All language subtitles for Mayans MC s03e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,916 --> 00:00:05,875 [phone rings] 2 00:00:06,049 --> 00:00:09,879 [ringing continues] 3 00:00:10,053 --> 00:00:11,011 Watch your backs. 4 00:00:23,327 --> 00:00:25,329 ♪ ♪ 5 00:00:33,859 --> 00:00:35,818 MEDINA: Welcome to Northern Cali. 6 00:00:35,992 --> 00:00:38,255 [siren whoops] 7 00:00:38,429 --> 00:00:40,562 You're a long way from home. 8 00:00:40,736 --> 00:00:42,346 Prospect. Don't play with the animals. 9 00:00:42,520 --> 00:00:45,088 They're some nasty motherfuckers. 10 00:00:45,262 --> 00:00:47,917 That's Stockton's finest. 11 00:00:48,091 --> 00:00:49,397 GABRIELA: Help us! 12 00:00:49,571 --> 00:00:51,181 He's lost so much blood! 13 00:00:51,355 --> 00:00:53,096 He's been shot. 14 00:00:53,270 --> 00:00:55,707 Angel. Angel, stop. 15 00:00:55,881 --> 00:00:57,492 -Come on. -Fuck off. What the fuck you doing here? 16 00:00:57,666 --> 00:00:59,494 -Life insurance. -Fuck you. On whose word? 17 00:00:59,668 --> 00:01:00,930 Alvarez. 18 00:01:01,104 --> 00:01:02,149 Tell me why the fuck you got people 19 00:01:02,323 --> 00:01:02,975 posted up at the hospital. 20 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 You lied to me about the heroin. 21 00:01:04,760 --> 00:01:06,457 Now, you touch those Stockton Mayans, 22 00:01:06,631 --> 00:01:08,416 you're not gonna just answer to the Kings. 23 00:01:08,590 --> 00:01:09,591 [line ringing] 24 00:01:09,765 --> 00:01:11,201 -[phone rings] -Yeah? 25 00:01:11,375 --> 00:01:13,812 Fucking do it. 26 00:01:15,249 --> 00:01:16,337 [motorcycle engine revving] 27 00:01:16,511 --> 00:01:17,599 Whoa! 28 00:01:19,775 --> 00:01:21,255 Fuck. 29 00:01:26,608 --> 00:01:27,826 Are you sure? 30 00:01:29,915 --> 00:01:30,960 [phone chirps] 31 00:01:32,570 --> 00:01:33,963 [flames crackling] 32 00:01:34,137 --> 00:01:35,399 ♪ ♪ 33 00:01:37,836 --> 00:01:39,621 [motorcycle engine rumbling] 34 00:01:58,205 --> 00:01:59,597 [engine turns off] 35 00:01:59,771 --> 00:02:01,512 [birds chirping] 36 00:02:06,300 --> 00:02:07,997 [screen door creaks open] 37 00:02:11,653 --> 00:02:13,437 [dog barking in distance] 38 00:02:21,532 --> 00:02:23,360 [voice breaking]: I'm so sorry, baby. 39 00:02:23,534 --> 00:02:26,363 -[cries softly] 40 00:02:26,537 --> 00:02:29,236 -It's okay. -Flaco's mom... 41 00:02:29,410 --> 00:02:32,282 She blames me. Says it's my fault. 42 00:02:32,456 --> 00:02:34,458 TREENIE: No. She knows you didn't mean it, baby. 43 00:02:34,632 --> 00:02:37,592 She knows you loved Flaco. 44 00:02:37,766 --> 00:02:40,160 GAETA: Fucking shot 'em down like dogs. 45 00:02:43,772 --> 00:02:46,253 You're gonna get those motherfuckers, baby. 46 00:02:47,906 --> 00:02:50,300 And you're gonna make it right. 47 00:02:50,474 --> 00:02:52,389 It's okay. 48 00:02:52,563 --> 00:02:53,521 -[footsteps approaching] -[gasps] 49 00:02:53,695 --> 00:02:56,567 -[screams] -[grunting, groaning] 50 00:02:58,613 --> 00:03:00,528 Stay the fuck down! 51 00:03:00,702 --> 00:03:01,703 -[whimpers] -[Gaeta cries out] 52 00:03:02,921 --> 00:03:05,272 Where the fuck is Ramos?! 53 00:03:07,274 --> 00:03:09,363 ♪ ♪ 54 00:03:32,037 --> 00:03:34,170 ♪ ♪ 55 00:04:03,330 --> 00:04:05,419 ♪ ♪ 56 00:04:24,089 --> 00:04:26,004 ♪ ♪ 57 00:04:59,255 --> 00:05:01,301 -[tattoo gun buzzing, stops] -[man chuckles] 58 00:05:01,475 --> 00:05:03,303 Bro, that's fucking sick. 59 00:05:03,477 --> 00:05:07,872 -Fucking tight. [laughs] -Fucking tight, bro. 60 00:05:08,046 --> 00:05:09,483 [entry bells jingle] 61 00:05:13,269 --> 00:05:14,749 Hey, what's up, guys? 62 00:05:16,054 --> 00:05:17,708 How's business? 63 00:05:17,882 --> 00:05:19,406 "Dude-bro date-rape" here is a walk-in. 64 00:05:19,580 --> 00:05:21,190 The rest of the day's booked. 65 00:05:23,845 --> 00:05:26,282 [register beeping, dings] 66 00:05:28,632 --> 00:05:31,287 ♪ ♪ 67 00:05:31,461 --> 00:05:33,420 -[tattoo gun buzzing] -MAN: Ow. 68 00:05:36,423 --> 00:05:38,512 Motherfucker! 69 00:05:39,817 --> 00:05:41,906 Where the fuck is Ramos?! 70 00:05:42,080 --> 00:05:43,343 -[clattering] -[indistinct shouting] 71 00:05:45,867 --> 00:05:46,998 [glass shatters] 72 00:05:47,172 --> 00:05:49,218 [grunting] 73 00:05:49,392 --> 00:05:52,352 [heavy metal music playing] 74 00:05:52,526 --> 00:05:55,006 Stay the fuck down! 75 00:05:55,180 --> 00:05:56,007 ♪ Feel you fucking...♪ 76 00:05:56,181 --> 00:05:58,140 [yelling fiercely] 77 00:05:58,314 --> 00:06:00,490 ♪ Fuck♪ 78 00:06:00,664 --> 00:06:02,449 ♪ You!♪ 79 00:06:04,102 --> 00:06:06,061 Where the fuck is he?! 80 00:06:06,235 --> 00:06:07,279 [Smoky grunting] 81 00:06:07,454 --> 00:06:10,065 Where the fuck is Ramos?! 82 00:06:10,239 --> 00:06:12,328 [engine rumbling] 83 00:06:34,916 --> 00:06:37,484 [birds screeching] 84 00:06:37,658 --> 00:06:39,703 [engine revving] 85 00:06:54,805 --> 00:06:55,937 [engine turns off] 86 00:06:56,111 --> 00:06:57,417 [kickstand clinks] 87 00:06:57,591 --> 00:06:59,157 Any issues? 88 00:06:59,331 --> 00:07:01,551 No. [exhales] 89 00:07:01,725 --> 00:07:04,249 Dropped Gaby off in Lodi with the family. 90 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 Just took the 99 down. 91 00:07:06,600 --> 00:07:08,558 -How you feeling? -[EZ exhales sharply] 92 00:07:08,732 --> 00:07:10,734 I'm all good. 93 00:07:10,908 --> 00:07:12,127 Miss anything? 94 00:07:12,301 --> 00:07:13,998 No sign of Ramos, 95 00:07:14,172 --> 00:07:16,218 but your brother went yard on Gaeta's head. 96 00:07:16,392 --> 00:07:17,785 -[laughs] -Oh, shit, bro. 97 00:07:17,959 --> 00:07:20,962 -I liked Gaeta. -ANGEL: Man, fuck Gaeta. 98 00:07:21,136 --> 00:07:22,442 Hey, his chick's bangin'. 99 00:07:22,616 --> 00:07:24,008 I think she likes me. 100 00:07:24,182 --> 00:07:25,575 Bro, you told her you were gonna kill her man 101 00:07:25,749 --> 00:07:27,447 and burn her fucking house down. 102 00:07:27,621 --> 00:07:29,013 Some chicks dig that. 103 00:07:29,187 --> 00:07:31,189 -[phone ringing] -And actually... 104 00:07:31,363 --> 00:07:33,278 It's probably her right now. 105 00:07:34,758 --> 00:07:37,457 Shit, it's Lobo. 106 00:07:37,631 --> 00:07:39,502 -What's going on? -[EZ sucks teeth] 107 00:07:41,765 --> 00:07:43,027 [groans softly] 108 00:07:44,376 --> 00:07:46,988 What the hell you so giddy about? 109 00:07:47,162 --> 00:07:48,380 [laughs] 110 00:07:48,555 --> 00:07:49,991 Nah. 111 00:07:53,516 --> 00:07:55,605 -Oh, shit. Oh, shit. -Ah. 112 00:07:55,779 --> 00:07:57,607 Is the drought finally over? 113 00:07:57,781 --> 00:07:59,000 -Shut up. -Oh, man. 114 00:07:59,174 --> 00:08:00,480 I bet it was so romantic. 115 00:08:00,654 --> 00:08:02,482 Bet there were, like, birds chirping 116 00:08:02,656 --> 00:08:03,874 -and all kinds of shit. -Fuck off, bro. 117 00:08:04,048 --> 00:08:05,180 I have no problem with fratricide. 118 00:08:05,354 --> 00:08:06,398 I don't know what that means, 119 00:08:06,573 --> 00:08:07,704 but I know you should be thanking me. 120 00:08:07,878 --> 00:08:09,401 -For what? -For what? 121 00:08:09,576 --> 00:08:11,055 My fucking solid-ass advice, 122 00:08:11,229 --> 00:08:12,622 telling you to fight for her and all that shit. 123 00:08:12,796 --> 00:08:14,450 Listen, bro, this is what happens 124 00:08:14,624 --> 00:08:17,453 -when you listen to your older, better-looking brother. -Yeah. 125 00:08:17,627 --> 00:08:19,281 I look forward to meeting that guy someday. 126 00:08:19,455 --> 00:08:21,022 [chuckles]: Stop. 127 00:08:32,033 --> 00:08:34,383 [engines turn off] 128 00:08:40,607 --> 00:08:42,086 You made it. 129 00:08:42,260 --> 00:08:43,958 Wouldn't miss it. 130 00:08:44,132 --> 00:08:46,003 -How you feeling? -Hundred percent. 131 00:08:46,177 --> 00:08:49,311 -Wouldn't say if you weren't. -Probably not. 132 00:08:49,485 --> 00:08:50,094 -Oh... -All right, I'll let him know. 133 00:08:50,268 --> 00:08:51,531 Bro. 134 00:08:51,705 --> 00:08:52,967 Any word from Tucson? 135 00:08:53,141 --> 00:08:54,925 Yeah, I was just on with them. 136 00:08:55,099 --> 00:08:57,319 They're still sitting at Ramos's house, but there's no movement. 137 00:08:57,493 --> 00:08:59,321 -Nothing. -Fuck. 138 00:08:59,495 --> 00:09:01,323 Call them in. We need to regroup. 139 00:09:01,497 --> 00:09:03,717 -I'd say Stockton knows we're here now. -Yep. 140 00:09:05,153 --> 00:09:06,415 Everybody rest up. 141 00:09:06,589 --> 00:09:08,939 We'll reconvene once we hear back from Tucson. 142 00:09:09,113 --> 00:09:09,984 GILLY: Yo, I just heard back from... 143 00:09:10,158 --> 00:09:11,420 Hey. 144 00:09:11,594 --> 00:09:12,682 The fuck are you going? 145 00:09:12,856 --> 00:09:14,423 -Bishop said to... -Hey! 146 00:09:14,597 --> 00:09:16,077 You see this piece of shit town? 147 00:09:16,251 --> 00:09:17,513 Hmm? 148 00:09:17,687 --> 00:09:19,384 What happens if somebody tries to steal the van? 149 00:09:25,216 --> 00:09:26,696 Oh, am I supposed to answer? 150 00:09:26,870 --> 00:09:29,351 Well, it was a fucking question, 151 00:09:29,525 --> 00:09:31,483 you fat puke, waste of space, so yeah! 152 00:09:31,658 --> 00:09:33,224 -We're fucked? -No. 153 00:09:33,398 --> 00:09:34,965 You're fucked. 154 00:09:35,139 --> 00:09:36,488 Because your fat ass is gonna be walking 155 00:09:36,663 --> 00:09:38,578 all the way back to Santo Padre. 156 00:09:38,752 --> 00:09:40,667 You think you can handle it? 157 00:09:40,841 --> 00:09:41,711 And why not? 158 00:09:41,885 --> 00:09:44,322 Because I'm a fat... 159 00:09:44,496 --> 00:09:45,715 puke of a waste of space? 160 00:09:45,889 --> 00:09:46,890 That's right. 161 00:09:47,064 --> 00:09:49,458 And that's why you're gonna do burpees. 162 00:09:49,632 --> 00:09:52,461 I want you 15 pounds lighter by the time I come back out. 163 00:10:05,082 --> 00:10:06,562 Hey, hey. 164 00:10:10,261 --> 00:10:11,567 You good? 165 00:10:16,137 --> 00:10:17,747 Look, man, I know it's tough. 166 00:10:17,921 --> 00:10:19,793 But don't give up, all right? 167 00:10:21,577 --> 00:10:24,449 Become the mass and a particle in the mass. 168 00:10:24,624 --> 00:10:26,190 Is that science? 169 00:10:26,364 --> 00:10:27,148 It's Jung. 170 00:10:28,236 --> 00:10:29,803 Jeezy? 171 00:10:29,977 --> 00:10:33,284 [laughs]: No. No, no, it just-- It... 172 00:10:33,458 --> 00:10:36,157 It means that being a prospect is about destroying the ego. 173 00:10:38,376 --> 00:10:40,552 Learning to exist for the greater good of the group. 174 00:10:40,727 --> 00:10:42,990 There's freedom in that. 175 00:10:43,164 --> 00:10:45,035 Giving up your own wants and desires 176 00:10:45,209 --> 00:10:47,298 for the benefit of something greater than yourself. 177 00:10:47,472 --> 00:10:49,518 ♪ ♪ 178 00:10:51,825 --> 00:10:54,175 I-Is that why you joined? 179 00:10:54,349 --> 00:10:57,439 [scoffs] Cerebrally. 180 00:10:57,613 --> 00:10:58,962 You're really smart. 181 00:10:59,136 --> 00:11:01,878 Yeah, well... 182 00:11:02,052 --> 00:11:03,575 I also just really wanted to kick the shit out of people. 183 00:11:03,750 --> 00:11:05,577 [both chuckle] 184 00:11:05,752 --> 00:11:08,102 I'm never giving up. 185 00:11:08,276 --> 00:11:10,582 This is all I want. 186 00:11:10,757 --> 00:11:12,802 The way people look at you? 187 00:11:12,976 --> 00:11:16,023 The way they look at all of you. 188 00:11:16,197 --> 00:11:18,895 My whole life, 189 00:11:19,069 --> 00:11:20,984 all I've ever been is a punch line. 190 00:11:23,204 --> 00:11:25,989 And I don't want to laugh along anymore. 191 00:11:28,383 --> 00:11:30,211 Hey. You're gonna be all right. 192 00:11:31,908 --> 00:11:33,431 Thanks, EZ. 193 00:11:38,262 --> 00:11:39,742 Now do some burpees, you fucking puke! 194 00:11:39,916 --> 00:11:41,004 [Steve chuckles] 195 00:11:43,572 --> 00:11:45,661 [exhales] 196 00:11:52,799 --> 00:11:53,713 [grunts] 197 00:12:03,244 --> 00:12:04,811 [door opens] 198 00:12:07,335 --> 00:12:09,685 LETICIA: Oh, Jesus fucking Christ. 199 00:12:10,817 --> 00:12:13,254 I thought you were dead. 200 00:12:13,428 --> 00:12:14,690 I ain't. 201 00:12:16,997 --> 00:12:18,302 What the fuck is wrong with you? 202 00:12:18,476 --> 00:12:19,739 -Huh? -What the fuck? 203 00:12:19,913 --> 00:12:22,393 How could you just fucking disappear like that? 204 00:12:23,655 --> 00:12:25,266 You look like shit. 205 00:12:27,224 --> 00:12:28,660 I need something. 206 00:12:28,835 --> 00:12:30,314 No, fuck that, Coco. I'm not gonna help you score. 207 00:12:30,488 --> 00:12:31,925 No, no. Fuck. 208 00:12:33,840 --> 00:12:36,103 Just something for the pain. 209 00:12:36,277 --> 00:12:38,061 [grunts] 210 00:12:39,802 --> 00:12:41,848 I'll see what we have. 211 00:12:52,554 --> 00:12:54,599 ♪ ♪ 212 00:12:57,472 --> 00:12:59,082 [exhales slowly] 213 00:13:03,478 --> 00:13:05,872 All we got is just some, like, old-ass, expired Excedrin. 214 00:13:16,447 --> 00:13:17,797 [exhales] 215 00:13:20,974 --> 00:13:22,976 ♪ ♪ 216 00:14:18,379 --> 00:14:20,163 [indistinct chatter] 217 00:14:30,478 --> 00:14:32,175 [engines approaching] 218 00:14:40,618 --> 00:14:42,403 Go. Get everyone. 219 00:14:48,626 --> 00:14:49,976 [engines turn off] 220 00:14:55,416 --> 00:14:57,026 Something I can do for you? 221 00:14:57,200 --> 00:14:59,159 Yeah. 222 00:15:01,117 --> 00:15:02,423 [blows nose] 223 00:15:07,428 --> 00:15:09,125 You can go the fuck home. 224 00:15:10,735 --> 00:15:13,782 Afraid that's not happening, Diaz. 225 00:15:25,011 --> 00:15:27,143 [vehicles passing outside] 226 00:15:33,019 --> 00:15:35,064 What's in there? 227 00:15:35,238 --> 00:15:37,023 Party favors. 228 00:15:37,197 --> 00:15:39,199 [chuckles] 229 00:15:43,029 --> 00:15:44,682 That the one they shot? 230 00:15:46,380 --> 00:15:48,208 Yeah, I fucking am. 231 00:15:49,252 --> 00:15:51,863 He looks okay to me. 232 00:15:52,038 --> 00:15:53,604 Better than Flaco and Chepe. 233 00:15:53,778 --> 00:15:55,302 [chuckles] 234 00:15:55,476 --> 00:15:57,782 Can't help it if we're harder to kill. 235 00:15:57,957 --> 00:15:59,306 -You know Chepe had three kids, eh? -ANGEL: Well, they won't 236 00:15:59,480 --> 00:16:01,743 have to grow up knowing their old man was a piece of shit. 237 00:16:01,917 --> 00:16:03,919 -Man, he was your fucking brother. -No. 238 00:16:04,093 --> 00:16:05,616 That's my fucking brother. 239 00:16:05,790 --> 00:16:08,968 Anyone with a Mayans kutte on whose flash doesn't say Stockton 240 00:16:09,142 --> 00:16:11,361 is my fucking brother. 241 00:16:11,535 --> 00:16:13,102 Everyone else is a fucking target. 242 00:16:13,276 --> 00:16:14,625 Hey. 243 00:16:16,801 --> 00:16:18,542 [scoffs] 244 00:16:18,716 --> 00:16:20,762 How many dead Mayans you gonna be happy with? 245 00:16:20,936 --> 00:16:24,722 Today, just the one. 246 00:16:28,509 --> 00:16:31,077 He reached out, you know? 247 00:16:31,251 --> 00:16:33,079 Ramos. 248 00:16:33,253 --> 00:16:35,124 Asked for my backing. 249 00:16:35,298 --> 00:16:36,952 Hmm. 250 00:16:37,126 --> 00:16:38,649 And what'd you say? 251 00:16:42,740 --> 00:16:45,352 Your primo and I, 252 00:16:45,526 --> 00:16:50,226 we started this shit... together. 253 00:16:50,400 --> 00:16:54,665 SOA, those racist fucks, wouldn't have us. 254 00:16:54,839 --> 00:16:56,798 Alvarez will tell you he was the founding Mayan, 255 00:16:56,972 --> 00:17:02,021 but one man does not make a club, right? 256 00:17:02,195 --> 00:17:04,066 You going somewhere with this? 257 00:17:05,328 --> 00:17:07,156 Because we're a little busy. 258 00:17:07,330 --> 00:17:11,378 [laughing] 259 00:17:11,552 --> 00:17:13,336 [snorts] 260 00:17:13,510 --> 00:17:16,209 Ah, I remember when you showed up. 261 00:17:16,383 --> 00:17:19,125 Fucking little orphan Obispo. 262 00:17:19,299 --> 00:17:22,258 Marcus would put you up on his bike, 263 00:17:22,432 --> 00:17:24,217 your feet couldn't touch the pegs. 264 00:17:25,957 --> 00:17:27,568 -[Diaz laughs] -[Bishop chuckles] 265 00:17:29,657 --> 00:17:31,485 I can fucking reach 'em now. 266 00:17:31,659 --> 00:17:33,704 Maybe. 267 00:17:33,878 --> 00:17:36,272 Point is, 268 00:17:36,446 --> 00:17:39,754 you've always been in his shadow. 269 00:17:39,928 --> 00:17:44,628 You jumped when he told you to leave your charter, 270 00:17:44,802 --> 00:17:47,414 go south and turn us into fucking Walmart. 271 00:17:47,588 --> 00:17:49,677 Just did what was best for the club. 272 00:17:51,722 --> 00:17:53,507 I still am. 273 00:17:53,681 --> 00:17:55,422 Brothers killing brothers is best for the club? 274 00:17:55,596 --> 00:17:58,381 -Didn't fire that first shot. -You did, actually. 275 00:17:58,555 --> 00:18:00,731 Killing all those VM. 276 00:18:02,516 --> 00:18:04,474 Blew up the gun deal. 277 00:18:04,648 --> 00:18:09,088 Which, if I was a suspicious individual, 278 00:18:09,262 --> 00:18:12,526 would look pretty fucking suspicious. 279 00:18:12,700 --> 00:18:15,442 'Cause ain't it so convenient that as long as we're suckling 280 00:18:15,616 --> 00:18:17,748 from the Galindo heroin tit, 281 00:18:17,922 --> 00:18:21,187 Santo Padre stays the gatekeeper. 282 00:18:23,189 --> 00:18:24,625 That's just it. 283 00:18:26,496 --> 00:18:29,760 I don't want to be the fucking gatekeeper. 284 00:18:29,934 --> 00:18:32,415 I agree, we've become a fucking corporation, 285 00:18:32,589 --> 00:18:34,287 with a goddamn board of directors. 286 00:18:36,506 --> 00:18:39,292 This Three King bullshit doesn't work. 287 00:18:39,466 --> 00:18:43,992 And Ramos and Canche aren't stepping down, willingly. 288 00:18:47,213 --> 00:18:49,693 But as long as they're in power, 289 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 this club's gonna be focused on one thing: 290 00:18:52,566 --> 00:18:54,698 getting rich off the drug trade. 291 00:18:54,872 --> 00:18:57,919 You're saying you'd go against your cousin? 292 00:18:58,093 --> 00:18:59,486 You'd go against the cartel? 293 00:18:59,660 --> 00:19:01,314 Fuck Galindo. 294 00:19:03,229 --> 00:19:05,100 And Alvarez... 295 00:19:07,363 --> 00:19:09,191 ...is no longer a Mayan. 296 00:19:11,672 --> 00:19:14,675 Join us, brother. 297 00:19:14,849 --> 00:19:16,894 Help me get us back to who we really are. 298 00:19:19,201 --> 00:19:21,247 Motherfucking outlaws. 299 00:19:23,901 --> 00:19:25,729 And Stockton? 300 00:19:25,903 --> 00:19:28,079 Ramos green-lit one of my guys. 301 00:19:28,254 --> 00:19:30,908 That can't go unanswered. 302 00:19:33,128 --> 00:19:35,696 I want to bring this M.C. back to its glory. 303 00:19:37,437 --> 00:19:41,136 But first, there's got to be a reckoning. 304 00:19:42,050 --> 00:19:44,139 ♪ ♪ 305 00:19:57,152 --> 00:19:59,981 DIAZ: Get back to Stockton. 306 00:20:00,155 --> 00:20:01,461 Tell them we're in. 307 00:20:01,635 --> 00:20:05,769 But we want to meet with Ramos. In person. 308 00:20:05,943 --> 00:20:07,771 I'm on it. 309 00:20:07,945 --> 00:20:09,382 [phone buttons clicking] 310 00:20:12,167 --> 00:20:13,864 DIAZ: We'll hang here. 311 00:20:14,038 --> 00:20:17,303 Ride out together once we get a fix on Ramos. 312 00:20:19,261 --> 00:20:20,741 See about that reckoning. 313 00:20:29,271 --> 00:20:31,752 To motherfucking outlaws. 314 00:20:31,926 --> 00:20:33,406 Mm-hmm. 315 00:20:39,760 --> 00:20:42,153 What the hell? Creep. 316 00:20:42,328 --> 00:20:44,460 You're just watching me? 317 00:20:44,634 --> 00:20:45,853 Here. 318 00:20:46,027 --> 00:20:47,333 [exhales] 319 00:20:52,338 --> 00:20:53,382 [grunts] 320 00:20:53,556 --> 00:20:55,471 Fucking Mountain Dew? 321 00:20:55,645 --> 00:20:57,430 -[coughs] -It's all we had. 322 00:21:02,217 --> 00:21:04,132 -Coco, listen... -Please, I-I... 323 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 I-I can't do this right now, no. 324 00:21:06,308 --> 00:21:07,788 It's got to be right now. 325 00:21:07,962 --> 00:21:09,572 When I know that you're not fucked-up. 326 00:21:10,791 --> 00:21:12,836 I'm not stupid, Coco. 327 00:21:13,010 --> 00:21:15,970 I lived through all this shit with Celia. I... 328 00:21:16,144 --> 00:21:17,363 You got to stop. 329 00:21:17,537 --> 00:21:18,364 -You got to get clean. -[lighter flicks] 330 00:21:20,191 --> 00:21:21,497 [inhales sharply] 331 00:21:21,671 --> 00:21:23,064 You don't know what you're talking about. 332 00:21:23,238 --> 00:21:25,153 [coughs] 333 00:21:25,327 --> 00:21:26,372 -I'm good. -[scoffs] 334 00:21:28,591 --> 00:21:31,812 Where's my iPad, Coco? Hmm? 335 00:21:31,986 --> 00:21:33,292 And what the fuck happened to my car? 336 00:21:33,466 --> 00:21:34,945 I-I told you, I parked it on the street 337 00:21:35,119 --> 00:21:36,817 and somebody fucked it up. 338 00:21:38,688 --> 00:21:40,211 You probably fucked the wrong guy 339 00:21:40,386 --> 00:21:42,039 and pissed off his girlfriend. 340 00:21:42,213 --> 00:21:43,476 What the fuck is wrong with you? 341 00:21:43,650 --> 00:21:44,433 Why the fuck would you say that?! 342 00:21:44,607 --> 00:21:46,740 I'm trying to help you, asshole! 343 00:21:46,914 --> 00:21:49,569 I didn't ask for your fucking help. 344 00:21:51,527 --> 00:21:53,050 And I didn't ask for you. 345 00:21:57,403 --> 00:21:59,622 [scoffs softly] 346 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 You know what? 347 00:22:03,974 --> 00:22:05,628 Fuck you. 348 00:22:07,282 --> 00:22:09,632 I didn't ask for you. 349 00:22:10,981 --> 00:22:14,681 I hope that you fucking OD and die, 350 00:22:14,855 --> 00:22:18,119 you junkie piece of shit. 351 00:22:18,293 --> 00:22:20,295 [door slams open] 352 00:22:27,607 --> 00:22:29,696 Fuck. 353 00:22:29,870 --> 00:22:31,698 Fuck me. 354 00:22:31,872 --> 00:22:33,003 [gunfire over TV] 355 00:22:33,177 --> 00:22:35,528 [excited chatter in Spanish] 356 00:22:38,748 --> 00:22:41,360 [cheering, laughter] 357 00:22:41,534 --> 00:22:42,665 [chatter continues in Spanish] 358 00:22:46,452 --> 00:22:47,540 [laughter] 359 00:22:53,633 --> 00:22:56,244 [gunfire continues over TV] 360 00:22:56,418 --> 00:22:58,377 MONICA: Adelita? 361 00:22:59,900 --> 00:23:02,772 -[woman speaks Spanish] -Adelita? 362 00:23:04,078 --> 00:23:05,122 [exhales] 363 00:23:20,137 --> 00:23:21,704 Adelita. 364 00:24:41,218 --> 00:24:44,004 -[Pablo grunts] -[others gasping] 365 00:24:44,178 --> 00:24:45,919 [coughs] 366 00:24:48,138 --> 00:24:50,706 [grunting] 367 00:24:50,880 --> 00:24:52,229 [others gasping] 368 00:24:59,759 --> 00:25:01,325 Adelita! 369 00:25:13,163 --> 00:25:14,817 Serafín. 370 00:25:37,666 --> 00:25:39,407 ["Let It Ride" by Bachman-Turner Overdrive plays] 371 00:25:44,586 --> 00:25:46,066 ♪ ♪ 372 00:25:53,595 --> 00:25:56,076 I'm good. 373 00:25:56,250 --> 00:25:58,992 Always was a little uppity. 374 00:25:59,166 --> 00:26:00,341 Think he just likes his teeth intact. 375 00:26:00,515 --> 00:26:01,603 ♪ Let it ride♪ 376 00:26:01,777 --> 00:26:02,865 As do I. 377 00:26:03,039 --> 00:26:04,345 ♪ Goodbye...♪ 378 00:26:04,519 --> 00:26:06,303 I'll take it. 379 00:26:06,477 --> 00:26:07,870 More for us, huh? 380 00:26:08,044 --> 00:26:10,264 Look, the weapons are packed up, we're ready. 381 00:26:10,438 --> 00:26:11,918 Let's roll out. 382 00:26:12,092 --> 00:26:14,355 -Cálmate. -[lighter flicks] 383 00:26:14,529 --> 00:26:16,618 Our guys are still out there trying to get a bead on Ramos. 384 00:26:16,792 --> 00:26:19,490 Don't worry. Soon. 385 00:26:19,665 --> 00:26:22,015 ♪ Try, try, try, let it ride♪ 386 00:26:23,756 --> 00:26:25,540 ♪ While you've been out runnin'♪ 387 00:26:25,714 --> 00:26:27,150 ♪ I've been waitin' half the night♪ 388 00:26:27,324 --> 00:26:28,935 These guys know how to party. 389 00:26:29,109 --> 00:26:30,806 ♪ Try, try, try, let it ride♪ 390 00:26:30,980 --> 00:26:33,461 We sure they're gonna be able to tell us apart from Stockton? 391 00:26:33,635 --> 00:26:37,117 ♪ And would you cry if I told you that I lied?♪ 392 00:26:37,291 --> 00:26:41,382 Eh. Go make sure Creeper's got the van loaded. 393 00:26:41,556 --> 00:26:43,950 I want to be ready to move out the minute they find Ramos. 394 00:26:44,124 --> 00:26:45,952 ♪ If I told you that I lied?♪ 395 00:26:46,126 --> 00:26:48,128 ♪ And would you say goodbye♪ 396 00:26:48,302 --> 00:26:49,303 ♪ Or would you let it ride?♪ 397 00:26:49,477 --> 00:26:52,480 ♪ ♪ 398 00:26:52,654 --> 00:26:55,962 How these motherfuckers survived all these years 399 00:26:56,136 --> 00:26:58,921 -is a surprise. -Mm. 400 00:26:59,095 --> 00:27:00,923 [faintly]: ♪ Let it ride...♪ 401 00:27:02,925 --> 00:27:04,971 You all good? 402 00:27:05,145 --> 00:27:07,364 Yeah. Just schooling the youngster here 403 00:27:07,538 --> 00:27:09,410 on the rules of the road. 404 00:27:09,584 --> 00:27:10,759 My record's clean. 405 00:27:10,933 --> 00:27:12,500 Oh, you don't say. 406 00:27:12,674 --> 00:27:14,328 So unlike everybody else, 407 00:27:14,502 --> 00:27:17,070 I can carry on the way up there, just in case... 408 00:27:17,244 --> 00:27:18,462 Yeah, I know how it works, bro, thank you. 409 00:27:23,598 --> 00:27:25,382 [train horn blowing in distance] 410 00:27:30,126 --> 00:27:31,214 Careful you don't shoot your dick off, kid. 411 00:27:31,388 --> 00:27:32,781 [laughter] 412 00:27:32,955 --> 00:27:35,305 No, he's serious. 413 00:27:35,479 --> 00:27:37,177 Put it in the back of your waistband, bro. 414 00:27:37,351 --> 00:27:38,874 ♪ Try, try, try, let it ride...♪ 415 00:27:40,746 --> 00:27:42,965 This fucking rookie. 416 00:27:43,139 --> 00:27:45,968 ♪ If I told you that I lied?♪ 417 00:27:46,142 --> 00:27:47,840 You've got this amigo. 418 00:27:48,014 --> 00:27:49,015 -[speaking Spanish] -Hey! 419 00:27:49,189 --> 00:27:50,407 [exclaiming] 420 00:27:50,581 --> 00:27:52,018 Okay, okay, okay. [laughs] 421 00:27:52,192 --> 00:27:53,976 [speaks Spanish] 422 00:27:54,150 --> 00:27:56,196 -Por favor. Gracias. -De nada. 423 00:27:56,370 --> 00:28:00,853 [both continue in Spanish] 424 00:28:01,027 --> 00:28:02,550 -[phone vibrating] -Okay. 425 00:28:02,724 --> 00:28:03,856 Okay? 426 00:28:06,075 --> 00:28:07,598 -¿A dónde vas? -Yeah, Mami,okay. 427 00:28:07,773 --> 00:28:09,557 Yeah, yeah, yeah... 428 00:28:10,558 --> 00:28:12,647 [phone vibrating] 429 00:28:15,258 --> 00:28:18,131 -Hey. Are you on your way? -EZ: Not yet. 430 00:28:18,305 --> 00:28:19,654 It's taking longer than I thought. 431 00:28:19,828 --> 00:28:20,960 Might be a little late for dinner. 432 00:28:21,134 --> 00:28:23,614 It's okay. I'll save you a plate. 433 00:28:23,789 --> 00:28:25,138 [rock music playing] 434 00:28:25,312 --> 00:28:26,792 Have you been changing your dressing? 435 00:28:26,966 --> 00:28:29,577 [indistinct chatter] 436 00:28:29,751 --> 00:28:30,970 Yeah. 437 00:28:31,144 --> 00:28:33,276 [laughs] Why don't I believe you? 438 00:28:33,450 --> 00:28:35,583 [laughs] 439 00:28:35,757 --> 00:28:38,151 -I will, I swear, after this. -[laughs] 440 00:28:39,587 --> 00:28:40,806 Want one? 441 00:28:40,980 --> 00:28:42,721 Who's he talking to? 442 00:28:42,895 --> 00:28:46,115 That dude only knows two people outside this club. 443 00:28:46,289 --> 00:28:49,075 And your daddy don't make him smile all stupid like that. 444 00:28:49,249 --> 00:28:50,511 [laughs] 445 00:28:50,685 --> 00:28:52,382 ♪ Ain't got no hesitation...♪ 446 00:28:52,556 --> 00:28:55,516 -Quieres que... -I'm on the phone, menso. 447 00:28:55,690 --> 00:28:57,344 Por favor. 448 00:28:57,518 --> 00:28:58,911 -Are you speaking with your novio? -Cállate. 449 00:28:59,085 --> 00:29:02,044 GABRIELA'S BROTHER: Did you tell him you love him? 450 00:29:02,218 --> 00:29:03,480 -[laughs] -[Gabriela speaks Spanish] 451 00:29:06,570 --> 00:29:07,658 [sighs] 452 00:29:07,833 --> 00:29:09,138 [dog barking in distance] 453 00:29:12,925 --> 00:29:14,361 Um, I'm sorry about that. 454 00:29:14,535 --> 00:29:16,842 No, it's okay. 455 00:29:18,844 --> 00:29:21,498 Uh... 456 00:29:21,672 --> 00:29:23,196 Well, I should probably go. 457 00:29:24,501 --> 00:29:25,633 Okay. 458 00:29:25,807 --> 00:29:27,809 [crickets chirping] 459 00:29:31,900 --> 00:29:33,946 Is it weird that I miss you? 460 00:29:36,078 --> 00:29:37,471 [distant siren wailing] 461 00:29:37,645 --> 00:29:39,212 Not at all. 462 00:29:43,346 --> 00:29:45,522 I can't stop thinking about last night. 463 00:29:49,091 --> 00:29:50,876 Well, uh, 464 00:29:51,050 --> 00:29:53,356 we have tonight, too. 465 00:29:53,530 --> 00:29:56,229 [laughs softly] Not in my mom's house. 466 00:29:56,403 --> 00:29:58,448 You're sleeping in my brother's room. 467 00:29:58,622 --> 00:30:00,755 And I'm sorry in advance-- he's very annoying. 468 00:30:02,104 --> 00:30:03,889 Yeah, they all are. 469 00:30:04,063 --> 00:30:06,848 I should, I should really go. 470 00:30:07,022 --> 00:30:09,068 Okay. 471 00:30:10,678 --> 00:30:12,767 Bye, EZ. 472 00:30:13,812 --> 00:30:15,857 All right, see you soon. 473 00:30:18,729 --> 00:30:20,470 -You good? -Yeah, of course. 474 00:30:23,822 --> 00:30:25,736 I mean... 475 00:30:25,911 --> 00:30:27,651 you good with all this? 476 00:30:28,870 --> 00:30:31,133 Is your head in this? 477 00:30:31,307 --> 00:30:33,309 Bro, being in two places at one time 478 00:30:33,483 --> 00:30:35,355 is a sure way to end up in neither. 479 00:30:37,009 --> 00:30:38,488 -Meaning you're dead. -Yeah. 480 00:30:38,662 --> 00:30:40,751 I got it, thanks. 481 00:30:40,926 --> 00:30:42,928 Bro, I'm here. 482 00:30:43,102 --> 00:30:45,147 I'm here. Seriously, I'm here. 483 00:30:46,583 --> 00:30:47,976 Good. 484 00:30:48,150 --> 00:30:49,717 'Cause Pops is only getting older. 485 00:30:49,891 --> 00:30:51,937 I don't want to get stuck having to wipe his ass alone. 486 00:30:52,111 --> 00:30:53,373 Wow, you're a saint, bro. 487 00:30:53,547 --> 00:30:55,288 I know. 488 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 [zipper opens] 489 00:31:00,728 --> 00:31:01,990 [urinating] 490 00:31:02,164 --> 00:31:04,079 Br-- bro! 491 00:31:04,253 --> 00:31:06,255 There's a bathroom in the fucking room. 492 00:31:06,429 --> 00:31:07,953 Bro, it's Duck Dynasty on Ice in there. 493 00:31:08,127 --> 00:31:10,042 I ain't going back in. 494 00:31:15,917 --> 00:31:17,963 [tires screeching] 495 00:31:19,616 --> 00:31:20,791 CREEPER: Who the fuck's that? 496 00:31:20,966 --> 00:31:22,010 [tires screech] 497 00:31:22,184 --> 00:31:23,969 Fuck. [grunts] 498 00:31:26,623 --> 00:31:29,278 Come on, come on. 499 00:31:29,452 --> 00:31:31,454 Get that fat piece of shit! Get him! 500 00:31:31,628 --> 00:31:33,021 Take him down! 501 00:31:33,195 --> 00:31:36,459 [Steve grunting] 502 00:31:36,633 --> 00:31:38,200 [whimpering] 503 00:31:41,638 --> 00:31:44,206 [grunting] 504 00:31:44,380 --> 00:31:46,252 Motherfucker! 505 00:31:46,426 --> 00:31:47,688 -[glass shatters] -The fuck is that? 506 00:31:47,862 --> 00:31:49,472 DIAZ: Hmm. 507 00:31:49,646 --> 00:31:51,605 That sounds like that reckoning you were talking about. 508 00:31:51,779 --> 00:31:54,390 [blows landing outside] 509 00:31:54,564 --> 00:31:56,044 [shouts] 510 00:31:56,218 --> 00:31:58,090 [grunting] 511 00:31:59,439 --> 00:32:00,875 [blows landing] 512 00:32:01,049 --> 00:32:04,705 You're fucking looking for me, huh? 513 00:32:04,879 --> 00:32:06,925 Culero.[laughs] 514 00:32:07,099 --> 00:32:09,275 -[speaking Spanish] -Let's go get him! You fucking... 515 00:32:09,449 --> 00:32:11,233 [grunting] 516 00:32:14,889 --> 00:32:18,284 -[blows landing] -[indistinct shouting] 517 00:32:18,458 --> 00:32:19,938 [grunting] 518 00:32:20,112 --> 00:32:21,722 -Motherfucker! -[groans] 519 00:32:21,896 --> 00:32:23,637 Ah! [yelling] 520 00:32:23,811 --> 00:32:26,292 [tires screeching] 521 00:32:26,466 --> 00:32:30,165 -[baseball bat clinking] -[chains rattling] 522 00:32:30,339 --> 00:32:31,601 -Come on, man. -[shouts] 523 00:32:31,775 --> 00:32:34,082 Fuck! 524 00:32:34,256 --> 00:32:36,084 -! -Oye! There's more out back. [shouts in Spanish] 525 00:32:36,258 --> 00:32:37,781 -Hey, let's go! -Orale, cabrón. 526 00:32:37,956 --> 00:32:39,044 Let's get those bastards! 527 00:32:39,218 --> 00:32:40,959 [soft music playing] 528 00:32:44,832 --> 00:32:47,182 Hey, Santo Padre! 529 00:32:47,356 --> 00:32:48,314 -Pieces of shit! -Fuck yeah! 530 00:32:48,488 --> 00:32:49,968 [all yelling] 531 00:32:50,142 --> 00:32:52,709 Yeah, come on! Come on, bitches! 532 00:32:52,883 --> 00:32:54,407 [grunting, shouting] 533 00:33:02,850 --> 00:33:04,721 Get off! 534 00:33:04,895 --> 00:33:06,680 [straining] 535 00:33:06,854 --> 00:33:09,074 [grunting] 536 00:33:10,945 --> 00:33:12,207 Fuck you! 537 00:33:12,381 --> 00:33:13,861 Come on, bitches! 538 00:33:14,035 --> 00:33:16,081 [grunting continues] 539 00:33:21,521 --> 00:33:24,306 Get off! Get off me! 540 00:33:31,661 --> 00:33:32,749 [screams] 541 00:33:34,534 --> 00:33:35,535 Motherfucker. 542 00:33:39,713 --> 00:33:41,454 [grunting] 543 00:33:45,936 --> 00:33:46,981 Fuck you! 544 00:33:47,155 --> 00:33:49,201 [grunting, shouting continue] 545 00:33:51,638 --> 00:33:53,944 Ah! 546 00:33:54,119 --> 00:33:56,208 EZ! 547 00:33:58,688 --> 00:34:00,125 [grunting] 548 00:34:02,344 --> 00:34:04,042 [yelling] 549 00:34:09,003 --> 00:34:10,787 [straining] 550 00:34:13,790 --> 00:34:16,358 Motherfucker! 551 00:34:16,532 --> 00:34:18,143 Bitch! 552 00:34:18,317 --> 00:34:20,754 ♪ ♪ 553 00:34:20,928 --> 00:34:22,756 [panting] 554 00:34:22,930 --> 00:34:24,671 [all grunting] 555 00:34:26,803 --> 00:34:28,544 Hey! 556 00:34:28,718 --> 00:34:30,024 [grunting] 557 00:34:37,945 --> 00:34:41,079 [Steve whimpering] 558 00:34:41,253 --> 00:34:44,691 [indistinct shouting] 559 00:34:48,825 --> 00:34:50,436 [gunshot] 560 00:34:50,610 --> 00:34:52,829 [distant siren wailing] 561 00:34:53,003 --> 00:34:54,396 [all panting] 562 00:34:56,268 --> 00:34:58,661 [gasps weakly] 563 00:34:58,835 --> 00:35:00,750 -We gotta go! -Come on, let's go! 564 00:35:00,924 --> 00:35:02,535 Let's leave, man! 565 00:35:02,709 --> 00:35:04,754 -Go! -[sirens approaching] 566 00:35:12,632 --> 00:35:14,199 Creep! 567 00:35:14,373 --> 00:35:16,114 You okay? Creeper? 568 00:35:16,288 --> 00:35:18,028 -Hey, we got to go! -No! 569 00:35:18,203 --> 00:35:20,466 We got to go, come on! 570 00:35:20,640 --> 00:35:21,815 -We got to go! -That's enough, let's go! 571 00:35:21,989 --> 00:35:24,078 Hey, we got to go! 572 00:35:24,252 --> 00:35:25,558 -Move it! -Where's the...? 573 00:35:25,732 --> 00:35:27,473 -Where's the prospect? -Move. Come on! 574 00:35:27,647 --> 00:35:29,649 -Fuck! -Come on! 575 00:35:29,823 --> 00:35:30,737 [sirens wailing] 576 00:35:33,566 --> 00:35:34,958 Is he gonna be okay? 577 00:35:35,133 --> 00:35:36,699 Come on! 578 00:35:36,873 --> 00:35:38,005 We got to fucking go! 579 00:35:41,008 --> 00:35:42,836 -Let's go! Move! Move! -Prospect, let's go! 580 00:35:43,010 --> 00:35:44,794 [indistinct shouting] 581 00:35:48,320 --> 00:35:49,277 -Where's Pavía? -HANK: I don't know. 582 00:35:49,451 --> 00:35:51,671 -We got to fucking go, come on! -Fuck! 583 00:35:51,845 --> 00:35:53,673 -Hey, what the fuck you doing? -I'm not letting him go 584 00:35:53,847 --> 00:35:56,458 to jail with these fucking lames alone! 585 00:35:56,632 --> 00:35:58,721 -Creeper! -Fuck it. Let's roll! 586 00:35:58,895 --> 00:36:00,723 HANK: Lobo, come on! 587 00:36:00,897 --> 00:36:02,464 You're with me. 588 00:36:02,638 --> 00:36:04,945 Prospect, get on the fucking bike! 589 00:36:05,119 --> 00:36:07,513 [others shouting, muttering] 590 00:36:07,687 --> 00:36:09,471 [sirens continue wailing] 591 00:36:29,796 --> 00:36:31,754 Fuck! 592 00:36:31,928 --> 00:36:35,323 Guess you can't trust a meth-smoking asshole after all. 593 00:36:35,497 --> 00:36:37,369 GILLY: Fucking Creep. 594 00:36:37,543 --> 00:36:39,371 -Think he's gonna be all right in there? -LOBO: I'll stay back. 595 00:36:39,545 --> 00:36:40,763 Make sure he and Pavía post bail. 596 00:36:40,937 --> 00:36:43,113 -Fuck we gonna do about Ramos? -HANK: You know 597 00:36:43,288 --> 00:36:44,289 it's only a matter of time before word gets back 598 00:36:44,463 --> 00:36:45,942 to the other charters. 599 00:36:46,116 --> 00:36:47,988 People are gonna start picking sides. 600 00:36:48,162 --> 00:36:50,643 After failing tonight, 601 00:36:50,817 --> 00:36:53,298 I'm afraid Ramos and Canche are the more popular vote. 602 00:36:55,256 --> 00:36:57,432 What the fuck are we gonna do now? 603 00:36:59,956 --> 00:37:01,871 I know. 604 00:37:09,139 --> 00:37:10,967 [siren wailing] 605 00:37:13,970 --> 00:37:15,755 [indistinct radio chatter] 606 00:37:15,929 --> 00:37:17,974 Hey, my man needs a hospital. 607 00:37:18,148 --> 00:37:19,585 Shut the fuck up. 608 00:37:19,759 --> 00:37:21,021 Hey, fuck you! 609 00:37:21,195 --> 00:37:22,762 He needs a hospital now. 610 00:37:22,936 --> 00:37:24,677 Fuck a hospital. 611 00:37:24,851 --> 00:37:26,983 You're both gonna need a morgue before tonight's over. 612 00:37:28,768 --> 00:37:31,336 O'GRADY: This guy. Yeah, the ugly one. 613 00:37:34,469 --> 00:37:37,298 Hey, buddy. [chuckles] 614 00:37:37,472 --> 00:37:38,821 He's wanted for questioning. 615 00:37:38,995 --> 00:37:42,216 Got to haul his ass over to Contra Costa. 616 00:37:44,349 --> 00:37:46,220 [handcuffs clicking] 617 00:37:49,223 --> 00:37:51,225 All right, thank you. 618 00:37:52,966 --> 00:37:55,447 ♪ ♪ 619 00:37:57,318 --> 00:38:00,495 See? We own this fucking town. 620 00:38:02,018 --> 00:38:03,803 You'll be dead by morning. 621 00:38:10,244 --> 00:38:12,246 [car engine starts] 622 00:38:17,947 --> 00:38:19,297 [coughs] 623 00:38:21,168 --> 00:38:22,387 [knocking on door] 624 00:38:25,172 --> 00:38:26,869 Fuck, thank God. 625 00:38:27,043 --> 00:38:28,610 Isaac's gonna kill me if he finds out I'm not there. 626 00:38:28,784 --> 00:38:30,525 Fuck Isaac. 627 00:38:36,183 --> 00:38:37,489 [Coco scratching] 628 00:38:44,234 --> 00:38:45,671 You just left. 629 00:38:45,845 --> 00:38:47,281 I ju-- I just had to get out of there. 630 00:38:47,455 --> 00:38:49,283 I mean, that place is fucked, 631 00:38:49,457 --> 00:38:51,198 and I don't know, I don't know why you can't see that. 632 00:38:51,372 --> 00:38:53,418 It's my home. 633 00:39:01,208 --> 00:39:04,690 Yeah... my daughter. 634 00:39:04,864 --> 00:39:07,345 I didn't know you had a daughter. 635 00:39:07,519 --> 00:39:09,912 She's an asshole, but... 636 00:39:10,086 --> 00:39:12,654 You holding? 637 00:39:30,019 --> 00:39:31,717 What? 638 00:39:31,891 --> 00:39:33,545 Just... 639 00:39:35,895 --> 00:39:38,854 Thought maybe you kind of wanted to see me, too. 640 00:39:39,028 --> 00:39:39,942 Fuck. Fuck. 641 00:39:40,116 --> 00:39:41,074 I mean... 642 00:39:41,248 --> 00:39:42,641 Yes. I'm-I'm... 643 00:39:42,815 --> 00:39:44,686 [stammers] I'm just hurting. 644 00:39:48,560 --> 00:39:50,692 You-you know how when you close your eyes, and... 645 00:39:50,866 --> 00:39:53,173 there's those... those black squiggly things? 646 00:39:53,347 --> 00:39:54,522 It's not really dark, 647 00:39:54,696 --> 00:39:56,916 because they move around and shit. 648 00:39:58,134 --> 00:40:00,615 Drives you fucking crazy, so you can't sleep. 649 00:40:00,789 --> 00:40:03,966 -[spoon clinking] -Yeah, I... I guess. 650 00:40:04,140 --> 00:40:06,186 COCO: Well, I got these things... 651 00:40:06,360 --> 00:40:08,797 these things that I did, and... 652 00:40:08,971 --> 00:40:11,974 they make it so, no matter what, when I close my eyes, 653 00:40:12,148 --> 00:40:14,150 -[heroin bubbling] -that's all I see. 654 00:40:14,324 --> 00:40:15,587 [lighter snaps closed] 655 00:40:17,719 --> 00:40:19,329 You mean, like a metaphor? 656 00:40:19,504 --> 00:40:23,072 Uh, yeah, I mean, I-I guess. 657 00:40:25,814 --> 00:40:27,512 It's just that when I'm with you... 658 00:40:29,470 --> 00:40:31,211 It's like, uh... 659 00:40:31,385 --> 00:40:33,169 it's like I finally have some peace. 660 00:40:35,955 --> 00:40:38,131 It's just blackness. 661 00:40:38,305 --> 00:40:40,481 I can forget. 662 00:40:45,181 --> 00:40:46,444 ♪ ♪ 663 00:40:54,147 --> 00:40:57,759 I don't think it's me, Coco. [chuckles softly] 664 00:40:57,933 --> 00:41:00,283 Yeah, well, maybe not. 665 00:41:01,502 --> 00:41:04,200 All I know is I wanted you both here with me tonight. 666 00:41:15,211 --> 00:41:17,213 ♪ ♪ 667 00:41:32,664 --> 00:41:34,492 ["Pulling Mussels" by Squeeze playing over radio] 668 00:41:34,666 --> 00:41:36,406 Yeah, you know, people always focus on the chorus. 669 00:41:36,581 --> 00:41:37,843 Right? 670 00:41:38,017 --> 00:41:41,150 A chorus is just a major chord whore, 671 00:41:41,324 --> 00:41:45,415 spreading its legs for every listener to sing along. 672 00:41:45,590 --> 00:41:46,852 [chuckles] 673 00:41:47,026 --> 00:41:48,288 But the bridge, man. 674 00:41:48,462 --> 00:41:50,290 Bridge keeps you guessing. 675 00:41:50,464 --> 00:41:52,422 Will they modulate? 676 00:41:52,597 --> 00:41:55,034 Switch key? Go for the minor? 677 00:41:55,208 --> 00:41:58,254 A chorus, you fuck. [laughs] 678 00:41:58,428 --> 00:42:00,430 But the, uh, the bridge, man. 679 00:42:00,605 --> 00:42:02,345 The bridge, you marry, 680 00:42:02,520 --> 00:42:05,740 and spend the rest of your life marveling at her complexity. 681 00:42:05,914 --> 00:42:07,742 ♪ My holiday's complete♪ 682 00:42:07,916 --> 00:42:09,962 My buddies and I were in a band in high school. 683 00:42:10,136 --> 00:42:11,659 ♪ And I feel like William Tell...♪ 684 00:42:11,833 --> 00:42:14,053 -Creative differences. -[scoffs] 685 00:42:18,797 --> 00:42:21,060 Pull over and fucking uncuff me. 686 00:42:21,234 --> 00:42:22,061 ♪ Pulling mussels from a shell...♪ 687 00:42:22,235 --> 00:42:23,279 Yeah, okay. 688 00:42:23,453 --> 00:42:24,759 Uh, you can drop me at my girl's, 689 00:42:24,933 --> 00:42:27,066 and then get your ass back and cut my boys loose. 690 00:42:27,240 --> 00:42:28,720 Yeah, yeah, yeah. Sure, sure thing. 691 00:42:36,902 --> 00:42:39,252 Now get these off. They're digging in. 692 00:42:39,426 --> 00:42:40,906 -[guitar solo playing] -Okay. 693 00:42:41,080 --> 00:42:43,169 Yeah. [laughs] 694 00:42:43,343 --> 00:42:45,301 It's awesome. 695 00:42:47,129 --> 00:42:48,653 Listen, listen, listen, listen, listen. 696 00:42:48,827 --> 00:42:50,437 ♪ ♪ 697 00:42:50,611 --> 00:42:52,265 Here she comes. 698 00:42:52,439 --> 00:42:54,136 Yeah. 699 00:42:54,310 --> 00:42:56,617 -[solo crescendos] -Fuck yeah! 700 00:42:56,791 --> 00:42:57,662 -[gunshot] -Oh! 701 00:42:57,836 --> 00:42:59,141 [quietly]: Jesus. 702 00:42:59,315 --> 00:43:00,926 What the fuck, man? 703 00:43:01,100 --> 00:43:02,362 [gasping softly] 704 00:43:02,536 --> 00:43:03,842 You were supposed to drag him out of the car. 705 00:43:04,016 --> 00:43:05,800 I got some... [spits] 706 00:43:05,974 --> 00:43:07,672 Got some in my mouth. [spits] 707 00:43:11,066 --> 00:43:12,677 Dude. 708 00:43:12,851 --> 00:43:15,331 You can't make someone more dead. 709 00:43:17,203 --> 00:43:20,206 I've got to get this shit detailed. 710 00:43:20,380 --> 00:43:23,252 We want our two guys kept separate and safe tonight, 711 00:43:23,426 --> 00:43:25,777 then out by tomorrow morning. 712 00:43:25,951 --> 00:43:27,561 Yeah, I'll see what I can do. 713 00:43:27,735 --> 00:43:28,301 ♪ For sweet little niece...♪ 714 00:43:28,475 --> 00:43:30,956 Okay. Fuck. 715 00:43:31,130 --> 00:43:34,133 Okay. Okay. 716 00:43:34,307 --> 00:43:37,527 ♪ Looking at a local map...♪ 717 00:43:37,702 --> 00:43:40,748 Are we at least straight? 718 00:43:40,922 --> 00:43:45,492 'Cause this is very clearly a debt paid. 719 00:43:45,666 --> 00:43:47,712 Come on, man. 720 00:43:49,278 --> 00:43:50,845 Am I free? 721 00:43:52,151 --> 00:43:55,197 ♪ And I feel like William Tell♪ 722 00:43:55,371 --> 00:43:57,156 ♪ Maid Marian...♪ 723 00:43:57,330 --> 00:43:59,419 Are any of us? 724 00:43:59,593 --> 00:44:01,595 O'GRADY: What the fuck? 725 00:44:01,769 --> 00:44:03,336 What the fuck does that mean? 726 00:44:03,510 --> 00:44:05,773 What the f... 727 00:44:05,947 --> 00:44:10,212 Fucking existential biker bullshit. 728 00:44:11,561 --> 00:44:13,302 ["Plymouth" by Strand of Oaks playing] 729 00:44:26,402 --> 00:44:30,624 ♪ Sometimes I move like shadows♪ 730 00:44:30,798 --> 00:44:33,540 ♪ Sometimes I move like wind♪ 731 00:44:33,714 --> 00:44:37,196 ♪ Most days I start♪ 732 00:44:37,370 --> 00:44:39,502 ♪ Where I begin♪ 733 00:44:41,417 --> 00:44:45,857 ♪ I'm naked in the Great Lakes♪ 734 00:44:46,031 --> 00:44:48,686 ♪ Underneath the shine of Mars♪ 735 00:44:48,860 --> 00:44:54,126 ♪ I begged my friends to let me drift off♪ 736 00:44:56,650 --> 00:45:01,133 ♪ Shower your loves in kisses♪ 737 00:45:01,307 --> 00:45:04,484 ♪ Shower the world with tears♪ 738 00:45:04,658 --> 00:45:08,749 ♪ Take advantage of those who got you here♪ 739 00:45:10,664 --> 00:45:14,624 ♪ Let me roll♪ 740 00:45:14,799 --> 00:45:16,452 ♪ Let me go♪ 741 00:45:18,628 --> 00:45:22,023 ♪ Let me roll♪ 742 00:45:22,197 --> 00:45:23,590 ♪ Let me go♪ 743 00:45:26,854 --> 00:45:31,729 ♪ I'm bound to lose control♪ 744 00:45:31,903 --> 00:45:34,427 [muted chatter, laughter] 745 00:45:34,601 --> 00:45:37,517 ♪ ♪ 746 00:45:37,691 --> 00:45:41,303 ♪ And I stopped listening to music♪ 747 00:45:41,477 --> 00:45:45,612 ♪ I kept writing the same songs♪ 748 00:45:45,786 --> 00:45:51,487 ♪ Comfort doesn't mean you're better off♪ 749 00:45:51,661 --> 00:45:52,880 Saved you the best one. 750 00:45:53,054 --> 00:45:54,752 [lively chatter, laughter] 751 00:45:54,926 --> 00:45:56,318 [overlapping chatter in Spanish] 752 00:45:56,492 --> 00:45:57,755 Gracias, Mami. 753 00:45:57,929 --> 00:46:01,236 [continues in Spanish] 754 00:46:01,410 --> 00:46:03,151 [chatter continues in Spanish] 755 00:46:09,984 --> 00:46:12,421 ♪ ♪ 756 00:46:12,595 --> 00:46:14,684 Is it good? 757 00:46:14,859 --> 00:46:16,730 Are you happy? 758 00:46:19,646 --> 00:46:21,430 OTHERS: Ooh...! 759 00:46:21,604 --> 00:46:22,954 [laughter] 760 00:46:23,128 --> 00:46:24,651 -♪ Let me roll♪ -[speaking Spanish] 761 00:46:24,825 --> 00:46:25,913 Chismoso. 762 00:46:26,087 --> 00:46:28,350 ♪ Let me go♪ 763 00:46:28,524 --> 00:46:30,135 [chatter continues in Spanish] 764 00:46:30,309 --> 00:46:33,747 ♪ Let me roll♪ 765 00:46:33,921 --> 00:46:36,532 ♪ Let me go♪ 766 00:46:38,404 --> 00:46:41,581 ♪ I'm bound to lose control♪ 767 00:46:41,755 --> 00:46:43,626 Sí, Mami. Por favor. 768 00:46:43,801 --> 00:46:45,585 ♪ ♪ 769 00:46:45,759 --> 00:46:48,153 -♪ I'm bound♪ -[lock clicking] 770 00:46:48,327 --> 00:46:52,331 ♪ To lose control.♪ 771 00:46:52,505 --> 00:46:53,854 Wake up, Coco. 772 00:46:54,028 --> 00:46:55,900 We need to talk. 773 00:47:00,426 --> 00:47:02,123 Coco? 774 00:47:04,909 --> 00:47:06,258 -[drops keys] -Coco! 775 00:47:07,868 --> 00:47:11,132 Coco? Coco! 776 00:47:13,004 --> 00:47:14,614 [voice breaking]: Coco, wake up! 777 00:47:14,788 --> 00:47:16,398 [crying]: Coco! 778 00:47:16,572 --> 00:47:18,618 Coco. 779 00:47:18,792 --> 00:47:21,055 [crying]: Don't leave me, please. 780 00:47:27,322 --> 00:47:29,063 ♪ ♪ 781 00:47:54,349 --> 00:47:56,090 ♪ ♪ 782 00:48:13,847 --> 00:48:15,414 [baby laughing] 783 00:48:27,208 --> 00:48:28,209 [engine rumbling] 784 00:48:28,383 --> 00:48:29,907 [sparking] 785 00:48:33,084 --> 00:48:34,128 [engine revs] 786 00:48:38,219 --> 00:48:41,092 [clanging] 787 00:48:43,964 --> 00:48:45,705 FRANKLIN: Either you let the system destroy you... 788 00:48:45,879 --> 00:48:47,141 or fight it. 789 00:48:50,797 --> 00:48:52,668 We're at war with our two biggest costumers. 790 00:48:53,974 --> 00:48:57,151 Give me some reason to believe that we can make it out of this. 791 00:48:58,761 --> 00:49:01,286 If we don't stop this, there is no tomorrow. 792 00:49:03,766 --> 00:49:05,377 It's not an easy job, what we do. 793 00:49:05,594 --> 00:49:07,161 The good ole USA. 794 00:49:21,828 --> 00:49:25,049 I will make love to you when the war is over. 795 00:49:37,931 --> 00:49:39,715 Since when are we the kind of family 796 00:49:39,889 --> 00:49:41,935 to retreat into separate rooms to look at separate screens? 797 00:49:42,109 --> 00:49:43,763 We were never gonna be the Waltons. 798 00:49:43,937 --> 00:49:45,373 I don't need us to be the Waltons. 799 00:49:45,547 --> 00:49:46,940 I'd make do with the Munsters at this point. 800 00:49:47,114 --> 00:49:49,377 Or the Manson family. At least they had a shared interest. 53014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.