Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,507 --> 00:00:53,507
Subtitles by sub.Trader subscene.com
2
00:01:01,060 --> 00:01:04,188
DOMAINE DE HANZO HASASHI JAPON 1617
3
00:01:05,481 --> 00:01:07,941
Two buckets will not be enough.
4
00:01:13,031 --> 00:01:14,824
Can I go see my sister?
5
00:01:15,158 --> 00:01:16,242
Va.
6
00:01:16,825 --> 00:01:17,701
I take care of the water.
7
00:01:17,868 --> 00:01:18,745
Yes, father.
8
00:01:33,301 --> 00:01:34,594
It will be fine.
9
00:01:36,471 --> 00:01:37,764
Thank you.
10
00:01:38,555 --> 00:01:39,932
You are my whole life.
11
00:02:37,407 --> 00:02:39,075
The air is freezing here!
12
00:02:41,745 --> 00:02:43,329
So, child, are you cold?
13
00:02:44,455 --> 00:02:45,456
One.
14
00:02:52,629 --> 00:02:53,798
It's Bi-han!
15
00:02:55,258 --> 00:02:56,968
Find Hanzo!
16
00:02:58,594 --> 00:02:59,846
Jubei, vite!
17
00:03:29,668 --> 00:03:30,877
He is not there ?
18
00:03:38,550 --> 00:03:39,968
Where is Hanzo?
19
00:03:56,902 --> 00:03:58,780
Did your father teach you that?
20
00:04:20,509 --> 00:04:21,677
Very good.
21
00:05:39,838 --> 00:05:41,173
Pardon.
22
00:07:16,810 --> 00:07:18,228
Bi-han!
23
00:07:31,617 --> 00:07:33,495
The great warrior,
24
00:07:33,911 --> 00:07:36,163
Hanzo Hasashi.
25
00:07:36,581 --> 00:07:39,417
I have waited a long time for the end of your line.
26
00:07:43,754 --> 00:07:46,048
Your almighty clan ...
27
00:07:46,675 --> 00:07:48,718
le Shirai Ryu ...
28
00:07:51,262 --> 00:07:52,805
was exterminated ...
29
00:07:54,182 --> 00:07:55,975
from my hand.
30
00:07:56,600 --> 00:08:00,312
I don't understand your language. Only one thing matters to me.
31
00:08:01,189 --> 00:08:02,816
I'm going to kill you.
32
00:09:37,451 --> 00:09:38,995
Never forget...
33
00:09:39,788 --> 00:09:41,288
that face.
34
00:09:56,096 --> 00:09:57,596
For Lin Kuei.
35
00:12:53,480 --> 00:12:55,859
The Earth Kingdom is in grave danger.
36
00:12:56,025 --> 00:13:00,029
If he loses one more tournament, his enemy, the Outworld, will invade him.
37
00:13:00,196 --> 00:13:02,449
But an ancient prophecy announces
38
00:13:02,615 --> 00:13:07,954
that a group of champions will unite around a descendant of Hanzo Hasashi.
39
00:13:17,087 --> 00:13:18,339
It goes like this ?
40
00:13:19,341 --> 00:13:20,424
Clench your fists.
41
00:13:21,801 --> 00:13:23,636
- Its good ? - Impeccable.
42
00:13:27,222 --> 00:13:28,599
You are on time.
43
00:13:29,017 --> 00:13:31,728
Well done, Cole Young, the human punching bag.
44
00:13:34,230 --> 00:13:35,273
Who am I fighting?
45
00:13:35,565 --> 00:13:37,484
"Fight"? No, Cole.
46
00:13:38,902 --> 00:13:42,655
You have to attack and defend yourself, not strike at random.
47
00:13:42,822 --> 00:13:44,532
Thought-y.
48
00:13:44,948 --> 00:13:46,200
I quit, don't complain.
49
00:13:48,160 --> 00:13:50,162
You meet Ramirez.
50
00:13:50,330 --> 00:13:52,040
Experienced, fast ...
51
00:13:52,374 --> 00:13:53,291
Good boxer.
52
00:13:53,750 --> 00:13:54,708
Do you have a healer?
53
00:13:59,089 --> 00:14:00,757
Whore ! Serious?
54
00:14:00,923 --> 00:14:04,635
If not, find another challenger in less than an hour for $ 200.
55
00:14:05,052 --> 00:14:06,178
You stay ?
56
00:14:06,346 --> 00:14:08,682
- I don't want to see him fight anymore. - Well...
57
00:14:09,390 --> 00:14:11,100
Assures, in front of the public.
58
00:14:11,267 --> 00:14:12,268
Or he'll leave too.
59
00:14:31,788 --> 00:14:32,788
Ton uppercut !
60
00:15:27,384 --> 00:15:28,218
Go!
61
00:15:32,307 --> 00:15:33,265
Don't give up!
62
00:16:12,764 --> 00:16:15,307
Prophecy catches up with us.
63
00:16:16,225 --> 00:16:19,062
We could lose the tenth tournament.
64
00:16:21,063 --> 00:16:23,065
There is no prophecy.
65
00:16:23,899 --> 00:16:26,068
Hanzo is just a ghost.
66
00:16:26,277 --> 00:16:28,863
I killed him centuries ago.
67
00:16:29,029 --> 00:16:31,949
We cannot risk losing Mortal Kombat.
68
00:16:32,951 --> 00:16:34,869
There will be no tournament,
69
00:16:35,620 --> 00:16:38,331
because we will have no adversary to fight.
70
00:16:38,498 --> 00:16:40,625
We will be victorious in advance.
71
00:16:41,875 --> 00:16:45,087
Go and kill all the champions of the Earth Kingdom,
72
00:16:45,839 --> 00:16:47,090
Bi-han.
73
00:16:48,008 --> 00:16:50,343
I am no longer Bi-han.
74
00:16:51,177 --> 00:16:53,178
I am Sub-Zero.
75
00:17:34,220 --> 00:17:35,387
The cow, Young!
76
00:17:35,763 --> 00:17:37,473
- You fought well. - You too.
77
00:17:37,640 --> 00:17:38,807
Respect.
78
00:17:40,684 --> 00:17:41,810
Let's go ?
79
00:17:42,269 --> 00:17:43,145
A second.
80
00:17:44,021 --> 00:17:44,980
What's this ?
81
00:17:45,606 --> 00:17:47,399
A bracelet of strength.
82
00:17:57,743 --> 00:17:59,286
Did you just do it?
83
00:18:00,454 --> 00:18:01,288
Not bad.
84
00:18:01,623 --> 00:18:02,999
Shall I put it to you?
85
00:18:05,501 --> 00:18:06,377
Has main ...
86
00:18:09,088 --> 00:18:10,506
We each have one.
87
00:18:11,173 --> 00:18:12,716
Are you sure you're okay?
88
00:18:14,844 --> 00:18:16,721
I regret, for my uppercut.
89
00:18:17,763 --> 00:18:18,597
Cole Young.
90
00:18:19,057 --> 00:18:21,351
The man who beat Eddie Tobias.
91
00:18:21,518 --> 00:18:23,060
It was a long time ago.
92
00:18:23,478 --> 00:18:24,562
We know each other ?
93
00:18:26,021 --> 00:18:28,066
- My name is Jax. - Nice to meet you.
94
00:18:28,400 --> 00:18:29,442
You could have won.
95
00:18:30,026 --> 00:18:31,111
By managing the cage.
96
00:18:31,736 --> 00:18:32,821
I told you.
97
00:18:34,489 --> 00:18:35,740
She's not stupid.
98
00:18:36,199 --> 00:18:38,576
So ... are we going to eat?
99
00:18:43,163 --> 00:18:44,415
Last thing...
100
00:18:46,084 --> 00:18:48,628
Your dragon logo. I like him.
101
00:18:49,211 --> 00:18:50,171
Exceptional.
102
00:18:50,462 --> 00:18:51,338
Where is he from ?
103
00:18:51,588 --> 00:18:52,715
He was born with it.
104
00:18:52,882 --> 00:18:54,843
- What? - It's a birthmark.
105
00:18:55,134 --> 00:18:56,051
Serious?
106
00:18:56,260 --> 00:18:57,428
Show him.
107
00:19:05,894 --> 00:19:07,312
It's something.
108
00:19:07,689 --> 00:19:09,065
Glad I met you.
109
00:19:10,275 --> 00:19:11,609
See you soon, champion.
110
00:19:15,195 --> 00:19:16,238
Mom !
111
00:19:17,406 --> 00:19:18,574
Still whole?
112
00:19:19,451 --> 00:19:20,410
It was ?
113
00:19:20,660 --> 00:19:22,327
It was up to him to win.
114
00:19:22,912 --> 00:19:24,706
- So close? - To that.
115
00:19:27,375 --> 00:19:28,460
Really, are you okay?
116
00:19:29,251 --> 00:19:30,169
I'm up.
117
00:19:31,796 --> 00:19:32,963
Let's go order.
118
00:19:44,099 --> 00:19:45,894
I see it from where I am.
119
00:19:46,394 --> 00:19:47,979
He has the mark, I saw it.
120
00:19:49,480 --> 00:19:50,773
He is with his family.
121
00:20:13,380 --> 00:20:14,214
Allie ?
122
00:20:14,963 --> 00:20:16,048
Come see.
123
00:20:16,257 --> 00:20:17,424
It's snowing.
124
00:20:23,013 --> 00:20:24,056
In July ?
125
00:20:56,548 --> 00:20:57,382
Emily !
126
00:21:03,637 --> 00:21:04,471
Go up!
127
00:21:05,390 --> 00:21:06,224
Quickly !
128
00:21:06,473 --> 00:21:08,434
- In the car ! - Come on!
129
00:21:31,082 --> 00:21:32,667
Blade. They are with me.
130
00:21:35,211 --> 00:21:36,921
Return to base at 11:00 p.m.
131
00:21:38,714 --> 00:21:39,757
It was what ?
132
00:21:40,008 --> 00:21:42,177
Starts with "thank you for saving my life".
133
00:21:43,761 --> 00:21:44,928
I don't know what it was
134
00:21:45,221 --> 00:21:46,722
but he is angry with me too.
135
00:21:47,891 --> 00:21:48,892
It's not possible !
136
00:21:51,310 --> 00:21:52,478
It's not from birth.
137
00:21:55,272 --> 00:21:56,106
You have been chosen.
138
00:21:56,316 --> 00:21:58,151
Chosen? To do what ?
139
00:21:58,317 --> 00:21:59,152
Beat you.
140
00:21:59,318 --> 00:22:02,113
It's failed, then. I'm worth nothing.
141
00:22:02,279 --> 00:22:03,405
I saw.
142
00:22:03,573 --> 00:22:04,740
But you have the mark.
143
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
So you are their target.
144
00:22:06,910 --> 00:22:08,702
They won't let go.
145
00:22:08,952 --> 00:22:11,498
They will kill whoever intervenes.
146
00:22:28,682 --> 00:22:31,351
Get behind the wheel, and save your family.
147
00:22:35,939 --> 00:22:38,316
Go to Gary, Indiana, find Sonya Blade.
148
00:22:38,607 --> 00:22:40,150
806, West Washington Boulevard.
149
00:22:40,902 --> 00:22:43,028
You're sure ? Let's tackle it together.
150
00:22:43,195 --> 00:22:45,406
Do you want to see your family in the morgue?
151
00:22:46,199 --> 00:22:47,325
Pull yourself up.
152
00:22:47,782 --> 00:22:49,631
trading with sound us-tit res.
153
00:22:51,996 --> 00:22:53,456
Hang on.
154
00:23:01,256 --> 00:23:02,882
Do you play hide and seek?
155
00:24:07,654 --> 00:24:09,115
I have fought six wars!
156
00:25:43,667 --> 00:25:45,127
She fell asleep.
157
00:25:50,508 --> 00:25:51,718
I have to go back.
158
00:25:53,595 --> 00:25:55,387
You are safe here.
159
00:25:55,846 --> 00:25:59,642
You heard Jax. The "thing" stalks everyone who has the mark.
160
00:26:00,184 --> 00:26:01,394
She's looking for me.
161
00:26:02,103 --> 00:26:04,189
If I stay here and she shows up,
162
00:26:04,355 --> 00:26:05,815
she could kill us.
163
00:26:06,607 --> 00:26:07,942
No question of that.
164
00:26:10,069 --> 00:26:11,904
Jax may have taken care of it.
165
00:26:13,323 --> 00:26:14,949
We have to be sure.
166
00:26:15,741 --> 00:26:18,077
The name he gave me, Sonya Blade.
167
00:26:18,243 --> 00:26:19,703
She could help us.
168
00:26:51,277 --> 00:26:52,278
Master.
169
00:26:53,445 --> 00:26:56,907
Sub-Zero killed one of the Earth Kingdom champions.
170
00:26:57,282 --> 00:26:58,826
But another escaped him.
171
00:26:58,992 --> 00:27:01,078
Our other assassins must act.
172
00:27:01,621 --> 00:27:02,788
And Lord Raiden?
173
00:27:02,997 --> 00:27:06,999
If he knows that we are breaking the laws of the Old Gods ...
174
00:27:06,166 --> 00:27:07,836
I take care of them.
175
00:27:08,252 --> 00:27:11,964
We haven't won nine tournaments by playing the rules.
176
00:27:12,132 --> 00:27:14,426
Mileena, let's get it over with.
177
00:27:15,134 --> 00:27:17,136
Let's call the reptilian Syzoth.
178
00:28:15,653 --> 00:28:16,988
- What are you doing ? - Hold on.
179
00:28:17,154 --> 00:28:19,824
I'm looking for Sonya Blade. Jax sent me.
180
00:28:20,282 --> 00:28:21,909
- Where is she ? - What?
181
00:28:21,992 --> 00:28:22,826
The brand.
182
00:28:30,999 --> 00:28:30,918
It's me, Sonya.
183
00:28:33,712 --> 00:28:35,298
Jax doesn't answer. Where is he ?
184
00:28:35,464 --> 00:28:37,466
He stayed, to fight.
185
00:28:40,636 --> 00:28:41,637
Close.
186
00:28:48,728 --> 00:28:49,895
Jax, where are you?
187
00:28:53,817 --> 00:28:55,402
Are you in the military?
188
00:28:55,567 --> 00:28:56,528
Special forces.
189
00:29:02,784 --> 00:29:03,785
What is that ?
190
00:29:04,076 --> 00:29:06,538
A safe place that serves as our HQ.
191
00:29:06,704 --> 00:29:08,580
Yes, it looks safe, this place.
192
00:29:08,748 --> 00:29:10,250
You are well prepared.
193
00:29:10,416 --> 00:29:12,626
Our info on dragon brands.
194
00:29:15,005 --> 00:29:16,089
It's been seven years old.
195
00:29:17,089 --> 00:29:18,757
Jax and I were in Brazil
196
00:29:18,924 --> 00:29:20,509
to capture a fugitive.
197
00:29:20,801 --> 00:29:21,635
Very quickly,
198
00:29:22,178 --> 00:29:24,556
we saw that he had superpowers.
199
00:29:25,097 --> 00:29:26,849
He decimated our unity.
200
00:29:28,143 --> 00:29:30,644
He wore the same brand as you.
201
00:29:31,311 --> 00:29:33,272
Jax managed to beat him
202
00:29:33,440 --> 00:29:36,651
and immediately the mark appeared on his skin.
203
00:29:37,067 --> 00:29:39,695
For years I have tried to understand.
204
00:29:40,488 --> 00:29:41,614
Always,
205
00:29:41,780 --> 00:29:43,991
different cultures, from everywhere,
206
00:29:44,159 --> 00:29:45,701
talk about a great tournament.
207
00:29:46,243 --> 00:29:47,703
Apparently,
208
00:29:47,871 --> 00:29:51,249
there are completely unknown kingdoms and species.
209
00:29:51,624 --> 00:29:52,541
This brand
210
00:29:52,959 --> 00:29:55,420
designates you as champion of the earth.
211
00:29:56,046 --> 00:29:57,338
It's an invitation
212
00:29:57,922 --> 00:29:59,257
to what is called
213
00:30:00,133 --> 00:30:00,967
the Mortal Kombat.
214
00:30:04,721 --> 00:30:06,263
That, you made it up, right?
215
00:30:06,431 --> 00:30:08,182
Looks really.
216
00:30:08,349 --> 00:30:10,517
- In addition, there are faults. - Listen carefully.
217
00:30:10,727 --> 00:30:12,479
Another tournament is brewing.
218
00:30:12,854 --> 00:30:13,896
This is what you are here for.
219
00:30:14,064 --> 00:30:15,774
We looked for you for that.
220
00:30:16,441 --> 00:30:18,985
We must quickly find the other champions.
221
00:30:19,402 --> 00:30:21,738
FYI, they are almost all dead.
222
00:30:24,865 --> 00:30:26,201
It hides something.
223
00:30:27,117 --> 00:30:27,993
I am sure.
224
00:30:29,203 --> 00:30:31,246
And I swear to find out what.
225
00:30:32,749 --> 00:30:35,250
Sorry to cut you off, darling
226
00:30:35,417 --> 00:30:36,919
but I have to piss.
227
00:30:37,295 --> 00:30:38,546
Do you have a guest?
228
00:30:38,922 --> 00:30:40,048
Be careful, he bites.
229
00:30:45,135 --> 00:30:46,805
Hello Darling.
230
00:30:47,096 --> 00:30:47,971
Who are you ?
231
00:30:48,556 --> 00:30:49,432
It's Kano.
232
00:30:51,017 --> 00:30:51,893
Kano comment?
233
00:30:52,309 --> 00:30:55,105
Kano not-your-onions, asshole!
234
00:30:55,771 --> 00:30:56,689
Is it Russian?
235
00:30:57,315 --> 00:30:59,567
Do I sound like I speak Russian, asshole?
236
00:30:59,733 --> 00:31:01,694
He's a Black Dragon mercenary.
237
00:31:01,861 --> 00:31:03,822
Arms seller, drug dealer,
238
00:31:03,988 --> 00:31:05,155
hitman...
239
00:31:05,448 --> 00:31:06,282
Pure junk.
240
00:31:06,700 --> 00:31:08,242
I am good at massage.
241
00:31:08,742 --> 00:31:09,576
Do you have the mark?
242
00:31:10,119 --> 00:31:12,621
Funny story. Are you telling him?
243
00:31:13,498 --> 00:31:14,582
I was on a mission.
244
00:31:15,040 --> 00:31:17,460
I found Kano, instead of my target.
245
00:31:18,002 --> 00:31:19,670
He had cut her throat.
246
00:31:19,837 --> 00:31:21,798
Next time, be on time.
247
00:31:22,632 --> 00:31:23,674
You weren't chosen.
248
00:31:24,299 --> 00:31:25,926
Fate is demanding.
249
00:31:26,970 --> 00:31:29,096
Me not, you're lucky.
250
00:31:29,388 --> 00:31:30,764
I'll see if you're discolored.
251
00:31:36,145 --> 00:31:37,062
Not bad.
252
00:31:38,272 --> 00:31:39,565
I almost felt it.
253
00:31:40,983 --> 00:31:43,110
- And you, do you have the mark? - No.
254
00:31:50,160 --> 00:31:51,076
Go!
255
00:31:51,368 --> 00:31:52,953
Hey, the new ...
256
00:31:53,121 --> 00:31:55,790
- Untie me, I'll help you. - Do not move.
257
00:31:56,165 --> 00:31:59,461
I wanted to go for a walk, too bad. Poor idiot!
258
00:32:32,242 --> 00:32:33,827
It's not okay, right?
259
00:32:34,537 --> 00:32:36,413
With my dagger, too!
260
00:32:37,039 --> 00:32:38,040
Don't miss one.
261
00:32:38,375 --> 00:32:39,209
Where is he ?
262
00:33:00,521 --> 00:33:01,605
You got it ?
263
00:33:02,147 --> 00:33:03,148
I touched it.
264
00:33:22,001 --> 00:33:23,711
OK, it's a trace.
265
00:33:27,798 --> 00:33:29,384
Kano, the flares!
266
00:33:37,099 --> 00:33:37,933
I see you.
267
00:34:08,797 --> 00:34:09,631
Dagger !
268
00:34:29,235 --> 00:34:30,778
Kano wins!
269
00:34:34,365 --> 00:34:35,657
We would eat.
270
00:34:46,710 --> 00:34:47,795
Cool.
271
00:34:47,961 --> 00:34:50,172
Years of research destroyed.
272
00:34:50,590 --> 00:34:51,841
You believe me now ?
273
00:34:52,007 --> 00:34:53,384
Do you have a plan?
274
00:34:53,635 --> 00:34:54,552
No.
275
00:34:58,681 --> 00:34:59,765
Make yourself at home.
276
00:35:00,057 --> 00:35:01,016
I do that.
277
00:35:01,184 --> 00:35:04,019
By the way, your beer stinks, and you're almost dry.
278
00:35:09,358 --> 00:35:10,192
What are you doing ?
279
00:35:10,693 --> 00:35:13,028
I work on a comic book, a Kano.
280
00:35:13,655 --> 00:35:15,615
I have an artist side.
281
00:35:16,990 --> 00:35:18,242
He's sick.
282
00:35:18,409 --> 00:35:20,786
All the artists are a little twisted.
283
00:35:27,001 --> 00:35:28,585
Okay, I'm breaking up.
284
00:35:29,545 --> 00:35:32,256
Are you looking for Raiden's temple? You are going to laugh.
285
00:35:33,507 --> 00:35:34,509
Do you know where he is?
286
00:35:34,675 --> 00:35:35,969
What is this temple?
287
00:35:36,135 --> 00:35:38,096
I worked not far away. It's known.
288
00:35:38,596 --> 00:35:41,641
It would be a Mortal Kombat training location.
289
00:35:42,141 --> 00:35:43,143
Whore !
290
00:35:43,309 --> 00:35:44,477
A secret place.
291
00:35:44,853 --> 00:35:46,438
Not that much. Move.
292
00:35:46,521 --> 00:35:47,355
Or it's ?
293
00:35:47,813 --> 00:35:49,273
Do you have anything to write about?
294
00:35:49,356 --> 00:35:50,190
"Shit".
295
00:35:50,483 --> 00:35:53,361
You dream ? You kidnap me, you kidnap me,
296
00:35:53,527 --> 00:35:55,821
you stab me on purpose,
297
00:35:55,989 --> 00:35:58,574
an iguana con tears my mouth out ...
298
00:35:58,867 --> 00:36:01,161
Fortunately, it does not show.
299
00:36:02,494 --> 00:36:05,123
I believe I gave, question helps.
300
00:36:06,331 --> 00:36:07,791
Now move on.
301
00:36:11,963 --> 00:36:12,881
Here.
302
00:36:17,927 --> 00:36:19,554
We all have a price. How ?
303
00:36:19,721 --> 00:36:21,806
- Too expensive for you. - Two million.
304
00:36:23,641 --> 00:36:24,601
Awesome !
305
00:36:24,768 --> 00:36:27,019
Do you live in a slum, and are you rich?
306
00:36:27,436 --> 00:36:28,270
My ass!
307
00:36:28,438 --> 00:36:30,356
This is my place, asshole.
308
00:36:30,523 --> 00:36:31,816
Watch your words.
309
00:36:32,358 --> 00:36:33,650
Two million.
310
00:36:37,530 --> 00:36:38,573
Go shit.
311
00:36:39,199 --> 00:36:40,325
Whore. Three million.
312
00:36:42,242 --> 00:36:43,327
Last prize.
313
00:36:43,827 --> 00:36:46,246
And whatever I find I keep.
314
00:36:46,414 --> 00:36:47,749
We don't share.
315
00:36:48,208 --> 00:36:49,626
If you confuse me
316
00:36:49,918 --> 00:36:50,960
I love you.
317
00:36:51,335 --> 00:36:52,795
Balec.
318
00:36:53,588 --> 00:36:54,422
Cool !
319
00:36:55,757 --> 00:36:56,758
Bargain.
320
00:36:58,009 --> 00:37:01,137
I would have gone anyway, poor bitch.
321
00:37:03,222 --> 00:37:04,682
How are we gonna get there?
322
00:37:05,016 --> 00:37:06,684
I have a pilot girlfriend.
323
00:37:06,851 --> 00:37:09,311
- Do you have any girlfriends? - Fuck you, kitten.
324
00:37:09,853 --> 00:37:10,813
I am known.
325
00:37:11,940 --> 00:37:13,273
They all love me.
326
00:37:23,409 --> 00:37:24,911
Cons of garden gnomes.
327
00:37:25,661 --> 00:37:26,954
They freak me out.
328
00:37:29,206 --> 00:37:31,208
Do you have three million to give him?
329
00:37:31,751 --> 00:37:32,711
Damn, no!
330
00:37:32,918 --> 00:37:35,422
I live in a slum, and I have three million?
331
00:37:56,860 --> 00:37:58,570
Release me !
332
00:38:02,949 --> 00:38:05,994
I drove the guy's balls down his throat,
333
00:38:06,161 --> 00:38:09,289
and I thought, "What am I going to get mom for Christmas?"
334
00:38:09,456 --> 00:38:12,375
Your mother died 30 years ago.
335
00:38:12,541 --> 00:38:13,751
I was young and a dreamer.
336
00:38:13,835 --> 00:38:14,668
Health.
337
00:38:15,336 --> 00:38:16,545
You were in turmoil.
338
00:38:16,713 --> 00:38:17,714
It's okay ?
339
00:38:20,717 --> 00:38:23,762
Kano Airlines thanks you for your choice.
340
00:38:24,721 --> 00:38:27,806
Go back up the shelves, we're going to jump from this cuckoo.
341
00:38:27,974 --> 00:38:28,932
Lets' go.
342
00:38:34,856 --> 00:38:36,024
First time ?
343
00:38:36,190 --> 00:38:37,733
Is it showing that much ?
344
00:38:37,817 --> 00:38:38,650
It will be fine.
345
00:38:38,985 --> 00:38:41,278
You jump, you count to three,
346
00:38:41,445 --> 00:38:42,529
and you shoot it.
347
00:38:42,697 --> 00:38:44,074
OK, that’s simple.
348
00:38:44,239 --> 00:38:46,450
- But when ... - We don't have the day.
349
00:38:46,617 --> 00:38:48,827
- What? - You're really stupid.
350
00:38:58,505 --> 00:38:59,923
It's still far away ?
351
00:39:00,340 --> 00:39:01,925
Twenty-seven or twenty-eight kilometers.
352
00:39:02,007 --> 00:39:02,841
What?
353
00:39:03,092 --> 00:39:05,928
Maybe 30. Let's round up to 32.
354
00:39:06,804 --> 00:39:08,889
Let's say 35, we won't be disappointed.
355
00:39:10,391 --> 00:39:11,393
Bullshit.
356
00:39:14,269 --> 00:39:15,105
Hey shit.
357
00:39:15,271 --> 00:39:16,147
I'm taking a break.
358
00:39:17,565 --> 00:39:18,483
Again ?
359
00:39:19,983 --> 00:39:21,193
It's beer.
360
00:39:21,902 --> 00:39:23,570
Give me the GPS, I'll manage.
361
00:39:23,737 --> 00:39:24,989
Look at the score.
362
00:39:25,155 --> 00:39:26,449
I found a plane.
363
00:39:26,615 --> 00:39:29,369
I know where your mountain cabin is.
364
00:39:30,452 --> 00:39:31,871
I killed the lizard-man.
365
00:39:32,414 --> 00:39:33,707
Did you do that?
366
00:39:35,916 --> 00:39:37,835
OK, I see what it is.
367
00:39:38,003 --> 00:39:39,379
Are you jealous, child?
368
00:39:39,878 --> 00:39:40,922
From my brand?
369
00:39:41,965 --> 00:39:43,091
I talk to you.
370
00:39:44,134 --> 00:39:45,342
If you want her,
371
00:39:45,510 --> 00:39:47,721
you just have to kill me, and you will get it.
372
00:39:49,389 --> 00:39:50,932
What do you think about it ?
373
00:39:51,391 --> 00:39:52,559
Do you want to Dance ?
374
00:39:57,605 --> 00:39:58,440
It's your life.
375
00:39:58,731 --> 00:39:59,565
It's good.
376
00:40:14,581 --> 00:40:16,166
Go on, take it.
377
00:40:19,210 --> 00:40:20,503
You and it's presque.
378
00:40:20,670 --> 00:40:22,922
Come on, take it. Take it !
379
00:40:29,012 --> 00:40:31,056
That's why you don't have it.
380
00:40:31,431 --> 00:40:33,307
You're not rotten enough.
381
00:40:35,809 --> 00:40:36,686
It's okay ?
382
00:41:07,132 --> 00:41:08,217
Finally.
383
00:41:15,641 --> 00:41:18,143
Not one more step, MC Hammer.
384
00:41:22,690 --> 00:41:23,524
I come as a friend.
385
00:41:25,527 --> 00:41:26,903
I am Liu Kang,
386
00:41:27,403 --> 00:41:29,322
of the Shaolin Order of Light.
387
00:41:29,489 --> 00:41:30,699
One of the champions.
388
00:41:31,949 --> 00:41:32,826
From the Earth Kingdom.
389
00:41:33,201 --> 00:41:35,911
You are finally on the way to the temple of Raiden.
390
00:41:36,079 --> 00:41:37,539
Who cares, the temple.
391
00:41:37,956 --> 00:41:40,709
Hold on. Do you shoot fireballs from your hands?
392
00:41:41,083 --> 00:41:41,917
How do you do ?
393
00:41:44,170 --> 00:41:46,172
Damn, wait.
394
00:41:46,965 --> 00:41:49,217
Am I going to have powers too?
395
00:41:49,592 --> 00:41:50,427
That's it ?
396
00:41:52,429 --> 00:41:53,722
- You'll learn. - What?
397
00:41:54,431 --> 00:41:55,264
But not here.
398
00:41:56,266 --> 00:41:57,099
Follow me.
399
00:41:57,546 --> 00:42:00,205
provided by the caption trader.
400
00:42:08,235 --> 00:42:09,737
David Copperfield, attends.
401
00:42:10,822 --> 00:42:12,282
Tell me how you do it.
402
00:42:27,880 --> 00:42:28,797
Here it is.
403
00:42:29,590 --> 00:42:31,300
The place you were looking for.
404
00:42:35,012 --> 00:42:36,639
It hasn't always been that way.
405
00:42:37,181 --> 00:42:39,892
For millennia this temple
406
00:42:40,393 --> 00:42:42,144
was a sanctified place of worship.
407
00:42:42,311 --> 00:42:46,190
You have to start your training for the next tournament.
408
00:42:46,648 --> 00:42:48,442
It doesn't look like a tournament.
409
00:42:48,610 --> 00:42:50,362
It smacks of a trap.
410
00:42:50,820 --> 00:42:52,447
We have little time.
411
00:42:52,739 --> 00:42:56,742
We won't see a full moon until the next tournament.
412
00:43:03,708 --> 00:43:05,501
Come. It's this way.
413
00:43:13,967 --> 00:43:16,596
And now ? Are you going to create a door?
414
00:43:26,606 --> 00:43:27,899
I admit, he manages.
415
00:43:37,032 --> 00:43:37,991
Who's next ?
416
00:43:39,327 --> 00:43:40,370
I knew it.
417
00:43:41,829 --> 00:43:42,913
It was true.
418
00:43:43,789 --> 00:43:46,375
These frescoes are the story of Mortal Kombat.
419
00:43:48,670 --> 00:43:50,588
That speaks to me.
420
00:43:55,010 --> 00:43:56,344
This is the Outworld.
421
00:43:57,344 --> 00:43:58,679
The most brutal,
422
00:43:59,014 --> 00:44:01,599
the most bloodthirsty of all realms.
423
00:44:02,809 --> 00:44:04,227
Our worst enemy.
424
00:44:08,106 --> 00:44:09,024
Bi-han!
425
00:44:15,070 --> 00:44:16,114
Release me !
426
00:44:19,784 --> 00:44:21,661
Let's start your training,
427
00:44:22,619 --> 00:44:25,873
before our enemies in the Outworld find us.
428
00:44:26,206 --> 00:44:29,752
The fate of the Earth Kingdom is in our hands.
429
00:44:30,210 --> 00:44:32,212
There are few carriers of the mark left.
430
00:44:32,630 --> 00:44:34,883
You have to train hard,
431
00:44:35,382 --> 00:44:36,259
and quick.
432
00:44:37,552 --> 00:44:40,347
If you don't discover your power,
433
00:44:40,722 --> 00:44:42,640
you will not beat your opponents.
434
00:44:43,932 --> 00:44:45,309
They will destroy ...
435
00:44:45,684 --> 00:44:46,518
all...
436
00:44:47,144 --> 00:44:48,146
what is dear to you ...
437
00:44:48,521 --> 00:44:50,981
without showing any ...
438
00:44:51,148 --> 00:44:52,275
pity.
439
00:44:53,693 --> 00:44:56,153
You must fight blindly.
440
00:44:56,612 --> 00:44:59,782
The dragon devoured many souls before ours.
441
00:45:01,242 --> 00:45:02,535
Put that down.
442
00:45:04,371 --> 00:45:05,497
What?
443
00:45:18,050 --> 00:45:18,884
Jax !
444
00:45:26,768 --> 00:45:28,394
I had for mission
445
00:45:28,561 --> 00:45:30,939
to bring together the champions of the Earth.
446
00:45:31,438 --> 00:45:34,149
When I found Jax, it was too late.
447
00:45:36,193 --> 00:45:37,445
Will he survive?
448
00:45:37,945 --> 00:45:39,114
Ice
449
00:45:39,780 --> 00:45:41,782
cauterized his wounds.
450
00:45:42,242 --> 00:45:43,993
We searched everywhere
451
00:45:44,411 --> 00:45:45,452
how to treat it.
452
00:45:46,704 --> 00:45:47,538
What can I do?
453
00:45:47,956 --> 00:45:49,039
To be patient.
454
00:45:54,963 --> 00:45:55,839
Leave time
455
00:45:56,172 --> 00:45:57,340
do its work.
456
00:46:02,679 --> 00:46:03,637
Let's go.
457
00:46:04,179 --> 00:46:05,306
He is waiting.
458
00:46:14,858 --> 00:46:16,568
The Great Protector,
459
00:46:17,027 --> 00:46:18,360
Lord Raiden.
460
00:46:22,282 --> 00:46:23,283
Lord,
461
00:46:23,657 --> 00:46:24,826
I reunited
462
00:46:25,201 --> 00:46:26,494
the last
463
00:46:26,911 --> 00:46:28,621
champions of the Earth.
464
00:46:34,960 --> 00:46:37,171
Is that our allies?
465
00:46:40,675 --> 00:46:43,053
You, you are not in a condition to fight.
466
00:46:45,012 --> 00:46:46,681
You don't have a mark.
467
00:46:50,434 --> 00:46:51,853
Minute.
468
00:46:52,019 --> 00:46:53,855
What about me, Gandalf? What does it say ?
469
00:46:56,858 --> 00:46:57,692
You are weak
470
00:46:58,233 --> 00:46:59,068
and arrogant.
471
00:47:00,487 --> 00:47:01,988
The hour has passed.
472
00:47:02,155 --> 00:47:04,532
Our enemies have won it nine times.
473
00:47:04,865 --> 00:47:06,117
One more time,
474
00:47:06,284 --> 00:47:09,662
and the Outworld will rule the Earth forever.
475
00:47:10,163 --> 00:47:13,583
Shang Tsung will enslave all mankind.
476
00:47:15,918 --> 00:47:17,002
Did I miss something?
477
00:47:20,840 --> 00:47:22,884
They attacked my wife and my daughter.
478
00:47:23,717 --> 00:47:24,551
Help us.
479
00:47:26,429 --> 00:47:28,181
You will not find here
480
00:47:28,347 --> 00:47:29,391
than death.
481
00:47:29,932 --> 00:47:32,059
I am ready to die for my family.
482
00:47:34,436 --> 00:47:36,772
We'll see if you're up to it.
483
00:48:36,041 --> 00:48:38,293
Glad to see you again, cousin.
484
00:48:55,518 --> 00:48:57,269
The hour has come
485
00:48:57,644 --> 00:48:59,355
to end it.
486
00:49:02,525 --> 00:49:04,693
Choose your trophies.
487
00:49:07,030 --> 00:49:08,656
Their souls come back to me.
488
00:49:08,822 --> 00:49:09,656
Silence !
489
00:49:13,994 --> 00:49:16,538
I am coming to take over your world.
490
00:49:16,706 --> 00:49:18,416
It's too late, Raiden.
491
00:49:18,583 --> 00:49:21,586
No victory before the start of the tournament.
492
00:49:22,211 --> 00:49:24,297
That's right, god of thunder.
493
00:49:24,755 --> 00:49:27,716
But fighting outside the tournament is not prohibited.
494
00:49:28,134 --> 00:49:30,804
Besides, the other gods are lazy.
495
00:49:31,596 --> 00:49:33,972
I come to take your souls.
496
00:49:34,391 --> 00:49:37,394
Leave this temple immediately, sorcerer.
497
00:49:40,896 --> 00:49:42,815
Are they your champions?
498
00:49:47,277 --> 00:49:48,195
Kill Em.
499
00:50:01,418 --> 00:50:03,961
Do you think you protect yourself forever?
500
00:50:05,213 --> 00:50:07,215
This is only a postponement.
501
00:50:39,456 --> 00:50:41,499
To come back to the powers ...
502
00:50:41,666 --> 00:50:44,210
I see, it's like a box of chocolates.
503
00:50:44,376 --> 00:50:46,545
Fireballs? Lightning?
504
00:50:48,630 --> 00:50:50,841
Or nothing, like a frisbee hat.
505
00:50:51,009 --> 00:50:52,385
Without wanting to offend you.
506
00:50:53,385 --> 00:50:54,387
I am
507
00:50:55,012 --> 00:50:56,597
Kung Lao,
508
00:50:57,431 --> 00:50:59,391
descendant of the great Kung Lao,
509
00:50:59,641 --> 00:51:02,561
famous champion of the Order of the Light.
510
00:51:03,355 --> 00:51:04,481
Not know.
511
00:51:05,190 --> 00:51:06,066
Listen carefully.
512
00:51:06,565 --> 00:51:08,776
The training has started. Come.
513
00:51:10,487 --> 00:51:13,155
Your inner power comes from your arcana.
514
00:51:13,322 --> 00:51:15,657
A gift from the Mark of the Dragon.
515
00:51:16,242 --> 00:51:18,661
The purpose of your training is to reveal it to you.
516
00:51:18,827 --> 00:51:22,039
Without him, defeating the Outworld will be impossible.
517
00:51:22,956 --> 00:51:26,585
Kung Lao and I discovered our arcana.
518
00:51:26,920 --> 00:51:27,921
It's in the arena
519
00:51:28,545 --> 00:51:29,963
that you will find yours.
520
00:51:35,177 --> 00:51:36,011
Come in.
521
00:51:36,721 --> 00:51:38,264
Alright, let's go.
522
00:51:38,597 --> 00:51:39,766
Fireballs, for me.
523
00:51:40,182 --> 00:51:41,184
I do not guarantee anything.
524
00:51:41,351 --> 00:51:42,477
What if not?
525
00:51:42,643 --> 00:51:44,186
Knives, guns?
526
00:51:44,353 --> 00:51:46,438
Do you ever shut up?
527
00:51:47,023 --> 00:51:48,775
You can stay, Mrs. Blade,
528
00:51:48,942 --> 00:51:51,443
but the arena is reserved for the elect.
529
00:51:52,070 --> 00:51:53,113
Fuck, no luck.
530
00:51:53,445 --> 00:51:55,531
Wait. We wouldn't be here without her.
531
00:51:55,907 --> 00:51:56,990
She is with us.
532
00:51:57,409 --> 00:51:59,494
Without a brand, you can't have an arcana.
533
00:52:00,119 --> 00:52:01,913
An unbranded fighter
534
00:52:02,496 --> 00:52:03,831
would be a burden.
535
00:52:04,748 --> 00:52:06,125
Yeah. A weight.
536
00:52:08,503 --> 00:52:10,422
Here. Farewell, the fair-haired girl.
537
00:52:10,963 --> 00:52:11,797
Go!
538
00:52:12,215 --> 00:52:14,592
Less of that, more of that.
539
00:52:14,759 --> 00:52:15,802
Patience.
540
00:52:16,135 --> 00:52:17,052
Whore !
541
00:52:35,697 --> 00:52:37,615
It's okay, I'm here.
542
00:52:39,034 --> 00:52:39,867
Health.
543
00:52:46,081 --> 00:52:46,915
It's okay.
544
00:52:48,001 --> 00:52:48,877
Stay lying down.
545
00:52:53,922 --> 00:52:54,965
What happened ?
546
00:53:01,514 --> 00:53:03,682
You can only test your strength.
547
00:53:03,849 --> 00:53:05,226
No time to waste.
548
00:53:05,393 --> 00:53:07,394
You must reveal your arcana.
549
00:53:56,860 --> 00:53:58,195
Au Mortal Kombat,
550
00:53:58,362 --> 00:54:00,322
talent counts but is not enough.
551
00:54:03,367 --> 00:54:05,994
It was great. Serious. Awesome.
552
00:54:07,204 --> 00:54:10,625
Your arcana must be to get knocked down by a hat.
553
00:54:27,349 --> 00:54:28,893
No Harry Potteries, okay?
554
00:54:34,148 --> 00:54:34,982
Cunning.
555
00:54:35,650 --> 00:54:36,608
Very cunning.
556
00:54:37,652 --> 00:54:38,945
Do it again, to see?
557
00:54:41,905 --> 00:54:43,532
Do you know other shots?
558
00:54:49,914 --> 00:54:52,292
OKAY. Put on at least a T-shirt.
559
00:54:53,251 --> 00:54:55,586
We're going to have a lot of work.
560
00:54:55,711 --> 00:54:56,545
I was warming up.
561
00:54:58,172 --> 00:54:59,423
Let's take a look at your injury.
562
00:55:03,635 --> 00:55:04,512
Liu...
563
00:55:05,929 --> 00:55:07,848
how can i find my arcana?
564
00:55:09,351 --> 00:55:10,977
It will come to you from your soul.
565
00:55:11,811 --> 00:55:12,687
From what ...
566
00:55:13,271 --> 00:55:14,230
guide your steps.
567
00:55:15,773 --> 00:55:17,358
How did you find him?
568
00:55:18,985 --> 00:55:20,278
Unlike Kung Lao,
569
00:55:20,445 --> 00:55:22,780
I was just a vagabond, a rascal.
570
00:55:24,365 --> 00:55:26,576
For reasons I don't know
571
00:55:26,742 --> 00:55:28,661
master Bo Rai Cho found me,
572
00:55:29,411 --> 00:55:30,788
dying in the street,
573
00:55:31,164 --> 00:55:32,374
and took me ...
574
00:55:33,958 --> 00:55:35,335
at the Wu Shi Academy.
575
00:55:36,168 --> 00:55:37,002
It's here
576
00:55:37,336 --> 00:55:39,255
that I was given a purpose,
577
00:55:39,838 --> 00:55:40,923
and a brother,
578
00:55:41,548 --> 00:55:42,592
Kung Lao.
579
00:55:43,635 --> 00:55:44,928
I met Lord Raiden,
580
00:55:45,594 --> 00:55:46,721
that Kung Lao and me
581
00:55:46,887 --> 00:55:48,514
served, together.
582
00:55:49,224 --> 00:55:50,392
I was trained,
583
00:55:50,849 --> 00:55:52,351
and I was assigned a man.
584
00:55:53,811 --> 00:55:54,688
It was
585
00:55:55,063 --> 00:55:56,731
a purveyor of rarities.
586
00:55:59,067 --> 00:56:00,068
Children.
587
00:56:02,737 --> 00:56:03,947
Orphans,
588
00:56:04,780 --> 00:56:05,989
like me.
589
00:56:06,990 --> 00:56:08,284
He had the mark.
590
00:56:08,742 --> 00:56:10,703
I chose to take it from him.
591
00:56:12,121 --> 00:56:13,288
It is then
592
00:56:13,456 --> 00:56:15,208
that my arcana appeared.
593
00:56:38,940 --> 00:56:41,067
Come on, major, I've seen better.
594
00:56:41,650 --> 00:56:42,568
Again.
595
00:56:45,030 --> 00:56:46,281
You can do it.
596
00:56:46,864 --> 00:56:47,865
Piss off!
597
00:56:48,742 --> 00:56:50,076
It does not work.
598
00:56:52,911 --> 00:56:54,413
It's not me.
599
00:57:02,797 --> 00:57:04,298
I'm good for nothing.
600
00:57:05,300 --> 00:57:06,718
Why was I brought here?
601
00:57:08,844 --> 00:57:10,096
I can't help you.
602
00:57:15,184 --> 00:57:17,019
The first day of my training,
603
00:57:17,771 --> 00:57:19,481
I had to run 30 km.
604
00:57:21,648 --> 00:57:23,067
I thought I was dying.
605
00:57:23,233 --> 00:57:24,443
I was going to resign.
606
00:57:25,110 --> 00:57:27,654
But I wanted you to accept me
607
00:57:28,072 --> 00:57:29,406
as an elite soldier.
608
00:57:29,824 --> 00:57:31,492
And you told me ...
609
00:57:32,034 --> 00:57:33,118
"Either you finish,
610
00:57:33,536 --> 00:57:35,663
"and you prove to yourself that you are up to it,
611
00:57:36,414 --> 00:57:38,041
"or you'll regret it for life."
612
00:57:41,418 --> 00:57:43,128
Is that a message, soldier?
613
00:57:44,047 --> 00:57:46,257
Get your fingers out of your ass, major.
614
00:57:52,554 --> 00:57:53,389
Sonya.
615
00:57:54,056 --> 00:57:54,890
Take a seat.
616
00:57:57,268 --> 00:57:58,728
- Thank you. - Eat.
617
00:58:00,105 --> 00:58:01,898
Cole. So, your arm?
618
00:58:02,481 --> 00:58:03,400
It can be treated.
619
00:58:03,900 --> 00:58:05,110
Eat, you will heal.
620
00:58:05,275 --> 00:58:06,318
Tomorrow, training.
621
00:58:06,777 --> 00:58:08,070
Who are you kidding?
622
00:58:10,155 --> 00:58:11,782
Whore ! Is he with us?
623
00:58:12,409 --> 00:58:14,119
It gives you a hell of a look.
624
00:58:14,284 --> 00:58:15,786
Do they make it for men?
625
00:58:18,831 --> 00:58:20,333
Hey, Bun! You at the end.
626
00:58:20,500 --> 00:58:21,710
Uh ... If Kong?
627
00:58:21,876 --> 00:58:23,211
Spin the omelet.
628
00:58:23,920 --> 00:58:25,088
I'm taking care of it.
629
00:58:25,713 --> 00:58:26,922
Are you blocked? Omelette !
630
00:58:27,965 --> 00:58:29,634
Here. It's good.
631
00:58:34,972 --> 00:58:36,349
You should stop the eggs.
632
00:58:37,224 --> 00:58:40,228
Since you would be good for nothing after three months of effort.
633
00:58:42,188 --> 00:58:43,356
In simpler terms,
634
00:58:44,106 --> 00:58:45,065
you are a pig.
635
00:58:45,567 --> 00:58:46,483
What did you say ?
636
00:58:47,110 --> 00:58:48,361
You don't know how to fight.
637
00:58:50,697 --> 00:58:52,073
No technique.
638
00:58:52,532 --> 00:58:54,034
Are you suicidal?
639
00:58:54,409 --> 00:58:56,827
Fighting requires intelligence.
640
00:58:58,121 --> 00:58:59,164
You...
641
00:59:00,164 --> 00:59:01,373
you have that of a dog.
642
00:59:02,125 --> 00:59:04,460
A dog too bad to be trained.
643
00:59:04,918 --> 00:59:07,338
What if I came to take your sombrero
644
00:59:07,505 --> 00:59:10,967
to stick it so deep that you would speak Spanish?
645
00:59:12,635 --> 00:59:13,553
Always try.
646
00:59:13,762 --> 00:59:15,555
Don't tempt me, motherfucker.
647
00:59:15,889 --> 00:59:16,931
A question.
648
00:59:17,097 --> 00:59:19,099
Why question
649
00:59:19,266 --> 00:59:21,435
your only chance to survive?
650
00:59:21,978 --> 00:59:24,606
Princess, can you take a vow of silence?
651
00:59:25,190 --> 00:59:27,483
You do not understand. He can save you.
652
00:59:27,650 --> 00:59:29,652
Without it, nothing will save you.
653
00:59:30,070 --> 00:59:30,903
Well then.
654
00:59:31,278 --> 00:59:33,197
You are kind of an aggressive bunny.
655
00:59:34,449 --> 00:59:35,282
You are soft,
656
00:59:35,449 --> 00:59:36,326
and incompetent.
657
00:59:36,784 --> 00:59:38,952
You are only mental and physical bitterness.
658
00:59:39,244 --> 00:59:41,373
You should bow down to him.
659
00:59:41,830 --> 00:59:43,493
sb-tr, a, der
660
00:59:43,958 --> 00:59:44,876
I have better.
661
00:59:45,168 --> 00:59:48,797
You two are going to kneel down and lick them for me.
662
00:59:50,757 --> 00:59:53,385
Do you know who the fuck you're talking to?
663
00:59:53,677 --> 00:59:55,428
I am wanted in 35 countries
664
00:59:55,594 --> 00:59:57,680
for stuff you can't imagine.
665
00:59:58,972 --> 00:59:59,891
You are angry.
666
01:00:00,057 --> 01:00:02,184
Damn, nothing escapes you!
667
01:00:04,019 --> 01:00:04,853
It's good.
668
01:00:06,188 --> 01:00:07,147
It's better this way.
669
01:00:07,481 --> 01:00:08,565
You are worth nothing.
670
01:00:10,985 --> 01:00:11,945
I'm worth nothing?
671
01:00:13,487 --> 01:00:14,822
Damn, am I worth anything?
672
01:00:15,739 --> 01:00:18,033
Let me explain to you, bastard. I am Kano!
673
01:00:18,534 --> 01:00:20,619
From the clan of the fucking Black Dragon!
674
01:00:20,786 --> 01:00:22,079
Who are you?
675
01:00:22,288 --> 01:00:25,250
A cave hippie stuffed with geisha balls
676
01:00:25,500 --> 01:00:27,960
and a wanker in Wu Shu mode
677
01:00:28,128 --> 01:00:30,088
with a hubcap on the head.
678
01:00:30,255 --> 01:00:32,298
So you sit down, you close it,
679
01:00:32,465 --> 01:00:35,427
and you pass me a fucking piece of omelet!
680
01:00:49,858 --> 01:00:51,359
Is that my thing?
681
01:00:51,775 --> 01:00:52,693
You have seen ?
682
01:00:55,030 --> 01:00:56,740
A laser beam!
683
01:00:56,905 --> 01:00:59,159
Pack up your fireballs, you dumbass!
684
01:01:02,286 --> 01:01:03,495
You're good, Kano!
685
01:01:03,996 --> 01:01:05,581
Prem's! I suspected it!
686
01:01:13,965 --> 01:01:15,967
We're running out of time, Cole.
687
01:01:16,717 --> 01:01:19,053
Face what you cannot deny.
688
01:01:19,887 --> 01:01:21,306
Find your truth.
689
01:01:22,806 --> 01:01:26,310
Pain is the ultimate catalyst.
690
01:01:30,356 --> 01:01:32,650
- Again. - Does it have to be him?
691
01:01:32,733 --> 01:01:33,567
I the...
692
01:01:41,034 --> 01:01:43,827
I feel it's coming. A torgnole, and it comes out.
693
01:01:43,994 --> 01:01:44,913
Face your pain.
694
01:01:45,079 --> 01:01:46,748
I face it, it doesn't change anything!
695
01:01:46,914 --> 01:01:47,956
Don't change hands.
696
01:01:48,666 --> 01:01:49,625
Again.
697
01:01:52,670 --> 01:01:54,380
You're right, it's not moving forward.
698
01:01:55,297 --> 01:01:56,256
A laser?
699
01:02:11,398 --> 01:02:12,481
What are you looking at ?
700
01:02:16,610 --> 01:02:19,114
They are beautiful. You are varnished.
701
01:02:20,782 --> 01:02:21,908
Thank you.
702
01:02:23,742 --> 01:02:25,994
You haven't found your arcana.
703
01:02:26,579 --> 01:02:27,747
Without him,
704
01:02:27,914 --> 01:02:29,541
you will only be a burden.
705
01:02:30,791 --> 01:02:31,918
Where did I get this from?
706
01:02:32,085 --> 01:02:35,213
Why am I the only one to have it from birth?
707
01:02:36,047 --> 01:02:39,175
Your mark comes to you from your kinship.
708
01:02:39,384 --> 01:02:40,385
My relatives?
709
01:02:40,592 --> 01:02:42,928
I am an orphan, I grew up in Chicago.
710
01:02:43,096 --> 01:02:47,182
You are descended from one of the greatest ninjas that this Earth has known.
711
01:02:48,726 --> 01:02:50,144
Hanzo Hasashi.
712
01:02:52,981 --> 01:02:56,026
Murdered, like his wife and eldest son,
713
01:02:56,443 --> 01:02:58,653
by the very killer who stalks you.
714
01:02:59,153 --> 01:03:00,195
Sub-Zero.
715
01:03:02,699 --> 01:03:04,075
When he died,
716
01:03:04,242 --> 01:03:06,619
Hanzo has gone to the Netherrealm,
717
01:03:06,786 --> 01:03:08,413
on the edge of hell,
718
01:03:08,579 --> 01:03:10,581
in an eternal quest for revenge.
719
01:03:10,914 --> 01:03:13,293
But his descendants have continued.
720
01:03:13,918 --> 01:03:16,421
I rescued her surviving child,
721
01:03:17,005 --> 01:03:20,592
and hid it where Sub-Zero would never have looked for it.
722
01:03:23,510 --> 01:03:24,512
For centuries
723
01:03:24,679 --> 01:03:27,807
the Hasashi brand was passed on to your ancestors.
724
01:03:28,391 --> 01:03:32,144
I was hoping their power would be so strong in you.
725
01:03:33,480 --> 01:03:34,773
I was wrong.
726
01:03:41,945 --> 01:03:42,780
Va!
727
01:03:43,364 --> 01:03:45,240
Go back to your family.
728
01:03:47,034 --> 01:03:48,869
Do not give up.
729
01:03:49,996 --> 01:03:50,914
Sorry.
730
01:04:26,574 --> 01:04:27,742
Welcome !
731
01:04:32,621 --> 01:04:35,207
The great chaser, Nitara.
732
01:04:35,583 --> 01:04:37,460
What a beauty,
733
01:04:38,085 --> 01:04:39,169
is not it ?
734
01:04:39,753 --> 01:04:42,297
And she turns me on, with her cry.
735
01:04:47,094 --> 01:04:49,013
My faithful warriors.
736
01:04:49,347 --> 01:04:50,432
Kabal.
737
01:04:50,806 --> 01:04:52,391
General Reiko.
738
01:04:53,184 --> 01:04:56,646
I saw the so-called champions of the Earth Kingdom.
739
01:04:56,980 --> 01:04:59,190
They are no match for you.
740
01:05:00,275 --> 01:05:04,487
We are close to victory. The Earth will soon be ours.
741
01:05:04,945 --> 01:05:06,989
But we must strike now.
742
01:05:07,407 --> 01:05:09,992
Raiden bars us access to his temple.
743
01:05:10,577 --> 01:05:12,829
I must take down his defenses
744
01:05:12,996 --> 01:05:15,749
in order to exterminate our opponents.
745
01:05:15,914 --> 01:05:17,083
Maybe I can help you.
746
01:05:17,250 --> 01:05:19,878
There wouldn't be one, a real asshole,
747
01:05:20,878 --> 01:05:22,422
who would be called Kano?
748
01:05:22,838 --> 01:05:23,715
Kano?
749
01:05:24,465 --> 01:05:26,717
Because of him, I have this steel lung.
750
01:05:26,885 --> 01:05:29,846
He's a junk, a swell and a shit bag.
751
01:05:29,929 --> 01:05:30,764
You'll love it.
752
01:05:37,103 --> 01:05:38,563
Prince Goro !
753
01:05:39,021 --> 01:05:42,025
What an honor to have a Shokan in our ranks!
754
01:05:42,400 --> 01:05:45,570
We will silence this prophecy forever!
755
01:06:08,550 --> 01:06:09,719
Well...
756
01:06:09,885 --> 01:06:12,846
You filthy traitor of a hypocritical bastard.
757
01:06:15,766 --> 01:06:16,725
Kabal.
758
01:06:16,934 --> 01:06:18,228
Salut, Kano.
759
01:06:18,394 --> 01:06:19,646
It has been so long.
760
01:06:20,230 --> 01:06:23,483
Are you sleeping badly? Your eyes are a little red.
761
01:06:23,942 --> 01:06:28,570
You have a big mouth for someone who has chosen a wrong side.
762
01:06:28,862 --> 01:06:30,864
Do you work for the other, the magician?
763
01:06:31,032 --> 01:06:33,742
I work with him, not for him. Believe me,
764
01:06:34,034 --> 01:06:35,202
it has its advantages.
765
01:06:35,369 --> 01:06:36,538
Which ?
766
01:06:36,704 --> 01:06:38,331
Damn, this is sad.
767
01:06:38,498 --> 01:06:41,710
Look at you. Before, you were a real terror.
768
01:06:41,876 --> 01:06:44,838
You've fallen very low since the days of the Black Dragon.
769
01:06:45,005 --> 01:06:47,632
Shut up. It's me, the Black Dragon!
770
01:06:47,798 --> 01:06:50,509
Who is your boss? Wait and see. The blonde ?
771
01:06:50,677 --> 01:06:52,762
Do you have a brain that lacks air?
772
01:06:52,929 --> 01:06:55,139
I receive orders from no one.
773
01:06:55,306 --> 01:06:56,891
So you're not where you should be.
774
01:06:57,057 --> 01:06:59,143
Join us, and you will be rich.
775
01:06:59,309 --> 01:07:00,394
Too rich.
776
01:07:00,561 --> 01:07:04,190
You could turn this temple into a casino, if you wanted.
777
01:07:04,356 --> 01:07:07,902
Say your price, double it, and multiply by two.
778
01:07:08,068 --> 01:07:09,195
What are you waiting for ?
779
01:07:11,197 --> 01:07:12,740
What should I do?
780
01:07:30,632 --> 01:07:31,759
Wait for me there.
781
01:08:15,512 --> 01:08:16,512
What is that ?
782
01:08:24,770 --> 01:08:27,148
It's boring, those new lightning sticks.
783
01:08:30,859 --> 01:08:33,070
It's more what it was.
784
01:08:38,201 --> 01:08:40,203
Did you think you could change me?
785
01:08:41,787 --> 01:08:43,247
The end of the prophecy
786
01:08:43,414 --> 01:08:44,873
is imminent.
787
01:08:59,889 --> 01:09:00,724
Come back !
788
01:09:02,307 --> 01:09:03,143
Pope !
789
01:09:04,144 --> 01:09:05,186
Come back !
790
01:09:14,445 --> 01:09:15,779
It's me you want!
791
01:09:16,030 --> 01:09:16,864
You see ?
792
01:09:17,948 --> 01:09:19,158
Come get me !
793
01:09:33,881 --> 01:09:34,715
Finish them!
794
01:10:00,908 --> 01:10:01,784
You stink from the beak!
795
01:11:10,686 --> 01:11:13,773
It is not the blood of a brand bearer.
796
01:11:15,692 --> 01:11:19,237
Your death would be useless to us.
797
01:11:21,030 --> 01:11:23,115
How cruel girls are!
798
01:11:24,283 --> 01:11:27,244
Don't worry, honey, you're good enough for me.
799
01:11:47,222 --> 01:11:49,100
Do you want me to slow down?
800
01:11:56,608 --> 01:11:58,193
You are inferior to me.
801
01:12:00,779 --> 01:12:02,781
Reduce it to nothing, my beauty!
802
01:12:56,960 --> 01:12:58,920
Crushing victory.
803
01:13:15,185 --> 01:13:16,186
- Dad ! - Cole!
804
01:13:17,354 --> 01:13:20,107
I'm gonna rip out your spine
805
01:13:20,274 --> 01:13:21,233
"champion" !
806
01:13:21,400 --> 01:13:22,484
Piss off.
807
01:13:40,211 --> 01:13:41,338
In the car !
808
01:13:47,551 --> 01:13:48,385
Go!
809
01:14:00,398 --> 01:14:01,483
Dad, help us!
810
01:14:38,478 --> 01:14:39,479
Get out!
811
01:15:05,755 --> 01:15:07,007
Papa, ton uppercut !
812
01:16:27,796 --> 01:16:28,630
It's okay ?
813
01:16:29,631 --> 01:16:31,091
We do. And you ?
814
01:16:33,635 --> 01:16:35,011
Badass, the armor.
815
01:16:43,936 --> 01:16:44,979
Blade !
816
01:16:51,235 --> 01:16:52,153
Help !
817
01:17:53,506 --> 01:17:54,466
What is that ?
818
01:17:54,923 --> 01:17:55,841
Everything is fine.
819
01:17:56,551 --> 01:17:57,677
It's a door.
820
01:17:59,136 --> 01:18:00,387
It is not finished.
821
01:18:07,270 --> 01:18:08,480
Impossible !
822
01:18:09,229 --> 01:18:12,067
Thanks for helping him find his arcana.
823
01:18:14,109 --> 01:18:15,319
After 4000 years,
824
01:18:15,487 --> 01:18:17,614
the line of Hasashi continues,
825
01:18:19,114 --> 01:18:19,948
Bi-han.
826
01:18:27,707 --> 01:18:28,541
Stop him !
827
01:18:39,594 --> 01:18:41,637
Your soul is mine!
828
01:18:43,180 --> 01:18:44,223
Liu !
829
01:18:44,974 --> 01:18:46,851
He's going to suck his soul.
830
01:18:47,018 --> 01:18:48,895
I love those howls before the ...
831
01:18:53,692 --> 01:18:54,818
Trapped!
832
01:19:08,163 --> 01:19:09,039
Lao!
833
01:19:25,849 --> 01:19:26,932
Where we are ?
834
01:19:27,850 --> 01:19:29,728
In the Void.
835
01:19:29,894 --> 01:19:32,188
A kingdom between your world and mine.
836
01:19:32,980 --> 01:19:35,274
Shang Tsung cannot follow us here.
837
01:19:50,039 --> 01:19:51,541
If I had to die,
838
01:19:52,542 --> 01:19:54,794
we had to die together.
839
01:19:56,462 --> 01:19:58,756
I'm sorry, Liu Kang.
840
01:20:02,092 --> 01:20:03,345
Sans Kung Lao,
841
01:20:05,846 --> 01:20:07,222
the Earth is lost.
842
01:20:09,016 --> 01:20:09,850
Lord Raiden,
843
01:20:10,810 --> 01:20:11,978
couldn't you save him?
844
01:20:12,561 --> 01:20:13,854
The Old Gods
845
01:20:14,021 --> 01:20:17,067
are prohibited from meddling in conflicts between kingdoms.
846
01:20:17,484 --> 01:20:19,652
My role is to protect the Earth,
847
01:20:20,153 --> 01:20:22,155
but I cannot save all of his souls.
848
01:20:25,074 --> 01:20:26,408
It is not finished.
849
01:20:26,743 --> 01:20:28,119
We have to fight.
850
01:20:35,042 --> 01:20:37,545
This blade is stained with the blood of your grandfather,
851
01:20:38,046 --> 01:20:38,922
Hanzo Hasashi.
852
01:20:40,131 --> 01:20:42,342
I took it from him the day he died.
853
01:20:42,841 --> 01:20:46,220
Use it, and the spirit of Hanzo will fight alongside you.
854
01:20:50,766 --> 01:20:51,684
Do you have a plan?
855
01:20:53,435 --> 01:20:56,563
We have to be smarter. You have to control the fight.
856
01:20:56,689 --> 01:20:57,523
Comment ?
857
01:20:58,233 --> 01:20:59,859
They are better prepared.
858
01:21:00,025 --> 01:21:01,360
And they cheat.
859
01:21:04,698 --> 01:21:06,240
They must be separated.
860
01:21:06,408 --> 01:21:09,577
Lord Raiden, can you teleport us?
861
01:21:10,161 --> 01:21:12,622
They refuse this tournament, but they will get it.
862
01:21:13,081 --> 01:21:14,623
Our way.
863
01:21:15,917 --> 01:21:17,085
Leave me Reiko.
864
01:21:17,418 --> 01:21:18,461
We have a score to settle.
865
01:21:28,304 --> 01:21:29,346
Hi, big guy.
866
01:21:35,145 --> 01:21:36,855
The whore with fangs.
867
01:21:37,146 --> 01:21:38,773
You will only be entitled to Kano.
868
01:21:40,899 --> 01:21:43,527
You've already beaten him, but he has a laser.
869
01:21:43,694 --> 01:21:45,904
- Warning. - I already have an idea.
870
01:21:47,407 --> 01:21:48,908
Sweetheart ? I came home!
871
01:21:49,492 --> 01:21:51,161
For Liu and me, Mileena and Kabal.
872
01:21:51,493 --> 01:21:53,203
You have revenge to take.
873
01:21:53,412 --> 01:21:54,246
Are you ready ?
874
01:22:03,631 --> 01:22:04,966
You again.
875
01:22:06,426 --> 01:22:07,635
The Sub-Zero?
876
01:22:07,801 --> 01:22:09,636
We won't have it one on one.
877
01:22:10,805 --> 01:22:12,265
We keep it for the end.
878
01:22:12,849 --> 01:22:14,309
We will take it at five.
879
01:22:14,475 --> 01:22:15,559
As a team.
880
01:23:21,710 --> 01:23:23,461
It's not crap, actually.
881
01:23:31,594 --> 01:23:32,470
Brothel!
882
01:23:32,720 --> 01:23:33,679
Show yourself !
883
01:24:07,546 --> 01:24:08,881
Slut.
884
01:24:22,686 --> 01:24:23,563
You owe me
885
01:24:24,355 --> 01:24:25,981
three million
886
01:24:26,106 --> 01:24:26,940
of dollars !
887
01:24:50,715 --> 01:24:52,217
I've got you !
888
01:24:53,426 --> 01:24:54,552
Whore !
889
01:24:54,719 --> 01:24:56,930
It was harder than expected.
890
01:25:00,140 --> 01:25:01,308
So, fair-haired girl,
891
01:25:01,475 --> 01:25:02,434
It makes you what ?
892
01:25:05,604 --> 01:25:07,189
It's eye-popping, isn't it?
893
01:25:07,649 --> 01:25:08,566
Blondinet.
894
01:25:38,805 --> 01:25:40,557
Oh sorry. I hurt you ?
895
01:25:54,779 --> 01:25:56,156
What is that ?
896
01:26:09,336 --> 01:26:10,170
Shit !
897
01:26:24,350 --> 01:26:25,768
Fatality.
898
01:26:26,895 --> 01:26:27,896
For Kung Lao.
899
01:26:53,128 --> 01:26:54,088
You help me ?
900
01:27:12,940 --> 01:27:13,858
Not bad.
901
01:27:14,274 --> 01:27:15,943
Farewell gift from Kano.
902
01:27:18,279 --> 01:27:19,989
I'm almost there, and you?
903
01:27:20,280 --> 01:27:22,367
- Dad will find us? - Of course.
904
01:27:22,783 --> 01:27:24,243
I don't want to stay here.
905
01:27:24,411 --> 01:27:26,538
I don't want another monster to land.
906
01:28:00,320 --> 01:28:01,405
Emily !
907
01:28:17,756 --> 01:28:18,590
Allison !
908
01:28:23,552 --> 01:28:24,386
Finally,
909
01:28:25,012 --> 01:28:27,931
the line of Hasashi will die out.
910
01:28:57,753 --> 01:29:00,131
You are going to die, like all your family.
911
01:29:25,155 --> 01:29:27,033
Hanzo's lick!
912
01:29:49,346 --> 01:29:53,225
I came from hell to kill you.
913
01:30:36,603 --> 01:30:37,979
Do you remember
914
01:30:39,439 --> 01:30:41,024
that face?
915
01:30:44,610 --> 01:30:46,988
I am now Scorpio.
916
01:32:23,126 --> 01:32:24,502
For the Shirai Ryu.
917
01:33:46,333 --> 01:33:48,002
For Lin Kuei.
918
01:34:18,992 --> 01:34:20,994
Leave it to me.
919
01:34:30,420 --> 01:34:31,462
I'm here.
920
01:34:33,590 --> 01:34:37,469
You hoped the flames of hell would consume me.
921
01:34:38,345 --> 01:34:39,971
Instead of that,
922
01:34:40,805 --> 01:34:43,682
I tamed them.
923
01:35:14,797 --> 01:35:17,257
You freed me.
924
01:35:18,676 --> 01:35:21,720
Watch over my descendants.
925
01:36:06,056 --> 01:36:07,474
They are friends.
926
01:36:09,144 --> 01:36:10,311
My name is Liu Kang.
927
01:36:11,688 --> 01:36:14,024
Sit down, I'll warm you up.
928
01:36:20,572 --> 01:36:21,739
Impressive.
929
01:36:23,615 --> 01:36:25,409
You were not to intervene ...
930
01:36:30,206 --> 01:36:31,541
Shang Tsung!
931
01:36:48,766 --> 01:36:51,560
The prophecy has come true.
932
01:36:51,728 --> 01:36:55,023
You have blood on your hands. Didn't that teach you anything?
933
01:36:55,606 --> 01:36:58,902
Whatever the number of victims in our ranks.
934
01:37:00,069 --> 01:37:02,947
Each will quickly be replaced.
935
01:37:05,240 --> 01:37:06,368
Today,
936
01:37:06,533 --> 01:37:08,952
you killed my warriors
937
01:37:09,119 --> 01:37:10,579
and think you've won.
938
01:37:10,747 --> 01:37:13,667
But death is just another portal.
939
01:37:22,300 --> 01:37:24,594
When we meet again
940
01:37:25,261 --> 01:37:27,347
I will not bring fighters.
941
01:37:28,097 --> 01:37:30,182
I will bring armies.
942
01:37:30,891 --> 01:37:33,769
You're going to go back to the Outworld right away.
943
01:37:34,229 --> 01:37:35,063
Earth will be ...
944
01:37:42,654 --> 01:37:44,114
He tires me out.
945
01:37:48,033 --> 01:37:49,326
And now ?
946
01:37:49,786 --> 01:37:51,287
We are victorious,
947
01:37:52,122 --> 01:37:54,666
but we have other enemies.
948
01:37:55,958 --> 01:37:58,377
We must not let our guard down.
949
01:37:59,378 --> 01:38:02,172
I will bring together other champions.
950
01:38:03,341 --> 01:38:04,926
You will have to recruit them.
951
01:38:06,386 --> 01:38:07,887
Who do we start with?
952
01:38:18,856 --> 01:38:19,940
My friend !
953
01:38:20,108 --> 01:38:22,152
I was going to call you.
954
01:38:22,527 --> 01:38:24,487
I need you tomorrow night.
955
01:38:25,029 --> 01:38:28,073
Sorry. The fights at $ 200, for me, it's over.
956
01:38:28,783 --> 01:38:30,535
Do you hang up?
957
01:38:32,328 --> 01:38:33,329
Let's say that.
958
01:38:33,997 --> 01:38:35,123
Where will you go ?
959
01:38:35,664 --> 01:38:36,707
At Hollywood.
960
01:38:38,335 --> 01:38:40,420
What's in Hollywood?
961
01:38:40,587 --> 01:38:41,671
Not what.
962
01:38:41,837 --> 01:38:42,880
Who.
963
01:38:43,547 --> 01:38:44,798
We had a good time.
964
01:38:47,344 --> 01:38:48,470
Hollywood...
965
01:38:51,305 --> 01:38:54,308
COMBAT FOR YOUR RIGHTS COMING SOON
966
01:38:54,730 --> 01:38:59,730
Subtitles by sub.Trader subscene.com
967
01:49:51,675 --> 01:49:53,677
Subtitles: Philippe Millet60838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.