All language subtitles for Jagarna.S02E05.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,680 --> 00:00:13,360 Alla de som umgicks med Therese har alibi. Det har tyvärr inte du. 2 00:00:13,520 --> 00:00:16,920 Var har du gömt geväret? 3 00:00:17,080 --> 00:00:21,400 Therese var skitförbannad för att jag hade sålt lite jävla anabola. 4 00:00:21,560 --> 00:00:24,240 Du har börjat lyssna mycket på honom. 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,080 Såna här arbetsplatsolyckor måste väl utredas? 6 00:00:27,240 --> 00:00:29,680 Många visste, vi snackade bara inte om det. 7 00:00:29,840 --> 00:00:33,840 Du som träffar Peter om dagarna, vet du hur det är med honom? 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,720 -Leah? -Det var Särn. 9 00:00:35,880 --> 00:00:38,120 -Såg nån honom? -Peter är övertygad. 10 00:00:38,280 --> 00:00:41,080 Berätta var geväret finns så slipper ni det här. 11 00:00:41,240 --> 00:00:45,800 Liza, ja. Det var en favorit. När hon drack så blev hon helt hämningslös. 12 00:00:45,960 --> 00:00:48,040 Det var som fan. 13 00:00:48,200 --> 00:00:50,320 Hur känns det att veta att du ska dö? 14 00:00:50,480 --> 00:00:52,440 -Vad hände i skogen? -Gå! 15 00:00:52,600 --> 00:00:55,880 Om du bara tänker tanken på att närma dig Leah en gång till- 16 00:00:56,040 --> 00:00:58,520 -så kommer jag att krossa dig. 1 00:01:45,520 --> 00:01:48,600 Peter Bäckström. Lämna ett meddelande. 2 00:01:50,640 --> 00:01:56,880 Tjena. Det är jag igen. Ja, du sover väl nu. 3 00:01:57,920 --> 00:02:02,720 Jag ville bara säga att... Allt blev så jävla fel i dag. 1 00:02:04,600 --> 00:02:07,760 Vafan var det där, va? 2 00:02:07,920 --> 00:02:12,280 Du ska veta att jag har rättat till det här nu. 3 00:02:13,360 --> 00:02:16,760 Jag skrämde skiten ur fanskapet. 4 00:02:16,920 --> 00:02:20,320 Och jag kan garantera att han inte kommer i närheten- 5 00:02:20,480 --> 00:02:23,600 -av vare sig dig eller Leah. 6 00:02:23,760 --> 00:02:30,480 Jag skulle vilja att vi träffades för att snacka om det här. 7 00:02:47,080 --> 00:02:49,000 Jag borde ha en advokat. 8 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 Vill du invänta din advokat så kan vi göra det. 9 00:02:52,160 --> 00:02:55,720 Det brukar ju ta några timmar. Då får du vänta i cellen. 10 00:02:57,360 --> 00:03:00,840 -Äh, vafan. Vi kör på. -Vad bra. 1 00:03:05,320 --> 00:03:08,480 -Känner du igen det här? -Nej. 2 00:03:08,640 --> 00:03:11,600 Titta noga. Gevär kan vara svåra att skilja åt. 3 00:03:11,760 --> 00:03:13,640 Jag har inte sett så många gevär. 4 00:03:13,800 --> 00:03:16,160 De är inte så vanliga där jag har bott. 5 00:03:16,320 --> 00:03:19,520 Innan dess då? Om du tänker 15 år sen. 6 00:03:19,680 --> 00:03:21,480 Tyvärr. 7 00:03:21,640 --> 00:03:26,560 Det här beslaget gjordes några kilometer från Utvik. 8 00:03:26,720 --> 00:03:30,480 Det är 300 gram metamfetamin, 95 ecstasytabletter- 9 00:03:30,640 --> 00:03:32,960 -14 tavlor Stilnoct. 10 00:03:33,120 --> 00:03:36,000 Det var inte så många som höll på med såna volymer här- 11 00:03:36,160 --> 00:03:38,000 -men du gjorde det. 12 00:03:38,160 --> 00:03:40,800 -Enligt vem? -Det var väl allmänt känt. 13 00:03:40,960 --> 00:03:44,800 -Av vem? -Av Therese, till exempel. 14 00:03:45,880 --> 00:03:50,760 Var det inte så? Att Therese hotade med att gå till polisen och berätta. 15 00:03:50,920 --> 00:03:53,720 -Vem fan har ni snackat med? -Svara på frågan. 16 00:03:53,880 --> 00:03:56,360 Är det den där jäveln Richardsson? 17 00:03:56,520 --> 00:04:01,040 Fy fan, jag är så jävla trött på att bli blåst av polisen. Slutsnackat! 1 00:04:01,200 --> 00:04:05,680 Du, sätt dig! Sätt dig ner. 2 00:04:17,840 --> 00:04:21,120 -Det där vapnet tillhörde din morfar. -Säger du det?! 3 00:04:21,280 --> 00:04:24,040 Har man tillräckligt feta, kladdiga fingrar- 4 00:04:24,200 --> 00:04:28,440 -så kan man hitta fingeravtryck. Till och med efter 15 år. 5 00:04:30,200 --> 00:04:33,960 Kan du förklara hur dina fingeravtryck har hamnat på vapnet? 6 00:04:45,880 --> 00:04:50,920 Morfar älskade det där geväret. Varenda helg skulle han ut och jaga. 7 00:04:51,080 --> 00:04:56,680 Mitt i veckan ibland också. Han kom aldrig hem med nåt byte. 8 00:04:57,720 --> 00:04:59,760 Efter han dog, vad hände med vapnet då? 9 00:04:59,920 --> 00:05:02,880 Vänta lite, jag är inte färdig med morfar. 1 00:05:03,040 --> 00:05:06,400 Det tog flera år innan mormor upptäckte vad han höll på med. 2 00:05:06,560 --> 00:05:09,960 Det var inte vilt han jagade, det var en liten kussimurra. 3 00:05:10,120 --> 00:05:13,400 Det var farmor din, Bäckström. 4 00:05:20,040 --> 00:05:22,600 Ja, jag snodde morfars gevär efter att han dog- 5 00:05:22,760 --> 00:05:24,680 -men det bevisar ingenting. 6 00:05:24,840 --> 00:05:28,120 När var sista gången du såg geväret då? 7 00:05:28,280 --> 00:05:32,040 Vilka jävla familjer vi kommer ifrån, du och jag. 8 00:05:33,200 --> 00:05:35,880 -Bara horgubbar och mördare. -Svara på frågan. 9 00:05:36,040 --> 00:05:39,880 Får man bli polis om ens farsa är mördare? 10 00:05:40,880 --> 00:05:44,280 Nej, jag vet inte. Inte för att använda. Bra att ha. 11 00:05:44,440 --> 00:05:47,160 Min farsas brott är inte mina brott. 12 00:05:55,680 --> 00:05:58,560 Hur var han? Vem var han? 13 00:05:59,800 --> 00:06:05,240 Han var rolig och känslig. 1 00:06:05,400 --> 00:06:08,400 Han var bra på att skriva, han sjöng otroligt bra. 2 00:06:08,560 --> 00:06:12,400 -Vad skrev han? -Långa, fantastiska brev. 3 00:06:12,560 --> 00:06:17,160 Och sen sköt han två människor och sprängde sig själv i luften? 4 00:06:19,280 --> 00:06:22,400 Jag kände inte igen det där som tidningarna skrev. 5 00:06:22,560 --> 00:06:24,320 Ja, det var inte han. 6 00:06:24,480 --> 00:06:27,560 Klart det var han. Du hjälper ingen genom att förneka det. 7 00:06:27,720 --> 00:06:31,760 Det kanske fanns där men det var inte den Leif jag såg. 8 00:06:31,920 --> 00:06:34,440 Såg du nåt mörker i de fantastiska breven? 9 00:06:34,600 --> 00:06:37,720 Jag var förälskad, Peter. 10 00:06:40,400 --> 00:06:45,960 -Måste dra. Tack för att du tar Leah. -Visst. 11 00:06:49,000 --> 00:06:54,760 Erik? Hörru! Erik. 12 00:06:54,920 --> 00:06:56,560 Vad fan vill du? 13 00:06:56,720 --> 00:07:00,800 Du ser ut att behöva en kopp kaffe. Jag fixar. 1 00:07:02,040 --> 00:07:04,480 Vad fint du har det här! 2 00:07:04,640 --> 00:07:07,400 Vi ska åka och hälsa på en Agnes Eldh, du och jag. 3 00:07:07,560 --> 00:07:08,880 Vem fan är det? 4 00:07:09,040 --> 00:07:14,160 Du undrade om det fanns nån koppling mellan Reino och Therese. 5 00:07:14,320 --> 00:07:18,880 Dan innan Therese försvann tillbringade hon med sin kompis- 6 00:07:19,040 --> 00:07:23,160 -Agnes Eldh, som visade sig vara Reinos flickvän. 7 00:07:25,640 --> 00:07:28,120 Vafan, Erik, det var ju det här du ville veta. 8 00:07:28,280 --> 00:07:30,480 Ja, men kanske vi kan ta det en annan dag. 9 00:07:30,640 --> 00:07:34,240 -Vad har du för planer? -Jag vill inte involvera mig mer. 10 00:07:34,400 --> 00:07:38,040 Inte involvera dig? Det är fan det enda du är bra på. 11 00:07:38,200 --> 00:07:40,840 Det har varit skitkul att leka polis med dig- 12 00:07:41,000 --> 00:07:43,240 -men det är inte vårt jobb längre. 13 00:07:43,400 --> 00:07:47,880 Hade de hittat ladan eller vetat att kroppen blivit flyttad på- 14 00:07:48,040 --> 00:07:50,440 -om det inte vore för oss? Nej. 15 00:07:50,600 --> 00:07:53,440 Kom igen nu, så fortsätter vi. Vi gör bra saker här. 16 00:07:53,600 --> 00:07:58,240 -Nej, säger jag. -Jävla surgubbe du blev plötsligt. 17 00:07:58,400 --> 00:07:59,800 Vi har ju nåt på gång här. 18 00:07:59,960 --> 00:08:03,360 Spring iväg och undersök det du, då. Dra inte in mig. 1 00:08:03,520 --> 00:08:07,280 "Dra inte in mig"? Det var ju du som drog in mig! 2 00:08:07,440 --> 00:08:11,040 Ja, i så fall ber jag om ursäkt för det. Kan du lämna mig ifred nu? 3 00:08:11,200 --> 00:08:14,400 Jag vill ha fram sanningen om Särn precis lika mycket som du. 4 00:08:14,560 --> 00:08:18,720 Vad i helvete ska jag rentvå det där aset för? Va?! 5 00:08:18,880 --> 00:08:22,680 -Vad har hänt? -Han har gett sig på familjen min. 6 00:08:23,880 --> 00:08:28,920 Jag har kommit för nära nu. Jag måste backa lite grann. 7 00:08:29,080 --> 00:08:31,320 Det här är fan inte du. 8 00:08:32,400 --> 00:08:35,360 När du fick mig avskedad och satte mig i fängelse- 9 00:08:35,520 --> 00:08:41,240 -så var det inget personligt. Och trots all jävla skit det gav med sig- 10 00:08:41,400 --> 00:08:44,040 -så är det det bästa som har hänt i mitt liv. 11 00:08:44,200 --> 00:08:47,200 Sanningen. Det är den du är bra på, Erik. 12 00:08:47,360 --> 00:08:49,160 Inget jävla personligt tjafs. 13 00:08:49,320 --> 00:08:53,040 Allt jag har gjort har bara spätt på den här konflikten. 14 00:08:53,200 --> 00:08:56,000 Jag fuckade upp den här utredningen för 15 år sen- 15 00:08:56,160 --> 00:08:57,520 -och det är likadant nu. 16 00:08:57,680 --> 00:09:01,520 Erik! När du kastade in mig i duschen och fick mig på fötter igen- 1 00:09:01,680 --> 00:09:06,000 -så lärde du mig en sak. Det är fan inte över förrän det är över. 2 00:09:10,560 --> 00:09:15,680 -Äh... -Erik, för fan... 3 00:09:17,400 --> 00:09:21,160 Vila upp dig nu en dag eller två. 4 00:09:21,320 --> 00:09:25,600 Jag pratar med Agnes så länge så håller jag dig underrättad. 5 00:09:27,080 --> 00:09:31,640 Ta hand om dig nu, surgubbe. 1 00:10:01,880 --> 00:10:04,280 Hallå? 2 00:10:07,080 --> 00:10:10,720 Oron har hållit honom vaken på sistone. 3 00:10:10,880 --> 00:10:15,320 Han trodde Särn skulle bryta sig in mitt i natten och hugga ihjäl oss. 4 00:10:32,960 --> 00:10:36,080 -Hej. -Tjena. 5 00:10:36,240 --> 00:10:41,160 -Jag har försökt att ringa. -Den har legat och laddat ur. 6 00:10:41,320 --> 00:10:46,240 -Jag hörde dina meddelanden. -Ja, vad bra att du kom. 7 00:10:47,200 --> 00:10:51,880 Jag tänkte på i går, det blev ju så fel. 8 00:10:52,040 --> 00:10:55,800 Jag betedde mig som en jävla idiot. Jag ville bara att du skulle fatta. 9 00:10:55,960 --> 00:11:00,720 Och jag borde ha fattat för länge sen... att det hade hänt nåt. 1 00:11:00,880 --> 00:11:03,320 -Äh, det... -Du... 2 00:11:04,720 --> 00:11:09,760 Jag vet vad du går igenom just nu. Jag har själv varit där. 3 00:11:09,920 --> 00:11:12,200 När jag blev skjuten. 4 00:11:13,320 --> 00:11:16,080 Hade jag kommit in två minuter senare till akuten- 5 00:11:16,240 --> 00:11:20,880 -så hade jag inte stått här. Och då fanns det ingen debriefing och sånt. 6 00:11:21,040 --> 00:11:23,240 Jag fick gå igenom den där skiten själv. 7 00:11:24,320 --> 00:11:28,800 Det behöver inte du göra. Det finns hjälp. 8 00:11:30,160 --> 00:11:32,120 Jag ska snacka med Sergio. 9 00:11:32,280 --> 00:11:37,280 Ja, lova mig det, för det här får inte hända igen. 10 00:11:37,440 --> 00:11:41,640 Jag lovar. 11 00:11:41,800 --> 00:11:45,560 -Är det här farsans saker eller? -Ja. 12 00:11:46,440 --> 00:11:50,400 Du, det där med Särn. Du behöver inte oroa dig mer för honom. 13 00:11:50,560 --> 00:11:55,160 -Jag skrämde skiten ur honom. -Jo, jag hörde det. 14 00:11:55,320 --> 00:11:58,520 -Vi var tvungna att släppa honom. -Geväret gav inget, va? 15 00:11:58,680 --> 00:12:02,120 Det har legat och rostat i en brunn hela den här tiden. 1 00:12:02,280 --> 00:12:05,080 Enligt forensiska gick det inte ens att provskjuta. 2 00:12:05,240 --> 00:12:07,560 Får jag ta med mig lite av de här sakerna? 3 00:12:07,720 --> 00:12:10,240 Ja, ta vad du vill. 4 00:12:10,400 --> 00:12:13,120 Får jag läsa? 5 00:12:15,400 --> 00:12:17,960 Du har två nya meddelanden. 6 00:12:18,120 --> 00:12:20,280 Erik, jag har snackat med Agnes Eldh. 7 00:12:20,440 --> 00:12:23,560 Nu jävlar händer det grejer här. Ring. 8 00:12:23,720 --> 00:12:25,920 Inkom i dag klockan 10.30. 9 00:12:28,560 --> 00:12:32,360 Jag har fan kommit på det. Jag ska bara kolla upp några grejer. 10 00:12:32,520 --> 00:12:36,680 Fan, hör av dig, surgubbe. Jag är snart hemma. 11 00:12:36,840 --> 00:12:40,040 Inkom i dag kl. 12.15. 12 00:12:41,320 --> 00:12:47,000 Du, jag måste åka en sväng. Det är bara slå igen dörren. 1 00:13:08,760 --> 00:13:12,080 Leif, jag har väntat länge med att skriva detta- 2 00:13:12,240 --> 00:13:14,920 -men nu känner jag att jag måste. 3 00:13:15,080 --> 00:13:18,480 Som du säkert förstår har jag haft mycket att fundera över- 4 00:13:18,640 --> 00:13:23,440 -sen vi sågs senast. Det är för sent för att göra abort. 5 00:13:23,600 --> 00:13:27,320 Du kommer att bli pappa, vare sig du vill eller inte. 6 00:13:27,480 --> 00:13:31,760 Jag har också bestämt mig för att inte göra nån polisanmälan. 7 00:13:36,600 --> 00:13:38,800 Ser man på. 8 00:13:47,840 --> 00:13:51,920 Särn! Skulle behöva prata med dig lite grann. 1 00:14:06,160 --> 00:14:09,120 Jag tror du kommer kunna bli stolt över din pappa, jag. 2 00:14:25,720 --> 00:14:28,160 Richardsson? 1 00:15:15,400 --> 00:15:18,160 Du kan få stuga åtta. 2 00:15:32,880 --> 00:15:36,480 Det blir bra det här. 3 00:15:37,960 --> 00:15:40,000 Stor säng också. 4 00:15:40,160 --> 00:15:43,480 Jag måste ha betalt, annars blir farsan tokig- 5 00:15:43,640 --> 00:15:48,360 -men du kan få lågsäsongspris, det är 500 spänn. 6 00:15:53,400 --> 00:15:57,520 Jag måste tillbaks till receptionen. 7 00:15:57,680 --> 00:16:01,200 Och hur dags hade du senast kontakt med Richardsson? 1 00:16:02,440 --> 00:16:06,480 Han talade in ett meddelande på telefonsvararen. 2 00:16:07,600 --> 00:16:10,320 Det var väl vid 12-tiden. Sa att han var på väg hem. 3 00:16:10,480 --> 00:16:14,000 Han mötte Särn på gulfmacken för ett par timmar sen. 4 00:16:14,160 --> 00:16:16,000 Du skulle ha hört Särn i förhöret. 5 00:16:16,160 --> 00:16:18,560 Han var inte nådig när Richardsson kom på tal. 6 00:16:18,720 --> 00:16:22,640 -Se om du kan se var Särn är. -Bra, då var vi klara här. 7 00:16:25,600 --> 00:16:30,080 Peter... Varför ska ni hitta Särn? 8 00:16:30,240 --> 00:16:32,040 Du är vittne här, det är allt. 9 00:16:32,200 --> 00:16:35,560 Det är inte han som har skjutit Richardsson. 10 00:16:35,720 --> 00:16:38,240 -Kom igen nu, prata med mig. -Låt oss sköta det. 11 00:16:38,400 --> 00:16:41,720 Richardsson hade hittat Therese mördare. Därför ligger han där! 12 00:16:41,880 --> 00:16:44,000 Inte på grund av Särn! 13 00:16:44,160 --> 00:16:47,480 Kartlägg varje person han träffat, varje steg han tagit. 14 00:16:47,640 --> 00:16:51,160 -Så hittar ni den som gjorde det här. -Erik, lämna området nu. 15 00:16:51,320 --> 00:16:54,400 Ni beter er som några jävla zombies! 16 00:16:54,560 --> 00:16:56,560 Du är som besatt av att sätta dit han! 17 00:16:56,720 --> 00:16:58,320 Vem är det som är besatt här? 18 00:16:58,480 --> 00:17:01,120 Du får lämna nu. Det är en brottsplats, det här. 1 00:17:03,040 --> 00:17:05,640 Bäckström. 2 00:17:08,200 --> 00:17:11,480 Särn använde sitt betalkort på campingen för en halvtimme sen. 3 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 Hur många finns kvar på området? 4 00:17:15,360 --> 00:17:19,280 Det är några i stugorna där, och så jag och min dotter. 5 00:17:19,440 --> 00:17:23,000 -Men hon stack hem en sväng. -Bra. Få henne att stanna där. 6 00:17:23,160 --> 00:17:25,080 Hon ska städa förrådet nu. 7 00:17:25,240 --> 00:17:29,240 Mannen där nere är misstänkt för att ha skjutit en person i dag. 8 00:17:29,400 --> 00:17:33,920 -Han är extremt farlig. -Okej. 9 00:17:36,200 --> 00:17:40,280 Jag pratade med Sergio. Förstärkning kan vara här först om en timme. 10 00:17:40,440 --> 00:17:44,840 Moa, du kan inte komma hit nu. 11 00:17:45,000 --> 00:17:48,680 Polisen är här. De säger att han har skjutit nån. 1 00:18:09,600 --> 00:18:12,160 -Agnes Eldh? -Ja? 2 00:18:12,320 --> 00:18:15,640 Du, jag är ute och söker efter en gammal vän. 3 00:18:15,800 --> 00:18:20,480 En polis. Richardsson. Vi är gamla kollegor, kan man säga. 4 00:18:20,640 --> 00:18:23,120 Var han här tidigare i dag och pratade med dig? 5 00:18:23,280 --> 00:18:24,960 Ja, det stämmer. 6 00:18:25,120 --> 00:18:28,240 Och ställde frågor om Therese Lundqvist? 7 00:18:28,400 --> 00:18:30,320 Vet inte om jag borde prata om det. 8 00:18:30,480 --> 00:18:34,200 Jag jobbade med utredningen för 15 år sen. Jag vet det mesta. 9 00:18:34,360 --> 00:18:37,240 Jag vill vara veta vart han kan ha tagit vägen. 10 00:18:37,400 --> 00:18:41,000 Så om du kunde berätta för mig det du berättade för honom- 11 00:18:41,160 --> 00:18:43,840 -så vore det jävligt bra. 12 00:18:44,000 --> 00:18:49,040 Det var om Therese. Om vad vi gjorde sista gången vi sågs. 13 00:18:51,000 --> 00:18:55,840 Therese och jag hade suttit och pratat om Reino, om olyckan. 14 00:18:56,000 --> 00:18:58,600 Att han tappade omdömet för han tog anabola. 15 00:18:59,440 --> 00:19:02,320 Och Therese blev förbannad. Hon avskydde sånt. 1 00:19:02,480 --> 00:19:06,040 -Hon visste väl att han höll på? -Nej. 2 00:19:06,200 --> 00:19:08,960 Reinos familj ville inte att det skulle komma ut. 3 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 De fick Ylva att gå med på det. 4 00:19:11,400 --> 00:19:15,120 Så Therese fick reda på att Reino höll på med anabola- 5 00:19:15,280 --> 00:19:19,800 -dagen innan hon försvann? Det sa du inget om i polisförhöret. 6 00:19:19,960 --> 00:19:23,440 Nej, jag hade ju som lovat att inte prata om det så... 7 00:19:23,600 --> 00:19:25,280 Och han frågade inget mer? 8 00:19:25,440 --> 00:19:28,320 Han satte sig bara i bilen och så åkte han? 9 00:19:28,480 --> 00:19:31,080 Ja, det var bara det. 10 00:19:32,240 --> 00:19:35,560 Du! Han satte sig en stund och skrev ner nåt. 11 00:19:35,720 --> 00:19:39,400 -I bilen? -Ja. 12 00:19:55,080 --> 00:20:01,520 Den där moppen stod inte där förut... Jag går och kollar. 1 00:20:08,480 --> 00:20:10,360 -Fönstret är öppet. -Vi ska avvakta. 2 00:20:10,520 --> 00:20:13,080 Jag går in. 3 00:20:13,240 --> 00:20:14,880 Idiot... 4 00:20:30,760 --> 00:20:34,640 Det var tomt. 5 00:20:40,600 --> 00:20:42,920 Ta höger! 1 00:21:11,280 --> 00:21:13,240 Fasen! 2 00:21:47,920 --> 00:21:50,960 -Ville du ha bägge två? -Nej, bara den svarta lilla. 1 00:22:14,280 --> 00:22:17,520 Tack. 2 00:22:17,680 --> 00:22:23,520 -Hur är det med dig? -Nja... Så där. 3 00:22:23,680 --> 00:22:26,360 Farsan åkte in på sjukan. 4 00:22:26,520 --> 00:22:28,600 Det är väl inget allvarligt? 5 00:22:28,760 --> 00:22:32,400 Det blev för mycket, den här jävla skiten med Särn. 6 00:22:34,920 --> 00:22:37,920 Peter sa att de tror att han har mördat Måns Richardsson. 7 00:22:38,080 --> 00:22:41,880 Vafan säger du? Har de gripit honom då? 8 00:22:42,040 --> 00:22:44,160 Jag vet inte. 9 00:22:52,440 --> 00:22:53,840 Hur går det? Tar ni honom? 10 00:22:54,000 --> 00:22:56,840 Jag har åtta man som börjar leta redan i morgon bitti. 11 00:22:57,000 --> 00:22:59,920 I morgon bitti? Använd oss. Hemvärnet. 1 00:23:00,080 --> 00:23:02,160 Jag kan ha åtta man här om en halvtimme. 2 00:23:02,320 --> 00:23:05,680 -Ni får inte göra polisjobb. -Jag har varit i Afghanistan. 3 00:23:05,840 --> 00:23:08,960 -Jag är tränad för sånt här. -Det går inte, det vet du. 4 00:23:09,120 --> 00:23:11,680 Jag tar gärna hjälp med att skydda allmänheten- 5 00:23:11,840 --> 00:23:14,800 -men polisens jobb måste skötas av polisen. 6 00:23:17,200 --> 00:23:19,920 Då kommer han undan. 7 00:23:22,560 --> 00:23:24,800 Erik, jag har snackat med Agnes Eldh nu. 8 00:23:24,960 --> 00:23:27,440 Nu jävlar händer det grejer här. Ring. 9 00:23:27,600 --> 00:23:30,480 Inkom i dag kl. 10.30. 10 00:23:30,640 --> 00:23:33,840 Jag har kommit på det! Jag kollar bara upp några grejer. 11 00:23:34,000 --> 00:23:37,920 Fan, hör av dig, surgubbe. Jag är snart hemma. 12 00:23:38,080 --> 00:23:41,880 Inkom i dag kl. 12.15. 1 00:24:18,320 --> 00:24:20,120 Tjena. 2 00:24:21,160 --> 00:24:23,320 Jag behöver prata med dig. 3 00:24:23,480 --> 00:24:26,800 Javisst. Vill du ha en öl? 4 00:24:27,840 --> 00:24:31,040 -Vilka är dina vänner? -De hjälper mig. 5 00:24:31,200 --> 00:24:34,720 -Med vadå? -Med Särn. 6 00:24:34,880 --> 00:24:37,640 -Jag ska försöka hitta honom. -Tror du han är här? 7 00:24:37,800 --> 00:24:41,440 Nej, men du vet nog var han gömmer sig. 8 00:24:41,600 --> 00:24:44,840 Tyvärr, jag har inte träffat honom på flera dar. 9 00:24:45,000 --> 00:24:47,120 Vill du ha glas? 10 00:24:49,760 --> 00:24:55,560 -Kan jag titta i din telefon? -Varför det? 11 00:24:55,720 --> 00:24:57,440 Därför att du är hans enda vän. 12 00:24:57,600 --> 00:25:00,640 Du, vi är knappast vänner. Titta du hur mycket du vill. 1 00:25:06,720 --> 00:25:08,920 2018. 2 00:25:12,560 --> 00:25:18,360 Jag tänker att människan fungerar bäst i en flock. 3 00:25:20,040 --> 00:25:24,360 Men då måste man både veta och förstå sin roll. 4 00:25:24,520 --> 00:25:26,800 Mm, så sant. 5 00:25:27,800 --> 00:25:30,200 Det förstår inte Särn. 6 00:25:30,360 --> 00:25:35,600 Gruppen, kollektivet. Och när du såg till att Särn blev fri- 7 00:25:35,760 --> 00:25:41,640 -så blev jag jävligt arg, men jag accepterade det. 8 00:25:41,800 --> 00:25:45,160 För jag tänkte att förr eller senare så gör han nåt hemskt- 9 00:25:45,320 --> 00:25:48,240 -och då åker han in igen. 10 00:25:54,920 --> 00:25:58,800 Men om du hjälper honom... 11 00:25:58,960 --> 00:26:01,320 ...och jag får reda på det... 1 00:26:02,520 --> 00:26:04,520 ...då kommer jag efter dig, Erik. 2 00:26:08,920 --> 00:26:11,320 Pål... 3 00:26:11,480 --> 00:26:15,560 Jag är verkligen ledsen för det som ni har fått gå igenom- 4 00:26:15,720 --> 00:26:19,280 -både du och dina föräldrar. 5 00:26:19,440 --> 00:26:22,640 Det var aldrig nånting jag önskade. 6 00:26:33,600 --> 00:26:36,240 -Låt bli det där. -Erik, vad fan är det här? 7 00:26:36,400 --> 00:26:39,840 Jag försöker fatta vad som hände med Richardsson. 8 00:26:40,000 --> 00:26:42,840 -Särn sköt honom! -Lägg ner det där, sa jag. 9 00:26:43,000 --> 00:26:46,520 Nu är det dags för dig att gå härifrån. 10 00:26:46,680 --> 00:26:50,200 -Är det så? -Ja, det är det. Hej då. 1 00:27:03,280 --> 00:27:07,240 -Du måste ju skämta. Va? -Nej. 2 00:27:07,400 --> 00:27:11,320 Han där kommer att skjuta dig i smalbenet. 3 00:27:11,480 --> 00:27:15,480 Inte så stor risk att du förblöder men du kommer inte kunna gå igen. 4 00:27:15,640 --> 00:27:20,800 I de här böckerna finns namnet på din systers mördare. 5 00:27:20,960 --> 00:27:24,320 -Gör inget dumt nu. -Var är Särn? 6 00:27:24,480 --> 00:27:28,400 Som sagt, jag vet inte var han befinner sig! 7 00:27:28,560 --> 00:27:32,200 Pål... Nej, Pål! För i helvete! 8 00:27:32,360 --> 00:27:35,560 -Var är han? -Jag vet inte var den idioten är! 9 00:27:35,720 --> 00:27:37,360 -Sluta! -Var är Särn?! 10 00:27:37,520 --> 00:27:41,760 Jag vet inte. Du får lyssna på vad jag säger! 11 00:27:41,920 --> 00:27:46,720 Du eldar upp namnet på din systers mördare, din jävla idiot! 12 00:27:46,880 --> 00:27:49,720 Erik... Sista chansen. 13 00:27:49,880 --> 00:27:54,160 Du är så fel ute så du fattar det inte själv. Va? 1 00:28:26,600 --> 00:28:29,040 Varför går du omkring med vapnet här hemma? 2 00:28:33,240 --> 00:28:37,160 -Har du berättat allt för mig? -Det finns inget mer att berätta. 3 00:28:37,320 --> 00:28:39,920 Jag känner ju att det är nåt. 4 00:28:41,360 --> 00:28:43,600 Berättar du allt för mig? 5 00:28:44,920 --> 00:28:48,000 Hur väl känner du Särn egentligen? 6 00:28:49,160 --> 00:28:53,120 Jag tar med mig Leah och flyttar till min moster tills det här är över. 7 00:28:53,280 --> 00:28:57,320 Varför kan du inte bara berätta? Du kände honom, eller hur? 8 00:28:57,480 --> 00:29:00,080 -Är det han som har sagt nåt? -Nu frågar jag dig. 1 00:29:02,000 --> 00:29:04,400 Vad hände? 2 00:29:08,080 --> 00:29:12,160 Ja... Han... 3 00:29:14,000 --> 00:29:19,440 Han ville ta några bilder på mig och på några av mina vänner. 4 00:29:19,600 --> 00:29:22,600 Och vi gick med på det mot att vi fick sprit. 5 00:29:22,760 --> 00:29:25,280 Men det hände inget annat. 6 00:29:27,320 --> 00:29:31,280 Våldtog han dig? 7 00:29:31,440 --> 00:29:37,320 Snälla, Liza. Ljug inte för mig. Du kan berätta. 8 00:29:37,480 --> 00:29:40,240 Det var 17 år sen. 9 00:29:42,120 --> 00:29:43,600 Vad gjorde han med dig? 10 00:29:51,120 --> 00:29:54,000 Jag blev inte tvingad. 1 00:30:06,280 --> 00:30:09,960 Stanna här med Leah. 2 00:30:10,120 --> 00:30:14,400 Särn kommer inte skada varken dig eller henne en gång till. 3 00:30:17,480 --> 00:30:21,200 Du... Jag älskar dig. 4 00:30:27,840 --> 00:30:30,720 Peter, snälla... 5 00:30:49,760 --> 00:30:52,120 Jaha? Vad håller du på med då? 6 00:30:52,280 --> 00:30:55,400 Springer idioterna fortfarande ute och letar efter Särn? 7 00:30:55,560 --> 00:30:57,560 Den som förmodligen sköt Richardsson? 8 00:30:57,720 --> 00:31:00,200 Säg inte att du har gått på det där, du också. 1 00:31:00,360 --> 00:31:02,600 Erik, du har inte alltid rätt. 2 00:31:02,760 --> 00:31:07,360 Richardsson var Thereses mördare på spåret. Det var därför han dog. 3 00:31:07,520 --> 00:31:11,160 Och varför kan den mannen inte vara Särn? 4 00:31:11,320 --> 00:31:14,440 Ta reda på vad Richardsson gjorde innan han dog... 5 00:31:14,600 --> 00:31:18,560 -Jag vill att du ska se en sak. -Då hittar ni mördaren. 6 00:31:20,440 --> 00:31:22,440 Vad fan är det där? 7 00:31:22,600 --> 00:31:26,920 Det är cirka en halvtimme innan Richardsson dör. 8 00:31:30,360 --> 00:31:33,120 -Har ni hittat mobilen? -Nej, de jobbar på det. 9 00:31:33,280 --> 00:31:36,200 -Ja, vad säger de då? -Ingen aning. 10 00:31:36,360 --> 00:31:39,280 Men att döma av vad Särn sa i förhöret- 11 00:31:39,440 --> 00:31:42,160 -om "den där lögnaktiga snutjäveln Richardsson"- 12 00:31:42,320 --> 00:31:44,720 -så är det nog inga vänliga ord. 13 00:31:47,520 --> 00:31:49,160 Vart ska du? 14 00:31:51,600 --> 00:31:57,200 Är det sant att Särns familj bodde här på andra sidan sjön? 15 00:31:57,360 --> 00:32:00,120 Ulrika berättade om förhöret med Särn. 1 00:32:00,280 --> 00:32:05,480 Stämmer det att hans morfar hade ett förhållande med din mamma? 2 00:32:05,640 --> 00:32:09,200 Erik, du mörkade att du kände Särns familj. 3 00:32:09,360 --> 00:32:13,800 Hade jag vetat att du var jävig hade jag inte släppt in dig i utredningen. 4 00:32:13,960 --> 00:32:16,680 Jag förlorade min mamma när jag var 14 år. 5 00:32:16,840 --> 00:32:20,880 Och ja, hon hade ett förhållande med Särns morfar. 6 00:32:21,040 --> 00:32:25,560 Men jag ljög inte. Jag har aldrig varit ute efter nån hämnd. 7 00:32:25,720 --> 00:32:29,400 Det som händer nu har ingenting med det där att göra. 8 00:32:29,560 --> 00:32:33,760 Och vad menar du med "händer nu"? Vad tänker du göra? 9 00:32:33,920 --> 00:32:37,440 Det är jag som har skapat den här situationen så det är mitt ansvar. 10 00:32:37,600 --> 00:32:39,200 Hur skapade du...? 11 00:32:39,360 --> 00:32:43,280 Jag var en uselt jävla dålig polis som inte kunde få fram sanningen! 12 00:32:43,440 --> 00:32:45,880 Ska du rädda ett misstag genom att göra fler? 13 00:32:46,040 --> 00:32:48,080 Snälla, håll dig utanför. 14 00:32:48,240 --> 00:32:51,280 Låtsas att jag inte var här, jag var borta när du kom hem. 15 00:32:51,440 --> 00:32:55,480 -Förklara varför du måste göra detta. -Jag har redan gjort det. 16 00:32:55,640 --> 00:32:57,160 Det är mitt ansvar. 17 00:32:57,320 --> 00:33:00,640 Om du har nån som helst respekt för mig så gör inte du det här. 1 00:33:00,800 --> 00:33:03,160 Jag gör det du inte klarar av att göra. 2 00:33:03,320 --> 00:33:06,280 Vi ska lösa ett mord, inte släcka ditt dåliga samvete! 3 00:33:06,440 --> 00:33:09,480 Fel! Det är inte ett mord. 4 00:33:09,640 --> 00:33:14,120 Det är två mord. Därför att ingen lyssnar på vad jag säger. 5 00:33:24,360 --> 00:33:28,120 Tjena. Ja, Sergio sa att ni var kvar. 6 00:33:28,280 --> 00:33:30,920 Har du nåt skoskydd jag kan få låna? 7 00:33:31,080 --> 00:33:32,400 Är ni klara här? 8 00:33:32,560 --> 00:33:36,320 Akta kroppen bara, rättsläkaren kommer inte förrän i morgon. 9 00:33:40,680 --> 00:33:44,720 Vi hittade ju en sån där gammal övergiven militäranläggning. 10 00:33:44,880 --> 00:33:48,680 Vafan, den låg ju ända... Där uppe. 11 00:33:52,560 --> 00:33:57,600 Vi fick aldrig Särn för det men det var uppenbart att det var han som... 1 00:34:30,920 --> 00:34:33,920 Vad är det? 2 00:34:37,000 --> 00:34:39,400 Vad är det som händer med dig, Peter? 3 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 Vadå? 4 00:34:41,200 --> 00:34:45,400 Det är som att du inte är själv längre. 5 00:34:46,400 --> 00:34:49,240 Du vet att du kan prata med mig om allting. 6 00:34:49,400 --> 00:34:54,680 -Kan jag det? -Ja, det vet du ju... 7 00:34:54,840 --> 00:34:58,280 Men det är ju som att vi inte har nån kontakt längre. 8 00:34:59,800 --> 00:35:03,040 -Jag har läst brevet. -Va? 1 00:35:03,200 --> 00:35:08,840 "Det är för sent att göra abort." Du skrev att Leif skulle bli farsa- 2 00:35:09,000 --> 00:35:10,800 -vare sig han ville eller inte. 3 00:35:10,960 --> 00:35:13,640 Och att du inte tänkte polisanmäla. 4 00:35:13,800 --> 00:35:17,680 Du hoppades att han inte skulle utsätta andra för samma sak... 5 00:35:17,840 --> 00:35:22,080 Du blev våldtagen... Han var ett jävla monster. 6 00:35:22,240 --> 00:35:27,800 Nej... Leif fick stryk när han växte upp. 7 00:35:27,960 --> 00:35:30,320 Han hatade sin pappa och det formade honom. 8 00:35:30,480 --> 00:35:33,360 -Varför försvarar du honom? -Nej, jag försvarar... 9 00:35:33,520 --> 00:35:37,480 Du behöver inte säga något mer. Jag fattar. 10 00:35:37,640 --> 00:35:40,960 Det är inte mig du skyddar, det är dig själv. 11 00:35:41,120 --> 00:35:45,320 Älskling, jag vill inte att du också ska må dåligt. 12 00:35:45,480 --> 00:35:49,520 Men jag kan hantera det. Jag vet vem jag är. 13 00:35:49,680 --> 00:35:54,080 Om du vill snacka om det som Leif gjorde mot dig, kan jag lyssna. 14 00:35:54,240 --> 00:35:56,400 Men inte i kväll. 15 00:35:56,560 --> 00:35:59,040 -Peter, jag ville bara... -God natt, morsan. 1 00:36:25,360 --> 00:36:27,640 Tjena. 2 00:36:27,800 --> 00:36:30,520 Du, det pågår en polisinsats här i området. 3 00:36:30,680 --> 00:36:32,400 Ja, jag hörde det. 4 00:36:32,560 --> 00:36:34,120 Vart är du på väg? 5 00:36:34,280 --> 00:36:37,680 Är det okej om man bara kör rätt igenom? Jag ska långt, jag. 6 00:36:37,840 --> 00:36:41,680 Polisen söker efter en farlig, våldsam man. Stanna inte för nån. 7 00:36:41,840 --> 00:36:43,720 Nej, för fan. Jag lovar. 8 00:36:43,880 --> 00:36:46,200 Fordon att passera! 1 00:38:15,480 --> 00:38:17,800 Helvete. Hur fan hittade du mig? 2 00:38:17,960 --> 00:38:21,240 Du, det var inte svårt och kan jag hitta dig- 3 00:38:21,400 --> 00:38:25,600 -så kan andra göra det. Så det är bäst du svarar på mina frågor. 4 00:38:25,760 --> 00:38:27,200 Ska du hjälpa mig? 5 00:38:27,360 --> 00:38:30,160 Det beror på dig. Jag är här för Richardsson. 6 00:38:30,320 --> 00:38:33,400 -Du var sist att se honom i livet. -Är vi där nu igen? 7 00:38:33,560 --> 00:38:35,720 Har jag dödat Richardsson den här gången? 8 00:38:35,880 --> 00:38:40,960 Ja, var det du då? Du träffade honom på macken, ni pratade. 9 00:38:41,120 --> 00:38:43,040 En halvtimme senare var han död! 10 00:38:43,200 --> 00:38:46,560 Jag ville att han skulle dra åt helvete, men mördade honom inte. 11 00:38:46,720 --> 00:38:48,720 Han visade dig en mobil. Vad var det? 12 00:38:48,880 --> 00:38:51,960 Du har redan försökt hota mig. Skjut mig eller ge fan. 1 00:39:04,760 --> 00:39:08,640 Det kanske är dags att du svarar på mina frågor? 2 00:39:10,240 --> 00:39:13,480 Om du svarar ärligt så kommer jag svara ärligt. 3 00:39:18,280 --> 00:39:21,960 Han ville att jag skulle titta på något gammalt foto på nån jägare. 4 00:39:22,120 --> 00:39:24,760 -Vad ville han veta? -Om jag kände igen nån. 5 00:39:24,920 --> 00:39:28,400 -Gjorde du det då? -Ja. 6 00:39:30,080 --> 00:39:33,960 Min morfar. Det var hans jaktlag. 7 00:39:36,080 --> 00:39:38,360 Satte du dit mig för att du hatade honom? 8 00:39:38,520 --> 00:39:41,760 Jag satte dit dig för att jag var helt övertygad- 9 00:39:41,920 --> 00:39:45,360 -om att du hade mördat Therese. 10 00:39:45,520 --> 00:39:48,160 Men jag hade fel. 11 00:39:52,720 --> 00:39:55,920 -Vad frågade han mer? -Om jag varit med ut nån gång. 12 00:39:56,080 --> 00:39:59,280 -Var du det då? -Nej, jag fick inte. 13 00:39:59,440 --> 00:40:02,440 Jag tog hans gevär en gång, sköt en skata. 1 00:40:02,600 --> 00:40:06,680 Han slog mig så jag inte kunde stå på benen på flera dar. 2 00:40:09,000 --> 00:40:12,160 Gubbjäveln sa att han kunde se ondskan i mig. 3 00:40:12,320 --> 00:40:15,840 Så länge han levde skulle inte jag få tassarna på nåt skjutvapen. 4 00:40:16,000 --> 00:40:20,160 "Visst, gubbjävel", tänkte jag och tog geväret när han var död. 5 00:40:21,520 --> 00:40:24,360 Du, det här jaktlaget. Kan du beskriva bilden? 6 00:40:24,520 --> 00:40:29,680 Det var några gubbar som satt och söp. Morfar var kanske 40. 7 00:40:29,840 --> 00:40:34,520 Kanske samtidigt som när han satte på din morsa. När var det? 8 00:40:34,680 --> 00:40:36,800 Du skulle ju svara på mina frågor. 9 00:40:36,960 --> 00:40:42,080 Har aldrig din lilla jävla hjärna tänkt tanken att de var förälskade? 10 00:40:42,240 --> 00:40:43,960 Kära nåt så in i helvete. 11 00:40:44,120 --> 00:40:46,960 Så trots att hon visste att det var livsfarligt- 12 00:40:47,120 --> 00:40:50,520 -att gå ut på isen den kvällen så gjorde hon det- 13 00:40:50,680 --> 00:40:55,520 -för att få träffa din morfar och börja ett nytt liv på andra sidan. 14 00:40:57,640 --> 00:41:02,480 Farsan kunde aldrig förlåta henne. Inte ens när hon var död. 1 00:41:02,640 --> 00:41:06,040 "Hon förtjänade det", sa han. 2 00:41:06,200 --> 00:41:10,840 Att aldrig kunna förlåta, det är ett helvete att leva med. 3 00:41:11,000 --> 00:41:14,720 Det går ut över alla. 4 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Manipulerade du min morsa? 5 00:41:18,600 --> 00:41:21,000 Fick henne att ange mig fast jag var oskyldig? 6 00:41:21,160 --> 00:41:25,000 Ja, jag pressade henne och det var inte svårt. 7 00:41:25,160 --> 00:41:28,160 Hon var fullständigt livrädd för dig, Joar. 8 00:41:30,480 --> 00:41:33,720 Kan du klandra henne för det? 9 00:41:36,600 --> 00:41:40,520 Du kände inte igen nån annan på bilden? 10 00:41:40,680 --> 00:41:44,040 Ja, tjejen med en av gubbarna såg lite bekant ut kanske. 11 00:41:44,200 --> 00:41:46,920 -Beskriv henne. -Typ 15. 12 00:41:47,080 --> 00:41:49,160 Snygg, mörkhårig. 13 00:41:49,800 --> 00:41:54,400 Såg ut som hon ansträngde sig jävligt mycket för att vara en av grabbarna. 14 00:41:57,480 --> 00:42:03,880 Ylva... Ylva Östberg. Kan det ha varit hon? 1 00:42:04,040 --> 00:42:07,200 Nej, det tror jag inte... 2 00:42:07,360 --> 00:42:09,480 Eller jo fan, kanske det! 3 00:42:09,640 --> 00:42:13,840 Richardsson sa att han hade varit hos henne precis innan. 4 00:42:16,680 --> 00:42:19,120 -Tack. -Vart ska du? 5 00:42:19,280 --> 00:42:21,960 Jag ska kolla upp ett alibi. Om jag har rätt- 6 00:42:22,120 --> 00:42:25,000 -ska du och jag gå ner till polisstationen- 7 00:42:25,160 --> 00:42:28,000 -och vända upp och ner på hela skiten! 8 00:42:47,920 --> 00:42:53,440 Hej, jag har en fråga om en person som ska ha bott här för 15 år sen. 9 00:42:53,600 --> 00:42:58,080 En Ylva Östberg. Finns det handlingar kvar så långt tillbaka i tiden? 10 00:42:58,240 --> 00:43:02,800 Ja, du måste vara Richardsson. Som ringde i går. 1 00:43:02,960 --> 00:43:08,760 -Ja, precis. -Ja, jag har det här nånstans. 2 00:43:14,600 --> 00:43:22,360 Det stämmer. Ylva Östberg bodde här på hotellet den 28:e och 29:e juli. 3 00:43:24,200 --> 00:43:27,120 Går det att se där om hon checkade ut personligen? 4 00:43:27,280 --> 00:43:30,280 Ja, hon har skrivit under datakvittot- 5 00:43:30,440 --> 00:43:34,720 -och här står ju både datum och klockslag. 6 00:43:36,040 --> 00:43:39,400 Okej, tack ska du ha. 7 00:43:39,560 --> 00:43:43,600 Men Linus Östberg hittade jag tyvärr inte. 8 00:43:45,120 --> 00:43:48,080 För du frågade väl efter båda två? 1 00:44:06,760 --> 00:44:09,080 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 39448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.