Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,430 --> 00:00:03,310
( SOMBER PIANO MUSIC )
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:29,310 --> 00:00:31,130
( DISHES CLATTERING AND TIN FOIL )
5
00:01:17,130 --> 00:01:19,650
( EMOTIONAL PIANO MUSIC )
6
00:02:09,050 --> 00:02:11,210
MADISON: I could've walked up here.
7
00:02:11,210 --> 00:02:12,460
EMILY: I know.
8
00:02:12,460 --> 00:02:14,350
Sometimes Mommy has to do all the work.
9
00:02:14,350 --> 00:02:17,220
I know you're a big girl now and you don't need me as much anymore, but
10
00:02:17,220 --> 00:02:20,000
we have to pretend like you do otherwise my feelings get hurt.
11
00:02:20,000 --> 00:02:22,760
I'll always need you. No matter what.
12
00:02:22,760 --> 00:02:25,550
Even when you're running around here doing everything for yourself?
13
00:02:25,550 --> 00:02:28,680
Who says I'll be doing everything for myself?
14
00:02:28,680 --> 00:02:30,980
Oh, once you're independent, you're independent.
15
00:02:30,980 --> 00:02:33,900
I'm going to stop cooking and cleaning and...
16
00:02:33,900 --> 00:02:36,540
Oh, you should get a driver's license too because I'm not driving you to school anymore.
17
00:02:36,540 --> 00:02:38,080
I am done.
18
00:02:38,080 --> 00:02:40,240
( BOTH LAUGHING) Madison: No.
19
00:02:40,240 --> 00:02:43,330
Or, you could let me give you all the piggie back rides I want and...
20
00:02:43,330 --> 00:02:44,570
we can be good.
21
00:02:44,570 --> 00:02:46,230
Okay. EMILY: Okay.
22
00:02:51,230 --> 00:02:53,840
( SLOW EMOTIONAL MUSIC )
23
00:04:04,000 --> 00:04:06,100
MADISON: Why do you have to work tonight?
24
00:04:06,100 --> 00:04:08,840
EMILY: What do you mean? We need the money?
25
00:04:08,840 --> 00:04:11,690
MADISON: Well, you just worked this morning and last night.
26
00:04:11,690 --> 00:04:13,870
I didn't even get to see you come home.
27
00:04:14,970 --> 00:04:17,300
I came in and tucked you in, though.
28
00:04:17,300 --> 00:04:20,800
Well, I don't remember so it doesn't count.
29
00:04:24,000 --> 00:04:26,700
I know I've been working a lot.
30
00:04:26,700 --> 00:04:30,360
And usually when I work mornings I take off at night so I can be with you
31
00:04:30,360 --> 00:04:33,360
but... tonight's a big job.
32
00:04:33,360 --> 00:04:36,520
It's a really big job and if it goes well...
33
00:04:36,520 --> 00:04:38,110
I might be able to work less.
34
00:04:38,110 --> 00:04:39,620
Really?
35
00:04:39,620 --> 00:04:41,240
EMILY: Really.
36
00:05:00,240 --> 00:05:03,830
It's getting late honey. You have a test tomorrow and therapy with Gabby.
37
00:05:03,830 --> 00:05:06,350
I'm not tired enough yet.
38
00:05:06,350 --> 00:05:09,140
Can Dylan read me one more story?
39
00:05:10,940 --> 00:05:12,850
We need to get to work.
40
00:05:12,850 --> 00:05:14,660
Please?
41
00:05:15,760 --> 00:05:18,810
We got a couple minutes to kill, anyway. Let's do it.
42
00:05:18,810 --> 00:05:19,900
It's cool.
43
00:05:30,700 --> 00:05:32,520
( MELLOW PIANO MUSIC )
44
00:05:33,520 --> 00:06:35,190
( DOOR OPENING )
45
00:06:40,000 --> 00:06:41,580
DYLAN: Hey, come here.
46
00:06:44,780 --> 00:06:46,690
We don't have to do it tonight.
47
00:06:46,690 --> 00:06:49,330
We can back out.
48
00:06:49,330 --> 00:06:50,810
Last minute?
49
00:06:50,810 --> 00:06:53,000
I'm not going to let you do something you're going to regret.
50
00:06:54,740 --> 00:06:59,350
I don't know. Is it selfish to want more for her right now?
51
00:06:59,350 --> 00:07:02,670
I mean, we have a house - a place of our own finally.
52
00:07:02,670 --> 00:07:04,830
She gets all the care she needs from Gabby.
53
00:07:04,830 --> 00:07:06,500
She has the best stepdad in the world.
54
00:07:09,500 --> 00:07:12,000
I don't know, maybe if we just slow it down a little bit -
55
00:07:12,000 --> 00:07:14,470
not having the medication wouldn't be so bad.
56
00:07:14,470 --> 00:07:18,070
DYLAN: Listen, I'm okay with whatever you want to do, Emily.
57
00:07:18,070 --> 00:07:20,980
Personally, I think it's worth it.
58
00:07:20,980 --> 00:07:23,040
I want her to succeed.
59
00:07:23,040 --> 00:07:26,240
And I want her to have the best.
60
00:07:26,240 --> 00:07:35,980
But if you think she's already got it then... let's just stay home.
61
00:07:35,980 --> 00:07:37,020
( MELLOW PIANO MUSIC CONTINUES )
62
00:07:46,020 --> 00:07:47,590
ANGIE: Hey.
63
00:07:51,590 --> 00:07:54,320
THREE: I made some extra for you.
64
00:07:54,320 --> 00:07:56,520
You going to eat any more?
65
00:07:56,520 --> 00:07:59,480
Nope. I'm done.
66
00:08:00,680 --> 00:08:02,000
Where are you going?
67
00:08:03,500 --> 00:08:05,540
Up to my room.
68
00:08:06,140 --> 00:08:08,710
I wanted to talk to you.
69
00:08:08,710 --> 00:08:12,850
Okay. What do you want to talk about, Mom?
70
00:08:12,850 --> 00:08:15,100
Do you have to be like that?
71
00:08:15,100 --> 00:08:17,230
We can't even be civil?
72
00:08:17,230 --> 00:08:19,060
We're civil enough.
73
00:08:19,060 --> 00:08:23,280
I cook for you. I keep the house clean.
74
00:08:23,280 --> 00:08:25,250
You pay the bills.
75
00:08:25,250 --> 00:08:27,100
There's more to it than that.
76
00:08:27,100 --> 00:08:28,750
Oh yeah?
77
00:08:28,750 --> 00:08:32,300
How long are you going to be home? Hm? Right now?
78
00:08:34,800 --> 00:08:38,160
Half hour, maybe. I have a client, I -
79
00:08:38,160 --> 00:08:39,970
ANGIE: We have to go to a few places.
80
00:08:39,970 --> 00:08:43,000
A few. Not just his bedroom?
81
00:08:45,410 --> 00:08:48,250
I don't do that anymore, Charlotte!
82
00:08:48,250 --> 00:08:51,350
Don't call me that! I hate it.
83
00:08:51,350 --> 00:08:54,270
Fine. Three.
84
00:08:54,270 --> 00:08:58,120
Yes, I have to be out very late tonight.
85
00:08:58,120 --> 00:09:02,160
But I'm off tomorrow. Maybe I could pick you up, we can go to breakfast.
86
00:09:02,160 --> 00:09:05,070
(THREE SCOFFS) Oh. So you want to play mom, now?
87
00:09:06,070 --> 00:09:08,150
I'm trying to be friends.
88
00:09:08,150 --> 00:09:11,920
ANGIE: Mom is what I do when I'm out there. Making money.
89
00:09:11,920 --> 00:09:16,990
ANGIE: Trying to keep a roof over your head. Trying to build a future for you.
90
00:09:16,990 --> 00:09:20,980
Yeah, I know I suck at everything else.
91
00:09:20,980 --> 00:09:23,450
But this is the best I can do.
92
00:09:26,150 --> 00:09:33,990
We've had this conversation before. Are we done?
93
00:09:33,990 --> 00:09:38,140
I see you, for fifteen minutes.
94
00:09:38,140 --> 00:09:39,920
On a good day.
95
00:09:41,020 --> 00:09:43,450
What is the point of trying?
96
00:09:45,150 --> 00:09:46,700
This is who we are.
97
00:09:48,300 --> 00:09:50,440
It doesn't have to be.
98
00:09:54,140 --> 00:09:57,330
I wouldn't waste my breath talking.
99
00:09:57,330 --> 00:09:59,390
You have work soon.
100
00:10:05,390 --> 00:10:07,230
(MELLOW PIANO MUSIC FADES )
101
00:10:09,230 --> 00:10:11,490
( FOOTBALL GAME ON TV IN BACKGROUND )
102
00:10:22,190 --> 00:10:24,960
( CELL PHONE ALERT TONE )
103
00:10:28,960 --> 00:10:30,180
( SUSPENSEFUL MUSIC )
104
00:10:56,180 --> 00:10:57,810
( PERFUME SPRAYING )
105
00:10:57,810 --> 00:11:00,000
DREW: Aw, come on! DERRICK: I called it!
106
00:11:00,000 --> 00:11:02,440
DREW: They just gave the game away, that was ridiculous.
107
00:11:02,440 --> 00:11:03,850
DERRICK: It was a risk.
108
00:11:03,850 --> 00:11:05,510
Yeah, but why would you do that?
109
00:11:05,510 --> 00:11:08,450
You've been moving the ball up and down the field all day just fine.
110
00:11:08,450 --> 00:11:13,290
Defense is playing great! Why would you try an onside with five minutes left?
111
00:11:13,290 --> 00:11:16,690
You got to take chances? Right?
112
00:11:16,690 --> 00:11:19,330
Stupid but if they'd gotten it the game would've been over.
113
00:11:19,330 --> 00:11:21,790
Yeah like it is now except we would've won.
114
00:11:23,390 --> 00:11:26,390
MARY: The day when your husband is more fired up over a game
115
00:11:26,390 --> 00:11:30,070
than your barely adult son.
116
00:11:30,070 --> 00:11:34,400
( DERRICK COUGHING ) ALESSA: Seriously, what are you guys deaf in here?
117
00:11:34,400 --> 00:11:38,810
( DERRICK COUGHING AND GAGGING )
118
00:11:38,810 --> 00:11:42,410
I thought I smelled that perfume. What got you out of your cave?
119
00:11:42,410 --> 00:11:43,670
Alessa: I heard the yelling.
120
00:11:43,670 --> 00:11:46,470
I thought maybe you hurt yourself trying to get off the love seat.
121
00:11:46,470 --> 00:11:49,550
You know how fragile you are these days.
122
00:11:51,150 --> 00:11:53,670
Shut the hell up. Stupid bi-
123
00:11:53,670 --> 00:11:56,000
Derrick. Careful with the language.
124
00:11:59,000 --> 00:12:02,340
I'm going to go run to the store. I'm out of stuff.
125
00:12:02,340 --> 00:12:07,080
Well, stop taking baths in your nasty perfume - maybe it'll last longer.
126
00:12:07,080 --> 00:12:08,540
Hey, take it from me.
127
00:12:11,140 --> 00:12:13,340
Guys like it in smaller doses.
128
00:12:13,340 --> 00:12:16,200
You would know what boys like wouldn't you, fairy?
129
00:12:16,200 --> 00:12:18,180
That's enough you two. Alessa...
130
00:12:18,180 --> 00:12:20,440
Let me just finish this row and I'll take you.
131
00:12:20,440 --> 00:12:22,570
No, no I...
132
00:12:22,570 --> 00:12:25,400
I need the fresh air. It's not that far. I'll walk.
133
00:12:25,400 --> 00:12:28,530
It's a five minute walk. It's not like it's a bad neighborhood.
134
00:12:28,530 --> 00:12:30,390
I suppose.
135
00:12:30,390 --> 00:12:34,310
Just don't be too long and take the trash up while you're out there.
136
00:12:34,310 --> 00:12:37,650
You know your brother can't manage it with his good arm for some reason.
137
00:12:39,650 --> 00:12:42,020
Really? Mom?
138
00:12:42,020 --> 00:12:45,000
Sorry. Couldn't help myself.
139
00:12:45,000 --> 00:12:47,950
By the way. How's this for perfume douchebag?
140
00:12:48,950 --> 00:12:50,620
( ALESSA FARTS )
141
00:12:50,620 --> 00:12:52,840
(DERRICK SCREAMS AND ALESSE LAUGHS )
142
00:12:52,840 --> 00:12:54,040
Get out of here!
143
00:12:55,740 --> 00:12:57,200
( SILENCE )
144
00:13:07,200 --> 00:13:08,190
( TRASH CAN ROLLING ON WHEELS )
145
00:13:20,190 --> 00:13:22,840
( EERIE MUSIC )
146
00:14:33,240 --> 00:14:34,600
( SCARY MUSIC )
147
00:14:36,600 --> 00:14:38,120
( MUFFLED SCREAMS )
148
00:15:16,820 --> 00:15:17,990
BLADE: Get him up.
149
00:15:20,660 --> 00:15:23,360
MARY: No! No! No - Drew. No! Please!
150
00:15:36,000 --> 00:15:37,840
( BLADE BREATHES HEAVILY )
151
00:16:01,040 --> 00:16:02,170
( DERRICK SCREAMS IN FRUSTRATION )
152
00:16:02,170 --> 00:16:03,570
MARY: No!
153
00:16:09,170 --> 00:16:11,110
MARY: No! NO!
154
00:16:11,110 --> 00:16:13,360
Stop! Stop! You don't have to hurt him!
155
00:16:13,360 --> 00:16:15,640
DREW: You don't have to hurt any of us! Just, just tell me what you want.
156
00:16:15,640 --> 00:16:17,950
BLADE: You need to know that we're not playing games.
157
00:16:25,350 --> 00:16:29,310
I'll tell you how this goes down 99 percent of the time.
158
00:16:29,310 --> 00:16:31,610
You give explicit instructions.
159
00:16:31,610 --> 00:16:35,390
And everything is going fine.
160
00:16:35,390 --> 00:16:39,340
BLADE: Until some idiot ruins it for everyone.
161
00:16:39,340 --> 00:16:41,650
Either by trying to play a hero.
162
00:16:41,650 --> 00:16:43,070
BLADE: Like this little sissy.
163
00:16:44,370 --> 00:16:46,460
( DERRICK HITS THE FLOOR HARD )
164
00:16:46,460 --> 00:16:50,000
BLADE: Or by trying to outsmart you.
165
00:16:50,000 --> 00:16:51,940
I'll tell you something.
166
00:16:52,800 --> 00:16:55,130
BLADE: If you're not going to cooperate.
167
00:16:55,130 --> 00:16:59,000
Save us all the trouble. I'll slash your throats right now.
168
00:16:59,000 --> 00:17:00,440
Say the word.
169
00:17:00,440 --> 00:17:02,690
BLADE: Just say the word. >>We'll cooperate. We'll cooperate.
170
00:17:02,690 --> 00:17:05,710
We'll do anything you tell us to do. I promise!
171
00:17:05,710 --> 00:17:08,660
Please! We haven't done anything wrong!
172
00:17:10,160 --> 00:17:13,300
Now that ain't exactly true. Is it?
173
00:17:18,560 --> 00:17:21,500
I guess you haven't told her about getting a little extra on the side -
174
00:17:21,500 --> 00:17:24,410
to keep quiet about certain... imports.
175
00:17:25,110 --> 00:17:26,440
Where's the money?
176
00:17:26,440 --> 00:17:28,120
What imports?
177
00:17:28,120 --> 00:17:30,050
An extra gun, sometimes.
178
00:17:30,050 --> 00:17:32,910
Duplicates to fool the police and stay off the radar.
179
00:17:32,910 --> 00:17:35,900
Coke. All sorts of things.
180
00:17:35,900 --> 00:17:37,970
He doesn't have any extra money.
181
00:17:37,970 --> 00:17:40,780
We have the same bank account. I see everything.
182
00:17:40,780 --> 00:17:42,040
I do our accounting!
183
00:17:42,040 --> 00:17:43,360
Be quiet, Mary!
184
00:17:43,360 --> 00:17:46,130
Don't tell me to be quiet, Drew! Is this true?
185
00:17:46,130 --> 00:17:48,750
Did you really? >>Shut up.
186
00:17:50,150 --> 00:17:53,890
You get paid in cash. Where is it?
187
00:17:53,890 --> 00:17:55,370
How did you learn all this?
188
00:17:55,370 --> 00:17:57,950
BLADE: I ask the questions.
189
00:17:57,950 --> 00:18:00,100
Where is the money?
190
00:18:04,900 --> 00:18:08,890
There's a safe in my closet. >>We don't have money in that safe.
191
00:18:08,890 --> 00:18:12,740
Open the safe. The back wall, push on it.
192
00:18:12,740 --> 00:18:15,820
There's another small box in there. The money's inside.
193
00:18:23,420 --> 00:18:25,000
BUZZ: Write down the combination.
194
00:18:47,800 --> 00:18:49,270
EMILY: We're going upstairs.
195
00:18:49,270 --> 00:18:51,060
Stop you don't have to take her! BLADE: Sit down.
196
00:18:51,060 --> 00:18:54,190
( MARY SOBS )
197
00:18:54,190 --> 00:18:58,280
It's just for insurance. Nobody's going to do anything stupid if she's the one that pays.
198
00:18:58,280 --> 00:18:59,450
Right?
199
00:19:06,450 --> 00:19:07,590
We'll be back.
200
00:19:07,590 --> 00:19:10,000
Mom! Mom please help!
201
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
BLADE: Loco, isolate the cripple. In case he tries something funny.
202
00:19:22,290 --> 00:19:24,130
( DOORBELL RINGS )
203
00:19:32,130 --> 00:19:34,610
( FOOTSTEPS ON STAIRS )
204
00:19:43,110 --> 00:19:46,260
( SUSPENSEFUL MUSIC )
205
00:19:46,260 --> 00:19:47,920
( DOOR CREAKS OPEN )
206
00:19:50,920 --> 00:19:52,700
KENNY: Who are you?
207
00:19:52,700 --> 00:19:55,180
You rang my door.
208
00:19:55,180 --> 00:19:57,480
Fair enough, um...
209
00:19:57,480 --> 00:20:00,700
I'm looking for Angie. Is she around?
210
00:20:02,290 --> 00:20:06,400
She's not home right now. Don't you have her number?
211
00:20:06,400 --> 00:20:09,120
No. She must have changed her number.
212
00:20:09,120 --> 00:20:12,410
Just like she must have changed her address.
213
00:20:12,410 --> 00:20:15,500
If she didn't give you her new number or her new address...
214
00:20:15,500 --> 00:20:17,600
There might be a reason for that.
215
00:20:18,900 --> 00:20:22,110
Yeah there might be, but uh...
216
00:20:22,110 --> 00:20:25,900
KENNY: I was one of her best customers. One of her biggest payers.
217
00:20:25,900 --> 00:20:29,470
KENNY: That's how she must've gotten this nice place.
218
00:20:32,000 --> 00:20:33,850
Okay. Bye.
219
00:20:35,000 --> 00:20:37,670
Are you, uh... here alone, princess?
220
00:20:42,270 --> 00:20:45,970
Oh hell, you're her daughter, aren't you?
221
00:20:45,970 --> 00:20:51,430
You uh... you kind of look like her. And you got her same attitude, too.
222
00:20:51,430 --> 00:20:53,000
What else you got?
223
00:20:56,270 --> 00:20:59,030
Get your foot out of the door. Now!
224
00:20:59,030 --> 00:21:00,450
KENNY: Now, now. I uh...
225
00:21:00,450 --> 00:21:05,130
I took a cab to get here. I'm going to have to call a car to get back.
226
00:21:05,130 --> 00:21:07,990
KENNY: Why don't I just, uh?
227
00:21:07,990 --> 00:21:11,000
Come in. We can hang out while we wait for your mother?
228
00:21:12,090 --> 00:21:14,430
Maybe we can get to be friends, too?
229
00:21:18,630 --> 00:21:19,990
( THREE STOMPS ON HIS FOOT )
230
00:21:24,000 --> 00:21:25,990
LOCO: Hey, this your house?
231
00:21:30,000 --> 00:21:32,360
KENNY: Who are you? What's with the-
232
00:21:32,360 --> 00:21:34,130
( SOUNDS OF A STRUGGLE )
233
00:21:38,730 --> 00:21:41,390
LOCO: Who else is here? Who else?
234
00:21:41,390 --> 00:21:43,130
( KENNY CRYING ) LOCO: Keep calm!
235
00:21:43,130 --> 00:21:45,740
KENNY: There's a girl. There's a little girl!
236
00:21:45,740 --> 00:21:47,100
LOCO: Your daughter?
237
00:21:47,100 --> 00:21:50,000
KENNY: No, she's not my daughter. I'm here to see her mother.
238
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
KENNY: I don't live here! >>LOCO: This isn't your house?
239
00:21:52,000 --> 00:21:53,100
KENNY: NO!
240
00:21:53,100 --> 00:21:56,140
LOCO: So you're just going to offer me up some little girl? You think I'm some kind of pervert?
241
00:21:56,140 --> 00:21:58,480
LOCO: Huh? >>KENNY: No!
242
00:22:10,480 --> 00:22:14,920
( SOUNDS OF STRUGGLE FROM DOWNSTAIRS GET LOUDER )
243
00:22:14,920 --> 00:22:16,070
( KENNY SCREAMS WHILE GETTING HIT WITH THE BAT )
244
00:22:18,070 --> 00:22:20,210
LOCO: I told you!
245
00:22:20,210 --> 00:22:23,690
LOCO: Shut up and... keep calm!
246
00:22:24,690 --> 00:22:26,830
( BEATING CONTINUES BUT GETS QUIETER )
247
00:22:32,830 --> 00:22:35,250
( LOUD CRUNCH, KENNY QUIETS DOWN )
248
00:23:07,000 --> 00:23:09,620
( LOCO BREATHING HEAVY )
249
00:23:16,020 --> 00:23:17,700
( EXAGGERATED BLOOD DRIPPING )
250
00:23:21,700 --> 00:23:23,000
( BLOOD DRIPPING )
251
00:23:33,850 --> 00:23:35,210
( FLOOR CREAKS )
252
00:23:35,210 --> 00:23:37,210
( SUSPENSEFUL MUSIC )
253
00:23:45,210 --> 00:23:46,940
( FLOOR CREAKS )
254
00:23:55,340 --> 00:23:57,210
( FOOTSTEPS DASHING UP STAIRS )
255
00:24:03,210 --> 00:24:05,000
( THREE BREATHING, FRIGHTENED )
256
00:24:16,050 --> 00:24:17,910
( DREAMY TRANSITIONAL MUSIC )
257
00:24:21,610 --> 00:24:22,910
( GENTLE, EMOTIONAL MUSIC )
258
00:24:24,810 --> 00:24:26,430
Are you okay?
259
00:24:34,830 --> 00:24:36,000
I heard you come in.
260
00:24:38,000 --> 00:24:39,810
I thought I heard you crying.
261
00:24:41,000 --> 00:24:43,480
Everything's fine. Go back to bed, babygirl. It's late.
262
00:24:49,280 --> 00:24:50,980
Why do you have a knife?
263
00:24:56,380 --> 00:24:58,100
You going to hurt yourself?
264
00:24:59,100 --> 00:25:00,720
Like you care.
265
00:25:04,520 --> 00:25:06,700
You can't just go.
266
00:25:09,100 --> 00:25:11,260
You can't just leave.
267
00:25:13,560 --> 00:25:15,570
Things are bad enough as they are.
268
00:25:17,970 --> 00:25:18,460
You - you can't.
269
00:25:20,460 --> 00:25:22,320
It isn't for me.
270
00:25:22,320 --> 00:25:24,550
It's in case someone followed me home.
271
00:25:25,950 --> 00:25:28,430
Who?
272
00:25:28,430 --> 00:25:30,910
An old friend.
273
00:25:30,910 --> 00:25:33,400
Client.
274
00:25:33,400 --> 00:25:37,570
I ran into him between routes this morning. He wanted to hang out.
275
00:25:40,370 --> 00:25:42,840
I know what you do, Mom.
276
00:25:42,840 --> 00:25:44,840
What I did.
277
00:25:44,840 --> 00:25:48,410
It's not what I do. Not anymore.
278
00:25:52,010 --> 00:25:55,370
He was into weird things.
279
00:25:55,370 --> 00:25:59,860
Leaving bruises. Hitting me.
280
00:25:59,860 --> 00:26:03,560
I told him I don't do any of that anymore. He tired to force me.
281
00:26:05,960 --> 00:26:08,290
Are you okay?
282
00:26:08,290 --> 00:26:12,140
I am. His balls aren't.
283
00:26:12,140 --> 00:26:16,330
Got me a couple times, I kicked him real hard and ran.
284
00:26:16,330 --> 00:26:18,570
Good thing I still have my work boots.
285
00:26:20,270 --> 00:26:24,130
When did this happen? Just now?
286
00:26:24,130 --> 00:26:26,710
Earlier today. Like 4.
287
00:26:27,210 --> 00:26:29,390
You kept working?
288
00:26:29,390 --> 00:26:31,690
ANGIE: Bills aren't going to pay themselves babygirl.
289
00:26:31,690 --> 00:26:33,950
Someone's got to keep this roof over your head.
290
00:26:35,250 --> 00:26:37,940
You should get some sleep.
291
00:26:37,940 --> 00:26:40,480
I'll be awake and if I hear anything...
292
00:26:40,480 --> 00:26:42,550
I'll come get you and we'll call the police.
293
00:26:42,550 --> 00:26:44,820
Like I'm going to let you keep watch.
294
00:26:47,720 --> 00:26:50,570
You need to rest for tomorrow.
295
00:26:50,570 --> 00:26:52,680
Someone's got to keep a roof over my head.
296
00:27:14,000 --> 00:27:15,990
( INTENSE MUSIC )
297
00:27:25,090 --> 00:27:28,490
LOCO: Little girl. Come on out.
298
00:27:28,490 --> 00:27:30,490
LOCO: I'm not going to hurt you.
299
00:27:30,490 --> 00:27:35,520
LOCO: I just beat up that piece of trash downstairs for thinking I would.
300
00:27:35,520 --> 00:27:38,110
LOCO: Don't make me come looking for you.
301
00:27:38,110 --> 00:27:41,330
LOCO: I just need to clear the house.
302
00:27:41,330 --> 00:27:45,410
LOCO: We need a place. This is it.
303
00:27:45,410 --> 00:27:47,100
LOCO: Nothing personal.
304
00:27:52,460 --> 00:27:54,150
LOCO: You come out...
305
00:27:54,150 --> 00:27:58,250
LOCO: You get to go lock yourself in your room and we'll be gone in the morning.
306
00:27:58,250 --> 00:27:59,750
LOCO: Okay?
307
00:28:05,850 --> 00:28:08,590
LOCO: Alright. Suit yourself.
308
00:28:08,590 --> 00:28:13,000
LOCO: But if I'm a little bit pissed off when I find you, don't blame me.
309
00:28:15,580 --> 00:28:16,880
( LOCO RUMMAGING THROUGH A ROOM )
310
00:28:30,480 --> 00:28:31,670
( THREE GRUNTS )
311
00:28:33,000 --> 00:28:34,430
( LOCO CRIES OUT IN PAIN )
312
00:28:44,030 --> 00:28:45,650
( THREE BREATHING HEAVILY )
313
00:28:47,050 --> 00:28:48,900
( MENACING MUSIC )
314
00:28:55,100 --> 00:28:56,650
( THREE'S BODY HITS THE DOOR )
315
00:29:07,650 --> 00:29:08,990
( EERIE MUSIC )
316
00:29:26,150 --> 00:29:27,470
LOCO: Hey buddy.
317
00:29:27,470 --> 00:29:29,000
LOCO: You finally awake?
318
00:29:33,600 --> 00:29:38,060
Didn't have to go down this way. You know that?
319
00:29:38,060 --> 00:29:40,630
We might've not even had to tie you up.
320
00:29:42,530 --> 00:29:45,170
LOCO: You could've been upstairs in your room.
321
00:29:45,170 --> 00:29:49,180
LOCO: Playing with the dolls. Taking a nap. Whatever.
322
00:29:49,180 --> 00:29:51,620
I tried to tell you that.
323
00:29:53,120 --> 00:29:55,560
And you tried to cut my face off?
324
00:29:58,760 --> 00:30:00,860
And you did this.
325
00:30:05,260 --> 00:30:08,230
You think I was just going to let you get away with that?
326
00:30:10,630 --> 00:30:11,950
Huh?
327
00:30:11,950 --> 00:30:13,270
( THREE BREATHES HEAVILY )
328
00:30:14,000 --> 00:30:18,020
Don't worry. I ain't going to kill you.
329
00:30:18,020 --> 00:30:21,280
That would be unfair now, wouldn't it?
330
00:30:21,280 --> 00:30:22,940
Slit your little throat.
331
00:30:24,240 --> 00:30:26,280
Loco: When all you did was cut me up.
332
00:30:28,000 --> 00:30:32,390
Loco: Now if my friends didn't stop me, I might have did that.
333
00:30:32,390 --> 00:30:35,260
But I'm thinking straight now.
334
00:30:36,000 --> 00:30:38,380
So I'm just going to return the favor.
335
00:30:39,980 --> 00:30:41,630
LOCO: Both favors.
336
00:30:45,530 --> 00:30:47,520
You ready, big girl?
337
00:30:51,120 --> 00:30:52,990
Loco: TAKE A DEEP BREATH.
338
00:30:57,990 --> 00:30:59,480
( THREE SCREAMS )
339
00:31:07,000 --> 00:31:08,650
( THREE CRYING IN PAIN )
340
00:31:14,250 --> 00:31:15,920
( THREE SHRIEKS )
341
00:31:27,020 --> 00:31:28,460
( THREE CRYING )
342
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
BLADE: What the hell you think you're doing?
343
00:31:33,000 --> 00:31:35,850
Just doing to her what she did to me.
344
00:31:36,450 --> 00:31:40,240
Nah, brother. Not going to let you do it.
345
00:31:40,240 --> 00:31:42,550
What? Come on!
346
00:31:44,550 --> 00:31:48,880
You know what they do to jerk offs in jail who hurt little kids?
347
00:31:48,880 --> 00:31:50,220
What I do?
348
00:31:50,700 --> 00:31:52,180
This is different.
349
00:31:52,180 --> 00:31:54,760
Why because you broke in first?
350
00:31:54,760 --> 00:31:58,150
She's supposed to take your word for it that you weren't going to hurt her?
351
00:31:58,150 --> 00:31:59,790
Get out of here, man.
352
00:32:22,820 --> 00:32:24,000
BLADE: I think he cut her.
353
00:32:26,750 --> 00:32:29,910
EMILY: I'm going to go get something. Just make sure she's okay.
354
00:32:29,910 --> 00:32:31,000
Yeah.
355
00:32:40,000 --> 00:32:43,360
Hey, I'm sorry about all that, kid.
356
00:32:43,360 --> 00:32:45,450
He's got some serious issues.
357
00:32:47,150 --> 00:32:50,050
He's actually not that bad of a guy but...
358
00:32:50,050 --> 00:32:52,000
... we've had a rough night.
359
00:32:59,290 --> 00:33:01,210
DYLAN: You want something to eat? Or something to drink?
360
00:33:01,210 --> 00:33:02,880
Dylan: Are you alright?
361
00:33:07,280 --> 00:33:11,400
Look. We're going to get out of here as soon as we can.
362
00:33:13,500 --> 00:33:17,000
No one else is going to hurt you, I can promise you that.
363
00:33:17,000 --> 00:33:19,860
Take my word for it, that's not what we came here for.
364
00:33:41,460 --> 00:33:43,030
( mysterious music )
365
00:33:49,730 --> 00:33:53,710
Good. I'm going to read the numbers and you're going to put in the combination.
366
00:33:53,710 --> 00:33:56,310
Once it's unlocked you step back and you let Dash or I check it -
367
00:33:56,310 --> 00:33:58,090
- and then we do the same with the box. Got it?
368
00:33:59,070 --> 00:34:01,670
Okay, just... please don't hurt me.
369
00:34:01,670 --> 00:34:04,260
Or anyone, please? We won't fight you.
370
00:34:04,260 --> 00:34:06,880
I know you won't. Now, go.
371
00:34:08,070 --> 00:34:09,460
Go!
372
00:34:11,060 --> 00:34:12,350
10.
373
00:34:14,350 --> 00:34:15,700
23.
374
00:34:20,700 --> 00:34:22,230
( DARK, MOODY MUSIC )
375
00:34:46,690 --> 00:34:50,920
I can't believe you Andrew. I thought you were a man of integrity.
376
00:34:50,920 --> 00:34:53,870
My goodness, give it a rest already.
377
00:34:54,570 --> 00:34:57,670
You guys are leaving when this is over, right?
378
00:34:57,670 --> 00:35:00,200
Yeah. We'll be out of your hair.
379
00:35:00,200 --> 00:35:02,330
You'll never have to see us again.
380
00:35:03,030 --> 00:35:05,810
Sounds like you've got enough problems here, anyway.
381
00:35:05,810 --> 00:35:08,830
And you won't hurt Alessa?
382
00:35:08,830 --> 00:35:12,160
Why do you think we have our girl up there?
383
00:35:12,160 --> 00:35:15,930
BUZZ: We didn't want you worrying about anything happening to her.
384
00:35:17,930 --> 00:35:19,840
We're not here to hurt anyone.
385
00:35:21,000 --> 00:35:23,580
( SCOFFS ) As long as you guys stay smart.
386
00:35:23,580 --> 00:35:27,000
Otherwise, there will be problems.
387
00:35:27,000 --> 00:35:29,310
Thank you.
388
00:35:29,310 --> 00:35:31,000
Don't thank me, yet.
389
00:35:38,400 --> 00:35:40,170
Oh you got to be kidding me.
390
00:35:41,170 --> 00:35:42,470
DREW: Is there a problem?
391
00:35:45,000 --> 00:35:47,080
Nothing you got to worry about.
392
00:35:47,080 --> 00:35:50,350
Buzz. Don't let your guard down.
393
00:35:50,350 --> 00:35:52,300
I need to go check on something.
394
00:36:03,160 --> 00:36:05,350
( FRONT DOOR CLOSES )
395
00:36:05,350 --> 00:36:06,920
( BAT SLAPPING HAND )
396
00:36:22,420 --> 00:36:23,990
You might want to close your eyes.
397
00:36:34,990 --> 00:36:36,980
That's nasty.
398
00:36:36,980 --> 00:36:39,750
Hey, got to keep the romance up somehow, right?
399
00:36:52,050 --> 00:36:53,420
DYLAN: Go ahead.
400
00:36:59,020 --> 00:37:00,810
Now turn it twice to the left.
401
00:37:16,410 --> 00:37:18,220
( OMINOUS MUSIC )
402
00:37:32,220 --> 00:37:33,840
( GROANING AND SNIFFING )
403
00:37:46,940 --> 00:37:47,910
( GUN FIRES )
404
00:37:59,110 --> 00:38:02,000
Well, it doesn't look like it needs any stitches but...
405
00:38:02,000 --> 00:38:04,660
You might want to go to the hospital after this is all over just to be sure.
406
00:38:08,160 --> 00:38:10,760
I do have to clean it, though.
407
00:38:10,760 --> 00:38:14,780
It's going to hurt but we don't want it to get infected. Okay?
408
00:38:22,150 --> 00:38:23,250
Okay.
409
00:38:30,250 --> 00:38:31,660
Sorry.
410
00:38:39,660 --> 00:38:41,360
( THREE BREATHING HEAVY )
411
00:38:44,360 --> 00:38:45,980
( EMOTIONAL MUSIC )
412
00:38:52,900 --> 00:38:54,000
Almost done.
413
00:38:58,240 --> 00:38:59,320
Okay.
414
00:39:08,620 --> 00:39:10,270
My ankles hurt.
415
00:39:33,670 --> 00:39:35,470
( HAUNTING MUSIC )
416
00:39:52,070 --> 00:39:53,640
( ZIP TIE TIGHTENS )
417
00:40:05,140 --> 00:40:06,500
Are you okay?
418
00:40:09,710 --> 00:40:10,570
It wasn't worth it.
419
00:40:12,570 --> 00:40:14,610
It's not going to be worth it.
420
00:40:18,010 --> 00:40:20,000
No matter what.
421
00:40:34,360 --> 00:40:36,780
( INDECIPHERABLE CHATTER, SOMEONE COMING DOWN THE STAIRS )
422
00:40:43,380 --> 00:40:45,360
RED: What's that?
423
00:40:45,360 --> 00:40:48,580
I found this upstairs.
424
00:40:48,580 --> 00:40:51,000
It was in one of the bedrooms. In a box with envelopes.
425
00:40:53,000 --> 00:40:54,250
Put it back.
426
00:40:59,150 --> 00:41:01,220
He's right. Put it back.
427
00:41:01,220 --> 00:41:03,000
We didn't come here for that.
428
00:41:03,000 --> 00:41:05,410
Are you freakin kidding me?
429
00:41:05,410 --> 00:41:08,000
Do you know how much money this is?
430
00:41:08,000 --> 00:41:09,730
BUZZ: What's it matter?
431
00:41:09,730 --> 00:41:13,240
We got enough already, man. We did what we came out to do.
432
00:41:13,240 --> 00:41:15,250
Just barely thanks to you.
433
00:41:15,250 --> 00:41:18,050
This is $9,000.
434
00:41:18,050 --> 00:41:20,690
Alright? Are you really going to pass up on this?
435
00:41:22,490 --> 00:41:24,510
That's really all you think about?
436
00:41:25,710 --> 00:41:27,080
After what happened?
437
00:41:29,000 --> 00:41:30,960
BUZZ: A couple of extra bucks and what?
438
00:41:30,960 --> 00:41:32,630
You'll forget all about it, won't you?
439
00:41:34,230 --> 00:41:36,300
Man, you got issues!
440
00:41:39,500 --> 00:41:40,810
Back off, man.
441
00:41:42,000 --> 00:41:45,510
You've already done enough tonight.
442
00:41:45,510 --> 00:41:47,240
RED: Come on fellas, really?
443
00:41:47,240 --> 00:41:48,790
There's no time for this.
444
00:41:48,790 --> 00:41:51,800
We need to put our heads together and figure out what we're going to do.
445
00:41:51,800 --> 00:41:54,130
What happened tonight changes everything.
446
00:41:54,130 --> 00:41:56,760
Assuming we get out of this house.
447
00:41:56,760 --> 00:41:59,940
We still have a lot to figure out.
448
00:41:59,940 --> 00:42:02,270
That's what our minds need to be on.
449
00:42:04,270 --> 00:42:06,660
What about the money?
450
00:42:06,660 --> 00:42:10,680
Look, we're already in. We already broke in.
451
00:42:10,680 --> 00:42:12,930
Tied up that... poor girl.
452
00:42:15,230 --> 00:42:19,110
Hold onto it. Depends on how things are when we leave.
453
00:42:19,110 --> 00:42:21,310
We may need it for leverage later.
454
00:42:21,310 --> 00:42:23,140
But if not...
455
00:42:23,140 --> 00:42:25,270
These people don't deserve to be robbed.
456
00:42:26,470 --> 00:42:28,300
It's not the same as Drew.
457
00:42:30,800 --> 00:42:32,660
RED: Alright, meantime...
458
00:42:32,660 --> 00:42:35,680
RED: Let's check the upstairs. Buzz I'm going to leave you down here as lookout.
459
00:42:35,680 --> 00:42:37,590
RED: I want to see if there's an attic.
460
00:42:37,590 --> 00:42:40,300
RED: Or anywhere that can be used as a strategic vantage point.
461
00:42:40,300 --> 00:42:42,890
RED: If there's an extra gun somewhere that wouldn't hurt.
462
00:42:43,830 --> 00:42:45,480
RED: Let's move out.
463
00:42:58,380 --> 00:43:00,070
( MOODY, INDUSTRIAL MUSIC )
464
00:43:48,070 --> 00:43:50,120
( LACES RUBBING AGAINST ZIP TIE )
465
00:43:50,800 --> 00:43:51,920
( ZIP TIE BREAKS )
466
00:44:07,920 --> 00:44:09,000
( SOMBER EMOTIONAL MUSIC )
467
00:44:16,270 --> 00:44:17,890
I didn't think this through.
468
00:44:19,990 --> 00:44:21,600
Not like I should've.
469
00:44:24,380 --> 00:44:27,650
No one expected it to go down like that.
470
00:44:27,650 --> 00:44:31,890
I mean... we had all the angles covered.
471
00:44:31,890 --> 00:44:32,580
As far as we knew.
472
00:44:34,180 --> 00:44:36,350
Yeah, as far as we knew.
473
00:44:38,250 --> 00:44:44,000
It was stupid. For us to assume it would all go off without a hitch.
474
00:44:44,000 --> 00:44:47,420
That we could all get away with it. Unscathed.
475
00:44:48,220 --> 00:44:50,570
DYLAN: Emily it was worth a shot.
476
00:44:50,570 --> 00:44:53,420
Okay, if you remember we didn't have a lot of options.
477
00:44:55,020 --> 00:44:57,710
And... it sounded easy enough.
478
00:44:57,710 --> 00:45:00,000
Yeah, well it wasn't.
479
00:45:01,790 --> 00:45:03,060
So now what?
480
00:45:04,000 --> 00:45:06,630
We get out of here when the coast is clear.
481
00:45:06,630 --> 00:45:10,670
We go home. We make sure Madison's got everything she needs.
482
00:45:10,670 --> 00:45:13,090
Which we can do now.
483
00:45:13,090 --> 00:45:14,520
DYLAN: And we focus on that.
484
00:45:16,920 --> 00:45:18,840
She's going to get through this.
485
00:45:18,840 --> 00:45:21,630
You know, that's we we did this, and...
486
00:45:21,630 --> 00:45:23,310
That's what matters.
487
00:45:26,700 --> 00:45:28,520
But what happened in there...
488
00:45:30,000 --> 00:45:32,310
Means Madison's going to live.
489
00:45:44,710 --> 00:45:47,710
If we focus on anything else, we're not going to make it.
490
00:45:55,000 --> 00:45:57,150
( MOODY INDUSTRIAL MUSIC )
491
00:45:57,150 --> 00:45:58,480
What the hell?
492
00:46:05,000 --> 00:46:07,100
RED: We can't let her go. She might bring the police here.
493
00:46:07,100 --> 00:46:08,340
LOCO: I'll go. RED: No.
494
00:46:08,340 --> 00:46:11,350
Buzz, you go.
495
00:46:11,350 --> 00:46:13,000
You stay away from her!
496
00:46:13,000 --> 00:46:16,630
Next time something happens like earlier, I'll let Blade deal with you. Got it?
497
00:46:21,230 --> 00:46:22,890
( EERIE, SUSPENSEFUL MUSIC )
498
00:46:26,400 --> 00:46:27,800
( THREE BREATHING HEAVY )
499
00:47:00,200 --> 00:47:01,360
BUZZ: KID.
500
00:47:01,360 --> 00:47:03,310
( THREE GASPS )
501
00:47:05,310 --> 00:47:07,750
WE NEED TO GO BACK TO THE HOUSE.
502
00:47:08,950 --> 00:47:10,000
NOW.
503
00:47:12,000 --> 00:47:13,630
BUZZ: There's something else out here.
504
00:47:16,000 --> 00:47:19,580
We got a flat tire and they chased us off the road.
505
00:47:19,580 --> 00:47:21,450
That's why we went to your house.
506
00:47:21,450 --> 00:47:23,220
We were just trying to get away.
507
00:47:24,420 --> 00:47:26,930
What do you mean, something?
508
00:47:30,330 --> 00:47:34,630
We need to go. Come on.
509
00:47:42,130 --> 00:47:43,260
Come on.
510
00:47:43,260 --> 00:47:44,700
( HEAVY BRANCHES SNAPPING )
511
00:47:56,500 --> 00:47:58,950
Hey, we need to-
512
00:47:58,950 --> 00:47:59,990
( WEAPON PUNCHES THROUGH HIS BODY )
513
00:48:07,620 --> 00:48:08,680
( BLOOD SWISHES )
514
00:48:27,080 --> 00:48:28,690
( DISTURBING, EERIE MUSIC )
515
00:49:22,690 --> 00:49:23,950
( MENACING, EERIE MUSIC )
516
00:50:05,450 --> 00:50:06,800
( INTENSE SCARY MUSIC )
517
00:50:28,000 --> 00:50:30,600
( Emily shushes Three )
518
00:50:30,600 --> 00:50:33,220
Where is the guy that came out here with you?
519
00:50:33,220 --> 00:50:34,750
( THREE BREATHING HEAVILY )
520
00:50:36,950 --> 00:50:39,470
Listen, we are going to get up quietly.
521
00:50:39,470 --> 00:50:41,950
And we are going to make our way back to the house, got it?
522
00:50:41,950 --> 00:50:44,990
No. There's a road this way.
523
00:50:46,110 --> 00:50:49,000
It's about... half a mile.
524
00:50:49,000 --> 00:50:50,090
A mile.
525
00:50:50,090 --> 00:50:54,050
No. It's not safe out here okay? You have to trust me.
526
00:50:54,050 --> 00:50:55,350
Come on.
527
00:52:08,350 --> 00:52:10,290
( THREE BREATHS FRANTICALLY )
528
00:52:10,580 --> 00:52:11,600
EMILY: Shh. Sh.
529
00:52:12,900 --> 00:52:13,990
Relax.
530
00:52:45,000 --> 00:52:46,430
( STICK CRASHES THROUGH BRANCHES )
531
00:52:55,430 --> 00:52:56,940
( SUSPENSFUL BUILDUP MUSIC )
532
00:53:03,000 --> 00:53:04,300
Go, now!
533
00:53:14,990 --> 00:53:16,100
( BOTH BREATHING HEAVILY )
534
00:53:25,400 --> 00:53:26,920
We should lock the door.
535
00:53:38,620 --> 00:53:41,880
We're going to be okay.
536
00:53:41,880 --> 00:53:44,380
Yeah, you going to call the police?
537
00:53:45,380 --> 00:53:46,700
No...
538
00:53:46,700 --> 00:53:50,220
But we're not going to go outside again until we have to.
539
00:53:50,220 --> 00:53:52,120
Okay? Any of us.
540
00:53:52,120 --> 00:53:54,720
What do you think is stopping them from coming in?
541
00:53:58,520 --> 00:54:00,800
We only have one gun left but...
542
00:54:00,800 --> 00:54:03,410
when they chased us off the road we had them both out.
543
00:54:03,410 --> 00:54:06,000
They probably saw them and they're just being cautious.
544
00:54:06,000 --> 00:54:09,400
If we can just hold out until morning when we can see better,
545
00:54:09,400 --> 00:54:10,980
I think we can fight them off.
546
00:54:12,980 --> 00:54:13,900
My mom's going to come home.
547
00:54:15,900 --> 00:54:18,210
I can't just leave her out there with...
548
00:54:19,710 --> 00:54:21,360
whatever they are.
549
00:54:21,360 --> 00:54:22,720
Yeah, I know.
550
00:54:24,220 --> 00:54:27,020
We'll figure something out, okay?
551
00:54:27,020 --> 00:54:28,580
I'll think of something.
552
00:54:35,580 --> 00:54:37,150
What's your name?
553
00:54:39,750 --> 00:54:41,860
Three.
554
00:54:41,860 --> 00:54:43,220
That's kind of cool.
555
00:54:46,000 --> 00:54:47,790
It's better than my first name.
556
00:54:51,290 --> 00:54:53,060
Um.
557
00:54:53,060 --> 00:54:56,810
My mom had two miscarriages before me, so...
558
00:54:57,010 --> 00:55:01,020
I guess I'm the lucky number 3.
559
00:55:01,020 --> 00:55:02,650
Well, I like it.
560
00:55:06,050 --> 00:55:08,580
Who do you know that has cerebral palsy?
561
00:55:10,280 --> 00:55:11,890
Um.
562
00:55:11,890 --> 00:55:15,480
You have a green ribbon tattoo on your chest.
563
00:55:15,480 --> 00:55:19,710
I saw it when you came in earlier.
564
00:55:19,710 --> 00:55:22,450
So much for hiding our identities.
565
00:55:24,350 --> 00:55:27,130
You saved my life out there.
566
00:55:27,130 --> 00:55:30,360
Your secret's safe with me.
567
00:55:30,360 --> 00:55:32,340
It's for my daughter.
568
00:55:35,740 --> 00:55:39,810
Is... she...
569
00:55:39,810 --> 00:55:41,430
How bad is it?
570
00:55:43,030 --> 00:55:45,810
Cognitively she's all there.
571
00:55:45,810 --> 00:55:48,220
She has some physical problems.
572
00:55:48,220 --> 00:55:51,660
She might walk one day we hope, but...
573
00:55:51,660 --> 00:55:54,010
Now she walks with crutches.
574
00:55:54,010 --> 00:55:56,800
You know, she gets - she gets around pretty well.
575
00:55:56,800 --> 00:55:58,060
Almost too well.
576
00:55:58,060 --> 00:56:00,130
( RAIN LAUGHS )
577
00:56:00,130 --> 00:56:04,130
She was born early. Like 4 months, and...
578
00:56:04,130 --> 00:56:07,000
She's been fighting for everything since the day she was born.
579
00:56:07,000 --> 00:56:10,100
We spent the first year of her life in a hospital.
580
00:56:10,100 --> 00:56:13,100
Heart problems. All kinds of things.
581
00:56:18,690 --> 00:56:20,180
I'm sorry.
582
00:56:22,000 --> 00:56:25,150
Thank you. It's...
583
00:56:25,150 --> 00:56:27,440
We're okay now. Things have calmed down.
584
00:56:27,440 --> 00:56:29,600
She's making more progress.
585
00:56:32,000 --> 00:56:36,230
Then, what happened tonight?
586
00:56:36,230 --> 00:56:38,950
What do you mean?
587
00:56:38,950 --> 00:56:42,850
You're not as bad as what's out there, but...
588
00:56:42,850 --> 00:56:48,100
you arrived in all black and you guys were wearing masks.
589
00:56:48,100 --> 00:56:51,230
You weren't just hanging out, out there.
590
00:56:51,230 --> 00:56:54,250
THREE: If you'd be willing to take the risk.
591
00:56:54,250 --> 00:56:57,100
THREE: Knowing what you have at home.
592
00:56:57,100 --> 00:56:59,690
It must be for a pretty good reason.
593
00:57:02,000 --> 00:57:04,350
You're smart.
594
00:57:04,350 --> 00:57:06,490
And perceptive.
595
00:57:06,490 --> 00:57:09,180
I guess you have to be.
596
00:57:09,180 --> 00:57:12,240
Mom that leaves you home alone this time of night.
597
00:57:14,040 --> 00:57:15,960
I can take care of myself.
598
00:57:19,560 --> 00:57:20,760
Yeah.
599
00:57:22,360 --> 00:57:26,860
I'm going to get something to drink. Do you want water? Or anything?
600
00:57:26,860 --> 00:57:28,310
No, I'm fine.
601
00:57:28,310 --> 00:57:30,800
Okay. I'll be right back.
602
00:57:33,000 --> 00:57:36,370
( SUSPENSEFUL MUSIC )
603
00:57:36,370 --> 00:57:39,370
We shouldn't have let him go out there alone.
604
00:57:40,000 --> 00:57:42,830
We might've had a chance if there were more of us.
605
00:57:42,830 --> 00:57:47,400
We weren't even sure if they followed us off the road. Now we know.
606
00:57:47,400 --> 00:57:51,150
So what's the plan? We just going to sit here cooped up till morning?
607
00:57:51,150 --> 00:57:52,800
You think that'll work?
608
00:57:52,800 --> 00:57:55,570
RED: Better than us tripping all over each other in the dark.
609
00:57:55,570 --> 00:57:59,010
If you can avoid it you never run into a situation you haven't scouted.
610
00:57:59,010 --> 00:58:00,770
We don't even know how many are out there.
611
00:58:00,770 --> 00:58:03,480
They could have traps set up by now.
612
00:58:03,480 --> 00:58:05,630
Ridiculous.
613
00:58:05,630 --> 00:58:08,610
I say we go out there and make a run for it.
614
00:58:08,610 --> 00:58:10,250
They can't stop us all.
615
00:58:10,250 --> 00:58:12,990
Yeah, and whoever they do stop is on their own, right?
616
00:58:12,990 --> 00:58:14,300
Every man for himself?
617
00:58:16,000 --> 00:58:20,000
So what else do we do? We're not safe in here.
618
00:58:20,000 --> 00:58:22,360
There's plenty of windows and...
619
00:58:22,360 --> 00:58:24,730
These doors ain't keeping them out.
620
00:58:24,730 --> 00:58:26,760
No, but the numbers game is.
621
00:58:26,760 --> 00:58:29,510
These people are smart. They know we have guns.
622
00:58:29,510 --> 00:58:32,460
Even if we lost one with Buzz, we still have one left.
623
00:58:32,460 --> 00:58:37,150
RED: And we'd hear them coming in. They're not taking that risk right now.
624
00:58:37,150 --> 00:58:39,870
Which means we have time to come up with a plan.
625
00:58:39,870 --> 00:58:41,570
Or just sit it out.
626
00:58:43,870 --> 00:58:46,000
We can't wait till the morning.
627
00:58:46,000 --> 00:58:47,190
Why not?
628
00:58:48,370 --> 00:58:51,000
Aw, shoot. The van.
629
00:58:52,170 --> 00:58:55,160
It's out there. Flat tire.
630
00:58:55,160 --> 00:58:57,540
Arrow sticking out of it.
631
00:58:57,540 --> 00:59:00,330
Now, there's a good chance no one notices tonight.
632
00:59:00,330 --> 00:59:04,020
But come tomorrow morning. Someone's bound to notice.
633
00:59:04,020 --> 00:59:06,500
BLADE: Especially with the cops looking for us.
634
00:59:06,500 --> 00:59:08,900
You want to bet that no one in the neighborhood
635
00:59:08,900 --> 00:59:12,000
saw the van while we were there? Or leaving?
636
00:59:18,270 --> 00:59:20,350
We can't stay here.
637
00:59:20,350 --> 00:59:24,060
Exactly. Let's go out there and take these bastards.
638
00:59:24,060 --> 00:59:27,260
They won't be expecting us, and maybe we'll catch them off guard.
639
00:59:27,260 --> 00:59:29,730
Oh yeah, maybe we'll catch an arrow to the head, too.
640
00:59:29,730 --> 00:59:31,810
Why don't you shut up?
641
00:59:31,810 --> 00:59:33,360
Why don't you make me?
642
00:59:36,000 --> 00:59:37,100
Guys.
643
00:59:39,700 --> 00:59:40,940
RED: Back off.
644
00:59:46,000 --> 00:59:48,020
You going to call the cops?
645
00:59:48,020 --> 00:59:50,410
Naw, I'm calling your mom.
646
00:59:50,410 --> 00:59:53,070
BLADE: Look. We need people, we need a car.
647
00:59:53,070 --> 00:59:55,010
And I got friends who owe me big time.
648
00:59:55,010 --> 00:59:57,950
So, let me give them a call. See if they can get us a car over here.
649
00:59:57,950 --> 01:00:00,120
Now if these freaks decide to do something
650
01:00:00,120 --> 01:00:02,560
There'll be more of us to fight.
651
01:00:02,560 --> 01:00:04,800
No the last thing we need is a shootout.
652
01:00:04,800 --> 01:00:06,920
Naw, these guys are good.
653
01:00:06,920 --> 01:00:10,000
BLADE: Let me give them a call. Let them know the situation.
654
01:00:10,000 --> 01:00:11,100
Cool?
655
01:00:13,360 --> 01:00:14,980
Go for it.
656
01:00:40,480 --> 01:00:41,830
So you think it'll work?
657
01:00:44,130 --> 01:00:46,550
I think we don't know what's out there.
658
01:00:46,550 --> 01:00:50,120
Or how many or what they're capable of.
659
01:00:50,120 --> 01:00:51,550
No, we don't.
660
01:00:53,550 --> 01:00:56,240
But I also know we don't have a lot of options, so...
661
01:00:56,240 --> 01:00:59,340
Unless I can think of something else. I'm not going to argue.
662
01:01:03,540 --> 01:01:04,600
What?
663
01:01:05,800 --> 01:01:08,180
What're we going to do about the kid?
664
01:01:08,180 --> 01:01:09,960
You know...
665
01:01:09,960 --> 01:01:12,280
We can't just leave her here.
666
01:01:12,280 --> 01:01:15,110
Alone in this house with God knows what in the woods.
667
01:01:15,110 --> 01:01:18,750
I know. We'll figure something out. Alright?
668
01:01:18,750 --> 01:01:21,640
We'll take her with us and we'll drop her off somewhere if we have to.
669
01:01:21,640 --> 01:01:24,160
That should be fun convincing them.
670
01:01:24,160 --> 01:01:27,680
DYLAN: They'll get it. They're going to have to they have no choice.
671
01:01:27,680 --> 01:01:30,300
But we have to make it safe. No matter what.
672
01:01:30,300 --> 01:01:31,970
Either way.
673
01:01:31,970 --> 01:01:34,150
Because if they come here and we run out...
674
01:01:35,850 --> 01:01:37,410
DYLAN: Who knows what'll happen.
675
01:01:40,210 --> 01:01:43,520
But I will get you home to Madison so don't worry about that.
676
01:01:58,120 --> 01:01:59,920
Hey.
677
01:01:59,920 --> 01:02:04,100
That's a promise. I'll get you home to her.
678
01:02:04,100 --> 01:02:05,990
Do I even deserve it?
679
01:02:20,760 --> 01:02:22,040
( DARK, SUSPENSEFUL MUSIC )
680
01:02:41,000 --> 01:02:42,100
( CAR DOOR CLOSES )
681
01:02:45,040 --> 01:02:46,700
( MYSTERIOUS, INTENSE MUSIC )
682
01:03:02,750 --> 01:03:03,990
( GUNSHOT FROM THE HOUSE )
683
01:03:09,690 --> 01:03:11,860
( JENNY'S MUFFLED SCREAMS )
684
01:03:23,860 --> 01:03:25,690
( CAR HORN BEEPS )
685
01:03:25,690 --> 01:03:28,650
RED: Stop... fighting! (LOUD CRACK)
686
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
( CAR DOOR CLOSES / ENGINE STARTS )
687
01:04:00,000 --> 01:04:01,280
( GUNSHOT FROM ELSEWHERE IN HOUSE )
688
01:04:07,880 --> 01:04:10,780
What did you do? You said you weren't going to hurt any of us.
689
01:04:10,780 --> 01:04:12,440
DYLAN: We didn't. We didn't know what -
690
01:04:14,540 --> 01:04:15,200
( GUNSHOT )
691
01:04:15,200 --> 01:04:16,920
DYLAN: NO!
692
01:04:22,620 --> 01:04:23,830
( GUNSHOT )
693
01:04:29,600 --> 01:04:31,000
( ALESSA GASPING )
694
01:04:33,170 --> 01:04:35,910
I didn't mean to. I...
695
01:05:04,110 --> 01:05:05,590
( GUNSHOT FROM ELSEWHERE IN HOUSE )
696
01:05:05,590 --> 01:05:06,900
( MARY SCREAMS ) Mary: NO!
697
01:05:07,700 --> 01:05:10,540
BUZZ: Stay put! Stay on the ground!
698
01:05:14,990 --> 01:05:17,350
MARY: Drew be careful!
699
01:05:18,450 --> 01:05:20,130
( DREW AND BUZZ GRUNTING )
700
01:05:24,600 --> 01:05:26,160
DREW: Mary! Upstairs! Upstairs!
701
01:05:26,160 --> 01:05:27,240
Alessa! I'm coming!
702
01:05:28,940 --> 01:05:30,000
( GUNSHOT )
703
01:05:44,660 --> 01:05:46,560
Mary! You -
704
01:05:52,060 --> 01:05:54,730
DREW: No...no...
705
01:05:55,730 --> 01:05:57,000
( DREW BEING STRANGLED )
706
01:06:40,560 --> 01:06:42,000
( MELANCHOLY MUSIC )
707
01:07:17,000 --> 01:07:18,770
Why did you shoot my sister?
708
01:07:24,070 --> 01:07:25,620
I'm going to kill you.
709
01:07:27,420 --> 01:07:29,120
I'm going to kill you!
710
01:07:31,220 --> 01:07:32,760
DERRICK: Why did you do this?
711
01:07:36,000 --> 01:07:37,360
( GUNSHOT )
712
01:07:51,360 --> 01:07:53,430
( DRAMATIC MUSIC )
713
01:07:57,430 --> 01:07:59,000
( DERRICK GROANING IN PAIN )
714
01:08:06,630 --> 01:08:08,950
( DERRICK BREATHING )
715
01:08:14,150 --> 01:08:15,150
( DERRICK STOPS BREATHING )
716
01:08:23,250 --> 01:08:25,120
GABBY: Okay, you ready Madison?
717
01:08:25,120 --> 01:08:27,350
You sit down, too.
718
01:08:27,350 --> 01:08:30,710
I don't know if that's a smart idea, you might need me.
719
01:08:30,710 --> 01:08:33,440
If I fall, I'll get back up. No big deal, right mom?
720
01:08:33,440 --> 01:08:35,510
That's right.
721
01:08:50,510 --> 01:08:51,810
( MADISON BREATHING HEAVY )
722
01:09:10,110 --> 01:09:14,050
EMILY: That was great, baby. You did awesome!
723
01:09:14,050 --> 01:09:15,480
Did it look good?
724
01:09:15,480 --> 01:09:18,000
It looked great.
725
01:09:18,000 --> 01:09:22,010
I think if I keep practicing I won't have to lean as hard.
726
01:09:22,010 --> 01:09:25,730
MADISON: And when my legs gets stronger. I'll be taller.
727
01:09:25,730 --> 01:09:27,710
But I like you nice and short.
728
01:09:27,710 --> 01:09:32,110
I know, but a couple more inches would be nice.
729
01:09:32,110 --> 01:09:33,450
( EMILY LAUGHS )
730
01:09:33,450 --> 01:09:36,000
( EMOTIONAL MUSIC )
731
01:09:36,000 --> 01:09:39,380
I'm sorry, I just wanted to come back.
732
01:09:39,380 --> 01:09:41,830
I just got tired all of a sudden.
733
01:09:41,830 --> 01:09:43,480
That happens.
734
01:09:43,480 --> 01:09:46,120
When you start to make progress things get harder.
735
01:09:46,120 --> 01:09:47,850
That's how you know you're doing it right.
736
01:09:47,850 --> 01:09:51,300
I know, but that's when you dig down and keep fighting, right?
737
01:09:51,300 --> 01:09:52,830
MADISON: When it gets hard?
738
01:09:52,830 --> 01:09:53,930
That's right, baby.
739
01:09:54,930 --> 01:09:57,840
I think I need to rest for a little while.
740
01:09:59,100 --> 01:10:00,200
Of course.
741
01:10:07,000 --> 01:10:09,510
GABBY: I think she has a real shot.
742
01:10:09,510 --> 01:10:12,160
GABBY: I have to be optimistic in my line of work -
743
01:10:12,160 --> 01:10:14,600
Otherwise there's no way I could do it.
744
01:10:14,600 --> 01:10:18,810
But 6 months ago I didn't think she'd be moving like this.
745
01:10:18,810 --> 01:10:21,230
Not so soon, if ever.
746
01:10:21,230 --> 01:10:23,970
She's persistent. She's...
747
01:10:23,970 --> 01:10:26,370
Stronger than I am honestly.
748
01:10:26,370 --> 01:10:28,480
She said she'd be walking by her 9th birthday and here she is
749
01:10:28,480 --> 01:10:30,830
4 months early.
750
01:10:30,830 --> 01:10:34,040
Does her Dad know how well she's doing?
751
01:10:34,040 --> 01:10:36,550
He doesn't care.
752
01:10:36,550 --> 01:10:38,930
Is he going to help?
753
01:10:38,930 --> 01:10:41,730
We've been going to court a lot.
754
01:10:41,730 --> 01:10:44,430
Two weeks ago a judge told him he had to pay more.
755
01:10:44,430 --> 01:10:47,000
He'll go to jail if he doesn't but...
756
01:10:47,000 --> 01:10:50,800
That's not really going to help us. At least not right now.
757
01:10:53,600 --> 01:10:56,710
I just would hate for her to stop here.
758
01:10:56,710 --> 01:10:58,920
She's doing so well.
759
01:10:58,920 --> 01:11:01,410
But we can only push her so hard.
760
01:11:02,610 --> 01:11:05,530
She needs that medication.
761
01:11:05,530 --> 01:11:08,370
GABBY: If I could help you I would.
762
01:11:08,370 --> 01:11:11,290
GABBY: I spend so much time here for free and...
763
01:11:11,290 --> 01:11:13,640
I'm missing out on other appointments. Losing money.
764
01:11:13,640 --> 01:11:15,510
You don't need to do that.
765
01:11:15,510 --> 01:11:16,850
I want to.
766
01:11:18,350 --> 01:11:20,000
I love Madison.
767
01:11:21,060 --> 01:11:23,320
I just want her to succeed.
768
01:11:24,520 --> 01:11:29,000
But, I just wish I had the money to help more.
769
01:11:29,000 --> 01:11:32,340
You do enough already.
770
01:11:32,340 --> 01:11:34,150
You'll find a way.
771
01:11:37,000 --> 01:11:38,470
You will.
772
01:11:50,270 --> 01:11:53,640
I'm going to go check on Three. Be right back. >>Okay.
773
01:11:55,140 --> 01:11:57,700
Wait, did you say Three?
774
01:12:00,690 --> 01:12:05,070
I see headlights. They're headed this way.
775
01:12:05,070 --> 01:12:07,260
Should we run for it?
776
01:12:07,260 --> 01:12:10,250
No. We wait for them to get close.
777
01:12:21,000 --> 01:12:22,930
JODELLE: Stop, please stop!
778
01:12:22,930 --> 01:12:25,900
TREVOR: The hell? JOSE: Holy crap.
779
01:12:27,100 --> 01:12:29,580
Yo, he said some stuff was going down.
780
01:12:37,180 --> 01:12:38,800
JODELLE: Please, I need your help!
781
01:12:38,800 --> 01:12:42,110
Please, please, please I need your help don't shoot me!
782
01:12:42,110 --> 01:12:45,140
TREVOR: What's going on here? You out here by yourself?
783
01:12:45,140 --> 01:12:48,000
It's just me. I was attacked I didn't see by who.
784
01:12:48,000 --> 01:12:50,620
They were dragging me through the woods and I got away.
785
01:12:50,620 --> 01:12:52,400
Did you see who it was?
786
01:12:52,400 --> 01:12:55,470
No, it happened too fast. They were back that way.
787
01:12:59,570 --> 01:13:02,270
What are you doing out here? You live out here?
788
01:13:02,270 --> 01:13:04,710
No! I was with my boyfriend and...
789
01:13:04,710 --> 01:13:07,310
We were parked back there and he got out to use the bathroom
790
01:13:07,310 --> 01:13:10,260
and he never came back so I went to look for him.
791
01:13:12,660 --> 01:13:15,160
Don't you know better than to knock boots in the woods?
792
01:13:15,160 --> 01:13:17,310
Rule Number Two in a horror movie.
793
01:13:17,310 --> 01:13:19,140
And what's Rule Number One?
794
01:13:19,140 --> 01:13:20,280
TREVOR: Don't be black.
795
01:13:20,280 --> 01:13:23,090
( JOSE LAUGHS ) You got to be a smarta--.
796
01:13:23,280 --> 01:13:24,680
( MENACING MUSIC )
797
01:13:26,980 --> 01:13:28,210
( GUNSHOT / JOSE SCREAMS )
798
01:13:29,810 --> 01:13:30,960
( STABBING SOUND )
799
01:13:32,460 --> 01:13:33,960
( JOSE SCREAMING )
800
01:13:36,660 --> 01:13:38,590
Who the hell are you?
801
01:13:39,290 --> 01:13:41,000
I'm not the one you need to worry about.
802
01:13:43,000 --> 01:13:45,000
( JOSE GRUNTING )
803
01:13:53,400 --> 01:13:55,050
JOSE: No, no. NOOO-
804
01:14:02,050 --> 01:14:03,930
( RED SIGHS ) ( UNNERVING MUSIC )
805
01:14:07,730 --> 01:14:09,330
Something went down out there.
806
01:14:10,830 --> 01:14:13,350
I don't know, something happened.
807
01:14:15,150 --> 01:14:16,510
What'd you see?
808
01:14:21,310 --> 01:14:24,160
Michael. What did you see?
809
01:14:35,210 --> 01:14:39,670
The car just stopped and... I don't know, I couldn't tell.
810
01:14:39,670 --> 01:14:43,430
There were shadows and I might've seen a muzzle flash. I couldn't tell.
811
01:14:44,830 --> 01:14:47,720
Well maybe they did it. Maybe they got them.
812
01:14:49,520 --> 01:14:51,500
Then why aren't they coming?
813
01:15:03,700 --> 01:15:05,500
Come on, man.
814
01:15:19,350 --> 01:15:20,690
( SOMBER MUSIC )
815
01:15:26,690 --> 01:15:27,740
( DOOR OPENS )
816
01:15:45,040 --> 01:15:47,260
How's the tea?
817
01:15:47,260 --> 01:15:48,710
Pretty good.
818
01:15:50,600 --> 01:15:54,370
I usually don't like tea but my mom drinks it a lot.
819
01:15:56,170 --> 01:15:58,370
EMILY: She ever make you a cup?
820
01:15:58,370 --> 01:16:00,420
No.
821
01:16:00,420 --> 01:16:03,130
Made one for myself once, though.
822
01:16:03,130 --> 01:16:06,030
It tasted like water. And grass.
823
01:16:06,030 --> 01:16:08,660
( EMILY LAUGHS )
824
01:16:08,660 --> 01:16:12,020
Yeah, it helps to add some sugar. Maybe a little milk.
825
01:16:12,820 --> 01:16:13,960
Oh.
826
01:16:15,000 --> 01:16:17,830
Things you might miss if you don't have TV.
827
01:16:17,830 --> 01:16:19,970
Or a mom who's around a lot.
828
01:16:22,470 --> 01:16:23,540
I guess.
829
01:16:31,040 --> 01:16:32,390
What's wrong?
830
01:16:33,790 --> 01:16:35,330
I'm just thinking about her.
831
01:16:37,930 --> 01:16:39,990
You're worried we're not going to get out of here.
832
01:16:42,010 --> 01:16:45,260
( EMOTIONAL PIANO MUSIC )
833
01:16:45,260 --> 01:16:46,660
Why'd you risk it?
834
01:16:49,060 --> 01:16:52,560
You had to have thought about what would happen if something went wrong.
835
01:16:54,260 --> 01:16:55,720
She has needs.
836
01:16:57,020 --> 01:16:59,650
I have a decent job but it isn't enough.
837
01:16:59,650 --> 01:17:03,050
It hasn't been for a while and...
838
01:17:03,050 --> 01:17:05,910
I can't get another job because I can't afford a babysitter.
839
01:17:05,910 --> 01:17:07,840
At least not...
840
01:17:07,840 --> 01:17:09,360
Not every day, anyway.
841
01:17:10,700 --> 01:17:12,040
What're her needs?
842
01:17:15,000 --> 01:17:18,000
EMILY: She has a heart condition.
843
01:17:18,000 --> 01:17:21,790
EMILY: She almost didn't make it out of the hospital.
844
01:17:21,790 --> 01:17:23,530
We took care of that, but...
845
01:17:24,230 --> 01:17:26,470
She needs medicine.
846
01:17:26,470 --> 01:17:29,130
Really expensive medicine that you...
847
01:17:29,130 --> 01:17:31,820
That we can't afford without good health insurance.
848
01:17:34,820 --> 01:17:38,200
And not having the medicine just makes therapy harder
849
01:17:38,200 --> 01:17:40,200
because she can't try as hard.
850
01:17:43,190 --> 01:17:44,780
That's the worst part for me.
851
01:17:46,380 --> 01:17:49,790
I've always told her to fight.
852
01:17:49,790 --> 01:17:51,840
How am I supposed to tell her to slow down?
853
01:17:54,000 --> 01:17:57,410
EMILY: If she doesn't have the medicine then...
854
01:17:57,410 --> 01:18:00,680
EMILY: She could regress permanently.
855
01:18:00,680 --> 01:18:02,370
EMILY: It doesn't get easier with age.
856
01:18:07,370 --> 01:18:11,420
I can't explain how beautiful she looked the first time she walked.
857
01:18:14,000 --> 01:18:15,770
She was so proud.
858
01:18:18,170 --> 01:18:20,740
EMILY: Instead of enjoying the moment, I...
859
01:18:20,740 --> 01:18:22,830
EMILY: I couldn't think of anything but her heart.
860
01:18:25,330 --> 01:18:28,390
And now, I'm not even there to take care of her so...
861
01:18:40,880 --> 01:18:42,350
( EMILY CRYING )
862
01:19:12,350 --> 01:19:14,360
We need to get to that car.
863
01:19:15,160 --> 01:19:17,740
Nah. Too risky.
864
01:19:17,740 --> 01:19:19,670
We don't know what's out there.
865
01:19:19,670 --> 01:19:21,400
If they took out your friends that easily.
866
01:19:21,400 --> 01:19:24,560
With us barely hearing a thing - we wouldn't stand a chance.
867
01:19:24,560 --> 01:19:26,820
Look, we've gone over this already. Okay?
868
01:19:26,820 --> 01:19:30,370
Come morning, they're going to find the van. They're going to find the car.
869
01:19:30,370 --> 01:19:32,000
They're going to be looking for us.
870
01:19:33,220 --> 01:19:35,540
I'd rather go to jail than die.
871
01:19:35,540 --> 01:19:38,050
That's you. I'm not going back there.
872
01:19:41,650 --> 01:19:45,030
After everything we've done tonight...
873
01:19:45,030 --> 01:19:47,200
We'd be in for a long time, boys.
874
01:19:50,500 --> 01:19:52,240
So you'd rather die?
875
01:19:52,240 --> 01:19:53,690
We decide to wait...
876
01:19:54,990 --> 01:19:58,060
LOCO: What makes you think they can't get in here?
877
01:19:58,060 --> 01:20:02,210
LOCO: They're not just staking us out, man. They want blood.
878
01:20:02,210 --> 01:20:05,430
LOCO: We wait here till morning and we're dead.
879
01:20:06,130 --> 01:20:07,850
All of us.
880
01:20:10,750 --> 01:20:14,830
If I go down... I'm going down fighting.
881
01:20:16,930 --> 01:20:19,310
Look, I'll lead the way.
882
01:20:19,310 --> 01:20:23,000
We'll go through the backdoor. It's less open out there.
883
01:20:23,000 --> 01:20:26,330
Now, we get to the woods fast and we'll make our way around.
884
01:20:26,330 --> 01:20:30,500
We stay close, we stay down. They throw anything at us, we fight back.
885
01:20:30,500 --> 01:20:33,290
DYLAN: What makes you think the car's even an option?
886
01:20:33,290 --> 01:20:35,960
I mean, they could've flattened the tires like they did to us.
887
01:20:36,360 --> 01:20:37,430
True.
888
01:20:37,430 --> 01:20:41,530
But at this point we'll ride the rims out if we have to.
889
01:20:44,530 --> 01:20:46,910
We all just going to charge out into the woods?
890
01:20:48,010 --> 01:20:49,460
No.
891
01:20:49,460 --> 01:20:53,810
Rain and the girl stay. And we leave the gun with them.
892
01:20:53,810 --> 01:20:55,440
Are you nuts?
893
01:20:55,440 --> 01:20:58,300
Look man, something happens to us out there -
894
01:20:58,300 --> 01:21:01,080
I want them to be able to have a chance to fend for themselves.
895
01:21:01,080 --> 01:21:03,410
We're not taking their last hope away from them.
896
01:21:03,410 --> 01:21:08,000
What about us? They have a bowgun out there.
897
01:21:08,000 --> 01:21:10,530
Look, we lay low.
898
01:21:10,530 --> 01:21:13,820
We move quick from tree to tree.
899
01:21:13,820 --> 01:21:16,000
And we don't make it easy for them.
900
01:21:16,000 --> 01:21:18,300
LOCO: Aw, come on.
901
01:21:18,300 --> 01:21:21,500
Sounds insane. Which is why we all need to be out there.
902
01:21:21,500 --> 01:21:23,060
The more the better.
903
01:21:27,360 --> 01:21:29,320
We leave the gun with Rain.
904
01:21:34,730 --> 01:21:35,940
( BLADE GAGGING )
905
01:21:39,040 --> 01:21:40,820
( BLADE STRUGGLING TO BREATHE )
906
01:21:49,820 --> 01:21:52,430
Come back here! Come back here you freak!
907
01:21:56,430 --> 01:21:57,990
( OMINOUS MUSIC )
908
01:22:11,000 --> 01:22:12,330
RED: Blade?
909
01:22:14,330 --> 01:22:15,410
RED: Diezel?
910
01:22:17,110 --> 01:22:18,580
( RED CRYING )
911
01:22:20,180 --> 01:22:21,680
Where is he?
912
01:22:24,080 --> 01:22:25,920
EMILY: What happened?
913
01:22:30,920 --> 01:22:33,040
We go, now. Right now.
914
01:22:34,940 --> 01:22:36,530
What happened?
915
01:22:36,530 --> 01:22:38,490
That freak got in through the window downstairs
916
01:22:38,490 --> 01:22:40,730
and got away before I could get to him.
917
01:22:45,730 --> 01:22:47,660
He's right. We need to take point.
918
01:22:47,660 --> 01:22:49,620
RED: He's picking us off one by one.
919
01:22:49,620 --> 01:22:51,910
We have to make our move.
920
01:22:51,910 --> 01:22:53,490
Someone want to tell me what happened?
921
01:22:55,490 --> 01:22:58,260
That freak slit Blade's throat!
922
01:22:58,260 --> 01:23:01,340
And he's going to do the same thing to us if we don't do something about it!
923
01:23:01,340 --> 01:23:04,290
You, me, Dash, and the little girl upstairs!
924
01:23:04,290 --> 01:23:07,230
We need to go, NOW.
925
01:23:07,230 --> 01:23:11,320
Easy.
926
01:23:11,320 --> 01:23:14,370
Easy.
Make sure no one gets in. We're going to get to that car.
927
01:23:14,370 --> 01:23:18,320
Easy.
928
01:23:21,970 --> 01:23:24,500
We have to go. Can you handle things here?
929
01:23:27,000 --> 01:23:28,240
I should go with you.
930
01:23:28,240 --> 01:23:30,980
No. We got this.
931
01:23:30,980 --> 01:23:33,470
You need to keep Three safe.
932
01:23:33,470 --> 01:23:36,370
She's resourceful, she can hide. You guys need me.
933
01:23:36,370 --> 01:23:39,000
Come on Emily you really going to leave her in here alone. By herself?
934
01:23:39,000 --> 01:23:42,270
After what just happened? You're going to do that?
935
01:23:42,270 --> 01:23:44,260
I can't lose you.
936
01:23:44,260 --> 01:23:45,970
I'll be back.
937
01:23:45,970 --> 01:23:48,410
Just please, lock the door behind us.
938
01:23:48,410 --> 01:23:50,270
We're going to need you when we come back.
939
01:23:50,270 --> 01:23:51,360
Dylan.
940
01:23:51,360 --> 01:23:53,990
Can you just trust me on this? Please?
941
01:24:21,800 --> 01:24:23,580
You shouldn't have to see this.
942
01:24:25,000 --> 01:24:27,890
No, it's okay.
943
01:24:29,890 --> 01:24:31,770
He was...
944
01:24:31,770 --> 01:24:32,990
..nice to me.
945
01:24:36,090 --> 01:24:37,800
I want to help.
946
01:25:09,000 --> 01:25:11,170
EMILY: He has a girl your age.
947
01:25:11,170 --> 01:25:13,180
EMILY: He got into some trouble with the law.
948
01:25:13,180 --> 01:25:15,490
EMILY: And then in prison after that, but...
949
01:25:17,490 --> 01:25:19,240
He had a code.
950
01:25:19,240 --> 01:25:20,990
He wasn't a bad guy.
951
01:25:23,990 --> 01:25:26,880
So. That man outside.
952
01:25:27,380 --> 01:25:28,520
He got in?
953
01:25:31,720 --> 01:25:33,250
Yeah.
954
01:25:33,250 --> 01:25:35,830
But they chased him out and they're going to get to the car.
955
01:25:35,830 --> 01:25:37,200
And then maybe they'll get him.
956
01:25:39,870 --> 01:25:41,440
What if they don't?
957
01:25:43,000 --> 01:25:45,580
What if we're the only ones left?
958
01:25:48,900 --> 01:25:51,000
Look.
959
01:25:51,000 --> 01:25:52,850
Whatever happens.
960
01:25:52,850 --> 01:25:54,690
I'm going to keep you safe.
961
01:25:54,690 --> 01:25:55,760
EMILY: Okay?
962
01:25:59,160 --> 01:26:00,240
( CEILING CREAKS )
963
01:26:08,240 --> 01:26:09,820
( GRAVE MUSIC )
964
01:26:12,220 --> 01:26:13,790
( CRICKETS )
965
01:26:29,790 --> 01:26:32,790
Looks like the tire on the other side is flat.
966
01:26:32,790 --> 01:26:35,050
Only one way to find out, right?
967
01:26:35,050 --> 01:26:36,240
Right.
968
01:26:46,740 --> 01:26:48,240
I'm going to go check on that.
969
01:26:49,240 --> 01:26:52,000
I don't want to stay down here by myself.
970
01:26:52,000 --> 01:26:54,620
I can't take you upstairs with me it's too dangerous.
971
01:26:56,120 --> 01:26:57,220
But...
972
01:26:57,220 --> 01:26:59,000
Do you have somewhere to hide?
973
01:27:02,180 --> 01:27:04,490
Okay, so go hide.
974
01:27:04,490 --> 01:27:06,800
I'll go check on that and it's probably nothing.
975
01:27:06,800 --> 01:27:08,900
So I'll come right back down and I'll call for you.
976
01:27:09,500 --> 01:27:11,650
Don't come out unless you hear my voice, okay?
977
01:27:14,350 --> 01:27:15,780
I'm scared.
978
01:27:19,080 --> 01:27:20,570
I know.
979
01:27:21,070 --> 01:27:22,570
( EMOTIONAL MUSIC )
980
01:27:26,670 --> 01:27:27,940
So am I.
981
01:27:30,040 --> 01:27:31,710
But we've got to do this.
982
01:27:35,000 --> 01:27:37,190
EMILY: We can't let him catch us by surprise.
983
01:27:39,190 --> 01:27:41,310
I need you to hide.
984
01:27:41,310 --> 01:27:44,640
Okay?
985
01:27:44,640 --> 01:27:45,730
EMILY: Go.
986
01:28:06,600 --> 01:28:08,290
( KEYS JINGLE )
987
01:28:08,290 --> 01:28:10,130
( CAR FAILS TO START )
988
01:28:13,730 --> 01:28:14,870
RED: Really?
989
01:28:14,870 --> 01:28:16,940
LOCO: Come on. Of all things.
990
01:28:27,040 --> 01:28:28,830
LOCO: Is it the cops?
991
01:28:28,830 --> 01:28:29,930
DYLAN: No, it's...
992
01:28:41,030 --> 01:28:43,180
Hi, can I help you?
993
01:28:43,180 --> 01:28:45,250
Uh... yeah our...
994
01:28:45,250 --> 01:28:49,170
...battery just died. Could you... give us a jump?
995
01:28:49,170 --> 01:28:52,680
Yeah but could you tell me why you're on this road?
996
01:28:52,680 --> 01:28:54,550
It's just my house back there.
997
01:28:54,550 --> 01:28:56,810
Yeah, we're not from around here.
998
01:28:56,810 --> 01:28:59,420
We were just passing through the area.
999
01:28:59,420 --> 01:29:02,000
We were on the road for a long time, and uh...
1000
01:29:03,450 --> 01:29:05,120
Had to take a piss.
1001
01:29:06,920 --> 01:29:09,360
I had to go to the bathroom. ( LAUGHS )
1002
01:29:09,360 --> 01:29:12,230
We thought this was a side road. And um...
1003
01:29:12,230 --> 01:29:15,060
We figured there was a spot back there.
1004
01:29:15,060 --> 01:29:18,720
Well, maybe next time you just keep driving till you find a gas station.
1005
01:29:18,720 --> 01:29:20,990
Lesson learned.
1006
01:29:20,990 --> 01:29:23,720
ANGIE: Although even as a girl I'll take my chances in the woods
1007
01:29:23,720 --> 01:29:26,210
-rather than most gas station bathrooms.
1008
01:29:26,210 --> 01:29:27,390
( LAUGHS )
1009
01:29:29,390 --> 01:29:31,880
Alright, clear the road. I'll give you a jump.
1010
01:29:44,680 --> 01:29:47,670
This is seriously not happening.
1011
01:29:47,670 --> 01:29:49,690
LOCO: First thing to go right tonight.
1012
01:29:49,690 --> 01:29:52,710
Yeah, but what do we do to get Rain?
1013
01:29:52,710 --> 01:29:55,380
LOCO: We kill her as soon as she steps out and we get the hell out of here.
1014
01:29:55,380 --> 01:29:57,090
Are you serious?
1015
01:29:57,090 --> 01:29:59,550
Easiest way to go. Plus she saw our faces already.
1016
01:29:59,550 --> 01:30:02,030
We're not doing that.
1017
01:30:02,030 --> 01:30:03,670
When she gets out we tie her up.
1018
01:30:03,670 --> 01:30:07,790
We take her car back to the house to pick up Rain and we hit the road.
1019
01:30:07,790 --> 01:30:10,350
We'll worry about switching vehicles later.
1020
01:30:10,350 --> 01:30:12,000
Shouldn't leave loose ends.
1021
01:30:13,990 --> 01:30:16,230
Lives are not loose ends.
1022
01:30:38,230 --> 01:30:40,310
( SUSPENSEFUL MUSIC )
1023
01:32:16,310 --> 01:32:17,990
( MENACING MUSIC )
1024
01:32:43,990 --> 01:32:44,990
( GLASS SHATTERS )
1025
01:32:46,350 --> 01:32:47,360
( GUN SHOTS )
1026
01:32:49,040 --> 01:32:50,040
( EMILY SHRIEKS )
1027
01:33:04,010 --> 01:33:05,100
( EMILY GROANS )
1028
01:33:08,790 --> 01:33:09,870
( EMILY BREATHING HEAVILY )
1029
01:33:19,370 --> 01:33:20,940
( THE MESSENGER AND EMILY GRUNT )
1030
01:33:39,740 --> 01:33:40,760
( EMILY BREATHES HEAVIER )
1031
01:33:42,000 --> 01:33:43,260
( CUTTING SOUND /THE MESSENGER SCREAMS )
1032
01:33:55,960 --> 01:33:56,990
( THREE BREATHING HEAVY )
1033
01:34:27,480 --> 01:34:28,850
( DISTANT GUNSHOTS )
1034
01:34:30,150 --> 01:34:31,280
ANGIE: Charlotte!
1035
01:34:36,580 --> 01:34:38,670
Get back to the house. Now!
1036
01:34:42,070 --> 01:34:43,930
What happened in there?
1037
01:34:43,930 --> 01:34:45,990
Go back and you'll find out.
1038
01:34:50,110 --> 01:34:51,400
LOCO: What're you doing?
1039
01:34:53,730 --> 01:34:54,600
What're you waiting for?
1040
01:34:56,600 --> 01:34:59,890
You might get one of us with that bowgun. But then what?
1041
01:34:59,890 --> 01:35:01,590
You know how to use that sword?
1042
01:35:02,510 --> 01:35:04,960
I'm a surgeon with this sword.
1043
01:35:09,060 --> 01:35:11,250
Why not just kill us yourself right now?
1044
01:35:12,250 --> 01:35:16,210
It's his job. Not mine. I only do it if I have to.
1045
01:35:18,410 --> 01:35:19,990
He's in there?
1046
01:35:29,010 --> 01:35:30,980
Why?
1047
01:35:30,980 --> 01:35:32,640
Was it what happened back at the house?
1048
01:35:33,540 --> 01:35:35,930
RED: Was it the money?
1049
01:35:35,930 --> 01:35:38,050
You murdered innocent people.
1050
01:35:38,050 --> 01:35:41,410
The money has nothing to do with it.
1051
01:35:41,410 --> 01:35:43,040
How did you know it was us?
1052
01:35:44,040 --> 01:35:45,640
He knows.
1053
01:35:45,640 --> 01:35:49,240
He heard their blood the second you spilled it and he's not going to stop.
1054
01:35:49,240 --> 01:35:52,210
He can't. Not until it's quiet.
1055
01:36:06,610 --> 01:36:07,870
( GROANING )
1056
01:36:21,870 --> 01:36:22,880
( SCREAMS )
1057
01:36:37,880 --> 01:36:38,910
( DOOR OPENS )
1058
01:36:47,000 --> 01:36:49,150
What happened to her?
1059
01:36:49,150 --> 01:36:51,090
What?
1060
01:36:51,090 --> 01:36:54,450
They said there was another woman. Red hair.
1061
01:36:57,450 --> 01:36:59,550
She...
1062
01:36:59,550 --> 01:37:01,790
I don't know. She's still out there.
1063
01:37:04,090 --> 01:37:05,330
Was she...
1064
01:37:06,930 --> 01:37:08,370
Was she dead?
1065
01:37:11,070 --> 01:37:12,400
I don't think so.
1066
01:37:21,100 --> 01:37:22,300
I have to go.
1067
01:37:26,360 --> 01:37:27,870
Move.
1068
01:37:27,870 --> 01:37:30,230
Honey, you can't go out there.
1069
01:37:30,230 --> 01:37:31,950
My mom is out there.
1070
01:37:31,950 --> 01:37:34,320
I know but there's nothing we can do about that right now.
1071
01:37:34,800 --> 01:37:36,010
Get out of the way.
1072
01:37:36,010 --> 01:37:37,970
I can't let you go out there.
1073
01:37:38,470 --> 01:37:41,360
Why not? I'm not your problem!
1074
01:37:42,060 --> 01:37:45,230
I told you I would get you out of this.
1075
01:37:45,230 --> 01:37:48,500
I'm resourceful right? I can take care of myself?
1076
01:37:49,660 --> 01:37:52,000
No. Not like this, just put it down.
1077
01:37:53,090 --> 01:37:54,620
EMILY: Nope. Three.
1078
01:37:55,220 --> 01:37:56,240
( THREE AND EMILY STRUGGLING )
1079
01:37:56,740 --> 01:37:58,810
THREE: You can't do this.
1080
01:37:58,810 --> 01:37:59,930
THREE: Let me go!
1081
01:38:00,530 --> 01:38:02,150
THREE: You can't do this.
1082
01:38:07,450 --> 01:38:08,920
THREE: Let go!
1083
01:38:11,020 --> 01:38:12,030
EMILY: No!
1084
01:38:13,110 --> 01:38:14,470
( HOLLOW NOISE )
1085
01:38:28,770 --> 01:38:29,930
( INTENSE MUSIC )
1086
01:38:36,430 --> 01:38:37,550
( RADIO STATIC )
1087
01:38:37,550 --> 01:38:39,070
DISPATCHER: Detective Miyoshi?
1088
01:38:41,000 --> 01:38:42,550
DETECTIVE MIYOSHI: Uh huh.
1089
01:38:42,550 --> 01:38:46,740
DISPATCHER: Are you still in the Riverside area?
1090
01:38:46,740 --> 01:38:48,730
I am.
1091
01:38:48,730 --> 01:38:53,640
DISPATCHER: I got a couple calls about possible gunshots in the M Ridge Neighborhood.
1092
01:38:53,640 --> 01:38:57,300
DISPATCHER: And I'm still on the line with someone from Mary Gosselin's cell phone.
1093
01:38:57,300 --> 01:39:00,020
DISPATCHER: She lives at 218 Green Grove.
1094
01:39:00,020 --> 01:39:03,130
DISPATCHER: I hear breathing but no one's said anything.
1095
01:39:03,130 --> 01:39:06,380
DISPATCHER: Might be a butt dial. Might be drunk.
1096
01:39:06,380 --> 01:39:09,830
Might be something else. I'll check it out.
1097
01:39:28,330 --> 01:39:29,920
( FOOT KICKS SOMETHING ON THE GROUND )
1098
01:39:49,520 --> 01:39:54,330
Hillary. I've got bodies in the Gosselin Residence.
1099
01:40:18,330 --> 01:40:19,720
( EMOTIONAL MUSIC )
1100
01:40:44,720 --> 01:40:47,810
RED: They were good people. The Gosselin Family.
1101
01:40:50,210 --> 01:40:53,970
RED: I lied. Told myself they were-
1102
01:40:53,970 --> 01:40:57,040
Rich bastards who didn't know how good they had it.
1103
01:40:58,040 --> 01:41:01,300
Bunch of snobs who...
1104
01:41:01,300 --> 01:41:11,890
Didn't care about anyone but themselves.
1105
01:41:11,890 --> 01:41:14,450
RED: That's the real reason I said we should do it.
1106
01:41:16,050 --> 01:41:17,930
RED: Not the dirty money.
1107
01:41:17,930 --> 01:41:21,760
That was...
1108
01:41:21,760 --> 01:41:25,000
Heck, who wouldn't turn a blind eye for some extra cash, right?
1109
01:41:27,560 --> 01:41:29,420
I didn't fault him for that.
1110
01:41:31,020 --> 01:41:33,490
I faulted him for being a rich bastard.
1111
01:41:34,390 --> 01:41:36,750
RED: Paid me to come in and fix things up.
1112
01:41:39,150 --> 01:41:40,900
Paid me well, too.
1113
01:41:43,200 --> 01:41:46,670
But while I was there he couldn't help but show me everything they had.
1114
01:41:49,000 --> 01:41:50,520
Everything I didn't have.
1115
01:41:52,620 --> 01:41:54,080
All the luxuries.
1116
01:41:54,080 --> 01:41:57,280
All the food they'd throw out at the end of the night.
1117
01:41:57,280 --> 01:42:01,570
Six-figure engagement ring. Giant flat screens.
1118
01:42:06,770 --> 01:42:11,800
RED: Before we went through with it we all asked... what if it goes bad?
1119
01:42:11,800 --> 01:42:15,050
RED: I was so sure it wouldn't but deep down I was thinking...
1120
01:42:15,050 --> 01:42:17,930
RED: So what if it does?
1121
01:42:17,930 --> 01:42:20,380
They deserve it.
1122
01:42:20,380 --> 01:42:22,110
Better them than us.
1123
01:42:24,810 --> 01:42:27,790
Rain's got a kid who needs this money.
1124
01:42:27,790 --> 01:42:31,270
I served this country for seven years and I can't find a job.
1125
01:42:34,770 --> 01:42:36,660
Blade was a hell of a guy.
1126
01:42:39,060 --> 01:42:41,630
RED: Got screwed over by the system.
1127
01:42:43,000 --> 01:42:48,810
Better those rich bastards die than us or the ones we care about.
1128
01:42:52,210 --> 01:42:57,380
But now I realize, I'm no better for thinking that way.
1129
01:42:57,380 --> 01:42:59,610
Putting my own.
1130
01:42:59,610 --> 01:43:01,840
And money that isn't even mine ahead of human life.
1131
01:43:04,240 --> 01:43:06,200
We're the same as they are.
1132
01:43:07,890 --> 01:43:11,640
No. We're not, Red.
1133
01:43:11,640 --> 01:43:14,890
Being rich isn't a crime.
1134
01:43:14,890 --> 01:43:16,900
What we did here was wrong.
1135
01:43:17,500 --> 01:43:20,240
And if they deserve what they got, then we deserve this.
1136
01:43:21,800 --> 01:43:22,990
DYLAN: And more.
1137
01:43:34,000 --> 01:43:36,250
( GENTLE, EMOTIONAL MUSIC )
1138
01:44:49,250 --> 01:44:51,270
( QUIET INTENSE MUSIC )
1139
01:45:38,870 --> 01:45:40,360
EMILY: What are you doing?
1140
01:45:42,660 --> 01:45:44,610
I'm going to find my mom.
1141
01:45:46,710 --> 01:45:49,550
Honey, I already told you, you can't do that.
1142
01:45:49,850 --> 01:45:51,520
LOCO: Is she serious?
1143
01:45:53,620 --> 01:45:54,960
I'm going.
1144
01:45:56,260 --> 01:45:57,580
I can't just leave my mom out there.
1145
01:45:59,980 --> 01:46:03,050
Three, I'm sorry but she might already be dead.
1146
01:46:04,000 --> 01:46:06,350
EMILY: Okay? These are bad guys we're dealing with.
1147
01:46:08,150 --> 01:46:10,690
Your friend.
1148
01:46:10,690 --> 01:46:13,960
The one who died in here.
1149
01:46:13,960 --> 01:46:16,260
You said that he wasn't a bad guy.
1150
01:46:17,560 --> 01:46:20,160
But... that's why you're here.
1151
01:46:21,000 --> 01:46:22,490
THREE: All of you.
1152
01:46:25,090 --> 01:46:27,410
This is what you deserve.
1153
01:46:31,110 --> 01:46:32,330
My mom didn't do anything!
1154
01:46:39,430 --> 01:46:41,060
You think I deserve this?
1155
01:46:46,160 --> 01:46:49,340
Look. I like you.
1156
01:46:49,340 --> 01:46:50,620
A lot.
1157
01:46:52,000 --> 01:46:54,200
THREE: And I'm going to help Madison.
1158
01:46:56,000 --> 01:46:58,700
THREE: But...
1159
01:46:58,700 --> 01:47:02,830
If you broke into someone's house and killed them.
1160
01:47:04,530 --> 01:47:06,200
What do you think you deserve?
1161
01:47:16,400 --> 01:47:17,920
Goodbye.
1162
01:47:25,120 --> 01:47:26,850
( SLICING SOUND, LOCO GRUNTS )
1163
01:47:28,450 --> 01:47:30,330
LOCO: You crazy little witch!
1164
01:47:30,330 --> 01:47:33,010
Rain. Stop her.
1165
01:47:33,010 --> 01:47:34,990
She can't open that door.
1166
01:47:45,020 --> 01:47:48,160
You could get us all killed.
1167
01:47:48,160 --> 01:47:50,440
You could get killed out there.
1168
01:47:53,040 --> 01:47:55,300
Is this who you really are?
1169
01:47:59,100 --> 01:48:01,550
I didn't ask for what happened tonight.
1170
01:48:02,750 --> 01:48:05,140
I didn't want to do it.
1171
01:48:07,140 --> 01:48:09,300
But you did.
1172
01:48:16,330 --> 01:48:18,190
Are you going to kill me, too?
1173
01:48:35,690 --> 01:48:36,990
( TENSE MUSIC BUILDS )
1174
01:49:24,000 --> 01:49:25,290
( DOOR CLOSES )
1175
01:49:30,000 --> 01:49:31,630
( LOCKS CLICK )
1176
01:49:33,530 --> 01:49:34,990
( THRILLING MUSIC )
1177
01:49:35,200 --> 01:49:36,300
RED: FLANK HIM.
1178
01:49:38,000 --> 01:49:39,530
( TABLE DRAGS ACROSS FLOOR )
1179
01:49:45,130 --> 01:49:46,850
( GUN CLICKS )
1180
01:50:14,450 --> 01:50:15,700
( THE MESSENGER SCREAMS )
1181
01:50:29,400 --> 01:50:30,520
( LOUD CRACK )
1182
01:50:48,520 --> 01:50:49,520
( EMILY SCREAMS )
1183
01:51:02,320 --> 01:51:03,420
( EMILY BREATHING HEAVY )
1184
01:51:11,720 --> 01:51:12,990
( DARK, DRAMATIC MUSIC )
1185
01:51:22,000 --> 01:51:23,560
NO! ( HEAVY BREATHING )
1186
01:51:24,160 --> 01:51:25,300
NO!
1187
01:51:26,000 --> 01:51:27,300
DYLAN: Not her.
1188
01:51:29,320 --> 01:51:30,950
DYLAN: Don't touch her!
1189
01:51:33,580 --> 01:51:34,990
Take me.
1190
01:51:44,750 --> 01:51:45,950
DYLAN: Emily.
1191
01:51:50,300 --> 01:51:51,100
( CUTTING SOUND )
1192
01:51:51,250 --> 01:51:52,320
NOOOO!
1193
01:51:52,620 --> 01:51:54,000
(EMILY GASPING )
1194
01:51:54,720 --> 01:51:55,720
( FLESHY, BLOODY SOUND )
1195
01:52:04,630 --> 01:52:05,700
( MELANCHOLIC MUSIC )
1196
01:52:30,040 --> 01:52:31,790
( EMILY GASPING FOR AIR )
1197
01:52:58,790 --> 01:52:59,990
( SAD PIANO MUSIC )
1198
01:53:13,520 --> 01:53:14,740
( DYLAN CRYING )
1199
01:53:28,840 --> 01:53:30,040
THREE: MOM!
1200
01:53:33,040 --> 01:53:34,370
THREE: MOM!
1201
01:53:37,170 --> 01:53:38,170
THREE: MOM!
1202
01:53:38,170 --> 01:53:39,540
Three?
1203
01:53:39,540 --> 01:53:40,740
THREE: MOM?
1204
01:53:41,240 --> 01:53:42,240
( EMOTIONAL PIANO MUSIC )
1205
01:53:42,740 --> 01:53:43,860
THREE: MOM.
1206
01:53:49,460 --> 01:53:50,500
Three?
1207
01:53:54,240 --> 01:53:56,590
( GROANS )
1208
01:54:03,190 --> 01:54:04,190
Mom.
1209
01:54:07,090 --> 01:54:09,310
ANGIE: Oh my gosh.
1210
01:54:09,310 --> 01:54:10,550
I was so worried.
1211
01:54:12,650 --> 01:54:14,600
Are you okay? Did you get hurt?
1212
01:54:15,300 --> 01:54:16,810
I'm okay.
1213
01:54:19,810 --> 01:54:21,090
Um.
1214
01:54:21,090 --> 01:54:23,570
Can we still go out for breakfast, tomorrow?
1215
01:54:25,370 --> 01:54:27,570
Of course. I am off all day.
1216
01:54:27,570 --> 01:54:29,770
We will go wherever you want.
1217
01:54:30,770 --> 01:54:31,870
( THREE CRYING )
1218
01:54:37,470 --> 01:54:38,930
( MOODY, SUSPENSEFUL MUSIC )
1219
01:54:54,000 --> 01:54:55,510
JOE: It's done.
1220
01:55:07,610 --> 01:55:09,610
JODELLE: You should really go to the hospital, I mean...
1221
01:55:09,610 --> 01:55:14,630
JODELLE: You could have internal damage and you said you lost feeling in it earlier.
1222
01:55:14,630 --> 01:55:16,630
What would I tell them if I went to the hospital?
1223
01:55:17,630 --> 01:55:22,560
The truth.
1224
01:55:22,560 --> 01:55:25,500
The truth.
That you got beaten up and stabbed by a twelve year old girl.
1225
01:55:25,500 --> 01:55:28,240
The truth.
This is a dangerous city. Things happen.
1226
01:55:28,240 --> 01:55:28,860
The truth.
1227
01:55:29,040 --> 01:55:30,490
I will knock you out.
1228
01:55:30,500 --> 01:55:31,590
( LAUGHS )
1229
01:55:33,890 --> 01:55:35,440
And she was thirteen.
1230
01:55:35,440 --> 01:55:37,060
JODELLE: Oh. ( SHE GIGGLES )
1231
01:55:42,360 --> 01:55:46,290
Listen, if you're not going to the hospital you really need to take a couple nights off.
1232
01:55:46,290 --> 01:55:47,290
To heal.
1233
01:55:48,090 --> 01:55:51,130
JODELLE: I know, I know, you'll say that you can't afford it but-
1234
01:55:51,130 --> 01:55:55,560
You need to rest. And you don't want to go tearing that thing open again.
1235
01:55:59,960 --> 01:56:00,990
Okay.
1236
01:56:02,850 --> 01:56:04,000
That easy?
1237
01:56:05,170 --> 01:56:08,100
It'll give me a chance to see if my new strategy is working.
1238
01:56:08,990 --> 01:56:09,410
JOE: Calling card.
1239
01:56:11,110 --> 01:56:13,880
The bible verse. The Avenger of Blood.
1240
01:56:15,380 --> 01:56:20,390
I figure the more word gets around about us the less work we'll have to do.
1241
01:56:20,390 --> 01:56:23,550
Maybe the next time some scumbag has his finger on the trigger...
1242
01:56:24,000 --> 01:56:25,970
He thinks twice about it.
1243
01:56:27,170 --> 01:56:29,170
Maybe he doesn't take the shot.
1244
01:56:30,970 --> 01:56:33,240
So... prevention.
1245
01:56:33,240 --> 01:56:34,520
Exactly.
1246
01:56:38,220 --> 01:56:40,890
If I don't have to kill...
1247
01:56:40,890 --> 01:56:45,070
JOE: Some stupid shoplifter who gets jumpy with his finger on the trigger.
1248
01:56:45,070 --> 01:56:47,000
Or...
1249
01:56:47,000 --> 01:56:50,500
A mom trying to take care of her kid. I'd rather not.
1250
01:56:55,300 --> 01:56:57,520
That why you took the money?
1251
01:57:00,520 --> 01:57:01,640
I want you to give it to her.
1252
01:57:03,640 --> 01:57:05,000
You should come, too.
1253
01:57:07,160 --> 01:57:08,760
No.
1254
01:57:08,760 --> 01:57:13,290
Why not? You've been talking about prevention for a long time.
1255
01:57:13,290 --> 01:57:14,950
And this is where it starts.
1256
01:57:14,950 --> 01:57:16,830
JODELLE: With helping people.
1257
01:57:16,830 --> 01:57:19,090
JODELLE: It's good for them and it's good for you, too.
1258
01:57:19,090 --> 01:57:23,120
Instead of just dealing with the scumbags all the time.
1259
01:57:23,120 --> 01:57:24,880
You need this.
1260
01:57:29,380 --> 01:57:32,650
I don't think you're a scumbag. ( JODELLE LAUGHS )
1261
01:57:32,650 --> 01:57:33,930
Thank you.
1262
01:57:37,530 --> 01:57:38,900
( SOMBER MUSIC )
1263
01:57:43,000 --> 01:57:45,520
You need to eat something for lunch.
1264
01:57:46,620 --> 01:57:48,720
I'm not hungry.
1265
01:57:48,720 --> 01:57:51,120
Well then, don't eat a lot.
1266
01:57:51,120 --> 01:57:53,160
We have to keep your strength up.
1267
01:57:53,860 --> 01:57:56,330
For what?
1268
01:57:56,330 --> 01:57:58,340
Madison...
1269
01:57:58,340 --> 01:58:01,320
There's no point. To anything.
1270
01:58:02,820 --> 01:58:04,920
That's not true.
1271
01:58:06,000 --> 01:58:09,300
We have to keep going sweetie, that's what your mom would want.
1272
01:58:11,100 --> 01:58:12,820
She's not here.
1273
01:58:19,020 --> 01:58:22,800
I'll make you something to eat. That's not negotiable.
1274
01:59:54,000 --> 01:59:57,090
EMILY: Dear Madison. I'm sorry.
1275
01:59:57,090 --> 02:00:00,260
EMILY: If you're reading this I'm probably not going to see you again.
1276
02:00:00,260 --> 02:00:04,230
EMILY: I don't have much time but I want you to know that I love you,
1277
02:00:04,230 --> 02:00:07,010
EMILY: more than anything in this world. ( emotional music )
1278
02:00:07,010 --> 02:00:11,430
EMILY: You've always been number one to me. You're so brave and so strong.
1279
02:00:11,430 --> 02:00:16,170
EMILY: I'm proud of everything you've done and everything you're going to do.
1280
02:00:16,170 --> 02:00:19,730
EMILY: But most importantly keep fighting.
1281
02:00:22,230 --> 02:00:26,410
EMILY: I may not be here to see you but I want you to pretend that I am.
1282
02:00:29,000 --> 02:01:32,940
EMILY: Never give up, no matter how hard it gets or how painful.
1283
02:01:44,740 --> 02:01:45,990
( SLOW, EMOTIONAL MUSIC )
1284
02:03:34,120 --> 02:03:38,160
The circumstances surrounding the home invasions that occurred that last week -
1285
02:03:38,160 --> 02:03:42,190
are still being investigated. They resulted in eleven deaths -
1286
02:03:42,190 --> 02:03:47,000
with three being homeowners in the first incident. The Gosselin Family.
1287
02:03:47,000 --> 02:03:51,260
The rest of the deceased were either those suspected of the home invasions.
1288
02:03:51,260 --> 02:03:53,000
Or someone affiliated with them.
1289
02:03:53,000 --> 02:03:56,430
Leading police to believe that a third party was involved.
1290
02:03:56,430 --> 02:03:59,390
Most likely the mysterious vigilante killer-
1291
02:03:59,390 --> 02:04:04,510
who police have linked to the deaths over fifty criminals in the past month.
1292
02:04:04,510 --> 02:04:09,450
I attempted to speak to one of the detectives this morning.
1293
02:04:09,450 --> 02:04:13,070
The only living suspect the police department is willing to discuss right now-
1294
02:04:13,070 --> 02:04:15,800
-is Dylan Martelli. Who is in custody.
1295
02:04:15,800 --> 02:04:20,990
As of this morning he and his lawyers entered a guilty plea regarding the charges he's facing.
1296
02:04:20,990 --> 02:04:24,460
JULIA: And what about the potential involvement of the vigilante killer?
1297
02:04:24,460 --> 02:04:29,380
The police haven't acknowledged the existence of any vigilante killer.
1298
02:04:29,380 --> 02:04:32,560
Anything we do have right now is circumstantial.
1299
02:04:32,560 --> 02:04:36,860
We're still piecing it together. Ongoing investigation. You know how it goes.
1300
02:04:36,860 --> 02:04:40,950
When we're done you'll be the first person I call, Julia. Okay?
1301
02:04:43,450 --> 02:04:48,900
That was the typically sarcastic Detective Kana Miyoshi of the Minikin Capital Police Department -
1302
02:04:48,900 --> 02:04:53,040
Declining to speculate on the involvement of the vigilante killer.
1303
02:04:53,040 --> 02:04:57,820
While the victims of the second home invasion escaped with minor injuries,
1304
02:04:57,820 --> 02:05:02,400
Alessa Gosselin is in the hospital recovering from a gunshot wound.
1305
02:05:02,400 --> 02:05:06,460
The doctors do say that she is expected to make a full recovery.
1306
02:05:06,460 --> 02:05:09,290
We here at MC7 wish her well.
1307
02:05:10,090 --> 02:05:15,849
( THANK YOU FOR WATCHING CAPTIONS BY RYAN CALLAWAY )
90168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.