All language subtitles for Joanna Lumleys India - 01x03 - Episode 3.-WebDL, -JIVE.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,040 It's 5:30 in the morning. 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,790 An early start for the final leg of my adventures through India. 3 00:00:19,720 --> 00:00:22,150 I'm joggling across Rajasthan in a train. 4 00:00:22,200 --> 00:00:24,390 I'm sitting in a third-class compartment, 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,110 which actually is terrific, 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,030 apart from the slightly shonky windows 7 00:00:28,080 --> 00:00:28,930 with bits of... 8 00:00:29,880 --> 00:00:32,470 .. it's fabulous. It's got three layers of seats 9 00:00:32,520 --> 00:00:35,550 and you get two sheets and a pillow to lie down. 10 00:00:35,600 --> 00:00:37,590 And the lavatory is two little footprints 11 00:00:37,640 --> 00:00:39,630 and a hole to the ground. 12 00:00:39,680 --> 00:00:41,680 What's not to like?! 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,750 This year, India's celebrating 70 years of its independence, 14 00:00:46,800 --> 00:00:49,270 and I'm travelling around the subcontinent, 15 00:00:49,320 --> 00:00:51,840 exploring this most glorious of countries. 16 00:00:55,240 --> 00:00:59,230 So far, I've seen the great Hindu temples of the south... 17 00:00:59,280 --> 00:01:00,710 Trumpets are starting. 18 00:01:00,760 --> 00:01:03,960 .. braved the mountain road to the Kingdom of Sikkim... 19 00:01:04,920 --> 00:01:08,790 Quite scary bits of the road where somebody's gone over. 20 00:01:08,840 --> 00:01:12,430 .. visited the deserts in the west of the country... 21 00:01:12,480 --> 00:01:14,110 This is my first sip of camel milk. 22 00:01:14,160 --> 00:01:16,830 .. and the teeming metropolis of Mumbai. 23 00:01:16,880 --> 00:01:18,070 - Here's my uncle. - Yes! 24 00:01:18,120 --> 00:01:19,720 There's Ivor. 25 00:01:21,000 --> 00:01:22,750 In this, my final adventure, 26 00:01:22,800 --> 00:01:24,630 we'll revisit Rajasthan, 27 00:01:24,680 --> 00:01:26,390 travel on to Delhi 28 00:01:26,440 --> 00:01:28,760 and up to the foothills of the Himalayas. 29 00:01:30,240 --> 00:01:32,880 I'll witness the complexities of the capital city... 30 00:01:34,600 --> 00:01:37,080 .. have an audience with a great holy man... 31 00:01:37,760 --> 00:01:39,950 Holiness, we've got a present for you, 32 00:01:40,000 --> 00:01:43,160 - which we hope that you like. - Ooh! 33 00:01:44,360 --> 00:01:46,630 .. and end in glorious Kashmir, 34 00:01:46,680 --> 00:01:48,080 the place of my birth. 35 00:01:49,440 --> 00:01:51,800 Welcome to India. 36 00:02:03,600 --> 00:02:06,840 The train is taking me to my last adventure in Rajasthan. 37 00:02:10,720 --> 00:02:12,550 Lying on the Pakistan border, 38 00:02:12,600 --> 00:02:15,710 Rajasthan is famous for its beautiful deserts, 39 00:02:15,760 --> 00:02:17,950 its opulent palaces 40 00:02:18,000 --> 00:02:19,910 and its stunning lakes. 41 00:02:19,960 --> 00:02:24,070 It's also home to one of the most famous tiger reserves in the world. 42 00:02:24,120 --> 00:02:28,390 In about 1850, there were 250,000 tigers roaming in India. 43 00:02:28,440 --> 00:02:30,190 But they were hunted ceaselessly 44 00:02:30,240 --> 00:02:33,110 by the British and Maharajahs together in great big shoots, 45 00:02:33,160 --> 00:02:36,960 and ten years ago, their numbers had dwindled to 1,400 tigers left. 46 00:02:38,200 --> 00:02:41,630 They've done huge conservation programmes and they've worked on it, 47 00:02:41,680 --> 00:02:44,150 and they've got the numbers over 2,000. 48 00:02:44,200 --> 00:02:47,030 Anyway, I'm going to a place called Ranthambore National Park, 49 00:02:47,080 --> 00:02:52,030 which is one of the finest wildlife reserves in India. 50 00:03:01,480 --> 00:03:05,840 In the cool of dawn, I get my first glimpse of this stunning park. 51 00:03:08,080 --> 00:03:10,510 It was established back in 1973, 52 00:03:10,560 --> 00:03:13,280 around the ruins of a 10th-century fort. 53 00:03:15,480 --> 00:03:18,400 This is a gateway in itself, this banyan tree. 54 00:03:19,400 --> 00:03:22,390 This park is like something out of Kipling's Jungle Book -- 55 00:03:22,440 --> 00:03:24,470 quintessentially Indian -- 56 00:03:24,520 --> 00:03:26,430 and I'm lucky enough to have as my guide 57 00:03:26,480 --> 00:03:29,760 one of the world's most eminent tiger conservationists. 58 00:03:30,760 --> 00:03:34,190 Belinda Wright has spent her entire life in India, 59 00:03:34,240 --> 00:03:36,990 founded the country's wildlife protection society 60 00:03:37,040 --> 00:03:40,360 and has been a leading light in the fight against poaching. 61 00:03:42,000 --> 00:03:44,070 What are the hours that a tiger keeps? 62 00:03:44,120 --> 00:03:46,430 When do they kill? When do they sleep? 63 00:03:46,480 --> 00:03:48,190 When it's very hot, 64 00:03:48,240 --> 00:03:50,440 they'll either sleep or go in the water. 65 00:03:51,440 --> 00:03:53,110 They like the water. 66 00:03:53,160 --> 00:03:56,910 If they make a big kill, then they have a huge amount of food to eat, 67 00:03:56,960 --> 00:03:59,680 - and then they'll just sleep. - Sleep it off. - Yeah. 68 00:04:02,040 --> 00:04:03,950 We should get moving 69 00:04:04,000 --> 00:04:08,240 because our best chance of finding a tiger is the next half hour. 70 00:04:10,520 --> 00:04:13,390 Today the park provides a safe habitat, 71 00:04:13,440 --> 00:04:16,560 and tiger numbers have just reached a healthy level. 72 00:04:18,880 --> 00:04:21,600 But you still need an expert guide to spot one. 73 00:04:26,520 --> 00:04:29,390 (The good thing is this is the time they walk around.) 74 00:04:31,160 --> 00:04:33,430 (You have to just look for movement.) 75 00:04:33,480 --> 00:04:35,150 (You can just see her there,) 76 00:04:35,200 --> 00:04:37,430 (just a little shadow...) 77 00:04:37,480 --> 00:04:39,480 (walking through the trees.) 78 00:04:40,880 --> 00:04:42,880 (Oh, my gosh.) 79 00:04:55,440 --> 00:04:57,190 (Look at that colour!) 80 00:04:57,240 --> 00:04:59,350 God, to see her through the woods like this, 81 00:04:59,400 --> 00:05:01,880 it's just extraordinary. 82 00:05:03,600 --> 00:05:06,030 (Do you see her battle scars?) 83 00:05:06,080 --> 00:05:09,110 - (Who's she been fighting with?) - (Oh, everybody!) 84 00:05:09,160 --> 00:05:11,360 (Mother, sister, brother, etcetera.) 85 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 God, how fantastic. 86 00:05:18,880 --> 00:05:22,430 Ranthambore highlights the seemingly unsolvable problem 87 00:05:22,480 --> 00:05:25,080 of people and tigers trying to live together. 88 00:05:28,560 --> 00:05:31,750 And indeed, not everyone is in favour of the park. 89 00:05:31,800 --> 00:05:34,270 200 families were evicted from the land, 90 00:05:34,320 --> 00:05:38,960 and many very poor people still see poaching as a means of survival. 91 00:05:40,640 --> 00:05:42,830 But there's a unique grassroots project 92 00:05:42,880 --> 00:05:45,390 that's designed to bring the locals onside 93 00:05:45,440 --> 00:05:48,760 and defeat the culture of poaching that threatens the park. 94 00:05:55,080 --> 00:05:57,350 These are the children of the Moghiya people, 95 00:05:57,400 --> 00:06:01,030 a local tribe of skilful hunters and trackers, 96 00:06:01,080 --> 00:06:03,950 who are now blamed for much of the poaching around the park. 97 00:06:04,000 --> 00:06:05,990 May I join your class? 98 00:06:06,040 --> 00:06:07,790 Namaskar, namaskar, little ones. 99 00:06:07,840 --> 00:06:09,550 How nice to see you. Please sit. 100 00:06:09,600 --> 00:06:13,520 The Moghiya are semi-nomadic, and school is not usually an option. 101 00:06:15,160 --> 00:06:17,430 These boys are being given an education 102 00:06:17,480 --> 00:06:20,710 in the hope that they don't grow up to become tiger killers. 103 00:06:20,760 --> 00:06:22,670 What is your favourite animal? 104 00:06:22,720 --> 00:06:24,710 - Tiger. - Tiger. - Tiger! 105 00:06:25,760 --> 00:06:26,670 Mine too. 106 00:06:27,220 --> 00:06:31,830 ~ 107 00:06:31,880 --> 00:06:34,430 Young Vikram, who's singing to the class, 108 00:06:34,480 --> 00:06:36,990 is the grandson of a notorious poacher, 109 00:06:37,040 --> 00:06:39,640 who's awaiting trial for killing several tigers. 110 00:06:39,690 --> 00:06:41,270 ~ 111 00:06:41,320 --> 00:06:44,150 Thank you. Shabash, shabash, shabash. 112 00:06:51,320 --> 00:06:55,430 Of these children, their parents have never had any education 113 00:06:55,480 --> 00:06:57,350 nor did their grandparents. 114 00:06:57,400 --> 00:07:00,830 Because their parents are usually dabbling in the dark arts of poaching, 115 00:07:00,880 --> 00:07:03,910 suddenly, this is the new generation, which is going to change that. 116 00:07:03,960 --> 00:07:07,470 Let's hope that when maybe they're tempted by any kind of crime in the future, 117 00:07:07,520 --> 00:07:10,280 they'll push it aside and remember the teaching here. 118 00:07:11,840 --> 00:07:13,840 Dr Khandal runs the project, 119 00:07:13,920 --> 00:07:15,990 and has seen the results. 120 00:07:16,040 --> 00:07:19,110 Do you think that, by teaching the Moghiya boys 121 00:07:19,160 --> 00:07:22,390 that poaching is bad, that they will change their ways? 122 00:07:22,440 --> 00:07:25,990 Yeah, yeah, definitely. Poaching is amazingly in decline. 123 00:07:26,040 --> 00:07:27,470 - It's going down? - Yeah. 124 00:07:27,520 --> 00:07:30,310 The fact of the involvement of the Moghiya community. 125 00:07:30,360 --> 00:07:33,270 They are the prime poaching community in this area, 126 00:07:33,320 --> 00:07:36,390 and these boys are getting an alternative, so... 127 00:07:36,440 --> 00:07:39,310 It's a brighter future, for people and for animals. 128 00:07:39,360 --> 00:07:41,950 Nearly a million people live around the park, 129 00:07:42,000 --> 00:07:45,470 and Tiger Watch is also attempting to bring them onside. 130 00:07:45,520 --> 00:07:48,750 They are being trained to catch tigers on camera. 131 00:07:48,800 --> 00:07:50,470 So this is fixed to a tree. 132 00:07:50,520 --> 00:07:53,350 Yeah. This is the motion-detection camera. 133 00:07:53,400 --> 00:07:55,830 They've got some real beauties already, 134 00:07:55,880 --> 00:07:58,270 but I thought I'd lend MY experience. 135 00:07:58,320 --> 00:08:00,230 Here I go, 136 00:08:00,280 --> 00:08:02,310 walking like a tiger, quite slowly. 137 00:08:03,360 --> 00:08:04,790 I look like an old sofa! 138 00:08:04,840 --> 00:08:06,060 Oh, it's got me. 139 00:08:07,920 --> 00:08:11,230 Don't please make me a George Galloway thing. Here I go. 140 00:08:11,280 --> 00:08:14,310 Looks like a really deranged person who's escaped from a home. 141 00:08:14,360 --> 00:08:16,750 A person... 142 00:08:16,800 --> 00:08:19,190 bolting for it. 143 00:08:20,240 --> 00:08:21,190 Bahut acha. 144 00:08:21,240 --> 00:08:23,230 Thank you. Thank you very much indeed. 145 00:08:23,280 --> 00:08:24,990 That's excellent. 146 00:08:25,040 --> 00:08:27,030 Here I go. 147 00:08:37,640 --> 00:08:41,110 Before leaving for Delhi, I have one more day in Ranthambore, 148 00:08:41,160 --> 00:08:44,040 and one more chance to see a tiger in the wild. 149 00:08:46,160 --> 00:08:47,340 Crikey, go a bit faster! 150 00:09:03,120 --> 00:09:07,480 (There's too many deer around for her to be very close by.) 151 00:09:13,080 --> 00:09:15,270 - I'm trying to think like a tigress. - Yeah. 152 00:09:15,320 --> 00:09:17,320 Who's hot, slightly hungry... 153 00:09:18,920 --> 00:09:22,270 And after several long, hot hours in the back of the Jeep, 154 00:09:22,320 --> 00:09:24,960 Belinda directs us towards another waterhole. 155 00:09:26,080 --> 00:09:28,150 And there's not a deer in sight. 156 00:09:28,200 --> 00:09:30,790 Oh, my God, across the way, through the tree. 157 00:09:30,840 --> 00:09:32,840 Can you see? 158 00:09:33,800 --> 00:09:35,800 She's getting in the water. 159 00:09:42,040 --> 00:09:44,800 She's being very respectful of crocodiles. 160 00:09:54,280 --> 00:09:57,200 Crocodiles can gang up on tigers in water. 161 00:09:58,160 --> 00:10:00,160 That is all to do with crocodiles. 162 00:10:01,840 --> 00:10:03,840 Wow! 163 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 (Isn't that wonderful?) 164 00:10:17,320 --> 00:10:19,000 - (Spooked by something.) - (Yeah.) 165 00:10:20,440 --> 00:10:22,910 Do you think all these creatures are saying, 166 00:10:22,960 --> 00:10:25,150 'Watch out, watch out! Tiger, tiger, tiger!'? 167 00:10:25,200 --> 00:10:28,590 There's a whole load of peacocks looking slightly polite and bemused. 168 00:10:28,640 --> 00:10:31,230 'Oh, I think we'd better get out of here now. 169 00:10:31,280 --> 00:10:33,280 Here comes Madam Tigress.' 170 00:10:36,000 --> 00:10:39,790 I am just so thrilled to have seen that -- 171 00:10:39,840 --> 00:10:42,910 to have seen her walking through the water like that. 172 00:10:42,960 --> 00:10:44,630 It's been wonderful -- 173 00:10:44,680 --> 00:10:46,680 and SHE is wonderful. 174 00:10:48,760 --> 00:10:50,590 Oh, look, here. 175 00:10:50,640 --> 00:10:52,750 Honestly, Belinda, I can't thank you enough. 176 00:10:52,800 --> 00:10:55,390 You've also done everything in the world, haven't you? 177 00:10:55,440 --> 00:10:58,190 I've never seen a tiger tiptoeing through the water like that 178 00:10:58,240 --> 00:11:00,030 because of crocodiles. 179 00:11:00,080 --> 00:11:02,080 - Every day is a new day here. - Yes. 180 00:11:05,560 --> 00:11:08,720 250 miles to the north lies Delhi. 181 00:11:14,000 --> 00:11:15,990 Modern India's capital, 182 00:11:16,040 --> 00:11:17,870 but also a city that's been 183 00:11:17,920 --> 00:11:20,800 the centre of a succession of many mighty empires. 184 00:11:28,080 --> 00:11:30,550 The Moguls invaded from Persia, 185 00:11:30,600 --> 00:11:33,720 and established their empire here in 1526. 186 00:11:37,520 --> 00:11:41,510 These Muslim rulers left a legacy of some of the most stunning 187 00:11:41,560 --> 00:11:44,080 and imaginative architecture in the world. 188 00:11:46,600 --> 00:11:48,470 This is the Emperor Humayun's Tomb. 189 00:11:48,520 --> 00:11:50,870 A faintly familiar shape? 190 00:11:50,920 --> 00:11:55,510 That's because this is the precursor of the great dynastic mausoleums, 191 00:11:55,560 --> 00:11:59,750 which, decades later, culminated in the Taj Mahal. 192 00:11:59,800 --> 00:12:02,030 Look at it. This was the first time 193 00:12:02,080 --> 00:12:05,270 so much red sandstone and gleaming white marble 194 00:12:05,320 --> 00:12:07,320 had been used in such profusion. 195 00:12:08,160 --> 00:12:10,160 I love it! 196 00:12:12,440 --> 00:12:15,470 But it's quite possible that without this glorious building, 197 00:12:15,520 --> 00:12:17,840 MY story could have been very different. 198 00:12:18,840 --> 00:12:21,630 I'm particularly grateful to this place because 199 00:12:21,680 --> 00:12:24,710 it's where my father proposed to my mother and she accepted. 200 00:12:24,760 --> 00:12:26,870 I think he must have been down here in Delhi 201 00:12:26,920 --> 00:12:28,590 on some sort of army business. 202 00:12:28,640 --> 00:12:31,230 They'd met in Kashmir. She might have been staying... 203 00:12:31,280 --> 00:12:34,470 were her parents here at the time or maybe her older sister? 204 00:12:34,520 --> 00:12:37,630 Anyway, they came for a romantic walk around Humayun's Tomb. 205 00:12:37,680 --> 00:12:40,070 He said, 'Will you marry me?' and she said, 'Yes.' 206 00:12:40,120 --> 00:12:43,430 And I'm so thrilled because, if they hadn't agreed to get married, 207 00:12:43,480 --> 00:12:45,590 I wouldn't be here, my sister wouldn't be here 208 00:12:45,640 --> 00:12:47,940 and life would've been completely different. 209 00:12:48,480 --> 00:12:49,550 How lovely. 210 00:12:50,600 --> 00:12:53,470 So this is where their hearts beat as one. 211 00:12:53,520 --> 00:12:56,630 This is a gorgeous time of day. It's very early in the morning. 212 00:12:56,680 --> 00:12:58,750 And as a beautiful waitress said to me 213 00:12:58,800 --> 00:13:01,430 on a Tennessee morning at breakfast, she said, 214 00:13:01,480 --> 00:13:03,670 'Y'all have a blessed day now.' 215 00:13:04,220 --> 00:13:05,260 So I shall! 216 00:13:18,420 --> 00:13:22,270 Delhi is one of the oldest inhabited cities in the world. 217 00:13:22,320 --> 00:13:25,440 The British in India moved their capital here in 1911. 218 00:13:28,120 --> 00:13:32,150 It was a strategic move, intended to avoid the growing opposition 219 00:13:32,200 --> 00:13:34,720 to British rule in the old capital Calcutta. 220 00:13:36,360 --> 00:13:38,350 The architect Edwin Lutyens 221 00:13:38,400 --> 00:13:41,720 was commissioned to design the new government buildings. 222 00:13:42,720 --> 00:13:45,270 I love this part of Delhi. It's actually New Delhi. 223 00:13:45,320 --> 00:13:47,350 Lutyens was an extraordinary man 224 00:13:47,400 --> 00:13:50,270 because he respected Indian architecture so much, 225 00:13:50,320 --> 00:13:53,310 and so he's got these little cupolas and minarets 226 00:13:53,360 --> 00:13:56,310 and things that look charming and Indian about it. 227 00:13:56,360 --> 00:13:59,150 This just says India on a majestic scale. 228 00:13:59,200 --> 00:14:02,430 And people who came out here to visit the Viceroy 229 00:14:02,480 --> 00:14:04,550 said that it made Buckingham Palace 230 00:14:04,600 --> 00:14:06,440 look like a cottage. 231 00:14:09,440 --> 00:14:11,790 Seven decades of self-government have seen 232 00:14:11,840 --> 00:14:14,990 India emerge as a major world power, 233 00:14:15,040 --> 00:14:19,360 and Delhi has witnessed a phenomenal growth in high-tech industries. 234 00:14:22,840 --> 00:14:25,030 The success of something called BPO -- 235 00:14:25,080 --> 00:14:28,200 or business process outsourcing -- has been pivotal... 236 00:14:30,320 --> 00:14:33,750 .. and India now earns £50 billion a year, 237 00:14:33,800 --> 00:14:36,320 providing business services for the world. 238 00:14:38,240 --> 00:14:40,510 Companies such as Pepsi and Vodafone 239 00:14:40,560 --> 00:14:43,720 have outsourced some of their services to DigiCall. 240 00:14:45,560 --> 00:14:47,760 It's one of Delhi's many call centres. 241 00:14:49,080 --> 00:14:51,510 I want to see if I could get a job there. 242 00:14:51,560 --> 00:14:53,830 Hello. Good morning. I'm Joanna Lumley. 243 00:14:53,880 --> 00:14:55,590 I've come for interview. 244 00:14:55,640 --> 00:14:57,710 Hi. You can have a seat and fill this form in. 245 00:14:57,760 --> 00:14:59,760 OK, thank you. 246 00:15:00,760 --> 00:15:03,030 Years of exp? 247 00:15:03,080 --> 00:15:05,830 Experience. How much experience you have. 248 00:15:05,880 --> 00:15:07,550 A lifetime. 249 00:15:07,600 --> 00:15:10,910 OK, good, this is going to be 70 years' experience. 250 00:15:10,960 --> 00:15:14,390 Ratings are: one -- poor, five -- excellent. 251 00:15:14,440 --> 00:15:17,470 I'm going to be excellent, excellent, excellent, excellent. 252 00:15:17,520 --> 00:15:19,800 - No, they will rate you. - Oh, THEY rate me? 253 00:15:22,840 --> 00:15:26,480 Rajeev Sharma is one of India's call centre gurus. 254 00:15:27,480 --> 00:15:30,350 So, Rajeev, this seems to me behind me cyber city. 255 00:15:30,400 --> 00:15:32,430 How long has this been here? 256 00:15:32,480 --> 00:15:35,800 - Essentially, the last ten years. - And so what was here before? 257 00:15:36,760 --> 00:15:37,910 - Nothing. - Nothing. 258 00:15:37,960 --> 00:15:41,030 In Britain, sometimes working at a call centre might be seen 259 00:15:41,080 --> 00:15:43,590 as quite a lowly job, but here it's good, isn't it? 260 00:15:43,640 --> 00:15:48,550 Here it is. Money-wise this is a place where you can earn money 261 00:15:48,600 --> 00:15:50,750 and decide what you want to do with it later. 262 00:15:50,800 --> 00:15:53,350 Is this a young-people industry, do you think? 263 00:15:53,400 --> 00:15:58,190 Yes. Average age in a call centre would be anywhere between 18 to 25. 264 00:15:58,240 --> 00:15:59,470 - So very young? - Very young. 265 00:15:59,520 --> 00:16:01,790 I think I've filled in everything I need to. 266 00:16:01,840 --> 00:16:03,550 They will call you for interview. 267 00:16:03,600 --> 00:16:06,870 - So she'll be our new candidate. - OK. 268 00:16:06,920 --> 00:16:08,590 I'm Joanna. 269 00:16:08,640 --> 00:16:10,950 So, Joanna, why do you want to work in a call centre? 270 00:16:11,000 --> 00:16:13,630 Because I love communicating with people, 271 00:16:13,680 --> 00:16:16,510 and I think it's an industry that is growing and growing, 272 00:16:16,560 --> 00:16:18,750 - and I'd love to be part of it. - Great. 273 00:16:18,800 --> 00:16:20,190 Have you seen how old I am? 274 00:16:20,240 --> 00:16:21,630 - It's OK. - OK, good. 275 00:16:21,680 --> 00:16:23,790 They can't see me because I'm on a phone. 276 00:16:23,840 --> 00:16:25,310 That's completely fine. 277 00:16:25,360 --> 00:16:27,630 We give opportunities to each and every person. 278 00:16:27,680 --> 00:16:29,230 Hello, madam. How can I help you? 279 00:16:29,280 --> 00:16:32,670 I've somehow blagged my way through to the final stage of the training. 280 00:16:32,720 --> 00:16:34,390 'Where is my product?' 281 00:16:34,440 --> 00:16:36,590 Oh, madam, I'm so sorry for this delay, 282 00:16:36,640 --> 00:16:40,310 and I'm going to ensure that the product gets to you tomorrow... 283 00:16:40,360 --> 00:16:43,630 Ajay Sam is in charge of this whole operation. 284 00:16:43,680 --> 00:16:48,270 We service around 45 clients internationally and within India. 285 00:16:48,320 --> 00:16:51,110 Yeah. We cater to all languages. 286 00:16:51,160 --> 00:16:53,150 And is this growing? 287 00:16:53,200 --> 00:16:55,350 We're growing at a rate of 15-20% year on year. 288 00:16:55,400 --> 00:16:57,070 - That's huge. - That's huge, yeah. 289 00:16:57,120 --> 00:16:59,870 Because you've had to have such a hard time with our company, 290 00:16:59,920 --> 00:17:02,590 I'm going to send you a free product of your choice. 291 00:17:02,640 --> 00:17:05,630 'You're going to give me something as a complimentary product?' 292 00:17:05,680 --> 00:17:08,670 I'm going to give you a complimentary product. 293 00:17:08,720 --> 00:17:11,870 I think that, if I came to you as a trainee, 294 00:17:11,920 --> 00:17:14,150 you wouldn't accept me. I promise you. 295 00:17:14,200 --> 00:17:15,910 Oh, why do you say that? 296 00:17:15,960 --> 00:17:17,750 I'm not very good at IT. 297 00:17:19,480 --> 00:17:22,230 And I would promise the customer anything they wanted! 298 00:17:22,280 --> 00:17:24,190 She had a toaster. That's all she wanted. 299 00:17:24,240 --> 00:17:25,790 Now she's ordered an oven as well. 300 00:17:25,840 --> 00:17:27,590 I've promised her it -- free. 301 00:17:27,640 --> 00:17:31,070 We'll send her the oven as well, and then we'll send her a bill. 302 00:17:31,120 --> 00:17:33,630 - It's been a pleasure being here. - My pleasure too. 303 00:17:33,680 --> 00:17:36,030 I've got to say, it's still left me terribly nervous 304 00:17:36,080 --> 00:17:39,350 in case somebody rings up and says, 'I'm very angry about the delivery.' 305 00:17:39,400 --> 00:17:40,520 No! 306 00:17:43,280 --> 00:17:46,830 I now have the greatest respect for people who work in call centres, 307 00:17:46,880 --> 00:17:49,070 and next time I'm put through to them, 308 00:17:49,120 --> 00:17:51,120 I shall be more appreciative. 309 00:17:57,280 --> 00:17:58,950 I was a model in the '60s, 310 00:17:59,000 --> 00:18:02,110 and any time there's a chance to drop in on a photographic shoot, 311 00:18:02,160 --> 00:18:03,550 I'm there. 312 00:18:03,600 --> 00:18:05,830 But this is exciting because this in India. 313 00:18:05,880 --> 00:18:09,350 Top Indian designer, Indian stylist, top Indian models, 314 00:18:09,400 --> 00:18:12,480 and I'm in Delhi, and it's going to be fabulous. 315 00:18:16,360 --> 00:18:18,710 The thing about photo shoots all around the world 316 00:18:18,760 --> 00:18:21,870 is that they're exactly the same. It just unifies us. 317 00:18:21,920 --> 00:18:25,190 It doesn't matter whether you're in the United States or Russia, 318 00:18:25,240 --> 00:18:28,470 in Japan, here in India, it kind of draws the whole world together. 319 00:18:28,520 --> 00:18:30,750 Ravishing beauty, 320 00:18:30,800 --> 00:18:33,110 gorgeous things which look unattainable. 321 00:18:33,160 --> 00:18:36,990 All to go into a magazine, all to make women dream of beauty. 322 00:18:37,040 --> 00:18:39,030 Oh, dear, I can't get this off. 323 00:18:39,080 --> 00:18:41,080 I may have to keep it! 324 00:18:42,120 --> 00:18:44,750 Today's shoot is resort wear. 325 00:18:44,800 --> 00:18:46,790 Gosh, it's fantastic. 326 00:18:46,840 --> 00:18:49,030 Traditionally, only for the very rich, 327 00:18:49,080 --> 00:18:53,160 but now part of the £50 billion Indians spend on fashion every year. 328 00:18:54,280 --> 00:18:56,270 Rajdeep, these are high-end clothes. 329 00:18:56,320 --> 00:18:58,310 Is there a huge market for them? 330 00:18:58,360 --> 00:19:00,270 There's a huge market because today 331 00:19:00,320 --> 00:19:03,030 all the clients are travelling internationally, 332 00:19:03,080 --> 00:19:06,110 and resort wear has become so strong. It's affordable as well. 333 00:19:06,160 --> 00:19:08,030 Could anybody aspire to owning this? 334 00:19:08,080 --> 00:19:11,830 Probably just about $150. 335 00:19:11,880 --> 00:19:13,670 - Right? - What?! - Yes. 336 00:19:13,720 --> 00:19:15,630 - Yes. - What?! - Yes! 337 00:19:15,680 --> 00:19:17,390 Oh, my heavens! 338 00:19:17,440 --> 00:19:19,310 - That's a little tunic. - That's a tunic. 339 00:19:19,360 --> 00:19:21,430 You call this style Boho Indian Luxe. 340 00:19:21,480 --> 00:19:25,200 - I just made that up, but I think it sounds... - It sounds pretty good. 341 00:19:25,520 --> 00:19:27,710 You could be feeling really dowdy, 342 00:19:27,760 --> 00:19:29,870 and you just put on something like this, 343 00:19:29,920 --> 00:19:32,670 a bit of lippy -- you've got to do something to your face. 344 00:19:32,720 --> 00:19:36,360 But anyway, once you've done that, you've got something like this on... 345 00:19:39,320 --> 00:19:43,550 Around the world, Indian models are so in vogue right now 346 00:19:43,600 --> 00:19:45,870 and can demand top dollar. 347 00:19:45,920 --> 00:19:48,350 Would it be dreadfully rude if you told me your age? 348 00:19:48,400 --> 00:19:50,910 - I'm 38. Not at all. - Stop it! 349 00:19:50,960 --> 00:19:52,510 No! I'm 38. 350 00:19:52,560 --> 00:19:54,590 - You look just like a child. - Thank you. 351 00:19:54,640 --> 00:19:56,550 I feel like a child! 352 00:19:56,600 --> 00:19:59,030 You look about 19, and beyond gorgeous. 353 00:19:59,080 --> 00:20:01,070 - You are so beautiful. - Oh, stop it! 354 00:20:01,120 --> 00:20:03,910 Sitting here, double-sharing the mirror, you go, 355 00:20:03,960 --> 00:20:06,160 'Oh, I'm going to have to ask for help.' 356 00:20:07,440 --> 00:20:09,430 Isn't that beautiful? 357 00:20:09,480 --> 00:20:12,350 I love make-up. All these people who say, 'Scrub your face, 358 00:20:12,400 --> 00:20:15,680 - and go about as nature intended,' I think that's a bore. - Yeah. 359 00:20:17,560 --> 00:20:20,070 Modelling requires a bit of patience and skill. 360 00:20:22,160 --> 00:20:24,230 More than most people imagine. 361 00:20:24,280 --> 00:20:25,790 I can remember a time 362 00:20:25,840 --> 00:20:28,710 when Patsy was stoned out of her mind doing some photographs, 363 00:20:28,760 --> 00:20:31,030 and she trod through the back paper like this. 364 00:20:31,080 --> 00:20:33,870 - Yeah, I remember seeing that! - And got all caught up in it. 365 00:20:33,920 --> 00:20:35,910 - Squeeze in, guys. - Lovely! 366 00:20:36,960 --> 00:20:37,790 Thank you. 367 00:20:37,840 --> 00:20:40,040 Thanks, darlings. Thank you, my lovely ones. 368 00:20:41,000 --> 00:20:44,190 Today Delhi is clearly somewhere you can make it. 369 00:20:44,240 --> 00:20:46,880 Its population is exploding... 370 00:20:48,080 --> 00:20:52,760 .. and £280 million is being spent on a new monorail system. 371 00:20:56,400 --> 00:20:58,830 But in the shadow of one of the new train lines 372 00:20:58,880 --> 00:21:02,800 you can also see what happens to the thousands who aren't so fortunate. 373 00:21:07,680 --> 00:21:10,150 Those not earning can quickly fall through the net, 374 00:21:10,200 --> 00:21:13,070 and the number of homeless in the city is now estimated to be 375 00:21:13,120 --> 00:21:16,040 far in excess of 150,000. 376 00:21:20,400 --> 00:21:22,990 - Are they from all over India? - Yeah, yeah. 377 00:21:23,040 --> 00:21:25,070 All over India coming to Delhi. 378 00:21:25,120 --> 00:21:27,310 - Where do you sleep here? - Can sleep anywhere. 379 00:21:27,360 --> 00:21:29,280 Here, there, here, here. 380 00:21:30,200 --> 00:21:32,070 This is an area of central Delhi 381 00:21:32,120 --> 00:21:34,630 where countless homeless men bed down for the night 382 00:21:34,680 --> 00:21:36,990 and where I met Raju. 383 00:21:37,040 --> 00:21:39,590 So, Raju, how long have you lived here? 384 00:21:39,640 --> 00:21:41,470 Last 38 years. 385 00:21:41,520 --> 00:21:43,350 38 years? 386 00:21:43,400 --> 00:21:46,350 But you're a young man. How old were you when you came here? 387 00:21:46,400 --> 00:21:48,790 12 years. I was 12. 388 00:21:48,840 --> 00:21:50,950 12, Raju. What happened? 389 00:21:51,000 --> 00:21:54,550 Because I was drinker. 390 00:21:54,600 --> 00:21:56,350 Alcoholic. 391 00:21:56,400 --> 00:21:59,270 - When you were a little boy? - Yeah, I was 12. 392 00:21:59,320 --> 00:22:02,950 My family and between me, there were some problems. 393 00:22:03,000 --> 00:22:04,990 - So you had a split-up? - Yeah. 394 00:22:05,040 --> 00:22:07,790 And they threw you out? And you came here. 395 00:22:07,840 --> 00:22:09,950 And what do people do when they come here? 396 00:22:10,000 --> 00:22:11,750 They try to work in the daytime? 397 00:22:11,800 --> 00:22:16,190 Some people -- they're doing garbage work. You will see there. 398 00:22:16,240 --> 00:22:19,230 Yes, recycling things and garbage, collecting things. 399 00:22:19,280 --> 00:22:22,360 Collecting things, and they're selling here. 400 00:22:23,800 --> 00:22:27,190 Ingeniously, some of these men have set up a makeshift cinema 401 00:22:27,240 --> 00:22:29,240 from all sorts of old scraps. 402 00:22:30,560 --> 00:22:32,790 Cinemas in Delhi don't accept us. 403 00:22:32,840 --> 00:22:35,150 - Tell me about that. - They just kick us. 404 00:22:35,200 --> 00:22:36,910 - Do they kick you out? - Yeah, yeah. 405 00:22:36,960 --> 00:22:39,160 - Why? - Because we are dirty people. 406 00:22:40,000 --> 00:22:42,550 We don't have nice clothes. 407 00:22:42,600 --> 00:22:44,590 We don't have perfumes. 408 00:22:44,640 --> 00:22:46,590 That kind of things. 409 00:22:46,640 --> 00:22:49,310 I'd love to see what films you're showing. 410 00:22:49,360 --> 00:22:51,270 Can I come in? 411 00:22:51,320 --> 00:22:53,320 Yeah. 412 00:22:54,040 --> 00:23:03,990 ~ 413 00:23:04,040 --> 00:23:06,550 This seems a very happy crowd. 414 00:23:06,600 --> 00:23:09,430 Are they happy people because they're watching television? 415 00:23:09,480 --> 00:23:11,790 They don't worry about another day. 416 00:23:11,840 --> 00:23:14,910 - They just want to spend today. - Today, now. 417 00:23:14,960 --> 00:23:16,950 - Yeah. - They're living in the present. 418 00:23:17,000 --> 00:23:19,910 - We're all like a family here. - Yes. 419 00:23:19,960 --> 00:23:21,910 We don't have relations here. 420 00:23:21,960 --> 00:23:23,910 We are all one. 421 00:23:23,960 --> 00:23:26,160 - You're all one family. - Yeah. - It's wonderful. 422 00:23:27,080 --> 00:23:31,030 Which are favourite films? Which are the most popular? 423 00:23:31,080 --> 00:23:33,920 Some movies I see, the James Bond... 424 00:23:35,040 --> 00:23:37,230 And Arnaldo -- something like that. 425 00:23:37,280 --> 00:23:39,110 I know who you mean. 426 00:23:39,160 --> 00:23:41,550 - Arnold Schwarzenegger. - Ah, yeah, yeah, yeah. 427 00:23:41,600 --> 00:23:43,720 Arnold Schwarzenegger. Yeah, Arnie. 428 00:23:55,960 --> 00:23:59,110 It may only be an old TV and a DVD player 429 00:23:59,160 --> 00:24:01,310 wired up under a makeshift tent, 430 00:24:01,360 --> 00:24:04,560 but -- for these men -- it's their own Cinema Paradiso. 431 00:24:10,040 --> 00:24:12,040 Phew! 432 00:24:13,200 --> 00:24:15,190 Well, quite hot in there, 433 00:24:15,240 --> 00:24:17,550 but what an extraordinary place. 434 00:24:17,600 --> 00:24:20,230 We're in the heart of Delhi, the capital of India, 435 00:24:20,280 --> 00:24:24,110 and living in as decrepit and derelict conditions 436 00:24:24,160 --> 00:24:25,870 as I've ever been in. 437 00:24:25,920 --> 00:24:27,910 Just in this very short time I've been here, 438 00:24:27,960 --> 00:24:29,670 I've seen rats and dogs of all kinds. 439 00:24:29,720 --> 00:24:31,550 Everybody kind of getting on. 440 00:24:31,600 --> 00:24:33,350 Cows wandering through rubbish. 441 00:24:33,400 --> 00:24:35,230 It's astonishing. 442 00:24:35,280 --> 00:24:37,590 I'm so pleased I came here. 443 00:24:37,640 --> 00:24:40,510 [~] 444 00:24:40,560 --> 00:24:42,790 Isn't it odd, this life-saving thing? 445 00:24:42,840 --> 00:24:45,230 Look what it does. Look at the pleasure it gives. 446 00:24:45,280 --> 00:24:48,790 Suddenly, for a moment, they're lost. They can escape. 447 00:24:48,840 --> 00:24:52,510 They're entertained, and life can seem glorious again, 448 00:24:52,560 --> 00:24:54,560 sitting with a great big family. 449 00:24:55,440 --> 00:24:57,510 It's extraordinarily gentle, 450 00:24:57,560 --> 00:25:01,230 and to go in there and some people making namaste welcome signs. 451 00:25:01,280 --> 00:25:04,430 And the gentleman sitting next to me, who's missing the front teeth, 452 00:25:04,480 --> 00:25:07,070 he said politely, 'Do you have a problem?' 453 00:25:07,120 --> 00:25:09,190 And I said, 'No. No problem.' And he meant... 454 00:25:09,240 --> 00:25:12,230 And then he said, 'You want water?' That was his problem. 455 00:25:12,280 --> 00:25:15,480 He was meaning, 'Would you like me to get you some water?' 456 00:25:25,880 --> 00:25:27,880 (I'm sorry.) 457 00:25:31,920 --> 00:25:33,910 Anyway... 458 00:25:33,960 --> 00:25:37,560 Anyway, anyway, they've got the cinema. 459 00:25:39,200 --> 00:25:41,200 That's good. 460 00:25:46,080 --> 00:25:48,030 We were all so touched by what we saw here 461 00:25:48,080 --> 00:25:50,910 that we thought we'd help out with some tarpaulin 462 00:25:50,960 --> 00:25:55,280 to weatherproof the leaky cinema tent against the approaching rainy season. 463 00:26:00,720 --> 00:26:04,390 Delhi has been heart-wrenching and illuminating in equal measure. 464 00:26:04,440 --> 00:26:07,350 But now I have to collect my thoughts, my inner self 465 00:26:07,400 --> 00:26:09,800 and my luggage, and head to the mountains. 466 00:26:14,520 --> 00:26:18,400 60 years ago, India gave refuge to a god-king. 467 00:26:19,840 --> 00:26:21,830 High in the mountain town of Dharamsala 468 00:26:21,880 --> 00:26:25,040 lives one of the world's most revered spiritual leaders. 469 00:26:26,040 --> 00:26:28,950 I want to ask him about practically the meaning of life 470 00:26:29,000 --> 00:26:31,920 and what we should be doing and, well, just everything. 471 00:26:42,220 --> 00:26:43,990 The greatest mountain range in the world 472 00:26:44,040 --> 00:26:46,120 stands along India's northern border. 473 00:26:49,040 --> 00:26:51,270 An hour's flight north from Delhi, 474 00:26:51,320 --> 00:26:53,590 nestled below the snowy Himalayan peaks, 475 00:26:53,640 --> 00:26:55,320 is Dharamsala. 476 00:26:57,240 --> 00:27:01,550 It feels great to be out of the city, and I'm simply beyond excitement 477 00:27:01,600 --> 00:27:04,880 because I have an audience with one of my greatest heroes. 478 00:27:09,040 --> 00:27:10,990 His residence is high in the mountains 479 00:27:11,040 --> 00:27:13,760 in a small town called McLeod Ganj. 480 00:27:17,040 --> 00:27:19,870 I'm very excited, a bit fluttery. 481 00:27:19,920 --> 00:27:22,870 I'm going to an audience with His Holiness the Dalai Lama. 482 00:27:22,920 --> 00:27:26,470 It's a tremendous honour to be allowed to bring the film crew in, 483 00:27:26,520 --> 00:27:30,840 and just talk to him, and I want ask him about... 484 00:27:31,840 --> 00:27:34,790 .. practically the meaning of life and what we should be doing 485 00:27:34,840 --> 00:27:36,750 and, well, just everything. 486 00:27:36,800 --> 00:27:40,200 And if anybody knows the answer, I think it's the Dalai Lama. 487 00:27:51,560 --> 00:27:55,470 The Dalai Lama has been here in India for the past 60 years, 488 00:27:55,520 --> 00:27:58,270 since his country was invaded by China 489 00:27:58,320 --> 00:28:00,470 and he had to flee in fear of his life 490 00:28:00,520 --> 00:28:02,520 on foot across the Himalayas. 491 00:28:05,920 --> 00:28:08,150 'The road on which the living Buddha 492 00:28:08,200 --> 00:28:11,190 was to end his amazing journey led through thick jungle. 493 00:28:11,240 --> 00:28:15,030 'It was in fact the only track, but the Dalai Lama and his escort 494 00:28:15,080 --> 00:28:18,030 must have appreciated it, after the long mountain trek.' 495 00:28:20,440 --> 00:28:22,710 'A white scarf, in keeping with Tibetan custom, 496 00:28:22,760 --> 00:28:25,430 was presented by the Indian Government's envoy 497 00:28:25,480 --> 00:28:27,630 at this simple but very dramatic meeting. 498 00:28:27,680 --> 00:28:29,950 Smiling and perfectly composed, 499 00:28:30,000 --> 00:28:32,470 the young god-king showed no signs of his ordeal, 500 00:28:32,520 --> 00:28:34,310 though he'd just completed perhaps 501 00:28:34,360 --> 00:28:36,840 the most exhausting journey in the world.' 502 00:28:38,760 --> 00:28:42,110 After escaping to India, His Holiness carried on his role 503 00:28:42,160 --> 00:28:45,520 as leader of the Tibetan people in exile here in India... 504 00:28:46,520 --> 00:28:48,590 .. and still receives a continual flow 505 00:28:48,640 --> 00:28:52,040 of pilgrims, well-wishers and refugees from his homeland. 506 00:28:57,040 --> 00:29:00,120 I'm excited anyway, but there's a family connection. 507 00:29:03,160 --> 00:29:06,190 Almost a hundred years ago, my grandparents and my aunt 508 00:29:06,240 --> 00:29:08,230 met the 13th Dalai Lama, 509 00:29:08,280 --> 00:29:10,640 the man the present Dalai Lama succeeded. 510 00:29:17,280 --> 00:29:19,270 His Holiness is Buddhist, 511 00:29:19,320 --> 00:29:22,670 and he lives peacefully in this predominantly Hindu country, 512 00:29:22,720 --> 00:29:25,320 which is also shared by many other religions. 513 00:29:27,960 --> 00:29:30,270 Your Holiness... 514 00:29:30,320 --> 00:29:33,590 with all the religious intolerance in the world, 515 00:29:33,640 --> 00:29:36,430 what is there that we -- as individuals -- 516 00:29:36,480 --> 00:29:38,400 can do to counter this? 517 00:29:49,440 --> 00:29:52,350 Forgiveness, tolerance. 518 00:29:52,400 --> 00:29:55,110 Unfortunately, including Buddhism, 519 00:29:55,160 --> 00:29:57,550 sometimes we just take religion 520 00:29:57,600 --> 00:30:01,230 as something like a ritual or some prayer 521 00:30:01,280 --> 00:30:04,550 and not much pay attention, not much seriously practise, 522 00:30:04,600 --> 00:30:07,710 about the real message of religion. 523 00:30:07,760 --> 00:30:09,550 So it is possible. 524 00:30:09,600 --> 00:30:12,110 - Yes. - If you are sincere. 525 00:30:12,160 --> 00:30:13,910 I am Buddhist. 526 00:30:13,960 --> 00:30:16,070 I really admire Islam. 527 00:30:16,120 --> 00:30:18,270 Some people describe Islam 528 00:30:18,320 --> 00:30:20,230 as more militant, more negative. 529 00:30:20,280 --> 00:30:22,750 But look... 530 00:30:22,800 --> 00:30:25,750 over a thousand years 531 00:30:25,800 --> 00:30:29,750 how much Muslims bring, produce... 532 00:30:29,800 --> 00:30:32,350 nice, sensible human beings. 533 00:30:32,400 --> 00:30:34,270 Yes. 534 00:30:34,320 --> 00:30:37,630 Some mischievous people among the Buddhist, among the Christian, 535 00:30:37,680 --> 00:30:40,310 - among the Jews, also there. - Of course. 536 00:30:40,360 --> 00:30:42,870 So that's my thinking. 537 00:30:42,920 --> 00:30:45,350 So maybe, if we can't have all one religion, 538 00:30:45,400 --> 00:30:47,270 we can at least have one compassion. 539 00:30:47,320 --> 00:30:48,870 That's right. That's right. 540 00:30:48,920 --> 00:30:52,630 Basic human nature is compassion. 541 00:30:52,680 --> 00:30:55,710 Compassion is much better than anger. 542 00:30:55,760 --> 00:30:57,510 Yes. 543 00:30:57,560 --> 00:30:59,510 You can ask scientists. 544 00:30:59,560 --> 00:31:01,910 They definitely say... 545 00:31:01,960 --> 00:31:04,790 more compassion in heart, your physical is better. 546 00:31:04,840 --> 00:31:07,830 I think even we see your face -- 547 00:31:07,880 --> 00:31:10,110 compassion there -- more smile. 548 00:31:10,160 --> 00:31:12,230 Anger there -- 549 00:31:12,280 --> 00:31:17,830 even you see dogs or cats also don't like angry face. 550 00:31:17,880 --> 00:31:21,190 No, they don't. We've been travelling through India. 551 00:31:21,240 --> 00:31:24,790 And, Your Holiness, it may be looking through rose-tinted glasses, 552 00:31:24,840 --> 00:31:29,950 but it seems that India is happier than the Western world. 553 00:31:30,000 --> 00:31:34,350 And yet some of the people we've met here in India are very poor. 554 00:31:34,400 --> 00:31:36,510 Can you be happy with almost nothing? 555 00:31:36,560 --> 00:31:41,670 I find, you see, when I met some rich family, 556 00:31:41,720 --> 00:31:44,880 sometimes they're more sort of bright. 557 00:31:46,000 --> 00:31:48,830 Then poor Indian workers, 558 00:31:48,880 --> 00:31:50,670 very poor, 559 00:31:50,720 --> 00:31:53,670 when I shake hand, their face... 560 00:31:53,720 --> 00:31:55,720 peaceful, sincere. 561 00:31:58,880 --> 00:32:01,750 So accessing modern education 562 00:32:01,800 --> 00:32:04,630 I think creates more desire, 563 00:32:04,680 --> 00:32:06,790 more ambition 564 00:32:06,840 --> 00:32:10,000 and, ultimately, self-centred attitude. 565 00:32:13,800 --> 00:32:16,190 - So you introduce these things. - I shall do. 566 00:32:19,760 --> 00:32:22,750 The role of the Dalai Lama has been filled for centuries 567 00:32:22,800 --> 00:32:24,800 through a belief in reincarnation. 568 00:32:26,560 --> 00:32:28,640 The current Dalai Lama is the 14th... 569 00:32:29,280 --> 00:32:33,070 .. chosen at the age of two to replace his predecessor the 13th, 570 00:32:33,120 --> 00:32:34,790 Thubten Gyatso, 571 00:32:34,840 --> 00:32:37,110 whom my grandfather Colonel Leslie Weir 572 00:32:37,160 --> 00:32:39,510 knew in Lhasa, the capital of Tibet, 573 00:32:39,560 --> 00:32:41,800 in the days when the country was free. 574 00:32:44,400 --> 00:32:48,270 Your Holiness, I want to bring this to you because my grandfather was... 575 00:32:48,320 --> 00:32:50,320 Here, this is my grandfather. 576 00:32:51,640 --> 00:32:54,910 So he knew 13th Dalai Lama. 577 00:32:54,960 --> 00:32:58,030 And these are the articles from before you were born. 578 00:32:58,080 --> 00:33:01,350 The Dalai Lama whose reincarnation is awaited. 579 00:33:01,400 --> 00:33:03,430 So 13th Dalai Lama has passed away. 580 00:33:03,480 --> 00:33:06,630 - You haven't been born yet, Holiness. - Right. 581 00:33:06,680 --> 00:33:08,790 Oh... 582 00:33:08,840 --> 00:33:10,910 that's right. Yes. 583 00:33:10,960 --> 00:33:12,830 And then... 584 00:33:12,880 --> 00:33:16,150 I was at a loss to think what to get as a present for the great man, 585 00:33:16,200 --> 00:33:19,790 but I heard on the grapevine that he loves gadgets. 586 00:33:19,840 --> 00:33:22,670 Holiness, we have got a present for you, 587 00:33:22,720 --> 00:33:24,950 which we hope that you like. 588 00:33:25,000 --> 00:33:28,440 - Ooh! - It's a drone. It's to fly. 589 00:33:29,280 --> 00:33:31,350 - I saw. - You've seen these. 590 00:33:31,400 --> 00:33:33,400 - We would love you to have this. - Thank you. 591 00:33:34,840 --> 00:33:37,030 Thank you. 592 00:33:37,080 --> 00:33:39,190 Please give me one guarantee. 593 00:33:39,240 --> 00:33:41,590 This somehow mishandles, 594 00:33:41,640 --> 00:33:43,130 and hits my whole head! 595 00:33:44,680 --> 00:33:47,030 You should give me guarantee 596 00:33:47,080 --> 00:33:49,330 not that kind of thing happens. 597 00:33:50,080 --> 00:33:52,910 - Thank you so much for talking to us. - Thank you. Thank you. 598 00:33:52,960 --> 00:33:55,630 I really appreciate. I really appreciate. 599 00:33:55,680 --> 00:33:58,710 - So you are very, very kind. - Thank you so much. 600 00:33:58,760 --> 00:34:00,310 Thank you. 601 00:34:00,360 --> 00:34:03,510 And I think spirit -- your grandfather's spirit, 602 00:34:03,560 --> 00:34:05,590 - I think still carry. - I think he does. 603 00:34:05,640 --> 00:34:07,310 - Ah. - Ah. 604 00:34:07,360 --> 00:34:08,830 So... 605 00:34:08,880 --> 00:34:10,880 thank you. 606 00:34:25,480 --> 00:34:27,550 Honestly, it was such a privilege 607 00:34:27,600 --> 00:34:30,670 to have an audience with His Holiness the Dalai Lama. 608 00:34:30,720 --> 00:34:33,470 I've come out of it feeling completely calm, 609 00:34:33,520 --> 00:34:35,710 completely blessed 610 00:34:35,760 --> 00:34:38,470 and determined to be a more compassionate person, 611 00:34:38,520 --> 00:34:40,520 to make something good of my life. 612 00:34:41,680 --> 00:34:45,950 My grandfather Leslie Weir, who loved this part of the world so much, 613 00:34:46,000 --> 00:34:48,870 and who was such a close friend of the 13th Dalai Lama, 614 00:34:48,920 --> 00:34:52,510 would be so proud and thrilled to think that I'd had an audience 615 00:34:52,560 --> 00:34:55,600 with the 14th Dalai Lama up here in Dharamsala. 616 00:35:03,320 --> 00:35:04,740 Blessed day. 617 00:35:16,520 --> 00:35:19,990 The end of our exploring will be to arrive where we started 618 00:35:20,040 --> 00:35:22,240 and know the place for the first time. 619 00:35:24,200 --> 00:35:26,670 The last chapter of my journey is Kashmir, 620 00:35:26,720 --> 00:35:28,720 where I was born. 621 00:35:31,920 --> 00:35:35,240 The beauty of this region has been renowned for centuries. 622 00:35:36,440 --> 00:35:40,110 But since India and Pakistan were split apart in the Act of Partition 623 00:35:40,160 --> 00:35:43,360 in 1947, it's become a conflict zone. 624 00:35:44,320 --> 00:35:48,070 'The chief dispute between Pakistan and India 625 00:35:48,120 --> 00:35:51,520 has centred on the Principality of Kashmir in the north. 626 00:35:53,040 --> 00:35:55,190 'Behind its peaceful exterior, 627 00:35:55,240 --> 00:35:57,390 Kashmir has been a land of conflict. 628 00:35:57,440 --> 00:35:59,470 With Partition, 629 00:35:59,520 --> 00:36:02,550 its Muslim majority was determined to join Pakistan, 630 00:36:02,600 --> 00:36:05,520 while its Hindu government acceded to India.' 631 00:36:08,880 --> 00:36:11,950 Today there are half a million Indian troops in Kashmir, 632 00:36:12,000 --> 00:36:15,910 trying to quell demands from a powerful independence movement 633 00:36:15,960 --> 00:36:19,040 in a conflict that's killed 47,000 people. 634 00:36:22,000 --> 00:36:25,310 I'm thrilled to be in Srinagar, the city where I was born, 635 00:36:25,360 --> 00:36:29,240 but it breaks my heart that this beautiful land is now so troubled. 636 00:36:38,480 --> 00:36:41,630 Through the ages, the stunning lakes have drawn people 637 00:36:41,680 --> 00:36:45,160 who want to shelter from the summer heat of the Indian plains. 638 00:36:48,360 --> 00:36:51,110 Altaf has offered me fabulous accommodation. 639 00:36:51,160 --> 00:36:54,230 - Oh, Altaf, look at this! - Please welcome. 640 00:36:54,280 --> 00:36:56,710 Tell me when houseboats first came to the lake. 641 00:36:56,760 --> 00:36:58,990 Well, around 1800s. 642 00:36:59,040 --> 00:37:01,550 This is an idea from the British Empire, 643 00:37:01,600 --> 00:37:04,790 when they were not allowed to buy land in Kashmir, 644 00:37:04,840 --> 00:37:07,750 and they came with this fabulous idea of making houseboats. 645 00:37:07,800 --> 00:37:11,910 What's happened? Because tourism has fallen right off. 646 00:37:11,960 --> 00:37:15,750 Kashmir has a problem. It has been a problem since... 647 00:37:15,800 --> 00:37:17,630 the making of India and Pakistan. 648 00:37:17,680 --> 00:37:20,310 Kashmir was neither part of India or Pakistan. 649 00:37:20,360 --> 00:37:24,070 So when the Partition came, it was sort of blocked on with India. 650 00:37:24,120 --> 00:37:25,630 Absolutely, yeah. 651 00:37:25,680 --> 00:37:28,310 And, yes, many people here would say that 652 00:37:28,360 --> 00:37:30,430 that was not really the right thing to do. 653 00:37:30,480 --> 00:37:33,470 But -- looking at a business point of view -- 654 00:37:33,520 --> 00:37:36,150 I think it's really great to be with India. 655 00:37:36,200 --> 00:37:37,870 Because? 656 00:37:37,920 --> 00:37:41,350 Because of the growth in India, which is really big at the moment. 657 00:37:41,400 --> 00:37:43,390 People will come, won't they? 658 00:37:43,440 --> 00:37:45,670 - It's just heavenly. - Heaven, yeah. 659 00:37:45,720 --> 00:37:48,070 My parents were married here in Srinagar, 660 00:37:48,120 --> 00:37:50,510 and they had a honeymoon on one of these houseboats. 661 00:37:50,560 --> 00:37:52,830 - Oh, how wonderful. - Goodness knows which one. 662 00:37:52,880 --> 00:37:55,350 But they simply adored this part of the world. 663 00:37:55,400 --> 00:37:58,230 I'm so proud of being a Kashmiri. I boast about it all the time. 664 00:37:58,280 --> 00:38:01,150 People say, 'What can you remember?' and you say, 'Nothing.' 665 00:38:08,040 --> 00:38:09,710 Shalimar -- this is me. 666 00:38:09,760 --> 00:38:11,270 Come in. 667 00:38:11,320 --> 00:38:14,030 This is my room. I mean, look at this room. 668 00:38:14,080 --> 00:38:16,510 Gorgeous little flowers sprinkled on the bed. 669 00:38:16,560 --> 00:38:18,350 And here, 670 00:38:18,400 --> 00:38:20,870 this is Mummy and Daddy on their wedding day. 671 00:38:20,920 --> 00:38:23,990 And this would have been here in Srinagar at the church. 672 00:38:24,040 --> 00:38:26,760 Isn't that just too sweet for words? 673 00:38:28,560 --> 00:38:31,670 Those are sweet pictures. That was Mummy on her wedding day here. 674 00:38:31,720 --> 00:38:33,390 But this is the picture of me. 675 00:38:33,440 --> 00:38:35,910 That's about what I looked like when I left here. 676 00:38:35,960 --> 00:38:39,200 In some way, pretty similar to how I am now. 677 00:38:40,640 --> 00:38:42,630 Slightly fat face, grinning. 678 00:38:42,680 --> 00:38:44,990 With... on top. 679 00:38:45,040 --> 00:38:47,040 So not much changed. 680 00:38:48,400 --> 00:38:50,230 In the summertime, 681 00:38:50,280 --> 00:38:53,190 the lakes are covered with lilies and lotus blossom, 682 00:38:53,240 --> 00:38:56,310 which women in small boats collect for cattle fodder. 683 00:38:56,360 --> 00:39:00,640 Now it's early spring -- and perfect for vegetables. 684 00:39:06,840 --> 00:39:08,590 It's just before dawn, 685 00:39:08,640 --> 00:39:10,390 and I've hitched a ride in a shikara 686 00:39:10,440 --> 00:39:13,470 to find the floating market that's been happening here 687 00:39:13,520 --> 00:39:15,800 every morning for over a hundred years. 688 00:39:21,600 --> 00:39:24,950 So this is the vegetable market in the early morning. Whoo! 689 00:39:25,000 --> 00:39:28,630 I'm in danger of being speared by these huge boats which come. 690 00:39:28,680 --> 00:39:30,680 Argh! 691 00:39:31,640 --> 00:39:35,310 And they just appear to be selling leaves to each other. 692 00:39:35,360 --> 00:39:37,910 They weigh some leaves and look at each other's leaves 693 00:39:37,960 --> 00:39:40,590 and say disparagingly, 'Those leaves are no good.' 694 00:39:40,640 --> 00:39:43,710 Look, a bit of haggling over leaves. Good leaves, bad leaves. 695 00:39:43,760 --> 00:39:45,760 It's fabulous. 696 00:39:47,160 --> 00:39:50,310 This market has proved impervious not only to army curfews 697 00:39:50,360 --> 00:39:52,390 but also to the devastating floods 698 00:39:52,440 --> 00:39:55,160 that three years ago destroyed this whole area. 699 00:39:56,920 --> 00:39:58,590 Excuse me, sir. 700 00:39:58,640 --> 00:40:00,640 Can I buy some? 701 00:40:01,480 --> 00:40:04,430 Can I have some of these? Huh? 702 00:40:04,480 --> 00:40:07,430 The traders usually barter with each other, 703 00:40:07,480 --> 00:40:09,840 but seem delighted to take my cash. 704 00:40:11,120 --> 00:40:12,390 Thank you. ~ 705 00:40:13,440 --> 00:40:15,590 Goodbye. Goodbye. 706 00:40:15,640 --> 00:40:19,630 Mr Wonderful, do you have any blue poppy seeds? 707 00:40:19,680 --> 00:40:21,790 - I have three colours. - Blue-ier, blue-y. 708 00:40:21,840 --> 00:40:24,230 - .. green poppy and blue. - I'd love them. 709 00:40:24,280 --> 00:40:28,430 I have such a disappointing record with poppies every year. 710 00:40:28,480 --> 00:40:30,350 Oh, look, here it is. 711 00:40:30,400 --> 00:40:32,230 Who does not want to buy that? 712 00:40:32,280 --> 00:40:34,470 - How much will that be? - 6,000 rupees. 713 00:40:34,520 --> 00:40:36,190 6,000?! 714 00:40:36,240 --> 00:40:39,350 Rupees. Rupees. 6,000 rupees. 20 packet. 715 00:40:39,400 --> 00:40:41,080 I don't want 20 packets. 716 00:40:41,160 --> 00:40:43,550 - Ten packets? - Five packets. 717 00:40:43,600 --> 00:40:47,310 Actually, I don't know why I'm being so mean. I went to the ATM, 718 00:40:47,360 --> 00:40:49,550 and I got out stacks of money. 719 00:40:49,600 --> 00:40:52,470 There's something unbelievably mean about me. 720 00:40:52,520 --> 00:40:54,790 I'm quite mean. 721 00:40:54,840 --> 00:40:57,870 I think I'd be quite happy with a garden just full of poppies. 722 00:40:57,920 --> 00:40:59,630 I saw a film in the '60s called... 723 00:40:59,680 --> 00:41:03,070 It was Fellini, and it was called Giulietta Degli Spiriti, 724 00:41:03,120 --> 00:41:06,070 and it was a pretty, like, trippy film. 725 00:41:06,120 --> 00:41:08,070 And they had great poppies. 726 00:41:08,120 --> 00:41:10,110 Perfect. 727 00:41:10,160 --> 00:41:12,230 I am VERY happy. 728 00:41:12,280 --> 00:41:15,110 - When people happy, I am happy. - I'm happy. 729 00:41:15,160 --> 00:41:17,160 - God is happy. - This is the way it is. 730 00:41:31,160 --> 00:41:33,150 The old town of Sirinaka -- unlike me -- 731 00:41:33,200 --> 00:41:36,720 appears not to have changed for 70 years. 732 00:41:37,480 --> 00:41:40,910 It's extraordinary. It feels like a completely different country. 733 00:41:40,960 --> 00:41:44,000 It doesn't feel like India at all here. 734 00:41:44,440 --> 00:41:46,590 It just feels... Well, it feels like Kashmir. 735 00:41:46,640 --> 00:41:49,070 That's the truth of it. It's mostly Muslim. 736 00:41:49,120 --> 00:41:51,030 Gorgeous fresh vegetables. 737 00:41:51,080 --> 00:41:53,110 Sad butcher's shop, which I don't look at. 738 00:41:53,160 --> 00:41:55,350 But then I look at gorgeous vegetables again. 739 00:41:55,400 --> 00:41:58,920 The architecture is different and the air's different and... 740 00:41:59,880 --> 00:42:02,550 Puppy dog... Puppies are different. 741 00:42:02,600 --> 00:42:04,550 Well, actually, puppies are the same. 742 00:42:05,300 --> 00:42:07,040 Call to prayer. 743 00:42:17,960 --> 00:42:21,080 There's a place across town that I really want to visit. 744 00:42:27,720 --> 00:42:30,110 Well, this is extraordinary to be back 745 00:42:30,160 --> 00:42:32,790 at what was the Residency in Sirinaka. 746 00:42:32,840 --> 00:42:35,950 It's now the Kashmir Government Arts Emporium. 747 00:42:36,000 --> 00:42:38,430 But this is where my grandparents lived for a bit, 748 00:42:38,480 --> 00:42:40,870 where my mother and father were certainly married. 749 00:42:40,920 --> 00:42:43,710 They would have had their wedding reception here. 750 00:42:43,760 --> 00:42:46,350 When I was a little baby and I'd been born here 751 00:42:46,400 --> 00:42:49,190 on the Gupta Road in the Mission Hospital -- 752 00:42:49,240 --> 00:42:51,350 little baby, I would have been here. 753 00:42:51,400 --> 00:42:54,230 And then there was a tragedy, and the building burnt down, 754 00:42:54,280 --> 00:42:56,310 and was rebuilt in the 1990s. 755 00:42:56,360 --> 00:42:59,270 They've sort of kept it to what it looked like, 756 00:42:59,320 --> 00:43:02,750 which you've got to admit is Surrey stockbrokers' belt. 757 00:43:02,800 --> 00:43:04,430 It is. Look at it. 758 00:43:04,480 --> 00:43:06,870 What happened to the British -- we used to come abroad 759 00:43:06,920 --> 00:43:09,470 with the most heavenly architecture available to us, 760 00:43:09,520 --> 00:43:11,990 and say, 'I think we'll put a little bit of home here.' 761 00:43:12,040 --> 00:43:13,750 Anyway, this is what it looked like. 762 00:43:13,800 --> 00:43:15,750 It's so gorgeous to be back and to think, 763 00:43:15,800 --> 00:43:18,150 even though I was just a -- just a baby, 764 00:43:18,200 --> 00:43:21,710 with teeth growing, probably crying through the night with pink cheeks, 765 00:43:21,760 --> 00:43:23,760 I was sleeping in here. 766 00:43:28,440 --> 00:43:33,040 Kashmir is a very fitting place to end this immense journey. 767 00:43:35,520 --> 00:43:38,870 Starting in the southern-most state of Tamil Nadu, 768 00:43:38,920 --> 00:43:42,430 we've travelled over 5,000 miles around this mesmerising country, 769 00:43:42,480 --> 00:43:44,270 and now we're finally drawn 770 00:43:44,320 --> 00:43:47,030 to the foothills of the Himalayas in the extreme north. 771 00:43:47,080 --> 00:43:48,870 Oh! 772 00:43:48,920 --> 00:43:50,920 Wow! 773 00:43:55,240 --> 00:43:57,240 This is the Vale of Kashmir. 774 00:43:58,200 --> 00:44:00,510 All spread out with memories of my family. 775 00:44:00,560 --> 00:44:04,390 You can see the soft lakes and rivers joining up 776 00:44:04,440 --> 00:44:07,110 and behind them the white snows of the Himalayas. 777 00:44:07,160 --> 00:44:09,750 And this is the end of our extraordinary journey. 778 00:44:09,800 --> 00:44:12,430 Just to think, we started at Kanyakumari 779 00:44:12,480 --> 00:44:14,950 right down in the southern tip of India, 780 00:44:15,000 --> 00:44:16,910 and then it just seemed to explode. 781 00:44:16,960 --> 00:44:19,920 We went up to Madurai and saw fabulous temples. 782 00:44:21,120 --> 00:44:24,830 India has shown me such incredible diversity, optimism and tolerance. 783 00:44:24,880 --> 00:44:28,320 It really is a unique and glorious country. 784 00:44:29,160 --> 00:44:32,350 We went into tea plantations and followed wild elephants, 785 00:44:32,400 --> 00:44:34,990 who suddenly appeared especially for us. 786 00:44:35,040 --> 00:44:38,150 We went up to Hyderabad. Extraordinary city. 787 00:44:38,200 --> 00:44:41,030 I was made into a goddess. Pretty much liked that. 788 00:44:41,080 --> 00:44:42,750 We went to Calcutta, 789 00:44:42,800 --> 00:44:46,630 and there we went into something out of a kind of Dickens dream. 790 00:44:46,680 --> 00:44:48,710 The jute mill. 791 00:44:48,760 --> 00:44:52,510 The country faces huge problems of poverty and population growth, 792 00:44:52,560 --> 00:44:55,190 but it's on the cusp of becoming a superpower -- 793 00:44:55,240 --> 00:44:58,070 and its potential is immeasurable. 794 00:44:58,120 --> 00:45:00,670 We went to Gujarat in the west part of the country, 795 00:45:00,720 --> 00:45:03,590 and we went to a Dalit community who were so friendly to us, 796 00:45:03,640 --> 00:45:06,390 but eye-opening how some people have to live. 797 00:45:06,440 --> 00:45:08,790 The tragedies of the Dalit community. 798 00:45:08,840 --> 00:45:13,110 But then we went to stay in a palace, 799 00:45:13,160 --> 00:45:15,350 with a Maharaja, which was extraordinary, 800 00:45:15,400 --> 00:45:17,590 and his old palace, because most of us have two -- 801 00:45:17,640 --> 00:45:20,190 the new and the old -- his old palace up on the hill, 802 00:45:20,240 --> 00:45:23,440 had the finest wall paintings known in India. 803 00:45:24,800 --> 00:45:26,750 Honestly, India... 804 00:45:26,800 --> 00:45:28,800 India has got everything. 805 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 You'd be mad not to come here. 64690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.