitas has penetrated to the bottom of this. 978 01:06:00,960 --> 01:06:03,800 - Komitas does not belong only to the Armenians, 979 01:06:03,800 --> 01:06:07,800 does not belong only to the years that he lived, 980 01:06:09,640 --> 01:06:11,800 Komitas is not the tragedy 981 01:06:12,760 --> 01:06:14,600 but Komitas is a gift. 982 01:06:15,920 --> 01:06:18,760 Komitas is God's presence among us 983 01:06:20,320 --> 01:06:23,240 through his life through a service, 984 01:06:24,440 --> 01:06:28,080 through his work, and through his immortality. 985 01:06:31,480 --> 01:06:34,320 - You need not be an Armenian to feel at home 986 01:06:34,320 --> 01:06:35,880 with Komitas. 987 01:06:35,880 --> 01:06:40,040 You sense his humanity, his sensitivity in his music. 988 01:06:56,080 --> 01:06:57,960 There was a king of songs. 989 01:06:57,960 --> 01:07:00,880 A minstrel poet who played and sang 990 01:07:02,240 --> 01:07:07,200 the nation songs of Armenia for princes and kings. 991 01:07:07,200 --> 01:07:10,400 The minstrel lost his position 992 01:07:10,400 --> 01:07:14,000 when he fell out of favor with the king. 993 01:07:14,000 --> 01:07:18,160 It was only then when he was truly free as a. 72592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.