All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S22E12.In.The.Year.We.All.Fell.Down.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,136 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,618 are considered especially heinous. 4 00:00:09,661 --> 00:00:11,837 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,709 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,363 are members of an elite squad 7 00:00:15,406 --> 00:00:17,278 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,323 These are their stories. 9 00:00:21,108 --> 00:00:23,240 - Fire three blackened catfish, 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,373 two shrimp étouffée. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,769 - Almost a full house. 12 00:00:30,813 --> 00:00:32,815 - Six reservations were no-shows. 13 00:00:32,858 --> 00:00:34,860 - And we filled half the tables with walk-ins. 14 00:00:34,904 --> 00:00:37,080 Don't be such a worrier. 15 00:00:37,124 --> 00:00:38,603 - Ha, that's me. 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,301 Vanessa's. 17 00:00:40,344 --> 00:00:44,435 - And we've got Mrs. Schwartz's 90th birthday party tomorrow. 18 00:00:44,479 --> 00:00:46,350 - No, we don't. 19 00:00:46,394 --> 00:00:47,699 They're sorry, but they had to cancel. 20 00:00:47,743 --> 00:00:51,225 Her brother-in-law in New Rochelle has Corona. 21 00:00:53,792 --> 00:00:56,534 - We can move cash from personal into business. 22 00:00:56,578 --> 00:00:58,754 If I get the P.P.P. loan, 23 00:00:58,797 --> 00:01:00,756 I can keep some of my staff. 24 00:01:01,539 --> 00:01:04,194 Any word on unemployment? 25 00:01:04,238 --> 00:01:07,197 - I tried. I was on hold for three hours. 26 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 - Call them back. 27 00:01:08,807 --> 00:01:12,115 Eddie, it's been five weeks since they closed your show. 28 00:01:12,159 --> 00:01:13,812 - Well, it's official. 29 00:01:13,856 --> 00:01:15,553 Binghamton won't reopen the dorms this semester. 30 00:01:15,597 --> 00:01:17,207 They don't even know about next fall. 31 00:01:17,251 --> 00:01:20,167 - Okay, you live here. 32 00:01:20,210 --> 00:01:22,125 You Zoom classes. 33 00:01:22,169 --> 00:01:23,518 - I'm gonna drop out. 34 00:01:23,561 --> 00:01:25,302 - That is not happening. - All right, all right. 35 00:01:25,346 --> 00:01:26,825 leave the kid alone. He's 19. 36 00:01:26,869 --> 00:01:28,610 He doesn't wanna share a bathroom with his grandmother. 37 00:01:28,653 --> 00:01:31,352 - I heard that. 38 00:01:31,395 --> 00:01:33,310 - It wasn't me, Nana, I swear. 39 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 - I love you too. 40 00:01:34,920 --> 00:01:37,227 - Come on, it's 7:00. Get up. 41 00:01:37,271 --> 00:01:40,491 Stop feeling sorry for yourself. 42 00:01:40,535 --> 00:01:42,493 They love it when your play your trumpet. 43 00:01:42,537 --> 00:01:46,280 - ♪ Nobody's listening to me ♪ 44 00:01:46,323 --> 00:01:48,760 - Whoo! 45 00:01:48,804 --> 00:01:50,414 Yeah! 46 00:01:57,421 --> 00:02:00,163 - ♪ Why am I praying anyway? ♪ 47 00:02:00,207 --> 00:02:02,165 - You sure we can afford all this? 48 00:02:02,209 --> 00:02:05,255 - We don't have a choice, Ira. 49 00:02:05,299 --> 00:02:07,301 - Ow! Ah! 50 00:02:07,344 --> 00:02:08,911 - This a good idea? 51 00:02:08,954 --> 00:02:10,434 - I had to get him out of the house. 52 00:02:10,478 --> 00:02:12,306 He and Nate are gonna kill each other. 53 00:02:12,349 --> 00:02:14,177 - Eddie hurts himself, he can't play the horn. 54 00:02:14,221 --> 00:02:16,266 - Okay, Broadway's not coming back. 55 00:02:16,310 --> 00:02:17,963 They just announced that all the shows are dark 56 00:02:18,007 --> 00:02:20,270 until the end of the year. 57 00:02:20,314 --> 00:02:22,925 - ♪ Anyway 58 00:02:22,968 --> 00:02:24,970 - Where's Nate? 59 00:02:25,014 --> 00:02:26,668 - I don't know. 60 00:02:26,711 --> 00:02:29,714 - He shouldn't be out partying. Your mom's 76 for God's sake. 61 00:02:29,758 --> 00:02:31,455 - Do you want to be a parent for once, 62 00:02:31,499 --> 00:02:33,196 or do you want me to do everything? 63 00:02:33,240 --> 00:02:34,284 - Hey, you two. 64 00:02:34,328 --> 00:02:35,807 - Fine. 65 00:02:35,851 --> 00:02:37,766 Look, I have to go to Michigan anyway. 66 00:02:37,809 --> 00:02:39,202 - Wait, what? 67 00:02:39,246 --> 00:02:41,683 - Yeah, Dad's sick. My mom can't handle it. 68 00:02:41,726 --> 00:02:43,206 - When were you gonna tell me this? 69 00:02:43,250 --> 00:02:45,165 - I thought I did. 70 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 Hey, where you been? - Where's your mask? 71 00:02:48,516 --> 00:02:51,475 - Can you both just get off my back? 72 00:02:52,607 --> 00:02:54,652 - I'll go talk to him. 73 00:02:55,697 --> 00:02:57,786 - Mom. - Don't. 74 00:02:59,048 --> 00:03:00,310 - Do you want me to make you a cup of tea? 75 00:03:00,354 --> 00:03:01,920 - Don't get too close. 76 00:03:01,964 --> 00:03:03,705 I'm fine. 77 00:03:03,748 --> 00:03:06,186 It's just--it's just allergies. 78 00:03:09,363 --> 00:03:10,973 - I'm so sorry, Guillermo. 79 00:03:13,889 --> 00:03:15,891 - As soon as the vaccines come... 80 00:03:22,593 --> 00:03:26,293 - And then there were two. - How we started. 81 00:03:30,949 --> 00:03:33,604 You okay? - Mm-hmm. 82 00:03:33,648 --> 00:03:35,345 - Eddie still in Michigan? 83 00:03:35,389 --> 00:03:37,434 - Both his parents are immunocompromised. 84 00:03:37,478 --> 00:03:39,697 So he's staying there. 85 00:03:39,741 --> 00:03:42,352 - And your mom? - I don't know. 86 00:03:42,396 --> 00:03:45,268 She was positive, then negative, then positive. 87 00:03:45,312 --> 00:03:47,444 It might be just the flu. 88 00:03:47,488 --> 00:03:50,012 We're all gonna be okay. 89 00:03:50,055 --> 00:03:52,580 I love you. 90 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 She heard me? 91 00:03:55,017 --> 00:03:57,976 - She did. She needs her rest now. 92 00:03:58,020 --> 00:03:59,891 - No, I don't want her to be left alone. 93 00:03:59,935 --> 00:04:01,589 - She won't be. I'll stay with her. 94 00:04:01,632 --> 00:04:03,547 - But she heard me? - Yes. 95 00:04:03,591 --> 00:04:07,334 She's squeezing my hand. That means yes. 96 00:04:07,377 --> 00:04:10,032 - ♪ I feel stupid when I pray ♪ 97 00:04:10,075 --> 00:04:11,903 ♪ So why am I praying 98 00:04:11,947 --> 00:04:13,296 - Hi. 99 00:04:13,340 --> 00:04:15,429 - Ah, what a year, huh? 100 00:04:15,472 --> 00:04:17,953 We were so sorry to hear about your mother. 101 00:04:17,996 --> 00:04:20,999 - Thank you. - ♪ Anyone 102 00:04:21,043 --> 00:04:24,525 ♪ Please send me anyone 103 00:04:24,568 --> 00:04:27,528 ♪ Lord, is there anyone 104 00:04:27,571 --> 00:04:29,399 - Joey. Good news? 105 00:04:29,443 --> 00:04:31,575 - I'm sorry. They can't extend the loan. 106 00:04:31,619 --> 00:04:34,622 - I have been a good tenant for 20 years, 107 00:04:34,665 --> 00:04:36,493 and if they close me down now, 108 00:04:36,537 --> 00:04:39,757 the place, Joey, the place will sit empty, right? 109 00:04:39,801 --> 00:04:42,673 - I told them that. I'll see what I can do. 110 00:04:45,981 --> 00:04:48,940 - We've been running on empty for a long time now. 111 00:04:48,984 --> 00:04:52,335 - It's COVID. It's not gonna last forever. 112 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 - It isn't COVID. 113 00:04:53,989 --> 00:04:56,948 All right, maybe that brought it all up to the surface. 114 00:04:56,992 --> 00:05:00,343 When you working 14 hours a day, I was working nights, 115 00:05:00,387 --> 00:05:02,867 we didn't have time to realize how unhappy we were. 116 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 - Just come home. 117 00:05:04,391 --> 00:05:06,480 - For what? To drive you even crazier? 118 00:05:06,523 --> 00:05:08,003 How long do you think it's gonna be 119 00:05:08,046 --> 00:05:09,700 before anyone wants to sit in a theater 120 00:05:09,744 --> 00:05:11,702 with a thousand other people? 121 00:05:11,746 --> 00:05:13,878 - So you're just gonna leave me all alone? 122 00:05:13,922 --> 00:05:16,446 - Have you even tried to call Nate? 123 00:05:17,708 --> 00:05:19,406 What the hell happened with you two? 124 00:05:19,449 --> 00:05:21,712 - It's Joey Leonard. I gotta go. 125 00:05:23,497 --> 00:05:25,629 Joey, okay, just give me one second. 126 00:05:25,673 --> 00:05:26,935 Listen-- 127 00:05:26,978 --> 00:05:29,807 - Look, I got you as much time as I could. 128 00:05:29,851 --> 00:05:32,419 I can meet you at the restaurant with a truck, 129 00:05:32,462 --> 00:05:34,638 today, before the marshals come. 130 00:05:34,682 --> 00:05:35,900 You can get everything you wanna get out 131 00:05:35,944 --> 00:05:37,772 before they come in. 132 00:05:37,815 --> 00:05:39,643 Please, Vanessa. 133 00:05:39,687 --> 00:05:42,559 - Okay, give me an hour. 134 00:05:42,603 --> 00:05:44,866 I'll meet you. 135 00:05:44,909 --> 00:05:46,128 - ♪ And a hundred million songs ♪ 136 00:05:46,171 --> 00:05:49,392 ♪ I feel stupid when I sing ♪ 137 00:05:49,436 --> 00:05:53,091 ♪ Nobody's listening to me 138 00:05:53,135 --> 00:05:58,009 ♪ Nobody's listening 139 00:06:01,056 --> 00:06:08,063 140 00:06:46,449 --> 00:06:47,798 No and no. 141 00:06:49,583 --> 00:06:51,106 He wanted me to bring him six-pack of Bud 142 00:06:51,149 --> 00:06:52,455 and a carton of cigarettes. - 143 00:06:52,499 --> 00:06:54,152 That must mean he's feeling better. 144 00:06:54,196 --> 00:06:56,633 - Yeah, honestly, I don't even know why I brought him up here. 145 00:06:56,677 --> 00:06:58,983 It was a 12 hour car ride, him bitching the entire time. 146 00:06:59,027 --> 00:07:00,855 He just kept working me, and I caved. 147 00:07:00,898 --> 00:07:02,378 - He's your dad. He's got nobody else. 148 00:07:02,422 --> 00:07:04,075 - Anyway, how long can it take to regain muscle strength? 149 00:07:04,119 --> 00:07:05,207 A couple weeks? 150 00:07:05,250 --> 00:07:06,426 - It's not a straight line, Rollins. 151 00:07:06,469 --> 00:07:07,949 I had an aunt who had a stroke, and she-- 152 00:07:07,992 --> 00:07:09,820 - No, no, but the doctors said this was a mini-stroke. 153 00:07:09,864 --> 00:07:11,996 - Yeah, either way, okay? You can't predict recovery. 154 00:07:12,040 --> 00:07:13,650 Being disabled's the one minority group 155 00:07:13,694 --> 00:07:15,173 you can fall into at any time. 156 00:07:15,217 --> 00:07:17,088 - Okay, thank you, Dr. Carisi. 157 00:07:17,132 --> 00:07:19,047 - You're welcome. - Right here. 158 00:07:20,788 --> 00:07:22,877 - Cannolis. 159 00:07:22,920 --> 00:07:25,009 Very thoughtful. - Mmm. 160 00:07:25,053 --> 00:07:26,707 - Evie. 161 00:07:26,750 --> 00:07:29,144 You take these for the girls. 162 00:07:29,187 --> 00:07:30,580 - Okay. 163 00:07:30,624 --> 00:07:32,800 - Jesus. 164 00:07:32,843 --> 00:07:34,062 Everybody here is so old. 165 00:07:34,105 --> 00:07:36,717 - You feeling okay? - I'm fine. 166 00:07:36,760 --> 00:07:38,066 She told you it was a mini-stroke? 167 00:07:38,109 --> 00:07:39,633 - She did, sir. 168 00:07:39,676 --> 00:07:41,896 - They hadn't put me on bed rest, I wouldn't need rehab. 169 00:07:41,939 --> 00:07:44,725 - Well, we're gonna get going, Dad. 170 00:07:44,768 --> 00:07:47,641 Do you need anything else? No beer or smokes, but... 171 00:07:49,207 --> 00:07:51,035 - You're as fun as your mother. - Mm-hmm. 172 00:07:52,559 --> 00:07:56,127 You got yourself a wonderful woman here, Sonny. 173 00:07:56,171 --> 00:07:58,260 After all I put her through, 174 00:07:58,303 --> 00:08:00,175 coming down to help her old man, 175 00:08:00,218 --> 00:08:02,917 blood is thicker than water. 176 00:08:02,960 --> 00:08:04,875 - Please, Dad, we're not... 177 00:08:04,919 --> 00:08:07,922 - Oh. Of course you're not. 178 00:08:07,965 --> 00:08:10,751 What'd I tell you last time? 179 00:08:10,794 --> 00:08:13,580 You and your losers. 180 00:08:13,623 --> 00:08:15,712 Your problem, you meet a nice guy, 181 00:08:15,756 --> 00:08:18,541 and you think he's too good for you. 182 00:08:18,585 --> 00:08:20,804 - Okay. Be good. 183 00:08:25,983 --> 00:08:28,116 - I am Detective Tamin. I'm here to help. 184 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 Can you please put down the knife? 185 00:08:29,639 --> 00:08:30,945 - I don't want to talk to you. - Okay. 186 00:08:30,988 --> 00:08:33,121 Just give me a chance. We can talk this out. 187 00:08:33,164 --> 00:08:34,165 - Are you gonna take me to the hospital? 188 00:08:34,209 --> 00:08:35,340 - Yes, we're gonna get you help. 189 00:08:35,384 --> 00:08:37,038 - No, I don't wanna go to the hospital! 190 00:08:37,081 --> 00:08:40,084 - Stand by. You made an assumption. 191 00:08:40,128 --> 00:08:41,825 You lost their trust. 192 00:08:41,869 --> 00:08:44,872 De-escalation is listening. 193 00:08:44,915 --> 00:08:47,788 You're on a tightrope holding a bucket of nitroglycerin. 194 00:08:47,831 --> 00:08:49,964 Breathe, stay calm. 195 00:08:50,007 --> 00:08:52,096 You will never be more focused in your life 196 00:08:52,140 --> 00:08:54,577 or more alive to another human being. 197 00:08:54,621 --> 00:08:55,926 Who's next? 198 00:08:55,970 --> 00:08:57,972 You two, come on up. 199 00:08:58,015 --> 00:08:59,974 - I thought I'd walk. 200 00:09:00,017 --> 00:09:01,758 Right? It's such a beautiful day. 201 00:09:01,802 --> 00:09:03,804 It feels good to move. 202 00:09:03,847 --> 00:09:06,894 Just picking up takeout from Vanessa's. 203 00:09:06,937 --> 00:09:09,636 Yes, Kat, they have healthy food. 204 00:09:09,679 --> 00:09:12,595 Officer, what's going on? 205 00:09:13,335 --> 00:09:14,902 - Not sure. We got a call. 206 00:09:14,945 --> 00:09:16,730 Crazy woman-- 207 00:09:16,773 --> 00:09:18,993 sorry, EDP-- pulled a knife. 208 00:09:20,603 --> 00:09:21,952 - Olivia. - Ira. 209 00:09:21,996 --> 00:09:23,824 - It's Vanessa. I have no idea what went wrong. 210 00:09:23,867 --> 00:09:26,261 She was just supposed to hand the keys to the realtor. 211 00:09:26,304 --> 00:09:28,829 - Wait, what? - We closed a week ago. 212 00:09:28,872 --> 00:09:30,874 We've been under for a while. They're pulling the plug. 213 00:09:30,918 --> 00:09:32,615 Vanessa didn't want to hear it. 214 00:09:32,659 --> 00:09:34,835 A realtor called and said she was out of it, 215 00:09:34,878 --> 00:09:36,837 acting strange. They won't let me go inside. 216 00:09:36,880 --> 00:09:39,317 - Okay, okay, all right. They'll let me in. 217 00:09:42,712 --> 00:09:45,149 - Get out! Get out of my restaurant! 218 00:09:45,193 --> 00:09:47,064 - Drop the knife! Drop the knife! 219 00:09:47,108 --> 00:09:48,849 - Drop it now. - Officers. 220 00:09:48,892 --> 00:09:52,374 Captain Benson, SVU. I know this woman. 221 00:09:52,417 --> 00:09:55,812 Vanessa. Vanessa, this is gonna be okay. 222 00:09:55,856 --> 00:09:57,858 - Who called you, Olivia? Ira? 223 00:09:57,901 --> 00:09:59,903 - No, I was just outside. - Get out! 224 00:09:59,947 --> 00:10:02,036 - Vanessa, I just want to talk to you. 225 00:10:02,079 --> 00:10:03,211 - Get out of here. 226 00:10:03,254 --> 00:10:04,865 - Vanessa, please. Don't do this. 227 00:10:04,908 --> 00:10:06,170 - Drop it, or I'm gonna tase you. 228 00:10:06,214 --> 00:10:07,824 - Guys, I'm gonna ask you to step outside now. 229 00:10:07,868 --> 00:10:10,871 I will handle this, and I will talk to her. 230 00:10:10,914 --> 00:10:12,786 Holster your weapon, now. 231 00:10:13,656 --> 00:10:15,789 I got this. Call your supervisor. 232 00:10:15,832 --> 00:10:18,269 Give me a level one and an HNT and call my supervisor, 233 00:10:18,313 --> 00:10:19,836 Deputy Chief Garland. 234 00:10:21,838 --> 00:10:23,753 Vanessa. 235 00:10:23,797 --> 00:10:26,016 Why don't you let him go, and you I will-- 236 00:10:26,060 --> 00:10:27,409 - He wants to take my restaurant. 237 00:10:27,452 --> 00:10:28,845 - That's not me, Vanessa. 238 00:10:28,889 --> 00:10:30,891 - You said the marshals were coming. 239 00:10:30,934 --> 00:10:32,370 I can't let that-- - I understand that, 240 00:10:32,414 --> 00:10:35,286 and we can talk about that, but not like this, okay? 241 00:10:37,332 --> 00:10:40,117 Let's all walk out of here. 242 00:10:41,162 --> 00:10:42,642 Come on. 243 00:10:42,685 --> 00:10:44,818 What are you doing? You don't need that knife. 244 00:10:44,861 --> 00:10:46,907 Right? 245 00:10:48,909 --> 00:10:51,128 Come on. 246 00:10:52,869 --> 00:10:55,219 - Let me get my purse. - Okay. 247 00:10:57,352 --> 00:10:59,180 - Oh, my God. 248 00:10:59,223 --> 00:11:02,270 - Vanessa, take it easy. 249 00:11:02,313 --> 00:11:03,706 Look at me. 250 00:11:03,750 --> 00:11:06,100 I'm here, and I am listening to you. 251 00:11:06,143 --> 00:11:07,971 - This is my goddamn restaurant, 252 00:11:08,015 --> 00:11:10,321 and no one is gonna take it from me! 253 00:11:17,807 --> 00:11:19,591 - Chief. Good, you're here. 254 00:11:19,635 --> 00:11:20,854 Trying to reach the captain. 255 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 This is Precinct C.O. Hagan. 256 00:11:22,333 --> 00:11:23,726 - Captain Benson's in here alone? 257 00:11:23,770 --> 00:11:25,293 - She ordered my men out. 258 00:11:25,336 --> 00:11:27,164 - Yeah, she said she knew the perp. 259 00:11:27,208 --> 00:11:29,384 - I think you mean the owner. - Whoever she is, 260 00:11:29,427 --> 00:11:31,603 she's holding the real estate agent and your captain hostage 261 00:11:31,647 --> 00:11:33,693 with a kitchen knife. - She's not answering. 262 00:11:33,736 --> 00:11:35,433 - Does the restaurant have a landline? 263 00:11:35,477 --> 00:11:36,913 - They're not picking that up either. 264 00:11:36,957 --> 00:11:38,436 We're trying to set up a mike in there. 265 00:11:38,480 --> 00:11:40,134 Just so you know, Captain Benson refused a vest 266 00:11:40,177 --> 00:11:41,570 and a helmet. 267 00:11:41,613 --> 00:11:43,398 - Yeah, that's because she's trying to de-escalate. 268 00:11:43,441 --> 00:11:45,226 - I get that, but I would feel a lot better 269 00:11:45,269 --> 00:11:46,749 if there wasn't a civilian inside. 270 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 This woman is clearly disturbed. 271 00:11:48,838 --> 00:11:50,927 She refused repeated requests to put down the knife. 272 00:11:50,971 --> 00:11:52,320 She's making threats. 273 00:11:52,363 --> 00:11:54,539 - Okay, have we called Social Services? 274 00:11:54,583 --> 00:11:56,890 - So another civilian could be at risk? 275 00:11:56,933 --> 00:11:59,675 We called Hostage Negotiation, 276 00:11:59,719 --> 00:12:01,721 but you know how this goes. 277 00:12:01,764 --> 00:12:05,376 Once ESU gets here, they make the final call. 278 00:12:05,420 --> 00:12:08,292 - Officers, I'm Ira, the manager. 279 00:12:08,336 --> 00:12:10,947 - So you know Captain Benson. - For years. 280 00:12:10,991 --> 00:12:12,775 - Can you tell us what's going on? 281 00:12:12,819 --> 00:12:14,559 - All these cops... 282 00:12:14,603 --> 00:12:17,432 Vanessa's already on edge. It's gonna freak her out. 283 00:12:19,347 --> 00:12:20,783 - Get back! What? 284 00:12:20,827 --> 00:12:22,785 Get back! - Vanessa, Vanessa. 285 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 I am a friend. Come on. 286 00:12:24,831 --> 00:12:26,658 I've been coming here since you opened. 287 00:12:26,702 --> 00:12:28,443 - Yeah, so tell them they can't close me down! 288 00:12:28,486 --> 00:12:30,445 It's my customers' home away from home. 289 00:12:30,488 --> 00:12:33,578 - My heart's racing. I'm hypertensive. 290 00:12:33,622 --> 00:12:35,363 - And I wanna talk, and I wanna hear more, 291 00:12:35,406 --> 00:12:37,582 but first, what is your name, sir? 292 00:12:37,626 --> 00:12:38,845 - Joey. 293 00:12:38,888 --> 00:12:40,324 Joey Leonard. 294 00:12:40,368 --> 00:12:42,631 - Let Mr. Leonard go, and then we can talk. 295 00:12:42,674 --> 00:12:44,372 - He's not leaving. 296 00:12:44,415 --> 00:12:45,677 - At least let him sit down, because what you don't want 297 00:12:45,721 --> 00:12:48,550 is him passing out on your kitchen floor. 298 00:12:48,593 --> 00:12:50,682 - Sit down. Sit down! 299 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 - Okay. - All right, Mr. Leonard, 300 00:12:52,728 --> 00:12:54,295 breathe through your nose, okay? 301 00:12:54,338 --> 00:12:55,644 - Okay. 302 00:12:55,687 --> 00:12:56,950 Breathe through my nose. 303 00:12:56,993 --> 00:12:59,604 - Now you can tell him I can't lose this place. 304 00:12:59,648 --> 00:13:01,519 - You know that's not my decision. 305 00:13:01,563 --> 00:13:03,826 It's the brokerage company. - Oh. 306 00:13:03,870 --> 00:13:05,610 - They wanted to send in the marshals, not me. 307 00:13:05,654 --> 00:13:06,829 - How about you call the company, 308 00:13:06,873 --> 00:13:08,962 and you maybe ask for an extension, okay? 309 00:13:09,005 --> 00:13:10,877 - I tried, but she's had four. 310 00:13:10,920 --> 00:13:12,530 - Mr. Leonard. 311 00:13:12,574 --> 00:13:15,490 - Oh--I--I could try again. 312 00:13:15,533 --> 00:13:16,970 - Yes, you can. 313 00:13:17,013 --> 00:13:20,451 So Vanessa, Vanessa, let him make some calls okay? 314 00:13:20,495 --> 00:13:23,933 And that way, you don't have a hostage. 315 00:13:23,977 --> 00:13:27,371 - I am holding him hostage! He's holding me hostage! 316 00:13:27,415 --> 00:13:30,374 40 people on my staff, and I had to let everyone go. 317 00:13:30,418 --> 00:13:32,724 There is a moratorium on evictions. 318 00:13:32,768 --> 00:13:34,901 No, they found a clause in my lease! 319 00:13:34,944 --> 00:13:36,598 You don't care about this neighborhood 320 00:13:36,641 --> 00:13:38,730 or my sweat and my blood. 321 00:13:38,774 --> 00:13:40,732 - Vanessa, you don't need him. 322 00:13:42,604 --> 00:13:43,866 Let him go, and then you and me, we'll talk. 323 00:13:43,910 --> 00:13:45,955 We'll talk through all of this, just us. 324 00:13:45,999 --> 00:13:48,044 - They want me out of here? 325 00:13:48,088 --> 00:13:50,568 They can take me out in a box. 326 00:13:54,921 --> 00:13:56,357 - Dad. 327 00:13:56,400 --> 00:13:57,967 - Transient ischemia, symptom onset 45 minutes ago. 328 00:13:58,011 --> 00:14:00,752 - Pressure's 180 over 95. Pulse thready. 329 00:14:00,796 --> 00:14:02,885 - 20 milligrams of Activase. 330 00:14:02,929 --> 00:14:04,582 - I'm sorry, what is happening to my father? 331 00:14:04,626 --> 00:14:05,845 - He's being taken care of. 332 00:14:05,888 --> 00:14:07,847 - His rehab facility told me that he fell. 333 00:14:07,890 --> 00:14:09,500 Is he having another stroke? 334 00:14:09,544 --> 00:14:12,286 - Ma'am, the doctor will update you as soon as we know more. 335 00:14:12,329 --> 00:14:13,940 You need to fill out some paperwork. 336 00:14:14,941 --> 00:14:17,857 Here. Waiting room is that way. 337 00:14:20,468 --> 00:14:22,731 - I take it you notified the borough commander. 338 00:14:22,774 --> 00:14:24,907 - Not me. This has gone viral. 339 00:14:24,951 --> 00:14:27,954 I'll let him know the SVU deputy chief is on the scene. 340 00:14:27,997 --> 00:14:30,043 - I just did. - They're coming out! 341 00:14:30,086 --> 00:14:31,609 - All right, we need blankets! 342 00:14:31,653 --> 00:14:33,350 - Officers, stand down! Stand back! 343 00:14:33,394 --> 00:14:35,309 Clear the door! - Don't shoot! 344 00:14:38,921 --> 00:14:40,792 - I got him. I got him. 345 00:14:40,836 --> 00:14:42,925 - Aw, jeez. Pissed myself. 346 00:14:42,969 --> 00:14:45,362 - Here, cover it with this. Is Captain Benson, okay? 347 00:14:45,406 --> 00:14:48,365 - Yeah. - What's happening in there? 348 00:14:48,409 --> 00:14:50,933 - Vanessa's lost her mind. I've known her 20 years. 349 00:14:50,977 --> 00:14:53,893 She's not the same person. She's had a complete breakdown. 350 00:14:53,936 --> 00:14:55,938 - Okay, but she and the captain are talking? 351 00:14:55,982 --> 00:14:58,854 - More like Vanessa's yelling how she's not leaving, 352 00:14:58,898 --> 00:15:00,377 waving that gun around. 353 00:15:00,421 --> 00:15:01,683 - Gun? What kind of gun? 354 00:15:01,726 --> 00:15:04,860 - What do I know from guns? - I'll tell ESU. 355 00:15:04,904 --> 00:15:06,862 - I have Vanessa's husband on cell. 356 00:15:07,950 --> 00:15:10,779 - You must be exhausted. 357 00:15:10,822 --> 00:15:13,086 Can I get you to make us a cup of coffee? 358 00:15:13,129 --> 00:15:15,436 - After that snow in February, no one came in. 359 00:15:15,479 --> 00:15:17,655 I gave everything away to the soup kitchen. 360 00:15:17,699 --> 00:15:20,441 Just trying to hibernate till winter got warmer. 361 00:15:20,484 --> 00:15:22,530 - Okay, well, I can, uh, 362 00:15:22,573 --> 00:15:24,140 I can get the guys to get us something. 363 00:15:24,184 --> 00:15:26,969 - What's still open? Dollar-slice, bad Chinese? 364 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 Everybody else went under. 365 00:15:28,536 --> 00:15:30,712 - I know, it's been a horrible year, 366 00:15:30,755 --> 00:15:33,758 but I could have them bring us in some groceries. 367 00:15:33,802 --> 00:15:36,892 - You know, I really thought, 368 00:15:36,936 --> 00:15:38,502 "Just give it a few weeks. 369 00:15:38,546 --> 00:15:40,852 People would vaccinated." 370 00:15:40,896 --> 00:15:42,854 Then they would come back. 371 00:15:42,898 --> 00:15:45,074 - I know. 372 00:15:46,858 --> 00:15:48,817 This is my chief. 373 00:15:48,860 --> 00:15:50,993 He's got Eddie on FaceTime. 374 00:15:51,037 --> 00:15:52,516 - Eddie? 375 00:15:52,560 --> 00:15:55,606 I haven't spoken to Eddie since Thanksgiving. 376 00:15:56,781 --> 00:15:58,653 His parents needed help, 377 00:15:58,696 --> 00:16:00,002 so he's like, "Oh, I'm gonna go for a few weeks." 378 00:16:00,046 --> 00:16:02,700 He lied to me like Leonard. 379 00:16:02,744 --> 00:16:03,875 Like everybody. 380 00:16:03,919 --> 00:16:05,529 - Okay, but Eddie's worried about you. 381 00:16:05,573 --> 00:16:07,140 I mean, Ira is outside. 382 00:16:07,183 --> 00:16:08,837 I mean, he's the one who called Eddie, and-- 383 00:16:08,880 --> 00:16:11,535 - Ira? Everyone else deserted me but him. 384 00:16:11,579 --> 00:16:13,711 I can't even get rid of him. 385 00:16:13,755 --> 00:16:15,148 - Vanessa. 386 00:16:22,633 --> 00:16:24,026 - Vanessa? 387 00:16:24,070 --> 00:16:25,636 What's going on? The cops didn't tell me much. 388 00:16:25,680 --> 00:16:26,811 - Now you're worried about me? 389 00:16:26,855 --> 00:16:28,161 - Ira says you're having a bad day, 390 00:16:28,204 --> 00:16:29,771 that things are spinning out of control. 391 00:16:29,814 --> 00:16:31,686 - Things have been spinning out of control 392 00:16:31,729 --> 00:16:33,035 for the last year. Eddie, don't you remember? 393 00:16:33,079 --> 00:16:36,038 You lost your job, and then you sat on the couch 394 00:16:36,082 --> 00:16:37,474 for eight months watching "Jeopardy!" 395 00:16:37,518 --> 00:16:39,911 - What was I supposed to do? 396 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 Look, I was just worried about you. 397 00:16:42,044 --> 00:16:43,872 You're blaming me. - Sorry. 398 00:16:43,915 --> 00:16:46,092 'Cause it's never your fault, is it? 399 00:16:46,135 --> 00:16:47,919 - I'm taking a COVID rapid test now. 400 00:16:47,963 --> 00:16:49,051 Going straight to the airport. 401 00:16:49,095 --> 00:16:50,226 - You're coming back now? 402 00:16:50,270 --> 00:16:51,706 No, that's too late, 403 00:16:51,749 --> 00:16:53,664 because didn't you say it wasn't the pandemic? 404 00:16:53,708 --> 00:16:57,233 No, that made it clear that we were running on fumes. 405 00:16:57,277 --> 00:16:58,930 - Don't use the worst thing I said 406 00:16:58,974 --> 00:17:02,586 on the worst day against me and let it define us. 407 00:17:04,110 --> 00:17:05,850 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 408 00:17:05,894 --> 00:17:07,069 I'm sorry I called. 409 00:17:07,113 --> 00:17:10,072 - I'm glad you called. Goodbye, Eddie. 410 00:17:10,116 --> 00:17:11,943 - No, Vanessa, wait a minute. Don't hang up. 411 00:17:11,987 --> 00:17:13,119 Vanessa-- 412 00:17:15,817 --> 00:17:18,472 - Vanessa, are you okay? 413 00:17:18,515 --> 00:17:19,864 - Yeah. 414 00:17:19,908 --> 00:17:21,562 Screw him. It's over. 415 00:17:21,605 --> 00:17:22,867 - Eddie loves you. 416 00:17:22,911 --> 00:17:25,087 - Eddie loves the idea of me. 417 00:17:25,131 --> 00:17:27,829 What Eddie really loves is his horn. 418 00:17:27,872 --> 00:17:29,961 He had an old lady who let him play 419 00:17:30,005 --> 00:17:32,790 and took care of him, but you know what? 420 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 I said goodbye, 421 00:17:35,054 --> 00:17:37,230 and he can't hold it against me. 422 00:17:38,796 --> 00:17:40,972 - Vanessa. 423 00:17:41,016 --> 00:17:43,627 - Get out. Can you just leave me alone? 424 00:17:43,671 --> 00:17:44,759 - So what? 425 00:17:44,802 --> 00:17:46,021 So you can use that gun on yourself? 426 00:17:46,065 --> 00:17:47,979 I'm not leaving. - Get out, or I will. 427 00:17:48,023 --> 00:17:49,111 - You're not gonna shoot me. 428 00:17:49,155 --> 00:17:51,548 - You don't think I'm gonna shoot you? 429 00:17:51,592 --> 00:17:54,073 Get out. 430 00:17:59,600 --> 00:18:01,732 - Wait, what? I'm sorry, what did you say? 431 00:18:01,776 --> 00:18:03,125 - Ms. Rollins, your father did suffer 432 00:18:03,169 --> 00:18:06,433 a major CVA. Cerebrovascular Accident. 433 00:18:06,476 --> 00:18:08,783 - Accident? Another stroke? 434 00:18:08,826 --> 00:18:10,263 I'm not sure it was an accident. 435 00:18:10,306 --> 00:18:11,786 His doctor had him on all these meds, 436 00:18:11,829 --> 00:18:13,440 and he never stopped sneaking cigarettes. 437 00:18:13,483 --> 00:18:14,658 - Well, there were a lot of factors. 438 00:18:14,702 --> 00:18:16,007 It's not about blame. 439 00:18:16,051 --> 00:18:17,226 - And he also never stopped drinking. 440 00:18:17,270 --> 00:18:19,228 - Is there anyone else in his life? 441 00:18:19,272 --> 00:18:21,752 He had on a wedding ring. Was he widowed? 442 00:18:21,796 --> 00:18:23,189 - Divorced twice. 443 00:18:23,232 --> 00:18:26,670 He got remarried last year, but she's not coming. 444 00:18:26,714 --> 00:18:29,499 Neither is my mother, so I guess you could say 445 00:18:29,543 --> 00:18:32,459 his relationship status is abandoned. 446 00:18:32,502 --> 00:18:35,114 - So you have power of attorney? 447 00:18:36,550 --> 00:18:38,465 - Do you know if your father has a living will? 448 00:18:38,508 --> 00:18:40,336 Any healthcare directives? 449 00:18:42,121 --> 00:18:43,383 - No. 450 00:18:45,385 --> 00:18:47,517 I have no idea. 451 00:18:48,779 --> 00:18:53,088 - Why don't I send someone from Patient Support Services over? 452 00:18:53,132 --> 00:18:55,351 - Why don't you do that? 453 00:18:59,573 --> 00:19:00,835 - Hi, Rollins. 454 00:19:00,878 --> 00:19:03,316 - He's going to die. - The doctor said that? 455 00:19:03,359 --> 00:19:04,665 - No, but he was talking about a will. 456 00:19:04,708 --> 00:19:06,188 I mean, you figure it out. 457 00:19:06,232 --> 00:19:08,495 - Okay, listen. Rollins, sit down. 458 00:19:08,538 --> 00:19:10,410 - - Just sit. 459 00:19:11,802 --> 00:19:13,413 - All right, look. I'm here. 460 00:19:13,456 --> 00:19:15,676 I'm here as long as you need me. 461 00:19:15,719 --> 00:19:17,199 - Okay. 462 00:19:17,243 --> 00:19:19,332 'Cause you're the only one that picked up. 463 00:19:19,375 --> 00:19:21,464 I called and left Liv two messages 464 00:19:21,508 --> 00:19:22,683 and nothing. 465 00:19:22,726 --> 00:19:25,338 - What, so you don't know what's going on? 466 00:19:25,381 --> 00:19:27,209 - Yeah, I got the call 467 00:19:27,253 --> 00:19:29,168 that they were rushing my dad here, 468 00:19:29,211 --> 00:19:31,126 so I did U-turn on the West Side Highway. 469 00:19:31,170 --> 00:19:34,173 What? - Liv's in a situation. 470 00:19:37,350 --> 00:19:39,743 - Whoa, whoa, whoa. Snipers already? 471 00:19:39,787 --> 00:19:41,876 Can't we hold them off? - Standard protocol. 472 00:19:41,919 --> 00:19:44,226 The hostage she released described the EDP 473 00:19:44,270 --> 00:19:46,533 as "out of her mind," told us that she had a gun. 474 00:19:46,576 --> 00:19:48,274 - Okay, Captain Benson's in there with her 475 00:19:48,317 --> 00:19:49,710 trying to walk her out. 476 00:19:49,753 --> 00:19:51,364 - Your captain wouldn't let us put mikes in there, 477 00:19:51,407 --> 00:19:53,235 and we can't monitor without them. 478 00:19:53,279 --> 00:19:54,758 We're in the dark here. 479 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 - Do we have any sense of what the hostage taker wants? 480 00:19:56,456 --> 00:19:58,414 - She's upset, she doesn't wanna lose her restaurant. 481 00:19:58,458 --> 00:19:59,763 - There's nothing we can do for her 482 00:19:59,807 --> 00:20:01,896 while she's holding an NYPD captain hostage. 483 00:20:01,939 --> 00:20:03,550 - We're trying to set up a clear shot. 484 00:20:03,593 --> 00:20:05,247 - Look, this woman is not a criminal. 485 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 She's not insane. 486 00:20:09,208 --> 00:20:11,427 She's in a crisis. 487 00:20:11,471 --> 00:20:13,603 Captain Benson can handle that. 488 00:20:14,604 --> 00:20:16,302 - This year, 489 00:20:16,345 --> 00:20:18,217 I thought everything was gonna turn around, 490 00:20:18,260 --> 00:20:20,915 but it just kept getting worse. - I know. 491 00:20:20,958 --> 00:20:22,873 - Every morning I wake up 492 00:20:22,917 --> 00:20:26,181 and just for a few minutes I think of calling Ira, 493 00:20:26,225 --> 00:20:28,531 check on the reservations, and then I'd remember... 494 00:20:31,186 --> 00:20:33,754 And then I'd put a shot 495 00:20:33,797 --> 00:20:35,625 in my coffee. 496 00:20:35,669 --> 00:20:37,627 What was that Tennessee Williams line? 497 00:20:38,585 --> 00:20:40,282 I would wait for the click, 498 00:20:40,326 --> 00:20:43,285 the click that made me feel peaceful. 499 00:20:43,329 --> 00:20:45,374 I'd wait for that click, 500 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 but then it stopped kicking in. 501 00:20:47,420 --> 00:20:49,291 Do you want some? 502 00:20:49,335 --> 00:20:52,903 - I do, but you know I can't. 503 00:20:52,947 --> 00:20:55,819 Vanessa, have you ever thought about, 504 00:20:55,863 --> 00:20:57,212 you know, talking to somebody? 505 00:20:57,256 --> 00:20:59,693 Maybe getting some meds? 506 00:20:59,736 --> 00:21:01,434 - I don't have health insurance. 507 00:21:01,477 --> 00:21:04,524 I have insurance on this place, like, rent, electric, 508 00:21:04,567 --> 00:21:06,439 but how I would I pay for a psychiatrist? 509 00:21:06,482 --> 00:21:08,789 - There's lots of options out there, you know? 510 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 There's a sliding scale. There's of different-- 511 00:21:10,704 --> 00:21:12,358 - Yeah, and they weren't supposed to evict me 512 00:21:12,401 --> 00:21:13,620 in the middle of all this, 513 00:21:13,663 --> 00:21:16,275 but where there's a lease, there's a way. 514 00:21:16,318 --> 00:21:19,321 I can't talk to, like, a stranger on a phone, 515 00:21:19,365 --> 00:21:20,975 and drugs don't work. 516 00:21:21,018 --> 00:21:22,933 I mean, Eddie had this-- 517 00:21:22,977 --> 00:21:24,152 he was a hypochondriac. 518 00:21:24,195 --> 00:21:25,806 He had a bunch of pills in his Dopp kit, 519 00:21:25,849 --> 00:21:28,461 and after my mom died, I chewed on some of those. 520 00:21:28,504 --> 00:21:31,202 You know what they did to me? They gave me crazy dreams. 521 00:21:31,246 --> 00:21:32,813 I'd see this place, like, packed, 522 00:21:32,856 --> 00:21:34,510 and I'd be walking through. 523 00:21:34,554 --> 00:21:35,729 My trio's in the corner, 524 00:21:35,772 --> 00:21:37,426 and I'm refilling the wine glasses, 525 00:21:37,470 --> 00:21:41,430 and then I'd wake up freaking out. 526 00:21:41,474 --> 00:21:43,824 Like, why is no one wearing their masks, you know? 527 00:21:43,867 --> 00:21:45,565 - I'm so sorry. 528 00:21:45,608 --> 00:21:48,481 I didn't know about your mother. 529 00:21:48,524 --> 00:21:50,700 Was it COVID? 530 00:21:50,744 --> 00:21:53,355 - I couldn't actually say goodbye to her 531 00:21:53,399 --> 00:21:55,662 on FaceTime. 532 00:21:55,705 --> 00:21:57,577 Maybe we're all dead 533 00:21:57,620 --> 00:22:00,362 because, like, all this Zooming 534 00:22:00,406 --> 00:22:02,669 and FaceTiming and-- 535 00:22:02,712 --> 00:22:04,366 Maybe it's where you go in the afterlife. 536 00:22:04,410 --> 00:22:06,412 Like, 537 00:22:06,455 --> 00:22:07,543 we can't see anyone. 538 00:22:07,587 --> 00:22:11,242 Like, we can't hug them... 539 00:22:11,286 --> 00:22:14,245 but they're all there, but no one's there. 540 00:22:14,289 --> 00:22:16,639 Like, everyone has left. 541 00:22:16,683 --> 00:22:20,730 - I'm here, and I'm not leaving. 542 00:22:23,907 --> 00:22:26,780 I just wish that I could give you a hug. 543 00:22:28,651 --> 00:22:29,913 - Don't try anything. 544 00:22:29,957 --> 00:22:32,873 Get back, get back, and sit down. 545 00:22:34,657 --> 00:22:36,659 Further. 546 00:22:36,703 --> 00:22:38,531 Sit. 547 00:22:38,574 --> 00:22:40,533 Hands where I can see them. 548 00:22:49,019 --> 00:22:50,412 - Do you need some help with this? 549 00:22:50,456 --> 00:22:51,587 - Do you happen to know 550 00:22:51,631 --> 00:22:52,893 my father's social security number? 551 00:22:52,936 --> 00:22:54,503 - What's his financial situation, 552 00:22:54,547 --> 00:22:55,896 if you don't mind me asking? 553 00:22:55,939 --> 00:22:57,419 He's got health insurance at least? 554 00:22:57,463 --> 00:22:58,812 - How would I know, Carisi? 555 00:22:58,855 --> 00:23:00,727 - Well, he's gotta be 65. He's probably on Medicare. 556 00:23:00,770 --> 00:23:02,206 - No one knows how old he is, 557 00:23:02,250 --> 00:23:03,904 and Medicare's something you have to file for, right? 558 00:23:03,947 --> 00:23:06,950 This man hasn't paid his taxes in 15 years. 559 00:23:06,994 --> 00:23:08,343 Cash only. 560 00:23:08,387 --> 00:23:11,302 - Well, hold on, how are you handling the rehab? 561 00:23:11,346 --> 00:23:12,913 - I put a card down. - What? 562 00:23:12,956 --> 00:23:15,785 - I had him push off the paperwork. 563 00:23:15,829 --> 00:23:17,439 - You telling me you didn't talk about this at all 564 00:23:17,483 --> 00:23:19,441 on the whole car ride up? - Amanda? 565 00:23:21,487 --> 00:23:23,880 It's me. Amberlynn. 566 00:23:23,924 --> 00:23:25,491 Your stepmother. 567 00:23:25,534 --> 00:23:27,971 - Okay. 568 00:23:29,495 --> 00:23:31,888 What are you doing here? 569 00:23:31,932 --> 00:23:33,716 - I'm gonna let that go. 570 00:23:33,760 --> 00:23:35,065 You must be under a lot of stress. 571 00:23:35,109 --> 00:23:36,763 - Did the hospital call you? 572 00:23:36,806 --> 00:23:38,329 - Your mother did. 573 00:23:38,373 --> 00:23:40,506 She can't come, obviously, 574 00:23:40,549 --> 00:23:42,725 taking care of three little kids, your girls, 575 00:23:42,769 --> 00:23:44,510 Kim's son. - Okay, whoa. 576 00:23:44,553 --> 00:23:46,555 How you doing? I'm Sonny Carisi. 577 00:23:46,599 --> 00:23:47,861 Amanda and I work together. 578 00:23:47,904 --> 00:23:50,080 - Oh, thank God she has someone. 579 00:23:50,124 --> 00:23:52,343 It's not very feminist of me, 580 00:23:52,387 --> 00:23:54,563 but I always found it such a relief to have a man around 581 00:23:54,607 --> 00:23:56,347 in these situations. - Right. 582 00:23:56,391 --> 00:23:57,697 - How's Big Jim? Can I see him? 583 00:23:57,740 --> 00:23:59,786 - Mmm-mmm. 584 00:23:59,829 --> 00:24:01,831 - I think he's still sedated. 585 00:24:01,875 --> 00:24:03,703 - Oh, my God. 586 00:24:05,008 --> 00:24:06,836 Is he gonna die? 587 00:24:07,750 --> 00:24:09,970 I so wish you'd come down to the wedding. 588 00:24:10,013 --> 00:24:12,494 That really broke his heart. 589 00:24:12,538 --> 00:24:15,366 - The wedding in the middle of a pandemic, right? 590 00:24:16,803 --> 00:24:19,675 Where were you last week when he had his first stroke? 591 00:24:19,719 --> 00:24:22,722 - He wouldn't want me to see him that way. 592 00:24:22,765 --> 00:24:24,375 He's so proud 593 00:24:24,419 --> 00:24:25,986 that the last thing he'd want is to be helpless. 594 00:24:26,029 --> 00:24:27,988 He always wanted to go out on his own terms. 595 00:24:28,031 --> 00:24:29,598 - Hmm. 596 00:24:29,642 --> 00:24:32,645 - Have they asked you about a DNR? 597 00:24:35,517 --> 00:24:37,606 Do-not-resuscitate. 598 00:24:38,738 --> 00:24:40,740 - Stop trying to talk me out of it. 599 00:24:40,783 --> 00:24:43,177 I have spent months trying to count my blessings 600 00:24:43,220 --> 00:24:44,744 and show gratitude, 601 00:24:44,787 --> 00:24:47,050 and everyone keeps saying, "Don't let COVID defeat you." 602 00:24:47,094 --> 00:24:48,443 Well, you know what? 603 00:24:48,487 --> 00:24:50,401 No restaurant, no husband, no son. 604 00:24:50,445 --> 00:24:52,752 Oh, COVID won. 605 00:24:52,795 --> 00:24:55,058 I'm tired of fighting. - What do you mean no son? 606 00:24:55,102 --> 00:24:57,670 How is Nate? He's up at college. 607 00:24:57,713 --> 00:24:59,454 - He dropped out. I don't know where he is. 608 00:24:59,498 --> 00:25:01,456 He doesn't speak to me. I don't blame him. 609 00:25:01,500 --> 00:25:03,589 - Blame him? What happened? 610 00:25:03,632 --> 00:25:06,069 - He comes home, you know, 611 00:25:06,113 --> 00:25:07,854 the dorm's closed again this fall, 612 00:25:07,897 --> 00:25:10,813 he comes back, and he can't handle quarantine, 613 00:25:10,857 --> 00:25:13,816 and I keep warning him, a hundred times, Nana's old. 614 00:25:13,860 --> 00:25:15,165 Like, "Gotta be careful." 615 00:25:15,209 --> 00:25:16,819 No, he goes out, hangs out with his friends. 616 00:25:16,863 --> 00:25:20,170 - Vanessa, he's just a kid. - My mom got sick that night. 617 00:25:21,520 --> 00:25:25,567 And I told him I hated him, selfish, and it was his fault. 618 00:25:25,611 --> 00:25:26,960 I threw him out, 619 00:25:27,003 --> 00:25:28,962 and I was like, "I never wanna see you again." 620 00:25:29,005 --> 00:25:31,704 I told my own son that I hated him, 621 00:25:31,747 --> 00:25:33,836 and I can't take that back. 622 00:25:33,880 --> 00:25:36,665 - You can, and you have to try. 623 00:25:36,709 --> 00:25:38,711 - He won't speak to me. 624 00:25:38,754 --> 00:25:41,757 He's blocked my calls and taken me off social media. 625 00:25:41,801 --> 00:25:44,499 I called his friends, and they told me he needs space, 626 00:25:44,543 --> 00:25:46,240 to leave him alone. 627 00:25:46,283 --> 00:25:49,112 I have no idea where he is, and you know what? 628 00:25:49,156 --> 00:25:51,245 Even if I did, it's too late. 629 00:25:51,288 --> 00:25:53,943 - You know what, Vanessa? I get it. 630 00:25:55,075 --> 00:25:57,643 You're done. I hear you. 631 00:25:57,686 --> 00:25:59,949 If this is how you want to end things... 632 00:26:01,298 --> 00:26:02,778 I'm not gonna stop you... 633 00:26:05,825 --> 00:26:07,522 But you have to tell your son 634 00:26:07,566 --> 00:26:10,481 that you're sorry for what you said. 635 00:26:10,525 --> 00:26:13,615 And that you forgive him 636 00:26:13,659 --> 00:26:16,226 because you cannot 637 00:26:16,270 --> 00:26:20,056 let that boy carry that load 638 00:26:20,100 --> 00:26:23,277 with him for the rest of his life. 639 00:26:26,889 --> 00:26:29,588 640 00:26:33,200 --> 00:26:34,549 - We'll find him, Captain. 641 00:26:34,593 --> 00:26:37,291 Stay safe. 642 00:26:39,032 --> 00:26:40,163 - What'd she say? 643 00:26:40,207 --> 00:26:43,036 - Vanessa has a 19-year-old son, Nate. 644 00:26:43,079 --> 00:26:45,125 He moved out months ago, they're not speaking, 645 00:26:45,168 --> 00:26:47,388 but Captain Benson thinks if we can find him, 646 00:26:47,431 --> 00:26:48,998 it might help end this situation. 647 00:26:49,042 --> 00:26:50,434 - And we're hearing about this now? 648 00:26:50,478 --> 00:26:51,653 What the hell is she even doing in there? 649 00:26:51,697 --> 00:26:53,046 - Establishing rapport. 650 00:26:53,089 --> 00:26:55,222 - The borough commander's called four times. 651 00:26:55,265 --> 00:26:56,353 What do you want me to tell him? 652 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 - I'll talk to him. 653 00:26:57,703 --> 00:26:59,226 We already have a small army out here. 654 00:26:59,269 --> 00:27:00,531 We don't need another general. 655 00:27:00,575 --> 00:27:04,144 - You mean a chief with one more star than you? 656 00:27:04,187 --> 00:27:07,190 Sorry, Chief. - We're all stressed. 657 00:27:07,234 --> 00:27:10,019 I'm sure Captain Benson more than all of us. 658 00:27:10,063 --> 00:27:13,544 "Beloved Neighborhood Chef Taken Out by NYPD Snipers." 659 00:27:13,588 --> 00:27:17,244 I'm sure the borough commander doesn't want those headlines. 660 00:27:17,287 --> 00:27:19,507 Detective Tamin, find the son. 661 00:27:19,550 --> 00:27:21,335 - We have an address, phone number? 662 00:27:21,378 --> 00:27:22,945 - Manager might know. 663 00:27:22,989 --> 00:27:25,252 - Okay. Hey, Ira. 664 00:27:25,295 --> 00:27:27,341 - Excuse me. 665 00:27:27,384 --> 00:27:29,299 So many people came out. 666 00:27:29,343 --> 00:27:32,128 Our customers, former employees trying to help now. 667 00:27:32,172 --> 00:27:34,522 They started a GoFundMe campaign. 668 00:27:34,565 --> 00:27:36,437 I wish I had thought of that earlier, 669 00:27:36,480 --> 00:27:37,699 but we just got paralyzed. 670 00:27:37,743 --> 00:27:39,614 - Ira, do you know Vanessa's son, Nate? 671 00:27:39,658 --> 00:27:41,355 - Yeah, since he was a kid. 672 00:27:41,398 --> 00:27:43,313 What happened with him and Vanessa was... 673 00:27:43,357 --> 00:27:44,706 - Do you know where we can find him? 674 00:27:44,750 --> 00:27:47,100 - No, I don't, but Eddie might. 675 00:27:47,143 --> 00:27:48,710 Those two are back in touch. 676 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 I've been keeping that from Vanessa. 677 00:27:50,756 --> 00:27:52,409 - Okay. Come on. 678 00:27:52,453 --> 00:27:55,021 - Nicole, it's me. 679 00:27:55,064 --> 00:27:57,719 I'm still tied up. Can we raincheck tonight? 680 00:27:57,763 --> 00:27:59,721 All right, sorry. 681 00:27:59,765 --> 00:28:03,290 I'll call you tomorrow. Bye. 682 00:28:04,508 --> 00:28:06,032 - Hey, look, if you have other plans... 683 00:28:06,075 --> 00:28:09,035 - No, it's all good. Where were we? 684 00:28:09,078 --> 00:28:11,124 - Amberlynn. - Eh. 685 00:28:11,167 --> 00:28:14,127 - So she ditches him the moment he gets sick, 686 00:28:14,170 --> 00:28:15,781 and now she thinks he's gonna die, 687 00:28:15,824 --> 00:28:18,261 she waltzes back in here so she can play his grieving widow? 688 00:28:18,305 --> 00:28:20,524 - Well, she's his wife. She's got a right to be here. 689 00:28:20,568 --> 00:28:23,005 - No. She just wants his money. 690 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 - I thought you said he didn't have any money. 691 00:28:24,398 --> 00:28:26,052 - Well, she's not here for his health. 692 00:28:26,095 --> 00:28:27,531 I mean, there's gotta be 693 00:28:27,575 --> 00:28:30,491 something in a storage facility or under a mattress. 694 00:28:30,534 --> 00:28:32,711 I'm calling my mom. I'll bet she'll know. 695 00:28:33,712 --> 00:28:36,149 - You can see him now. We think he can hear you, 696 00:28:36,192 --> 00:28:37,411 but he's still struggling with speech. 697 00:28:37,454 --> 00:28:38,542 - Oh, good. 698 00:28:38,586 --> 00:28:40,109 - I understand his wife is here. 699 00:28:40,153 --> 00:28:41,589 - She went out for a smoke. 700 00:28:41,632 --> 00:28:43,025 That's his daughter right there. 701 00:28:43,069 --> 00:28:44,679 - And you're her husband? 702 00:28:44,723 --> 00:28:46,812 I can let you two in the room. 703 00:28:46,855 --> 00:28:49,510 - Right. Thanks, Mom. 704 00:28:49,553 --> 00:28:52,165 The good news, Dad has been lying about his age, 705 00:28:52,208 --> 00:28:54,341 so we can apply for Medicare. - The nurse said 706 00:28:54,384 --> 00:28:55,821 he can have visitors now. Should we get Amberlynn? 707 00:28:55,864 --> 00:28:58,040 - No. She's probably outside talking to her boyfriend 708 00:28:58,084 --> 00:29:01,478 figuring out how to spend the insurance money. 709 00:29:01,522 --> 00:29:03,437 Something else Mom told me-- 710 00:29:03,480 --> 00:29:07,441 she made him take out a life insurance policy. 711 00:29:12,272 --> 00:29:14,187 - - Daddy? 712 00:29:14,230 --> 00:29:16,058 - Mandy. - Don't try to talk. 713 00:29:16,102 --> 00:29:18,800 It's okay to be tired. 714 00:29:18,844 --> 00:29:20,715 And the folks here 715 00:29:20,759 --> 00:29:22,325 are figuring out the best way to take care of you, 716 00:29:22,369 --> 00:29:23,587 and I called Mom up, 717 00:29:23,631 --> 00:29:24,850 and we're gonna work this thing out, okay? 718 00:29:24,893 --> 00:29:26,677 - You're looking good, Mr. Rollins. 719 00:29:26,721 --> 00:29:27,809 You're through the worst of it. 720 00:29:27,853 --> 00:29:29,289 - Yeah. 721 00:29:29,332 --> 00:29:32,205 - Jim, it's me. It's Amberlynn. 722 00:29:32,248 --> 00:29:34,468 - - Hey. 723 00:29:34,511 --> 00:29:36,818 - We should go. - No, stay. 724 00:29:36,862 --> 00:29:39,821 - Daddy, it's okay. It's okay. 725 00:29:39,865 --> 00:29:42,737 Daddy, we're here. We're here. 726 00:29:49,613 --> 00:29:51,790 - Have they found Nate? - They know where he's staying. 727 00:29:51,833 --> 00:29:53,269 - Who told them? Ira? 728 00:29:53,313 --> 00:29:54,575 Eddie. 729 00:29:54,618 --> 00:29:56,316 The two of them. 730 00:29:56,359 --> 00:29:59,319 Eddie and Nate, one's out of work, one's out of school, 731 00:29:59,362 --> 00:30:01,147 they just sat there blaming me 732 00:30:01,190 --> 00:30:03,410 as if the whole pandemic was my fault. 733 00:30:03,453 --> 00:30:05,586 - Nobody knows what to do 734 00:30:05,629 --> 00:30:07,675 or what to say, nobody. 735 00:30:07,718 --> 00:30:09,372 - You don't either. 736 00:30:09,416 --> 00:30:10,852 I mean, you haven't lost anything. 737 00:30:10,896 --> 00:30:13,768 You have your job, your son. 738 00:30:15,291 --> 00:30:18,251 - You know, what I do know 739 00:30:18,294 --> 00:30:21,123 is that nobody knows what other people are going through. 740 00:30:24,170 --> 00:30:27,477 Right before the pandemic, 741 00:30:27,521 --> 00:30:30,393 I lost my brother, Simon. 742 00:30:30,437 --> 00:30:32,787 Overdose. 743 00:30:32,831 --> 00:30:35,703 And you remember Ed Tucker? 744 00:30:37,270 --> 00:30:39,446 - Yeah. Guy you went to Paris with. 745 00:30:39,489 --> 00:30:40,708 Those blue eyes. 746 00:30:40,751 --> 00:30:42,275 Oh, my God, I love when you came in here. 747 00:30:42,318 --> 00:30:44,277 You were just so happy. I mean, I know you blew it up, 748 00:30:44,320 --> 00:30:45,931 but you should kind of get him back. 749 00:30:45,974 --> 00:30:48,672 - Hmm. 750 00:30:48,716 --> 00:30:50,326 That's not gonna happen. 751 00:30:50,370 --> 00:30:52,807 - No, you don't know that. He adored you. 752 00:30:52,851 --> 00:30:55,418 Like, anybody could see it. 753 00:30:55,462 --> 00:30:57,638 - He's gone. 754 00:30:59,945 --> 00:31:02,208 - COVID. 755 00:31:02,251 --> 00:31:03,862 - Brain cancer, 756 00:31:03,905 --> 00:31:06,690 and he killed himself... 757 00:31:08,518 --> 00:31:10,694 Because he didn't want to be a burden 758 00:31:10,738 --> 00:31:13,306 to his new wife. 759 00:31:13,349 --> 00:31:16,526 You know, if I would've known that... 760 00:31:18,311 --> 00:31:21,270 The last time I saw him, 761 00:31:21,314 --> 00:31:23,490 that I would never see him again. 762 00:31:23,533 --> 00:31:26,972 - Sorry, I--I didn't know. 763 00:31:27,015 --> 00:31:29,409 - This past year, how can you keep track? 764 00:31:32,891 --> 00:31:35,894 Yeah, but what I would've said to him 765 00:31:35,937 --> 00:31:38,331 or what I would've said to Simon... 766 00:31:42,335 --> 00:31:45,816 Simon was supposed to meet me and Noah 767 00:31:45,860 --> 00:31:47,644 on the day that he died, 768 00:31:47,688 --> 00:31:49,559 and he never showed up, 769 00:31:49,603 --> 00:31:52,649 and so I left him a message. 770 00:31:54,956 --> 00:31:56,740 An angry message. 771 00:31:59,047 --> 00:32:04,226 There's not a day that goes by that I don't regret that. 772 00:32:11,320 --> 00:32:13,627 - My mother's what? - She needs you, Nate--now. 773 00:32:13,670 --> 00:32:16,325 - She threw me out. - We know. 774 00:32:16,369 --> 00:32:17,892 She's locked herself in the restaurant, okay? 775 00:32:17,936 --> 00:32:19,589 She's gone off the deep end. 776 00:32:19,633 --> 00:32:20,982 - That's not my mom. 777 00:32:21,026 --> 00:32:22,549 - We think maybe if she could see you. 778 00:32:22,592 --> 00:32:24,246 - Why? 779 00:32:24,290 --> 00:32:27,293 So she can tell me I killed my grandmother again? 780 00:32:27,336 --> 00:32:28,729 The pandemic's been hard on me too, 781 00:32:28,772 --> 00:32:30,774 but I'm not allowed to complain about anything. 782 00:32:30,818 --> 00:32:32,994 I've been bouncing around from couch to couch. 783 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 They're supposed to be the adults, 784 00:32:34,604 --> 00:32:37,390 but they just sat there drinking, 785 00:32:37,433 --> 00:32:38,869 yelling at each other. 786 00:32:43,874 --> 00:32:45,833 She should've let that restaurant go, 787 00:32:45,876 --> 00:32:48,488 taken care of Dad and me. She has to let it go now. 788 00:32:48,531 --> 00:32:51,578 - Look, Nate, we are past that. 789 00:32:51,621 --> 00:32:53,754 Okay? Your mom has a gun. 790 00:32:53,797 --> 00:32:55,364 - What? 791 00:32:55,408 --> 00:32:57,584 - You don't go see her now, you may never have the chance. 792 00:32:57,627 --> 00:32:59,586 - Nate, I know you're angry. 793 00:32:59,629 --> 00:33:02,371 - She's never gonna forgive me. 794 00:33:02,415 --> 00:33:04,460 My Nana's dead. My dad's gone. 795 00:33:04,504 --> 00:33:07,681 - And I know you don't wanna lose your mother too. 796 00:33:07,724 --> 00:33:09,639 She needs you, Nate. 797 00:33:11,337 --> 00:33:13,034 Please. 798 00:33:19,867 --> 00:33:21,695 - You need to go to bed, Jesse. 799 00:33:21,738 --> 00:33:23,827 I know Grandma said you could call, 800 00:33:23,871 --> 00:33:26,178 but you need to get some sleep, okay, baby? 801 00:33:26,221 --> 00:33:28,310 All right, I miss you. 802 00:33:28,354 --> 00:33:30,225 - Hey, I heard from Kat. 803 00:33:30,269 --> 00:33:31,966 - How's Liv? - She's okay. 804 00:33:32,010 --> 00:33:34,795 She's still inside, but they're talking, so... 805 00:33:36,449 --> 00:33:38,929 - How much longer can all this go on? 806 00:33:38,973 --> 00:33:40,409 - It's like I tell my mom, 807 00:33:40,453 --> 00:33:42,455 "It's not endless, it's just indefinite." 808 00:33:42,498 --> 00:33:44,935 - How are your folks doing with this? 809 00:33:44,979 --> 00:33:47,503 - They're healthy, thank God. 810 00:33:47,547 --> 00:33:50,071 My mom cooks all day long. 811 00:33:50,115 --> 00:33:51,638 My father complains, 812 00:33:51,681 --> 00:33:54,249 "Sonny, I'm getting so fat. You gotta stop this woman." 813 00:33:54,293 --> 00:33:56,034 He loves it. 814 00:33:56,077 --> 00:33:59,037 Loves it. He reads a lot. 815 00:34:00,951 --> 00:34:02,605 You know, they're putting on a brave face. 816 00:34:02,649 --> 00:34:05,130 They, uh, 817 00:34:05,173 --> 00:34:06,827 they miss hugging their grandkids. 818 00:34:06,870 --> 00:34:09,438 And they're terrible at Zoom. 819 00:34:09,482 --> 00:34:13,268 It's just--it's nose and mouth, there's no eyes. 820 00:34:13,312 --> 00:34:15,183 It's just nose and down, and they... 821 00:34:15,227 --> 00:34:18,186 - Oh, God. 822 00:34:18,230 --> 00:34:20,319 Oh. 823 00:34:21,668 --> 00:34:25,106 Mmm, you said you wanted to tell me something 824 00:34:25,150 --> 00:34:27,195 before I went to Atlanta. 825 00:34:27,239 --> 00:34:29,980 - Ah, you got enough on your plate. 826 00:34:30,024 --> 00:34:31,547 - Yeah. 827 00:34:32,940 --> 00:34:34,942 What the hell am I gonna do with Jim? 828 00:34:34,985 --> 00:34:37,118 - Well, I mean, his wife's here. 829 00:34:37,162 --> 00:34:38,511 Why don't you let her deal? 830 00:34:38,554 --> 00:34:39,947 - No, I saw the look in his eyes. 831 00:34:39,990 --> 00:34:43,429 He doesn't want anything to do with her. 832 00:34:43,472 --> 00:34:45,387 Yeah, and my dad is a force. 833 00:34:45,431 --> 00:34:47,476 I've seen him drunk, 834 00:34:47,520 --> 00:34:50,218 manic, high on life, I've seen him angry, 835 00:34:50,262 --> 00:34:53,178 but I've never seen him scared. 836 00:34:58,139 --> 00:35:02,317 I don't know if I can do this. 837 00:35:02,361 --> 00:35:04,145 Carisi, like... 838 00:35:06,060 --> 00:35:07,496 Be the grown up. 839 00:35:12,066 --> 00:35:13,894 - You've been the grownup 840 00:35:13,937 --> 00:35:16,462 for a while now, Amanda Rollins. 841 00:35:19,117 --> 00:35:20,509 - Yeah. 842 00:35:24,209 --> 00:35:26,689 - Uh-huh. That's great. 843 00:35:26,733 --> 00:35:29,344 That's all I need. Thank you. 844 00:35:31,346 --> 00:35:32,652 - Oh, Jesus, it's freezing in New York. 845 00:35:32,695 --> 00:35:34,697 - Yeah. - How's Big Jim? 846 00:35:34,741 --> 00:35:36,960 - Still breathing. Sorry. 847 00:35:37,004 --> 00:35:39,441 - Excuse me? - And I gotta tell you, 848 00:35:39,485 --> 00:35:41,095 I've been doing some checking up-- 849 00:35:41,139 --> 00:35:44,359 due diligence if you're gonna be taking care of my father-- 850 00:35:44,403 --> 00:35:46,274 and did you know, 851 00:35:46,318 --> 00:35:49,190 you have outstanding warrants in Florida 852 00:35:49,234 --> 00:35:51,105 for cashing bad checks, forgery? 853 00:35:51,149 --> 00:35:52,541 - Oh, I can explain that. - Uh-huh. 854 00:35:52,585 --> 00:35:56,197 'Cause now that I know that, legally, 855 00:35:56,241 --> 00:35:58,982 I have to arrest you right now. 856 00:35:59,026 --> 00:36:00,549 - Wait, what? 857 00:36:00,593 --> 00:36:03,378 - But seeing as you're family and all... 858 00:36:03,422 --> 00:36:05,380 Actually, I'm not even sure of that, 859 00:36:05,424 --> 00:36:08,035 because I can't find a record of divorce 860 00:36:08,078 --> 00:36:10,080 from your first husband. 861 00:36:10,124 --> 00:36:13,214 - It was kind of a common-law divorce. 862 00:36:13,258 --> 00:36:16,565 - Okay. Well, considering everything, 863 00:36:16,609 --> 00:36:20,178 the best thing for you right now 864 00:36:20,221 --> 00:36:22,397 is to leave the state. 865 00:36:22,441 --> 00:36:24,965 Okay, so if you leave now, 866 00:36:25,008 --> 00:36:27,228 as far as anybody knows, I came back looking for you, 867 00:36:27,272 --> 00:36:28,751 but you were gone. 868 00:36:28,795 --> 00:36:31,058 - You can't tell me to leave. - Okay, you wanna stay? 869 00:36:31,101 --> 00:36:32,668 Because Jim is gonna make it through this, 870 00:36:32,712 --> 00:36:35,149 and he is gonna have a long road ahead of him. 871 00:36:35,193 --> 00:36:37,020 He's gonna need somebody to take care of him, 872 00:36:37,064 --> 00:36:40,285 feed him, take him to rehab, change his diapers. 873 00:36:41,460 --> 00:36:44,419 Honey, you're young. You still have your looks. 874 00:36:44,463 --> 00:36:48,467 That kind of caretaking, that's gonna age your real fast. 875 00:36:52,166 --> 00:36:54,081 - You know what? 876 00:36:55,213 --> 00:36:57,302 You're right. 877 00:36:58,477 --> 00:37:00,261 Tell Big Jim I'll call him. 878 00:37:00,305 --> 00:37:02,220 - I sure will. 879 00:37:08,269 --> 00:37:10,619 - Where's she going? - Back to Atlanta. 880 00:37:12,099 --> 00:37:13,405 - What did you say to her? 881 00:37:13,448 --> 00:37:16,277 - Mostly that she's young, 882 00:37:16,321 --> 00:37:18,148 she should follow her dreams, 883 00:37:18,192 --> 00:37:20,020 not be hitched to a sick, old man. 884 00:37:24,067 --> 00:37:25,591 - Any word on my son? 885 00:37:25,634 --> 00:37:28,071 - Vanessa, they will call me. 886 00:37:28,115 --> 00:37:29,725 - How will I see him like this? 887 00:37:29,769 --> 00:37:31,336 Like, crazy lady, 888 00:37:31,379 --> 00:37:33,729 and there's all these cops, 889 00:37:33,773 --> 00:37:36,341 and oh, my God, when I get out there, 890 00:37:36,384 --> 00:37:38,343 if they let me out there, will I go to jail? 891 00:37:38,386 --> 00:37:40,649 - Okay, you haven't hurt anyone, 892 00:37:40,693 --> 00:37:43,304 and you and I have just been talking. 893 00:37:43,348 --> 00:37:45,654 - I pulled a knife on Leonard-- 894 00:37:45,698 --> 00:37:46,655 - Because you were out of your mind. 895 00:37:46,699 --> 00:37:48,222 - I am. 896 00:37:48,266 --> 00:37:50,659 Like, that's who I am. I've lost it. 897 00:37:50,703 --> 00:37:53,488 - We all have. Today was your day, 898 00:37:53,532 --> 00:37:55,185 which is helpful because it means 899 00:37:55,229 --> 00:37:58,537 that you didn't have the mental capacity to form intent. 900 00:37:58,580 --> 00:38:00,582 - What is happening to me? 901 00:38:01,670 --> 00:38:03,716 - What happened to you? 902 00:38:03,759 --> 00:38:07,110 Vanessa, you have been taking care of everybody 903 00:38:07,154 --> 00:38:08,503 for so long. 904 00:38:08,547 --> 00:38:12,333 Eddie, Nate, your customers, 905 00:38:12,377 --> 00:38:16,076 your employees, the entire neighborhood. 906 00:38:16,119 --> 00:38:19,558 Huh? Who was taking care of you? 907 00:38:25,390 --> 00:38:26,565 - No, no. 908 00:38:26,608 --> 00:38:29,350 I take care of everyone. That is my job. 909 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 - And Vanessa, 910 00:38:31,221 --> 00:38:32,527 you need to learn 911 00:38:32,571 --> 00:38:34,486 that it's okay 912 00:38:34,529 --> 00:38:37,358 to ask for help. 913 00:38:38,228 --> 00:38:40,274 - I don't even know what that sounds like, 914 00:38:40,318 --> 00:38:42,450 and it's too late. 915 00:38:42,494 --> 00:38:44,104 Right? 916 00:38:46,628 --> 00:38:48,848 - Your son is here. 917 00:38:48,891 --> 00:38:51,720 He's outside, and he wants to FaceTime. 918 00:38:54,419 --> 00:38:57,509 - Hey, Mom. What's going on? 919 00:38:58,901 --> 00:39:01,469 - Um... 920 00:39:01,513 --> 00:39:02,775 You know. 921 00:39:02,818 --> 00:39:04,777 - Having a bad day? 922 00:39:05,865 --> 00:39:07,823 There's cops out here, 923 00:39:07,867 --> 00:39:12,175 reporters, the whole neighborhood. 924 00:39:12,219 --> 00:39:14,264 I know you wanted to get some attention 925 00:39:14,308 --> 00:39:15,570 for the restaurant, 926 00:39:15,614 --> 00:39:17,616 but this seems... 927 00:39:17,659 --> 00:39:19,444 - A little over the top? 928 00:39:21,315 --> 00:39:22,795 - Yeah. Maybe a little. 929 00:39:23,796 --> 00:39:25,450 I love you, Mom. 930 00:39:26,755 --> 00:39:28,801 Please come home. 931 00:39:30,672 --> 00:39:33,283 - I love you. 932 00:39:39,725 --> 00:39:41,857 - They're coming out. Benson has the weapon. 933 00:39:41,901 --> 00:39:44,947 - Hey. You did good, Nate. 934 00:39:44,991 --> 00:39:47,733 Come on. Let's go wait in the squad car. 935 00:39:47,776 --> 00:39:48,908 - Captain Benson coming out! 936 00:39:48,951 --> 00:39:51,432 I'm okay! We're okay! 937 00:39:51,476 --> 00:39:53,303 - Stand back! Stand down! 938 00:39:53,347 --> 00:39:54,957 - You all right, Captain? - I'm fine. 939 00:39:55,001 --> 00:39:56,350 - I'm gonna have to take her in. 940 00:39:56,394 --> 00:39:57,699 - I'm gonna go with. 941 00:39:59,005 --> 00:40:01,224 - Ira. - Vanessa, thank God. 942 00:40:01,268 --> 00:40:03,749 - I'm so sorry. 943 00:40:03,792 --> 00:40:06,316 - She's okay. - Yeah! 944 00:40:06,360 --> 00:40:08,188 - What are all these people doing? 945 00:40:08,231 --> 00:40:09,711 - Rooting for you. 946 00:40:09,755 --> 00:40:11,452 They didn't wanna see you or the restaurant go down. 947 00:40:11,496 --> 00:40:12,758 - No, the restaurant, it's done. 948 00:40:12,801 --> 00:40:13,846 - Maybe not. 949 00:40:13,889 --> 00:40:15,456 Some customers started a GoFundMe. 950 00:40:15,500 --> 00:40:17,327 It's at $35,000. - Oh, my. 951 00:40:17,371 --> 00:40:19,329 - Even Leonard chipped in. 952 00:40:19,373 --> 00:40:20,809 - Thank you, Olivia. 953 00:40:20,853 --> 00:40:22,463 I'm okay. You don't have to come with me. 954 00:40:22,507 --> 00:40:23,638 You go home to your son. 955 00:40:23,682 --> 00:40:26,380 - Today was the worst day of your life, 956 00:40:26,424 --> 00:40:28,817 and you made it through. 957 00:40:28,861 --> 00:40:29,949 Remember that. 958 00:40:36,259 --> 00:40:37,609 - How you doing? 959 00:40:39,567 --> 00:40:41,917 - I'm exhausted. - Yeah. 960 00:40:41,961 --> 00:40:43,876 You saved a life. 961 00:40:46,444 --> 00:40:49,359 Take a few days. 962 00:40:49,403 --> 00:40:51,753 Let someone take care of you. 963 00:40:54,669 --> 00:40:56,541 - Yeah. 964 00:41:17,997 --> 00:41:25,004 69913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.