All language subtitles for Little.Nicky.2000.720p.WEB-DL.DD5.1.x264-FGT-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,690 --> 00:00:38,900
මම ඔබට පෙන්වන්නම්
මම අද හදපු දේ.
2
00:00:39,360 --> 00:00:41,270
මට ඉන්න බෑ.
3
00:00:41,740 --> 00:00:43,400
මට උඩට යන්න ඕන
සහ වෙනස් කරන්න ...
4
00:00:43,870 --> 00:00:45,570
ඊට පස්සේ මම රාත්රී ආහාරය ආරම්භ කරන්නම්.
5
00:01:05,760 --> 00:01:08,800
ඔහ්, ඔව්, මේ කාන්තා රාත්රිය,
සහ හැඟීම--
6
00:01:09,270 --> 00:01:10,730
ප්රදර්ශණ කාලය.
7
00:01:15,230 --> 00:01:17,390
කාර්යාලයේ රළු දවස,
ඩන්ලීවි මහත්මිය?
8
00:01:17,860 --> 00:01:20,610
ඔබ වරක් හොඳට දැනෙනු ඇත
එම වැඩ ඇඳුම් වලින් ඉවත් වන්න.
9
00:01:21,070 --> 00:01:23,360
සමහර දහඩිය තුලට.
10
00:01:26,910 --> 00:01:30,570
මම හිතනවා ඔයා මට ඉඩ දෙයි කියලා
ඒ පාද අතුල්ලන්න.
11
00:01:31,040 --> 00:01:33,450
ඇත්ත වශයෙන්,
මම මගේ අත් පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ.
12
00:01:46,430 --> 00:01:49,960
මම හිතන්නේ වික්ටෝරියා
මට ඇගේ රහස කිව්වා.
13
00:01:56,060 --> 00:02:00,190
ඔප්පුව ඩී.
ඒ දේවල් මටද?
14
00:02:04,990 --> 00:02:07,440
අම්මේ, ඇතුලට එනවා.
15
00:02:07,910 --> 00:02:10,400
ස්කොට්ටි ඩන්ලීවි?
16
00:02:10,870 --> 00:02:13,110
මොන අවාසනාවන්ත කාලයද?
17
00:02:13,580 --> 00:02:17,710
පලයන් එළියට. ඔබ දන්නේ නැද්ද?
මේ නපුරු කාලයද?
18
00:02:18,170 --> 00:02:19,330
මම ඒක ගන්නම්.
19
00:02:22,510 --> 00:02:25,080
හෙලෝ, ස්කොට්ටි. ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ
හොඳ පොඩි කොල්ලෙක් වෙන්න ...
20
00:02:25,550 --> 00:02:28,220
පහළට යන්න
ඔබේ මවට සැනසීමට ඉඩ දෙන්න?
21
00:02:28,680 --> 00:02:29,760
මේ කව්ද?
22
00:02:30,220 --> 00:02:32,760
මේක ලොකු කුරුල්ලෙක්
අම්මේ අනිත් අය බලන්න.
23
00:02:39,070 --> 00:02:41,850
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, ස්කොට්ටි.
ඒ අපේ ගස උඩ මිනිසෙක්ද?
24
00:02:42,320 --> 00:02:44,940
නෑ නෑ.
ඇයට කියන්න එය විශාල කුරුල්ලෙක් පමණක් බව.
25
00:03:07,930 --> 00:03:09,300
හේයි, යාළුවා, සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
26
00:03:09,760 --> 00:03:12,720
කුමක් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු? මම කොහෙද?
27
00:03:13,180 --> 00:03:15,550
ඔයා ඒ නපුරු මිනිහා නේද?
ලොකු කුරුල්ලෙකු ලෙස පෙනී සිටියාද?
28
00:03:16,020 --> 00:03:18,140
අර ලස්සන අම්මා පරීක්ෂා කරනවාද?
29
00:03:18,600 --> 00:03:19,800
ඔව් මමයි.
30
00:03:20,270 --> 00:03:23,520
දැන් ඔබට පෙනෙනු ඇත්තේ මොනතරම් විශාල අඟක්ද යන්නයි
කුරුල්ලා ඇත්තටම වගේ ...
31
00:03:23,980 --> 00:03:25,530
නිරයේ!
32
00:03:35,660 --> 00:03:39,000
මම මේකට සුදුසුයි!
33
00:04:09,160 --> 00:04:12,490
- ටොක් ටොක්.
- හේයි, ජිමී.
34
00:04:12,950 --> 00:04:15,190
- ඔයා මොකද කරන්නේ, නිකී?
- තදබදය.
35
00:04:15,660 --> 00:04:18,370
ඔබේ පියාට ඔබ හා ඔබේ අවශ්යයි
සිංහාසන කාමරයේ සහෝදරයන්.
36
00:04:18,830 --> 00:04:20,790
ඔහු අද විශ්රාම යන්නේ නැහැ නේද?
37
00:04:21,250 --> 00:04:22,960
ඔහුට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි
සහ කැසියස් සහ ඒඩ්රියන් ...
38
00:04:23,420 --> 00:04:25,830
නිරය පාලනය කරන්නේ කවුද යන්න ගැන
ඊළඟ අවුරුදු 10,000 සඳහා.
39
00:04:26,300 --> 00:04:28,870
මට යා යුත්තේ ඇයි?
ඔහු මාව තෝරා ගන්නේ නැහැ.
40
00:04:29,340 --> 00:04:32,300
මම හිතන්නේ
ඔයා නියම යක්ෂයෙක් කරයි.
41
00:04:32,760 --> 00:04:35,550
මම නපුරට හා වධහිංසාවට ලක් නොවෙමි
සහ ඒ සියල්ල.
42
00:04:36,020 --> 00:04:38,770
ප්ලස්, අන්ධකාරයේ කුමාරයා
කැපී පෙනෙන ලෙස පෙනිය යුතුය ...
43
00:04:39,230 --> 00:04:42,350
අපි කරුණු වලට මුහුණ දෙමු,
මම ජෝර්ජ් ක්ලූනි නෑ.
44
00:04:42,810 --> 00:04:44,770
ඔයා නෙමෙයි
නරක පෙනුමක් ඇති මිනිහෙක්, නිකී.
45
00:04:45,230 --> 00:04:46,690
ඒ පින්තූරය දෙස බලන්න.
46
00:04:49,360 --> 00:04:50,640
මමත් සාමාන්යයෙන් කතා කළා ...
47
00:04:51,110 --> 00:04:54,360
කැෂියස් මට ගහන්න කලින්
සවලකින් මුහුණේ.
48
00:04:54,830 --> 00:04:57,610
ඒ මම දැන්, මම එය පිළිගන්නවා.
49
00:04:58,080 --> 00:05:00,870
ඔබේ සහෝදරයන් දෙදෙනෙක්
මම දැකපු ලෙඩ කොල්ලෝ.
50
00:05:01,330 --> 00:05:03,820
කිසියම් හේතුවක් නිසා, ඔබ එසේ නොවේ.
ලැජ්ජා විය යුතු කිසිවක් නැත.
51
00:05:04,290 --> 00:05:07,540
ඔවුන්ගේ මව්වරුන් ගිනි මකරුන් විය
මගේ එළුවෙක් විය.
52
00:05:08,010 --> 00:05:09,170
මම ඒ සමඟ තරඟ කරන්නේ කෙසේද?
53
00:05:09,630 --> 00:05:12,880
ඔබේ මව එළුවෙක් නොවේ.
ඔවුන් ඔබ සමඟ සෙල්ලම් කරනවා.
54
00:05:13,340 --> 00:05:16,590
ඒ මනෝභාවයන්ගෙන් කෙනෙක් නම්
තේරෙනවා, මට විනාශයක්.
55
00:05:17,060 --> 00:05:19,100
මම ඒක දැනගෙන හිටියා, ඒඩ්රියන්.
ඔහු අවසානයේ විශ්රාම යයි.
56
00:05:19,560 --> 00:05:24,770
කැසියස්, මම බලාගෙන හිටියා
අවුරුදු 10,000 ක් තිස්සේ මේ දවස.
57
00:05:27,270 --> 00:05:28,560
මහල්ලා මාව තෝරා ගත්තොත්
නිරය භාර ගැනීමට ...
58
00:05:29,030 --> 00:05:33,270
මම දිගටම වධහිංසා 24-7 කරන්නම්.
විවේකයක් නැත.
59
00:05:33,740 --> 00:05:34,770
ආ, අම්මා!
60
00:05:35,240 --> 00:05:37,810
ඔයා එයාව හරියටම ඇසට ගත්තා.
61
00:05:38,290 --> 00:05:41,240
හේයි! කොහොමද තාත්තේ
අද පොඩි කෙල්ල?
62
00:05:41,710 --> 00:05:44,330
මම ඔයාලව දැක්කේ නැහැ.
මොකක් ද වෙන්නේ?
63
00:05:44,790 --> 00:05:46,830
සවල මුහුණ,
ඔබට මනස පොරබැදීමට අවශ්යද?
64
00:05:47,290 --> 00:05:48,370
නෑ, මම හොඳින්.
65
00:05:48,840 --> 00:05:50,660
මම හිතුවේ සන්සුන් වෙන්න
සිංහාසනය අසල.
66
00:05:51,130 --> 00:05:53,420
මම ඔයාව හිතාගන්නයි යන්නේ
ඔබ කැමති වුවත් නැතත්.
67
00:05:53,880 --> 00:05:56,340
මට ඔබට අනතුරු ඇඟවිය යුතුයි,
මම ඒ ගැන හොඳට හිතනවා.
68
00:05:56,800 --> 00:05:59,180
එහෙනම් මම හිතන්නේ
මට ඔයාට මේක කරන්න බැහැ.
69
00:05:59,640 --> 00:06:03,340
දයාව. ඔබ දිනුම්.
මම දෙනවා. ක්රිඩාව අවසන් වෙනවා.
70
00:06:03,810 --> 00:06:05,090
ඔබ පිරිමි ළමයින් කරන්නේ කුමක්ද?
71
00:06:08,020 --> 00:06:11,640
මුකුත් නෑ තාත්තේ. ගහන්න
පරණ පන්ච් බෑග්.
72
00:06:12,110 --> 00:06:13,190
කැසියස් ...
73
00:06:13,650 --> 00:06:16,570
මම ඔයාට කිව්වේ නැහැ ඉන්න කියලා
ඔබේ සහෝදරයාගේ මනසෙහි?
74
00:06:17,030 --> 00:06:18,440
මට අමතක වුණා.
75
00:06:18,910 --> 00:06:20,700
සමහර විට මෙය විය හැකිය
ඔබට මතක තබා ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
76
00:06:24,620 --> 00:06:27,380
දැන්, හැමෝම වාඩි වෙන්න එන්න.
77
00:06:27,840 --> 00:06:30,120
- හේයි තාත්තේ.
- ඔව් පුතා?
78
00:06:30,590 --> 00:06:31,700
මම දන්නවා ඔයාට ගොඩක් දේවල් තියෙනවා කියලා
ඔබේ මනසෙහි ...
79
00:06:32,170 --> 00:06:35,210
නමුත් මම එය බොහෝ දුරට අවසන් කළා
ලෝහ සම්පාදනයේ රාක්ෂයන්.
80
00:06:35,680 --> 00:06:37,720
මම හිතන්නේ එය හැරෙනවා
විශිෂ්ට කෘතියකට.
81
00:06:38,180 --> 00:06:39,670
හරි, ළමයා.
අපි පසුව එයට සවන් දෙමු.
82
00:06:40,140 --> 00:06:41,600
ස්තූතියි.
83
00:06:45,350 --> 00:06:47,640
කවුළුවක්.
84
00:06:48,110 --> 00:06:52,020
හෙලෝ, ඩෙවිල් මහතා.
මම ඔබේ කේප් එකට කැමතියි.
85
00:07:00,160 --> 00:07:02,120
මම මේකට සුදුසුයි!
86
00:07:02,580 --> 00:07:07,370
ෆෙලස්, මේ,
ඔබගෙන් සමහරෙකු දන්නා පරිදි ...
87
00:07:07,830 --> 00:07:11,620
මගේ 10,000 වන වසරයි
අන්ධකාරයේ කුමාරයා ලෙස ...
88
00:07:12,090 --> 00:07:15,210
ඉතින් මම හිතන්නේ කාලය පැමිණ ඇත
මට පසුව කවුරුන් පැමිණේවිද යන්න සාකච්ඡා කිරීමට.
89
00:07:15,670 --> 00:07:18,130
- ටොක් ටොක්.
- ඔව්, ජිමී?
90
00:07:18,590 --> 00:07:19,670
අමතක කරන්න එපා--
91
00:07:20,140 --> 00:07:23,510
ඔබ අන්නාසි ගෙඩියක් ගහනවා
පස්වරු හතරට හිට්ලර්ගේ බූරුවා
92
00:07:26,270 --> 00:07:29,520
මෙය ඉතා විය
දුෂ්කර තීරණයක් ...
93
00:07:29,980 --> 00:07:32,650
මොකද මට තියෙනවා
පුදුමාකාර පුතුන් තිදෙනෙක්.
94
00:07:33,110 --> 00:07:36,860
ඒඩ්රියන් - එතරම් බුද්ධිමත්, නිර්දය.
95
00:07:37,320 --> 00:07:38,350
වේශ නිරූපණය කරයි.
96
00:07:38,820 --> 00:07:42,690
සහ කැසියස්--
එතරම් ශක්තිමත්, දැඩි.
97
00:07:43,160 --> 00:07:44,990
සායනිකව උමතු වීම අමතක නොකරන්න.
98
00:07:45,450 --> 00:07:47,110
හා නිකී ...
99
00:07:48,460 --> 00:07:50,280
එතරම් මිහිරි පිරිමි ළමයෙක්.
100
00:07:52,040 --> 00:07:56,840
නමුත් බොහෝ සිතුවිලි වලින් පසුව
සහ ප්රවේශමෙන් සලකා බලන්න ...
101
00:07:57,300 --> 00:08:00,470
මම තීරණය කළා පාලකයා කියලා
ඉදිරි අවුරුදු 10,000 සඳහා ...
102
00:08:00,930 --> 00:08:02,390
වෙන්න වෙනවා ...
103
00:08:05,100 --> 00:08:06,010
මට.
104
00:08:06,480 --> 00:08:07,890
- කුමක් ද?
- හලෙලූයා!
105
00:08:08,350 --> 00:08:10,680
මම කිව්වේ, ඒක උරාගන්නවා!
106
00:08:11,150 --> 00:08:13,390
වැදගත් දෙය
අපේ පාලනයේ ස්ථාවරත්වය වෙනුවෙන් ...
107
00:08:13,860 --> 00:08:16,270
යනු ශේෂය පවත්වා ගැනීමයි
හොඳ සහ නරක අතර ...
108
00:08:16,740 --> 00:08:20,070
මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා කවුරුවත් කියලා
එම වගකීමට සූදානම්.
109
00:08:20,530 --> 00:08:22,440
තාත්තේ, මේ ගොන් වැඩක්!
110
00:08:22,910 --> 00:08:25,830
මම ඒ භාෂාවට කැමති නැහැ.
111
00:08:28,660 --> 00:08:29,610
හරි. ඔහුව ඇතුලට යවන්න.
112
00:08:30,080 --> 00:08:31,710
සමාවෙන්න, පිරිමි ළමයි.
මට නැවත වැඩට යා යුතුයි.
113
00:08:32,170 --> 00:08:33,660
ඒක හොඳයි
ඔයාත් එක්ක ඉන්න තාත්තේ.
114
00:08:34,130 --> 00:08:35,120
මම පසුව ඔබව පරීක්ෂා කරන්නම්.
115
00:09:00,570 --> 00:09:01,730
ඔයා බරපතලද?
116
00:09:14,090 --> 00:09:15,990
ඕෆ්, ඕෆ්, ඕෆ්!
117
00:09:17,420 --> 00:09:18,450
අපොයි!
118
00:09:18,920 --> 00:09:20,920
අවුරුදු විසි දහසකට පෙර,
සීයා ලුසිෆර් කිව්වා ...
119
00:09:21,380 --> 00:09:25,050
“නිරයේ පාලනය කිරීම වඩා හොඳය
ස්වර්ගයේ සේවය කරනවාට වඩා. ”
120
00:09:25,510 --> 00:09:28,600
හොඳයි, මට මහන්සියි
නිරයේ සේවය කිරීමේ.
121
00:09:29,060 --> 00:09:32,260
අපිට කොහේ හරි අවශ්යයි
අපට පාලනය කළ හැකි තැන.
122
00:09:35,560 --> 00:09:38,520
ලොකු මිනිහෝ.
අපි බලමු ඔයාට මොනවද ලැබුණේ කියලා.
123
00:09:41,280 --> 00:09:44,690
ඔබට අවධානය යොමු කළ හැකිද?
තත්පර පහකට?
124
00:09:45,160 --> 00:09:46,490
මම අවධානය යොමු කරනවා මචං.
125
00:09:46,950 --> 00:09:48,070
මට කණගාටුයි.
126
00:09:48,540 --> 00:09:51,110
ප්රවේශමෙන් සලකා බැලීමෙන් පසු,
මම ගෞරවයෙන් ප්රතික්ෂේප කළ යුතුයි.
127
00:09:51,580 --> 00:09:53,120
මට විශ්රාම යාමට නොහැකිය.
128
00:09:53,580 --> 00:09:55,580
මට එක සුපර් බෝල් එකක් දිනන්න දෙන්න.
129
00:09:56,040 --> 00:09:58,960
සදාකාලිකත්වය වෙනුවට
ඔබේ ආත්මයට ද n ුවම් කිරීම?
130
00:09:59,420 --> 00:10:02,040
ඔයා ගොඩක් හොඳයි කොල්ලෙක්
ඒ සඳහා මරිනෝ මහතා.
131
00:10:02,510 --> 00:10:03,880
ඔබ එය කළේ නාමත් වෙනුවෙන්.
132
00:10:04,340 --> 00:10:05,540
ජෝ කොහොමත් මෙතනට එනවා.
133
00:10:06,010 --> 00:10:07,390
මෙය උරා ගනී.
134
00:10:07,850 --> 00:10:09,260
මම සුපර් බෝල් එකට යන්නම්
නිවේදකයෙකු ලෙස ...
135
00:10:09,720 --> 00:10:10,720
මට එමී දිනන්න!
136
00:10:11,180 --> 00:10:11,880
ඒක තමයි ආත්මය.
137
00:10:12,350 --> 00:10:14,060
ඔයා හොඳ යක්ෂයෙක්, තාත්තේ.
138
00:10:14,520 --> 00:10:17,190
මමත් ජෙට්ස් රසිකයෙක් වෙනවා.
139
00:10:17,650 --> 00:10:20,650
පෘථිවිය ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
140
00:10:21,110 --> 00:10:22,690
අපට නිර්මාණය කළ හැකිය
අපේම නිරය.
141
00:10:23,150 --> 00:10:25,400
ඔයා කියන්නේ අපි එතනට යන්න කියලා
හැමෝම මරන්න?
142
00:10:25,870 --> 00:10:26,980
අවසානයේදී කැසියස් ...
143
00:10:27,450 --> 00:10:29,570
නමුත් මුලින්ම අපි දූෂිත විය යුතුයි
අපට හැකි තරම් ආත්ම ...
144
00:10:30,040 --> 00:10:32,280
ඉතින් අපි ඒවා විනාශ කරන විට ...
145
00:10:32,750 --> 00:10:35,120
ඔවුන්ගේ විනාශකාරී ආත්ම අපගේ ය.
146
00:10:35,580 --> 00:10:37,490
මේ අපේ කාලය සහෝදරයා.
147
00:10:44,050 --> 00:10:47,000
මෙය හොඳ නැත.
148
00:10:48,470 --> 00:10:50,050
ආ, ආ.
මිතුරනි, ඔබ මොකද කරන්නේ?
149
00:10:50,510 --> 00:10:51,550
අපි යනවා.
150
00:10:52,020 --> 00:10:53,180
ඔබට එහි යන්න බැහැ!
151
00:10:53,640 --> 00:10:56,020
ගින්න ගලා එන්නේ පිටතට නොව.
152
00:11:00,190 --> 00:11:01,570
ඔයා ඇත්තටම උරා බොනවා!
153
00:11:03,400 --> 00:11:05,610
ඔබේ නපුර!
154
00:11:06,070 --> 00:11:07,780
කැසියස් සහ ඒඩ්රියන්
අපායෙන් බේරී ඇත.
155
00:11:08,240 --> 00:11:10,070
ඔවුන් ගින්න මැදින් පිටතට ගියා
එය ශීත කළ.
156
00:11:10,530 --> 00:11:13,990
මම ඔවුන්ව නවත්වන්න උත්සාහ කළා, සර්,
නමුත් ඔවුන් මාව පරාජය කළා.
157
00:11:19,090 --> 00:11:21,580
සන්සුන් වන්න. ඔබේ දණින් බැස යන්න.
158
00:11:22,050 --> 00:11:24,040
තේරුම් ගැනීමට ස්තූතියි,
ඔබේ දුෂ්ටකම.
159
00:11:24,510 --> 00:11:26,960
ඔයා තමයි මිනිහා.
මම නිතරම එහෙම කිව්වා.
160
00:11:31,560 --> 00:11:32,840
මගේ ඔලුවේ තට්ටම් තියෙනවද?
161
00:11:33,310 --> 00:11:34,890
ඔව්. ලොකු ඒවා.
162
00:11:35,350 --> 00:11:37,060
මොකද වෙන්නේ තාත්තේ?
163
00:11:37,520 --> 00:11:39,510
මම මැරෙන්නයි යන්නේ, නිකී.
ගේට්ටු කැඩී ඇත.
164
00:11:39,980 --> 00:11:43,760
නව ආත්මයන්ට ඇතුල් විය නොහැක,
ඒ නිසා මම පිරිහීමට පටන් ගනිමි.
165
00:11:45,320 --> 00:11:46,860
සියල්ල සමඟ ඇති දේ
එම "හූ හූ" ශබ්ද?
166
00:11:47,320 --> 00:11:48,190
හැමදේම හොඳයි, පොප්.
167
00:11:48,660 --> 00:11:50,530
හැමදේම හොදින්ද?
ඔබ ගොන් කතා කියන්නේ කවුද?
168
00:11:50,990 --> 00:11:53,660
අවසන් වරට ඔබ එය කීවේ,
පුනරුදය සිදුවිය.
169
00:11:54,120 --> 00:11:56,360
කරුණාකර, පොප්,
නැවත ඔබේ කාමරයට යන්න.
170
00:11:56,830 --> 00:11:57,830
මට ඔහුව මා සමඟ රැගෙන යා හැකිද?
171
00:11:58,290 --> 00:12:00,530
ෂුවර්, පොප්. ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද.
172
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
හිස, මගේ පියා සමඟ යන්න.
173
00:12:08,930 --> 00:12:10,470
නපුරු ආත්මයක් යන්නේ නැත
ඒ හරහා යන්න.
174
00:12:10,930 --> 00:12:12,470
මෙම ගින්න පාෂාණය මෙන් is නයි.
175
00:12:12,930 --> 00:12:14,720
අපිට මේ නරක කොල්ලව ගන්න ඕන
නැවත දැවෙන.
176
00:12:15,180 --> 00:12:16,180
ඒක කරන්න,
කැසියස් සහ ඒඩ්රියන් ...
177
00:12:16,640 --> 00:12:18,800
නැවත පැමිණිය යුතුයි
අනෙක් පැත්ත.
178
00:12:19,270 --> 00:12:20,300
ඉතින් ගිහින් එයාලව අරන් යන්න තාත්තේ.
179
00:12:20,770 --> 00:12:24,560
මම ගොඩක් දුර්වලයි.
ක්රියාවලිය දැනටමත් ආරම්භ කර ඇත.
180
00:12:25,030 --> 00:12:26,520
ඉතින් ගිහින් එයාලව අරගෙන යන්න, ජිමී.
181
00:12:26,990 --> 00:12:29,280
මම යක්ෂයෙක් විතරයි.
මා තුළ යක්ෂයාගේ ලේ නැත.
182
00:12:29,740 --> 00:12:32,280
මම විනාඩි දෙකක් පවතින්නේ නැහැ
ඔබේ සහෝදරයන් සමඟ.
183
00:12:32,740 --> 00:12:34,650
ඔබ කියන්නේ එය මට භාරයි කියාද?
184
00:12:36,500 --> 00:12:38,490
ඔයා කිව්වේ ආත්ම නැහැ කියලා
ඒ හරහා යන්න පුළුවන්.
185
00:12:38,960 --> 00:12:43,000
නිකී, ඔබ ආත්මයක්ද?
නැත්නම් සාතන්ගේ උපතද?
186
00:12:44,090 --> 00:12:45,580
මම කවදාවත් පෘථිවියට ගියේ නැහැ තාත්තේ.
187
00:12:46,050 --> 00:12:48,720
මම කවදාවත් නිදාගත්තේ නැහැ
තවත් මචන් ගේ නිවස.
188
00:12:49,180 --> 00:12:51,960
කළ හැකි නරකම දෙය
සිදුවන්නේ ඔබ මරා දැමීමයි.
189
00:12:52,430 --> 00:12:55,600
කුමන අවස්ථාවෙහිදී, උත්පාතය--
ඔයා ආපහු මෙහෙට එනවා.
190
00:12:56,060 --> 00:12:59,060
ඒ නිසා මට පෘථිවියට යාමට අවශ්යයි
මගේ සහෝදරයන්ව මරන්න?
191
00:12:59,520 --> 00:13:03,220
යන්න එපා. ඔවුන් එකට ගියා
හරියටම එකම වේලාවක.
192
00:13:03,690 --> 00:13:07,220
ඔවුන් නැවත එකට පැමිණිය යුතුය
හරියටම එකම වේලාවක.
193
00:13:07,690 --> 00:13:09,270
මෙහි.
194
00:13:09,740 --> 00:13:11,200
මෙයින් ඔවුන්ව පානය කරන්න.
195
00:13:11,660 --> 00:13:13,110
එක සුප් එකක්,
ඔවුන් ඇතුළේ කොටු වේවි.
196
00:13:13,570 --> 00:13:17,950
ඔබ ඒ දෙකම ලබා ගත් පසු,
එය නැවත ගේට්ටුව හරහා ගෙනෙන්න.
197
00:13:18,410 --> 00:13:20,120
මට ඉඩ දෙන්න, සර්.
198
00:13:20,580 --> 00:13:21,700
දළ!
199
00:13:24,090 --> 00:13:25,960
ඔහුට සතියකටත් අඩු කාලයක් ඇත.
200
00:13:29,010 --> 00:13:31,840
තාත්තේ, මම දන්නේ නැහැ
මට මෙය කළ හැකි නම්.
201
00:13:32,300 --> 00:13:34,380
පුතා, ඔයා ...
202
00:13:34,850 --> 00:13:36,300
ඔබේ උපරිමයෙන් උත්සාහ කරන්න.
203
00:14:02,750 --> 00:14:03,910
පොළොවේ.
204
00:14:05,500 --> 00:14:08,070
එය එතරම් නරක නැත.
205
00:14:19,100 --> 00:14:21,170
ඔයා තත්පර දහයක් ගියා.
සිදුවුයේ කුමක් ද?
206
00:14:21,640 --> 00:14:27,100
මට මේ ලොකු ලයිට් එක වැදුණා
ලෝහ ගොඩක් අමුණා ඇත.
207
00:14:27,570 --> 00:14:30,190
ඒක දුම්රියක්, පුතා.
ඔවුන් ඉදිරිපිට නොසිටින්න.
208
00:14:30,650 --> 00:14:32,770
මට මුල්ලිගන් එකක් ගන්න වෙනවා
මේ මත.
209
00:14:33,240 --> 00:14:36,110
කරුණාකර, නිකී,
ආපහු එතනට යන්න.
210
00:14:36,570 --> 00:14:37,440
කමක් නැහැ.
211
00:14:37,910 --> 00:14:39,400
මම ඒක ඔයාට ගන්නම් සර්.
212
00:14:51,710 --> 00:14:53,210
මම නිකී.
213
00:14:53,670 --> 00:14:54,790
ඒක නම් නියමයි.
214
00:14:55,260 --> 00:14:58,180
දැන් ධාවන පථයෙන් ඉවත් වන්න
කඩවසම්, මා සමඟ එන්න.
215
00:14:59,560 --> 00:15:03,010
ග්රෑන්ඩ් සෙන්ට්රල් ස්ටේෂන් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
නිව් යෝර්ක් නගරයේ.
216
00:15:03,480 --> 00:15:05,180
මගේ නම බීෆි.
217
00:15:05,640 --> 00:15:07,300
මම පරණ යාළුවෙක්
ඔබේ පියාගේ.
218
00:15:07,770 --> 00:15:08,770
ඔහු මගෙන් ඉල්ලා සිටියේ ඔබට උදව් කරන්න කියාය.
219
00:15:09,230 --> 00:15:12,150
මට ඕන මගේ සහෝදරයන්ව හොයාගන්න
මගේ ගමන යන්න.
220
00:15:12,610 --> 00:15:13,520
එය පහසු නොවනු ඇත.
221
00:15:13,990 --> 00:15:15,320
ඔබේ සහෝදරයෝ
මිනිසුන් සන්තක කර ගත හැකිය ...
222
00:15:15,780 --> 00:15:17,490
ඒ නිසා ඔවුන් බොහෝ විට
තමන් වගේ වෙන්නේ නැහැ.
223
00:15:17,950 --> 00:15:21,730
ඔබ සැක සහිත විය යුතුයි
හැමෝටම.
224
00:15:22,200 --> 00:15:23,400
හරි, සහෝදරයා.
225
00:15:23,870 --> 00:15:27,120
ජිග් එක ඉහළට.
නළය තුළට යන්න.
226
00:15:27,580 --> 00:15:28,780
ඒක මම නෙවෙයි, මෝරන්.
227
00:15:29,250 --> 00:15:30,530
සමාවන්න.
228
00:15:31,000 --> 00:15:34,670
මේ අන්ධ මිනිහා එළියේ ඉන්නවා
ඔබ සිතනවා ඇති ...
229
00:15:35,130 --> 00:15:37,370
නමුත් ඔහුට පිස්සු.
230
00:15:39,010 --> 00:15:41,050
මට නොපෙනුණත්
මේ අන්ධ ඇස් වලින් ...
231
00:15:41,510 --> 00:15:43,590
මම හොඳ ස්වාමීන්වහන්සේ දන්නවා
තවමත් මට ආදරෙයි.
232
00:15:44,060 --> 00:15:45,390
ඔහු තම සියලු දරුවන්ට ආදරෙයි.
233
00:15:45,850 --> 00:15:47,390
- ඇයි, ඔහු ඔයාට ආදරෙයි ...
- ඒ ඔහු.
234
00:15:47,850 --> 00:15:49,480
... ඔහු ඔබට ආදරෙයි.
235
00:15:50,770 --> 00:15:52,560
මෙන්න ඔහු යනවා.
236
00:15:53,030 --> 00:15:56,060
ඔබ සමිඳාණන් වහන්සේ ඉතා නොසන්සුන් කරන්න.
237
00:15:56,530 --> 00:15:57,280
කමක් නැහැ.
238
00:15:57,740 --> 00:15:59,400
- මම දැන් පිච්චෙනවා.
- එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න.
239
00:15:59,870 --> 00:16:01,940
නිරය මා පණපිටින් පුළුස්සා දමයි!
240
00:16:02,410 --> 00:16:04,700
ඔහු දැවෙනවා.
241
00:16:05,160 --> 00:16:07,120
මෘගයා ජීවතුන් අතර!
ඔහු අප අතරයි!
242
00:16:07,580 --> 00:16:11,990
වීදි පිරිසිදු කරන්න!
යක්ෂයා මෙහි සිටී!
243
00:16:14,210 --> 00:16:16,090
දැනටමත් මිතුරන් ඇති කර ගැනීම.
244
00:16:16,550 --> 00:16:18,340
මම දන්නේ නැහැ
මොකක්ද ඒ මිනිහගේ ප්රශ්නය.
245
00:16:18,800 --> 00:16:19,800
එය මෙහි කැටි කිරීමකි.
246
00:16:20,260 --> 00:16:22,250
ඔයා දැන් ඉන්නේ මිනිස් ලෝකයේ,
ළමයා.
247
00:16:22,720 --> 00:16:25,590
ඔබට අලුත් දේවල් ගොඩක් දැනෙනු ඇත
ඔබට මීට පෙර කවදාවත් දැනුනේ නැත.
248
00:16:26,060 --> 00:16:29,890
අපි ඔබට උණුසුම් ඇඳුම් කිහිපයක් ලබා දෙමු
සහ උණුසුම් ආහාර.
249
00:16:39,740 --> 00:16:42,310
ඔබේ කටට දමන්න.
250
00:16:48,120 --> 00:16:52,040
දැන් ඔබේ දත් චලනය කරන්න
ඉහළට සහ පහළට.
251
00:16:55,090 --> 00:16:56,290
ඉහළට සහ පහළට.
252
00:16:56,760 --> 00:16:58,040
හොඳ ගෙඩි.
253
00:16:58,510 --> 00:17:00,220
දැන් ඔබට එය ගිල දැමීමට සිදුවේ.
254
00:17:00,680 --> 00:17:02,500
ඔබේ හිස පිටුපසට ඇල කරන්න ...
255
00:17:02,970 --> 00:17:06,550
මස් වලට ඉඩ දෙන්න
ඔබේ උගුරේ සිදුරෙන් පහළට තල්ලු කරන්න.
256
00:17:07,020 --> 00:17:09,090
පහසු. හුස්ම ගන්න එපා.
257
00:17:12,730 --> 00:17:16,510
පොපේගේ කුකුල් මස්
නියමයි.
258
00:17:16,980 --> 00:17:18,640
දැන් කන්න.
ඔබට ඔබේ ශක්තිය අවශ්යයි.
259
00:17:19,110 --> 00:17:22,030
මම යින්-යැං වෙත ශක්තිය ලබා ගත්තා.
අපි තාත්තාව බේරගමු.
260
00:17:22,490 --> 00:17:24,480
ඒඩ්රියන්! කැසියස්!
261
00:17:26,200 --> 00:17:26,900
ඔහ්, කොල්ලා.
262
00:17:27,370 --> 00:17:29,110
හරිම හොඳයි.
263
00:17:35,500 --> 00:17:36,500
මම ඔබේ පිත්තලට කැමතියි.
264
00:17:36,960 --> 00:17:39,340
ඔබට ස්තුතියි.
265
00:17:39,800 --> 00:17:42,590
ඔයාලට පුළුවන්ද?
මේ ගැන කාටවත් කියන්නේ නැද්ද?
266
00:17:43,050 --> 00:17:44,050
ඔයාට තේරුණා.
267
00:17:44,510 --> 00:17:46,640
ඔබට කීමට නොහැකිද?
මේ ගැන කවුරුහරි?
268
00:17:47,100 --> 00:17:48,510
ඔයාට තේරුණා.
269
00:17:50,180 --> 00:17:52,760
බලන්න, පදික වේදිකාව ආරක්ෂාවට සමානයි.
270
00:17:53,230 --> 00:17:54,810
මාර්ගය මැද මරණයට සමානයි.
271
00:17:55,270 --> 00:18:00,070
මෙතැන් සිට, මම වැළකී සිටිමි
සියලු චලනය වන ලෝහ වස්තු.
272
00:18:00,530 --> 00:18:04,030
මහා. දැන්, ඔබේ පියා
මට තැන්පතු මුදල් ටිකක් දුන්නා ...
273
00:18:04,490 --> 00:18:06,700
ලස්සන පෑඩ් සඳහා
ඉහළ නැගෙනහිර පැත්තේ ...
274
00:18:07,160 --> 00:18:09,320
නමුත් මම එය අස්ථානගත කළා.
275
00:18:13,250 --> 00:18:15,540
මම නාස්ති වෙනවා!
276
00:18:16,000 --> 00:18:18,710
ඒ නිසා මම සොයා ගත්තා
මේ අනෙක් සන්ධිය ඔබ වෙනුවෙන් ...
277
00:18:19,170 --> 00:18:20,880
නමුත් ඔබ යනවා
නේවාසික මිතුරෙකු ලැබීමට.
278
00:18:21,340 --> 00:18:23,750
වඩා හොඳ එක දෙයක් තියෙනවා ...
279
00:18:24,220 --> 00:18:25,960
බොනවාට වඩා
අයිස් සිසිල් විස්කි ඇඹුල් ...
280
00:18:26,430 --> 00:18:28,640
උණුසුම් ඇලබාමා රාත්රියක ...
281
00:18:29,100 --> 00:18:31,260
ඒක ඇත්ත කියනවා.
282
00:18:31,730 --> 00:18:34,300
මම දන්නවා ඔයා හිතන්නේ මොකක්ද කියලා
මා ගැන, ආච්චි.
283
00:18:34,770 --> 00:18:36,560
ඔයා හිතන්නේ මම වැඩකට නැති කෙනෙක් කියලයි.
284
00:18:37,020 --> 00:18:38,430
ඔයා හිතන්නේ මම පැකිලීමක් ...
285
00:18:38,900 --> 00:18:41,390
කවුද කවදාවත් යන්නේ නැහැ
ඕනෑම දෙයකට.
286
00:18:41,860 --> 00:18:44,070
හොඳයි, මහල්ලා, ඔබ වැරදියි.
287
00:18:47,620 --> 00:18:49,080
ඔබ වැරැදියි.
288
00:18:53,790 --> 00:18:56,280
හෙලෝ, මිතුරා.
මගේ නම නිකී.
289
00:18:56,750 --> 00:18:58,740
මට තේරෙනවා
ඔබ නේවාසික මිතුරෙකු සොයමින් ...
290
00:18:59,210 --> 00:19:01,700
ඔබේ දැන්වීමට අනුව
"ගමේ කටහ" "තුළ.
291
00:19:02,170 --> 00:19:04,660
මට එය කළ හැකිද?
තව් පිරවීමට?
292
00:19:05,130 --> 00:19:07,040
ඔබට අවශ්ය නැද්ද?
කුලිය යනු කුමක්දැයි දැන ගැනීමට?
293
00:19:09,050 --> 00:19:11,510
ඔව්. කුලිය යනු කුමක්ද?
294
00:19:11,970 --> 00:19:13,930
එය 1,200,
මැදට බෙදන්න.
295
00:19:14,390 --> 00:19:17,180
අඟහරුවාදා සහ බ්රහස්පතින්දා,
මම මගේ සහකරු සමඟ පෙරහුරුවක් ...
296
00:19:17,650 --> 00:19:19,110
ඉතින් විසිත්ත කාමරය
සීමාව ඉක්මවා යයි.
297
00:19:19,570 --> 00:19:20,680
සීමාවන්.
298
00:19:21,150 --> 00:19:23,480
ඔබ උණුසුම්ව තම්බන්නේ නැද්ද?
ඒ ඇඳුමේ?
299
00:19:23,940 --> 00:19:26,650
මෙම ශාලාවේ අංශක 80 කි.
ඔබ දකුණේ කොහෙන්ද?
300
00:19:31,490 --> 00:19:33,150
ගැඹුරු දකුණ.
301
00:19:38,170 --> 00:19:40,740
- ඇයි ඒක විහිලුවක්?
- මම දන්නේ නැහැ.
302
00:19:41,210 --> 00:19:45,870
හරි හරී. සමාවෙන්න, මිනිහෝ,
නමුත් සුනඛයන්ට අවසර නැත.
303
00:19:46,340 --> 00:19:48,750
ඉදිරියට යන්න. හෙට ලොකු දවසක්.
304
00:19:49,220 --> 00:19:51,680
එය කිරීමට අමතක නොකරන්න
මම ඔයාට කිව්ව නින්ද.
305
00:19:52,140 --> 00:19:52,720
ගොචා.
306
00:19:53,180 --> 00:19:55,140
ඔයා මගේ සහෝදරයා නේද?
307
00:19:55,600 --> 00:19:56,680
මම එකම දරුවෙක්.
308
00:19:57,140 --> 00:19:58,720
ඔබ රඟපෑමට කැමතියි.
309
00:19:59,190 --> 00:20:00,930
මම පිස්සු වලට කැමතියි.
310
00:20:37,270 --> 00:20:39,560
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
311
00:20:54,740 --> 00:20:55,610
අද සුවිශේෂයේ ...
312
00:20:56,080 --> 00:20:58,040
සමිඳාණන් වහන්සේ අපට කියයි
අපි ජීවත් විය යුතු ආකාරය ...
313
00:20:58,500 --> 00:21:01,370
අපි ළඟා වීමට කැමති නම්
ස්වර්ගයේ තේජස.
314
00:21:01,830 --> 00:21:03,290
නැත්නම් ඒ වගේ දෙයක්.
315
00:21:04,630 --> 00:21:07,080
යේසුස් මේ මෝසෙස්.
316
00:21:07,550 --> 00:21:10,040
ආබ්රහම් මට ගැහුවා
විෆ්ල් බෝල පිත්තකින්.
317
00:21:16,720 --> 00:21:21,970
සමිඳාණන් වහන්සේ බොහෝ හිබිටි කීවා
jibbity bibbity swibbity.
318
00:21:23,110 --> 00:21:24,300
ඒත්...
319
00:21:24,770 --> 00:21:28,020
ඔහු කවදා හෝ ඇත්තටම කර තිබේද?
අපෙන් කිසිවෙකුට යමක් තිබේද?
320
00:21:28,490 --> 00:21:32,570
ඔහු කවදා හෝ ජගුවාර් එක්ස් ජේආර් එකක් දමා තිබේද?
මගේ ධාවන පථයේ?
321
00:21:33,030 --> 00:21:34,030
නැත.
322
00:21:34,490 --> 00:21:35,650
මම ඒ කාර් එකට ආදරෙයි.
323
00:21:36,120 --> 00:21:39,950
සමිඳාණන් වහන්සේ දී තිබේ ද?
මගේ සතුරන්ගෙන් කිසිවෙකු හර්පීස් ද?
324
00:21:40,410 --> 00:21:41,530
නැත.
325
00:21:42,000 --> 00:21:46,580
සමිඳාණන් වහන්සේ මාගේ පුත්රයා දුන් සේක
drugs ෂධ වලින් ඉවත් වීමේ ශක්තිය.
326
00:21:48,050 --> 00:21:49,210
මැඩම්, මම දන්නවා ඔයාගේ පුතා ...
327
00:21:49,670 --> 00:21:52,300
මාව විශ්වාස කරන්න,
ඔහු මත්ද්රව්යවලට වඩා හොඳයි.
328
00:21:52,760 --> 00:21:54,720
අවම වශයෙන්
ඔහු හෂිෂ් දුම් පානය කරන විට ...
329
00:21:55,180 --> 00:21:57,170
ඔහු මට හිනා වුණා
ඉඳහිට.
330
00:21:59,430 --> 00:22:01,060
අපි අවුරුදු ගණනාවක් උත්සාහ කළ පසු ...
331
00:22:01,520 --> 00:22:04,940
සමිඳාණන් වහන්සේ අවසානයේ උපකාර කළ සේක
මගේ බිරිඳ දරුවෙකු පිළිසිඳ ගනී.
332
00:22:06,020 --> 00:22:09,470
ඔබේ හොඳම මිතුරා ෆිට්සි
ඔබේ බිරිඳට උදව් කළා.
333
00:22:09,940 --> 00:22:14,490
ඔහු ඇයට එය පිළිසිඳ ගැනීමට උදව් කළේය
මුළු රාත්රිය පුරාම.
334
00:22:18,200 --> 00:22:19,700
කොහොමද නගරාධිපති?
335
00:22:20,160 --> 00:22:21,490
සමිඳාණන් වහන්සේ ඇත
ඔබ වෙනුවෙන් කවදා හෝ යමක් කර තිබේද?
336
00:22:21,960 --> 00:22:26,700
හොඳයි, ඔබ දන්නවා, මම ප්රාර්ථනා කළා
මට යමක් ගැන සිතිය හැකිය ...
337
00:22:27,170 --> 00:22:29,130
නමුත්, ඔබ සමඟ අවංක වීමට,
මට බැහැ.
338
00:22:29,590 --> 00:22:32,080
මට නරක දෙයක් ගැන හිතන්න බැහැ
ඔහු කවදා හෝ මා වෙනුවෙන් කර ඇත!
339
00:22:32,550 --> 00:22:35,470
කාරුණික වීම ඔබව පුදුමයට පත් කරයි
සමිඳාණන් වහන්සේ පවා සිටී නම් ...
340
00:22:35,930 --> 00:22:40,670
අවසාන ද .ුවමක් තිබේ නම්
අපේ ඊනියා පව් වෙනුවෙන්.
341
00:22:41,140 --> 00:22:42,640
ඇයි අපි විනෝද වෙන්නේ නැත්තේ ...
342
00:22:43,100 --> 00:22:45,720
අපායේ ඕනෑම දෙයක් කරන්න
අපට අවශ්යයි?
343
00:22:46,190 --> 00:22:49,520
පාපය ආරම්භ වේවා!
344
00:22:52,780 --> 00:22:54,940
පාපය ආරම්භ කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
345
00:22:55,410 --> 00:22:56,900
ඒක හොඳ එකක්.
346
00:22:57,370 --> 00:22:59,690
මෙය හරිම විනෝදජනකයි!
347
00:23:00,160 --> 00:23:01,410
එය අවසන් වීමට මට කිසි විටෙකත් අවශ්ය නොවේ.
348
00:23:01,870 --> 00:23:04,870
එය අවසන් විය යුත්තේ ඇයි?
කවුද අපිව නවත්වන්නේ?
349
00:23:08,590 --> 00:23:10,740
ඉදිරියට එන්න. මිලියන දහයක් ඇත
මේ නගරයේ මිනිස්සු ...
350
00:23:10,920 --> 00:23:11,700
ඔරලෝසුව හීලෑ වේ.
351
00:23:12,170 --> 00:23:14,250
එහෙනම් අපි රොක් කර රෝල් කරමු.
352
00:23:16,680 --> 00:23:18,880
- නළය තුළට යන්න.
- මට පිපාසය නැහැ!
353
00:23:21,850 --> 00:23:23,090
කැසියස්, මම ඔබට පෙන්වන්නම්.
354
00:23:24,850 --> 00:23:26,180
කැසියස්, නළය තුළට යන්න.
355
00:23:28,400 --> 00:23:30,350
නළය තුළට යන්න.
356
00:23:30,820 --> 00:23:32,360
- මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද?
- නළය තුළට යන්න.
357
00:23:32,820 --> 00:23:33,850
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
358
00:23:34,320 --> 00:23:36,610
මම කතා කරන්නේ
කෑලි අටක්. අපි යමු.
359
00:23:37,070 --> 00:23:40,160
බලන්න, මට කමක් නැහැ
පාරේ ජරාවට ...
360
00:23:40,620 --> 00:23:43,540
නමුත් ඔබට වැසිකිළියක් භාවිතා කිරීමට සිදුවේ.
361
00:23:44,000 --> 00:23:45,820
නිකී, ඔයා කොහෙද?
362
00:23:46,290 --> 00:23:47,540
ආ, එන්න.
363
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
ඔහු දැන් මොකද කරන්නේ?
364
00:23:49,460 --> 00:23:52,910
නළලට යන්න.
මට ඒඩ්රියන් ගන්න ඕන.
365
00:24:01,010 --> 00:24:03,220
ගැරී හරිම කෙස්.
366
00:24:03,680 --> 00:24:05,230
ටික්ල්, ටික්ල්, ටික්ල්.
367
00:24:11,480 --> 00:24:13,520
ඒ සියල්ල හඹා යාම
සහ වටේ දුවනවා ...
368
00:24:13,980 --> 00:24:16,360
මට අවශ්යතාවයක් ඇති කරයි
නැවත නින්දේ වැඩ කරන්න.
369
00:24:16,820 --> 00:24:20,770
ළමයා, මම ඔබේ උද්යෝගයට කැමතියි,
නමුත් අපි වැඩ කළ යුතුයි ...
370
00:24:21,240 --> 00:24:23,230
පටු වීම
අපේ සැකකරුවන්ගේ ලැයිස්තුව.
371
00:24:23,700 --> 00:24:28,250
මම පරීක්ෂා කරන්න යනවා
මගේ සම්බන්ධතා සමහරක් උඩට.
372
00:24:34,710 --> 00:24:39,210
කිඩ් ඔහු තුළ බොහෝ නපුරුකම් ඇති
එළියට එන්න කියලා අයදිනවා.
373
00:25:07,750 --> 00:25:09,700
මම ඔබේ සිත කන්නෙමි.
374
00:25:14,090 --> 00:25:15,200
අපේ මිනිහා ඉන්නවා.
375
00:25:15,670 --> 00:25:19,750
ස්ලීපීහෙඩ් මහතාට සමහරක් තිබිය යුතුය
අඳුරු පැත්තට ප්රධාන බැඳීම්.
376
00:25:21,300 --> 00:25:22,300
මොකක්ද ඒ මිනිහා එක්ක?
377
00:25:22,760 --> 00:25:24,590
එය එකක් විය යුතුයි
ඔහුගේ ගෝලයන්ගේ හෝ වෙනත් දෙයක්.
378
00:25:26,930 --> 00:25:29,310
මගේ මිනිහා ඇතුලට
ගැඹුරු නිශාචර ජරාව.
379
00:25:31,900 --> 00:25:33,690
මම හිතන්නේ ඒ යක්ෂයා
දැන් ඉරා දමා ඇත.
380
00:25:34,150 --> 00:25:37,070
- අපි ඔහුව අවදි කළ යුතුද?
- ඔබ එය කරන්න.
381
00:25:40,610 --> 00:25:42,740
නැඟිට බබළන්න යක්ෂයා.
382
00:25:43,200 --> 00:25:44,610
සමහර මචන් ඔයාගේ ජරාව හොරකම් කළා.
383
00:25:45,080 --> 00:25:46,620
කුමක් ද? කොහෙද?
384
00:25:49,580 --> 00:25:51,910
- ඔහු ගියේ කුමන මාර්ගයටද?
- අර පැත්තේ.
385
00:25:52,370 --> 00:25:54,620
ස්තූතියි. මට මගේ නළය ආපසු දෙන්න!
386
00:25:55,090 --> 00:25:57,040
ඔබ පරීක්ෂා කළාද?
මකරාගේ මුඛය?
387
00:25:57,510 --> 00:25:59,630
අඳුරු කුමාරයා මෙහි සිටී.
388
00:26:13,600 --> 00:26:16,010
මගේ දේවල් බලන්න.
මට පනා ලැබුනේ දෙවරක් පමණි.
389
00:26:16,480 --> 00:26:19,730
මට ගම්මිරිස් ෂේකර් එකක් ලැබුණා.
අප්රිකාවෙන් රිදී ඩූඩෑඩ් එකක්.
390
00:26:20,820 --> 00:26:21,770
ඔයා කැමති දෙයක් බලන්න, මගේ මිනිහෝ?
391
00:26:22,240 --> 00:26:23,610
මම මගේ නළය නැවත ලබා ගැනීමට කැමතියි.
392
00:26:24,070 --> 00:26:25,020
ඔබ මට සොරෙකු යැයි කියනවාද?
393
00:26:25,490 --> 00:26:27,230
මම ඔබ ඉල්ලා සිටිනවා
මගේ පෙට්ටිය තියෙන මිනිහා.
394
00:26:27,700 --> 00:26:30,160
මම එය ලබා ගන්නේ කෙසේද?
මම ඇත්ත වශයෙන්ම සොරෙකු නොවන්නේ නම්?
395
00:26:30,620 --> 00:26:32,780
- මම දන්නේ නැහැ.
- දැන් ඔබ එය කර ඇත.
396
00:26:33,250 --> 00:26:34,620
ඔබ අවුල් කළා
මගේ ව්යාපාරය සමඟ, බැල්ලි.
397
00:26:35,080 --> 00:26:38,290
මම එය අගය කරමි
ඔබ ඔබේ කටහ down පහත් කර තැබුවහොත්.
398
00:26:40,880 --> 00:26:42,790
ඔයා ඔක්කොම පිස්සු ඇසින් මා දිහා යනවා.
399
00:26:43,260 --> 00:26:44,970
මම ඔබට පිස්සු ඇසක් පෙන්වන්නම්.
400
00:26:46,220 --> 00:26:48,590
මේ දෙස බලන්න.
එන්න, අපි කාර්යබහුල වෙමු.
401
00:26:49,060 --> 00:26:50,720
- සමාවෙන්න සර්.
- WHO?
402
00:26:51,180 --> 00:26:53,590
ඒ නළාවද?
මේ මිනිසාට අයිතිද?
403
00:26:54,060 --> 00:26:55,520
ඔයා මටත් හොරෙක් කියලා කියනවද?
අපොයි.
404
00:26:55,980 --> 00:26:59,850
බලන්න, ඔයා ඉරාපු මිනිහා
ඇවිදගෙන ගොස් ඔබට පහර දුන්නා ...
405
00:27:00,320 --> 00:27:03,480
ඉතින් ඇයි ඔබ ඔහුට දෙන්න එපා
ඔහුගේ නළය ආපසු?
406
00:27:03,950 --> 00:27:06,620
ඔයා මාව දෂ්ට කරන්න යනවා
මම එසේ නොකරන්නේ නම් ඔබේ ස්නැග්ලූත්?
407
00:27:07,070 --> 00:27:12,200
නැහැ, නමුත් ඒ පොලිස් නිලධාරියා
යමක් කීමට ඇත.
408
00:27:14,500 --> 00:27:17,670
ඔබේ ගොළු බූරුවාගේ ආපන ශාලාව ගන්න,
මෝඩ.
409
00:27:18,130 --> 00:27:20,420
ඔබේ රළු බූරුවාගේ ඇඳුම් ගන්න
තවත් කොනක් සොයා ගන්න ...
410
00:27:20,880 --> 00:27:22,620
මම ඔයාට පෙන්වන්න කලින්
ඇත්තටම පිස්සු මොකක්ද.
411
00:27:23,090 --> 00:27:24,120
හොඳයි. මම කරන්නම්.
412
00:27:24,590 --> 00:27:26,630
මම ව්යාපාරිකයෙක්.
413
00:27:27,090 --> 00:27:29,220
මම ඔයාව බලන්නම්
අවුරුදු කිහිපයකින්.
414
00:27:35,140 --> 00:27:37,140
මට සමාවෙන්න.
415
00:27:37,610 --> 00:27:40,640
එය පුදුම සහගත විය.
මට ඔබට ස්තූති කිරීමට අවශ්ය විය.
416
00:27:41,110 --> 00:27:44,060
ඒක හරි.
මම හැම වෙලාවෙම අවුල් වෙනවා.
417
00:27:44,530 --> 00:27:47,860
ඔහු ඔබට එය කරන බව දුටු විට,
මට ඒක නැති උනා.
418
00:27:48,320 --> 00:27:50,070
මිනිසුන් වෛර කරන විට මම වෛර කරමි
සංචාරකයින්ගෙන් ප්රයෝජන ගන්න.
419
00:27:50,530 --> 00:27:52,690
ඔබ සිතීමට හේතුව කුමක්ද
මම විදේශිකයෙක්?
420
00:27:53,160 --> 00:27:55,370
ඔබේ උච්චාරණය, සමහර විට.
421
00:27:55,830 --> 00:27:57,240
හොඳයි, ඔබ කොහෙන්ද?
422
00:27:57,710 --> 00:27:59,450
- දකුණ.
- ඇත්තටම?
423
00:27:59,920 --> 00:28:01,460
ගැඹුරු දකුණ.
424
00:28:08,970 --> 00:28:10,300
ඇයි අපි හිනා වෙන්නේ?
425
00:28:10,760 --> 00:28:14,050
මම දන්නේ නැහැ,
නමුත් මම එය භුක්ති වින්දා.
426
00:28:14,520 --> 00:28:15,720
ඔබේ කණ්නාඩි ලස්සනයි.
427
00:28:16,190 --> 00:28:18,720
ඔවුන් ඔබේ ඇස් සාදයි
ලොකු හා දීප්තිමත් පෙනුමක්.
428
00:28:19,190 --> 00:28:20,520
ඔවුන් දෙස බැලීම විනෝදයකි.
429
00:28:21,610 --> 00:28:23,520
මගේ තාත්තා අක්ෂි වෛද්යවරයෙක්.
430
00:28:23,980 --> 00:28:26,860
මගේ තාත්තා අපායේ,
ඔහු කඩා වැටෙනවා.
431
00:28:27,320 --> 00:28:28,650
මට කණගාටුයි.
432
00:28:29,120 --> 00:28:30,610
එය ඇත්තෙන්ම දැඩි ය
ඔබේ පිරිස වයසට ගිය විට.
433
00:28:31,080 --> 00:28:33,740
මම දන්නේ නැහැ මම මොනවා කරයිද කියලා
මට ඔහුව බේරගන්න බැරි නම්.
434
00:28:34,200 --> 00:28:35,750
මට විශ්වාසයි ලස්සන දක්ෂිණ පිරිමි ළමයෙක් කියලා
ඔයා වැනි...
435
00:28:36,210 --> 00:28:37,320
යමක් තේරුම් ගනීවි.
436
00:28:37,790 --> 00:28:39,750
ඔබට පොපේස් ටිකක් අවශ්යද?
437
00:28:40,210 --> 00:28:44,670
මම දැනටමත් මගේ දිවා ආහාරය ගත්තා.
438
00:28:45,130 --> 00:28:47,590
ඒත් මට කමක් නැහැ
ජෙලටියක් ලබා ගැනීම.
439
00:28:48,050 --> 00:28:50,540
මට ඔබ සමඟ එන්න පුළුවන්ද?
ජෙලටියක් ලබා ගැනීමට?
440
00:28:51,010 --> 00:28:52,210
ඔබට අවශ්ය නම්.
441
00:28:54,850 --> 00:28:57,220
- මෙන්න ඔයා යන්න, යාළුවා. විනෝද වන්න.
- ඔබට ස්තුතියි.
442
00:28:57,690 --> 00:28:59,640
ඒක මගේ අත් කැටි කරනවා.
443
00:29:00,100 --> 00:29:02,730
- එම අත්වැසුම් සමඟ වුවද?
- සීතලය.
444
00:29:03,190 --> 00:29:06,610
- මට එය ඔතා දෙන්න.
- කරුණාකර. ඔබට ස්තුතියි.
445
00:29:07,070 --> 00:29:08,900
ජෙලති.
446
00:29:10,110 --> 00:29:11,230
වඩා හොඳ?
447
00:29:15,080 --> 00:29:17,830
ඇයි ඔයා මට නින්දා කරන්නේ?
ඔබේ අන්ධකාරය සමඟ?
448
00:29:18,290 --> 00:29:21,740
ඔබේ නපුර,
ඒක අපේ වීදිවල ගඳ ගහනවා!
449
00:29:22,210 --> 00:29:26,840
අවසානය ළං වී ඇත!
අපි හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ!
450
00:29:29,180 --> 00:29:32,050
මේ නගරය ඇත්තටම
මෑතකදී අපායට යනවා.
451
00:29:32,510 --> 00:29:34,220
නගරයේ කුමන කොටසද?
ඔබ ජීවත් වෙනවාද?
452
00:29:34,680 --> 00:29:36,590
මට මහල් නිවාසයක් තිබේ.
මට විශ්වාස නෑ කොහෙද කියලා.
453
00:29:37,060 --> 00:29:38,520
මගේ බල්ලා දන්නවා.
454
00:29:38,980 --> 00:29:40,260
ඔබට බල්ලෙක් සිටීද? මොන වගේද?
455
00:29:40,730 --> 00:29:41,640
මම දන්නේ නැහැ.
මම ඔහුගෙන් අහන්නම් ...
456
00:29:42,100 --> 00:29:44,430
නමුත් ඔහු උඩට
ඔහුගේ සම්බන්ධතා හමුවීම.
457
00:29:44,900 --> 00:29:47,190
"බීෆි මහත්මයා" කියන්න. කියන්න.
458
00:29:47,650 --> 00:29:48,570
බීෆි මහතා.
459
00:29:49,030 --> 00:29:50,140
මම ඔයාට ආදරෙයි!
460
00:29:50,610 --> 00:29:53,480
ඔයා ඉස්කෝලේ යනවද?
මොන වගේද?
461
00:29:53,950 --> 00:29:56,820
මම යනවා
පාර්සන්ස් නිර්මාණ පාසල වෙත.
462
00:29:57,290 --> 00:29:59,280
මම දැනගෙන හිටියා ලොකු වෙනවා කියලා
මම බැලීමට එතරම් දෙයක් නොවීය ...
463
00:29:59,750 --> 00:30:02,750
ඒ නිසා මම අවධානය යොමු කළා
ලස්සන දේවල් හදනවා.
464
00:30:03,210 --> 00:30:06,080
ඔබට ලස්සන සුවඳක් ඇත
ඔබෙන් එලියට එනවා.
465
00:30:07,250 --> 00:30:08,630
ඒක තමයි මගේ සුවඳ විලවුන්.
466
00:30:09,090 --> 00:30:11,080
එය හැඳින්වේ
Comme de Sud පැසිෆික්.
467
00:30:11,550 --> 00:30:13,840
මම හිතන්නේ ඒක ප්රංශ
"පොල්" සඳහා.
468
00:30:19,100 --> 00:30:21,770
එය ජෙලටියට වඩා හොඳයි.
469
00:30:22,230 --> 00:30:25,350
වැලරි, ඒක තියෙනවා වගේ දැනෙනවා
සමනලු පොකුරක් ...
470
00:30:25,820 --> 00:30:27,850
වටේට එබෙනවා
දැන් මගේ බඩේ.
471
00:30:28,320 --> 00:30:29,600
එය සාමාන්ය දෙයක්ද?
472
00:30:30,070 --> 00:30:32,190
සමහර විට, විශ්වාසයි.
473
00:30:32,660 --> 00:30:35,280
හොඳයි, මම සැලකිලිමත් වූ නිසා.
474
00:30:35,740 --> 00:30:38,110
ඔවුන් මට මෙය කළේ ඇයි?
මම ඔවුන්ට හොඳයි.
475
00:30:38,580 --> 00:30:40,370
මට නොපෙනේ. අවංක.
476
00:30:44,630 --> 00:30:46,750
මට විශ්වාසයි නිකීගේ කියලා
පෘථිවියේ බූරුවෙකුට පයින් ගහනවා ...
477
00:30:47,210 --> 00:30:48,160
නැත්නම් අපි විනාශ වෙනවා.
478
00:30:48,630 --> 00:30:50,340
මම තමයි නිරය මැව්වේ.
479
00:30:50,800 --> 00:30:51,710
මම දන්නවා, ඔබේ වෛරය.
480
00:30:52,170 --> 00:30:54,880
ඇත්තටම, ණය
මගේ පළමු බිරිඳට අයිති.
481
00:30:55,340 --> 00:30:57,300
ඇය දේවානුභාවයෙන්.
482
00:30:57,760 --> 00:30:59,970
චෙබ්බාකා, එය පහසු කරන්න,
ඔයා කැමති වන්නේ ද?
483
00:31:00,430 --> 00:31:04,220
ඔයා මගේ පළමු බිරිඳ වගේ.
ඇයට වැඩිපුර හිසකෙස් තිබුනි.
484
00:31:06,110 --> 00:31:08,810
තවත් පුදුමයක
නගර ශාලාවෙන් නිවේදනය ...
485
00:31:09,280 --> 00:31:11,680
නගරාධිපති රැන්ඩොල්ෆ්,
වහාම ක්රියාත්මක වන...
486
00:31:12,150 --> 00:31:16,200
නීත්යානුකූල පානීය වයස අවු
විසිඑක් සිට දහය දක්වා.
487
00:31:19,830 --> 00:31:22,450
වැඩිහිටියෙකු අපායට ගිය විට,
ඒක නම් නියමයි.
488
00:31:25,040 --> 00:31:27,450
නමුත් දරුවෙකු යන විට ...
489
00:31:29,710 --> 00:31:32,250
ඒ නිසයි මම මේ ව්යාපාරයේ ඉන්නේ.
490
00:31:34,130 --> 00:31:35,250
පුංචි නිකී.
491
00:31:35,720 --> 00:31:36,880
- ඔබ ගැන හොඳ කුමක්දැයි දන්නවාද?
- කුමක් ද?
492
00:31:37,340 --> 00:31:40,350
ඔබ සතුටු වන ආකාරයට මම කැමතියි
ඔබ ඔබම වීම.
493
00:31:40,810 --> 00:31:42,760
ඔබ සිසිල් ලෙස ක්රියා කිරීමට උත්සාහ නොකරන්න.
494
00:31:43,230 --> 00:31:45,510
බොහෝම ස්තූතියි, වැලරි.
495
00:31:45,980 --> 00:31:47,810
ඔයා දන්නවද ඔයාට ලස්සන මොකක්ද කියලා?
496
00:31:50,860 --> 00:31:54,390
ඔබේ ඉස්ම සහිත හදවත හැඩැති හයිනි.
497
00:31:54,860 --> 00:31:55,890
එය මොකක් ද?
498
00:31:56,360 --> 00:32:00,200
මම දන්නේ නැහැ ඇයි මම එහෙම කිව්වේ කියලා.
මම ඒක කියන්න අදහස් කළේ ...
499
00:32:01,200 --> 00:32:06,620
මම නිතරම සිහින මැව්වා
දළ .රෙකු සමඟ ලිංගිකව හැසිරීම.
500
00:32:07,080 --> 00:32:10,500
මට මගේ වින්කි සේදිය හැකිද?
ඔබේ මුළුතැන්ගෙයෙහි ගිලී තිබේද?
501
00:32:10,960 --> 00:32:12,240
ඔයා නියම විහිළුවක්!
502
00:32:12,710 --> 00:32:14,090
මම එසේ වීමට අදහස් නොකළෙමි.
503
00:32:14,550 --> 00:32:16,340
මොකක්ද - ඒඩ්රියන්!
504
00:32:17,680 --> 00:32:18,880
තාත්තාට ඔබව අවශ්යයි
නැවත අපායට පැමිණීමට.
505
00:32:19,350 --> 00:32:22,050
එබැවින් ඔහු පැරණි සවල මුහුණ යැවීය
මාව ගෙන ඒමට.
506
00:32:22,520 --> 00:32:24,590
මම විහිළු කරන්නේ නැහැ.
ඔහු කරදරයක.
507
00:32:25,060 --> 00:32:25,810
ඔබත් එසේමය.
508
00:32:26,270 --> 00:32:29,190
හේයි, වැලරි!
509
00:32:33,820 --> 00:32:35,440
ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
510
00:32:35,900 --> 00:32:37,690
මට කණගාටුයි!
511
00:32:39,070 --> 00:32:43,530
ඒඩ්රියන්, ඔබ ගිනි දොරටුව ශීත කළා,
තාත්තා මැරෙනවා ...
512
00:32:43,990 --> 00:32:46,450
ඒ නිසා ඔබේ කොල්ලය ලබා ගන්න
ආපසු ගෙදර හෝ වෙනත්!
513
00:32:46,910 --> 00:32:48,410
ඔයාට තදින් කතා කරන්න බැහැ, නිකී.
514
00:32:48,870 --> 00:32:51,630
ඔබේ හිස ඇතුළත හ voice පවා
කථන බාධාවක් ඇත.
515
00:32:52,090 --> 00:32:56,420
ඔයා ආපහු යනවා
මොකද මම ඔයාව හදන්නයි යන්නේ!
516
00:32:56,880 --> 00:32:58,460
කොහොමද මේ?
මම මෙතන ඉන්නම් ...
517
00:32:58,930 --> 00:33:02,090
මගේ පීසා රස විඳිනවා
සහ මගේ ගම්මිරිස් ස්නැප්ස් ...
518
00:33:02,560 --> 00:33:04,050
ඔබ ආපසු යන්න.
519
00:33:04,520 --> 00:33:05,510
ඒඩ්රියන්, එපා!
520
00:33:05,980 --> 00:33:08,980
කපටි කපන්න! මෙය බරපතලයි!
521
00:33:11,770 --> 00:33:14,260
ඉදිරියට එන්න!
522
00:33:19,660 --> 00:33:20,940
මම අද වැඩට යනවා ...
523
00:33:21,120 --> 00:33:22,780
කැඩිලැක් වල බොසෝ කිහිපයක්
මාව කපා දමයි.
524
00:33:23,240 --> 00:33:24,240
ඒ නිසා මම ඔහු පසුපස ගියෙමි.
525
00:33:24,700 --> 00:33:26,690
ඔහු සිය මෝටර් රථයෙන් බැසගත් විට,
මම ඔහු පිටුපස දුවනවා ...
526
00:33:27,160 --> 00:33:29,200
ඔහුගේ මොළය ඇතුළට තල්ලු කරන්න
මේ පිත්තෙන්.
527
00:33:29,670 --> 00:33:30,990
ඔබ කවදා හෝ දැක තිබේද?
"ඉතාම අන්තරාකාරී"?
528
00:33:31,460 --> 00:33:32,700
මම ඩි නිරෝ!
529
00:33:33,170 --> 00:33:35,080
රෙජිස්, ඔයාට මොකද උනේ?
530
00:33:36,170 --> 00:33:37,670
අද නගරාධිපති කාර්යාලය ...
531
00:33:38,130 --> 00:33:40,210
නිව් යෝර්ක් සමඟ
සංචාරක මණ්ඩලය ...
532
00:33:40,680 --> 00:33:45,140
එහි නව ආදර්ශ පා o ය එළිදැක්වීය
"අයි ලව් නිව් යෝර්ක්" වෙනුවට.
533
00:33:45,600 --> 00:33:48,850
"අයි හූකර්ස්" දැන් වනු ඇත
නගරයේ ඇල්ලීමේ වාක්ය ඛණ්ඩය.
534
00:33:49,310 --> 00:33:51,050
ඔබේ සහෝදරයෝ කලබල වෙති
ඉතිරිය ...
535
00:33:51,520 --> 00:33:52,800
යහපත හා නපුර අතර.
536
00:33:53,270 --> 00:33:54,390
මට ඒ ගැන කුමක් කළ හැකිද?
537
00:33:54,860 --> 00:33:56,440
ඔබට ජැක් ජරාව කරන්න බැහැ ...
538
00:33:56,900 --> 00:33:58,400
ඔබ ඉගෙන ගන්නේ නැත්නම්
ඔබේ නපුරු බලයන්.
539
00:33:58,860 --> 00:34:00,980
ගිහින් ශීතකරණයේ සෝඩා එකක් ගන්න.
540
00:34:01,450 --> 00:34:03,570
නමුත් ඒවා
මගේ නේවාසික මිතුරාගේ සෝඩා.
541
00:34:04,030 --> 00:34:06,320
“නමුත් ඒවා
මගේ නේවාසික මිතුරාගේ සෝඩා. ”
542
00:34:06,790 --> 00:34:10,320
එය ප්රකාශයක් වගේද?
යක්ෂයාගේ පුත්රයා කරයිද?
543
00:34:10,790 --> 00:34:11,820
කමක් නැහැ. එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න.
544
00:34:12,290 --> 00:34:15,660
වෙනස් කිරීමට ඔබට බලය තිබේ
එහි ඇති කෝලා ...
545
00:34:16,130 --> 00:34:18,290
වෙනත් ඕනෑම ද්රවයකට.
546
00:34:18,760 --> 00:34:22,090
එන්ජින් ඔයිල්, වවුලන්ගේ රුධිරය,
මූස් පිස්.
547
00:34:22,550 --> 00:34:25,090
ඔබ නිදහස් කළ යුතුයි
ඇතුළත නපුර.
548
00:34:25,550 --> 00:34:26,750
නපුර නිදහස් කරන්න?
549
00:34:27,220 --> 00:34:29,970
මම කියන්නේ
ඔබ තුළ දුෂ්ටකම ඇත.
550
00:34:30,430 --> 00:34:31,470
මට ඔබේ ගොළුබෙල්ලන්ගෙන් කියන්න පුළුවන්.
551
00:34:31,940 --> 00:34:32,850
ඇත්තටම?
552
00:34:33,310 --> 00:34:35,220
ඔබේ නපුර නිදහස් කරන්න.
553
00:34:36,440 --> 00:34:39,060
නපුර නිදහස් කරන්න.
554
00:34:43,740 --> 00:34:45,530
එන්න, ඔබට එය කළ හැකිය.
555
00:34:45,990 --> 00:34:47,530
අන්න ඒකයි.
556
00:34:47,990 --> 00:34:49,740
ඔබ එය ඔබ තුළ තබා ඇත.
557
00:34:54,130 --> 00:34:55,160
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
558
00:34:59,460 --> 00:35:03,160
මම නැහැ කියලා මවාපානවා
යහනේ බල්ලෙක් බලන්න ...
559
00:35:03,630 --> 00:35:07,090
මොකද මගේ මොළයට බැහැ
එය දැන්ම සකසන්න.
560
00:35:07,560 --> 00:35:09,380
ඒත් ඔයා ගැනද?
මගේ කෝක් එකක් බොන්නද?
561
00:35:09,850 --> 00:35:12,550
නැහැ. මම ඒ දෙස බලා සිටියෙමි.
562
00:35:13,020 --> 00:35:14,100
එය ලස්සනයි.
563
00:35:24,570 --> 00:35:26,280
මෙම කෝක් පෙප්සි මෙන් රසයි.
564
00:35:33,080 --> 00:35:35,920
ඔබ කෝක් එකක් පෙප්සි බවට වෙනස් කළාද?
565
00:35:36,380 --> 00:35:38,500
ඒ
ඔබේ විශාල පරිවර්තනය?
566
00:35:38,960 --> 00:35:39,960
එන්න මචං,
එය ටිකක් අතහරින්න.
567
00:35:40,420 --> 00:35:41,920
ඒක ගොඩක් හොඳයි
මගේ පළමු උත්සාහය සඳහා.
568
00:35:42,380 --> 00:35:45,630
ඔබේ සහෝදරයන් ගැන ඔබ සැලකිලිමත්ද?
ඔයාගේ තාත්තාව මරනවද?
569
00:35:46,090 --> 00:35:46,960
ඔව්, මම සැලකිලිමත් වෙමි!
570
00:35:47,430 --> 00:35:50,180
ඔහු මැරෙන්නේ නැහැ!
571
00:35:52,390 --> 00:35:53,550
අට්ටා-කොල්ලා.
572
00:35:54,980 --> 00:35:57,300
මම බයවෙලා ඉන්නේ.
මගේ රූපවාහිනිය පුපුරා ගියේය.
573
00:35:57,770 --> 00:35:59,680
ඔයා ඒක හරි!
574
00:36:00,150 --> 00:36:01,770
මම කිව්වේ, ඇත්තටම?
575
00:36:02,230 --> 00:36:04,190
මම දන්නවා මේක
ඔබේ විසිත්ත කාමරයේ කාලය ...
576
00:36:04,650 --> 00:36:07,140
නමුත් මට බලා සිටීම අවසන් කළ හැකිද?
ග්ලෝබෙට්රෝටර්ස් මෙතන?
577
00:36:07,620 --> 00:36:09,820
එය පිස්සු ක්රීඩාවයි
මම දැකලා තියෙනවා.
578
00:36:21,670 --> 00:36:23,460
ඔහු ඇවිදිනවා! ඔහුට බස් එකක් ගන්න!
579
00:36:23,920 --> 00:36:25,630
මට නොලැබෙන කොටස මෙයයි.
580
00:36:26,090 --> 00:36:27,010
තවත් භයානක ඇමතුමක්.
581
00:36:27,470 --> 00:36:29,300
කිසිම විදිහක් නැහැ
එය ගමන් කරමින් සිටියේය.
582
00:36:29,760 --> 00:36:31,720
සියලුම ඇමතුම් සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
අවුරුදු 53 කින් අපි නැති වෙලා නැහැ!
583
00:36:32,180 --> 00:36:33,430
කුමක්දැයි අනුමාන කරන්න, කෝන්රෝස්?
584
00:36:33,890 --> 00:36:37,180
තාක්ෂණික දෝෂ!
ඔබ මෙතනින් බැහැරයි!
585
00:36:40,110 --> 00:36:42,810
ඇයි විනිසුරුවරයා මෙතරම් නපුරු වන්නේ?
ග්ලෝබෙට්රෝටර්ස් වලට, තාත්තේ?
586
00:36:43,280 --> 00:36:45,600
මම මේ අය දිහා බලාගෙන හිටියා
මම ඔබේ වයසේ සිටම සෙල්ලම් කරන්න.
587
00:36:46,070 --> 00:36:49,190
මේ ඔක්කොම ප්රදර්ශනයේ කොටසක්, බබෝ.
588
00:36:50,490 --> 00:36:52,610
ඉරි සහිත කමිසයේ සිටින පුද්ගලයා ...
589
00:36:53,080 --> 00:36:55,120
ඔහුගේ ඇඟිලි කඩා දැමුවා
මම දන්නා කෙනෙක් වගේ!
590
00:37:11,350 --> 00:37:13,880
සාමාන්යයෙන් ග්ලෝබෙට්රොටර්ස්
පවුලේ විනෝදාස්වාදය නියෝජනය කරයි.
591
00:37:14,350 --> 00:37:15,930
කවුද ජරාවක් දෙන්නේ?
592
00:37:17,600 --> 00:37:19,590
මේ ළමයි මෙහෙට ආවේ බලන්න
ග්ලෝබෙට්රොටර්ස් ජයග්රහණය!
593
00:37:20,060 --> 00:37:24,060
ග්ලෝබෙට්රොටර්ස් වෙතින් ලකුණු දහයක්
බිග්මූත් නිසා!
594
00:37:26,530 --> 00:37:29,310
මේ ඔක්කොම ප්රදර්ශනයේ කොටසක්, බබෝ!
595
00:37:29,780 --> 00:37:32,150
අර්ධ කාලීන බසරයට පහර දෙන්න.
මට මහන්සියි.
596
00:37:32,620 --> 00:37:34,440
දෙවන භාගය එසේ නොවේ නම්
මීට වඩා හොඳ දෙයක් ලබා ගන්න ...
597
00:37:34,910 --> 00:37:36,900
ඔබට අපේක්ෂා කළ හැකිය
පූර්ණ පරිමාණයේ කැරැල්ලක්.
598
00:37:37,370 --> 00:37:39,450
නෝනාවරුණි මහත්වරුණි,
දැන් කාලයයි ...
599
00:37:39,920 --> 00:37:43,500
ග්ලෝබෙට්රොටර්ස් හි අර්ධ කාලය සඳහා
අර්ධ උසාවිය හෙව්-හෝ විසි කිරීම!
600
00:37:43,960 --> 00:37:45,500
තරඟකරු එය කරන්නේ නම් ...
601
00:37:45,960 --> 00:37:47,590
මෙතන ඉන්න හැමෝම
නොමිලේ පීසා පයි එකක් ලැබෙනු ඇත!
602
00:37:48,050 --> 00:37:50,210
මම වෙඩි තියන්නේ නැහැ.
මේ මිනිස්සුන්ට පිස්සු.
603
00:37:50,680 --> 00:37:53,300
මට සමාවෙන්න. මම ඒ වෙඩිල්ල ගන්නම්.
604
00:37:54,640 --> 00:37:57,010
ඔබට දැකීමට අවශ්ය වූයේ කුමක්ද?
අද ග්ලෝබෙට්රෝටර්ස්, පුතා?
605
00:37:57,480 --> 00:37:59,930
මම ආවේ බියර් සඳහා
සහ බැල්ලිය.
606
00:38:02,810 --> 00:38:05,020
බලන්න මළවුන්ගෙන් ආපහු ආවේ කවුද කියලා.
607
00:38:05,480 --> 00:38:09,070
හය-හය-හය! පිකප් කූරු!
608
00:38:09,530 --> 00:38:12,200
කරුණාකර මිගෙල් සැන්චෙස්ව සාදරයෙන් පිළිගනිමු
නිව් යෝර්ක්හි බ්රොන්ක්ස් වෙතින්!
609
00:38:12,660 --> 00:38:13,570
නිකී එතන මොනවද කරන්නේ?
610
00:38:14,030 --> 00:38:15,740
අල්ලා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම
ඔහුගේ සහෝදරයා පිටි ගුලියක ...
611
00:38:16,200 --> 00:38:18,490
සහ ශේෂය ආරක්ෂා කරන්න
පෘථිවියේ යහපත හා නපුර.
612
00:38:18,950 --> 00:38:21,450
- ඔයා කතා කලාද?
- නැත.
613
00:38:23,750 --> 00:38:27,170
- ඔබ බ්රොන්ක්ස් හි මිගෙල් ද?
- නෑ මම දකුණේ නිකී.
614
00:38:27,630 --> 00:38:29,040
හේයි, මට එය දෙන්න!
615
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
ඔබ මේ අය දිනනවා නම් හොඳයි
නොමිලේ පීසා ටිකක් ...
616
00:38:32,430 --> 00:38:34,470
මොකද එයාලා වගේ
එකිනෙකා මරන්නයි හදන්නේ.
617
00:38:34,930 --> 00:38:35,550
කමක් නැහැ.
618
00:38:36,010 --> 00:38:37,760
කවුද ඒ මිනිසා, අම්මේ?
619
00:38:39,060 --> 00:38:42,010
මම දන්නේ නැහැ,
නමුත් ඔහුට විශ්වාසයි බට්-කැතයි.
620
00:38:42,480 --> 00:38:45,270
නපුර නිදහස් කරන්න.
621
00:38:50,240 --> 00:38:52,060
ඕනෑවට වඩා නපුර.
622
00:38:52,530 --> 00:38:56,150
මම හිතන්නේ ඒ බෝලය පුපුරා ගියා,
ඔව්, මගේ කොණ්ඩය දැවෙනවා.
623
00:38:56,620 --> 00:38:58,240
මම දන්නේ නැහැ
නිරය යනු කුමක්ද?
624
00:38:58,700 --> 00:39:01,410
- නැවත එය නොකරන්න, හාහ්?
- කමක් නැහැ.
625
00:39:01,870 --> 00:39:06,370
මම ඔබට අණ කරනවා පුපුරවන්න එපා කියලා
ඒ ලෝහ කවයට යන්න.
626
00:39:12,930 --> 00:39:14,830
ඒ කපටිකම මෙතනින් ඉවත් කරන්න!
627
00:39:16,050 --> 00:39:18,090
මම දන්නවා ඔබ විනෝද වන බව,
කැසියස් ...
628
00:39:18,560 --> 00:39:20,550
නමුත් ඔබට ඇත්තටම ලැබුණා
නැවත අපායට පැමිණීමට.
629
00:39:21,020 --> 00:39:24,770
ඔබ වටා බලන්න, නිකී.
අපි ඉන්නේ අපායේ. නව නිරය.
630
00:39:29,150 --> 00:39:31,440
කරන්න! කරන්න! කරන්න!
631
00:39:34,320 --> 00:39:36,200
මාව මෙතනට එව්වා
ඔබව ආපසු ගෙන යාමට ...
632
00:39:36,660 --> 00:39:37,570
ඒකයි මම කරන්න යන්නේ.
633
00:39:38,030 --> 00:39:40,660
මාව එළියට ගන්න එපා
නැවතත් සවල, ට්රික්.
634
00:39:41,120 --> 00:39:44,070
මම හිතන්නේ අපි බලන්න යනවා
යක්ෂ සංදර්ශනයක්.
635
00:39:45,790 --> 00:39:47,950
ඔයාලා යනකොට තාත්තා අසනීප වුණා.
636
00:39:48,420 --> 00:39:49,910
ඔහු මැරීම ගැන මට සතුටුයි ...
637
00:39:50,380 --> 00:39:53,500
මොකද දැන් මගේ වාරයයි.
638
00:39:54,590 --> 00:39:56,670
ඔයා ප්රාර්ථනා කරන්නයි යන්නේ
ඔයා කවදාවත් එහෙම කිව්වේ නැහැ.
639
00:40:00,510 --> 00:40:02,260
ඔහුව වළට ගෙන යන්න, නිකී.
640
00:40:02,730 --> 00:40:05,220
මම කිව්වේ, වෝෆ් වෝෆ්.
641
00:40:07,560 --> 00:40:09,850
එන්න සහෝදරයා, එන්න!
642
00:40:10,320 --> 00:40:12,020
ඉදිරියට එන්න!
643
00:40:18,450 --> 00:40:21,530
තාත්තට ඔයාට උදව් කරන්න බැහැ!
644
00:40:33,840 --> 00:40:35,170
ඇති!
645
00:40:37,010 --> 00:40:40,840
මෙම සංදර්ශනය වඩා හොඳ වේ
සෑම වසරකම!
646
00:40:41,310 --> 00:40:43,680
එය අසනීප විය.
කවුද ඔයාට ඒ ජරාව ඉගැන්නුවේ?
647
00:40:44,140 --> 00:40:45,260
කණගාටුයි, කැසියස්.
648
00:40:45,730 --> 00:40:48,850
එය සුපර් ඩෙවිල් යුෂ විය යුතුය
තාත්තා මට දුන්නා.
649
00:40:49,310 --> 00:40:51,310
සුපිරි යක්ෂ යුෂ?
පොඩි කෙල්ල, මට ඒක දෙන්න.
650
00:40:51,770 --> 00:40:53,050
කරුණාකර එයින් බොන්න එපා!
651
00:41:01,620 --> 00:41:06,660
දැන් එය කෙළින්ම විය
ඩේවිඩ් කොපර්ෆීල්ඩ් ජරාව!
652
00:41:07,750 --> 00:41:08,950
අනේ, නිකී!
653
00:41:09,420 --> 00:41:11,330
සුපර් ඩෙවිල් යුෂ නැත
මෙහි!
654
00:41:11,790 --> 00:41:12,540
ආයුබෝවන්, නිකී!
655
00:41:13,000 --> 00:41:15,870
අපි සදහටම ඔබේ වහලුන් වෙමු!
656
00:41:21,800 --> 00:41:24,380
- ඉතින් ඔයාගේ තාත්තාගේ යක්ෂයා.
- Sí, seòor.
657
00:41:24,850 --> 00:41:27,800
ඔයා අපායෙන් කතා කරන බල්ලෙක්.
ඔයාලා කවුද?
658
00:41:28,270 --> 00:41:31,140
නිකීගේ ලොකු රසිකයන් දෙදෙනෙක්
ඔහුගේ තාත්තා කරන වැඩ.
659
00:41:31,610 --> 00:41:34,100
මාර්ගය වන විට, නිකී,
මෙය පරීක්ෂා කරන්න.
660
00:41:39,490 --> 00:41:41,150
ඔසී එහි කුමක් කියන්නද උත්සාහ කරන්නේ?
661
00:41:41,620 --> 00:41:43,240
ජෝන්, ඇත්තෙන්ම කිසිවක් නැත.
662
00:41:43,700 --> 00:41:46,030
හිම කුණාටුව සෑම විටම
කෙලින්ම ආවේ ඔහුගේ පණිවිඩ සමඟ.
663
00:41:46,500 --> 00:41:49,830
නමුත් ඔබේ මනස මේ වටා ඔතා,
මහත්වරුනි.
664
00:41:53,130 --> 00:41:55,330
චිකාගෝ.
665
00:41:59,130 --> 00:42:01,670
මම මෙම සිංදුවට කැමතියි.
666
00:42:03,100 --> 00:42:05,850
මම ඔබට අණ කරමි
ලුසිෆර්ගේ නමින් ...
667
00:42:06,310 --> 00:42:08,260
රුධිරය පැතිරවීමට
අහිංසකයන්ගේ.
668
00:42:08,730 --> 00:42:11,980
ඔහ්, දෙවියනේ, චිකාගෝ බූරුවාට පයින් ගසයි!
669
00:42:13,060 --> 00:42:14,180
ඒක නියමයි.
670
00:42:14,650 --> 00:42:19,060
ඔයා දන්නවනේ යාලුවනේ,
මේ කේක් එක ටිකක් රසයි.
671
00:42:19,530 --> 00:42:22,150
මම මේද ගෝනියක් රීෆර් එකකට දැමුවා
මිශ්රණයෙන්.
672
00:42:22,620 --> 00:42:24,520
මම හිතුවා මම කුළුබඩු රස කරන්නම් කියලා.
673
00:42:24,990 --> 00:42:26,820
- ඇත්තටම?
- කුමක්ද යොමු කිරීම?
674
00:42:27,290 --> 00:42:29,490
රුපියල් පන්සියයක් පමණ
අවුන්සයක්.
675
00:42:43,510 --> 00:42:45,340
එන්න, නිකී, තවත් වරක්.
676
00:42:45,810 --> 00:42:47,510
මට බැහැ. එය රිදවීමට පටන් ගනී.
677
00:42:47,970 --> 00:42:50,100
එන්න, ඔබ මුළුමනින්ම පැමිණියා!
678
00:42:50,560 --> 00:42:52,720
හරි, හරි. අවසන් වරට.
679
00:42:53,190 --> 00:42:54,730
මෙන්න ඔහු යනවා!
680
00:43:01,110 --> 00:43:02,270
ඒක පිස්සුවක්!
681
00:43:02,740 --> 00:43:05,780
ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද?
682
00:43:06,990 --> 00:43:09,740
මම ඉස්සර අවුල් වෙලා
මෙවැනි...
683
00:43:10,200 --> 00:43:11,910
මගේ පළමු පෙම්වතිය සමඟ
හෙදර්.
684
00:43:12,370 --> 00:43:16,670
අපිට එතරම් ලූපයක් ලැබෙනු ඇත,
ඇයට අමතක වේවි මම බල්ලෙක් කියලා.
685
00:43:17,130 --> 00:43:19,960
- ඇය මිනිසෙක්ද?
- නැත මලාපවහන මීයා.
686
00:43:21,260 --> 00:43:23,580
මිනිහෝ, ඒක මගේ දෙමව්පියන්ට කරදර කළා.
687
00:43:24,050 --> 00:43:26,420
ඔයා දන්නවනේ, මම වරක් ආදරයෙන් හිටියා ...
688
00:43:26,890 --> 00:43:28,510
නමුත් ඇය කිව්වා මම නැහැ කියලා
මූල්යමය වශයෙන් විශ්වාසදායක ...
689
00:43:28,970 --> 00:43:30,140
ඇයට එය අවශ්ය විය.
690
00:43:30,600 --> 00:43:32,340
"ඇය" යන්නෙන් ඔබ අදහස් කරන්නේ "ඔහු" ද?
691
00:43:32,810 --> 00:43:35,020
- නැත.
- කඩලා!
692
00:43:36,650 --> 00:43:37,600
කරුණාකර.
693
00:43:38,070 --> 00:43:42,810
ඔබට එහි දැනෙන්නේ කෙසේද,
සාතන් අබ්දුල්-ජබ්බාර්?
694
00:43:43,280 --> 00:43:44,990
ටිකක් අමුතුයි.
695
00:43:45,450 --> 00:43:48,820
මට සිතීම නතර කළ නොහැක
මේ දැරිය වැලරි ගැන.
696
00:43:49,290 --> 00:43:50,740
මන්ද? ඇය ඔබට රිදවූවාද?
697
00:43:51,200 --> 00:43:53,000
ඔබට අ .න්න අවශ්යද?
මගේ උරහිස මත?
698
00:43:53,460 --> 00:43:54,570
පහසු, ලිබරස්.
699
00:43:55,040 --> 00:43:56,750
ඔබ වැඩෙනවාද?
700
00:43:57,210 --> 00:43:58,700
ලිබරස්.
701
00:43:59,170 --> 00:44:00,580
මම හොඳම දවස ගත කරමින් සිටියෙමි
ඇය සමඟ...
702
00:44:01,050 --> 00:44:04,630
ඒඩ්රියන් මට ඇයට කියන තුරු
ඇයට හදවත හැඩැති හයිනි කෙනෙක් සිටියා.
703
00:44:05,090 --> 00:44:07,050
සමහර විට ඔබ ඇයට ආදරෙයි.
නමුත් මා දන්නේ කුමක්ද?
704
00:44:07,510 --> 00:44:09,800
මට කෙලින්ම පේන්නේවත් නැහැ.
705
00:44:11,970 --> 00:44:14,470
මටත්! අපිට යන්න වෙනවා.
706
00:44:14,940 --> 00:44:17,510
ඔයාලට මෙතන කඩා වැටෙන්න පුළුවන්.
මට අමතර ෆියුටෝනයක් තිබේ.
707
00:44:17,980 --> 00:44:20,220
ඒක ලොකු පාස් එකක්, එල්ටන් ජෝන්.
708
00:44:21,820 --> 00:44:24,230
ඕසි විනාඩි 30 කින් ආරම්භ වේ.
ඒක ඔයාව සතුටු කරයි, නිකී.
709
00:44:24,700 --> 00:44:25,730
ඔව්, අපි පෙරළමු.
710
00:44:26,200 --> 00:44:29,900
මට ඕස් මිනිසා දෙන්න බැහැ
ඔහුට ලැබිය යුතු සම්පූර්ණ අවධානය.
711
00:44:30,370 --> 00:44:31,280
සමාවෙන්න, යාළුවා.
712
00:44:31,740 --> 00:44:34,860
මේ පැටියා විය යුතුයි
සැබෑ ගනුදෙනුව, එසේ නම්.
713
00:44:35,330 --> 00:44:37,290
- පසුව, සහෝදරයා.
- සමුගන්න, ජෝන්.
714
00:44:37,750 --> 00:44:39,080
- වාසනාව, නිකී.
- හරි පීට්.
715
00:44:39,540 --> 00:44:42,170
ඔබ ඉක්මන් වීම හොඳය
ඒක ඉක්මනින්ම, ළමයා ...
716
00:44:42,630 --> 00:44:44,710
මොකද අපි යනවා
හෙට ඒඩ්රියන් පසු ...
717
00:44:45,170 --> 00:44:47,420
දීප්තිමත් හා මුල්.
රාත්රී-රාත්රිය.
718
00:44:47,890 --> 00:44:51,470
ඔව් මම දන්නවා.
ටිකක් නිදාගන්න, බීෆි මහත්මයා.
719
00:45:03,190 --> 00:45:06,980
එය වඩාත් භයානක ය
මම දැකපු දෙයක්.
720
00:45:12,490 --> 00:45:14,740
ඇය වෙත යන්න.
721
00:45:24,090 --> 00:45:25,630
කමක් නැහැ.
722
00:45:28,470 --> 00:45:30,920
මට පොල් ගඳයි.
723
00:45:34,520 --> 00:45:36,010
පොල්.
724
00:45:49,530 --> 00:45:51,610
ඒ මචන් කාන්තාවක් වගේ.
725
00:45:52,070 --> 00:45:53,070
ඔබට ඇතුළට එන්න අවශ්යද?
726
00:45:53,530 --> 00:45:56,490
ඇත්තටම, මම බලනවා
වැලරි නම් ගැහැණු ළමයෙකු සඳහා.
727
00:45:56,950 --> 00:45:59,410
වැලරි වේරන්?
මහල් දෙකක් ඉහළට, එක් කවුළුවක් උඩින්.
728
00:45:59,870 --> 00:46:00,620
බොහොම ස්තූතියි.
729
00:46:01,080 --> 00:46:02,740
වාසනාව
තන පුඩුව සමඟ.
730
00:46:03,210 --> 00:46:06,580
මට වාසනාව අවශ්ය නැහැ. මම හොඳින්.
731
00:46:07,050 --> 00:46:09,040
මට ඒක පේනවා.
732
00:46:33,570 --> 00:46:35,280
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
නිකී, ඒ ඔයාද?
733
00:46:35,740 --> 00:46:37,820
එතනම ඉන්න.
734
00:46:38,290 --> 00:46:39,910
මම කරන්නම්.
735
00:46:50,130 --> 00:46:52,040
ඔයා මොනවද හිතුවේ?
මෙහෙට එනවද?
736
00:46:52,510 --> 00:46:55,630
මම දන්නේ නැහැ, නමුත් එය එසේ වුණේ නැහැ
අන්ධ වීම සම්බන්ධයි.
737
00:46:57,560 --> 00:46:58,670
අහෝ මගේ දෙවියනේ! නිකී!
738
00:46:59,140 --> 00:47:01,020
කරුණාකර මැරෙන්න එපා!
739
00:47:05,770 --> 00:47:07,430
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
740
00:47:08,820 --> 00:47:11,110
මම හිතන්නේ මම පාවෙනවා.
741
00:47:11,570 --> 00:47:14,060
ඇයි ඔබ පාවෙන්නේ?
742
00:47:14,530 --> 00:47:17,820
සමහර විට එසේ වූ නිසා විය හැකිය
මම කලින් කෑ මේ කේක් එකෙන්.
743
00:47:18,290 --> 00:47:20,660
මම එසේ නොවිය යුතුද?
දැන් විකාරද?
744
00:47:21,120 --> 00:47:21,870
මොකද මම.
745
00:47:22,330 --> 00:47:23,450
මමත් බයවෙලා ඉන්නේ.
746
00:47:23,920 --> 00:47:26,540
මගේ බඩේ සමනලුන්
වටේට ...
747
00:47:27,000 --> 00:47:29,670
මට මීට පෙර කවදාවත් දැනී නැති ආකාරයකින්.
748
00:47:30,130 --> 00:47:32,040
ඔබට නැවතත් වැරදි කවුළුව ලැබුණා,
මිනිසා.
749
00:47:32,510 --> 00:47:34,220
ඔහ්, සමාවෙන්න, තනපුඩු. වැලරි!
750
00:47:34,680 --> 00:47:36,880
- නිකී, මෙතනින්.
- මම එනවා.
751
00:47:37,350 --> 00:47:38,680
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, ඔබ එය සෑදුවා.
752
00:47:39,140 --> 00:47:42,760
වැලරි, මට නැවත පෙනේ,
ඔයා ලස්සනයි වගේ.
753
00:47:44,520 --> 00:47:46,180
ඔබ පාවෙන නිසා ...
754
00:47:46,650 --> 00:47:48,600
මම අමතක කරන බවක් අදහස් නොවේ
ඔයා මට ඇඟිල්ල දුන්නා.
755
00:47:49,070 --> 00:47:50,180
ඒ මම නොවේ.
756
00:47:50,650 --> 00:47:52,810
මාව සන්තකයේ තිබුණා
මගේ සහෝදර ඒඩ්රියන් විසිනි.
757
00:47:53,280 --> 00:47:54,360
ඔබ සතුව ඇත්තේ කුමක්ද?
758
00:47:54,820 --> 00:47:57,610
මතකද මම ඔයාට කිව්වම
මගේ පියා අපායේ සිටින බව?
759
00:47:58,080 --> 00:48:00,860
ඒ ඔහු යක්ෂයා නිසා ...
760
00:48:01,330 --> 00:48:04,700
ඔහුට සිංහාසනය තබා ගැනීමට අවශ්යයි
තවත් අවුරුදු 10,000 ක් සඳහා.
761
00:48:05,170 --> 00:48:06,660
ඒක නැති උනා
මගේ සහෝදරයා...
762
00:48:07,130 --> 00:48:08,540
ඒ නිසා ඔවුන් කැඩුණා
නිරයේ දොරටු ...
763
00:48:09,000 --> 00:48:12,700
ඒකෙන් මගේ තාත්තා හදනවා
දිරාපත් වන්න.
764
00:48:13,170 --> 00:48:17,500
මම මගේ පියාට ගොඩක් ආදරෙයි,
ඉතින් මම ඔහුව බේරගන්න පෘථිවියට ආවා.
765
00:48:18,850 --> 00:48:20,920
දැන් මට ඒ ගැඹුරු දකුණු විහිළුව ලැබෙනවා.
766
00:48:24,810 --> 00:48:27,430
මම දන්නේ නැහැ
මම ඔයාව විශ්වාස කළොත්.
767
00:48:27,900 --> 00:48:29,890
ඔබ විශ්වාස කළ යුතුයි.
සමනලුන් විශ්වාස කරන්න.
768
00:48:30,360 --> 00:48:32,730
ඉන්න. හරි හරී. හරි, හරි, මම විශ්වාස කරනවා.
769
00:48:33,190 --> 00:48:35,980
ඉදිරියට එන්න. නැවත ඉහළට එන්න.
770
00:48:37,820 --> 00:48:40,400
මගේ අත ගන්න, වැලරි.
771
00:48:43,080 --> 00:48:46,200
මාත් සමග පියාසර කරන්න.
මට ඔයාට බලය දෙන්න පුළුවන්.
772
00:48:53,840 --> 00:48:55,960
ඒ
එම්පයර් ස්ටේට් ගොඩනැගිල්ල.
773
00:48:56,430 --> 00:48:59,630
පොපේගේ කුකුල් මස් තියෙනවා--
හරියට ම එතන.
774
00:49:00,100 --> 00:49:03,260
නිරය මෘගයා අපට ඉහළින් ...
775
00:49:03,720 --> 00:49:06,640
මට නපුරු මුඩුක්කුවක් ගඳ ගසන්න පුළුවන්.
776
00:49:08,020 --> 00:49:09,600
ආ, යක්ෂයා!
777
00:49:10,060 --> 00:49:10,930
ඔබ එය කළාද?
778
00:49:11,400 --> 00:49:14,070
කවුරුවත් මගේ කෙල්ලට කතා කරන්නේ නැහැ
නපුරු මුඩුක්කුවකි.
779
00:49:16,030 --> 00:49:17,020
සුබ උදෑසනක්, නිව් යෝර්ක්.
780
00:49:17,490 --> 00:49:18,820
මෙය "ක්රියාකාරී පුවත්" ය
විශේෂ වාර්තාව.
781
00:49:19,280 --> 00:49:20,280
කම්පන සහගත අපරාධයක් ...
782
00:49:20,740 --> 00:49:23,150
ප්රති results ල වාර්තාවක්
ඩොලර් මිලියන පනහක ත්යාගය ...
783
00:49:23,620 --> 00:49:25,080
මේ මිනිසා අල්ලා ගැනීම සඳහා.
784
00:49:25,540 --> 00:49:26,650
ඔහුගේ නම නොදන්නා ...
785
00:49:27,120 --> 00:49:29,360
නමුත් ඔහුගේ ක්රියාවන් ඔහුට උපයා ඇත
ලේබලය "රාක්ෂයා".
786
00:49:29,830 --> 00:49:32,290
ඔහු සන්නද්ධ ලෙස සැලකිය යුතුය
සහ අතිශයින්ම භයානකයි.
787
00:49:32,750 --> 00:49:34,250
හේතු වූ මිනිසා
එවැනි සංවේදීතාවයක් ...
788
00:49:34,710 --> 00:49:37,120
ඊයේ තරගයෙදි
වීරයෙක් නොවේ.
789
00:49:37,590 --> 00:49:40,000
ඔහු ඇත්ත වශයෙන්ම සමූහ මිනීමරුවෙකි.
790
00:49:40,470 --> 00:49:42,680
- මේක ඇත්ත නරකයි.
- කොහෙද නිකී?
791
00:49:43,140 --> 00:49:44,170
මම ත්යාගයක් සඳහා අවසර දී ඇත ...
792
00:49:44,640 --> 00:49:46,600
පුද්ගලයාට
කවුද මේ මිනිහා මා ළඟට ගෙනාවේ?
793
00:49:47,060 --> 00:49:48,890
එය සැකසුමකි.
794
00:49:51,310 --> 00:49:53,310
සුභ උදෑසනක්, තරුණිය.
795
00:49:56,190 --> 00:49:58,400
එය ඉතා රසවත් බව පෙනේ.
796
00:50:01,160 --> 00:50:01,770
ඒ දෙස බලන්න.
797
00:50:02,240 --> 00:50:04,150
බීෆි මහතා ඔබට කැමතියි.
798
00:50:05,490 --> 00:50:06,990
ඔහ්, බලන්න.
799
00:50:49,410 --> 00:50:50,440
මෙන්න ඔහු!
800
00:51:33,000 --> 00:51:34,540
ඉන්න. ඉන්න.
801
00:51:35,000 --> 00:51:36,160
සිදුවන්නේ කුමක් ද?
802
00:51:39,000 --> 00:51:40,250
මෙන්න ඔහු!
803
00:51:43,010 --> 00:51:44,920
මම යක්ෂයෙක් නොවේ.
804
00:51:50,560 --> 00:51:53,810
නපුර නිදහස් කරන්න.
805
00:52:24,340 --> 00:52:26,670
බීෆි, මම හිතන්නේ මට කරදරයක් වෙලා.
806
00:52:27,140 --> 00:52:28,550
ජරාව විදුලි පංකාවට වැදුණා, ළමයා.
807
00:52:29,010 --> 00:52:29,880
බලන්න.
808
00:52:30,350 --> 00:52:31,680
මෙම වීඩියෝ පටය
ඔහු කළ දේ පෙන්වයි ...
809
00:52:32,140 --> 00:52:33,680
ඔහු ක්රීඩාවෙන් ඉවත් වූ පසු.
810
00:52:34,730 --> 00:52:36,720
මගේ කුඩා මිතුරාට ආයුබෝවන් කියන්න.
811
00:52:39,230 --> 00:52:40,690
මගේ නම නිකී ...
812
00:52:41,150 --> 00:52:43,440
මම ඔක්කොම මරන්නයි යන්නේ
කිසිම හේතුවක් නැතිව ඔබ කිරි බොනවා.
813
00:52:43,900 --> 00:52:47,020
ඒ මම නොවේ! ඒ
ඒ කැරපොත්ත ටෝනි මොන්ටානා!
814
00:52:48,200 --> 00:52:50,570
- නැරඹීමට අපහසුයි, මම දන්නවා.
- මේක ඒඩ්රියන්ගේ වැඩක්.
815
00:52:51,040 --> 00:52:54,370
ඔහු ඔලුව උස්සා ගත්තා
"ස්කාර්ෆේස්" වෙත.
816
00:52:54,830 --> 00:52:57,120
එය බොහෝ විට ඩීපාල්මාගේ විය හැකිය
තෙවන හොඳම චිත්රපටය.
817
00:52:59,380 --> 00:53:00,330
මම නිකී නෙවෙයි.
818
00:53:00,800 --> 00:53:02,700
මචන්, ඒ අපි. අපි ඇතුලට යමු.
819
00:53:03,170 --> 00:53:05,410
- ජෝන්! පීට්!
- නිකී!
820
00:53:05,880 --> 00:53:07,590
සම්පූර්ණ මැර දර්ශනයක් තිබේ
මේ පැත්තට එනවා.
821
00:53:08,050 --> 00:53:10,630
ඔවුන් අනුගමනය කරන බව පෙනේ
දෝෂ ජරාවේ යෝධ මාවතක්.
822
00:53:11,100 --> 00:53:12,210
අපි දැන් මොකද කරන්නේ, බීෆි?
823
00:53:12,680 --> 00:53:14,340
මම දන්නේ නැහැ. මෙය
මගේ ලීගයෙන් ටිකක්.
824
00:53:14,810 --> 00:53:17,350
- ඔයාගේ තාත්තා මොනවද කරන්නේ, නිකී?
- ඒක හොඳ අදහසක්!
825
00:53:17,810 --> 00:53:19,270
මම ඔහුගෙන් අහන්නම්. මාව මරන්න.
826
00:53:19,730 --> 00:53:20,680
ඔයා බැරැරුම් ද?
827
00:53:21,150 --> 00:53:24,270
ඔව්. අපි හමුවෙමු
ග්රෑන්ඩ් සෙන්ට්රල් දුම්රිය ස්ථානයේ, දහවල්.
828
00:53:24,740 --> 00:53:26,480
දැන් මම ඔබට අණ කරනවා - මට කරන්න.
829
00:53:26,950 --> 00:53:27,940
කමක් නැහැ!
830
00:53:33,290 --> 00:53:34,860
ඒක ගොඩක් රිදෙනවා.
831
00:53:35,330 --> 00:53:36,280
තවමත් ජීවතුන් අතර නැත.
832
00:53:36,750 --> 00:53:38,620
මට හැම විටම අවශ්ය විය
කෙනෙක්ව මරන්න.
833
00:53:39,080 --> 00:53:40,790
මට එය උත්සාහ කර බැලිය හැකිද?
834
00:53:44,130 --> 00:53:47,210
කෙවින් ස්පේසි!
835
00:53:47,680 --> 00:53:50,800
ඔබ මගේ සියලු කොටස් ගන්න!
836
00:53:52,260 --> 00:53:54,050
හේයි, ඔබට අහිමි වේ - රාජකීය ෆ්ලෂ්.
837
00:53:54,520 --> 00:53:55,430
පිත්තල සමඟ ඉවත් වන්න.
838
00:53:55,890 --> 00:53:59,010
අවසන් වරට මා දුටුවා
විශාල ජෝගු යුගලයක් ...
839
00:53:59,480 --> 00:54:01,220
කඳුකර දෙකක්
ඔවුන් මතට පහර දෙමින් සිටියහ.
840
00:54:06,530 --> 00:54:08,690
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ තාත්තේ.
841
00:54:09,160 --> 00:54:11,860
නිකී, මට කකුල් නැහැ.
842
00:54:12,320 --> 00:54:13,520
මට ඉණ නැහැ.
843
00:54:13,990 --> 00:54:15,450
මට එක කණක් ලැබුණා.
844
00:54:15,910 --> 00:54:16,740
මට කන් ලැබුණේ නැහැ.
845
00:54:17,200 --> 00:54:19,240
දැන් ඔහුට කන් නැත.
ඔයා සතුටුද, නිකී?
846
00:54:19,710 --> 00:54:21,910
ඒඩ්රියන්ගේ මුළු නගරයම ලැබුණා
මා පසුපස.
847
00:54:22,380 --> 00:54:23,660
මට ඔයාව ඇහෙන්නේ නැහැ, නිකී!
848
00:54:24,130 --> 00:54:25,540
එකක්, දෙකක් පරීක්ෂා කරන්න. එකක්, දෙකක් පරීක්ෂා කරන්න.
849
00:54:26,010 --> 00:54:26,920
එය නැවත මගේ හිස මත තබන්න!
850
00:54:27,380 --> 00:54:29,920
ඔයා අද රෑ වෙනකම් ඉන්නවා.
851
00:54:30,380 --> 00:54:33,880
ඔයාගේ බූරුවා ආපහු එතනට ගන්න,
ඔබේ පියා බේරා ගන්න. යන්න!
852
00:54:34,350 --> 00:54:36,550
- මම ඔයාව බේරගන්න යනවා තාත්තේ.
- යන්න! යන්න! යන්න!
853
00:54:37,020 --> 00:54:39,260
- මම ඔයාව බේරගන්නයි යන්නේ!
- යන්න, එහෙනම්! එය ගෙනයන්න!
854
00:54:39,730 --> 00:54:40,970
යන්න, නිකී, යන්න!
855
00:54:41,440 --> 00:54:42,640
අනිවාර්යෙන්ම ඔබ මේ සමඟ සිටින බව?
856
00:54:43,110 --> 00:54:45,150
ටිකක් නොසන්සුන්. තල්ලු කිරීමට අවශ්යයි.
857
00:54:46,150 --> 00:54:49,190
හේයි, හේයි, ව්යාකූලයි.
අපි දන්නවා නිකීව හොයාගන්න තැන.
858
00:54:53,990 --> 00:54:55,620
- අපි යමු.
- ඇතුළට එන්න.
859
00:54:56,330 --> 00:54:57,240
මොකද වෙලා තියෙන්නේ, පොලිස් ප්රධානියා?
860
00:54:57,700 --> 00:55:00,110
- මට අවශ්ය දේ ඔබ සතුව ඇත.
- ඔබට අවශ්ය දේ ඔබට ලැබුණාද?
861
00:55:00,580 --> 00:55:02,570
ඇටකටු මිලියන පනහක්, සහෝදරයා.
862
00:55:03,040 --> 00:55:04,670
- මෙන්න මුදල්.
- අනේ දෙවියනේ!
863
00:55:05,130 --> 00:55:07,200
එය අඩක්. ඔබට ලැබෙනවා
ඉතිරිය මට නිකී ලැබුනහම.
864
00:55:07,670 --> 00:55:08,870
බොහොම ස්තූතියි.
865
00:55:09,340 --> 00:55:11,750
මට ඔයාට අවවාද කරන්න ඕන මචං.
ඔහු මනුෂ්යයෙක් නොවේ.
866
00:55:12,220 --> 00:55:14,890
- ඇත්තටම?
- ඔහු සාතන්ගේ පුත්රයා විය හැකිය.
867
00:55:23,400 --> 00:55:25,520
මම හිතන්නේ මට වෙන්න වෙනවා
වැඩිපුර පරිස්සම් වෙන්න, එහෙම නේද?
868
00:55:25,980 --> 00:55:27,940
දැන්, ඔහු කොහෙද?
869
00:55:29,240 --> 00:55:30,940
හේයි, එන්න, ඒක නියමයි!
870
00:55:31,400 --> 00:55:32,570
නැවත එය කරන්න!
871
00:55:37,950 --> 00:55:39,530
මාර්ගයෙන් පිටත!
872
00:55:44,040 --> 00:55:45,920
ඔහු කොහෙද? ඔහු පරක්කුයි.
873
00:55:46,380 --> 00:55:48,370
ඔහු මෙහි සිටීවි.
ඔබේ සාය දිගටම තබා ගන්න.
874
00:55:48,840 --> 00:55:50,080
එතනින් එහාට ඔහු එළියට එනවා.
875
00:55:50,550 --> 00:55:51,920
එහේ!
876
00:55:53,260 --> 00:55:54,420
අපිව තක්සේරු කළා.
877
00:55:54,890 --> 00:55:57,840
අපි හිතුවේ සාතන්ගේ පුතා කියලා
එවැනි පියවරක් තේරුම් ගනීවි.
878
00:55:58,310 --> 00:56:00,930
- මේ දෙන්නා මෙතනින් ඉවත් කරන්න.
- හරි, මේ විදියට.
879
00:56:02,770 --> 00:56:05,220
මේ කුමක් ද?
බුල්ඩෝග් සහ ඔහුගේ සමලිංගික පෙම්වතා?
880
00:56:05,690 --> 00:56:06,520
ඔහ්, කට වහගන්න.
881
00:56:06,980 --> 00:56:08,770
එය ඇත්තයි. එය ඇත්තයි.
882
00:56:09,230 --> 00:56:10,100
යූදස්.
883
00:56:10,570 --> 00:56:12,530
යූදස් පූජකයා, සමහර විට.
884
00:56:12,990 --> 00:56:15,480
මම නළුවෙක් විතරයි.
මම දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා.
885
00:56:15,950 --> 00:56:18,110
ඔහුව රැඳවුම් ප්රදේශයට ගෙන යන්න.
සියලු පිටවීම් මුද්රා තබන්න.
886
00:56:18,580 --> 00:56:21,070
මම නළුවෙක් විතරයි!
887
00:56:22,870 --> 00:56:24,150
ඔබට සිසිල් යමක් දැකීමට අවශ්යද?
888
00:56:24,620 --> 00:56:25,950
අනිවාර්යයෙන්ම.
889
00:56:36,300 --> 00:56:38,180
මාව ජයග්රාහකයෙකු තෝරා ගන්න.
890
00:56:39,260 --> 00:56:40,640
ඔහ්, අසනීපයි!
891
00:56:41,100 --> 00:56:43,640
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, එය නියමයි!
892
00:56:46,650 --> 00:56:49,600
ඉතින්, වේලාව කුමක්ද
මගේ සහෝදරයා ආපහු බලාපොරොත්තු උනාද?
893
00:56:50,070 --> 00:56:53,100
දහවල්. ඊෂ්.
894
00:56:53,570 --> 00:56:55,400
ඔබ වුවද
ඇත්තටම ප්රධානියා නෙවෙයි ...
895
00:56:55,860 --> 00:56:57,490
අපිට තාම ඉතුරු ටික ලැබෙනවා
මුදල්, හරිද සහෝදරයා?
896
00:56:57,950 --> 00:56:59,320
ඔයා දන්නවද ඔයාට මොනවද ලැබෙන්නේ කියලා, කොල්ලනේ?
897
00:56:59,780 --> 00:57:01,530
විස්තර කළ නොහැකි ය
දරුණු වධහිංසා ...
898
00:57:01,990 --> 00:57:05,280
භූතයන් විසින් පාලනය කරනු ලැබේ
ඉතිරි සදාකාලයටම.
899
00:57:05,750 --> 00:57:07,290
අපි මුදල් තබා ගත යුතුයි,
හරිද?
900
00:57:07,750 --> 00:57:08,830
ෂුවර්.
901
00:57:09,290 --> 00:57:10,620
ඇයි නැත්තේ?
902
00:57:11,090 --> 00:57:12,790
ඔයා මට රිදවනවා.
903
00:57:13,260 --> 00:57:14,420
කට වහපන්.
904
00:57:24,980 --> 00:57:27,600
සෑම විටම ඇපල්.
905
00:57:28,060 --> 00:57:28,930
හේයි, පිරිමි ළමයි!
906
00:57:29,400 --> 00:57:31,560
ඔබට හිම කුණාටුවක් අවශ්යයි
මගේ පෙරළීමත් සමඟ?
907
00:57:32,020 --> 00:57:34,980
නෑ, ස්තූතියි, නමුත් අපි ගන්නම්
ඒ බූස් බෝතලය.
908
00:57:36,200 --> 00:57:37,650
එය පරාජය කරන්න, විකාර.
මෙතනින් පිටවෙන්න.
909
00:57:38,110 --> 00:57:40,490
මම මගේ පෙරළීම සමඟ නැවත එන්නෙමි!
910
00:57:44,790 --> 00:57:45,990
ෂ්නප්ස්.
911
00:57:49,250 --> 00:57:50,280
ගම්මිරිස්?
912
00:57:50,750 --> 00:57:52,330
කමක් නැහැ!
913
00:57:55,010 --> 00:57:56,090
පහරක් අවශ්යද?
914
00:57:56,550 --> 00:57:59,830
බොන්න.
මෙන්න ක්ලාම් මිලියන පනහක්.
915
00:58:00,300 --> 00:58:03,010
පෘථිවිය කෙලෙසීමට
සහ එහි ජනතාවගේ දූෂණය.
916
00:58:03,470 --> 00:58:05,470
හරි, මොනවා වුනත්.
එය බොන්න.
917
00:58:05,930 --> 00:58:06,960
චියර්ස්.
918
00:58:17,110 --> 00:58:19,650
එය මෙහි ඉතා උණුසුම් වේ.
919
00:58:20,110 --> 00:58:23,980
ඔබ කළමනාකරණය කරන්නේ කෙසේද?
එතරම් සිසිල්ව සිටීමට?
920
00:58:26,000 --> 00:58:28,490
බියර් අඩු කරයි
ශරීර උෂ්ණත්වය.
921
00:58:28,960 --> 00:58:32,740
මම එය බියර් සඟරාවක කියෙව්වා.
922
00:58:34,130 --> 00:58:36,920
මෙම දියර
බොහෝ විට මගේ පිපාසය සංසිඳුවනු ඇත.
923
00:58:38,380 --> 00:58:40,210
- මාව සිසිල් කරන්න.
- අනිවාර්යයෙන්ම.
924
00:58:40,680 --> 00:58:43,000
ඔබට හොඳ ප්රහේලිකාවක් දෙන්න.
925
00:58:47,100 --> 00:58:50,430
නැත්නම් සමහර විට එය මාව ඇතුළට කොටු කරයි
සදාකාලයටම.
926
00:58:50,900 --> 00:58:53,560
නැහැ, එහෙම වෙන්නේ නැද්ද?
927
00:58:54,020 --> 00:58:57,690
ඔහ්, නිකී.
මට ඔයාව මතක් උනා.
928
00:58:58,150 --> 00:59:00,030
එළියට ඇවිත් ආයුබෝවන් කියන්න!
929
00:59:00,490 --> 00:59:01,950
මම නිකී නෙවෙයි.
930
00:59:02,410 --> 00:59:04,480
මම ඔයාට කතා කරනවා සහෝදරයා!
931
00:59:07,750 --> 00:59:11,280
ඒඩ්රියන්, මෙය ඉතා වේදනාකාරී ය.
932
00:59:26,220 --> 00:59:28,630
- ඔන්න ඔයා.
- මම කිව්වා එයා අසනීපයි කියලා.
933
00:59:29,100 --> 00:59:30,260
ඔහ්, හෙලෝ, කැසියස්.
934
00:59:30,730 --> 00:59:32,190
හරි, ඒඩ්රියන්! මට එළියට යන්න දෙන්න!
935
00:59:32,650 --> 00:59:35,600
නව නිරයට සැබවින්ම අවශ්ය වන්නේ පමණි
එක් නව සාතන්.
936
00:59:36,070 --> 00:59:37,480
ඔයා මදර්ෆු--
937
00:59:37,940 --> 00:59:41,060
නමුත් කැසියස්ට භාවිතා කළ හැකිය
සදාකාලිකත්වය සඳහා යම් සමාගමක්.
938
00:59:42,200 --> 00:59:43,280
ඒ නිසා නළය තුළට යන්න.
939
00:59:43,740 --> 00:59:44,940
ඔහුගේ බූරුවාට පයින් ගසන්න, නිකී.
940
00:59:45,410 --> 00:59:46,150
නිදාගන්න.
941
00:59:46,620 --> 00:59:48,030
ඔයාට තේරුණා.
942
00:59:52,540 --> 00:59:55,210
හේයි, ඉන්න.
කවුරුහරි මූත්රා ගන්න ඕන.
943
00:59:58,340 --> 01:00:00,910
ඒ බල්ලාට දුම් බෝල තියෙනවා!
944
01:00:03,180 --> 01:00:06,340
දුවන්න, බීෆි! දුවන්න!
945
01:00:06,800 --> 01:00:08,430
ඔයාට මාව බොන්න බෑ, ඒඩ්රියන්.
946
01:00:08,890 --> 01:00:09,970
ඇත්ත වශයෙන්ම මට පුළුවන්.
947
01:00:14,690 --> 01:00:17,470
ඔහ්, එය නිකීගේ ය
කුඩා රාගමෆින්.
948
01:00:17,940 --> 01:00:19,190
බොන්න හෝ ඇය මිය යයි.
949
01:00:19,650 --> 01:00:22,110
ඔබ මෙන් නොව ඇය නැවත නොඑනු ඇත
ඇය යන තැන සිට.
950
01:00:25,110 --> 01:00:27,870
ඇයට යන්න දෙන්න!
මෙය ඔබ සහ මා අතර වේ!
951
01:00:28,330 --> 01:00:31,830
දුම්රියක් එනවා මට ඇහෙනවා!
952
01:00:33,330 --> 01:00:34,910
ඒඩ්රියන්, නවත්වන්න!
953
01:00:35,370 --> 01:00:38,080
- බොන්න!
- කමක් නැහැ! ඇයට රිදවන්න එපා!
954
01:00:39,250 --> 01:00:40,170
ඒක කරන්න එපා, නිකී!
955
01:00:40,630 --> 01:00:42,460
මට කරන්න ඕන, වැලරි.
956
01:00:55,480 --> 01:00:58,350
දැන්, එය අප දෙදෙනාට රිදවයි.
957
01:01:11,080 --> 01:01:12,240
අපායේ දී හමුවෙමු!
958
01:01:17,790 --> 01:01:20,630
හේයි, දීප්තිමත් පැත්ත දෙස බලන්න.
ඔබට පිහිනීමට යා හැකිය.
959
01:01:20,880 --> 01:01:23,880
ඔබට හාර්මෝනිකා වාදනය කළ හැකිය,
ඔබට යමෙකු හිර කර දැමිය හැකිය.
960
01:01:24,340 --> 01:01:26,420
මාව මගේ කාමරයට ගෙන යන්න.
මට තනි වීමට අවශ්යය!
961
01:01:26,880 --> 01:01:28,790
ඔබගේ දුර්වල තත්වය තුළ,
ඔබ සිංහාසනයෙන් ඉවත් වුවහොත් ...
962
01:01:29,260 --> 01:01:31,930
ඔබේ ඕනෑම පුතෙකුට හිමිකම් පෑමට හැකිය
තමන්ගේ බලයේ ආසනය.
963
01:01:32,390 --> 01:01:34,130
අශ්වාරෝහක.
964
01:01:34,600 --> 01:01:36,340
හේයි, හොඳ ආරංචියක්.
ඒඩ්රියන්ගේ පිටුපස.
965
01:01:36,810 --> 01:01:38,140
මම හොඳින් ඉන්නද?
966
01:01:40,110 --> 01:01:40,810
කොහෙද නිකී?
967
01:01:41,270 --> 01:01:42,730
ඔහු ඔබ හා කැසියස් සමඟ පැමිණියේය.
හරිද?
968
01:01:43,190 --> 01:01:44,690
මම ඒ ගේට්ටුව හරහා තනියම ආවා.
969
01:01:45,150 --> 01:01:46,730
සමාවෙන්න සර්. ව්යාජ අනතුරු ඇඟවීම.
970
01:01:48,160 --> 01:01:49,780
හැමෝම නවත්වයිද?
මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා ...
971
01:01:50,240 --> 01:01:52,480
මට කියන්න
මගේ සහෝදරයා කුමක් කරන්නද?
972
01:02:12,850 --> 01:02:14,670
මේ කුමක් ද?
973
01:02:27,070 --> 01:02:29,640
එය තාත්තාගේ උපන් දිනයද?
974
01:02:38,120 --> 01:02:39,200
අන්න ඔහු ඉන්නවා.
975
01:02:39,670 --> 01:02:41,490
හායි! මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා මෙහෙට ආවා කියලා!
976
01:02:41,960 --> 01:02:42,790
සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
977
01:02:43,250 --> 01:02:44,790
ලකුණ සමඟ ඉහළට.
978
01:02:47,260 --> 01:02:49,330
මට ඔබට කියන්න පුළුවන්ද?
මම දැන් ගොඩක් කලබල වෙලාද?
979
01:02:49,800 --> 01:02:52,090
- හරිම කලබලයි!
- ඇය ඇත්තටම.
980
01:02:52,550 --> 01:02:54,100
ඔයාට මාව යොමු කරන්න පුළුවන් නම්
කළු මාළිගාවට ...
981
01:02:54,560 --> 01:02:57,050
මට ඇත්තටම පරීක්ෂා කරන්න වෙනවා
මගේ තාත්තා එක්ක.
982
01:02:59,270 --> 01:03:01,720
මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුළුවන් ද?
983
01:03:02,190 --> 01:03:03,730
ඔබේ මව ගැන ඔබ දන්නේ කුමක්ද?
984
01:03:04,190 --> 01:03:05,470
මගේ අම්මා.
985
01:03:05,940 --> 01:03:09,230
මගේ සහෝදරයෝ මට කියනවා
ඇය කඳු එළුවෙක් බව ...
986
01:03:09,700 --> 01:03:12,020
එය පැහැදිලි කරයි
මගේ නිදන්ගත හැලිටෝසිස්.
987
01:03:12,490 --> 01:03:14,450
කඳු එළුවෙක්?
එය ඇත්තෙන්ම මිහිරි ය.
988
01:03:14,910 --> 01:03:16,020
ජෙනා, පුටුව.
989
01:03:17,950 --> 01:03:19,120
ස්තූතියි.
990
01:03:20,580 --> 01:03:22,290
මගේ අම්මා එළුවෙක් නොවේද?
991
01:03:22,750 --> 01:03:24,620
දේවදූතයෙක් උත්සාහ කරන්න.
992
01:03:25,090 --> 01:03:28,340
සුරංගනාවියක්?
993
01:03:28,800 --> 01:03:30,040
මම ඔයාගේ අම්මා.
994
01:03:33,090 --> 01:03:37,550
ඔබ මගේ අම්මා නම්,
එහෙනම් කොහොමද ඔයා වයසින් නැත්තේ?
995
01:03:38,020 --> 01:03:39,970
දේවදූතයන්ට වයස නැහැ, පුතා.
996
01:03:40,430 --> 01:03:43,190
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ
ඔබ ඔහුව හැඳින්වූයේ "පුතා" යනුවෙනි.
997
01:03:43,650 --> 01:03:45,970
මේක හරිම වල්!
998
01:03:50,610 --> 01:03:53,610
ජෙනා, ක්රිස්ටා.
ඔබේ මැම්බෝ පාඩම සඳහා වේලාව.
999
01:03:54,070 --> 01:03:56,530
චබ්ස්, මට කණගාටුයි.
මම සම්පූර්ණයෙන්ම පරතරය ගත්තා.
1000
01:03:56,990 --> 01:03:58,900
මට සමාගමක් ඇත.
මේ මගේ පුතා නිකී.
1001
01:04:01,290 --> 01:04:02,490
චබ්ස් ගොල්ෆ් ගැති විය ...
1002
01:04:02,960 --> 01:04:04,750
නමුත් මෙන්න ඔහු සාධාරණයි
මාත්රක නර්තන උපදේශක.
1003
01:04:05,210 --> 01:04:06,040
අහ්, ඒක හොඳයි.
1004
01:04:06,500 --> 01:04:07,500
ඔයා මැම්බෝ?
1005
01:04:07,960 --> 01:04:08,910
මම හිතන්නේ නැහැ.
1006
01:04:09,380 --> 01:04:12,130
ඒ සියල්ල උකුලේ ඇත.
1007
01:04:14,470 --> 01:04:16,680
- බායි, චබ්ස්.
- ඉණේ ඔක්කොම, ඔව්!
1008
01:04:17,140 --> 01:04:18,630
මේ කාමරයේ කවුරුවත් නැහැ
ඔයාට දෙයක් කියන්නම්, ඒඩ්රියන්.
1009
01:04:19,100 --> 01:04:20,180
හරි!
1010
01:04:21,230 --> 01:04:22,390
හේයි, ඔහුට යන්න දෙන්න!
1011
01:04:23,850 --> 01:04:27,440
සමහර විට ටිටී-ට්විටර්
ඔබේ තොල් ලිහිල් කරනු ඇත.
1012
01:04:29,110 --> 01:04:30,060
මම ක්රියාත්මක වෙනවා.
1013
01:04:30,530 --> 01:04:32,850
මම දන්නවා ඔයා නම්
ඒ සිංහාසනය මත හිඳගන්න ...
1014
01:04:33,320 --> 01:04:34,980
ඔබේ පියාගේ
දුර්වල තත්වය--
1015
01:04:35,450 --> 01:04:36,150
හිස, නැත!
1016
01:04:36,620 --> 01:04:39,980
ඔබට බලයේ අසුන ලබා ගත හැකිය
ඔබේම දෑ සඳහා.
1017
01:04:41,830 --> 01:04:42,830
ඇත්තටම?
1018
01:04:43,290 --> 01:04:44,620
නිරයේ ආරම්භකයා ලෙස ...
1019
01:04:45,080 --> 01:04:47,160
මම ඔබට අණ කරමි
ඒ සිංහාසනයෙන් stay ත් වෙලා ඉන්න!
1020
01:04:49,040 --> 01:04:50,920
නිරයේ පවා මට ගෞරවයක් නැත.
1021
01:04:51,380 --> 01:04:53,340
මාව බිමින් තියන්න!
1022
01:05:16,700 --> 01:05:18,650
ඉතින් ඔයා තාත්තාව මුණගැහුණේ කොහේද?
1023
01:05:19,120 --> 01:05:22,200
එය බොහෝ කලකට පෙරය
මේ හෙවන්-හෙල් මික්සර් එකේ.
1024
01:05:22,660 --> 01:05:25,200
මට මතකයි එදා රෑ.
ඔබට ඩයිකිරිස් හතරක් තිබුණා.
1025
01:05:25,660 --> 01:05:26,530
පළමු අවස්ථාවේ දී
මම ඔහුට ඇත්තටම කැමති නැත.
1026
01:05:27,000 --> 01:05:29,410
- ඔහු ඇත්තටම පිළිසිඳ ගත්තා.
- ඒත් ඔහු විහිලුයි.
1027
01:05:29,880 --> 01:05:32,790
මම එය පිළිගැනීමට අකමැතියි,
නමුත් ඔහුට ඇත්තටම උණුසුම් ශරීරයක් තිබුණා.
1028
01:05:34,920 --> 01:05:36,380
බලු දුරකථනය.
1029
01:05:36,840 --> 01:05:38,840
ඒක හරිම හුරුබුහුටියි.
1030
01:05:39,300 --> 01:05:41,550
හායි, මිෂෙල්.
ඔව්, ඔහු දැන් මෙහි සිටී.
1031
01:05:42,010 --> 01:05:44,340
මම දන්නේ නැහැ ඔහු උණුසුම්ද කියලා.
ඔහු මගේ පුතා, ඔබ.
1032
01:05:44,810 --> 01:05:46,050
මට ඔබට නැවත ඇමතිය හැකිද?
1033
01:05:48,020 --> 01:05:49,730
ඒ මගේ මිතුරා මිෂෙල්.
ඇය හායි කියනවා.
1034
01:05:50,190 --> 01:05:51,560
හායි කියන්න.
1035
01:05:52,650 --> 01:05:53,600
මම පසුව ඇයට කතා කරන්නම්.
1036
01:05:54,070 --> 01:05:56,640
අපි ඔබව සම්පූර්ණයෙන්ම දුටුවෙමු
ඔබේ පෙම්වතියගේ ජීවිතය බේරා ගන්න.
1037
01:05:57,110 --> 01:05:57,730
ඒක හරිම සිසිල්.
1038
01:05:58,200 --> 01:06:00,020
ඔබ ස්වර්ගයට පැමිණියේ එබැවිනි
නිරය වෙනුවට.
1039
01:06:00,490 --> 01:06:02,150
ආත්ම පරිත්යාගය
ස්වයංක්රීයව ඔබව මෙහි ගෙන එයි.
1040
01:06:02,620 --> 01:06:03,650
ඔයා මාව දැක්කේ කොහොමද?
1041
01:06:04,120 --> 01:06:07,040
අපට ඕනෑම දෙයක් දැකිය හැකිය
එය පෘථිවියේ සිදුවෙමින් පවතී. බලන්න.
1042
01:06:08,290 --> 01:06:09,490
වෙන කෙනෙක් ගන්නවා
සීමාවාසික පුහුණුව.
1043
01:06:09,960 --> 01:06:12,200
ඒ "ෆෙලිසිටි."
මම ඒ සංදර්ශනයට කැමතියි. ඔබ බලා සිටිනවාද?
1044
01:06:12,670 --> 01:06:14,960
මම එය දැක නැත,
නමුත් මට හොඳ දේවල් ඇසේ.
1045
01:06:17,170 --> 01:06:19,050
මෙය "ක්රියාකාරී පුවත්" ය
විශේෂ වාර්තාව.
1046
01:06:19,510 --> 01:06:22,630
මොහොතකට පෙර, විශාල කැබැල්ලක්
නිරය ලෙස පෙනෙන දේ ...
1047
01:06:23,100 --> 01:06:25,470
නැගිටින්න පටන් ගත්තා
සෙන්ට්රල් උද්යානයට පහළින්.
1048
01:06:25,930 --> 01:06:27,680
භීතියට පත්වෙනවා වෙනුවට ...
1049
01:06:28,140 --> 01:06:30,140
බොහෝ නිව් යෝර්ක් වැසියන් ආරම්භ කර ඇත
වෙබ් අඩවියට පැමිණීම ...
1050
01:06:30,600 --> 01:06:33,230
එය නිල නොවන බවට හැරවීම
පක්ෂ කේන්ද්රීය.
1051
01:06:33,690 --> 01:06:35,020
මේක ...
1052
01:06:35,480 --> 01:06:38,980
මම මගේ සැමියාට වංචා කරනවා
කාලගුණ විද්යා man යා සමඟ.
1053
01:06:40,990 --> 01:06:42,400
ඔහුට මධ්යම උද්යානය පෙන්වන්න.
1054
01:06:42,870 --> 01:06:44,240
මම ඔබේ කකුල් වලට ආදරෙයි.
1055
01:07:03,260 --> 01:07:05,300
ඒ මගේ පියාගේ සිංහාසනය!
1056
01:07:05,770 --> 01:07:07,640
- තාත්තා හොඳින්ද?
- අපි බලමු.
1057
01:07:08,100 --> 01:07:10,060
මම හොඳ යක්ෂයෙක්, එහෙම නේද?
1058
01:07:10,520 --> 01:07:12,680
ඔයා තමයි හොඳම යක්ෂයා, සර්!
1059
01:07:13,150 --> 01:07:15,640
අපි එතනට වැටුනොත්,
අපි මැරෙමු. කාලය.
1060
01:07:16,110 --> 01:07:18,860
මගේ යට ඇඳුම් මෙතෙක් මගේ බූරුවාට ඉහළින් තිබේ
මට එය රස බලන්න පුළුවන්.
1061
01:07:19,320 --> 01:07:20,150
මට ඒක ඇහෙනවා.
1062
01:07:20,610 --> 01:07:23,820
සාදයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු!
1063
01:07:26,740 --> 01:07:29,610
ඒක හරිම ලස්සනයි
ඔබ සැවොම මෙහි දැකීමට.
1064
01:07:30,080 --> 01:07:32,320
මම ඔබ ගැන ආඩම්බර වෙමි.
1065
01:07:32,790 --> 01:07:36,540
ඔබ පව් කර ඇත
එවැනි අවම විමසුමක් සහිතව.
1066
01:07:39,510 --> 01:07:42,790
ඔයා රඟපානවා වගේ
ස්වර්ගය හෝ නිරය නැත.
1067
01:07:46,810 --> 01:07:48,880
හොඳයි, මට ඔබ වෙනුවෙන් ප්රවෘත්ති ලැබුණා.
1068
01:07:52,390 --> 01:07:56,100
නියත වශයෙන්ම නිරයක් ඇත.
1069
01:07:56,570 --> 01:07:57,350
කුමක් ද?
1070
01:07:57,820 --> 01:08:00,940
ඔයා ඔක්කොම
ඔබ මැරෙන විට එහි යනවා.
1071
01:08:01,400 --> 01:08:04,650
ආසන්න වශයෙන්
විනාඩි පහළොවක්.
1072
01:08:05,120 --> 01:08:07,950
ශුද්ධ වූ ජරාව,
අපි ඇත්තටම මැරෙන්නයි යන්නේ!
1073
01:08:15,000 --> 01:08:16,990
මම දැන් ඇත්තටම දැවෙනවා!
1074
01:08:17,460 --> 01:08:19,040
අපි මොනවද කරන්න යන්නේ?
1075
01:08:19,510 --> 01:08:20,960
මට ඇයට උදව් කරන්න වෙනවා.
1076
01:08:21,420 --> 01:08:23,130
මට තාත්තට උදව් කරන්න වෙනවා.
1077
01:08:23,590 --> 01:08:25,340
මට හැමෝටම උදව් කරන්න වෙනවා.
1078
01:08:25,800 --> 01:08:26,750
මධ්යම රාත්රියේ පහරින් ...
1079
01:08:27,220 --> 01:08:29,930
මගේ පියා වනු ඇත
සම්පූර්ණයෙන්ම පිරිහී ...
1080
01:08:30,390 --> 01:08:33,560
ඔබේ සියලු ආත්ම මාගේ ය.
1081
01:08:34,020 --> 01:08:35,350
ළඟදීම ඔබට දේවල් පෙනෙනු ඇත ...
1082
01:08:35,810 --> 01:08:37,890
වඩා භයානකයි
ඔබට හිතාගන්නවත් බැරි තරමට.
1083
01:08:40,860 --> 01:08:44,610
හොඳයි, සමහර විට එය එතරම් භයානක නොවේ,
නමුත් තවමත් නරකයි.
1084
01:08:46,030 --> 01:08:47,410
ඉතින්, අපි බලා සිටින අතරතුර ...
1085
01:08:47,870 --> 01:08:49,200
ඔබේ විනෝදය සඳහා ...
1086
01:08:49,660 --> 01:08:51,780
මම ඔයාව ගෙන එන්නේ ආදරණීය, මිහිරි මිනිසෙක්--
1087
01:08:52,250 --> 01:08:54,780
හෙන්රි වින්ක්ලර් මහතා.
1088
01:08:56,130 --> 01:08:56,910
සුභ සන්ද්යාවක්.
1089
01:08:57,380 --> 01:08:59,080
මී මැස්සන්ගෙන් වැසී ඇත!
1090
01:09:04,180 --> 01:09:05,550
මට ජය ගත හැක්කේ කෙසේද?
1091
01:09:06,010 --> 01:09:09,050
ඒඩ්රියන් ශක්තිමත් ය
මට වඩා දක්ෂයි.
1092
01:09:09,510 --> 01:09:10,260
ශක්තිමත්, ඔව්.
1093
01:09:10,720 --> 01:09:12,350
දක්ෂයි, අනිවාර්යයෙන්ම.
1094
01:09:12,810 --> 01:09:14,680
නමුත් ඔබට යමක් තිබේ
ඔහුට නැති බව.
1095
01:09:15,140 --> 01:09:17,390
කථන බාධාවක්?
1096
01:09:18,900 --> 01:09:20,270
අභ්යන්තර ආලෝකය, මී පැණි.
1097
01:09:20,730 --> 01:09:22,110
ඔබට එය මුළුමනින්ම භාවිතා කළ හැකිය.
1098
01:09:22,570 --> 01:09:25,140
- එය සියල්ලන්ගේ හොඳම බලයයි.
- මම කරනවා?
1099
01:09:25,610 --> 01:09:28,570
දෙවියන් මට කිව්වා ඔයා නම්
නරක කරදරයකට වැටෙන්න ...
1100
01:09:29,030 --> 01:09:30,410
ඔබට මෙය භාවිතා කළ හැකිය.
1101
01:09:30,870 --> 01:09:32,580
එය කුමක් ද?
1102
01:09:33,040 --> 01:09:34,580
මම සම්පූර්ණයෙන්ම නොවේ
සියයට සියයක් ...
1103
01:09:35,040 --> 01:09:37,710
නමුත් කාලය පැමිණි විට දෙවියන් වහන්සේ කීවේය
ඔබ දන්නවා එය සමඟ කළ යුත්තේ කුමක්ද කියා.
1104
01:09:38,170 --> 01:09:39,030
දෙවියන්ගේ හරිම දක්ෂයි.
1105
01:09:39,500 --> 01:09:41,130
"ජියෝපාඩි!" දක්ෂයි.
1106
01:09:44,550 --> 01:09:45,330
මගේ පොඩි කොල්ලා.
1107
01:09:45,800 --> 01:09:48,470
අම්මේ,
මාව ලොකු ඇපල් වෙත ගෙන යන්න ...
1108
01:09:48,930 --> 01:09:52,090
මොකද මම යනවා
සුළි කුණාටුවක් වගේ ඒ නගරය සොලවන්න.
1109
01:09:52,560 --> 01:09:53,890
ඔබ දැනටමත් එහි සිටී.
1110
01:09:54,350 --> 01:09:55,350
බායි, නිකී.
1111
01:09:55,810 --> 01:09:57,220
බායි, අම්මා.
1112
01:09:57,690 --> 01:09:59,150
බායි, යාලුවනේ.
1113
01:10:11,200 --> 01:10:13,360
හොඳ දේ නිදහස් කරන්න.
1114
01:10:22,130 --> 01:10:24,330
ඔව්, ඔවුන් ලොම් සහිතයි.
1115
01:10:24,800 --> 01:10:26,620
බනී, බනී, බනී!
1116
01:10:27,090 --> 01:10:29,250
නියමයි නිදහස් කරන්න.
1117
01:10:33,010 --> 01:10:35,470
ඔබ කරන්නේ එයයි
ඔබේ මුඛය තුළ...
1118
01:10:35,930 --> 01:10:40,060
මස් පහළට ලිස්සා යන්න
ඔබේ උගුරේ සිදුර.
1119
01:10:40,860 --> 01:10:43,480
ඔබ නොවේ, ඔබ නොවේ!
1120
01:10:47,570 --> 01:10:50,490
පොපේගේ කුකුල් මස්
ෂිස්නි!
1121
01:11:10,930 --> 01:11:13,300
ඔබ දන්නවා, මේ කෝණයෙන්,
ඔයා හරිම හුරුබුහුටියි.
1122
01:11:13,760 --> 01:11:14,960
ඔයා එහෙම හිතනවද?
1123
01:11:16,850 --> 01:11:17,800
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1124
01:11:18,270 --> 01:11:20,510
ඔහු කට ඇරියා
ඒ කෙළ ගසා ගිලගත්තා.
1125
01:11:20,980 --> 01:11:23,810
ඒක ඔයාව එතනට හරවනවා, රූපාල්?
1126
01:11:30,240 --> 01:11:32,310
මට සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න.
1127
01:11:33,410 --> 01:11:35,070
පුංචි නිකී.
1128
01:11:37,080 --> 01:11:38,160
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක කරයි කියලා!
1129
01:11:38,620 --> 01:11:41,950
ඒඩ්රියන්, මම ඔයාගෙන් හොඳට අහනවා.
1130
01:11:42,420 --> 01:11:44,710
මගේ මිතුරන්ට පමණක් ඉඩ දෙන්න ...
1131
01:11:45,170 --> 01:11:47,160
සහ නළය තුළට යන්න.
1132
01:11:47,630 --> 01:11:48,410
මෙය විහිළුවක්ද?
1133
01:11:48,880 --> 01:11:50,510
නැහැ, එය අභ්යන්තර ආලෝකය ...
1134
01:11:50,970 --> 01:11:53,670
ඒ සමඟ,
ඔබට ඇති ඕනෑම දෙයක් අපට පරාජය කළ හැකිය.
1135
01:11:54,140 --> 01:11:55,380
එය ඇත්තයි!
1136
01:11:59,270 --> 01:12:00,810
එය සත්ය නොවේ!
1137
01:12:03,020 --> 01:12:05,390
දුවන්න, ද්රෝහීන්, දුවන්න!
1138
01:12:05,860 --> 01:12:07,190
හරි, ඒඩ්රියන්.
1139
01:12:07,650 --> 01:12:10,400
ඔයා මට වෙන විකල්පයක් දාලා නැහැ.
1140
01:12:23,670 --> 01:12:25,210
මෙය මට තබන්න.
1141
01:12:26,460 --> 01:12:28,370
අපි බලමු ඔබට ඇති දේ.
1142
01:13:14,050 --> 01:13:15,290
ඇති!
1143
01:13:18,140 --> 01:13:19,600
මම ඔයාව මරන්නයි යන්නේ
මගේ අත් දෙකෙන්.
1144
01:13:20,060 --> 01:13:21,340
මම ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්.
1145
01:13:22,600 --> 01:13:24,340
මම හිතන්නේ මම සූදානම් නැහැ.
1146
01:13:38,160 --> 01:13:40,150
- මට ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම කරන්න වෙනවා.
- අපාය, ඔව්!
1147
01:13:40,620 --> 01:13:41,530
- හොඳ වැඩක්!
- එය අනර්ඝයි!
1148
01:13:41,990 --> 01:13:43,410
ස්තූතියි, අම්මා!
1149
01:13:50,250 --> 01:13:52,710
මම ඔයාගෙන් හොඳට අහන්නයි යන්නේ.
1150
01:13:53,170 --> 01:13:55,080
ඇතුලට යන්න--
1151
01:13:55,550 --> 01:13:58,340
ඔබට කොට්ට සටනක් අවශ්යයි නේද?
1152
01:13:58,800 --> 01:14:01,290
පිහාටු පියාසර කරමු.
1153
01:14:02,850 --> 01:14:04,090
එන්න, දැන්.
1154
01:14:07,480 --> 01:14:08,760
ඉදිරියට එන්න.
1155
01:14:11,440 --> 01:14:13,730
මම මෙතනමයි.
මම කොහෙද යන්නේ, බබෝ?
1156
01:14:14,190 --> 01:14:15,220
මෙන්න මම.
1157
01:14:18,910 --> 01:14:20,100
මම නිදි.
1158
01:14:20,570 --> 01:14:21,740
නැත්නම් මමද?
1159
01:14:25,910 --> 01:14:26,740
ස්තූතියි, වින්ක්ලර් මහතා.
1160
01:14:27,210 --> 01:14:29,500
මම ඔබෙන් අවසන් වරට ඉල්ලමි.
1161
01:14:29,960 --> 01:14:32,000
නළය තුළට යන්න.
1162
01:14:32,460 --> 01:14:34,340
කරුණාකර මෙහි කුඩා උදව්වක් කරන්න.
1163
01:14:37,010 --> 01:14:37,590
කරුණාකර!
1164
01:14:38,050 --> 01:14:40,670
මෙය නොකරන්න! නැත!
1165
01:14:46,850 --> 01:14:48,100
සමුගන්න, නිකී.
1166
01:14:57,900 --> 01:14:59,180
සහෝදරයන්, ඔබව දැකීම සතුටක්.
1167
01:14:59,660 --> 01:15:01,450
දැන් මම කඩාවැටෙන්න යනවා
ඔබේ හිස් දෙකම පුළුල් ලෙස විවෘතයි!
1168
01:15:08,540 --> 01:15:10,200
- ඉදිරියට එන්න!
- ඔවුන්ව ගන්න, නිකී!
1169
01:15:10,670 --> 01:15:11,660
එන්න, නිකී!
1170
01:15:12,130 --> 01:15:15,990
ඔබට එය කළ හැකිය, නිකී!
ඔහුගේ හිසකෙස් බෝලවලින් ඔහුව පයින් ගසන්න!
1171
01:15:16,460 --> 01:15:17,920
හොඳ අදහස.
1172
01:15:20,220 --> 01:15:21,330
එකක් පහළට, එකක් යන්න, ඒඩ්රියන්.
1173
01:15:21,800 --> 01:15:23,710
ඔබ මෙය ඉල්ලා ඇත.
සවල සඳහා කාලය!
1174
01:15:24,180 --> 01:15:26,050
එය ගෙන එන්න!
1175
01:15:26,520 --> 01:15:28,670
- ඔහුව මරන්න, ඒඩ්රියන්!
- කට වහපන්!
1176
01:15:29,140 --> 01:15:31,100
- ඔහුව ගන්න, නිකී!
- මට යන්න දෙන්න!
1177
01:16:03,050 --> 01:16:06,090
කොහොමද දක්ෂ දකුණු කොල්ලෙක්
ඒ වගේ සටන් කරන්න ඉගෙන ගන්න?
1178
01:16:06,560 --> 01:16:09,560
මම හිතන්නේ මගේ පියාගේ පැත්තෙන්
පවුලේ.
1179
01:16:25,240 --> 01:16:28,570
කුමක් ද? දිව නැද්ද?
1180
01:16:36,500 --> 01:16:37,780
ඔබට හැකි නම් මාව අල්ලා ගන්න!
1181
01:16:38,250 --> 01:16:39,420
එය දුෂ්ටයි!
1182
01:16:45,890 --> 01:16:47,880
වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන්!
1183
01:16:50,980 --> 01:16:51,670
ඔබ පිටතට පියාසර කළ යුතුයි.
1184
01:16:52,140 --> 01:16:53,520
වැඩි කල් නොගොස් ඒ සියල්ල මගේ වනු ඇත!
1185
01:16:53,980 --> 01:16:55,850
නිකී! මම දන්නවා ඔබට එය කළ හැකි බව.
1186
01:16:56,310 --> 01:16:57,310
දුවන්න දුවන්න!
1187
01:16:57,770 --> 01:16:59,150
සමනලුන් සඳහා එය කරන්න.
1188
01:16:59,610 --> 01:17:01,230
සමනලුන්?
1189
01:17:06,160 --> 01:17:09,280
යහපතෙහි බලය
ඔබට පිටතට පියාසර කිරීමට ඉඩ දෙයි.
1190
01:17:09,740 --> 01:17:11,200
හොඳයි, ඔබ ප්රමාද වැඩියි, නිකී!
1191
01:17:13,080 --> 01:17:16,000
මෙන්න ඔබේ නව සාතන්!
1192
01:17:17,170 --> 01:17:19,710
එය කුමක් ද?
බෝලය සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
1193
01:17:24,800 --> 01:17:26,920
- ඕසි?
- ශුද්ධ වූ ජරාව.
1194
01:17:28,300 --> 01:17:30,590
නෑ නෑ නෑ!
1195
01:17:31,060 --> 01:17:32,470
ඔබට එය කළ හැකිය, ඕසි!
1196
01:17:32,930 --> 01:17:35,060
ඔහුගේ හිස ගසා දමන්න!
1197
01:17:38,230 --> 01:17:39,430
ඔහුව නළලේ කෙළ ගසන්න!
1198
01:17:39,900 --> 01:17:40,930
මෙන්න ඔයා යන්න, ඕසි.
1199
01:17:46,450 --> 01:17:48,990
- ග්රෑන්ඩ් සෙන්ට්රල්, නිකී!
- ධාවනය ආරම්භ කරන්න.
1200
01:17:49,450 --> 01:17:50,700
- ඔබ එය කිසි විටෙකත් සාදන්නේ නැත.
- ඔයාට මැරෙන්න වෙනවා.
1201
01:17:51,160 --> 01:17:52,280
මම ස්වර්ගයට යන්නම්.
1202
01:17:52,750 --> 01:17:55,280
ඔබ නරක දෙයක් කළොත් නොවේ
ඔයා මැරෙන්න කලින්.
1203
01:17:55,750 --> 01:17:56,610
ඔයා හරි.
1204
01:17:57,080 --> 01:17:58,870
හේයි, නිකී!
වින්ක්ලර් මී මැස්සන්ගෙන් ආවරණය කරන්න!
1205
01:17:59,340 --> 01:18:00,530
ඔබට එය කළ හැකිය!
1206
01:18:01,960 --> 01:18:03,790
සමාවෙන්න, හෙන්රි.
1207
01:18:06,050 --> 01:18:07,630
- ගෝලාකාර!
- කුමක් සමඟද?
1208
01:18:08,090 --> 01:18:09,040
මම දන්නේ නැහැ.
1209
01:18:09,510 --> 01:18:11,720
මෙහි. මේකෙන් ඔහුව මරන්න.
1210
01:18:13,270 --> 01:18:14,760
මට ඔයාව කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නැහැ යාලුවනේ.
1211
01:18:15,230 --> 01:18:18,760
අපි ඔබව කිසිදා අමතක නොකරමු.
මගේ මිතුරා.
1212
01:18:24,990 --> 01:18:26,860
මම ඔයාට ආදරෙයි.
1213
01:18:27,320 --> 01:18:29,780
මම ඔයාට ආදරෙයි, නිකී.
1214
01:18:38,120 --> 01:18:41,490
මම ඒවා ගත්තා තාත්තේ! එය කළේ මමයි!
1215
01:18:44,170 --> 01:18:47,090
අශිෂ්, ත්වය, ඔබ ආපසු!
1216
01:18:48,300 --> 01:18:49,680
ඔයා නියමයි!
1217
01:18:50,140 --> 01:18:51,630
ඒ සියල්ල උකුලේ ඇත
1218
01:18:52,100 --> 01:18:54,050
එය උකුලේ ය
1219
01:18:57,020 --> 01:18:58,220
ඔයා හොඳින්!
1220
01:18:58,690 --> 01:18:59,880
ඔයා ආවේ නිකී.
1221
01:19:00,350 --> 01:19:01,900
මම ඔයා වෙනුවෙන් ආවා, තාත්තේ ...
1222
01:19:02,360 --> 01:19:05,860
මම ආවා
අම්මා සහ සමනලුන් සඳහා.
1223
01:19:06,320 --> 01:19:08,110
ඔයා දැන් ආපහු අපායට ආවා, ළමයා.
1224
01:19:08,570 --> 01:19:10,150
මෙහි සමනලුන් නොමැත.
1225
01:19:10,610 --> 01:19:13,190
ඔබට සමනලුන් අවශ්ය නම්,
ඔබ පෘථිවියේ සිටිය යුතුයි.
1226
01:19:13,660 --> 01:19:19,530
ඔබ සහ සීයා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
අපායේ ඉන්න හැමෝම?
1227
01:19:20,000 --> 01:19:23,620
මම මගේ සමනලුන්ට මැරෙන්න ඉඩ දුන්නා
එකමත් එක කලෙක...
1228
01:19:24,090 --> 01:19:26,130
එය කිසි විටෙකත් රිදවීම නතර කර නැත.
1229
01:19:26,590 --> 01:19:27,670
ඒක හරි!
1230
01:19:28,130 --> 01:19:29,460
ඔයාට මාව ඇහුනා, හොලි.
1231
01:19:29,930 --> 01:19:30,710
කුමක් ද?
1232
01:19:31,180 --> 01:19:32,590
මම තවමත් ඔබට ආදරෙයි!
1233
01:19:33,050 --> 01:19:34,710
අහෝ මගේ දෙවියනේ,
ඔහු මා ගැන කතා කරයි.
1234
01:19:35,180 --> 01:19:38,140
මට අමතක වුනා යැයි නොසිතන්න
ඔයාට කොච්චර පිස්සු හැදිද කියලා ...
1235
01:19:38,600 --> 01:19:40,680
ඩයිකිරිස් කිහිපයකට පසු.
1236
01:19:43,360 --> 01:19:46,030
ඒ මිනිහා තාම
විශාලතම හෝන්ඩෝගය.
1237
01:19:46,480 --> 01:19:47,760
ඔව්, ඔහු.
1238
01:19:49,110 --> 01:19:51,190
අහන්න, මම පහත් වුණා.
1239
01:19:51,660 --> 01:19:54,490
ඔයාගේ අම්මා ඉහළට නැග්ගා.
1240
01:19:54,950 --> 01:19:56,360
ඔබ මැද රැකබලා ගන්න.
1241
01:19:56,830 --> 01:19:58,620
හරි තාත්තේ.
1242
01:19:59,080 --> 01:20:03,160
නමුත්, වචන වලින්
මොට්ලි ක්රූගේ ...
1243
01:20:03,630 --> 01:20:07,460
මෙය සැමවිටම පවතිනු ඇත
මගේ ගෙදර මිහිරි නිවස.
1244
01:20:07,920 --> 01:20:09,550
බිය නොවන්න
ඔබේ මුහුණ පෙන්වීමට.
1245
01:20:10,010 --> 01:20:12,050
ඔයා හරිම කඩවසම් කොල්ලෙක්.
1246
01:20:14,760 --> 01:20:16,470
මම බාධා කරන්න අකමැතියි ...
1247
01:20:16,930 --> 01:20:19,300
නමුත් කාලයයි
හිට්ලර්ගේ ද .ුවම වෙනුවෙන්.
1248
01:20:19,770 --> 01:20:21,590
- මම ඒක ගන්නම්.
- සමහර විට ඔවුන් අපිව එළියට දානවා.
1249
01:20:22,060 --> 01:20:22,890
සීයා!
1250
01:20:23,350 --> 01:20:24,550
හරි ළමයි.
1251
01:20:25,020 --> 01:20:26,650
ඔබේ නව නිවස භුක්ති විඳින්න!
1252
01:20:28,610 --> 01:20:31,310
ශුද්ධ ෂ්නිට්!
1253
01:20:40,330 --> 01:20:42,620
එවැනි කුඩා දේවදූතයෙක්.
1254
01:20:44,000 --> 01:20:45,110
හතරෙන් එකක් පමණයි මැඩම්.
1255
01:20:46,590 --> 01:20:48,410
ටික්ල්, ටික්ල්, ටික්ල්.
1256
01:20:50,260 --> 01:20:51,580
සමාවන්න.
152008