Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,230
In the nation's largest city,
3
00:00:07,235 --> 00:00:09,932
the vicious and violent
members of the underworld
4
00:00:09,937 --> 00:00:11,500
are hunted by the detectives
5
00:00:11,505 --> 00:00:14,770
of the Organized Crime Control Bureau.
6
00:00:14,775 --> 00:00:16,906
These are their stories.
7
00:00:19,013 --> 00:00:21,243
Elliot Stabler's face was a mess.
8
00:00:21,248 --> 00:00:22,411
You're welcome.
9
00:00:22,416 --> 00:00:23,512
Sacha Lenski.
10
00:00:23,517 --> 00:00:25,982
This was a job for hire.
11
00:00:25,987 --> 00:00:27,550
Eli...
12
00:00:27,555 --> 00:00:28,817
You have to see someone.
13
00:00:28,822 --> 00:00:30,686
- You can't function like this.
- I'm fine.
14
00:00:30,691 --> 00:00:33,589
Purple magic is made
from a prescription drug.
15
00:00:33,594 --> 00:00:35,725
Wheatley pushes a ton of it.
16
00:00:35,730 --> 00:00:37,293
Where'd you hear that?
17
00:00:37,298 --> 00:00:39,061
We have an undercover.
18
00:00:39,066 --> 00:00:41,764
Wheatley has his private
meetings in his wine cellar.
19
00:00:41,769 --> 00:00:43,866
I need a bug in there.
20
00:00:43,871 --> 00:00:46,736
The weapon confiscated
from Izak Bekher matches
21
00:00:46,741 --> 00:00:49,238
the ballistics of Sinatra
and Jocelyn Howell.
22
00:00:50,278 --> 00:00:52,608
Izak Bekher, you're under arrest
23
00:00:52,613 --> 00:00:54,778
for the murders of Manfredi Sinatra
24
00:00:54,783 --> 00:00:56,316
and Jocelyn Howell.
25
00:02:12,693 --> 00:02:13,956
Moennig.
26
00:02:13,961 --> 00:02:15,424
There was a couple.
27
00:02:15,429 --> 00:02:17,893
On the street near
where the car was parked.
28
00:02:17,898 --> 00:02:19,528
They took a selfie.
29
00:02:19,533 --> 00:02:21,364
Do you know what time it is, Detective?
30
00:02:21,369 --> 00:02:24,567
No, I wasn't paying attention
but I need to see that photo.
31
00:02:24,572 --> 00:02:27,770
Next time, pay attention.
32
00:02:27,775 --> 00:02:30,873
We'll discuss this
in person later today.
33
00:02:30,878 --> 00:02:32,908
No worries, man.
34
00:02:32,913 --> 00:02:36,312
It's your world.
We're just living in it.
35
00:03:17,758 --> 00:03:20,423
Cole, breakfast!
36
00:03:20,428 --> 00:03:22,328
Cole!
37
00:03:25,766 --> 00:03:28,768
Hey, have some breakfast before school!
38
00:03:32,073 --> 00:03:33,840
Cole!
39
00:03:40,247 --> 00:03:43,283
Are you still asleep? It's after 7:00.
40
00:03:46,821 --> 00:03:48,951
I thought I told you to clean this...
41
00:03:48,956 --> 00:03:50,953
Cole!
42
00:03:50,958 --> 00:03:53,889
Oh, my God!
43
00:03:53,894 --> 00:03:56,459
Cole! Cole!
44
00:03:56,464 --> 00:03:58,794
No! Oh, my God!
45
00:03:58,799 --> 00:04:00,734
Oh, my God!
46
00:04:51,418 --> 00:04:52,815
Coney Island.
47
00:04:52,820 --> 00:04:55,618
Wonder Wheel. 9:00 p.m.
48
00:04:55,623 --> 00:04:58,187
My client has no idea
what you're talking about.
49
00:04:58,192 --> 00:04:59,885
Everyone in this room knows that's BS.
50
00:04:59,890 --> 00:05:01,090
Let's indulge them.
51
00:05:03,030 --> 00:05:05,961
Your boss ordered a
hit on me and missed,
52
00:05:05,966 --> 00:05:07,863
killing my wife.
53
00:05:07,868 --> 00:05:09,999
He then set up his
father to take the fall,
54
00:05:10,004 --> 00:05:12,534
but the old man was wise to him.
55
00:05:12,539 --> 00:05:13,869
How am I doing so far?
56
00:05:13,874 --> 00:05:16,106
I haven't heard anything
that points to my client.
57
00:05:16,110 --> 00:05:18,574
Okay, Manfredi Sinatra
58
00:05:18,579 --> 00:05:20,042
asked to meet with me.
59
00:05:20,047 --> 00:05:22,945
You want to guess where?
60
00:05:22,950 --> 00:05:25,047
Wonder Wheel. 9:00 p.m.
61
00:05:25,052 --> 00:05:26,849
It was a Tuesday.
62
00:05:26,854 --> 00:05:29,351
He was gonna tell me Richard
Wheatley murdered my wife,
63
00:05:29,356 --> 00:05:31,787
but you beat me there.
64
00:05:31,792 --> 00:05:35,958
And you murdered him before
he could rat out your boss.
65
00:05:35,963 --> 00:05:38,060
Better?
66
00:05:38,065 --> 00:05:39,662
- It's false.
- It's false.
67
00:05:39,667 --> 00:05:41,664
It's a theory without evidence.
68
00:05:41,669 --> 00:05:42,699
Without evidence?
69
00:05:42,704 --> 00:05:45,673
Sergeant, it's a theory
without evidence.
70
00:05:49,076 --> 00:05:50,706
This is your gun.
71
00:05:50,711 --> 00:05:52,612
It says "evidence".
72
00:05:58,586 --> 00:06:00,015
Where did you get that?
73
00:06:00,020 --> 00:06:02,384
Coney Island. Wonder Wheel.
74
00:06:02,389 --> 00:06:03,886
This is the evidence part.
75
00:06:03,891 --> 00:06:06,155
This casing matches your gun.
76
00:06:06,160 --> 00:06:07,817
It also matches the slug that
77
00:06:07,822 --> 00:06:11,627
the Loudon County ME pulled
out of Jocelyn Howell's skull.
78
00:06:11,632 --> 00:06:13,128
You planted that.
79
00:06:13,133 --> 00:06:15,231
Izak, that's enough.
80
00:06:15,236 --> 00:06:18,100
You're bluffing to try
and intimidate him.
81
00:06:18,105 --> 00:06:21,503
Mr. Bekher isn't ever going
to cooperate with you.
82
00:06:21,508 --> 00:06:23,105
We're not interested in a deal
83
00:06:23,110 --> 00:06:25,908
or in any part of your sad,
obsessive witch hunt
84
00:06:25,913 --> 00:06:28,514
against his employer.
We'll see you in court.
85
00:06:35,556 --> 00:06:37,953
The internet on the train was janky.
86
00:06:37,958 --> 00:06:40,956
I lost connectivity from
Wilmington to Trenton.
87
00:06:40,961 --> 00:06:42,224
You survived?
88
00:06:42,229 --> 00:06:44,560
Praise the Lord. It's a miracle.
89
00:06:44,565 --> 00:06:46,628
Vincent Weiss is one
of the most expensive,
90
00:06:46,633 --> 00:06:49,632
well-connected criminal
defense lawyers in this city.
91
00:06:49,637 --> 00:06:51,667
Wheatley obviously is paying him
92
00:06:51,672 --> 00:06:53,769
to make sure Bekher doesn't cooperate.
93
00:06:53,774 --> 00:06:55,638
Well, Wheatley should've
saved his money.
94
00:06:55,643 --> 00:06:57,207
Bekher doesn't strike
me as the kind of guy
95
00:06:57,211 --> 00:06:59,642
who's gonna be talking.
96
00:06:59,647 --> 00:07:01,644
You know you don't have
to hide that from me.
97
00:07:01,649 --> 00:07:04,813
As long as you're focused
on what we're doing.
98
00:07:04,818 --> 00:07:07,149
Jet, how'd it go?
99
00:07:07,154 --> 00:07:08,550
I imaged his server,
100
00:07:08,555 --> 00:07:11,987
and on the train before
I lost connectivity,
101
00:07:11,992 --> 00:07:14,924
I had a look at his company's
recent transactions.
102
00:07:17,131 --> 00:07:19,461
- Nice.
- These are all the pharmacies
103
00:07:19,466 --> 00:07:22,063
Contrapos does business
with in the continental U.S.
104
00:07:22,068 --> 00:07:23,366
They're in mostly mid-sized towns
105
00:07:23,370 --> 00:07:24,867
and secondary cities.
106
00:07:24,872 --> 00:07:27,670
There's only one in the tristate area.
107
00:07:27,675 --> 00:07:29,705
"Rixton Drugs. Queens".
108
00:07:29,710 --> 00:07:33,046
You two go check it out.
Take Jet with you.
109
00:07:35,683 --> 00:07:37,713
NYPD.
110
00:07:37,718 --> 00:07:39,519
You Herbert Rixton?
111
00:07:42,623 --> 00:07:45,087
That's a fancy computer.
112
00:07:45,092 --> 00:07:46,989
How long you had it?
113
00:07:46,994 --> 00:07:49,324
Um, just a few years, I guess.
114
00:07:49,329 --> 00:07:51,427
So is that how long you've been
in business with Wheatley?
115
00:07:51,431 --> 00:07:52,861
- Who?
- Richard Wheatley.
116
00:07:52,866 --> 00:07:55,130
It's the CEO of Contrapos.
117
00:07:55,135 --> 00:07:56,799
You're part of their network.
118
00:07:56,804 --> 00:07:59,168
No, I'm not in any network.
119
00:07:59,173 --> 00:08:02,471
Nor am I part of a chain.
No, I am proudly independent.
120
00:08:02,476 --> 00:08:04,107
So you've never heard of Contrapos?
121
00:08:04,111 --> 00:08:05,941
Well, they installed the computer, sure,
122
00:08:05,946 --> 00:08:07,276
but I paid for it.
123
00:08:07,281 --> 00:08:08,610
It's perfectly legitimate.
124
00:08:08,615 --> 00:08:11,246
Except for the part where
you send controlled substances
125
00:08:11,251 --> 00:08:13,983
through the mail to people who've
never even been to a doctor.
126
00:08:13,988 --> 00:08:15,584
That's... that's nonsense.
127
00:08:15,589 --> 00:08:17,986
I don't know what you folks
are trying to gin up here,
128
00:08:17,991 --> 00:08:20,057
but every prescription
I fill has been ordered
129
00:08:20,062 --> 00:08:21,162
by a licensed physician.
130
00:08:21,167 --> 00:08:22,567
I'm logged into his order history.
131
00:08:22,572 --> 00:08:24,379
There's one for a Naradol
scrip that was shipped
132
00:08:24,383 --> 00:08:25,848
to an address in Brooklyn this morning.
133
00:08:25,852 --> 00:08:27,916
Naradol, that's one of the
components in Purple Magic.
134
00:08:27,920 --> 00:08:29,251
Let's bring that over to the sergeant.
135
00:08:29,255 --> 00:08:31,723
Maybe we're about to
find Wheatley's lab.
136
00:08:33,225 --> 00:08:36,290
All right this is the address
where the Naradol was shipped.
137
00:08:36,295 --> 00:08:37,992
It doesn't look like much of a drug lab.
138
00:08:37,997 --> 00:08:41,366
And CSU? Ah, that's never a good sign.
139
00:08:45,404 --> 00:08:47,101
Detective Stabler.
140
00:08:47,106 --> 00:08:49,770
Detective Duffy.
141
00:08:49,775 --> 00:08:51,943
Kid's name was Cole Braverman.
142
00:08:54,013 --> 00:08:56,010
Stabler.
143
00:08:56,015 --> 00:08:57,411
Stabler.
144
00:08:57,416 --> 00:08:59,513
Cole Braverman.
145
00:08:59,518 --> 00:09:01,182
He's the one who placed the order?
146
00:09:01,187 --> 00:09:03,518
Yeah, TARU pulled it off his computer.
147
00:09:03,523 --> 00:09:05,990
An online pharmacy named Contrapos.
148
00:09:08,727 --> 00:09:10,090
Was there a doctor?
149
00:09:10,095 --> 00:09:12,593
Family physician, based
in Denver, Colorado.
150
00:09:12,598 --> 00:09:13,628
Active license.
151
00:09:13,633 --> 00:09:15,065
How much you want to
bet Cole Braverman's
152
00:09:15,069 --> 00:09:16,531
never stepped foot in Colorado?
153
00:09:16,535 --> 00:09:17,765
Well, according to Jet,
154
00:09:17,770 --> 00:09:20,201
he placed the order Thursday last week.
155
00:09:20,206 --> 00:09:23,671
An automated Contrapos server
pinged it over to the doctor,
156
00:09:23,676 --> 00:09:25,106
then over to Rixton Drugs,
157
00:09:25,111 --> 00:09:27,209
where it was filled this morning.
158
00:09:28,014 --> 00:09:29,744
Generic Naradol.
159
00:09:29,749 --> 00:09:32,279
CS found traces of powder
on the boy's desk.
160
00:09:32,284 --> 00:09:34,648
He just wanted to
feel good, not do this.
161
00:09:34,653 --> 00:09:37,084
Wait, wait, wait, wait, wait!
Wait, wait, wait!
162
00:09:37,089 --> 00:09:39,387
Don't take him! Wait, wait!
163
00:09:39,392 --> 00:09:41,889
No, please! Oh, my God!
164
00:09:41,894 --> 00:09:42,923
No!
165
00:09:42,928 --> 00:09:45,125
Okay, I set parental controls
166
00:09:45,130 --> 00:09:47,461
on his laptop and his iPhone.
167
00:09:47,466 --> 00:09:51,471
I didn't know I had to worry
about an online pharmacy.
168
00:09:51,937 --> 00:09:54,301
- Oh, my God.
- This is not your fault.
169
00:09:54,306 --> 00:09:56,771
- How could I let this happen?
- This is not your fault.
170
00:09:56,776 --> 00:09:59,106
- It is my fault.
- This is not... look at my eyes.
171
00:09:59,111 --> 00:10:01,709
This is not your fault.
172
00:10:01,714 --> 00:10:05,379
Oh, my God.
173
00:10:05,384 --> 00:10:07,083
Oh, God.
174
00:10:11,900 --> 00:10:14,397
You gave that woman hope
we're gonna collar someone.
175
00:10:14,402 --> 00:10:16,165
Damn right I did.
176
00:10:16,170 --> 00:10:17,900
I'm clinging to hope.
177
00:10:17,905 --> 00:10:20,102
Elliot, the boy checked
the box he was 18.
178
00:10:20,107 --> 00:10:21,707
Technically, he broke the law.
179
00:10:21,712 --> 00:10:24,240
Technically, you need
an in-person physical
180
00:10:24,245 --> 00:10:26,175
in order to prescribe
a controlled substance.
181
00:10:26,180 --> 00:10:28,878
Okay, the doctor could be exposed,
182
00:10:28,883 --> 00:10:30,546
but this rise of telemedicine
183
00:10:30,551 --> 00:10:33,983
has made an even bigger gray
area than there already was.
184
00:10:33,988 --> 00:10:36,118
And that pharmacist...
one more step removed.
185
00:10:36,123 --> 00:10:37,186
And Wheatley?
186
00:10:37,191 --> 00:10:39,259
What about him?
187
00:10:49,170 --> 00:10:51,738
Come on. I want to show you something.
188
00:10:57,745 --> 00:10:58,908
Whoa.
189
00:10:58,913 --> 00:11:01,043
They're part of the city's
Domain Awareness System.
190
00:11:01,048 --> 00:11:04,347
Over 18,000 CCTV cameras.
191
00:11:04,352 --> 00:11:06,982
NYPD can monitor your every move
192
00:11:06,987 --> 00:11:08,451
anywhere, anytime.
193
00:11:08,456 --> 00:11:11,691
And therefore, so can I.
194
00:11:13,828 --> 00:11:16,225
Here we go.
195
00:11:16,230 --> 00:11:17,593
What do you know about her?
196
00:11:17,598 --> 00:11:19,862
Gina. That's Richie's girl.
197
00:11:19,867 --> 00:11:22,198
I want to know.
198
00:11:22,203 --> 00:11:24,233
In fact, I want to know
everything about her.
199
00:11:24,238 --> 00:11:27,336
Where she goes, who she sees,
what she says, who she screws,
200
00:11:27,341 --> 00:11:29,238
and what she says when she screws them.
201
00:11:29,243 --> 00:11:30,506
Copy that, sir.
202
00:11:30,511 --> 00:11:33,513
Before Richie's birthday dinner, right?
203
00:11:57,838 --> 00:11:59,268
I saw the footage.
204
00:11:59,273 --> 00:12:01,537
Couple couldn't have
witnessed the explosion.
205
00:12:01,542 --> 00:12:02,773
They were gone before it happened.
206
00:12:02,777 --> 00:12:03,778
But there might be new information
207
00:12:03,782 --> 00:12:05,441
in their private pictures.
208
00:12:05,446 --> 00:12:07,276
The selfie. Something we missed.
209
00:12:07,281 --> 00:12:09,612
Okay. We'll try to find them.
210
00:12:09,617 --> 00:12:11,280
What do these people look like?
211
00:12:11,285 --> 00:12:13,082
Aw, come on. It was dark and rainy.
212
00:12:13,087 --> 00:12:15,284
They had hoods on.
213
00:12:15,289 --> 00:12:18,187
What does Arson and Explosion
have to say about the IED?
214
00:12:18,192 --> 00:12:19,488
They're still constructing it.
215
00:12:19,493 --> 00:12:21,690
They agree it must have
been triggered by an alarm
216
00:12:21,695 --> 00:12:24,160
or someone calling it in
from a remote location.
217
00:12:24,165 --> 00:12:25,494
Anyone with eyes on the car
218
00:12:25,499 --> 00:12:26,630
would've known you weren't in it.
219
00:12:26,634 --> 00:12:29,031
So what if we...
all we gotta do is find...
220
00:12:29,036 --> 00:12:31,934
Elliot, there's no "we".
This is TAPU's case.
221
00:12:31,939 --> 00:12:33,570
- You're not on it...
- We're after the same guy.
222
00:12:33,574 --> 00:12:36,305
We don't know that for sure.
223
00:12:36,310 --> 00:12:38,578
We do know.
224
00:13:20,521 --> 00:13:22,351
Stabler.
225
00:13:22,356 --> 00:13:24,019
I want to talk.
226
00:13:24,024 --> 00:13:25,625
I need protection.
227
00:13:29,530 --> 00:13:31,927
The day after the Sinatra hit,
228
00:13:31,932 --> 00:13:34,330
I notice that my Desert
Eagle has been fired.
229
00:13:34,335 --> 00:13:36,332
Nothing about that felt strange?
230
00:13:36,337 --> 00:13:39,201
Boss all the time uses
my gun for target practice.
231
00:13:39,206 --> 00:13:40,668
You think Wheatley took out his father
232
00:13:40,672 --> 00:13:42,972
on his own using your gun?
233
00:13:42,977 --> 00:13:45,341
The crime scene was a mess.
234
00:13:45,346 --> 00:13:47,343
That's not really like you, is it?
235
00:13:47,348 --> 00:13:49,245
Never leave a mess when I shoot.
236
00:13:49,250 --> 00:13:50,714
It's almost as if the boss didn't care
237
00:13:50,718 --> 00:13:54,183
whether we traced the
ballistics back to him.
238
00:13:54,188 --> 00:13:57,620
Almost like he wanted
you to take the fall.
239
00:13:57,625 --> 00:14:00,389
No, he didn't want that.
240
00:14:00,394 --> 00:14:01,690
He just didn't know better.
241
00:14:01,695 --> 00:14:04,593
Oh, he didn't know any better.
242
00:14:04,598 --> 00:14:07,166
Are you gonna cooperate with us?
243
00:14:12,640 --> 00:14:15,404
Lawyer will never make a deal.
244
00:14:15,409 --> 00:14:19,241
If he even suspects that
I am willing to cooperate...
245
00:14:19,246 --> 00:14:22,578
You think Wheatley can get
to you inside Rikers, huh?
246
00:14:22,583 --> 00:14:26,048
What do you think?
247
00:14:26,053 --> 00:14:29,752
I think you should sit tight.
We'll figure something out.
248
00:14:35,722 --> 00:14:38,018
You want to hire a second lawyer...
249
00:14:38,023 --> 00:14:40,153
a shadow counsel...
250
00:14:40,158 --> 00:14:42,189
to work with Izak Bekher in secret?
251
00:14:42,194 --> 00:14:45,194
Yes, yes, so that we can make
a deal with him to cooperate.
252
00:14:45,199 --> 00:14:46,898
Why not make a deal with
the current attorney?
253
00:14:46,902 --> 00:14:49,166
Vincent Weiss is being paid
for by Richard Wheatley.
254
00:14:49,171 --> 00:14:51,001
He's beholden to his
interests, not Bekher's.
255
00:14:51,006 --> 00:14:52,107
And Bekher is ready to cooperate.
256
00:14:52,111 --> 00:14:54,143
We just need to move fast
before he changes his mind.
257
00:14:54,147 --> 00:14:56,177
We need to follow the
law, Detective Stabler.
258
00:14:56,182 --> 00:14:58,547
No, I have done this before. It's legal.
259
00:14:58,552 --> 00:14:59,681
Technically.
260
00:14:59,686 --> 00:15:01,550
Technically legal.
261
00:15:01,555 --> 00:15:03,143
What exactly are you proposing?
262
00:15:03,148 --> 00:15:06,012
Okay, first, we appoint
Bekher a new lawyer,
263
00:15:06,017 --> 00:15:08,448
but we keep it under wraps,
so as far as Weiss knows,
264
00:15:08,453 --> 00:15:10,050
he's still representing Bekher.
265
00:15:10,055 --> 00:15:12,252
But in a secret hearing
with the records sealed,
266
00:15:12,257 --> 00:15:14,254
we make a deal with
Bekher for his cooperation.
267
00:15:14,259 --> 00:15:16,890
Then, we stage a fake
arraignment hearing.
268
00:15:16,895 --> 00:15:19,493
Weiss still represents,
you grant bail...
269
00:15:19,498 --> 00:15:20,561
Bekher walks.
270
00:15:20,565 --> 00:15:22,062
Wheatley thinks he's free and clear,
271
00:15:22,067 --> 00:15:24,635
but reality is, Bekher
just works for us.
272
00:15:31,076 --> 00:15:32,810
These your grandkids?
273
00:15:35,247 --> 00:15:37,177
7 1/2. One's on the way.
274
00:15:37,182 --> 00:15:38,345
Congratulations.
275
00:15:38,350 --> 00:15:40,981
You know, this morning,
there was a 14-year-old boy.
276
00:15:40,986 --> 00:15:43,984
Cole Braverman. He died
of an opioid overdose.
277
00:15:43,989 --> 00:15:46,453
He was a hockey player, honors student.
278
00:15:46,458 --> 00:15:47,821
He ordered those drugs
279
00:15:47,826 --> 00:15:50,423
from Richard Wheatley's
online pharmacy, Contrapos,
280
00:15:50,428 --> 00:15:53,794
which is directly responsible
for the death of thousands
281
00:15:53,799 --> 00:15:56,096
and thousands of other people,
282
00:15:56,101 --> 00:15:59,299
all while technically following the law.
283
00:16:15,754 --> 00:16:18,485
- Over here.
- Hmm, this is different.
284
00:16:18,490 --> 00:16:20,120
He's counter-surveilling me.
285
00:16:20,125 --> 00:16:22,140
One of his guys tailed me
on the way over here.
286
00:16:22,145 --> 00:16:24,825
I lost him, and then the
battery on my civilian phone
287
00:16:24,830 --> 00:16:26,827
is draining faster than usual.
288
00:16:26,832 --> 00:16:28,028
I think it's malware.
289
00:16:28,033 --> 00:16:29,463
All right. I'm putting a ghost on you.
290
00:16:29,467 --> 00:16:31,428
No, he's way too hip for that,
291
00:16:31,433 --> 00:16:33,333
and I don't want another
UC following me around
292
00:16:33,338 --> 00:16:34,468
that's maybe not as slick as me.
293
00:16:34,472 --> 00:16:36,336
I can handle myself.
294
00:16:36,341 --> 00:16:38,038
So where is this bug?
295
00:16:38,043 --> 00:16:40,741
The wine cellar is a Faraday cage,
296
00:16:40,746 --> 00:16:43,343
basically a box that blocks cell signals
297
00:16:43,348 --> 00:16:45,011
from getting in or out.
298
00:16:45,016 --> 00:16:47,080
This bug is a GSM bug.
299
00:16:47,085 --> 00:16:48,515
It's outfitted with a SIM card
300
00:16:48,520 --> 00:16:51,017
that's controlled and
accessed through a phone call.
301
00:16:51,022 --> 00:16:52,722
It transmits a high frequency
302
00:16:52,727 --> 00:16:55,155
that penetrates through
the Faraday cage.
303
00:16:55,160 --> 00:16:58,291
Just make sure to place it away
from any other audio devices.
304
00:16:58,296 --> 00:16:59,697
Yeah, got it.
305
00:17:06,805 --> 00:17:08,268
The terms of the deal are this:
306
00:17:08,273 --> 00:17:10,036
minimization of the charges,
307
00:17:10,041 --> 00:17:11,535
immunity from further prosecution
308
00:17:11,540 --> 00:17:13,340
on crimes already committed,
309
00:17:13,345 --> 00:17:15,175
witness protection.
310
00:17:15,180 --> 00:17:16,877
In exchange, Mr. Bekher will agree
311
00:17:16,882 --> 00:17:19,112
to wear a covert listening device.
312
00:17:19,117 --> 00:17:20,780
No.
313
00:17:20,785 --> 00:17:22,382
I told you, I'm not wearing a wire.
314
00:17:22,387 --> 00:17:24,517
My client agreed to
report in good faith,
315
00:17:24,522 --> 00:17:28,054
but wearing a wire will never
fly given who he works for.
316
00:17:28,059 --> 00:17:31,864
One thing I have faith in
is he wants to stay alive.
317
00:17:32,397 --> 00:17:34,231
We can work with that.
318
00:17:36,501 --> 00:17:39,199
Mr. Bekher, you understand
319
00:17:39,204 --> 00:17:41,668
that if you don't keep
your end of the deal,
320
00:17:41,673 --> 00:17:43,804
the deal goes away?
321
00:17:43,809 --> 00:17:45,972
And you'll be facing two murder charges
322
00:17:45,977 --> 00:17:48,445
and unspecified jail time?
323
00:17:55,186 --> 00:17:57,050
So you're gonna call Elizabeth, yeah?
324
00:17:57,055 --> 00:17:58,084
Mm-hmm.
325
00:17:58,089 --> 00:17:59,152
What are you doing?
326
00:17:59,157 --> 00:18:01,221
Uh, stuff.
327
00:18:01,226 --> 00:18:02,522
Dad. Dad, what the hell?
328
00:18:02,527 --> 00:18:03,990
I asked you a question.
329
00:18:03,995 --> 00:18:05,226
Yeah, you ever hear of privacy?
330
00:18:05,230 --> 00:18:06,893
You ever heard of manners?
331
00:18:06,898 --> 00:18:08,698
Look, if this is about
that kid that OD'ed,
332
00:18:08,703 --> 00:18:10,704
I'm not ordering drugs online.
333
00:18:13,104 --> 00:18:15,936
I was geotagging a photo on Instagram.
334
00:18:15,941 --> 00:18:17,734
You know, Dickie said
335
00:18:17,739 --> 00:18:19,240
you used to do this
to them all the time.
336
00:18:19,244 --> 00:18:21,108
He said it sucked being
a teenager around you.
337
00:18:21,113 --> 00:18:22,843
Yeah, well, he's right about that.
338
00:18:22,848 --> 00:18:24,916
He's lucky he didn't have Instagram.
339
00:18:29,487 --> 00:18:32,385
Are you okay?
340
00:18:32,390 --> 00:18:33,691
Yeah, I need you to do something.
341
00:18:33,695 --> 00:18:36,760
Look up photos geotagged
with Fishbridge Park.
342
00:18:36,765 --> 00:18:39,066
- Why?
- Just do it.
343
00:18:41,132 --> 00:18:42,495
Uh...
344
00:18:42,500 --> 00:18:45,065
I mean, there's just a
bunch of photos of dogs
345
00:18:45,070 --> 00:18:47,867
and the bridge.
346
00:18:47,872 --> 00:18:49,869
What is this place?
347
00:18:49,874 --> 00:18:53,310
It's the park on the corner
where the car exploded.
348
00:18:57,248 --> 00:18:59,913
Dad, what are you doing?
349
00:18:59,918 --> 00:19:01,915
Hey!
350
00:19:04,089 --> 00:19:06,586
- Dad, you have to move.
- Hey!
351
00:19:06,591 --> 00:19:08,388
Dad, move! You got to move!
352
00:19:08,393 --> 00:19:09,723
Yeah, I'm moving.
353
00:19:09,728 --> 00:19:10,757
I'm moving!
354
00:19:10,762 --> 00:19:12,092
Dad! Dad, watch out!
355
00:19:19,304 --> 00:19:22,168
But they're okay? Everyone is okay?
356
00:19:22,173 --> 00:19:25,472
Neither one of them are hurt,
but my father is not okay.
357
00:19:25,477 --> 00:19:28,008
Okay, so why don't you take
some deep breaths, Kathleen?
358
00:19:28,013 --> 00:19:29,073
He's not okay.
359
00:19:29,078 --> 00:19:32,278
Just tell me what you
mean by that, honey.
360
00:19:32,283 --> 00:19:34,280
He has nightmares.
361
00:19:34,285 --> 00:19:36,116
Eli says he shouts in his sleep.
362
00:19:36,121 --> 00:19:37,617
- And he's just...
- Jumpy.
363
00:19:37,622 --> 00:19:39,390
Yes. You've seen it, right?
364
00:19:42,280 --> 00:19:43,910
Have you talked to him about it?
365
00:19:43,915 --> 00:19:45,945
I tried to. We all have tried to.
366
00:19:45,950 --> 00:19:47,981
He won't talk to us. He won't open up.
367
00:19:47,986 --> 00:19:50,630
I mean, I tried to tell him
to get some treatment for...
368
00:19:50,635 --> 00:19:52,332
- PTSD.
- That's what I said.
369
00:19:52,337 --> 00:19:54,634
And Mo says I'm not
qualified to diagnose him.
370
00:19:54,639 --> 00:19:57,804
I don't want to diagnose him. I just...
371
00:19:57,809 --> 00:20:00,645
We need your help, Olivia.
372
00:20:02,013 --> 00:20:03,576
Okay, honey.
373
00:20:03,581 --> 00:20:07,547
And what is it that
you think that I can do?
374
00:20:07,552 --> 00:20:11,522
Maureen and I want to
have an intervention.
375
00:20:16,227 --> 00:20:18,892
The whole family? Eli?
376
00:20:18,897 --> 00:20:20,594
All five of us. Eli wants to be there.
377
00:20:20,598 --> 00:20:23,663
But it won't work
unless you're part of it.
378
00:20:41,897 --> 00:20:44,462
It's not the end of the
world, mami. Come on.
379
00:20:44,467 --> 00:20:46,430
I can literally smell the dairy.
380
00:20:46,435 --> 00:20:47,698
I'm going to fire him.
381
00:20:47,703 --> 00:20:50,667
It's always something with you.
382
00:20:50,672 --> 00:20:52,035
Lactose intolerant.
383
00:20:52,040 --> 00:20:53,570
Oh, yeah. No, I know.
384
00:20:53,575 --> 00:20:55,072
- That's awful.
- Uh-oh.
385
00:20:55,077 --> 00:20:56,707
- You're lactose intolerant?
- God, no.
386
00:20:56,712 --> 00:20:57,742
No, I can handle anything.
387
00:20:57,746 --> 00:21:00,210
I just think I meant...
388
00:21:00,215 --> 00:21:01,411
I'm... I'm Gina.
389
00:21:01,416 --> 00:21:02,813
- Angela.
- Hi.
390
00:21:02,818 --> 00:21:04,015
Nice to see you again.
391
00:21:04,019 --> 00:21:06,416
You look lovely. I hope
you're vaccinated.
392
00:21:06,421 --> 00:21:07,818
- Dad, what...
- Don't worry.
393
00:21:07,823 --> 00:21:09,820
We all are. I'll take care of you.
394
00:21:09,825 --> 00:21:11,588
This is Angela, Richie's mom.
395
00:21:11,593 --> 00:21:14,758
Pilar, my beautiful, intolerant wife.
396
00:21:14,763 --> 00:21:16,960
Your sister will be up any second.
397
00:21:16,965 --> 00:21:18,495
- Gina.
- Yes?
398
00:21:18,500 --> 00:21:19,897
Do you like to party, baby?
399
00:21:19,902 --> 00:21:21,469
All right.
400
00:21:24,072 --> 00:21:25,235
Aye!
401
00:21:25,240 --> 00:21:26,737
Aye!
402
00:21:26,742 --> 00:21:27,838
Oh, yeah!
403
00:21:37,085 --> 00:21:39,082
A toast.
404
00:21:39,087 --> 00:21:40,851
- Do you want to hear it?
- Yeah!
405
00:21:43,792 --> 00:21:46,123
To my son.
406
00:21:46,128 --> 00:21:47,824
At least I think he's my son.
407
00:21:49,831 --> 00:21:51,629
Richard Jr.
408
00:21:51,634 --> 00:21:55,165
30 years old today.
409
00:21:55,570 --> 00:21:57,868
He got my looks, but not my brains.
410
00:21:57,873 --> 00:22:00,871
Thank God.
411
00:22:00,876 --> 00:22:03,707
He'll always be... you'll always be...
412
00:22:03,712 --> 00:22:05,509
a child in my eyes.
413
00:22:05,514 --> 00:22:08,478
I mean it.
414
00:22:08,483 --> 00:22:11,148
Okay, well, Richie's dad's an ass.
415
00:22:11,153 --> 00:22:13,617
Um, to Richie.
416
00:22:13,622 --> 00:22:15,652
- Yeah.
- Richie!
417
00:22:15,657 --> 00:22:17,587
- Handsome.
- Uh-huh.
418
00:22:17,592 --> 00:22:18,689
I'll take that.
419
00:22:18,694 --> 00:22:19,890
Clever.
420
00:22:19,895 --> 00:22:21,658
- Yeah.
- Yes.
421
00:22:21,663 --> 00:22:24,461
And most importantly,
422
00:22:24,466 --> 00:22:25,796
kind.
423
00:22:25,801 --> 00:22:27,869
That's right.
424
00:22:29,237 --> 00:22:31,268
My son.
425
00:22:31,273 --> 00:22:34,171
My only s...
426
00:22:34,176 --> 00:22:36,577
My only son.
427
00:22:38,780 --> 00:22:42,179
I love you so very much.
428
00:22:42,184 --> 00:22:45,820
And I am so proud and
grateful to know you.
429
00:22:48,056 --> 00:22:49,853
Aw, look at that.
430
00:22:49,858 --> 00:22:51,922
Okay, enough.
431
00:22:51,927 --> 00:22:53,256
Okay. To Richie.
432
00:22:53,261 --> 00:22:55,759
To Richie! Whoo!
433
00:22:59,935 --> 00:23:02,799
So, Gina, I hear you're a waitress.
434
00:23:02,804 --> 00:23:04,801
Yeah, at the Seven Knights Social Club.
435
00:23:04,806 --> 00:23:06,937
- That's where Richie and I met.
- Mm-hmm.
436
00:23:06,942 --> 00:23:09,272
- Did you know my pop-pop?
- Yeah, I did.
437
00:23:09,277 --> 00:23:11,041
He was a great man.
438
00:23:11,046 --> 00:23:13,677
I kind of idolized him actually.
439
00:23:13,682 --> 00:23:16,079
Wow, that's fascinating.
440
00:23:16,084 --> 00:23:17,647
So do you have other interests
441
00:23:17,652 --> 00:23:19,816
outside of the hospitality industry?
442
00:23:19,821 --> 00:23:22,085
Dana. Shut up.
443
00:23:22,090 --> 00:23:24,388
- I was just asking a question.
- Hey, babe.
444
00:23:24,393 --> 00:23:26,823
It's okay.
445
00:23:26,828 --> 00:23:30,093
You know, I used to want
to be a movie star, but...
446
00:23:30,098 --> 00:23:32,662
well, it turns out, I'm not
very talented that way, so...
447
00:23:32,667 --> 00:23:35,665
Come on.
448
00:23:35,670 --> 00:23:37,972
There are other talents
that are far more important.
449
00:23:40,842 --> 00:23:43,173
And I suspect you have a few of them.
450
00:23:55,257 --> 00:23:57,988
- Richie, where are you going?
- I'm gonna go for a walk.
451
00:23:57,993 --> 00:24:00,261
I need some air.
452
00:24:02,130 --> 00:24:04,065
Let him go.
453
00:24:16,912 --> 00:24:18,946
Leslie Snow.
454
00:24:27,919 --> 00:24:29,320
What's going on? Is everything okay?
455
00:24:29,324 --> 00:24:32,122
Everything's good. And we're all okay.
456
00:24:32,127 --> 00:24:33,878
- Everything's fine.
- Yeah.
457
00:24:33,883 --> 00:24:35,713
We just all wanted to get together
458
00:24:35,718 --> 00:24:38,186
and... talk.
459
00:24:46,975 --> 00:24:50,774
You want to talk.
460
00:24:50,779 --> 00:24:52,242
Okay, let's talk.
461
00:24:52,247 --> 00:24:53,881
About what?
462
00:24:55,450 --> 00:24:56,817
About you.
463
00:25:00,355 --> 00:25:01,985
Go ahead, Kathleen.
464
00:25:01,990 --> 00:25:03,420
This is an intervention.
465
00:25:03,425 --> 00:25:05,422
Uh-huh. Yeah, that's what I thought.
466
00:25:05,427 --> 00:25:07,424
An intervention. Okay.
467
00:25:07,429 --> 00:25:10,760
And, uh, what are we intervening on?
468
00:25:10,765 --> 00:25:13,763
About what you and I...
469
00:25:13,768 --> 00:25:15,765
discussed.
470
00:25:15,770 --> 00:25:17,771
You and I discussed in private?
471
00:25:19,674 --> 00:25:21,671
- Elliot, it's not a secret...
- It's not anymore.
472
00:25:21,676 --> 00:25:24,074
I went to Olivia myself
to ask for her help.
473
00:25:24,079 --> 00:25:25,776
Nobody here thinks you're an addict.
474
00:25:25,781 --> 00:25:27,278
Thank you, Eli. Appreciate that.
475
00:25:27,282 --> 00:25:28,812
What does everyone think?
476
00:25:28,817 --> 00:25:30,981
- You need help, Dad.
- I need help.
477
00:25:30,986 --> 00:25:34,050
Elliot, I'm here because your
family is worried about you...
478
00:25:34,055 --> 00:25:36,953
I didn't ask you to be here.
479
00:25:36,958 --> 00:25:40,357
They're worried about you
because of all the things
480
00:25:40,362 --> 00:25:43,093
that we have witnessed.
481
00:25:43,098 --> 00:25:45,528
Like that. You do that all the time.
482
00:25:45,533 --> 00:25:46,964
And they're worried about you, Elliot,
483
00:25:46,968 --> 00:25:49,900
because they care about you, so...
484
00:25:49,905 --> 00:25:52,102
do you think you could
just sit down right now
485
00:25:52,107 --> 00:25:56,107
- and just listen to everyone...
- No, I really don't think I can.
486
00:25:56,845 --> 00:25:59,209
You should talk to my
superior, Ayanna Bell.
487
00:25:59,214 --> 00:26:01,645
She's a sergeant, and if
there were any problems,
488
00:26:01,650 --> 00:26:03,084
she would recognize it.
489
00:26:10,559 --> 00:26:14,391
Elliot, tell us what you need.
490
00:26:14,396 --> 00:26:15,992
I love you.
491
00:26:37,419 --> 00:26:40,116
I love all of you.
492
00:26:40,121 --> 00:26:43,791
And I... yeah, I don't
think I can do this.
493
00:27:15,423 --> 00:27:17,187
- You look lost.
- Aah...
494
00:27:17,192 --> 00:27:19,389
Sorry.
495
00:27:19,394 --> 00:27:21,625
I was... I was just looking for Richie.
496
00:27:21,630 --> 00:27:23,194
If you find him, bring
him back upstairs.
497
00:27:23,198 --> 00:27:25,595
I'm gonna grab a bottle of champagne.
498
00:27:25,600 --> 00:27:29,605
Richie tells me you have the
most incredible wine cellar.
499
00:27:30,071 --> 00:27:31,434
You want to see it?
500
00:27:31,439 --> 00:27:33,603
Come on. I'll give you a tour.
501
00:27:36,444 --> 00:27:39,309
Oh, my God.
502
00:27:39,314 --> 00:27:40,814
Holy... oh, my God.
503
00:27:40,819 --> 00:27:43,613
Wow, this place is incredible.
504
00:27:43,618 --> 00:27:45,014
I worked with the architect.
505
00:27:45,019 --> 00:27:47,581
She drew up the plans, but
it's pretty much my design.
506
00:27:47,586 --> 00:27:49,386
I'll admit, I'm proud of it.
507
00:27:49,391 --> 00:27:51,921
Yeah, you should be.
508
00:27:51,926 --> 00:27:55,592
Whoa. Think I had too much to drink.
509
00:27:55,597 --> 00:27:57,898
I was gonna study architecture...
510
00:28:01,436 --> 00:28:05,001
Then, my first year at
Columbia, I had this idea
511
00:28:05,006 --> 00:28:08,438
how technology could make
healthcare more available
512
00:28:08,443 --> 00:28:11,641
to millions of disenfranchised people.
513
00:28:11,646 --> 00:28:13,643
Wait, that's your company, right?
514
00:28:13,648 --> 00:28:16,413
What is it called again?
It's like Contrapis.
515
00:28:16,418 --> 00:28:18,114
- Contrapos.
- Contrapos.
516
00:28:18,119 --> 00:28:19,316
It's from "contrapositive".
517
00:28:19,321 --> 00:28:21,818
It's a mathematical proposition.
518
00:28:21,823 --> 00:28:23,386
Oh, I don't understand math at all.
519
00:28:23,391 --> 00:28:25,155
It just doesn't compute for me.
520
00:28:25,160 --> 00:28:26,923
Just don't say that to Richie's mom.
521
00:28:26,928 --> 00:28:29,192
She'll have you chained
to a desk in no time.
522
00:28:29,197 --> 00:28:30,393
Chained?
523
00:28:30,398 --> 00:28:32,896
She's a mathematician.
524
00:28:32,901 --> 00:28:34,631
- A professor.
- Oh, God.
525
00:28:34,636 --> 00:28:37,033
Now, I feel so stupid.
526
00:28:37,038 --> 00:28:38,234
Mm.
527
00:28:38,239 --> 00:28:40,503
No, no. Don't.
528
00:28:40,508 --> 00:28:43,103
I'm... I'm pretty sure
529
00:28:43,108 --> 00:28:45,408
that you could do just about anything
530
00:28:45,413 --> 00:28:47,481
if you put your mind to it.
531
00:28:54,356 --> 00:28:57,020
So...
532
00:28:57,025 --> 00:28:59,860
who is Gina Cappelletti?
533
00:29:02,263 --> 00:29:05,962
If you could do anything else?
534
00:29:05,967 --> 00:29:07,997
Anything you wanted?
535
00:29:08,002 --> 00:29:11,401
I'd really like to be a wine expert.
536
00:29:11,406 --> 00:29:13,534
I mean, how do you know
which wine to choose
537
00:29:13,539 --> 00:29:16,039
for each occasion?
538
00:29:16,044 --> 00:29:18,375
Really?
539
00:29:18,380 --> 00:29:21,010
You're really interested in
knowing more about wine?
540
00:29:21,015 --> 00:29:23,150
I'm very interested.
541
00:29:25,152 --> 00:29:26,249
I'll tell you what.
542
00:29:26,254 --> 00:29:29,953
Next time you come over,
we'll have a lesson.
543
00:29:29,958 --> 00:29:34,124
But right now, we should
get back upstairs.
544
00:29:34,129 --> 00:29:36,063
And celebrate Richie.
545
00:29:50,145 --> 00:29:52,942
Elliot, listen to me. Listen.
546
00:29:52,947 --> 00:29:55,311
Everyone here in this room recognizes
547
00:29:55,316 --> 00:29:58,781
that something's not right...
everyone but you.
548
00:29:58,786 --> 00:30:00,017
What do you mean? I'm drowning.
549
00:30:00,021 --> 00:30:01,151
How's that for recognition?
550
00:30:01,156 --> 00:30:03,920
Then take our hand.
551
00:30:03,925 --> 00:30:05,155
Grab onto us.
552
00:30:05,160 --> 00:30:06,856
I know. I know you're trying to help.
553
00:30:06,861 --> 00:30:08,459
I know you're all just trying to help.
554
00:30:08,463 --> 00:30:10,126
You're reaching out,
but all you're doing
555
00:30:10,131 --> 00:30:12,328
is pushing me further under.
556
00:30:12,333 --> 00:30:15,402
It's like... it's like a weight
that is dragging me down.
557
00:31:02,584 --> 00:31:04,384
You're the only person I could think of
558
00:31:04,389 --> 00:31:06,054
who would understand.
559
00:31:11,199 --> 00:31:13,967
Should I talk?
560
00:31:16,103 --> 00:31:18,868
Or listen?
561
00:31:18,873 --> 00:31:20,139
I don't know.
562
00:31:22,710 --> 00:31:24,206
I'm a cop.
563
00:31:24,211 --> 00:31:26,679
Yes, I know.
564
00:31:30,017 --> 00:31:33,716
And I'm missing something.
565
00:31:33,721 --> 00:31:37,319
And I can't figure out what it is.
566
00:31:37,324 --> 00:31:39,726
Her name is Kathy.
567
00:31:56,243 --> 00:31:58,774
Um...
568
00:31:58,779 --> 00:32:02,177
I think about her, uh...
569
00:32:02,182 --> 00:32:04,581
all the time.
570
00:32:04,585 --> 00:32:06,182
I see her, and...
571
00:32:06,187 --> 00:32:08,588
and then, she's... and then, she's gone.
572
00:32:12,693 --> 00:32:15,791
I can't hold on to her face.
573
00:32:15,796 --> 00:32:17,726
And...
574
00:32:19,133 --> 00:32:23,132
And my mind starts, um,
575
00:32:23,137 --> 00:32:25,768
like, spinning.
576
00:32:25,773 --> 00:32:27,937
There are images, and
moments, and memories,
577
00:32:27,942 --> 00:32:30,773
and, um, regrets.
578
00:32:30,778 --> 00:32:34,610
And, uh, you know, things that I, uh,
579
00:32:34,615 --> 00:32:37,279
I said...
580
00:32:37,284 --> 00:32:41,489
or didn't say or do or didn't do.
581
00:32:42,723 --> 00:32:46,728
Things I should've done.
582
00:32:47,161 --> 00:32:49,592
The thoughts,
583
00:32:49,597 --> 00:32:52,065
suffocating you.
584
00:32:53,734 --> 00:32:55,764
When Raffi died...
585
00:32:55,769 --> 00:32:58,968
when I heard...
586
00:32:58,973 --> 00:33:01,103
the wind was
587
00:33:01,108 --> 00:33:04,139
knocked out of my chest.
588
00:33:04,144 --> 00:33:08,010
For months, I'd be teaching,
589
00:33:08,015 --> 00:33:10,945
reading, in the middle
of a conversation,
590
00:33:10,950 --> 00:33:13,716
- and I just... I couldn't...
- Breathe.
591
00:33:13,721 --> 00:33:17,653
And the images, they come
flooding in, like you said.
592
00:33:17,658 --> 00:33:19,692
Not of my beautiful son.
593
00:33:22,196 --> 00:33:25,227
Just what happened to him.
594
00:33:25,232 --> 00:33:26,933
How he ended.
595
00:33:29,703 --> 00:33:31,600
The fear.
596
00:33:31,605 --> 00:33:33,740
The terror he must have felt.
597
00:33:35,342 --> 00:33:37,577
My guilt.
598
00:33:42,716 --> 00:33:46,315
So many questions,
and never any answers.
599
00:33:46,320 --> 00:33:48,317
It's like something's shouting to me,
600
00:33:48,322 --> 00:33:50,123
trying to get my attention.
601
00:33:52,226 --> 00:33:53,889
I'm not sleeping very well.
602
00:33:53,894 --> 00:33:55,357
You need to sleep.
603
00:33:55,362 --> 00:33:57,597
If you don't, you really
will lose your mind.
604
00:34:02,136 --> 00:34:03,799
Look, I see you were dressed to go out,
605
00:34:03,804 --> 00:34:05,200
so I'll see myself out.
606
00:34:05,205 --> 00:34:09,104
No, I actually just got home.
607
00:34:09,109 --> 00:34:11,210
You can stay for a bit if you want.
608
00:34:14,815 --> 00:34:16,679
Mm-mm, no.
609
00:34:16,684 --> 00:34:18,213
I don't think so. I can't.
610
00:34:18,218 --> 00:34:20,249
Thank you.
611
00:34:20,254 --> 00:34:21,617
Thank you.
612
00:34:21,622 --> 00:34:23,285
This is the first sane conversation
613
00:34:23,290 --> 00:34:25,955
I've had all evening.
614
00:34:25,960 --> 00:34:28,424
Yep.
615
00:34:28,429 --> 00:34:31,093
- And if you don't mind...
- You don't need to.
616
00:34:31,098 --> 00:34:32,932
No one will ever know this happened.
617
00:34:35,970 --> 00:34:38,871
And it gets better, Elliot.
618
00:34:40,975 --> 00:34:44,340
It never goes away, but...
619
00:34:44,345 --> 00:34:46,245
it gets better.
620
00:34:50,617 --> 00:34:53,082
Docket ending 543.
621
00:34:53,087 --> 00:34:55,822
People versus Izak Bekher.
622
00:35:05,132 --> 00:35:06,462
Waive the reading of the rights,
623
00:35:06,467 --> 00:35:07,796
but not the rights thereunder?
624
00:35:07,801 --> 00:35:08,897
Yes, Your Honor.
625
00:35:08,902 --> 00:35:11,700
- How does your client plead?
- Not guilty.
626
00:35:11,705 --> 00:35:13,402
People, I'll hear you on bail.
627
00:35:13,407 --> 00:35:15,004
Your Honor, the People request
628
00:35:15,009 --> 00:35:17,172
that the defendant be
remanded without bail.
629
00:35:17,177 --> 00:35:19,975
The charges are murder two,
possession of a weapon.
630
00:35:19,980 --> 00:35:21,310
These crimes are very serious.
631
00:35:21,315 --> 00:35:22,978
He has multiple passports
632
00:35:22,983 --> 00:35:25,647
and his motive to flee is obvious.
633
00:35:25,652 --> 00:35:26,782
Mr. Weiss?
634
00:35:26,787 --> 00:35:29,485
Your Honor, the DA's office
is responding to pressure
635
00:35:29,490 --> 00:35:32,454
to make an arrest on
a high-profile case.
636
00:35:32,459 --> 00:35:34,890
My understanding is the
sum total of the evidence
637
00:35:34,895 --> 00:35:36,892
against my client is a single
638
00:35:36,897 --> 00:35:39,161
and highly suspect shell casing.
639
00:35:39,166 --> 00:35:40,930
No witnesses, no statements.
640
00:35:40,935 --> 00:35:42,898
No DNA or fingerprints.
641
00:35:42,903 --> 00:35:45,403
Meanwhile, there are at
least two dozen members
642
00:35:45,408 --> 00:35:47,078
of the Guardo crime family
643
00:35:47,083 --> 00:35:49,705
who had a motive to
murder Manfredi Sinatra.
644
00:35:49,710 --> 00:35:52,111
Your Honor, are we gonna try
this case here at the arraignment?
645
00:35:52,115 --> 00:35:54,176
My client has no criminal record.
646
00:35:54,181 --> 00:35:56,442
He's an upstanding member of society
647
00:35:56,447 --> 00:35:58,947
and is willing to
surrender his passports
648
00:35:58,952 --> 00:36:00,683
if a reasonable bail is set.
649
00:36:00,688 --> 00:36:02,760
No criminal record in the U.S.,
650
00:36:02,765 --> 00:36:05,797
but in his home country, he's
got a rap sheet 10 miles long.
651
00:36:05,802 --> 00:36:08,163
Your Honor, that has to be
taken into consideration.
652
00:36:08,168 --> 00:36:09,968
Thank you, ADA Carisi.
653
00:36:09,973 --> 00:36:12,303
Bail is set at $1 million.
654
00:36:12,308 --> 00:36:14,505
The defendant will surrender
any and all passports.
655
00:36:14,510 --> 00:36:16,374
Your Honor, I beg that you reconsider.
656
00:36:16,379 --> 00:36:18,444
The defendant has access to
private international travel...
657
00:36:18,448 --> 00:36:19,978
Mr. Carisi, I've ruled.
658
00:36:19,983 --> 00:36:21,212
Call the next case.
659
00:36:21,217 --> 00:36:23,715
Docket ending 274.
660
00:36:23,720 --> 00:36:26,554
People versus Ted Donohue.
661
00:36:31,761 --> 00:36:33,224
Good work, Counselor.
662
00:36:33,229 --> 00:36:35,059
All right, man. Get out of here.
663
00:36:35,064 --> 00:36:36,527
Go have a nice dinner with your kid.
664
00:36:36,532 --> 00:36:38,262
That's not gonna happen. He moved out.
665
00:36:38,267 --> 00:36:39,964
He's with his sister.
666
00:36:39,969 --> 00:36:41,432
- I'm sorry.
- Hey.
667
00:36:41,437 --> 00:36:43,171
It's just till it's safe.
668
00:36:57,120 --> 00:36:59,217
Leslie Snow.
669
00:36:59,222 --> 00:37:02,086
Leslie Snow.
670
00:37:02,091 --> 00:37:04,856
Detective Stabler. NYPD.
671
00:37:04,861 --> 00:37:07,892
I'm investigating an explosion
that occurred on Water Street
672
00:37:07,897 --> 00:37:09,127
March 5th.
673
00:37:09,132 --> 00:37:11,796
Uh... oh. Oh, my God.
674
00:37:11,801 --> 00:37:13,595
Um, the woman that got blown up?
675
00:37:13,600 --> 00:37:14,730
I read about it online.
676
00:37:14,735 --> 00:37:17,668
My boyfriend Hank and
I were right there,
677
00:37:17,673 --> 00:37:19,670
like, a minute before.
678
00:37:19,675 --> 00:37:21,176
We heard the explosion
as we were running
679
00:37:21,180 --> 00:37:22,274
to catch the train.
680
00:37:22,278 --> 00:37:24,441
We thought it was
demolition or something.
681
00:37:24,446 --> 00:37:27,178
Petunia, stop pulling.
682
00:37:27,183 --> 00:37:28,680
Is there any chance you could tell me
683
00:37:28,684 --> 00:37:31,015
what you remember from that night?
684
00:37:31,020 --> 00:37:33,517
Um, sure.
685
00:37:33,522 --> 00:37:35,219
It was raining pretty hard.
686
00:37:35,224 --> 00:37:37,521
We were out there... me and Hank...
687
00:37:37,526 --> 00:37:40,591
because we met at the dog
park right on that corner
688
00:37:40,596 --> 00:37:42,777
a year ago that night.
689
00:37:42,782 --> 00:37:44,261
It was our anniversary,
690
00:37:44,266 --> 00:37:46,664
so we wanted to take,
like, a cute picture...
691
00:37:46,669 --> 00:37:49,533
Those photos, um,
692
00:37:49,538 --> 00:37:52,770
is there a chance that I
could take a look at them?
693
00:37:52,775 --> 00:37:55,406
Yeah. Absolutely.
694
00:37:55,411 --> 00:37:58,009
They're on Hank's phone.
695
00:37:58,014 --> 00:38:00,011
If you give me your email,
I can send them to you.
696
00:38:00,016 --> 00:38:02,051
Okay. Yeah.
697
00:38:03,986 --> 00:38:07,084
That poor woman.
698
00:38:07,089 --> 00:38:08,990
I hope you catch
whoever did that to her.
699
00:38:11,193 --> 00:38:12,427
Thank you.
700
00:39:11,020 --> 00:39:12,483
You've reached Olivia Benson.
701
00:39:12,488 --> 00:39:14,051
Leave a message.
702
00:39:14,056 --> 00:39:17,988
Hey, Liv. Uh, it's me.
703
00:39:17,993 --> 00:39:20,595
Um, calling you. Again.
704
00:39:23,599 --> 00:39:25,066
And I get it.
705
00:39:28,570 --> 00:39:30,968
Um, please just call me when you can.
706
00:39:30,973 --> 00:39:32,006
Thanks. Bye.
707
00:40:45,814 --> 00:40:48,379
You've reached Olivia Benson.
Leave a message.
708
00:40:48,384 --> 00:40:50,381
Liv, he knew. He was there.
709
00:40:50,386 --> 00:40:52,616
He activated the bomb
from across the street.
710
00:40:52,621 --> 00:40:54,752
It was Sacha Lenski.
711
00:40:54,757 --> 00:40:57,020
He saw everything.
712
00:40:57,025 --> 00:40:59,160
He knew it was Kathy
getting into the car.
713
00:41:02,197 --> 00:41:06,096
I wasn't the target.
714
00:41:06,101 --> 00:41:09,370
Kathy was the target.
715
00:41:10,739 --> 00:41:13,775
Why would anyone want to kill Kathy?
716
00:41:55,025 --> 00:41:59,025
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.