Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,701 --> 00:00:10,701
(Episode 50)
2
00:00:12,225 --> 00:00:14,764
Hoon, do you like amusement parks?
3
00:00:15,164 --> 00:00:18,435
I don't know. I've never been to one.
4
00:00:19,593 --> 00:00:21,593
You've never been to an amusement park?
5
00:00:22,042 --> 00:00:25,536
No. My mom doesn't like crowded places.
6
00:00:27,838 --> 00:00:30,080
What about Byeol?
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,422
Has Byeol been to an amusement park?
8
00:00:33,757 --> 00:00:35,681
She hasn't been there, either.
9
00:00:36,551 --> 00:00:38,421
She was too little to go.
10
00:00:39,409 --> 00:00:42,075
I'll add Byeol to my painting.
11
00:00:43,322 --> 00:00:44,869
Thank you.
12
00:00:46,924 --> 00:00:48,398
Hwang Ga Heun.
13
00:00:52,179 --> 00:00:54,704
What are you doing here with my son?
14
00:00:55,032 --> 00:00:56,506
What do you want?
15
00:00:57,234 --> 00:00:59,234
What are you saying?
16
00:00:59,323 --> 00:01:01,797
Where did everyone go
that you're looking after my son?
17
00:01:01,990 --> 00:01:04,989
Ms. Cha asked me to watch him
until Manager Cha gets here.
18
00:01:05,120 --> 00:01:06,683
Is that so wrong?
19
00:01:08,433 --> 00:01:10,320
How are you so confident about it?
20
00:01:11,494 --> 00:01:13,494
Hoon, let's go.
21
00:01:14,141 --> 00:01:16,760
No, I don't like you, Mom.
22
00:01:16,760 --> 00:01:18,760
You scare me.
23
00:01:18,846 --> 00:01:20,630
You're scaring him!
24
00:01:21,177 --> 00:01:24,100
Come here, Hoon! Let's go home with me.
25
00:01:24,225 --> 00:01:25,626
Hoon.
26
00:01:25,626 --> 00:01:27,437
He doesn't like it.
27
00:01:27,438 --> 00:01:28,953
Can't you see he's afraid of you?
28
00:01:28,953 --> 00:01:31,007
Get out of my way.
29
00:01:31,007 --> 00:01:34,430
Hoon is my son. I'm taking my own son!
30
00:01:34,430 --> 00:01:35,591
Give him back.
31
00:01:35,591 --> 00:01:37,022
He's not an object.
32
00:01:37,022 --> 00:01:40,832
Even though you're his mother,
you can't force him out of here.
33
00:01:41,991 --> 00:01:45,522
Hoon, I'll take you to a nice place.
34
00:01:45,522 --> 00:01:47,057
Come with me.
35
00:01:47,724 --> 00:01:49,230
Get out of here right now!
36
00:01:49,230 --> 00:01:51,761
Who are you to stop me from taking my son?
37
00:01:53,706 --> 00:01:55,165
Come on.
38
00:01:55,166 --> 00:01:56,132
Let go.
39
00:01:56,210 --> 00:01:58,001
What are you doing, Ha Ra?
40
00:02:01,587 --> 00:02:03,473
Let go of me.
41
00:02:03,473 --> 00:02:07,110
Listen. Don't think about seeing Hoon
unless I give you permission.
42
00:02:07,110 --> 00:02:08,845
Don't even think about taking him.
43
00:02:09,017 --> 00:02:12,382
Why not? I'm his mother.
44
00:02:12,382 --> 00:02:13,382
His mother?
45
00:02:13,383 --> 00:02:15,552
You're the one who didn't want to see him.
46
00:02:15,557 --> 00:02:17,083
Well, that changed.
47
00:02:17,083 --> 00:02:18,755
Satisfied?
48
00:02:20,071 --> 00:02:21,958
If you continue to act this way,
49
00:02:21,959 --> 00:02:24,427
you won't see Hoon after our divorce.
50
00:02:25,216 --> 00:02:26,630
Excuse me?
51
00:02:26,630 --> 00:02:28,630
Are you saying...
52
00:02:28,631 --> 00:02:32,882
you're going to win custody of Hoon?
53
00:02:33,251 --> 00:02:36,473
How dare you? I can't let you.
54
00:02:36,473 --> 00:02:39,004
I'm never getting a divorce!
55
00:02:39,004 --> 00:02:42,145
You're not at all qualified
to be a mother.
56
00:02:42,318 --> 00:02:45,815
You'd better stop trying to have
a good reputation by using him.
57
00:02:45,815 --> 00:02:49,486
He's not an accessory
that you can use whenever you want!
58
00:03:00,055 --> 00:03:01,564
I'm sorry?
59
00:03:01,739 --> 00:03:04,367
What did you just say?
60
00:03:04,674 --> 00:03:06,302
Are you deaf?
61
00:03:06,678 --> 00:03:09,279
I'm telling you to kidnap my son.
62
00:03:09,279 --> 00:03:12,196
I thought I misheard it.
63
00:03:12,905 --> 00:03:17,681
You want me to kidnap your own son?
64
00:03:18,632 --> 00:03:20,632
I don't hurt women and children.
65
00:03:20,633 --> 00:03:22,931
You kidnapped Ga Heun last time.
66
00:03:22,931 --> 00:03:24,888
That was because it was Se Rin's wish.
67
00:03:25,299 --> 00:03:27,299
Anyway, I'm not dealing with kids.
68
00:03:27,300 --> 00:03:29,093
That's not something a human can do.
69
00:03:29,093 --> 00:03:30,860
I'm his mother.
70
00:03:30,860 --> 00:03:34,397
I have to win him back
before I divorce my husband.
71
00:03:34,397 --> 00:03:37,189
Hoon is mine.
I'm the one who gave birth to him,
72
00:03:37,213 --> 00:03:39,569
so I'll take him with me even if I die!
73
00:03:39,670 --> 00:03:41,234
I never took you...
74
00:03:41,234 --> 00:03:46,009
for someone like that.
You're completely nuts.
75
00:03:46,859 --> 00:03:47,990
What?
76
00:03:47,990 --> 00:03:52,182
I heard some mothers out there
do weird things to their kids.
77
00:03:52,472 --> 00:03:55,736
Don't even think about doing that.
78
00:03:55,866 --> 00:03:58,280
You're going to be in serious trouble.
79
00:03:58,280 --> 00:04:01,211
Are you saying you won't do it?
80
00:04:02,436 --> 00:04:06,730
You blackmail me with this recording
when you can't even do that?
81
00:04:06,986 --> 00:04:09,833
Do I seem that weak to you?
82
00:04:10,078 --> 00:04:12,422
- Do I?
- Stop!
83
00:04:12,422 --> 00:04:14,504
Go.
84
00:04:14,504 --> 00:04:16,427
Get out of my sight!
85
00:04:16,427 --> 00:04:18,274
Get lost!
86
00:04:19,962 --> 00:04:21,778
Oh, geez.
87
00:04:41,367 --> 00:04:43,533
I don't want to.
88
00:04:43,862 --> 00:04:45,862
Mommy is scary.
89
00:04:46,715 --> 00:04:48,715
Dad.
90
00:04:49,501 --> 00:04:51,501
Dad.
91
00:04:51,560 --> 00:04:53,560
Yes, Hoon. It's okay.
92
00:04:54,104 --> 00:04:55,912
Your dad is here.
93
00:05:04,190 --> 00:05:05,870
(Letter of Resignation)
94
00:05:08,040 --> 00:05:09,359
A letter of resignation?
95
00:05:09,753 --> 00:05:11,795
What's this?
96
00:05:11,907 --> 00:05:14,992
I never deserved to be the general manager
in the first place.
97
00:05:15,571 --> 00:05:19,208
I thought I should keep my post
until you decide to work here.
98
00:05:19,430 --> 00:05:21,430
That's the only reason I accepted the post
I didn't deserve.
99
00:05:21,431 --> 00:05:25,807
So, you've meant to help me
be the successor?
100
00:05:26,252 --> 00:05:30,237
I've been criticizing him for selling out
and becoming the glorified son-in-law.
101
00:05:32,760 --> 00:05:34,199
Yes.
102
00:05:34,497 --> 00:05:37,516
I apologize for failing to fulfill
my duties before you inherit the company.
103
00:05:38,118 --> 00:05:41,369
But you're not interested in working here,
104
00:05:41,568 --> 00:05:45,205
and you're doing a good job.
Now, I can feel at ease as I leave.
105
00:05:45,450 --> 00:05:48,589
Hey, how would I look if you say that?
106
00:05:49,270 --> 00:05:52,570
I'll make sure to hand over my duties
so that it won't affect the projects.
107
00:05:52,598 --> 00:05:55,321
Does Ha Ra know you're doing this?
108
00:05:55,768 --> 00:05:58,208
Did you make up with her?
109
00:05:59,195 --> 00:06:02,111
I'm getting a divorce.
110
00:06:02,565 --> 00:06:04,814
Wait, a divorce?
111
00:06:05,135 --> 00:06:07,688
You're dropping bombs now?
112
00:06:07,916 --> 00:06:10,453
A letter of resignation and a divorce?
113
00:06:10,662 --> 00:06:13,346
Were you even listening when I warned you?
114
00:06:13,703 --> 00:06:15,491
What gives you the right
to ignore my words?
115
00:06:15,856 --> 00:06:17,260
Hold on.
116
00:06:17,470 --> 00:06:22,498
You're not getting a divorce
because of Chief Hwang, are you?
117
00:06:27,650 --> 00:06:31,574
Ha Ra came to take Hoon away
since Sun Hyuk asked her to get divorced.
118
00:06:37,680 --> 00:06:39,082
Is Hoon okay?
119
00:06:39,505 --> 00:06:42,108
He seemed really shocked
because of Mrs. Oh last night.
120
00:06:42,737 --> 00:06:47,523
He's a bit startled, but he slept well
with Byeol you gave him.
121
00:06:48,137 --> 00:06:49,759
That's a relief.
122
00:06:52,590 --> 00:06:56,060
Are you really getting divorced?
123
00:06:57,336 --> 00:06:58,768
Yes.
124
00:06:59,080 --> 00:07:01,712
I can't entrust Hoon with Ha Ra anymore.
125
00:07:02,223 --> 00:07:04,696
She will never give up on Hoon.
126
00:07:05,394 --> 00:07:08,503
What will you do if she tries
to take him away like yesterday?
127
00:07:08,774 --> 00:07:10,774
How would you explain it to Hoon?
128
00:07:11,390 --> 00:07:14,177
I'm going to speak to him
in a way it won't hurt him.
129
00:07:14,915 --> 00:07:18,488
I can't stand watching Hoon suffer.
130
00:07:19,625 --> 00:07:21,625
Hoon is everything to me.
131
00:07:22,273 --> 00:07:26,046
If he's not happy, nothing matters.
132
00:07:27,463 --> 00:07:31,935
If Hoon hadn't been born,
Sun Hyuk could have died.
133
00:07:33,336 --> 00:07:37,640
You would have done the same for Byeol.
134
00:07:39,879 --> 00:07:42,612
You would have been worried sick
just like now.
135
00:07:52,689 --> 00:07:54,257
Aunt Bo Mi.
136
00:07:54,430 --> 00:07:56,025
Did you sleep well?
137
00:07:56,138 --> 00:07:57,660
I got you breakfast.
138
00:07:57,928 --> 00:07:59,295
Okay.
139
00:08:01,640 --> 00:08:04,953
Byeol came to my dream and played with me.
140
00:08:05,379 --> 00:08:07,303
Byeol did that?
141
00:08:11,624 --> 00:08:14,210
Isn't this a doll for babies?
142
00:08:14,210 --> 00:08:16,512
Yes. Byeol is a baby star.
143
00:08:16,512 --> 00:08:18,681
She became a star in the sky.
144
00:08:19,563 --> 00:08:20,817
In the sky?
145
00:08:24,546 --> 00:08:26,422
Hoon.
146
00:08:26,423 --> 00:08:28,257
Byeol's lady!
147
00:08:31,161 --> 00:08:34,197
Hoon, I've been meaning to ask you.
148
00:08:34,277 --> 00:08:36,277
Why is Ga Heun "Byeol's lady"?
149
00:08:36,278 --> 00:08:38,668
Because she's Byeol's mom.
150
00:08:41,064 --> 00:08:43,064
Byeol is a baby.
151
00:08:45,287 --> 00:08:48,011
What is he talking about?
152
00:08:48,571 --> 00:08:50,279
She's a baby?
153
00:08:56,422 --> 00:09:00,376
Does that mean Eun Jo had a baby?
154
00:09:02,213 --> 00:09:03,762
Hoon.
155
00:09:03,763 --> 00:09:06,889
You said Byeol was in the sky last time,
right?
156
00:09:06,924 --> 00:09:11,567
Yes. Ms. Hwang said Byeol became
a baby star after she died.
157
00:09:12,450 --> 00:09:16,521
Does that mean Eun Jo had Sun Hyuk's baby?
158
00:09:27,726 --> 00:09:31,461
Eun Gyul, take this to Ga Heun.
159
00:09:31,461 --> 00:09:33,756
- Okay?
- It's donggrangttaeng.
160
00:09:33,756 --> 00:09:37,360
I'm going to play "One Bite Please"
with Ga Heun.
161
00:09:40,810 --> 00:09:44,124
Oh, boy. What's Eun Gyul so happy about?
162
00:09:44,161 --> 00:09:45,835
I thought he was taking a day off.
163
00:09:45,835 --> 00:09:47,909
He went to bring Ga Heun a box lunch.
164
00:09:48,022 --> 00:09:50,673
Oh, right. I forgot about ketchup.
165
00:09:50,673 --> 00:09:53,009
- Oh, no.
- Goodness.
166
00:09:53,010 --> 00:09:57,178
All Ga Heun did was call you "Mom,"
167
00:09:57,178 --> 00:10:00,249
and you're completely in love with her.
168
00:10:01,677 --> 00:10:03,905
Well, I understand.
169
00:10:04,398 --> 00:10:07,334
When Bo Mi brought her here,
saying she's her friend,
170
00:10:07,634 --> 00:10:11,405
I was surprised
because she looked just like Eun Jo.
171
00:10:11,839 --> 00:10:12,874
Oh, dear.
172
00:10:13,274 --> 00:10:17,811
Eun Jo was so sweet to me,
calling me her mother-in-law.
173
00:10:20,414 --> 00:10:24,451
But Soon Jung, she's not Eun Jo.
174
00:10:24,985 --> 00:10:29,290
Eun Gyul listens to her
as if she was his own sister.
175
00:10:29,590 --> 00:10:32,693
Bo Mi gives her everything
like she's Eun Jo.
176
00:10:33,260 --> 00:10:37,064
Besides, you even pack lunch for her.
177
00:10:38,833 --> 00:10:42,202
None of you should be doing that.
178
00:10:43,104 --> 00:10:44,538
Why not?
179
00:10:45,005 --> 00:10:46,874
I just love how it is.
180
00:10:46,874 --> 00:10:48,908
We feel like we're with Eun Jo.
181
00:10:48,943 --> 00:10:52,513
I know. Who could stop you?
182
00:10:53,647 --> 00:10:57,451
But how do you think I feel?
183
00:10:58,051 --> 00:11:02,823
I'm worried Sun Hyuk will
fall for Ga Heun.
184
00:11:02,823 --> 00:11:07,061
Her face that resembles Eun Jo
makes me suffocate,
185
00:11:07,761 --> 00:11:09,597
so I can't sleep at night.
186
00:11:12,266 --> 00:11:15,636
Cho Shim, still, I can't help it.
187
00:11:16,001 --> 00:11:19,907
I was so happy when I saw her laughing...
188
00:11:20,107 --> 00:11:22,276
and having fun with us here.
189
00:11:22,311 --> 00:11:25,845
It felt like Eun Jo came back alive.
190
00:11:25,880 --> 00:11:28,381
You're right. What can I say?
191
00:11:28,416 --> 00:11:32,520
I saw Sun Hyuk light up too.
192
00:11:32,721 --> 00:11:34,721
I can't deny it.
193
00:11:40,594 --> 00:11:44,031
I'll have lunch with Ha Jun
and move our relationship forward.
194
00:11:45,232 --> 00:11:48,002
Mr. Park, is Ha Jun in his office now?
195
00:11:48,336 --> 00:11:52,506
I got his favorites,
quesadillas, jamon, and melon.
196
00:11:52,940 --> 00:11:53,941
His lunch?
197
00:11:56,010 --> 00:11:57,878
He went to the cafeteria for lunch.
198
00:11:58,726 --> 00:11:59,828
Really?
199
00:12:00,126 --> 00:12:02,929
Why is he eating early today?
200
00:12:03,651 --> 00:12:06,120
All right. This can be his dessert, then.
201
00:12:10,458 --> 00:12:11,859
(Letter of Resignation)
202
00:12:12,259 --> 00:12:16,297
Sun Hyuk, how can you drop a bomb
like this in the morning?
203
00:12:17,231 --> 00:12:20,067
Is he going to get a divorce or what?
204
00:12:20,935 --> 00:12:22,703
Director Oh, we have a problem.
205
00:12:22,870 --> 00:12:24,772
What? What's going on?
206
00:12:25,272 --> 00:12:26,940
Ms. Ju is here.
207
00:12:26,940 --> 00:12:29,210
She brought lunch to eat with you.
208
00:12:29,210 --> 00:12:30,878
What? She's here?
209
00:12:32,880 --> 00:12:34,014
Tell her I'm not here.
210
00:12:34,014 --> 00:12:37,051
I'm in a meeting. No.
Tell her I'm out of the office.
211
00:12:37,051 --> 00:12:38,213
Okay. You should leave now.
212
00:12:38,213 --> 00:12:42,189
I threw her off to the cafeteria,
so steer clear of the area.
213
00:12:42,189 --> 00:12:45,265
I'm in a rush.
Why is it so hard to put this on?
214
00:12:45,265 --> 00:12:47,861
Ms. Ju looked like she was enchanted.
215
00:12:47,962 --> 00:12:52,132
How did you end up giving her
the wrong idea?
216
00:12:52,132 --> 00:12:53,901
I didn't do anything.
217
00:12:54,068 --> 00:12:55,818
Mr. Park, take care of it when I'm gone.
218
00:12:55,818 --> 00:12:56,904
Yes, sir.
219
00:13:22,437 --> 00:13:23,812
It can't be happening.
220
00:13:23,812 --> 00:13:26,500
It's a box lunch for Ga Heun.
221
00:13:27,201 --> 00:13:28,370
Are you her little brother?
222
00:13:28,370 --> 00:13:30,871
She can't eat it because of you.
223
00:13:32,122 --> 00:13:34,475
I'll tell on you.
224
00:13:34,632 --> 00:13:37,297
I should rather be winning her heart.
225
00:13:37,634 --> 00:13:41,348
Can I compensate
with something more delicious?
226
00:13:44,240 --> 00:13:46,240
- Something more delicious?
- Yes.
227
00:13:51,207 --> 00:13:53,927
What am I doing at someone else's office
because of Se Rin?
228
00:13:54,762 --> 00:13:56,263
This is cheap.
229
00:13:56,663 --> 00:13:58,916
Eun Gyul, why didn't you get something
more expensive?
230
00:13:58,951 --> 00:14:00,100
I'm rich.
231
00:14:05,339 --> 00:14:08,042
It's more delicious this way.
232
00:14:15,549 --> 00:14:17,785
It's an interesting way of eating jokbal.
233
00:14:20,154 --> 00:14:21,889
So, he's Chief Hwang's brother.
234
00:14:23,824 --> 00:14:26,427
Eun Gyul,
do you remember when we first met?
235
00:14:27,261 --> 00:14:30,330
You said your sister had a fiance.
236
00:14:30,330 --> 00:14:32,065
Why didn't they get married?
237
00:14:33,012 --> 00:14:35,269
She went to the US.
238
00:14:35,702 --> 00:14:37,204
- The US?
- Yes.
239
00:14:37,404 --> 00:14:39,306
But Ga Heun is from Hong Kong.
240
00:14:43,844 --> 00:14:46,880
A witch took him away from her.
241
00:14:47,348 --> 00:14:48,348
What?
242
00:14:49,583 --> 00:14:51,563
Your brother-in-law got married
to the witch.
243
00:14:51,598 --> 00:14:52,619
That's good.
244
00:14:53,407 --> 00:14:56,890
She's back from the US now,
so she'll marry him.
245
00:14:59,845 --> 00:15:01,362
That's not right.
246
00:15:01,362 --> 00:15:02,864
He's already married.
247
00:15:02,864 --> 00:15:05,999
If he marries your sister,
the witch will get so mad.
248
00:15:06,133 --> 00:15:09,303
Also, your brother-in-law is a bad guy.
249
00:15:09,403 --> 00:15:13,607
Your sister should marry a guy like me
who loves her only.
250
00:15:13,807 --> 00:15:15,242
Don't you think so, my brother-in-law?
251
00:15:15,476 --> 00:15:19,311
No. Ga Heun will marry my brother-in-law.
252
00:15:19,346 --> 00:15:22,247
Love returns.
253
00:15:22,282 --> 00:15:23,284
"Love returns"?
254
00:15:23,384 --> 00:15:26,587
Hey, love is on the move.
255
00:15:29,023 --> 00:15:30,190
It's my brother-in-law!
256
00:15:30,491 --> 00:15:31,692
Sun Hyuk!
257
00:15:31,727 --> 00:15:34,861
You'll marry Eun Jo, right?
258
00:15:35,229 --> 00:15:36,964
Why are you with Eun Gyul?
259
00:15:36,964 --> 00:15:39,633
Wait, are you the brother-in-law
he was talking about?
260
00:15:39,933 --> 00:15:43,504
I thought Eun Gyul's sister was
Chief Hwang.
261
00:15:45,572 --> 00:15:47,908
He is fond of her like his own sister.
262
00:15:48,275 --> 00:15:50,444
He's Eun Jo's brother.
263
00:15:51,245 --> 00:15:52,946
What are you talking about?
264
00:15:53,480 --> 00:15:57,784
He's the brother of your late first love?
265
00:15:58,485 --> 00:16:02,022
Chief Hwang pretends to be Eun Jo for him?
266
00:16:12,199 --> 00:16:13,567
That doesn't make any sense.
267
00:16:13,567 --> 00:16:15,204
Chief Hwang pretends to be Eun Jo...
268
00:16:15,239 --> 00:16:18,172
for Sun Hyuk and her family?
269
00:16:19,473 --> 00:16:21,473
Chief Hwang, we need to talk.
270
00:16:27,715 --> 00:16:31,885
Chief Hwang, I just met Ms. Ko's brother.
271
00:16:34,721 --> 00:16:36,657
Why was my Eun Gyul here?
272
00:16:36,790 --> 00:16:37,824
My Eun Gyul?
273
00:16:38,859 --> 00:16:40,928
You call him like he's your brother.
274
00:16:41,662 --> 00:16:44,329
Chief Hwang, why are you doing that?
275
00:16:44,364 --> 00:16:46,233
Why do you pretend to be Ko Eun Jo?
276
00:16:46,333 --> 00:16:47,534
What do you mean?
277
00:16:47,534 --> 00:16:49,036
That's what I want to ask.
278
00:16:49,236 --> 00:16:53,407
For what purpose? Why do you pretend
to be a sister for Eun Gyul...
279
00:16:53,507 --> 00:16:56,710
and a friend for Sun Hyuk?
280
00:16:57,477 --> 00:17:02,269
I was baffled and mad when I heard
you pretended to be Eun Jo for Sun Hyuk.
281
00:17:02,304 --> 00:17:04,551
You got carried away now.
282
00:17:04,985 --> 00:17:08,355
Why do you have to pretend
to be Eun Jo for them too?
283
00:17:11,758 --> 00:17:14,995
Say something.
Why the heck are you doing this?
284
00:17:15,963 --> 00:17:17,064
Chief Hwang,
285
00:17:17,864 --> 00:17:21,702
do you really want to be Eun Jo?
286
00:17:23,804 --> 00:17:25,606
Why can't I be her?
287
00:17:26,106 --> 00:17:27,107
What?
288
00:17:27,142 --> 00:17:28,208
Why not?
289
00:17:28,509 --> 00:17:29,841
Why can't I be her?
290
00:17:29,876 --> 00:17:31,378
How can you say that?
291
00:17:31,478 --> 00:17:32,847
Of course not.
292
00:17:32,847 --> 00:17:34,847
You're not her.
293
00:17:35,716 --> 00:17:38,352
I am Ko Eun Jo. I am.
294
00:17:38,985 --> 00:17:41,121
Why on earth?
295
00:17:41,588 --> 00:17:44,958
It means you want to fill in
for a dead person.
296
00:17:45,392 --> 00:17:47,828
Explain yourself
so that I can understand it.
297
00:17:49,029 --> 00:17:52,232
I'm not trying to be the dead Eun Jo.
298
00:17:52,566 --> 00:17:54,901
I want to be Eun Jo who's alive.
299
00:17:55,369 --> 00:17:57,504
I don't want to make you understand.
300
00:17:58,071 --> 00:17:59,506
Stop there.
301
00:18:00,040 --> 00:18:01,408
Hear me out before you go.
302
00:18:02,209 --> 00:18:05,212
You're being selfish.
303
00:18:06,012 --> 00:18:11,018
You're giving false hope to people
who miss her and torturing them.
304
00:18:11,752 --> 00:18:13,520
You're hurting Sun Hyuk too.
305
00:18:13,987 --> 00:18:18,025
Do you think you can be the real Eun Jo
by doing this?
306
00:18:18,625 --> 00:18:21,495
I don't know her that well,
307
00:18:21,928 --> 00:18:24,064
but I remember exactly what he said.
308
00:18:24,698 --> 00:18:26,366
He said she was angelic.
309
00:18:26,967 --> 00:18:29,670
You're not like her.
310
00:18:30,513 --> 00:18:32,572
You're full of resentment inside you.
311
00:18:32,856 --> 00:18:34,675
I don't know what it's about.
312
00:18:35,342 --> 00:18:38,292
But you can never be
like the angelic Eun Jo...
313
00:18:38,316 --> 00:18:40,080
because of the anger you have.
314
00:18:40,747 --> 00:18:43,550
Please live as Hwang Ga Heun.
I'm begging you.
315
00:18:49,423 --> 00:18:51,692
I know that.
316
00:18:53,327 --> 00:18:57,464
I know I can't go back to being Eun Jo.
317
00:19:08,208 --> 00:19:11,244
There's a scene where she drinks juice.
318
00:19:11,445 --> 00:19:13,079
I won't drink juice.
319
00:19:13,379 --> 00:19:15,882
I'll talk to the prop team
and switch it to something else.
320
00:19:15,918 --> 00:19:18,985
Right. You don't drink juice
ever since that day.
321
00:19:37,297 --> 00:19:40,440
What's happening to me?
322
00:19:40,640 --> 00:19:41,742
I'm sorry.
323
00:19:43,377 --> 00:19:44,511
I put...
324
00:19:45,712 --> 00:19:47,848
a drug in that.
325
00:19:48,348 --> 00:19:49,983
They made me do it.
326
00:19:54,588 --> 00:19:57,457
That was about Eun Jo.
327
00:19:58,358 --> 00:20:02,284
Something must have happened to Byeol
at the bridal shower.
328
00:20:06,567 --> 00:20:07,567
Bo Mi.
329
00:20:13,267 --> 00:20:14,601
I heard from Hoon.
330
00:20:16,201 --> 00:20:17,419
You were...
331
00:20:19,824 --> 00:20:21,167
Byeol's mother.
332
00:20:25,265 --> 00:20:26,631
What are you talking about?
333
00:20:27,131 --> 00:20:28,698
"Byeol's mother"?
334
00:20:28,698 --> 00:20:30,231
Hoon must have misunderstood something.
335
00:20:30,231 --> 00:20:31,331
You're lying!
336
00:20:32,765 --> 00:20:37,498
You lost Byeol that day, didn't you?
337
00:20:38,231 --> 00:20:41,765
Ha Ra and Se Rin did something bad
to Byeol, didn't they?
338
00:20:44,298 --> 00:20:47,531
I'm going to Sun Hyuk this instant
and tell him everything.
339
00:20:48,065 --> 00:20:49,431
You can't, Bo Mi! Don't do that.
340
00:20:49,431 --> 00:20:50,531
Why not?
341
00:20:51,031 --> 00:20:53,598
Sun Hyuk needs to know.
It was his baby too!
342
00:20:54,331 --> 00:20:56,498
Why are you the only one
who has to suffer?
343
00:20:56,498 --> 00:20:58,398
Your brother will go crazy
if he finds out.
344
00:20:58,398 --> 00:20:59,931
He might try to kill himself.
345
00:21:00,765 --> 00:21:03,431
I don't want to make
your brother suffer anymore, Bo Mi.
346
00:21:03,431 --> 00:21:05,998
He's having
enough hard time with Hoon alone.
347
00:21:05,998 --> 00:21:09,098
So, you won't tell him until the end?
348
00:21:10,165 --> 00:21:11,165
No.
349
00:21:13,198 --> 00:21:16,365
If he finds out,
he'll only get in my way of revenge.
350
00:21:19,131 --> 00:21:23,931
I'm going to make them suffer
a thousand times more than I did.
351
00:21:25,931 --> 00:21:28,265
I'll make them beg me to kill them.
352
00:21:31,465 --> 00:21:33,298
My baby who was torn apart into pieces.
353
00:21:33,965 --> 00:21:36,898
I'll also make them
go through the horror-like pain...
354
00:21:37,498 --> 00:21:39,198
of having to live with it.
355
00:21:39,831 --> 00:21:40,898
Eun Jo.
356
00:21:41,898 --> 00:21:46,031
How will you be able
to handle all that on your own?
357
00:21:47,431 --> 00:21:51,331
Fine. If Sun Hyuk finds out,
Ha Ra would too.
358
00:21:51,831 --> 00:21:56,265
But I can't stay still
now that I found out about Byeol too.
359
00:21:56,265 --> 00:21:58,831
I will also repay them in the same manner!
360
00:21:58,831 --> 00:22:00,965
Don't try to stop me from that.
361
00:22:00,965 --> 00:22:01,998
Bo Mi!
362
00:22:11,298 --> 00:22:15,565
Son, do you have something to tell me?
363
00:22:16,098 --> 00:22:17,165
What is it?
364
00:22:18,665 --> 00:22:19,631
Mom.
365
00:22:21,398 --> 00:22:23,231
I submitted a resignation letter.
366
00:22:24,731 --> 00:22:25,831
Resignation letter?
367
00:22:26,998 --> 00:22:32,498
Why would you suddenly quit your work
you've had no problems with?
368
00:22:33,465 --> 00:22:37,165
Perhaps,
do you really plan to divorce Ha Ra?
369
00:22:37,731 --> 00:22:39,431
Hoon is not happy.
370
00:22:39,931 --> 00:22:42,798
And the general manager of Jewang isn't
my place, either.
371
00:22:45,931 --> 00:22:50,465
I see. It must've taken you a lot
of thought to come to that conclusion.
372
00:22:52,565 --> 00:22:55,298
I've also been regretting
after nearly selling you off...
373
00:22:56,365 --> 00:22:57,798
to that family.
374
00:22:58,665 --> 00:23:01,198
Looking at Ha Ra and her mother,
375
00:23:01,931 --> 00:23:05,198
I can only imagine
how much you held things up...
376
00:23:05,998 --> 00:23:08,965
for Hoon.
377
00:23:10,298 --> 00:23:11,531
I'm sorry.
378
00:23:12,565 --> 00:23:14,765
There's no need for you to be sorry.
379
00:23:16,098 --> 00:23:17,631
But, son,
380
00:23:18,765 --> 00:23:23,398
you shouldn't decide on the divorce
on your own.
381
00:23:24,365 --> 00:23:26,965
There's the restaurant
Ha Ra's family gave us too.
382
00:23:29,265 --> 00:23:32,965
Never mind. That's not that important.
383
00:23:33,798 --> 00:23:38,598
You're taking Hoon apart from his mother.
384
00:23:40,165 --> 00:23:44,498
I heard that Ha Ra isn't in the right
state of mind because of the movie.
385
00:23:46,231 --> 00:23:49,231
She's still the mother.
386
00:23:49,231 --> 00:23:50,731
What will you do about Hoon?
387
00:23:51,898 --> 00:23:54,598
I'll sort things out
so that Hoon doesn't get hurt.
388
00:23:57,631 --> 00:24:01,165
Hold on. Is this...
389
00:24:01,765 --> 00:24:05,665
because of that Ga Heun who resembles
Eun Jo, by any chance?
390
00:24:06,765 --> 00:24:08,731
If that's what it is, this isn't right.
391
00:24:08,731 --> 00:24:10,698
I can never approve of it.
392
00:24:13,031 --> 00:24:18,165
You're just wavering a bit
because of dead Eun Jo.
393
00:24:18,773 --> 00:24:20,073
It can happen.
394
00:24:20,098 --> 00:24:21,498
I can understand.
395
00:24:22,131 --> 00:24:25,598
Everyone's completely into her.
396
00:24:25,598 --> 00:24:30,598
But you shouldn't decide to divorce
because of a dead person.
397
00:24:31,065 --> 00:24:33,265
She's not Eun Jo.
398
00:24:34,531 --> 00:24:38,465
Son, think it over once again.
399
00:24:40,398 --> 00:24:42,265
It's not only because of Ms. Hwang.
400
00:24:42,698 --> 00:24:45,598
But my decision won't change.
401
00:24:46,231 --> 00:24:47,231
I'm sorry.
402
00:24:53,031 --> 00:24:55,565
Gosh, what do I do?
403
00:25:03,465 --> 00:25:08,465
Is that so? You told Eun Hwa that you'd
choose Ha Jun as your successor?
404
00:25:09,031 --> 00:25:14,131
Yes. But Eun Hwa seemed to have
Sun Hyuk in her mind.
405
00:25:14,131 --> 00:25:16,531
I do understand that Manager Cha is
a competent worker,
406
00:25:16,531 --> 00:25:18,465
but that can't happen.
407
00:25:19,298 --> 00:25:21,598
Yes. I told her the same.
408
00:25:22,498 --> 00:25:27,598
And I'll also promote Manager Cha
when Ha Jun becomes the successor.
409
00:25:29,031 --> 00:25:32,731
By the way, shouldn't we set
a date for the engagement?
410
00:25:33,765 --> 00:25:37,398
Would you meet up with President Hwang?
411
00:25:38,165 --> 00:25:39,231
The thing is,
412
00:25:40,865 --> 00:25:43,531
Ha Jun seems to want to date a bit.
413
00:25:43,931 --> 00:25:46,531
He asked me to postpone the engagement.
414
00:25:47,365 --> 00:25:52,998
Could it be that he only wants to date
Chief Hwang?
415
00:25:52,998 --> 00:25:55,331
That can't be!
416
00:25:55,331 --> 00:25:57,565
I'll see what Ga Heun thinks,
417
00:25:57,565 --> 00:25:59,598
so you just stay still and watch.
418
00:25:59,598 --> 00:26:02,865
Ha Jun can act rebellious
when he's told to do something.
419
00:26:02,865 --> 00:26:04,598
Especially to you.
420
00:26:06,665 --> 00:26:07,698
Okay.
421
00:26:08,365 --> 00:26:11,398
Please take care of that matter yourself,
then.
422
00:26:17,498 --> 00:26:23,431
I'll set Ha Jun as the successor
once the new brand is launched.
423
00:26:24,031 --> 00:26:27,498
He already decided to make Ha Jun
the next successor?
424
00:26:27,498 --> 00:26:29,365
I can't let that happen.
425
00:26:29,365 --> 00:26:31,398
I'll have to hurry to secure the shares.
426
00:26:36,631 --> 00:26:38,165
This is the list of the shareholders.
427
00:26:38,165 --> 00:26:39,998
And everyone has a voting right.
428
00:26:42,465 --> 00:26:44,298
Approach them secretly.
429
00:26:45,531 --> 00:26:48,598
Once we get the shareholders on our side,
430
00:26:48,598 --> 00:26:52,131
we can stop Ha Jun from becoming
the successor.
431
00:26:52,798 --> 00:26:56,698
Whether we need to borrow or purchase,
do anything you need to.
432
00:26:56,698 --> 00:27:00,031
Should I use the secret fund hidden
in Jupiter Shopping Mall, then?
433
00:27:00,031 --> 00:27:01,265
Of course, you should.
434
00:27:01,798 --> 00:27:04,465
Thoroughly check to make sure
that there's nothing missing.
435
00:27:04,465 --> 00:27:06,365
And check if Se Rin's one million dollars
are included.
436
00:27:09,198 --> 00:27:11,831
It seems that Vice President Geum will
start to contact the major shareholders.
437
00:27:12,598 --> 00:27:15,965
As you predicted, she seems
to want to secure shares...
438
00:27:15,965 --> 00:27:17,898
to prevent Ha Jun from becoming
the successor.
439
00:27:18,731 --> 00:27:22,031
I've hinted at the idea of engagement
to President Oh.
440
00:27:22,031 --> 00:27:23,731
Eun Hwa must feel pressed.
441
00:27:25,598 --> 00:27:27,731
Meet everyone on the list...
442
00:27:27,731 --> 00:27:30,765
and offer them
more than whatever Eun Hwa will.
443
00:27:30,765 --> 00:27:34,031
And we'll have to speed things up
with Tae Sik too.
444
00:27:34,798 --> 00:27:37,765
The million dollars among the investment
we got from Eun Hwa.
445
00:27:37,765 --> 00:27:41,298
Include that with Tae Sik's principal sum
and have it delivered to Deok Gyu.
446
00:27:41,298 --> 00:27:42,298
Yes, ma'am.
447
00:27:46,165 --> 00:27:47,631
Eun Hwa,
448
00:27:47,631 --> 00:27:51,331
it's time you pay the price
for destroying my husband's company.
449
00:28:01,798 --> 00:28:05,798
You're the first person to come in here.
450
00:28:08,098 --> 00:28:11,565
I can't believe I got the return
from the cryptocurrency so fast.
451
00:28:12,231 --> 00:28:14,831
It's normal to do day-trading
with cryptocurrencies,
452
00:28:14,831 --> 00:28:16,131
so you get paid quickly.
453
00:28:16,698 --> 00:28:19,465
According to Madam Black's sources,
454
00:28:19,465 --> 00:28:21,198
it hit the highest point today.
455
00:28:23,298 --> 00:28:26,798
That's what Madam Black is capable of.
456
00:28:27,298 --> 00:28:31,565
I wasted the entire million dollars
in paying for Se Rin's debts.
457
00:28:31,565 --> 00:28:34,665
The others must've
made ten million dollars.
458
00:28:35,998 --> 00:28:40,198
You also made ten million dollars, right?
459
00:28:40,798 --> 00:28:44,665
Yes. I'm planning to purchase
a building in Gangnam.
460
00:28:45,265 --> 00:28:46,331
Is that so?
461
00:28:46,798 --> 00:28:49,297
You could live a relaxing life
as a landlord.
462
00:28:49,321 --> 00:28:50,731
Why do you work as a doctor?
463
00:28:50,731 --> 00:28:53,331
A man can't live without a profession.
464
00:28:53,331 --> 00:28:56,698
I'm just doing it as a hobby.
465
00:28:56,698 --> 00:28:59,231
And Madam Black comes
for her mental management.
466
00:29:00,965 --> 00:29:02,131
How jealous.
467
00:29:02,731 --> 00:29:04,931
I could've made ten million dollars too.
468
00:29:08,331 --> 00:29:12,731
Madam Black is choosing
the category for the next investment.
469
00:29:13,665 --> 00:29:15,931
She seemed to be looking
at overseas real estate.
470
00:29:16,631 --> 00:29:18,398
The game will have a bigger bet than ever.
471
00:29:19,351 --> 00:29:23,917
Do you have any intention
to bet all this money?
472
00:29:26,398 --> 00:29:29,798
How big would it get?
473
00:29:29,798 --> 00:29:30,898
About 50 million dollars.
474
00:29:32,031 --> 00:29:33,098
Fifty million dollars?
475
00:29:33,098 --> 00:29:35,965
That means
that I'd get 50 million dollars.
476
00:29:35,965 --> 00:29:38,298
This is a once-in-a-lifetime chance.
477
00:29:38,298 --> 00:29:39,298
Fine.
478
00:29:40,065 --> 00:29:43,431
I'll bet all of this.
479
00:29:43,431 --> 00:29:46,231
If that's how it is,
I'll tell Madam Black so.
480
00:29:47,565 --> 00:29:49,331
You'll soon become an aristocrat.
481
00:29:50,165 --> 00:29:51,198
Thank you.
482
00:29:52,698 --> 00:29:53,665
Fifty million dollars.
483
00:29:56,198 --> 00:29:57,165
Thank you.
484
00:29:57,798 --> 00:30:00,131
Fifty million dollars.
485
00:30:02,634 --> 00:30:05,329
I had no clue Ha Ra was a crazy witch.
486
00:30:06,675 --> 00:30:09,141
By the way, how will I make up
Se Rin's 400,000 dollars?
487
00:30:11,920 --> 00:30:12,920
Hello, Mr. Kim.
488
00:30:13,453 --> 00:30:15,553
I'll come for a regular inspection
tomorrow.
489
00:30:15,553 --> 00:30:18,353
Did you fill in all the money
from the fake fur?
490
00:30:19,020 --> 00:30:22,187
Mr. Ju put in the rest just now.
491
00:30:22,187 --> 00:30:23,187
That's good.
492
00:30:23,187 --> 00:30:26,853
Vice President Geum will check
the inside of the boxes herself this time.
493
00:30:26,853 --> 00:30:28,287
Make sure everything is ready.
494
00:30:31,353 --> 00:30:33,020
They'll even check the inside?
495
00:30:33,453 --> 00:30:36,653
They'll find out
about Se Rin's 400,000 dollars right away.
496
00:30:37,620 --> 00:30:40,553
Will I have to kidnap that lunatic's son?
497
00:30:47,420 --> 00:30:48,787
Have Hoon's things packed.
498
00:30:49,453 --> 00:30:50,787
I'll come to pick it up
in the next coming days.
499
00:31:12,487 --> 00:31:14,487
You should've come to the workshop, then.
500
00:31:15,487 --> 00:31:18,153
Why didn't you come, Ga Heun?
501
00:31:18,653 --> 00:31:21,187
I heard you even canceled
the market research plans with Ha Jun.
502
00:31:31,587 --> 00:31:33,120
That was Ga Heun.
503
00:31:34,620 --> 00:31:36,753
The three of them went camping
behind my back?
504
00:31:44,053 --> 00:31:45,887
(Na Wook Do)
505
00:32:01,553 --> 00:32:05,120
Hello, Hoon.
Are you having fun with Dream and Byeol?
506
00:32:05,120 --> 00:32:07,053
Yes. But, Byeol's lady,
507
00:32:07,053 --> 00:32:12,120
can we go to an amusement park
with Byeol and Dream? Please?
508
00:32:22,020 --> 00:32:25,187
Dad, I want to get
on the pirate ship, the bumper car,
509
00:32:25,187 --> 00:32:26,987
and the carousel.
510
00:32:26,987 --> 00:32:29,620
Okay. Let's do everything you want today.
511
00:32:35,687 --> 00:32:37,587
It's Byeol's lady!
512
00:32:43,653 --> 00:32:45,820
Hoon, it's a gift for you.
513
00:33:16,287 --> 00:33:17,587
Can you grab it on your own?
514
00:33:17,587 --> 00:33:19,420
Can you do it?
515
00:33:50,287 --> 00:33:51,487
Cotton candy!
516
00:33:58,787 --> 00:34:00,487
Three cotton candies, please.
517
00:34:00,487 --> 00:34:02,087
I'm okay. Just two, please.
518
00:34:03,653 --> 00:34:05,353
Two, please.
519
00:34:05,353 --> 00:34:06,853
Give me a moment.
520
00:34:08,920 --> 00:34:10,587
It's a clown!
521
00:34:18,453 --> 00:34:20,353
Can you make me one too?
522
00:34:21,287 --> 00:34:22,987
You must be Hoon.
523
00:34:23,653 --> 00:34:26,653
What? How do you know my name?
524
00:34:50,453 --> 00:34:51,487
This is Hoon's.
525
00:35:23,524 --> 00:35:25,266
(Miss Monte-Cristo)
526
00:35:25,820 --> 00:35:27,153
Where's Hoon? Where is he?
527
00:35:27,153 --> 00:35:29,820
Oh, gosh. I sent him to a nice place.
528
00:35:29,845 --> 00:35:33,212
Return home right away
if you want to know where Hoon is.
529
00:35:33,820 --> 00:35:34,787
Sun Hyuk!
530
00:35:34,787 --> 00:35:36,753
Just be prepared for tomorrow's interview.
531
00:35:36,753 --> 00:35:38,887
Say that you'll stay
as Oh Ha Ra's husband forever!
532
00:35:38,887 --> 00:35:40,420
You should put this back on first.
533
00:35:40,420 --> 00:35:41,620
In a loving manner.
534
00:35:41,620 --> 00:35:44,287
You have to be the sweetest husband
in the whole world.
535
00:35:44,287 --> 00:35:46,320
I've had everything prepared for this.
536
00:35:46,320 --> 00:35:47,253
What is all this?
537
00:35:47,253 --> 00:35:50,387
Come to this suite in Jewang Hotel.
I'll give you an hour.
538
00:35:50,387 --> 00:35:51,520
What are you doing now?
539
00:35:51,520 --> 00:35:53,853
Give Hoon back to Director Cha.
540
00:35:53,853 --> 00:35:56,353
Who are you to kneel for my husband?
39444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.