Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:13:17,666 --> 00:13:19,041
Check it's tight.
2
00:13:19,958 --> 00:13:21,166
Close your hand.
3
00:13:22,416 --> 00:13:24,166
- Feel good?
- Good.
4
00:13:27,833 --> 00:13:29,500
You made it.
5
00:13:29,583 --> 00:13:32,625
Always rely on Cole Young.
Human punching bag.
6
00:13:34,791 --> 00:13:36,666
- Who am I fighting?
- Fighting?
7
00:13:36,750 --> 00:13:39,125
No, no, Cole.
8
00:13:39,208 --> 00:13:43,416
Fighting requires both attacking and defending,
not just throwing punches.
9
00:13:43,500 --> 00:13:45,541
You should try it sometime.
10
00:13:45,625 --> 00:13:46,958
Now don't get sensitive.
11
00:13:48,625 --> 00:13:49,916
You fight Ramirez.
12
00:13:50,000 --> 00:13:51,208
He's, uh... Yeah.
13
00:13:51,291 --> 00:13:54,291
He's experienced, fast,
a good fighter.
14
00:13:54,375 --> 00:13:55,625
Who's your cornerman?
15
00:13:59,500 --> 00:14:02,250
- You're fucking serious?
- You don't like it,
16
00:14:02,333 --> 00:14:05,250
find someone else who'll do this
in an hour's notice for $200.
17
00:14:05,333 --> 00:14:06,750
You're sticking around
for this one?
18
00:14:06,833 --> 00:14:08,433
You know I don't watch him
fight anymore.
19
00:14:08,500 --> 00:14:11,583
Yeah, well. Give the people
a good show, huh?
20
00:14:11,666 --> 00:14:13,166
Or they won't
stick around either.
21
00:14:32,333 --> 00:14:33,666
Throw your uppercut!
22
00:15:02,041 --> 00:15:03,166
Ah!
23
00:15:28,250 --> 00:15:29,500
Come on!
24
00:15:32,875 --> 00:15:34,166
Don't tap out!
25
00:15:40,333 --> 00:15:41,791
Done! Done!
26
00:15:41,875 --> 00:15:43,226
- Pack it in.
- Yes!
27
00:16:13,291 --> 00:16:16,458
The prophecy
is upon us,
28
00:16:16,541 --> 00:16:19,250
which means we could lose
the tenth tournament.
29
00:16:21,458 --> 00:16:23,291
There is
no prophecy.
30
00:16:24,458 --> 00:16:29,416
Hanzo is a ghost.
I killed him centuries ago.
31
00:16:29,500 --> 00:16:32,708
Winning Mortal Kombat
cannot be left to chance.
32
00:16:33,541 --> 00:16:35,000
There will be no tournament,
33
00:16:35,083 --> 00:16:38,875
because there'll be
no opposition left to fight.
34
00:16:38,958 --> 00:16:42,250
We will already
be victorious.
35
00:16:42,333 --> 00:16:48,375
Go now and kill Earth Realm's
champions, Bi-Han.
36
00:16:48,458 --> 00:16:53,666
I am no longer Bi-Han.
I am Sub-Zero.
37
00:17:34,708 --> 00:17:37,208
Damn, Young.
You're a hell of a fighter, man.
38
00:17:37,291 --> 00:17:38,625
- Yeah, you too.
- Respect.
39
00:17:38,708 --> 00:17:40,041
All right.
40
00:17:41,208 --> 00:17:43,916
- Ready to go?
- In a sec.
41
00:17:44,666 --> 00:17:46,125
What do you got there?
42
00:17:46,208 --> 00:17:47,791
It's a string bracelet.
43
00:17:58,250 --> 00:17:59,458
You just made this?
44
00:17:59,541 --> 00:18:00,958
Yeah.
45
00:18:01,041 --> 00:18:02,166
That's pretty cool.
46
00:18:02,250 --> 00:18:03,416
Want me to put it on?
47
00:18:06,125 --> 00:18:07,291
My hand.
48
00:18:09,666 --> 00:18:11,083
Now, we got one each.
49
00:18:11,750 --> 00:18:13,125
You're sure you're okay?
50
00:18:14,291 --> 00:18:15,541
Yeah.
51
00:18:15,625 --> 00:18:17,385
Guess I should have thrown
the uppercut, huh?
52
00:18:18,458 --> 00:18:19,750
Cole Young.
53
00:18:19,833 --> 00:18:22,041
The man that took the belt
from Eddie Tobias.
54
00:18:22,125 --> 00:18:24,041
Yeah, that was
a long time ago.
55
00:18:24,125 --> 00:18:25,166
Have me met?
56
00:18:25,250 --> 00:18:26,500
No.
57
00:18:26,583 --> 00:18:27,625
Name's Jax.
58
00:18:27,708 --> 00:18:29,000
Nice to meet you, Jax.
59
00:18:29,083 --> 00:18:30,583
You could've won today,
60
00:18:30,666 --> 00:18:32,375
had you controlled
the cage.
61
00:18:32,458 --> 00:18:33,708
Told you so.
62
00:18:33,791 --> 00:18:36,666
She's smart.
63
00:18:36,750 --> 00:18:39,041
All right, well,
time to go eat, yeah?
64
00:18:43,833 --> 00:18:44,958
One more thing, champ.
65
00:18:46,625 --> 00:18:49,375
That dragon logo you got...
I, I dig that, man.
66
00:18:49,958 --> 00:18:51,208
It's unique.
67
00:18:51,290 --> 00:18:52,290
Where'd you get it from?
68
00:18:52,291 --> 00:18:53,541
He was born with it.
69
00:18:53,625 --> 00:18:55,583
- What do you mean?
- It's a birthmark.
70
00:18:55,666 --> 00:18:56,875
You serious?
71
00:18:56,958 --> 00:18:58,291
Pretty cool. Show him.
72
00:19:06,583 --> 00:19:08,333
Well, ain't that something.
73
00:19:08,416 --> 00:19:09,625
Nice chatting with you.
74
00:19:10,791 --> 00:19:12,166
See you around, champ.
75
00:19:15,291 --> 00:19:16,833
- Hey.
- Hi, Mom.
76
00:19:18,000 --> 00:19:19,458
Still in one piece.
77
00:19:20,208 --> 00:19:21,250
How'd it go?
78
00:19:21,333 --> 00:19:23,375
He was this close
to beating him.
79
00:19:23,458 --> 00:19:25,083
- This close.
- Yes.
80
00:19:28,166 --> 00:19:29,458
You sure you're okay?
81
00:19:29,958 --> 00:19:31,166
Standing.
82
00:19:32,500 --> 00:19:33,875
- Let's go order.
- Yeah.
83
00:19:44,708 --> 00:19:46,916
Got my eyes
on him right now.
84
00:19:47,000 --> 00:19:48,541
He's got the mark,
I saw it.
85
00:19:50,166 --> 00:19:51,416
He's with his family.
86
00:20:14,708 --> 00:20:15,708
Ally.
87
00:20:15,750 --> 00:20:17,000
Come take a look at this.
88
00:20:17,083 --> 00:20:18,166
It's snowing.
89
00:20:23,791 --> 00:20:25,000
But it's July.
90
00:20:57,250 --> 00:20:58,833
- Emily!
- Emily!
91
00:21:04,625 --> 00:21:06,333
Get in the truck, Cole!
92
00:21:06,416 --> 00:21:07,750
Now!
93
00:21:07,833 --> 00:21:10,541
- Come on, come on.
- Move, move, move, move.
94
00:21:31,791 --> 00:21:33,500
Blade, I got him.
95
00:21:35,958 --> 00:21:37,875
I'll see you at base
at 2300.
96
00:21:39,291 --> 00:21:40,875
What the fuck is that thing?
97
00:21:40,958 --> 00:21:43,875
Funny, that didn't sound
much like thanks for saving my ass.
98
00:21:43,958 --> 00:21:45,875
Whatever that was
back there,
99
00:21:45,958 --> 00:21:47,541
it's after both of us. Look.
100
00:21:47,625 --> 00:21:49,750
That's, that's impossible.
101
00:21:51,958 --> 00:21:54,000
It's not a birthmark, Cole.
102
00:21:55,833 --> 00:21:58,875
- It means you've been chosen.
- Chosen, for what?
103
00:21:58,958 --> 00:22:01,333
- To fight.
- You got the wrong person, all right?
104
00:22:01,416 --> 00:22:03,017
I'm not the fighter
that I used to be, okay.
105
00:22:03,041 --> 00:22:05,458
No, shit.
But they don't have the marking.
106
00:22:05,541 --> 00:22:07,375
So, like it or not Cole,
you're the guy.
107
00:22:07,458 --> 00:22:09,601
As long as you got that marking
they're coming for you,
108
00:22:09,625 --> 00:22:11,375
and they will kill
whoever they have to,
109
00:22:11,458 --> 00:22:12,458
to get to you.
110
00:22:29,333 --> 00:22:30,416
Take the truck.
111
00:22:30,500 --> 00:22:31,958
Get your family to safety.
112
00:22:33,791 --> 00:22:34,875
Cole?
113
00:22:36,583 --> 00:22:38,059
You need to get
to Gary, Indiana.
114
00:22:38,083 --> 00:22:41,416
Find Sonya Blade,
806 West Washington Boulevard.
115
00:22:41,500 --> 00:22:43,583
Are you sure?
We can take him out together.
116
00:22:43,666 --> 00:22:46,791
You want your family
on a fucking slab in the morgue?
117
00:22:46,875 --> 00:22:48,125
Now get out of here.
118
00:22:52,791 --> 00:22:53,791
Hold on tight, guys.
119
00:23:01,875 --> 00:23:03,541
So you wanna play
hide and seek.
120
00:24:08,375 --> 00:24:10,083
Done six tours, motherfucker.
121
00:25:44,375 --> 00:25:45,625
She's finally asleep.
122
00:25:51,375 --> 00:25:52,416
I should go.
123
00:25:54,250 --> 00:25:55,750
You'll be safe here, Ally.
124
00:25:56,541 --> 00:25:57,833
You heard what Jax said.
125
00:25:57,916 --> 00:26:00,833
That thing is hunting
people with the marking.
126
00:26:00,916 --> 00:26:02,666
It's after me.
127
00:26:02,750 --> 00:26:04,958
And if I stay here
and it shows up,
128
00:26:05,041 --> 00:26:06,458
it could kill us all.
129
00:26:07,375 --> 00:26:08,666
I'm not gonna let that happen.
130
00:26:10,708 --> 00:26:12,416
Jax could have killed it. I...
131
00:26:14,000 --> 00:26:15,458
We have to be sure.
132
00:26:16,458 --> 00:26:17,708
The name he gave me,
133
00:26:17,791 --> 00:26:19,083
Sonya Blade,
134
00:26:19,166 --> 00:26:20,625
hopefully,
she'll have some answers.
135
00:26:51,958 --> 00:26:53,083
Master.
136
00:26:54,041 --> 00:26:55,708
Sub-Zero tracked and killed
137
00:26:55,791 --> 00:26:57,875
another one
of Earth's champions.
138
00:26:57,958 --> 00:26:59,458
But another has escaped.
139
00:26:59,541 --> 00:27:02,208
Have our assassins
double the efforts.
140
00:27:02,291 --> 00:27:03,500
What of Lord Raiden?
141
00:27:03,583 --> 00:27:05,208
If he discovers
we're breaking rules
142
00:27:05,291 --> 00:27:06,708
set in stone
by the Elder Gods...
143
00:27:06,791 --> 00:27:08,750
Leave the Elder Gods to me.
144
00:27:08,833 --> 00:27:11,000
We didn't win
nine straight tournaments
145
00:27:11,083 --> 00:27:12,708
by following the rules.
146
00:27:12,791 --> 00:27:15,708
Mileena, let's finish this.
147
00:27:15,791 --> 00:27:18,000
Send in
the reptilian, Syzoth.
148
00:28:16,291 --> 00:28:17,708
- What you doing here?
- Wait.
149
00:28:17,791 --> 00:28:19,291
I'm looking for Sonya Blade.
150
00:28:19,375 --> 00:28:20,833
Jax sent me.
151
00:28:20,916 --> 00:28:22,750
- Where is it?
- Where's what?
152
00:28:22,833 --> 00:28:23,833
The marking.
153
00:28:30,833 --> 00:28:31,916
I'm Sonya.
154
00:28:34,250 --> 00:28:36,000
Jax hasn't checked in.
Where is he?
155
00:28:36,083 --> 00:28:38,041
He stayed behind
to fight.
156
00:28:41,375 --> 00:28:42,416
Close the door.
157
00:28:49,375 --> 00:28:50,791
Jax, where are you?
158
00:28:53,250 --> 00:28:54,416
Come on.
159
00:28:54,500 --> 00:28:56,291
You guys are military?
160
00:28:56,375 --> 00:28:57,416
Special Forces.
161
00:29:02,625 --> 00:29:04,500
Holy... What is this?
162
00:29:04,583 --> 00:29:07,166
We needed a safe place
to run our operation.
163
00:29:07,250 --> 00:29:09,250
Well, this looks,
uh, pretty safe.
164
00:29:09,333 --> 00:29:10,958
Looks like you're ready
for anything.
165
00:29:11,041 --> 00:29:12,375
This is where we keep
166
00:29:12,458 --> 00:29:14,208
all we've learned
about the dragon markings.
167
00:29:15,625 --> 00:29:17,666
First learned about this
seven years ago.
168
00:29:17,750 --> 00:29:19,500
Jax and I were on a mission
in Brazil
169
00:29:19,583 --> 00:29:21,500
to capture a wanted fugitive.
170
00:29:21,583 --> 00:29:22,708
When we got there,
171
00:29:22,791 --> 00:29:25,583
the target
had superhuman abilities.
172
00:29:25,666 --> 00:29:28,583
Tore through our unit
in seconds.
173
00:29:28,666 --> 00:29:31,875
The target had the same
marking you do, Cole.
174
00:29:31,958 --> 00:29:33,833
When Jax finally took it down
175
00:29:33,916 --> 00:29:37,666
the dragon marking transferred
directly onto his skin.
176
00:29:37,750 --> 00:29:41,041
I spent years trying to figure out
what it all means.
177
00:29:41,125 --> 00:29:42,500
It seems
that throughout history,
178
00:29:42,583 --> 00:29:44,250
different cultures
all over the world,
179
00:29:44,333 --> 00:29:46,750
they reference
a great tournament.
180
00:29:46,833 --> 00:29:50,375
My research shows
that there's realms and species
181
00:29:50,458 --> 00:29:52,250
that we didn't
even know existed.
182
00:29:52,333 --> 00:29:53,791
That dragon marking,
183
00:29:53,875 --> 00:29:55,275
it signifies
that you've been chosen
184
00:29:55,333 --> 00:29:56,666
to fight for Earth.
185
00:29:56,750 --> 00:29:58,125
It's an invitation...
186
00:29:58,208 --> 00:29:59,791
to fight for something known
187
00:30:01,000 --> 00:30:02,375
as Mortal Kombat.
188
00:30:05,333 --> 00:30:06,916
Did you make that last part up?
189
00:30:07,000 --> 00:30:08,434
It just kind
of sounds like you made it up.
190
00:30:08,458 --> 00:30:10,041
I mean, and look,
they spelled it wrong.
191
00:30:10,125 --> 00:30:11,416
Hey, you listen to me.
192
00:30:11,500 --> 00:30:13,500
I think there's another
tournament coming.
193
00:30:13,583 --> 00:30:14,916
That's why you're here.
194
00:30:15,000 --> 00:30:16,833
That is why Jax
and I have been tracking you
195
00:30:16,916 --> 00:30:18,625
because we need to find
every last champion
196
00:30:18,708 --> 00:30:19,916
before it's too late.
197
00:30:20,000 --> 00:30:22,333
And FYI, most of them
are dead already.
198
00:30:25,541 --> 00:30:26,750
There's more to this, Cole.
199
00:30:27,875 --> 00:30:29,708
I know it.
200
00:30:29,791 --> 00:30:33,208
I swear to God, I'm gonna
get to the bottom of it.
201
00:30:33,291 --> 00:30:35,750
I hate to interrupt your bullshit, blondie.
202
00:30:35,833 --> 00:30:37,791
But I gotta piss again.
203
00:30:37,875 --> 00:30:39,666
What is this?
You have a visitor.
204
00:30:39,750 --> 00:30:40,916
Careful, he bites.
205
00:30:45,833 --> 00:30:47,458
Oh, hello, sunshine.
206
00:30:48,000 --> 00:30:49,333
Who are you?
207
00:30:49,416 --> 00:30:51,375
- He's Kano.
- Kano?
208
00:30:52,166 --> 00:30:53,250
Kano, what?
209
00:30:53,333 --> 00:30:55,500
Kano, none of your
fucking business.
210
00:30:56,583 --> 00:30:57,875
Was that Russian?
211
00:30:57,958 --> 00:31:00,166
Do I sound Russian to you,
you fucking idiot?
212
00:31:00,250 --> 00:31:02,500
He's a mercenary
with The Black Dragon clan.
213
00:31:02,583 --> 00:31:04,625
Arms dealer, drug runner,
214
00:31:04,708 --> 00:31:06,041
murder for hire,
215
00:31:06,125 --> 00:31:07,333
scum of the Earth.
216
00:31:07,416 --> 00:31:09,458
I also give
really good foot massages.
217
00:31:09,541 --> 00:31:10,708
You have a marking.
218
00:31:10,791 --> 00:31:12,500
Actually, that's kind of
a funny story.
219
00:31:12,583 --> 00:31:14,083
You want to tell him?
220
00:31:14,166 --> 00:31:15,625
I was tracking
another champion.
221
00:31:15,708 --> 00:31:18,583
I was lucky enough
to find Kano here instead.
222
00:31:18,666 --> 00:31:20,375
Right after he slit
the guy's throat.
223
00:31:20,458 --> 00:31:22,750
You know, next time
be more punctual.
224
00:31:23,500 --> 00:31:24,916
You were never chosen.
225
00:31:25,000 --> 00:31:27,458
Fate has better standards
than you.
226
00:31:27,541 --> 00:31:29,916
Lucky for you
I don't have any standards.
227
00:31:30,000 --> 00:31:32,416
Let's see
if you're a natural blonde.
228
00:31:36,916 --> 00:31:37,916
Not bad.
229
00:31:38,875 --> 00:31:40,375
Almost felt that one.
230
00:31:41,625 --> 00:31:42,916
What about you?
231
00:31:43,000 --> 00:31:44,680
- Where's your marking?
- I don't have one.
232
00:31:50,875 --> 00:31:51,916
Come on.
233
00:31:52,000 --> 00:31:53,625
Hey, hey, new guy, new guy.
234
00:31:53,708 --> 00:31:55,101
Get me out of here.
I could help you.
235
00:31:55,125 --> 00:31:56,791
Just sit tight.
236
00:31:56,875 --> 00:31:58,291
I was about to go for a stroll,
237
00:31:58,375 --> 00:32:00,255
but maybe I'll stick around,
you fucking idiots.
238
00:32:32,916 --> 00:32:34,458
What the fuck was that?
239
00:32:35,250 --> 00:32:37,083
That was my knife, too!
240
00:32:37,916 --> 00:32:39,000
Fucking poetry.
241
00:32:39,083 --> 00:32:40,291
Where is it?
242
00:32:41,166 --> 00:32:42,500
- Where?
- Shh.
243
00:33:01,291 --> 00:33:02,791
Did you shoot it?
244
00:33:02,875 --> 00:33:04,125
I thought I clipped it.
245
00:33:16,958 --> 00:33:18,916
Sonya, are you okay?
246
00:33:22,625 --> 00:33:24,666
All right. I'm out of here.
247
00:33:28,500 --> 00:33:30,291
Kano, use the flare!
248
00:33:37,791 --> 00:33:38,958
There you are.
249
00:34:09,875 --> 00:34:11,000
Knife.
250
00:34:30,041 --> 00:34:31,458
Kano wins.
251
00:34:34,958 --> 00:34:36,416
You fucking beauty.
252
00:34:47,541 --> 00:34:48,625
Fucking A,
253
00:34:48,708 --> 00:34:51,166
years of research
just destroyed.
254
00:34:51,250 --> 00:34:52,666
So do you believe me now?
255
00:34:52,750 --> 00:34:54,208
Yeah. What's the plan?
256
00:34:54,291 --> 00:34:55,500
There is none.
257
00:34:58,041 --> 00:34:59,333
Oh, gee.
258
00:34:59,416 --> 00:35:00,791
Make yourself at home.
259
00:35:00,875 --> 00:35:01,916
Yeah, I have.
260
00:35:02,000 --> 00:35:03,333
Oh, by the way,
you beer's shit,
261
00:35:03,416 --> 00:35:04,583
and you're almost out of it.
262
00:35:10,458 --> 00:35:11,666
What are you doing?
263
00:35:11,750 --> 00:35:14,250
Just working on
a Kano graphic novel.
264
00:35:14,333 --> 00:35:16,250
I fancy myself
a bit of an artist.
265
00:35:17,750 --> 00:35:19,166
He's a psychopath.
266
00:35:19,250 --> 00:35:21,458
All the best artists
are a little twisted, mate.
267
00:35:27,666 --> 00:35:28,666
Well,
268
00:35:29,291 --> 00:35:30,708
I'm off.
269
00:35:30,791 --> 00:35:32,184
You're trying to get
to Raiden's temple, aren't you?
270
00:35:32,208 --> 00:35:33,291
That should be fun.
271
00:35:34,291 --> 00:35:35,375
You know where that is?
272
00:35:35,458 --> 00:35:36,625
What's Raiden's temple?
273
00:35:36,708 --> 00:35:38,101
Yeah, used to run
guns through there.
274
00:35:38,125 --> 00:35:40,083
The locals
wouldn't shut the fuck up...
275
00:35:40,166 --> 00:35:42,601
Legends say champions used
to train there for Mortal Kombat.
276
00:35:42,625 --> 00:35:44,000
Ah, for fuck sake.
277
00:35:44,083 --> 00:35:45,541
No one knows where it is.
278
00:35:45,625 --> 00:35:46,708
Well, they do now.
279
00:35:46,791 --> 00:35:48,208
- Excuse me.
- Where is it?
280
00:35:48,291 --> 00:35:50,131
Uh, you got a pen?
You want to write this down?
281
00:35:50,207 --> 00:35:51,207
Get fucked.
282
00:35:51,208 --> 00:35:52,408
'Cause I'm not gonna help you.
283
00:35:52,458 --> 00:35:53,875
You kidnapped me.
You tied me up.
284
00:35:53,958 --> 00:35:55,625
You threw a knife
through my fucking leg,
285
00:35:55,708 --> 00:35:57,041
on purpose.
286
00:35:57,125 --> 00:35:59,416
And then that lizard thing
took off half my face.
287
00:35:59,500 --> 00:36:01,833
Lucky for me,
you can hardly notice it.
288
00:36:03,208 --> 00:36:04,500
So yeah,
it's a hard pass for me
289
00:36:04,583 --> 00:36:05,875
on the helping you thing.
290
00:36:06,958 --> 00:36:08,500
And get out of
me fucking way.
291
00:36:11,041 --> 00:36:12,041
Okay.
292
00:36:12,833 --> 00:36:13,916
There you go.
293
00:36:18,750 --> 00:36:19,916
Everyone's got a price.
294
00:36:20,000 --> 00:36:21,541
- Name yours.
- You can't afford me.
295
00:36:21,624 --> 00:36:22,624
Two million.
296
00:36:24,500 --> 00:36:25,500
That's good.
297
00:36:25,501 --> 00:36:26,667
You living in this shit hole
298
00:36:26,750 --> 00:36:28,250
and you got
two million dollars.
299
00:36:28,333 --> 00:36:29,333
Pig's ass.
300
00:36:29,416 --> 00:36:30,750
I have lived here
my whole life.
301
00:36:30,833 --> 00:36:33,000
You piece of shit.
You watch your mouth.
302
00:36:33,083 --> 00:36:34,375
Two million dollars.
303
00:36:37,500 --> 00:36:39,208
Yeah. No, fuck you.
304
00:36:40,083 --> 00:36:41,625
Fuck it. Three million.
305
00:36:42,916 --> 00:36:44,375
That's my final offer.
306
00:36:44,458 --> 00:36:46,583
And anything,
I find inside that temple
307
00:36:46,666 --> 00:36:48,750
I keep, no fucking splitsies.
308
00:36:48,833 --> 00:36:50,625
Plus,
if you're bullshitting me,
309
00:36:50,708 --> 00:36:52,041
I'll fucking kill you.
310
00:36:52,125 --> 00:36:53,333
No skin off my sack.
311
00:36:54,541 --> 00:36:56,333
Great.
312
00:36:56,416 --> 00:36:58,666
Sounds like we got a deal.
313
00:36:58,750 --> 00:37:00,125
I was gonna head there anyway.
314
00:37:00,208 --> 00:37:01,708
Yeah, fucking idiot.
315
00:37:03,791 --> 00:37:05,666
How you planning
on getting us there?
316
00:37:05,750 --> 00:37:07,458
Oh, I got a friend
with a plane.
317
00:37:07,541 --> 00:37:09,875
- You got friends?
- Eh, fuck you, pretty boy.
318
00:37:10,666 --> 00:37:11,833
I'm a popular guy.
319
00:37:12,666 --> 00:37:13,833
Everyone loves me.
320
00:37:20,333 --> 00:37:21,708
Ooh.
321
00:37:23,750 --> 00:37:25,458
Oh, bloody garden gnomes,
322
00:37:26,375 --> 00:37:27,666
they give me the creeps.
323
00:37:29,708 --> 00:37:31,833
You're gonna give that guy
three million dollars?
324
00:37:32,541 --> 00:37:33,708
Fuck, no.
325
00:37:33,791 --> 00:37:34,958
I live in this shit hole.
326
00:37:35,041 --> 00:37:36,521
You think
I got three million dollars?
327
00:38:03,625 --> 00:38:04,892
There I was
trying to shove
328
00:38:04,916 --> 00:38:06,833
this guy's nuts
down his throat.
329
00:38:06,916 --> 00:38:08,250
And all I kept thinking about
330
00:38:08,333 --> 00:38:10,059
is what should I get
for me mum for Christmas?
331
00:38:10,083 --> 00:38:13,333
Your mom's been dead
for 30 fucking years, mate.
332
00:38:13,416 --> 00:38:14,625
Kid can dream. Can't he?
333
00:38:14,708 --> 00:38:17,166
Hey, you were out of it.
334
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
You okay?
335
00:38:19,000 --> 00:38:21,375
- Yeah.
- All right.
336
00:38:21,458 --> 00:38:22,958
Thank you for flying Air Kano,
337
00:38:23,041 --> 00:38:25,208
I know you had
fuck all choices.
338
00:38:25,291 --> 00:38:26,416
Tray tables up.
339
00:38:26,500 --> 00:38:28,666
Time to jump out
of this shit box.
340
00:38:28,750 --> 00:38:29,958
Come on, let's go.
341
00:38:35,625 --> 00:38:36,916
First time?
342
00:38:37,000 --> 00:38:38,541
Yeah. What gave it away?
343
00:38:38,625 --> 00:38:39,708
You'll be okay.
344
00:38:39,791 --> 00:38:41,708
Just gotta jump,
count to three,
345
00:38:41,791 --> 00:38:43,375
pull this side.
346
00:38:43,458 --> 00:38:45,041
All right. Simple. But how...
347
00:38:45,125 --> 00:38:47,208
Well, do or die, princess.
348
00:38:47,291 --> 00:38:49,708
- What?
- You're fucking kidding me.
349
00:38:59,208 --> 00:39:00,833
So how close are we?
350
00:39:00,916 --> 00:39:02,666
Twenty-seven,
twenty-eight K's.
351
00:39:02,750 --> 00:39:03,833
What?
352
00:39:03,916 --> 00:39:05,208
Maybe thirty to be safe.
353
00:39:05,291 --> 00:39:07,083
Straight up, thirty-two, eh?
354
00:39:07,166 --> 00:39:09,500
We say thirty-five
there'll be no surprises.
355
00:39:11,333 --> 00:39:12,416
Oh, shit.
356
00:39:15,083 --> 00:39:17,125
Fuck this. I need a break.
357
00:39:17,208 --> 00:39:19,458
You just took a break.
358
00:39:20,750 --> 00:39:22,416
Too many beers, huh?
359
00:39:22,500 --> 00:39:24,041
Give me that GPS.
I'm taking point.
360
00:39:24,125 --> 00:39:25,875
Ah, let's look
at the score board, shall we?
361
00:39:25,958 --> 00:39:27,250
I got us the plane.
362
00:39:27,333 --> 00:39:28,875
I know how to find
363
00:39:28,958 --> 00:39:31,208
your precious little mountain
retreat or whatever it is.
364
00:39:31,291 --> 00:39:32,583
I killed the lizard man.
365
00:39:32,666 --> 00:39:36,458
Huh? Any of you rip
anyone's heart out? Hey.
366
00:39:36,541 --> 00:39:38,708
I think I know
what's going on here.
367
00:39:38,791 --> 00:39:40,666
You're jealous, girlie,
368
00:39:40,750 --> 00:39:42,000
of me little marking.
369
00:39:42,083 --> 00:39:43,791
Hey, I'm talking to you.
370
00:39:44,875 --> 00:39:46,125
If you want it so much,
371
00:39:46,208 --> 00:39:47,708
all you got to do is kill me.
372
00:39:47,791 --> 00:39:48,833
Take it.
373
00:39:50,041 --> 00:39:52,125
Now, come on.
What do you say?
374
00:39:52,208 --> 00:39:53,375
You want to dance?
375
00:39:58,416 --> 00:40:00,333
- It's your blood.
- Attagirl.
376
00:40:00,916 --> 00:40:01,874
Hmm.
377
00:40:15,250 --> 00:40:16,666
Go on then, take it.
378
00:40:20,041 --> 00:40:21,416
You're so close.
379
00:40:21,500 --> 00:40:23,625
Just take it. Take it!
380
00:40:27,250 --> 00:40:28,250
Nah.
381
00:40:29,625 --> 00:40:32,083
Yeah, that's why
you don't have one of these.
382
00:40:32,166 --> 00:40:34,416
You don't have
the mongrel in you.
383
00:40:36,583 --> 00:40:37,958
You good?
384
00:41:07,708 --> 00:41:09,125
At last.
385
00:41:16,291 --> 00:41:18,750
Okay, that's far enough,
MC Hammer.
386
00:41:23,458 --> 00:41:24,541
I'm not your enemy.
387
00:41:26,125 --> 00:41:30,041
I'm Liu Kang from
the Shaolin Order of Light.
388
00:41:30,125 --> 00:41:31,750
You're one of
the champions.
389
00:41:31,833 --> 00:41:33,583
Yes, from Earthrealm.
390
00:41:33,666 --> 00:41:36,375
Finally, you have come
to seek out Raiden's...
391
00:41:36,458 --> 00:41:38,375
Fuck the temple.
392
00:41:38,458 --> 00:41:41,708
Wait... You just shot
a fireball out of your hand.
393
00:41:41,791 --> 00:41:42,916
How'd you do that?
394
00:41:44,916 --> 00:41:47,416
Hang on.
Hang the fuck on.
395
00:41:47,500 --> 00:41:50,250
Does that mean I'm gonna get
superpowers at any point?
396
00:41:50,333 --> 00:41:51,458
It does, doesn't it?
397
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
- There's much to learn.
- The fuck.
398
00:41:55,250 --> 00:41:56,250
But not here.
399
00:41:57,166 --> 00:41:58,166
Follow me.
400
00:42:08,166 --> 00:42:10,416
Hey, David Copperfield.
Hang on.
401
00:42:11,500 --> 00:42:12,916
Just teach me
how you do it.
402
00:42:28,458 --> 00:42:30,166
There it is...
403
00:42:30,250 --> 00:42:31,833
what you've been
searching for.
404
00:42:35,708 --> 00:42:37,875
It wasn't always
like this.
405
00:42:37,958 --> 00:42:39,333
For thousands of years,
406
00:42:39,416 --> 00:42:42,791
this temple was a holy place
of worship.
407
00:42:42,875 --> 00:42:47,166
It is essential that we begin your training
for the next tournament.
408
00:42:47,250 --> 00:42:49,250
This doesn't feel like
a tournament.
409
00:42:49,333 --> 00:42:51,333
So far
it feels like an ambush.
410
00:42:51,416 --> 00:42:53,291
We don't have much time.
411
00:42:53,375 --> 00:42:55,375
We will not see
another full moon
412
00:42:55,458 --> 00:42:57,083
before the tournament begins.
413
00:43:04,416 --> 00:43:06,125
Come, come. Through here.
414
00:43:14,666 --> 00:43:16,125
Now what?
415
00:43:16,208 --> 00:43:18,008
You're gonna make a door appear
out of nowhere?
416
00:43:24,416 --> 00:43:25,458
Oh.
417
00:43:27,875 --> 00:43:29,595
I'll give you that.
It's pretty good.
418
00:43:32,083 --> 00:43:33,083
Wow.
419
00:43:40,125 --> 00:43:41,250
I knew it.
420
00:43:42,500 --> 00:43:44,250
It's all real.
421
00:43:44,333 --> 00:43:47,708
These murals are
the living history of Mortal Kombat.
422
00:43:49,291 --> 00:43:51,411
Now
this one really speaks to me.
423
00:43:54,875 --> 00:43:57,000
This is Outworld.
424
00:43:57,083 --> 00:43:59,541
Yes, the most brutal...
425
00:43:59,625 --> 00:44:01,958
and murderous
of all the realms.
426
00:44:03,625 --> 00:44:05,083
Our greatest enemy.
427
00:44:20,375 --> 00:44:23,083
We must
start training now.
428
00:44:23,166 --> 00:44:26,750
Before our mortal enemies from
the Outworld come for us.
429
00:44:26,833 --> 00:44:30,625
The fate of Earthrealm
is in our hands.
430
00:44:30,708 --> 00:44:33,291
There are not many of us
with the marking left.
431
00:44:33,375 --> 00:44:36,166
So you must train harder,
432
00:44:36,250 --> 00:44:38,041
and faster.
433
00:44:38,125 --> 00:44:41,250
Because if you fail
to discover your inner power,
434
00:44:41,333 --> 00:44:44,500
you will never defeat
your opponent.
435
00:44:44,583 --> 00:44:49,208
They will ravage everything
you hold dear.
436
00:44:49,291 --> 00:44:52,750
There will be no mercy.
437
00:44:54,333 --> 00:44:57,208
You must fight
without question.
438
00:44:57,291 --> 00:45:00,583
The Dragon has swallowed
many before us.
439
00:45:02,000 --> 00:45:03,291
Now put that back.
440
00:45:05,041 --> 00:45:06,333
Put what back?
441
00:45:19,375 --> 00:45:21,625
Jax! Hey, Jax.
442
00:45:23,625 --> 00:45:27,375
Oh, God.
443
00:45:27,458 --> 00:45:30,166
It has been
my charge to gather
444
00:45:30,250 --> 00:45:32,041
all the champions of Earth.
445
00:45:32,125 --> 00:45:34,875
By the time I found Jax,
I was too late.
446
00:45:37,000 --> 00:45:38,583
Well, is he gonna live?
447
00:45:38,666 --> 00:45:40,375
The ice...
448
00:45:40,458 --> 00:45:42,750
It cauterized his wounds.
449
00:45:42,833 --> 00:45:45,125
We've sourced every realm
450
00:45:45,208 --> 00:45:46,458
to find a way to heal him.
451
00:45:47,541 --> 00:45:49,750
- What can I do?
- Be patient.
452
00:45:55,708 --> 00:45:58,000
Give them time
to do their work.
453
00:46:03,416 --> 00:46:05,875
We must go.
He awaits.
454
00:46:15,500 --> 00:46:18,583
The great protector,
Lord Raiden.
455
00:46:22,750 --> 00:46:29,041
My lord, I've gathered
the remaining champions of Earth.
456
00:46:35,625 --> 00:46:38,125
This is what
I have to work with?
457
00:46:41,250 --> 00:46:44,083
You are in no physical
or mental shape to fight.
458
00:46:45,666 --> 00:46:47,375
You don't even have a marking.
459
00:46:51,125 --> 00:46:52,666
All right, hang on.
460
00:46:52,750 --> 00:46:54,934
What about me, Gandalf,
where's my fortune cookie jar...
461
00:46:57,625 --> 00:47:00,083
Powerless, arrogant.
462
00:47:01,125 --> 00:47:02,708
The time has long passed.
463
00:47:02,791 --> 00:47:05,250
Our enemies have claimed
nine straight victories.
464
00:47:05,333 --> 00:47:10,666
One more victory and Outworld will
gain control over Earth forever,
465
00:47:10,750 --> 00:47:14,458
and Shang Tsung will enslave
the entire human race.
466
00:47:16,666 --> 00:47:17,916
Sorry, what did I miss?
467
00:47:21,500 --> 00:47:23,375
They tried
to kill my family.
468
00:47:24,625 --> 00:47:25,625
Help us.
469
00:47:27,125 --> 00:47:29,000
There's nothing for you here,
470
00:47:29,083 --> 00:47:30,458
only death.
471
00:47:30,541 --> 00:47:32,333
Well, I'm willing to die
for my family.
472
00:47:35,000 --> 00:47:37,166
Let's see if you have
what it takes.
473
00:48:56,166 --> 00:48:59,833
The time has come
to end this.
474
00:49:03,083 --> 00:49:05,583
Take whatever trophies
you desire...
475
00:49:07,541 --> 00:49:10,500
- but their souls are mine.
- Silence!
476
00:49:14,583 --> 00:49:17,333
I've come to claim your world.
477
00:49:17,416 --> 00:49:19,125
You're too late, Raiden.
478
00:49:19,208 --> 00:49:22,875
It is forbidden to claim victory
until the tournament begins.
479
00:49:22,958 --> 00:49:25,166
You are correct, Thunder God.
480
00:49:25,250 --> 00:49:28,375
The conflict outside
of Mortal Kombat is not forbidden.
481
00:49:28,458 --> 00:49:32,083
Besides the other gods are
too lazy to stop me.
482
00:49:32,166 --> 00:49:34,833
I have come for your souls.
483
00:49:34,916 --> 00:49:37,791
You will leave this place
at once, sorcerer.
484
00:49:41,500 --> 00:49:43,166
These are your champions?
485
00:49:47,958 --> 00:49:48,958
Kill them.
486
00:50:01,500 --> 00:50:04,250
You think these tricks
will protect you forever?
487
00:50:05,875 --> 00:50:07,583
Only a matter of time.
488
00:50:38,833 --> 00:50:41,958
All right. Just circling back
on those superpowers.
489
00:50:42,041 --> 00:50:44,017
Think I get it now.
It's kind of like a box of chocolates.
490
00:50:44,041 --> 00:50:46,392
You never know what you're gonna get.
Is it gonna be fireballs?
491
00:50:46,416 --> 00:50:49,041
Is it gonna be
lightning, huh?
492
00:50:49,125 --> 00:50:51,583
Could be shit. Could be, uh...
Could be a frisbee hat.
493
00:50:51,666 --> 00:50:53,291
No offense, whoever you are.
494
00:50:54,041 --> 00:50:57,875
The name is Kung Lao.
495
00:50:57,958 --> 00:51:00,166
Descendant of
the Great Kung Lao.
496
00:51:00,250 --> 00:51:03,083
The grand champion
of the Order of Light.
497
00:51:04,041 --> 00:51:05,125
Never heard of him.
498
00:51:05,875 --> 00:51:07,083
Listen carefully.
499
00:51:07,166 --> 00:51:09,416
Your training has begun.
Come.
500
00:51:11,541 --> 00:51:13,708
Your inner power
comes from your arcana,
501
00:51:13,791 --> 00:51:16,000
a gift from the marking
of the Dragon.
502
00:51:16,083 --> 00:51:19,250
The point of your training is
for you to unlock that power.
503
00:51:19,333 --> 00:51:23,416
Without it, defeating Outworld
will be impossible.
504
00:51:23,500 --> 00:51:27,583
Kung Lao and I have discovered
our arcana.
505
00:51:27,666 --> 00:51:30,375
In the fight pit,
you'll discover yours.
506
00:51:35,958 --> 00:51:37,041
You may enter.
507
00:51:37,125 --> 00:51:38,476
Let's do the damn thing.
508
00:51:38,500 --> 00:51:40,583
I want your fireballs.
509
00:51:40,666 --> 00:51:43,041
- There is no guarantee...
- So, Liu, instead of fireballs,
510
00:51:43,125 --> 00:51:45,059
what else is gonna shoot out of my hands?
Like, knives or guns...
511
00:51:45,083 --> 00:51:47,416
Hey, do you
ever shut up?
512
00:51:47,500 --> 00:51:49,458
You're welcome to
stay with us, Miss Blade.
513
00:51:49,541 --> 00:51:52,250
But the training area
is for the chosen ones only.
514
00:51:52,333 --> 00:51:54,041
Fucking whoops.
515
00:51:54,125 --> 00:51:55,208
Well, hang on.
516
00:51:55,291 --> 00:51:56,517
We wouldn't be here
without her.
517
00:51:56,541 --> 00:51:58,166
She's one of us.
518
00:51:58,250 --> 00:52:00,476
A fighter without a marking can
never achieve their arcana.
519
00:52:00,500 --> 00:52:04,750
And a fighter without an arcana
is a liability to the others.
520
00:52:05,333 --> 00:52:06,750
Yeah, liability.
521
00:52:09,125 --> 00:52:10,708
All right. Bye, bye, blondie.
522
00:52:11,791 --> 00:52:13,875
All right, guys.
Little less of this.
523
00:52:13,958 --> 00:52:15,333
Little more of this.
Come on.
524
00:52:15,416 --> 00:52:16,708
Be still and listen.
525
00:52:16,791 --> 00:52:17,875
Fuckin' hell.
526
00:52:35,333 --> 00:52:36,333
Jax.
527
00:52:36,375 --> 00:52:37,833
Hey. Hey, hey, hey.
528
00:52:37,916 --> 00:52:38,916
I'm here.
529
00:52:39,791 --> 00:52:40,791
Hi, buddy.
530
00:52:46,625 --> 00:52:48,708
It's okay. It's okay.
It's okay.
531
00:52:48,791 --> 00:52:49,791
You just lay down.
532
00:52:54,541 --> 00:52:55,541
What happened?
533
00:53:02,000 --> 00:53:04,416
All you can do now
is test your might.
534
00:53:04,500 --> 00:53:05,916
We have no time to lose.
535
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
You must unlock your arcana.
536
00:53:57,333 --> 00:54:00,791
In Mortal Kombat,
talent will only get you so far.
537
00:54:03,875 --> 00:54:06,166
No, that was great. Really.
538
00:54:06,250 --> 00:54:07,958
Good stuff.
539
00:54:08,041 --> 00:54:11,458
You know, maybe your arcana
is getting your ass kicked by a hat.
540
00:54:25,875 --> 00:54:26,875
Fight!
541
00:54:27,958 --> 00:54:29,541
No Harry Potter shit,
all right?
542
00:54:34,875 --> 00:54:35,875
Cute.
543
00:54:36,375 --> 00:54:37,583
Real cute.
544
00:54:37,666 --> 00:54:39,500
Let's see.
Throwing down again?
545
00:54:42,500 --> 00:54:43,767
Is that the only move
you know, mate?
546
00:54:43,791 --> 00:54:45,208
Fuck.
547
00:54:50,416 --> 00:54:53,583
Yeah, yeah.
Put a fucking shirt on, Magic Mike.
548
00:54:53,666 --> 00:54:56,416
It seems as though
we have our work cut out for us.
549
00:54:56,500 --> 00:54:57,750
I was just warming up.
550
00:54:58,666 --> 00:54:59,916
Let me see your wound.
551
00:55:04,291 --> 00:55:05,333
Liu...
552
00:55:06,625 --> 00:55:08,416
How do I find my arcana?
553
00:55:09,958 --> 00:55:12,333
It must come
from your soul.
554
00:55:12,416 --> 00:55:14,833
Whatever it is
that drives you.
555
00:55:16,333 --> 00:55:17,958
So how did you find
your arcana?
556
00:55:19,625 --> 00:55:23,500
Unlike Kung Lao,
I was just a worthless stray.
557
00:55:25,000 --> 00:55:27,208
For reasons beyond my ken,
558
00:55:27,291 --> 00:55:31,541
Master Bo' Rai Cho found me
half dead in the gutter
559
00:55:31,625 --> 00:55:36,791
and brought me to the Wu Shi Academy.
560
00:55:36,875 --> 00:55:39,958
There, I was given a purpose.
561
00:55:40,500 --> 00:55:41,666
A brother...
562
00:55:42,291 --> 00:55:43,291
Kung Lao.
563
00:55:44,333 --> 00:55:46,125
And I met Lord Raiden.
564
00:55:46,208 --> 00:55:49,541
Kung Lao and I
have served together.
565
00:55:49,625 --> 00:55:54,333
Upon graduation,
I was given a name of a man.
566
00:55:54,416 --> 00:55:57,458
He was a purveyor
of rare things.
567
00:55:59,791 --> 00:56:00,833
Children.
568
00:56:03,458 --> 00:56:06,250
Orphans like me.
569
00:56:07,625 --> 00:56:09,250
He had a marking,
570
00:56:09,333 --> 00:56:11,250
so I chose to
take it from him.
571
00:56:12,708 --> 00:56:15,750
And in that moment,
my arcana came forth.
572
00:56:39,458 --> 00:56:41,458
Come on, Major.
I've seen better than that.
573
00:56:42,208 --> 00:56:45,000
Again. Again. Again!
574
00:56:45,083 --> 00:56:47,000
Come on, you got this.
575
00:56:49,416 --> 00:56:50,500
These don't work.
576
00:56:53,625 --> 00:56:54,791
These are not me.
577
00:57:03,583 --> 00:57:04,625
I'm useless.
578
00:57:06,000 --> 00:57:07,208
Why even bring me here?
579
00:57:09,666 --> 00:57:10,708
I can't help.
580
00:57:15,875 --> 00:57:18,416
My first day of training...
581
00:57:18,500 --> 00:57:20,583
We had to run 20 miles.
582
00:57:22,416 --> 00:57:24,000
Thought I was gonna die.
583
00:57:24,083 --> 00:57:25,500
I wanted to quit,
584
00:57:25,583 --> 00:57:28,708
but all I ever wanted
was to be accepted by you...
585
00:57:28,791 --> 00:57:30,500
as an elite fighter.
586
00:57:30,583 --> 00:57:31,875
You remember what you told me?
587
00:57:32,666 --> 00:57:34,166
How do we keep going?
588
00:57:34,250 --> 00:57:36,833
And you proved to yourself
that you can do this or...
589
00:57:36,916 --> 00:57:38,541
regret it for the rest
of your life.
590
00:57:41,916 --> 00:57:43,676
Are you trying to tell me
something, soldier?
591
00:57:44,666 --> 00:57:46,666
Get off your fucking ass,
Major.
592
00:57:53,625 --> 00:57:55,791
Miss Sonya, sit, please.
593
00:57:57,625 --> 00:57:59,291
- Ah, thank you.
- Eat.
594
00:58:00,750 --> 00:58:02,541
Cole, how's your arm?
595
00:58:02,625 --> 00:58:04,375
It's healing up.
596
00:58:04,458 --> 00:58:05,708
Eat more, heal fast.
597
00:58:05,791 --> 00:58:07,375
More training tomorrow.
598
00:58:07,458 --> 00:58:09,291
You're fucking
kidding me, aren't you?
599
00:58:09,375 --> 00:58:11,375
Fucking hell.
600
00:58:11,458 --> 00:58:12,875
Is he on our side?
601
00:58:12,958 --> 00:58:14,541
Those are great, mate.
602
00:58:14,625 --> 00:58:16,250
They make those
in men's sizes?
603
00:58:19,041 --> 00:58:20,875
Top knot, at the end.
604
00:58:20,958 --> 00:58:22,250
What's his name?
Kung Pao.
605
00:58:22,333 --> 00:58:23,933
Pass us some fucking egg roll,
would you?
606
00:58:26,000 --> 00:58:28,541
Your ears painted on, mate?
Egg roll.
607
00:58:28,625 --> 00:58:30,083
There you go.
Good boy.
608
00:58:35,125 --> 00:58:37,666
Maybe you should lay off
the egg rolls,
609
00:58:37,750 --> 00:58:39,309
seeing how you wouldn't be
ready to fight
610
00:58:39,333 --> 00:58:41,041
if you had 100 days to train.
611
00:58:42,791 --> 00:58:44,125
I'll dumb it down
for you.
612
00:58:44,958 --> 00:58:46,208
Fat, lazy pig.
613
00:58:46,291 --> 00:58:47,666
What did you say?
614
00:58:47,750 --> 00:58:48,791
Terrible fighter.
615
00:58:51,333 --> 00:58:53,083
Zero skill.
616
00:58:53,166 --> 00:58:54,916
You got a death wish, mate?
617
00:58:55,000 --> 00:58:57,458
Combat takes intelligence.
618
00:58:58,833 --> 00:58:59,833
But you...
619
00:59:00,833 --> 00:59:02,666
You're like a dog.
620
00:59:02,750 --> 00:59:04,916
A dog who fails
his training classes.
621
00:59:05,000 --> 00:59:08,041
Well, how about I take that
stupid fucking sombrero you're wearing,
622
00:59:08,125 --> 00:59:10,666
shove it so far up your ass,
you start speaking Spanish.
623
00:59:10,750 --> 00:59:11,916
How does that sound?
624
00:59:13,416 --> 00:59:14,374
You can try.
625
00:59:14,375 --> 00:59:15,875
I just fucking might.
626
00:59:16,625 --> 00:59:17,875
Let me ask you this.
627
00:59:17,958 --> 00:59:19,500
Why would you
jeopardize the goodwill
628
00:59:19,583 --> 00:59:22,291
of the only chance
of your survival?
629
00:59:22,375 --> 00:59:25,125
Princess, why don't you
try being one of them silent monks?
630
00:59:25,208 --> 00:59:26,750
No, no, you misunderstand.
631
00:59:26,833 --> 00:59:28,125
He is here to save you
632
00:59:28,208 --> 00:59:30,041
because you cannot
save yourself.
633
00:59:30,125 --> 00:59:32,791
- Oh, fuck, here we go.
- You're like...
634
00:59:32,875 --> 00:59:35,083
an aggressive little bunny.
635
00:59:35,166 --> 00:59:37,375
Soft and useless.
636
00:59:37,458 --> 00:59:39,666
Angry mentally, physically.
637
00:59:39,750 --> 00:59:41,583
You should be on your knees
before this man.
638
00:59:44,583 --> 00:59:45,708
I've a better idea.
639
00:59:45,791 --> 00:59:47,416
How about you two
get on your knees
640
00:59:47,500 --> 00:59:49,166
and take turns
sucking my sack?
641
00:59:51,250 --> 00:59:54,291
Do you have any fucking idea
who you're talking to?
642
00:59:54,375 --> 00:59:56,416
I'm wanted in over
35 countries for shit,
643
00:59:56,500 --> 00:59:58,833
you fucking ballerinas
couldn't even imagine.
644
00:59:58,916 --> 01:00:00,500
You're angry.
645
01:00:00,583 --> 01:00:02,916
Oh! Fucking nothing
gets by you, does it?
646
01:00:04,916 --> 01:00:06,166
Good.
647
01:00:06,916 --> 01:00:08,083
You should be.
648
01:00:08,166 --> 01:00:09,250
You failure.
649
01:00:11,625 --> 01:00:12,666
Failure?
650
01:00:14,208 --> 01:00:16,208
Fucking failure?
651
01:00:16,291 --> 01:00:19,041
Let me educate you,
motherfucker. I'm Kano.
652
01:00:19,125 --> 01:00:21,291
I'm the Black fucking Dragon.
653
01:00:21,375 --> 01:00:22,791
And who are you two, huh?
654
01:00:22,875 --> 01:00:24,708
You're some fucking
cave-dwelling hippy,
655
01:00:24,791 --> 01:00:26,000
twirling his anal beads,
656
01:00:26,083 --> 01:00:28,625
taking orders
from this Wu Shu wanker,
657
01:00:28,708 --> 01:00:30,916
who wears
a hubcap as a helmet.
658
01:00:31,000 --> 01:00:32,208
Now, sit down!
659
01:00:32,291 --> 01:00:36,000
Shut up and pass me
a fucking egg roll.
660
01:00:50,500 --> 01:00:52,250
That was it, wasn't it?
661
01:00:52,333 --> 01:00:55,458
You all saw that?
662
01:00:55,541 --> 01:00:57,458
Laser beam!
663
01:00:57,541 --> 01:01:00,083
It's better than fireballs,
you pussy.
664
01:01:02,958 --> 01:01:04,541
Come on, Kano.
665
01:01:04,625 --> 01:01:06,375
I knew I'd get mine first.
666
01:01:14,500 --> 01:01:17,166
We are running
out of time, Cole.
667
01:01:17,250 --> 01:01:19,583
Focus on what you can't deny.
668
01:01:20,416 --> 01:01:21,958
Find the truth in you.
669
01:01:23,500 --> 01:01:25,041
The pain.
670
01:01:25,125 --> 01:01:26,541
It's the ultimate catalyst.
671
01:01:30,916 --> 01:01:32,583
- Again.
- Whoa, whoa, whoa... Hold on.
672
01:01:32,666 --> 01:01:34,083
Does it have to be him? I...
673
01:01:41,541 --> 01:01:43,301
You know, I see a little bit
of arcana there.
674
01:01:43,333 --> 01:01:44,500
Give me one more crack at it.
675
01:01:44,583 --> 01:01:46,500
Focus on the pain, Cole.
676
01:01:46,583 --> 01:01:48,976
- I'm focusing, nothing's happening. It hurts...
- Stick with it.
677
01:01:49,000 --> 01:01:50,125
Again.
678
01:01:53,208 --> 01:01:55,041
Yeah, you're right.
Nothing's happening.
679
01:01:56,083 --> 01:01:57,291
You're as lazy, ya?
680
01:02:12,083 --> 01:02:13,208
What are you looking at?
681
01:02:17,375 --> 01:02:18,458
They're beautiful.
682
01:02:18,541 --> 01:02:19,625
You're a lucky man.
683
01:02:21,416 --> 01:02:22,458
Thanks.
684
01:02:24,291 --> 01:02:26,958
You have failed
to find your arcana.
685
01:02:27,041 --> 01:02:30,250
Without it, you are a liability
to the others.
686
01:02:31,458 --> 01:02:33,333
So where did this come from?
687
01:02:33,416 --> 01:02:36,500
And why am I the only champion that had
the marking since I was born?
688
01:02:36,583 --> 01:02:40,083
Your marking comes
from your lineage, Cole.
689
01:02:40,166 --> 01:02:41,458
Lineage?
690
01:02:41,541 --> 01:02:43,625
I'm an orphan
from the south side of Chicago.
691
01:02:43,708 --> 01:02:48,125
You're a descendant of one of the greatest ninjas
to ever walk the Earth.
692
01:02:49,416 --> 01:02:50,875
Hanzo Hasashi.
693
01:02:53,500 --> 01:02:56,958
He was murdered along
with his wife and eldest son
694
01:02:57,041 --> 01:02:59,416
by the same assassin
that hunts you now.
695
01:02:59,916 --> 01:03:00,916
Sub-Zero.
696
01:03:03,041 --> 01:03:07,250
The moment he died,
Hanzo descended into the Netherrealm,
697
01:03:07,333 --> 01:03:08,958
the furthest reaches of hell,
698
01:03:09,041 --> 01:03:11,416
endlessly searching
for revenge.
699
01:03:11,500 --> 01:03:14,333
But his bloodline lived on.
700
01:03:14,416 --> 01:03:17,583
I rescued Hanzo's
only surviving child...
701
01:03:17,666 --> 01:03:19,708
and hid her in the one place
702
01:03:19,791 --> 01:03:21,541
he wouldn't think to find her.
703
01:03:24,125 --> 01:03:26,083
For centuries,
the Hasashi marking
704
01:03:26,166 --> 01:03:28,833
has passed down
through your ancestors.
705
01:03:28,916 --> 01:03:32,750
I had a hope the power
in your bloodline was still strong in you.
706
01:03:34,083 --> 01:03:36,041
Now I know that's not the case.
707
01:03:43,125 --> 01:03:45,500
Go, be with your family.
708
01:03:46,625 --> 01:03:49,125
Cole, do not give up on this.
709
01:03:50,708 --> 01:03:51,791
I'm sorry.
710
01:04:27,083 --> 01:04:28,500
Welcome.
711
01:04:33,208 --> 01:04:36,125
The great hunter, Nitara.
712
01:04:36,208 --> 01:04:39,875
She is beautiful, isn't she?
713
01:04:39,958 --> 01:04:42,625
Yeah. That screech
is a real turn on.
714
01:04:47,666 --> 01:04:53,500
My loyal warriors, Kabal,
General Reiko,
715
01:04:53,583 --> 01:04:57,291
I have seen the so-called
champions of Earthrealm,
716
01:04:57,375 --> 01:05:00,708
and they're no match
for all of you.
717
01:05:00,791 --> 01:05:02,833
We are on
the precipice of victory
718
01:05:02,916 --> 01:05:05,500
and taking Earthrealm forever.
719
01:05:05,583 --> 01:05:07,791
But we must strike now.
720
01:05:07,875 --> 01:05:11,041
Raiden has prevented entry
into his temple.
721
01:05:11,125 --> 01:05:13,458
I must find a way
to bring his shield down
722
01:05:13,541 --> 01:05:16,458
in order to obliterate
our opposition.
723
01:05:16,541 --> 01:05:17,666
I think I can help.
724
01:05:17,750 --> 01:05:19,416
Did you see a guy down there?
725
01:05:19,500 --> 01:05:21,583
A complete fucking asshole.
726
01:05:21,666 --> 01:05:23,333
Answers to Kano.
727
01:05:23,416 --> 01:05:24,791
- Kano.
- Yeah.
728
01:05:24,875 --> 01:05:27,166
He's the reason I live
in an iron lung.
729
01:05:27,250 --> 01:05:30,250
He's a low life,
piece of shit scumbag.
730
01:05:30,333 --> 01:05:31,791
You're going to love him.
731
01:05:37,791 --> 01:05:39,416
Prince Goro.
732
01:05:39,500 --> 01:05:42,916
It is an honor to have Shokan blood
on our side.
733
01:05:43,000 --> 01:05:46,500
Now we shall end this prophecy
once and for all.
734
01:06:08,958 --> 01:06:10,291
Well, well, well.
735
01:06:10,375 --> 01:06:14,208
You backstabbing, two-faced
ugly motherfucker.
736
01:06:16,416 --> 01:06:18,833
- Kabal.
- Hey, Kano.
737
01:06:18,916 --> 01:06:20,333
It's been a while.
738
01:06:20,416 --> 01:06:21,708
You getting
enough sleep, mate?
739
01:06:21,791 --> 01:06:24,375
Your eyes are a little
redder than usual.
740
01:06:24,458 --> 01:06:26,378
You've got a big mouth
for someone who's standing
741
01:06:26,458 --> 01:06:29,375
on the wrong side of
the electric fence, tough guy.
742
01:06:29,458 --> 01:06:30,875
You working
for the other fella?
743
01:06:30,958 --> 01:06:33,416
- That wizard?
- Working with him, not for him.
744
01:06:33,500 --> 01:06:35,958
And trust me, it has its perks.
745
01:06:36,041 --> 01:06:37,125
Like what?
746
01:06:37,208 --> 01:06:39,041
This is fucking tragic.
747
01:06:39,125 --> 01:06:40,291
Look at yourself.
748
01:06:40,375 --> 01:06:42,208
You used to be someone to fear.
749
01:06:42,291 --> 01:06:45,583
You've fallen down a long way
since you led the Black Dragon.
750
01:06:45,666 --> 01:06:47,101
Don't tell me about
the Black Dragon.
751
01:06:47,125 --> 01:06:48,458
I am the Black Dragon.
752
01:06:48,541 --> 01:06:51,125
Which one's your boss?
Let me guess. The blonde?
753
01:06:51,208 --> 01:06:53,416
That mask cutting off your
air supply, you dumb prick?
754
01:06:53,500 --> 01:06:55,916
I don't take orders
from anyone, Kabal.
755
01:06:56,000 --> 01:06:57,333
Then you're on the wrong side.
756
01:06:57,416 --> 01:06:59,833
Fight with us and you could
have more money
757
01:06:59,916 --> 01:07:01,458
than you know what to do with.
758
01:07:01,541 --> 01:07:04,125
Hell, you could turn this
old temple into your own casino
759
01:07:04,208 --> 01:07:05,833
if you wanted to.
760
01:07:05,916 --> 01:07:08,458
Just name your price,
then double it and double it again.
761
01:07:08,541 --> 01:07:10,916
What are you
waiting for, asshole?
762
01:07:11,000 --> 01:07:13,375
So what would
I need to do?
763
01:07:31,333 --> 01:07:32,625
Just wait here.
764
01:08:16,375 --> 01:08:17,625
What is that?
765
01:08:25,333 --> 01:08:28,166
You know, the problem
with these new lightning sticks,
766
01:08:31,583 --> 01:08:33,833
they just don't make them
like they used to.
767
01:08:38,708 --> 01:08:41,166
What? You didn't think
you'd actually change me, did you?
768
01:08:42,541 --> 01:08:45,416
The undoing of the prophecy
has begun.
769
01:09:00,666 --> 01:09:01,791
Back inside.
770
01:09:03,333 --> 01:09:04,708
Dad!
771
01:09:04,791 --> 01:09:06,083
Get back inside!
772
01:09:08,250 --> 01:09:09,375
Cole!
773
01:09:12,916 --> 01:09:14,125
Hey!
774
01:09:15,250 --> 01:09:16,708
I'm the one you want.
775
01:09:16,791 --> 01:09:17,875
You see that!
776
01:09:18,791 --> 01:09:20,000
Okay.
777
01:09:34,708 --> 01:09:36,041
Finish them!
778
01:10:01,666 --> 01:10:03,125
Damn! Your breath stinks.
779
01:11:11,333 --> 01:11:14,541
This is not the blood
of a Chosen One.
780
01:11:16,416 --> 01:11:19,958
Your death has no worth.
781
01:11:21,625 --> 01:11:24,666
Ah, girls can be mean!
782
01:11:24,750 --> 01:11:26,125
Don't worry, darling!
783
01:11:26,208 --> 01:11:28,500
You're still good enough
for me.
784
01:11:47,958 --> 01:11:49,750
Want me to slow down a little?
785
01:11:57,375 --> 01:11:59,250
You're beneath me.
786
01:12:01,458 --> 01:12:03,833
Now, destroy him, my beauty.
787
01:12:57,625 --> 01:12:59,458
Flawless victory.
788
01:13:15,666 --> 01:13:17,958
- Dad!
- No!
789
01:13:18,041 --> 01:13:22,291
Now I tear out your spine,
champion!
790
01:13:22,375 --> 01:13:23,541
Fuck this.
791
01:13:33,625 --> 01:13:35,166
Mom!
792
01:13:41,000 --> 01:13:42,083
Get in the truck.
793
01:13:42,166 --> 01:13:43,541
Get in the truck!
794
01:13:47,916 --> 01:13:50,416
Come on! Come on! Come on!
795
01:13:53,916 --> 01:13:55,083
No, no.
796
01:13:58,208 --> 01:13:59,541
Mom!
797
01:14:01,125 --> 01:14:02,375
Get closer!
798
01:14:05,000 --> 01:14:06,583
No, Mom!
799
01:14:11,916 --> 01:14:13,041
Aah!
800
01:14:15,375 --> 01:14:16,708
Cole!
801
01:14:16,791 --> 01:14:17,791
Allison!
802
01:14:32,083 --> 01:14:33,208
Aah!
803
01:14:39,250 --> 01:14:41,125
Get off me!
804
01:15:06,583 --> 01:15:08,458
Daddy, use your uppercut!
805
01:16:28,916 --> 01:16:30,333
You okay?
806
01:16:30,416 --> 01:16:32,291
We're fine. Are you okay?
807
01:16:32,375 --> 01:16:33,458
Yeah.
808
01:16:34,375 --> 01:16:35,791
Badass suit, Dad.
809
01:16:44,750 --> 01:16:45,833
Blade!
810
01:16:52,041 --> 01:16:53,791
Help!
811
01:17:54,250 --> 01:17:57,208
- What's that?
- It's okay.
812
01:17:57,291 --> 01:17:58,750
It's a doorway back...
813
01:18:00,000 --> 01:18:01,250
It's not over.
814
01:18:08,041 --> 01:18:09,708
Impossible.
815
01:18:09,791 --> 01:18:13,125
Thank you for helping
my fighter find his arcana.
816
01:18:14,708 --> 01:18:18,666
After 4000 years, the Hasashi
bloodline still lives on.
817
01:18:19,958 --> 01:18:21,000
Bi-Han.
818
01:18:28,416 --> 01:18:29,750
Stop him!
819
01:18:40,333 --> 01:18:42,625
Your soul's mine.
820
01:18:45,625 --> 01:18:47,625
He's about
to get his soul sucked.
821
01:18:47,708 --> 01:18:49,958
I love the scream
right before...
822
01:18:54,833 --> 01:18:56,083
Gotcha.
823
01:19:10,458 --> 01:19:12,125
Shang Tsung!
824
01:19:18,666 --> 01:19:20,000
No!
825
01:19:26,625 --> 01:19:28,458
Where are we?
826
01:19:28,541 --> 01:19:30,416
We are in the void.
827
01:19:30,500 --> 01:19:33,625
It is the realm
between your world and mine.
828
01:19:33,708 --> 01:19:35,833
Shang Tsung
cannot follow us here.
829
01:19:50,750 --> 01:19:52,083
If we're to die...
830
01:19:53,250 --> 01:19:55,458
it was supposed
to be together.
831
01:19:57,291 --> 01:19:59,541
I'm sorry, Liu Kang.
832
01:20:02,791 --> 01:20:04,250
Without Kung Lao,
833
01:20:06,666 --> 01:20:08,125
Earthrealm is lost.
834
01:20:09,791 --> 01:20:11,333
Lord Raiden.
835
01:20:11,416 --> 01:20:13,083
Why couldn't you save him?
836
01:20:13,166 --> 01:20:14,541
All the gods are forbidden
837
01:20:14,625 --> 01:20:18,083
from engaging in one realm's
war against another.
838
01:20:18,166 --> 01:20:20,083
It is my job
to protect Earthrealm
839
01:20:20,166 --> 01:20:22,916
but I cannot save
every soul within it.
840
01:20:24,208 --> 01:20:25,625
No.
841
01:20:25,708 --> 01:20:29,000
It's not over,
we still need to fight.
842
01:20:33,458 --> 01:20:35,250
Cole.
843
01:20:35,333 --> 01:20:38,291
The blood on this blade
is your ancestor's.
844
01:20:38,833 --> 01:20:40,416
Hanzo Hasashi's.
845
01:20:40,500 --> 01:20:43,416
I took it from him
the day he died.
846
01:20:43,500 --> 01:20:47,125
Use it and the spirit of Hanzo
fights with you.
847
01:20:51,500 --> 01:20:52,708
So what's the plan?
848
01:20:54,250 --> 01:20:55,916
We need to fight smarter.
849
01:20:56,000 --> 01:20:57,500
We need to control the fight.
850
01:20:58,041 --> 01:20:59,416
How?
851
01:20:59,500 --> 01:21:00,976
I mean, they're better trained
and better prepared.
852
01:21:01,000 --> 01:21:02,875
Plus they don't mind
breaking the rules.
853
01:21:05,541 --> 01:21:07,000
We need to split them up.
854
01:21:07,083 --> 01:21:10,000
Lord Raiden,
can you send anyone anywhere?
855
01:21:11,125 --> 01:21:12,583
Well, they don't want
a tournament.
856
01:21:12,666 --> 01:21:13,750
Let's give them one.
857
01:21:13,833 --> 01:21:15,166
But let's do it our way.
858
01:21:16,541 --> 01:21:17,833
Give me Reiko.
859
01:21:17,916 --> 01:21:19,333
I got a score to settle.
860
01:21:29,041 --> 01:21:30,291
Hey, big boy!
861
01:21:34,750 --> 01:21:35,958
Sonya...
862
01:21:36,041 --> 01:21:37,684
Please tell me I get
the bitch with the teeth.
863
01:21:37,708 --> 01:21:39,708
You get to take out
your old buddy, Kano.
864
01:21:41,541 --> 01:21:43,059
I know I've seen you
kick his ass before,
865
01:21:43,083 --> 01:21:45,291
but he's got a laser now.
Watch out for that.
866
01:21:45,375 --> 01:21:46,708
Oh, I got an idea.
867
01:21:48,416 --> 01:21:49,875
Honey, I'm home.
868
01:21:49,958 --> 01:21:51,958
Liu and I will take
Mileena and Kabal.
869
01:21:52,041 --> 01:21:54,083
I know this is
personal for you.
870
01:21:54,166 --> 01:21:55,291
Are you ready?
871
01:22:04,541 --> 01:22:05,750
You again.
872
01:22:07,250 --> 01:22:08,458
What about Sub-Zero?
873
01:22:08,541 --> 01:22:10,583
Nobody's taking him
out one on one.
874
01:22:10,666 --> 01:22:11,582
Yeah.
875
01:22:11,583 --> 01:22:13,501
We save Sub-Zero for last.
876
01:22:13,583 --> 01:22:16,291
We take him out together
as a team.
877
01:22:51,291 --> 01:22:52,541
Oh-oh.
878
01:23:22,416 --> 01:23:23,875
Yeah, these motherfuckers work.
879
01:23:31,875 --> 01:23:33,291
Ah! Damn it!
880
01:23:33,375 --> 01:23:34,958
I'd come out if I were you.
881
01:24:06,375 --> 01:24:07,750
Oh!
882
01:24:08,541 --> 01:24:09,791
Fucking bitch!
883
01:24:14,375 --> 01:24:15,458
Hey!
884
01:24:23,166 --> 01:24:25,041
And you owe me...
885
01:24:25,125 --> 01:24:27,833
three million dollars.
886
01:24:54,291 --> 01:24:55,458
Fucking hell!
887
01:24:55,541 --> 01:24:57,875
This is a bit harder
than I thought.
888
01:25:00,833 --> 01:25:03,291
Tell me, blondie,
how does that feel?
889
01:25:06,250 --> 01:25:07,958
It feels fucking amazing...
890
01:25:08,041 --> 01:25:09,166
- Oh!
- ...mate.
891
01:25:39,500 --> 01:25:41,833
Oh, I'm sorry, did I cut ya?
892
01:25:55,416 --> 01:25:56,916
What the fuck!
893
01:26:27,708 --> 01:26:28,958
For Kung Lao.
894
01:26:38,833 --> 01:26:40,041
Shit!
895
01:26:53,541 --> 01:26:54,958
A little help!
896
01:27:13,708 --> 01:27:14,833
That's pretty cool.
897
01:27:14,916 --> 01:27:16,625
Little parting gift
from Kano.
898
01:27:18,875 --> 01:27:20,059
Okay.
I'm almost ready.
899
01:27:20,083 --> 01:27:21,291
How about you?
900
01:27:21,375 --> 01:27:23,125
Are you sure Dad's gonna be
able to find us?
901
01:27:23,208 --> 01:27:24,976
Completely sure.
Look, I just want to get us out of here.
902
01:27:25,000 --> 01:27:27,125
Fuck another four armed monster
showing up.
903
01:28:01,000 --> 01:28:02,000
Emily!
904
01:28:06,750 --> 01:28:09,416
No! Emily! No!
905
01:28:18,291 --> 01:28:20,333
Allison...
906
01:28:24,416 --> 01:28:28,541
Finally the Hasashi bloodline
will end.
907
01:28:58,000 --> 01:29:01,125
Now you will die
with your family.
908
01:29:25,833 --> 01:29:27,833
The blade of Hanzo.
909
01:29:39,166 --> 01:29:40,666
Get over here.
910
01:33:47,000 --> 01:33:48,541
For the Lin Kuei.
911
01:34:31,291 --> 01:34:32,666
- Dad.
- Okay. I got you.
912
01:36:06,666 --> 01:36:08,000
These are my friends.
913
01:36:09,791 --> 01:36:10,916
I am Liu Kang.
914
01:36:12,000 --> 01:36:14,500
Sit. I will warm you.
915
01:36:21,208 --> 01:36:22,500
I'm impressed.
916
01:36:24,166 --> 01:36:26,166
I thought you said
you couldn't get involved.
917
01:36:30,916 --> 01:36:32,375
Shang Tsung.
918
01:36:49,291 --> 01:36:52,166
The prophecy
has been fulfilled.
919
01:36:52,250 --> 01:36:55,958
Has the blood on your hands
taught you nothing?
920
01:36:56,041 --> 01:37:00,500
No matter how many of my people
you put in the ground,
921
01:37:00,583 --> 01:37:03,916
there will always be another
to take their place.
922
01:37:05,833 --> 01:37:09,083
Today you have killed
my warriors
923
01:37:09,166 --> 01:37:11,250
and you think you have won.
924
01:37:11,333 --> 01:37:14,541
But death
is only another portal.
925
01:37:22,791 --> 01:37:27,875
Next time I see you,
I will not bring fighters.
926
01:37:28,833 --> 01:37:31,291
I will bring armies.
927
01:37:31,375 --> 01:37:34,375
You will return to Outworld
at once.
928
01:37:35,000 --> 01:37:36,000
Earthrealm...
929
01:37:43,375 --> 01:37:45,000
He talks so much.
930
01:37:48,666 --> 01:37:50,416
What happens next?
931
01:37:50,500 --> 01:37:52,500
Today we are victorious.
932
01:37:52,583 --> 01:37:55,041
But there are other enemies
to fight.
933
01:37:56,458 --> 01:37:58,791
We cannot let our guard down.
934
01:37:59,958 --> 01:38:02,791
I'll assemble a new list
of champions.
935
01:38:04,041 --> 01:38:05,708
You must find them.
936
01:38:07,125 --> 01:38:08,166
Who's first?
937
01:38:19,500 --> 01:38:23,125
My man,
I was just about to call you.
938
01:38:23,208 --> 01:38:25,458
I need you tomorrow night.
939
01:38:25,541 --> 01:38:29,125
Sorry. My days fighting
for 200 bucks are done.
940
01:38:29,208 --> 01:38:31,250
Oh, you're finally quitting,
huh?
941
01:38:31,333 --> 01:38:34,625
Yeah, uh
something like that.
942
01:38:34,708 --> 01:38:36,125
Where're you gonna go?
943
01:38:36,208 --> 01:38:37,458
Hollywood.
944
01:38:37,541 --> 01:38:41,250
Hollywood? What the hell's
in Hollywood?
945
01:38:41,333 --> 01:38:43,125
Not what, who.
946
01:38:44,125 --> 01:38:45,208
It's been fun.
947
01:38:48,000 --> 01:38:49,541
Hollywood.
64154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.