All language subtitles for Into The Outbreak.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,126 --> 00:00:06,293 (electronic rumbling) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,950 --> 00:00:14,477 (creepy breathing) 5 00:00:14,478 --> 00:00:17,145 (intense music) 6 00:00:30,129 --> 00:00:32,796 (ominous music) 7 00:00:45,106 --> 00:00:48,471 (water flowing) 8 00:00:48,472 --> 00:00:50,639 (gasping) 9 00:00:51,760 --> 00:00:52,715 - Oh shit. 10 00:00:52,716 --> 00:00:55,427 (ominous music) 11 00:00:55,428 --> 00:00:56,718 (line beeping) 12 00:00:56,719 --> 00:00:58,900 - [Operator Message] We're sorry, 911... 13 00:00:58,901 --> 00:01:01,901 (suspenseful music) 14 00:01:06,638 --> 00:01:08,614 (roaring) 15 00:01:08,615 --> 00:01:11,032 (whimpering) 16 00:01:13,801 --> 00:01:15,443 (banging) (gasps) 17 00:01:15,444 --> 00:01:16,958 (knife scraping) 18 00:01:16,959 --> 00:01:18,624 (whimpering) 19 00:01:18,625 --> 00:01:21,375 (dramatic music) 20 00:04:01,067 --> 00:04:02,421 (gun fires) 21 00:04:02,422 --> 00:04:03,344 (body thuds) 22 00:04:03,345 --> 00:04:06,012 (intense music) 23 00:04:17,647 --> 00:04:19,209 (beeping) 24 00:04:19,210 --> 00:04:21,439 - All residents are urged to stay indoors. 25 00:04:21,440 --> 00:04:24,785 The downtown area has been overtaken by infected persons. 26 00:04:24,786 --> 00:04:27,453 (ominous music) 27 00:04:31,012 --> 00:04:34,095 (footsteps tapping) 28 00:04:37,690 --> 00:04:39,259 - Going out now? 29 00:04:39,260 --> 00:04:41,029 - Yeah, I'm supposed to meet up with Kip and Phil 30 00:04:41,030 --> 00:04:43,396 at the bar in like 30 minutes. 31 00:04:43,397 --> 00:04:44,409 - Have fun. - All right, you have fun 32 00:04:44,410 --> 00:04:45,757 with Erin. - I will. 33 00:04:56,601 --> 00:04:59,934 (indistinct chattering) 34 00:05:08,965 --> 00:05:10,622 (soft piano music) 35 00:05:10,623 --> 00:05:11,909 I don't know what to do. 36 00:05:11,910 --> 00:05:15,523 I just feel like there's no spark left. 37 00:05:16,460 --> 00:05:17,660 - Do you still love him? 38 00:05:18,755 --> 00:05:19,588 - I guess. 39 00:05:20,971 --> 00:05:21,804 Maybe. 40 00:05:22,820 --> 00:05:23,653 I don't know. 41 00:05:24,510 --> 00:05:25,929 I honestly thought I loved him, 42 00:05:25,930 --> 00:05:28,049 but I really don't know anymore. 43 00:05:28,050 --> 00:05:29,000 - How does he feel? 44 00:05:31,130 --> 00:05:33,423 - We haven't talked about it yet. 45 00:05:34,530 --> 00:05:36,509 - How does he act then? 46 00:05:36,510 --> 00:05:38,843 - Like he's just going through the motions too. 47 00:05:40,530 --> 00:05:42,230 Or maybe he acts like he loves me. 48 00:05:43,711 --> 00:05:44,908 I don't know. 49 00:05:44,909 --> 00:05:47,516 Erin, I don't know. 50 00:05:47,517 --> 00:05:50,429 - (sighs) What are you gonna do? 51 00:05:50,430 --> 00:05:52,239 - Well I don't see the point in staying together 52 00:05:52,240 --> 00:05:53,889 just to stay together. 53 00:05:53,890 --> 00:05:56,769 (soft music) 54 00:05:56,770 --> 00:05:58,170 I'm gonna break up with him. 55 00:05:59,115 --> 00:06:02,448 (indistinct chattering) 56 00:06:08,887 --> 00:06:11,137 (laughing) 57 00:06:14,938 --> 00:06:18,494 - I don't normally bring guys back to my place. 58 00:06:18,495 --> 00:06:20,487 - Well I guess it means I'm that special then. 59 00:06:20,488 --> 00:06:23,238 (woman giggles) 60 00:06:24,980 --> 00:06:26,189 - I just don't want you to think 61 00:06:26,190 --> 00:06:28,239 this is a normal thing for me. 62 00:06:28,240 --> 00:06:31,691 - Well I'm here with you so I'm not anyone to judge. 63 00:06:31,692 --> 00:06:34,216 - (chuckles) You have a point. 64 00:06:34,217 --> 00:06:36,884 (ambient music) 65 00:07:41,985 --> 00:07:43,951 (knock on door) - Yep. 66 00:07:43,952 --> 00:07:45,409 - Did you wanna do anything tonight? 67 00:07:45,410 --> 00:07:47,851 - I'm fine just staying in and watching TV. 68 00:07:47,852 --> 00:07:50,729 - Okay, well, I'll be downstairs if you change your mind. 69 00:07:50,730 --> 00:07:51,563 - Okay. 70 00:07:53,067 --> 00:07:54,209 (door closes) 71 00:07:54,210 --> 00:07:56,594 (ominous music) 72 00:07:56,595 --> 00:07:59,262 (water flowing) 73 00:08:03,277 --> 00:08:05,444 (gasping) 74 00:08:06,438 --> 00:08:10,146 - Oh shit. 75 00:08:10,147 --> 00:08:11,513 (line beeping) 76 00:08:11,514 --> 00:08:13,667 - [Operator Message] We're sorry, 911... 77 00:08:13,668 --> 00:08:16,668 (suspenseful music) 78 00:08:21,347 --> 00:08:23,353 (roaring) 79 00:08:23,354 --> 00:08:25,771 (whimpering) 80 00:08:28,529 --> 00:08:30,432 (banging) (gasps) 81 00:08:30,433 --> 00:08:33,183 (knife scraping) 82 00:08:40,175 --> 00:08:43,175 (suspenseful music) 83 00:08:45,185 --> 00:08:46,018 Oh. 84 00:08:47,320 --> 00:08:50,119 - There is some crazy shit going on outside. 85 00:08:50,120 --> 00:08:52,459 - Crazier than someone eating someone? 86 00:08:52,460 --> 00:08:54,497 Eating someone, right in the backyard! 87 00:08:54,498 --> 00:08:56,248 - It's happening in the street too. 88 00:08:57,250 --> 00:08:58,083 - Oh my God. 89 00:08:59,080 --> 00:09:00,269 I just tried calling the police 90 00:09:00,270 --> 00:09:02,069 and all the circuits are busy. 91 00:09:02,070 --> 00:09:04,299 People must be flooding the lines. 92 00:09:04,300 --> 00:09:05,233 - Or worse. 93 00:09:07,260 --> 00:09:08,973 - Let's see what's on the television. 94 00:09:10,806 --> 00:09:12,279 (breathing heavily) 95 00:09:12,280 --> 00:09:13,112 - Mandy, wake up. 96 00:09:13,113 --> 00:09:15,689 Wake up. - Good morning, Steve. 97 00:09:15,690 --> 00:09:17,290 I'm surprised you're still here. 98 00:09:18,521 --> 00:09:19,854 What's going on? 99 00:09:21,060 --> 00:09:22,560 - They're outside. 100 00:09:25,930 --> 00:09:26,763 Oh my God. 101 00:09:28,930 --> 00:09:31,021 There's something going on. 102 00:09:31,022 --> 00:09:32,399 - What, what are you talking about? 103 00:09:32,400 --> 00:09:33,298 Did you have trouble with the lock 104 00:09:33,299 --> 00:09:34,769 - No, fucking lock! - On the front door? 105 00:09:34,770 --> 00:09:36,089 - There's something going on outside. 106 00:09:36,090 --> 00:09:37,969 I can't leave. 107 00:09:37,970 --> 00:09:39,183 - What are you talking about? 108 00:09:39,184 --> 00:09:40,456 (breathes heavily) 109 00:09:40,457 --> 00:09:42,149 Let me go see what you're talking about. 110 00:09:42,150 --> 00:09:43,603 Oh my God. 111 00:09:45,010 --> 00:09:46,635 - Mandy, wait. Wait! 112 00:09:46,636 --> 00:09:49,303 (ominous music) 113 00:09:54,147 --> 00:09:56,719 (chuckling) 114 00:09:56,720 --> 00:09:59,139 - What would you do without me? 115 00:09:59,140 --> 00:10:01,789 - Why would I ever have to be without you? 116 00:10:01,790 --> 00:10:03,263 - Ooh, good answer. 117 00:10:04,206 --> 00:10:06,956 (ambient music) 118 00:10:09,520 --> 00:10:13,545 Now go or you're going to be late for work again. 119 00:10:13,546 --> 00:10:14,809 - I love you, Mag. 120 00:10:14,810 --> 00:10:16,689 - I love you too, Dean. 121 00:10:16,690 --> 00:10:18,463 Now go so I can miss you. 122 00:10:19,440 --> 00:10:22,056 Or at least make you wonder if I miss you. 123 00:10:22,057 --> 00:10:26,063 - Oh. (chuckles) 124 00:10:26,064 --> 00:10:28,647 (man snarling) 125 00:10:30,111 --> 00:10:32,778 (intense music) 126 00:10:36,513 --> 00:10:40,236 - Dean, come here, you have to see this! 127 00:10:40,237 --> 00:10:43,293 - Maggie, there's something strange going on. 128 00:10:45,070 --> 00:10:46,009 - [Newscaster] Outdoors as the infected 129 00:10:46,010 --> 00:10:46,842 take over the streets. - Listen, listen 130 00:10:46,843 --> 00:10:47,989 to what they're saying on TV. 131 00:10:47,990 --> 00:10:50,521 - Oh, I love hanging out with Robin. 132 00:10:50,522 --> 00:10:51,471 - They're, they're- - And that little girl 133 00:10:51,472 --> 00:10:53,489 is so cute, isn't she? - So cute, so cute. 134 00:10:53,490 --> 00:10:54,799 That was so fun. 135 00:10:54,800 --> 00:10:59,679 - Yeah, it was fun but not as fun as it can be. 136 00:10:59,680 --> 00:11:03,169 - Ooh, then let's spend less time talking out here 137 00:11:03,170 --> 00:11:06,929 and go in the bedroom or right here on the floor. 138 00:11:06,930 --> 00:11:09,709 - Mm, I think like that. 139 00:11:09,710 --> 00:11:12,264 On the hard wooden parquet. 140 00:11:12,265 --> 00:11:14,119 (chuckles) 141 00:11:14,120 --> 00:11:15,091 You know what though? 142 00:11:15,092 --> 00:11:17,299 How about we actually take a quick bath first? 143 00:11:17,300 --> 00:11:19,509 You know, get all wet and lathered up. 144 00:11:19,510 --> 00:11:22,091 - Ooh, I'm gonna run the water. 145 00:11:22,092 --> 00:11:23,259 - Okay. - And you be in there 146 00:11:23,260 --> 00:11:24,939 in two minutes. - Two minutes. 147 00:11:24,940 --> 00:11:26,440 - Two minutes. - Two minutes. 148 00:11:35,750 --> 00:11:37,119 - The toxic chemical spill causing 149 00:11:37,120 --> 00:11:38,679 an adverse effect on people. 150 00:11:38,680 --> 00:11:40,879 Those directly exposed are exhibiting signs 151 00:11:40,880 --> 00:11:44,179 of extreme rage and cannibalism. 152 00:11:44,180 --> 00:11:45,789 If you encounter any of the infected, 153 00:11:45,790 --> 00:11:47,309 you are urged to avoid contact. 154 00:11:47,310 --> 00:11:50,399 The CDC is also urging people to remain inside their homes, 155 00:11:50,400 --> 00:11:53,379 lock their doors and avoid any contact with the infected 156 00:11:53,380 --> 00:11:55,699 as this infection can easily be spread. 157 00:11:55,700 --> 00:11:58,609 Again, there appears to have been a toxic chemical spill 158 00:11:58,610 --> 00:11:59,749 - Did you see what's... - causing an adverse effect 159 00:11:59,750 --> 00:12:00,582 - on people. - Is this... 160 00:12:00,583 --> 00:12:01,722 - Those directly exposed - We need to, 161 00:12:01,723 --> 00:12:02,849 - are exhibiting signs of - You need to come over 162 00:12:02,850 --> 00:12:03,889 here right now, we need to - extreme rage 163 00:12:03,890 --> 00:12:05,889 - find a somewhere to hide. - And cannibalism. 164 00:12:05,890 --> 00:12:08,199 If you encounter any of the infected, you are urged 165 00:12:08,200 --> 00:12:09,109 to avoid contact. - This is crazy. 166 00:12:09,110 --> 00:12:10,719 - The CDC is also urging people 167 00:12:10,720 --> 00:12:12,139 to remain inside their homes, 168 00:12:12,140 --> 00:12:15,109 lock their doors and avoid any contact with the infected 169 00:12:15,110 --> 00:12:17,296 as this infection can easily be spread. 170 00:12:17,297 --> 00:12:19,199 - We gotta go. We gotta go right now. 171 00:12:19,200 --> 00:12:20,129 - What do you mean, we have to go? 172 00:12:20,130 --> 00:12:21,249 You're scaring me, Tom. What? 173 00:12:21,250 --> 00:12:23,639 - Look, look. Just get changed. 174 00:12:23,640 --> 00:12:24,739 I'll explain later. 175 00:12:24,740 --> 00:12:26,212 - Fuck. 176 00:12:26,213 --> 00:12:28,229 . Turn it off. Turn off, turn off the lights. 177 00:12:28,230 --> 00:12:29,230 Turn off everything. 178 00:12:32,070 --> 00:12:33,438 - Pete, wake up. - Hmm, what? 179 00:12:33,439 --> 00:12:34,550 - Get up, come on. - What? 180 00:12:34,551 --> 00:12:35,383 What's going on? - You have to see the news. 181 00:12:35,384 --> 00:12:37,168 There's some insane stuff going on. 182 00:12:37,169 --> 00:12:38,365 - What are you talking about? - Come on, just get up. 183 00:12:38,366 --> 00:12:39,309 You have to see the news. 184 00:12:39,310 --> 00:12:40,293 - What? - Come on. 185 00:12:44,530 --> 00:12:45,879 - Let's go upstairs and hide. 186 00:12:45,880 --> 00:12:47,719 - Upstairs? 187 00:12:47,720 --> 00:12:49,079 If someone comes in here then we're gonna be 188 00:12:49,080 --> 00:12:50,879 stuck up there. 189 00:12:50,880 --> 00:12:52,209 - And if they think no one is home 190 00:12:52,210 --> 00:12:53,109 then maybe they won't come in. 191 00:12:53,110 --> 00:12:53,943 Now come on. 192 00:12:59,437 --> 00:13:00,642 - Shit! 193 00:13:00,643 --> 00:13:03,223 Fuck, they're fucking everywhere. 194 00:13:04,108 --> 00:13:06,858 (ominous music) 195 00:13:21,863 --> 00:13:23,363 - It was terrible. 196 00:13:25,540 --> 00:13:26,803 People on the street, 197 00:13:28,720 --> 00:13:29,553 running, 198 00:13:31,110 --> 00:13:31,943 bleeding, 199 00:13:34,310 --> 00:13:35,553 being eaten alive. 200 00:13:38,960 --> 00:13:40,499 - I'm sure it's just a matter of time 201 00:13:40,500 --> 00:13:43,100 before the military and the police come and save us. 202 00:13:44,672 --> 00:13:45,883 - I wanted to help them. 203 00:13:47,050 --> 00:13:48,300 I wanted to do something. 204 00:13:49,921 --> 00:13:50,837 But I didn't. 205 00:13:52,999 --> 00:13:53,999 I couldn't. 206 00:13:55,870 --> 00:13:57,793 - You would've helped them if you could've. 207 00:14:00,160 --> 00:14:03,993 - All I could think about was getting back here alive. 208 00:14:05,628 --> 00:14:06,462 To you. 209 00:14:06,463 --> 00:14:09,130 (ambient music) 210 00:14:10,350 --> 00:14:12,569 - You're lucky you even got back here. 211 00:14:12,570 --> 00:14:14,820 Who knows what would have happened otherwise? 212 00:14:44,840 --> 00:14:47,633 - This is what I get for having a one night stand. 213 00:14:49,090 --> 00:14:49,923 - What? 214 00:14:50,890 --> 00:14:52,463 - I've never done this before. 215 00:14:53,460 --> 00:14:54,733 Had a one night stand. 216 00:14:56,150 --> 00:14:57,439 My friend said it would be a good way 217 00:14:57,440 --> 00:14:58,693 to get over my ex. 218 00:15:00,131 --> 00:15:02,713 I didn't want to but she said, "Be good for you. 219 00:15:03,810 --> 00:15:06,979 It's not like it's gonna be the end of the world." 220 00:15:06,980 --> 00:15:09,059 - You can't possibly think that all this shit is happening 221 00:15:09,060 --> 00:15:11,529 because we had a one night stand. 222 00:15:11,530 --> 00:15:12,493 - I don't know. 223 00:15:13,590 --> 00:15:15,099 Maybe we're still in the other room sleeping 224 00:15:15,100 --> 00:15:17,133 and this is all just a nightmare. 225 00:15:18,908 --> 00:15:20,158 - If this is a nightmare, 226 00:15:21,470 --> 00:15:23,220 then which one of us has having it? 227 00:15:24,230 --> 00:15:25,203 - Both of us. 228 00:15:28,848 --> 00:15:29,865 (Steve sighs) 229 00:15:29,866 --> 00:15:32,866 (soft guitar music) 230 00:16:04,221 --> 00:16:05,760 (banging) (Macy gasps) 231 00:16:05,761 --> 00:16:06,888 - What was that? 232 00:16:06,889 --> 00:16:08,383 - I think there's someone in the house. 233 00:16:08,384 --> 00:16:12,186 (suspenseful music) 234 00:16:12,187 --> 00:16:13,728 - Let's just keep really quiet. 235 00:16:13,729 --> 00:16:14,926 Maybe they'll just leave. 236 00:16:14,927 --> 00:16:16,949 - I'm gonna go check it out. - What? 237 00:16:16,950 --> 00:16:18,573 No. Just stay here. 238 00:16:20,590 --> 00:16:22,919 - What happens if they come up and they find us? 239 00:16:22,920 --> 00:16:26,393 If it is someone at least have the element of surprise. 240 00:16:26,394 --> 00:16:27,802 - I'm going with you then. 241 00:16:27,803 --> 00:16:29,199 Two of us will have a numbers advantage. 242 00:16:29,200 --> 00:16:31,583 - I would tell you no, 243 00:16:31,584 --> 00:16:33,453 but I know better than to argue with you. 244 00:16:35,300 --> 00:16:38,383 (suspenseful music) 245 00:17:12,367 --> 00:17:13,803 - Well this is great. 246 00:17:14,710 --> 00:17:16,483 What's gonna go wrong next? 247 00:17:18,283 --> 00:17:19,681 (gasps) 248 00:17:19,682 --> 00:17:22,515 (stairs creaking) 249 00:17:33,949 --> 00:17:36,032 (sighs) 250 00:17:40,480 --> 00:17:42,619 - The noise must have been from outside. 251 00:17:42,620 --> 00:17:43,679 - Okay. 252 00:17:43,680 --> 00:17:45,869 I'm gonna go to pantry and get us food and water. 253 00:17:45,870 --> 00:17:47,409 - I'm gonna see what I can find in the garage. 254 00:17:47,410 --> 00:17:48,243 - Okay. 255 00:17:51,810 --> 00:17:52,833 Just in case. 256 00:17:57,853 --> 00:18:00,936 (footsteps thudding) 257 00:18:02,982 --> 00:18:05,982 (suspenseful music) 258 00:18:09,062 --> 00:18:10,262 (intense music) 259 00:18:10,263 --> 00:18:11,569 (Macy gasps) 260 00:18:11,570 --> 00:18:16,570 (Macy screaming) (flesh squelching) 261 00:18:25,280 --> 00:18:26,313 - Are you okay? 262 00:18:28,944 --> 00:18:30,361 - Yeah, I'm fine. 263 00:18:31,248 --> 00:18:33,464 Hopefully that was the only one. 264 00:18:33,465 --> 00:18:34,839 - Yeah. - All right. 265 00:18:34,840 --> 00:18:35,673 Take these. 266 00:18:36,556 --> 00:18:37,388 There we go. 267 00:18:37,389 --> 00:18:40,389 (items clattering) 268 00:18:52,240 --> 00:18:53,429 - How long do you think it's gonna take 269 00:18:53,430 --> 00:18:55,230 for them to have this all contained? 270 00:18:56,070 --> 00:18:58,893 - I'm sure it'll only be a few days at most. 271 00:18:59,820 --> 00:19:01,209 - How are we gonna know when it's contained? 272 00:19:01,210 --> 00:19:02,909 The news stopped broadcasting. 273 00:19:02,910 --> 00:19:07,910 - Well, I'm sure the police will come door to door. 274 00:19:08,230 --> 00:19:10,203 They'll be sirens or something. 275 00:19:11,418 --> 00:19:12,852 - And if they don't come? 276 00:19:12,853 --> 00:19:14,835 (ominous music) 277 00:19:14,836 --> 00:19:16,648 - Then we'll figure it out. 278 00:19:16,649 --> 00:19:17,482 Together. 279 00:19:36,051 --> 00:19:37,718 (birds chirping) 280 00:19:37,719 --> 00:19:40,802 (suspenseful music) 281 00:20:24,270 --> 00:20:26,049 - I can't take this anymore. 282 00:20:26,050 --> 00:20:27,769 Just sitting here. 283 00:20:27,770 --> 00:20:29,615 It might be better out there. 284 00:20:29,616 --> 00:20:30,779 - Out there? 285 00:20:30,780 --> 00:20:32,009 Yeah, we'd be dead out there. 286 00:20:32,010 --> 00:20:34,259 Everyone is dead out there! 287 00:20:34,260 --> 00:20:35,979 - At least I wouldn't have to keep sitting here, 288 00:20:35,980 --> 00:20:37,909 going out of my mind. 289 00:20:37,910 --> 00:20:39,929 - Go then. I'm sick of your complaining. 290 00:20:39,930 --> 00:20:41,839 I saved your life by bringing you here. 291 00:20:41,840 --> 00:20:43,719 - Enough out of both of you. 292 00:20:43,720 --> 00:20:46,254 Let's just make the best out of shitty situation. 293 00:20:46,255 --> 00:20:48,473 - What are you doing? Put that back on, quickly! 294 00:20:49,640 --> 00:20:51,109 - Chill out, Zach. 295 00:20:51,110 --> 00:20:53,429 If we're so safe in here, we won't get the virus. 296 00:20:53,430 --> 00:20:55,299 - Plus the news says it isn't airborne. 297 00:20:55,300 --> 00:20:56,309 - Then how does it spread? 298 00:20:56,310 --> 00:20:57,549 - Was I the only one listening? 299 00:20:57,550 --> 00:20:58,809 - But what if they're wrong? 300 00:20:58,810 --> 00:21:01,869 - What if you just shut up? 301 00:21:01,870 --> 00:21:04,099 Like for five minutes even. 302 00:21:04,100 --> 00:21:07,212 I just want five minutes without the sound of your voice. 303 00:21:07,213 --> 00:21:09,126 - Screw you, Jess. 304 00:21:09,127 --> 00:21:11,392 - Oh, you already tried and you failed. 305 00:21:11,393 --> 00:21:13,295 - Enough! Both of you! 306 00:21:13,296 --> 00:21:15,796 (soft music) 307 00:21:48,930 --> 00:21:50,580 - So did you grow up around here? 308 00:21:51,460 --> 00:21:53,119 - Really? 309 00:21:53,120 --> 00:21:55,189 We're gonna do this? 310 00:21:55,190 --> 00:21:56,139 - Do what? 311 00:21:56,140 --> 00:21:57,579 Small talk. 312 00:21:57,580 --> 00:21:59,543 The whole get to know each other thing. 313 00:22:01,289 --> 00:22:02,122 All right, fine. 314 00:22:04,540 --> 00:22:05,869 So I broke up with my boyfriend 315 00:22:05,870 --> 00:22:07,502 because I caught him cheating on me. 316 00:22:07,503 --> 00:22:09,889 I was feeling bad about myself and lonely, 317 00:22:09,890 --> 00:22:11,539 so I go to a bar to meet someone 318 00:22:11,540 --> 00:22:13,907 because I figured, "Hey, what the heck?" 319 00:22:14,750 --> 00:22:17,289 If it wasn't for this hell on earth outside, 320 00:22:17,290 --> 00:22:19,039 you'd have been out the door. 321 00:22:19,040 --> 00:22:20,490 Never to be heard from again. 322 00:22:23,193 --> 00:22:25,776 (Steve sighs) 323 00:22:29,760 --> 00:22:33,083 - Look, I don't know about you. 324 00:22:34,490 --> 00:22:36,199 I'm really scared. 325 00:22:36,200 --> 00:22:37,033 Okay? 326 00:22:38,362 --> 00:22:41,803 So all the small talk and getting to know you thing, 327 00:22:42,650 --> 00:22:45,363 isn't so much about that we slept together, 328 00:22:46,280 --> 00:22:51,280 it's trying to get my mind off what's going on outside. 329 00:22:54,590 --> 00:22:56,673 (sighs) 330 00:23:00,390 --> 00:23:01,639 We're gonna need to figure something out 331 00:23:01,640 --> 00:23:02,873 to pass the time by. 332 00:23:04,504 --> 00:23:07,230 I mean, we could be stuck here for days. 333 00:23:07,231 --> 00:23:10,679 At least until the military comes in and, I don't know, 334 00:23:10,680 --> 00:23:12,030 rounds up all the infected. 335 00:23:12,930 --> 00:23:14,199 - If they can round them up. 336 00:23:14,200 --> 00:23:16,078 Those things might just keep spreading. 337 00:23:16,079 --> 00:23:17,939 And before you know it, they could just open doors 338 00:23:17,940 --> 00:23:19,603 and just come inside and get us. 339 00:23:20,470 --> 00:23:22,320 - Shit, can you be any more negative? 340 00:23:23,400 --> 00:23:24,579 If you think our chances are that bad, 341 00:23:24,580 --> 00:23:25,869 why don't we just go outside right now 342 00:23:25,870 --> 00:23:27,320 and let those things kill us? 343 00:23:28,661 --> 00:23:30,744 (sighs) 344 00:23:41,520 --> 00:23:42,373 - I'm scared too. 345 00:23:43,880 --> 00:23:46,173 Terrified, actually. 346 00:23:47,830 --> 00:23:51,329 The things going on outside are like a nightmare. 347 00:23:51,330 --> 00:23:53,680 And I'm sure we don't even know the half of it. 348 00:23:55,570 --> 00:23:57,959 I feel like I just wanna catch my breath 349 00:23:57,960 --> 00:24:01,099 and I can't because any second 350 00:24:01,100 --> 00:24:03,149 something can come flying through the window 351 00:24:03,150 --> 00:24:04,523 or break down the door. 352 00:24:06,146 --> 00:24:08,179 I'm too scared to even look outside 353 00:24:08,180 --> 00:24:10,033 out of fear at what I might see. 354 00:24:11,490 --> 00:24:12,589 I wanna hide under the bed 355 00:24:12,590 --> 00:24:15,243 but I'm too scared what might already be under there. 356 00:24:16,729 --> 00:24:18,549 And getting to know you, 357 00:24:18,550 --> 00:24:20,499 getting to know where you grew up 358 00:24:20,500 --> 00:24:22,009 isn't gonna help me stop thinking about 359 00:24:22,010 --> 00:24:24,373 how screwed this situation is. 360 00:24:25,960 --> 00:24:28,161 'Cause I don't care where you grew up. 361 00:24:28,162 --> 00:24:29,759 'Cause I'm pretty sure we both know 362 00:24:29,760 --> 00:24:31,097 where we're gonna die. 363 00:24:31,098 --> 00:24:33,681 (gentle music) 364 00:25:11,566 --> 00:25:12,566 - I'm sorry. 365 00:25:13,404 --> 00:25:15,237 Okay? It's all right. 366 00:25:48,030 --> 00:25:50,197 - Do you wanna talk about? 367 00:25:52,142 --> 00:25:52,975 - No. 368 00:25:54,601 --> 00:25:57,851 - I'm here if you wanna talk about it. 369 00:25:59,592 --> 00:26:01,315 - Where are you gonna go? 370 00:26:01,316 --> 00:26:02,647 We're stuck here. 371 00:26:02,648 --> 00:26:04,922 - You know what I mean 372 00:26:04,923 --> 00:26:06,753 We could talk about it if you want to. 373 00:26:06,754 --> 00:26:09,421 (gentle music) 374 00:26:13,913 --> 00:26:16,113 - What good is talking about it going to do? 375 00:26:17,586 --> 00:26:19,859 It's gonna change the fact that I just took a life? 376 00:26:19,860 --> 00:26:21,369 - That thing was gonna kill you. 377 00:26:21,370 --> 00:26:23,813 You had that choice. - I know. 378 00:26:25,090 --> 00:26:27,019 And if I was in the same situation again, 379 00:26:27,020 --> 00:26:28,859 I would do the same thing. 380 00:26:28,860 --> 00:26:30,828 - You did nothing wrong. 381 00:26:30,829 --> 00:26:31,662 - I know. 382 00:26:33,387 --> 00:26:35,687 But we shouldn't have to be in this situation. 383 00:26:36,780 --> 00:26:38,363 Having to kill or be eaten. 384 00:26:41,727 --> 00:26:43,790 - Come here. Come here. 385 00:26:43,791 --> 00:26:46,374 (gentle music) 386 00:27:00,755 --> 00:27:02,099 - What is it? - There's someone 387 00:27:02,100 --> 00:27:03,583 in the house 388 00:27:03,584 --> 00:27:04,573 - Or some thing. 389 00:27:05,807 --> 00:27:07,982 - I'm going to go check it out. 390 00:27:07,983 --> 00:27:09,399 - I'm coming with you. 391 00:27:09,400 --> 00:27:11,489 - I'm just going to take a peak. 392 00:27:11,490 --> 00:27:15,169 Then when I see who or what it is, 393 00:27:15,170 --> 00:27:16,520 we'll both take care of it. 394 00:27:17,726 --> 00:27:19,294 Okay? 395 00:27:19,295 --> 00:27:20,128 - Okay. 396 00:27:22,141 --> 00:27:24,974 (machete scrapes) 397 00:27:33,270 --> 00:27:34,922 - I'll be right back. 398 00:27:34,923 --> 00:27:37,923 (suspenseful music) 399 00:27:53,857 --> 00:27:57,274 (John breathing heavily) 400 00:27:58,368 --> 00:27:59,451 - What is it? 401 00:28:00,589 --> 00:28:03,336 Are they infected? - Yeah. 402 00:28:03,337 --> 00:28:04,696 They are. 403 00:28:04,697 --> 00:28:06,699 They're infected. 404 00:28:06,700 --> 00:28:08,729 - Let's go get them. - No. 405 00:28:08,730 --> 00:28:10,089 There's three of them. There's no way we're gonna 406 00:28:10,090 --> 00:28:11,477 be able to get all of them. 407 00:28:11,478 --> 00:28:13,589 (Macy breathing heavily) 408 00:28:13,590 --> 00:28:15,059 - So what do you wanna do? 409 00:28:15,060 --> 00:28:16,292 Just stay up here and hide? 410 00:28:16,293 --> 00:28:18,179 Just wait up here and hope they don't come up here? 411 00:28:18,180 --> 00:28:20,644 Then we'll be stuck up here with no supplies. 412 00:28:20,645 --> 00:28:22,792 Who knows if they're even gonna leave? 413 00:28:22,793 --> 00:28:24,959 - I think we can make it to the door. 414 00:28:24,960 --> 00:28:26,199 Escape. 415 00:28:26,200 --> 00:28:27,233 - And then what? 416 00:28:28,220 --> 00:28:29,633 - And then we run. 417 00:28:29,634 --> 00:28:30,744 - Run? 418 00:28:30,745 --> 00:28:31,705 Run where? 419 00:28:31,706 --> 00:28:33,759 Where are we gonna go? 420 00:28:33,760 --> 00:28:36,209 - I figure if we head over to Sheffield Road, 421 00:28:36,210 --> 00:28:37,739 go into the trails, 422 00:28:37,740 --> 00:28:40,049 we can make our way to Mayfield. 423 00:28:40,050 --> 00:28:41,589 - Why do you figure that? 424 00:28:41,590 --> 00:28:44,219 - Well toxic chemical smell happened on the highway 425 00:28:44,220 --> 00:28:46,089 and then it spread into downtown. 426 00:28:46,090 --> 00:28:48,719 So I figure Mayfield's on the opposite side of town, 427 00:28:48,720 --> 00:28:50,755 maybe there's not that many of them there yet. 428 00:28:50,756 --> 00:28:51,589 - Okay. 429 00:28:52,651 --> 00:28:54,549 You lead the way. - I'll grab the bag. 430 00:28:54,550 --> 00:28:57,633 (suspenseful music) 431 00:29:16,130 --> 00:29:16,963 Okay. You ready? 432 00:29:17,956 --> 00:29:19,399 - Yeah. 433 00:29:19,400 --> 00:29:20,982 - Stay close. - Okay. 434 00:29:20,983 --> 00:29:24,066 (suspenseful music) 435 00:29:38,417 --> 00:29:40,229 - I wish we had some ice. - Oh, me too. 436 00:29:40,230 --> 00:29:42,079 (both laughing) 437 00:29:42,080 --> 00:29:43,652 But this here's the good stuff. 438 00:29:43,653 --> 00:29:44,849 - Mm-hmm. - Wouldn't wanna 439 00:29:44,850 --> 00:29:45,999 water it down with ice. 440 00:29:46,000 --> 00:29:47,953 (both chuckling) 441 00:29:47,954 --> 00:29:50,619 - Oh, I wish the power worked 442 00:29:50,620 --> 00:29:51,609 so we could have put the bottle 443 00:29:51,610 --> 00:29:52,913 in the fridge to get cold. 444 00:29:54,400 --> 00:29:55,233 - Soon enough. 445 00:29:57,090 --> 00:29:58,757 - Not gonna be this bottle. 446 00:29:58,758 --> 00:30:00,637 (soft music) 447 00:30:00,638 --> 00:30:03,555 (liquor trickling) 448 00:30:13,340 --> 00:30:14,173 - Kate. 449 00:30:17,707 --> 00:30:20,267 There's something I really want to tell you. 450 00:30:20,268 --> 00:30:21,871 - What is it? 451 00:30:21,872 --> 00:30:23,063 - Well it's something, 452 00:30:23,064 --> 00:30:24,964 it's really something I wanna ask you. 453 00:30:25,913 --> 00:30:27,669 - Well if you're that hesitant about starting out, 454 00:30:27,670 --> 00:30:30,379 maybe you shouldn't be asking me. 455 00:30:30,380 --> 00:30:31,363 - I'm serious. 456 00:30:32,230 --> 00:30:33,839 - I'm being drunk. 457 00:30:33,840 --> 00:30:35,643 Mm, or at least trying to. 458 00:30:36,496 --> 00:30:39,107 So if it's something you want me to think about 459 00:30:39,108 --> 00:30:40,742 or something I'm gonna have to remember, 460 00:30:40,743 --> 00:30:43,025 maybe you should ask me in the morning. 461 00:30:43,026 --> 00:30:45,609 (gentle music) 462 00:30:46,807 --> 00:30:47,640 Hey. 463 00:30:49,575 --> 00:30:52,334 Hey. 464 00:30:52,335 --> 00:30:54,923 I love you. 465 00:30:54,924 --> 00:30:56,341 - I love you too. 466 00:30:59,231 --> 00:31:00,929 (glasses clink) 467 00:31:00,930 --> 00:31:02,437 - Come here. - Yeah. 468 00:31:02,438 --> 00:31:05,021 (gentle music) 469 00:31:12,070 --> 00:31:14,376 (bag crinkling) 470 00:31:14,377 --> 00:31:16,929 - I can't believe how little food you have here. 471 00:31:16,930 --> 00:31:18,769 - You're more than welcome to go to the store. 472 00:31:18,770 --> 00:31:21,239 I can get you a shopping list if you want. 473 00:31:21,240 --> 00:31:22,389 - Well, maybe I'll get some eggs and milk 474 00:31:22,390 --> 00:31:23,839 and whip up an omelet. 475 00:31:23,840 --> 00:31:25,659 - Yeah, it would give you something to do. 476 00:31:25,660 --> 00:31:27,899 I mean, you could just stand there for hours 477 00:31:27,900 --> 00:31:29,150 until the eggs are ready. 478 00:31:31,230 --> 00:31:32,289 - Think the smell of the milk though 479 00:31:32,290 --> 00:31:34,099 when it goes bad might get to us. 480 00:31:34,100 --> 00:31:36,843 - Mm, true. Maybe no milk then. 481 00:31:48,630 --> 00:31:49,463 - Thanks. 482 00:31:59,070 --> 00:32:00,429 - There were so many of them on the road. 483 00:32:00,430 --> 00:32:01,939 - I guess we weren't the only ones 484 00:32:01,940 --> 00:32:03,162 who thought about getting out of here. 485 00:32:03,163 --> 00:32:05,150 - What are we gonna do now? 486 00:32:05,151 --> 00:32:06,349 (birds chirping) 487 00:32:06,350 --> 00:32:07,183 - Walk. 488 00:32:09,210 --> 00:32:11,210 (sighs) 489 00:32:18,456 --> 00:32:21,206 (ominous music) 490 00:32:31,520 --> 00:32:34,839 - That's it. I'm never going outside again. 491 00:32:34,840 --> 00:32:36,169 - We got away. 492 00:32:36,170 --> 00:32:38,089 That's what's most important. 493 00:32:38,090 --> 00:32:41,229 - I bet that's what Brandon and Emily thought too. 494 00:32:41,230 --> 00:32:42,830 - At least we got some food now. 495 00:32:44,196 --> 00:32:45,086 - At least. 496 00:32:45,087 --> 00:32:47,754 (ominous music) 497 00:32:57,034 --> 00:32:59,247 (birds chirping) 498 00:32:59,248 --> 00:33:01,799 - It seems like a good little spot to catch our breath. 499 00:33:01,800 --> 00:33:02,979 Although I don't think we should stay in one place 500 00:33:02,980 --> 00:33:04,330 for too long. 501 00:33:04,331 --> 00:33:07,384 - I definitely wouldn't wanna be here at night. 502 00:33:07,385 --> 00:33:09,029 - Yeah. 503 00:33:09,030 --> 00:33:10,439 Imagine all the panic. 504 00:33:10,440 --> 00:33:12,579 People probably left their houses. 505 00:33:12,580 --> 00:33:14,330 We're gonna find somewhere to hide. 506 00:33:15,236 --> 00:33:16,839 - Can we find some food? 507 00:33:16,840 --> 00:33:20,350 - Are you hungry? Here, you should have something to eat. 508 00:33:20,351 --> 00:33:25,132 - No, I'd rather just wait till we get to where we're going. 509 00:33:25,133 --> 00:33:25,965 - Okay. 510 00:33:25,966 --> 00:33:30,966 (ominous music) (birds chirping) 511 00:33:31,960 --> 00:33:33,929 - Can I ask you something? 512 00:33:33,930 --> 00:33:35,889 I need you to be honest. 513 00:33:35,890 --> 00:33:36,723 - What is it? 514 00:33:40,220 --> 00:33:41,699 - Do you think we're gonna die? 515 00:33:41,700 --> 00:33:43,559 - No, we're gonna find somewhere to hide. 516 00:33:43,560 --> 00:33:45,029 We're going to be safe. 517 00:33:45,030 --> 00:33:47,039 - The infection is spreading. 518 00:33:47,040 --> 00:33:48,329 Those that aren't infected, 519 00:33:48,330 --> 00:33:50,219 are either being infected are getting eaten. 520 00:33:50,220 --> 00:33:52,159 - The military is going to come. 521 00:33:52,160 --> 00:33:53,749 They're gonna kill all the infected, 522 00:33:53,750 --> 00:33:54,779 or they're gonna find a cure. 523 00:33:54,780 --> 00:33:56,730 - Who knows how long that's gonna take. 524 00:33:57,900 --> 00:33:59,499 Do you think we're gonna die? 525 00:33:59,500 --> 00:34:02,399 I can't turn into one of those cannibal things. 526 00:34:02,400 --> 00:34:04,149 Do you think they're gonna get us? 527 00:34:04,150 --> 00:34:05,673 - We're going to be okay. 528 00:34:06,690 --> 00:34:07,540 And if we're not, 529 00:34:10,109 --> 00:34:11,759 at least we're gonna be together. 530 00:34:15,760 --> 00:34:16,720 What is that? 531 00:34:18,560 --> 00:34:21,185 - There's something I wanna tell you but I shouldn't. 532 00:34:21,186 --> 00:34:23,071 - You can you tell me anything. 533 00:34:23,072 --> 00:34:24,619 What is it? 534 00:34:24,620 --> 00:34:25,909 - The other day I was gonna tell you something. 535 00:34:25,910 --> 00:34:27,160 Before you left for work. 536 00:34:30,110 --> 00:34:31,610 I was gonna break up with you. 537 00:34:34,506 --> 00:34:38,019 You were running late, so I didn't get the chance but I... 538 00:34:38,020 --> 00:34:39,865 I was gonna move my stuff out that day. 539 00:34:39,866 --> 00:34:43,590 (gentle music) (birds chirping) 540 00:34:43,591 --> 00:34:46,449 - You know, I mean, it doesn't even matter anymore. 541 00:34:46,450 --> 00:34:48,400 I mean, obviously everything's changed. 542 00:34:53,900 --> 00:34:54,950 - If we're gonna die, 543 00:34:56,810 --> 00:34:58,599 I have to tell you this. 544 00:34:58,600 --> 00:35:00,609 I can't leave this on my conscience. 545 00:35:00,610 --> 00:35:01,443 - There's more? 546 00:35:05,090 --> 00:35:07,919 - I know what happened on the Boston trip. 547 00:35:07,920 --> 00:35:08,983 - What do you mean? 548 00:35:10,750 --> 00:35:12,199 - Skip from your office told me. 549 00:35:12,200 --> 00:35:14,139 - Skip's a liar who got demoted and divorced 550 00:35:14,140 --> 00:35:15,439 in the same month! 551 00:35:15,440 --> 00:35:17,039 He's full of shit! 552 00:35:17,040 --> 00:35:18,063 - No, he's not. 553 00:35:18,920 --> 00:35:20,393 I've seen the change in you. 554 00:35:21,480 --> 00:35:23,049 - This is bullshit. 555 00:35:23,050 --> 00:35:24,946 I mean, besides, do you really think 556 00:35:24,947 --> 00:35:27,419 that this is the most pressing matter right now? 557 00:35:27,420 --> 00:35:28,253 I mean... 558 00:35:30,930 --> 00:35:32,409 - There's more. 559 00:35:32,410 --> 00:35:34,579 - What, did Skip claim that I'm having an affair 560 00:35:34,580 --> 00:35:35,713 with my secretary too? 561 00:35:38,330 --> 00:35:39,683 - He tried kissing me. 562 00:35:41,360 --> 00:35:43,560 - Did something happen between you and Skip? 563 00:35:44,950 --> 00:35:45,783 - No. - Phew. 564 00:35:49,110 --> 00:35:51,207 - But I was really upset, so I... 565 00:35:53,260 --> 00:35:55,310 I went to the bar and slept with someone. 566 00:35:56,230 --> 00:36:01,230 (gentle music) (birds chirping) 567 00:36:02,577 --> 00:36:05,744 - I mean, none of this really matters. 568 00:36:07,890 --> 00:36:09,989 Not anymore at least. 569 00:36:09,990 --> 00:36:11,959 We're gonna get through this. 570 00:36:11,960 --> 00:36:14,413 Just like we're going to get through the outbreak. 571 00:36:16,570 --> 00:36:19,303 - I feel so guilty about what happened, 572 00:36:21,023 --> 00:36:23,409 because I know if this outbreak didn't happen, 573 00:36:23,410 --> 00:36:25,419 we wouldn't be here right now. 574 00:36:25,420 --> 00:36:28,173 I wouldn't want to be together right now. 575 00:36:33,445 --> 00:36:34,443 John? 576 00:36:34,444 --> 00:36:36,847 (ominous music) 577 00:36:36,848 --> 00:36:37,680 - Shh, shh, shh. - John. 578 00:36:37,681 --> 00:36:39,192 No, we need to figure this out. 579 00:36:39,193 --> 00:36:40,866 - I think I see something. 580 00:36:40,867 --> 00:36:43,950 (suspenseful music) 581 00:36:44,890 --> 00:36:46,769 Oh shit, infected! Grab the bag! 582 00:36:46,770 --> 00:36:47,869 Go, go! - No, we stay together! 583 00:36:47,870 --> 00:36:49,029 - I couldn't handle if something happened to you! 584 00:36:49,030 --> 00:36:50,078 Go, I'll find you! 585 00:36:50,079 --> 00:36:52,746 (intense music) 586 00:37:01,806 --> 00:37:03,659 (banging) (gasps) 587 00:37:03,660 --> 00:37:04,868 - What was that? - I don't know. 588 00:37:04,869 --> 00:37:07,401 (suspenseful music) 589 00:37:07,402 --> 00:37:09,995 - Do you think there are people trying to get in the house? 590 00:37:09,996 --> 00:37:11,225 - Maybe it's the police coming to tell us 591 00:37:11,226 --> 00:37:12,623 that everything's fine. - Well what if it's not? 592 00:37:12,624 --> 00:37:14,469 What if it's infected people trying to come in? 593 00:37:14,470 --> 00:37:18,279 - Why would infected people come in and rob us? 594 00:37:18,280 --> 00:37:20,899 I should check it out. - No, no don't, stay here. 595 00:37:20,900 --> 00:37:22,250 We'll just stay here, okay? 596 00:37:25,462 --> 00:37:26,889 - But what if it's the police coming to tell us 597 00:37:26,890 --> 00:37:27,909 it's all clear? 598 00:37:27,910 --> 00:37:28,776 - They'll leave a note, yeah? 599 00:37:28,777 --> 00:37:29,829 - Yeah. - Okay. 600 00:37:29,830 --> 00:37:31,230 - Okay, yeah, yeah. - Okay. 601 00:37:32,352 --> 00:37:34,198 Come here. 602 00:37:34,199 --> 00:37:35,243 (clinking) 603 00:37:35,244 --> 00:37:37,778 (suspenseful music) 604 00:37:37,779 --> 00:37:39,592 (banging) 605 00:37:39,593 --> 00:37:41,469 - I think I heard something. 606 00:37:41,470 --> 00:37:43,939 - I think there's someone in the house. 607 00:37:43,940 --> 00:37:45,269 - We'll be all right. 608 00:37:45,270 --> 00:37:47,699 This room is so hidden, no one will be able to find it. 609 00:37:47,700 --> 00:37:50,259 - Yeah, we'll be okay 610 00:37:50,260 --> 00:37:51,629 until we're not. 611 00:37:51,630 --> 00:37:53,879 - Are you sure they won't be able to find the room? 612 00:37:53,880 --> 00:37:54,959 - My dad made his workshop here 613 00:37:54,960 --> 00:37:56,729 because it's so out of the way, 614 00:37:56,730 --> 00:37:59,599 plus we put all the boxes in front of the door to hide. 615 00:37:59,600 --> 00:38:01,169 - Why did your dad make a room that looks like 616 00:38:01,170 --> 00:38:03,219 it belongs to a serial killer? 617 00:38:03,220 --> 00:38:04,909 - For woodworking. 618 00:38:04,910 --> 00:38:06,539 - I don't see any saws or wood. 619 00:38:06,540 --> 00:38:07,889 - Jessie, can you make fun of him later? 620 00:38:07,890 --> 00:38:08,749 I don't want them to hear us. 621 00:38:08,750 --> 00:38:09,959 They might be infected with the virus. 622 00:38:09,960 --> 00:38:12,239 - He got rid of all the saws to convert this space 623 00:38:12,240 --> 00:38:14,459 for storage. - Yeah, sure. 624 00:38:14,460 --> 00:38:16,129 - Both of you, shut it! 625 00:38:16,130 --> 00:38:18,880 (ominous music) 626 00:38:31,210 --> 00:38:32,979 - I don't hear anything. They must've left the house. 627 00:38:32,980 --> 00:38:34,989 - How can you be sure? 628 00:38:34,990 --> 00:38:35,929 - Well, you're more than welcome 629 00:38:35,930 --> 00:38:37,449 to go outside and check, Kate. 630 00:38:37,450 --> 00:38:39,149 I think we'd be able to hear something 631 00:38:39,150 --> 00:38:40,750 if they were still in the house. 632 00:38:42,190 --> 00:38:43,309 - I guess you're right. 633 00:38:43,310 --> 00:38:46,060 (ominous music) 634 00:39:03,250 --> 00:39:04,759 - I guess I'll take two cards. 635 00:39:04,760 --> 00:39:06,643 - I'll take three. 636 00:39:12,650 --> 00:39:13,819 Ooh. 637 00:39:13,820 --> 00:39:14,953 Call. What do you got? 638 00:39:19,597 --> 00:39:20,430 Boom. 639 00:39:21,800 --> 00:39:22,829 - Does that mean you won? 640 00:39:22,830 --> 00:39:23,663 - Yeah. 641 00:39:26,267 --> 00:39:28,367 - This to get your mind off things at all? 642 00:39:29,530 --> 00:39:30,730 - Not even a little bit. 643 00:39:31,874 --> 00:39:33,897 - Well, you know. 644 00:39:33,898 --> 00:39:36,829 I thought when you found the cards, it might help. 645 00:39:36,830 --> 00:39:38,719 - Is it helping you take your mind off things? 646 00:39:38,720 --> 00:39:40,453 Because we can keep playing. 647 00:39:42,560 --> 00:39:43,393 - Not at all. 648 00:39:45,180 --> 00:39:46,809 - I'm sorry. 649 00:39:46,810 --> 00:39:48,113 - No, it's not your fault. 650 00:39:48,114 --> 00:39:48,947 I just... 651 00:39:51,060 --> 00:39:52,479 I don't think anything's going to take my mind 652 00:39:52,480 --> 00:39:53,312 off the fact that there's people outside 653 00:39:53,313 --> 00:39:54,683 eating other people. 654 00:39:56,040 --> 00:39:57,463 - Honestly, I'm so hungry. 655 00:40:00,510 --> 00:40:01,573 - You realize at some point 656 00:40:01,574 --> 00:40:03,713 we're gonna have to go out and find some food. 657 00:40:05,720 --> 00:40:07,979 - Maybe the neighbors have some 658 00:40:07,980 --> 00:40:10,073 but I'm a bit terrified to go out there. 659 00:40:11,160 --> 00:40:13,110 What if those things are right outside, 660 00:40:13,964 --> 00:40:15,047 attacking us, 661 00:40:17,571 --> 00:40:18,904 eating us alive, 662 00:40:20,635 --> 00:40:22,806 turning us into one of them. 663 00:40:22,807 --> 00:40:25,224 (soft music) 664 00:40:31,483 --> 00:40:32,983 What was that for? 665 00:40:34,997 --> 00:40:39,997 - I just thought it might take your mind off things 666 00:40:40,013 --> 00:40:41,930 or I don't know, maybe, 667 00:40:42,804 --> 00:40:44,761 more like get my mind off things. 668 00:40:44,762 --> 00:40:45,764 I'm sorry, I. 669 00:40:45,765 --> 00:40:48,182 (soft music) 670 00:41:01,060 --> 00:41:02,648 (birds chirping) 671 00:41:02,649 --> 00:41:05,232 (Macy sobbing) 672 00:41:40,952 --> 00:41:44,119 (gentle piano music) 673 00:42:19,690 --> 00:42:20,839 - Before all this happened, 674 00:42:20,840 --> 00:42:22,490 I was going to ask you something. 675 00:42:23,810 --> 00:42:26,169 - Well, if it was what do you wanna have for dinner? 676 00:42:26,170 --> 00:42:27,770 The answer is canned vegetables. 677 00:42:30,090 --> 00:42:31,840 - I can't go on without asking you. 678 00:42:33,213 --> 00:42:34,124 - What is it? 679 00:42:34,125 --> 00:42:37,452 (gentle music) 680 00:42:37,453 --> 00:42:40,223 - I had this in my pocket for three weeks. 681 00:42:42,610 --> 00:42:43,443 Waiting, 682 00:42:44,660 --> 00:42:48,749 trying to build up the courage to ask you. 683 00:42:48,750 --> 00:42:49,656 - Ask me what? 684 00:42:49,657 --> 00:42:52,824 (gentle piano music) 685 00:42:54,790 --> 00:42:55,623 - Oh my God. 686 00:42:56,781 --> 00:42:57,614 Pete. 687 00:43:01,756 --> 00:43:03,378 - Does that mean yes? 688 00:43:03,379 --> 00:43:05,462 - Of course it means yes! 689 00:43:08,455 --> 00:43:09,597 (gasps) 690 00:43:09,598 --> 00:43:12,015 (soft music) 691 00:43:14,826 --> 00:43:15,659 Oh. 692 00:43:22,665 --> 00:43:25,498 (leaves rustling) 693 00:43:27,327 --> 00:43:29,206 (intense music) - (gasps) Please, no! 694 00:43:29,207 --> 00:43:30,623 Please, no! 695 00:43:30,624 --> 00:43:32,057 - You're not infected? 696 00:43:32,058 --> 00:43:33,225 - No I'm not. 697 00:43:35,920 --> 00:43:37,359 - Sorry about that. 698 00:43:37,360 --> 00:43:39,403 I haven't seen any survivors for days. 699 00:43:41,450 --> 00:43:43,123 Are you by yourself out here? 700 00:43:45,298 --> 00:43:46,152 - I am now. 701 00:43:46,153 --> 00:43:47,969 (ambient music) 702 00:43:47,970 --> 00:43:49,820 - I know what that's like. I'm sorry. 703 00:43:55,292 --> 00:43:57,088 - I'm going out to try to find us some food. 704 00:43:57,089 --> 00:43:58,464 - What? 705 00:43:58,465 --> 00:44:01,267 Where are you gonna go? - I don't know. 706 00:44:01,268 --> 00:44:02,629 Maybe I'll go to one of your neighbors house. 707 00:44:02,630 --> 00:44:04,249 Someone out there's gotta have cabinets stocked 708 00:44:04,250 --> 00:44:05,739 with food or something. 709 00:44:05,740 --> 00:44:06,809 - That sounds way too dangerous. 710 00:44:06,810 --> 00:44:09,459 What if they're infected? - Then I'll run. 711 00:44:09,460 --> 00:44:11,679 - Maybe the military are about to come rescue us. 712 00:44:11,680 --> 00:44:13,859 Maybe this craziness is about to be over. 713 00:44:13,860 --> 00:44:15,860 - Yeah, I hope so, but we need food now. 714 00:44:17,500 --> 00:44:18,333 - You're right. 715 00:44:19,300 --> 00:44:20,579 - I know. 716 00:44:20,580 --> 00:44:22,119 - Be careful. 717 00:44:22,120 --> 00:44:23,689 - Of course. I don't wanna get infected. 718 00:44:23,690 --> 00:44:25,649 - I don't want you to get infected either. 719 00:44:25,650 --> 00:44:27,181 - I'll be back soon. 720 00:44:27,182 --> 00:44:28,257 - Promise? 721 00:44:28,258 --> 00:44:29,175 - Promise. 722 00:44:30,760 --> 00:44:31,983 - Wait. - What is it? 723 00:44:33,741 --> 00:44:36,241 (soft music) 724 00:44:38,103 --> 00:44:40,245 - I'll see you when you get back. 725 00:44:40,246 --> 00:44:41,996 - I'll be back soon. 726 00:45:05,720 --> 00:45:06,939 - How long do you think it'll take for them 727 00:45:06,940 --> 00:45:08,390 to find a cure for the virus? 728 00:45:09,382 --> 00:45:10,639 - I don't know. 729 00:45:10,640 --> 00:45:11,899 Maybe if they've already found one, 730 00:45:11,900 --> 00:45:14,359 they just have administered it yet. 731 00:45:14,360 --> 00:45:16,039 - Maybe they have. 732 00:45:16,040 --> 00:45:18,149 We're just hiding down here for no reason. 733 00:45:18,150 --> 00:45:19,973 - Oh, that would be messed up. 734 00:45:21,799 --> 00:45:23,799 - We're down here together. 735 00:45:23,800 --> 00:45:24,650 It's not too bad. 736 00:45:26,090 --> 00:45:27,790 - Being alone would be unbearable. 737 00:45:29,040 --> 00:45:29,872 - When this is all over, 738 00:45:29,873 --> 00:45:31,850 I'll kinda miss being cooped up with you. 739 00:45:32,700 --> 00:45:34,199 - When this is over? 740 00:45:34,200 --> 00:45:36,849 This isn't going to be over until we're all dead. 741 00:45:36,850 --> 00:45:38,209 There is no cure. 742 00:45:38,210 --> 00:45:39,719 - They have to find one. 743 00:45:39,720 --> 00:45:41,809 - How can they do that if they're already dead 744 00:45:41,810 --> 00:45:44,939 The virus is going to kill everyone and everything. 745 00:45:44,940 --> 00:45:46,519 And if you don't believe that by now, 746 00:45:46,520 --> 00:45:47,909 you're a bigger idiot than I thought. 747 00:45:47,910 --> 00:45:49,059 - Jess, don't say that. 748 00:45:49,060 --> 00:45:50,799 We have to have hope. 749 00:45:50,800 --> 00:45:52,409 - Hope? For what? 750 00:45:52,410 --> 00:45:53,549 A quick death? 751 00:45:53,550 --> 00:45:55,869 That our food and water does it run out? 752 00:45:55,870 --> 00:45:57,049 Hope that when the world is gone, 753 00:45:57,050 --> 00:45:58,439 at least the three of us are together? 754 00:45:58,440 --> 00:46:01,499 - Chill out. I'm just trying to lighten the mood. 755 00:46:01,500 --> 00:46:03,029 You don't have to be such a bitch. 756 00:46:03,030 --> 00:46:05,409 - Excuse me? - You heard me. 757 00:46:05,410 --> 00:46:06,369 I saved us. 758 00:46:06,370 --> 00:46:08,699 We'd probably be dead if it wasn't for me. 759 00:46:08,700 --> 00:46:10,309 And do you show any appreciation? 760 00:46:10,310 --> 00:46:11,143 No! 761 00:46:12,600 --> 00:46:14,029 All you do is bitch 762 00:46:14,030 --> 00:46:15,963 and give me shit for everything. 763 00:46:17,270 --> 00:46:20,059 - I know how you would like me to show my appreciation. 764 00:46:20,060 --> 00:46:21,059 - Enough, both of you. 765 00:46:21,060 --> 00:46:24,259 - No, I'm sick of her attitude! 766 00:46:24,260 --> 00:46:26,009 You don't like what's going on out there, 767 00:46:26,010 --> 00:46:27,106 there's nothing we can do about it. 768 00:46:27,107 --> 00:46:31,029 We can just make the best out of what's going on in here. 769 00:46:31,030 --> 00:46:32,059 You don't like it, fine. 770 00:46:32,060 --> 00:46:34,249 You're free to go. - I might just do that then. 771 00:46:34,250 --> 00:46:35,082 - No one's stopping you. 772 00:46:35,083 --> 00:46:37,119 - Enough with the bickering. 773 00:46:37,120 --> 00:46:39,759 We're all in this together. 774 00:46:39,760 --> 00:46:40,701 - Whatever. 775 00:46:40,702 --> 00:46:43,452 (ominous music) 776 00:46:46,130 --> 00:46:47,869 - Maybe she should just go. 777 00:46:47,870 --> 00:46:49,409 - Let's just all have some quiet time 778 00:46:49,410 --> 00:46:51,793 before anyone says or does anything stupid. 779 00:46:52,800 --> 00:46:53,819 - Too late. 780 00:46:53,820 --> 00:46:54,979 - You have something to say, say it. 781 00:46:54,980 --> 00:46:55,812 Don't just mumble it. 782 00:46:55,813 --> 00:46:59,119 - Okay. I've been stuck with you in here for days. 783 00:46:59,120 --> 00:47:01,479 Your voice makes me want to punch you in the face. 784 00:47:01,480 --> 00:47:03,039 - Can the two of you stop? 785 00:47:03,040 --> 00:47:04,269 - I'll stop when he does. 786 00:47:04,270 --> 00:47:06,335 - I'll stop when she goes. 787 00:47:06,336 --> 00:47:09,137 (intense music) (all screaming) 788 00:47:09,138 --> 00:47:10,763 - Mathew! - Oh my God! 789 00:47:10,764 --> 00:47:11,869 (knife whacks) 790 00:47:11,870 --> 00:47:14,929 (intense music) 791 00:47:14,930 --> 00:47:17,764 We are not safe here! We're not safe! 792 00:47:17,765 --> 00:47:18,919 - Shut up and help me wrap his arm! 793 00:47:18,920 --> 00:47:20,619 - He's infected now! 794 00:47:20,620 --> 00:47:21,859 We have to go! - Please stop! 795 00:47:21,860 --> 00:47:23,523 Are you gonna help me or not? 796 00:47:23,524 --> 00:47:25,024 - I'm out of here. 797 00:47:30,287 --> 00:47:31,287 - Are you from here? 798 00:47:32,890 --> 00:47:34,240 - For the past eight years. 799 00:47:35,520 --> 00:47:37,209 What about you? 800 00:47:37,210 --> 00:47:38,693 - I'm from upstate New York. 801 00:47:39,750 --> 00:47:42,600 My platoon was brought here to help with the containment. 802 00:47:43,970 --> 00:47:45,370 - Do they have it contained? 803 00:47:47,620 --> 00:47:49,143 - I honestly have no idea. 804 00:47:50,350 --> 00:47:51,373 I wish I knew. 805 00:47:57,987 --> 00:48:00,599 - Well just up ahead is where we'll cut out of the woods. 806 00:48:00,600 --> 00:48:02,700 We can find a house to hide in over there. 807 00:48:07,981 --> 00:48:10,119 (ominous music) 808 00:48:10,120 --> 00:48:11,699 - I thought you said it was only gonna be a week 809 00:48:11,700 --> 00:48:13,603 or two until the infection was cured. 810 00:48:16,290 --> 00:48:18,833 You said this was going to pass. 811 00:48:20,960 --> 00:48:21,939 Karen? 812 00:48:21,940 --> 00:48:23,409 I know damn well you can hear me. 813 00:48:23,410 --> 00:48:24,243 - What? 814 00:48:25,170 --> 00:48:26,609 What do you want me to say? 815 00:48:26,610 --> 00:48:28,679 I was wrong, okay? 816 00:48:28,680 --> 00:48:30,230 Does that make you feel better? 817 00:48:32,990 --> 00:48:35,433 I thought the infection was going to pass. 818 00:48:36,960 --> 00:48:38,169 I thought they would find a cure. 819 00:48:38,170 --> 00:48:41,639 I thought they would round up the infected, but they didn't. 820 00:48:41,640 --> 00:48:42,943 I was wrong. 821 00:48:44,330 --> 00:48:46,419 - We should have left when we had the chance. 822 00:48:46,420 --> 00:48:48,079 - When did we have the chance? 823 00:48:48,080 --> 00:48:49,739 As soon as we found out about the infection, 824 00:48:49,740 --> 00:48:51,159 we were in the car. 825 00:48:51,160 --> 00:48:53,509 - What did we make it, three blocks? 826 00:48:53,510 --> 00:48:54,729 - Nevermind. 827 00:48:54,730 --> 00:48:57,499 - No, I wanna know. When did we have the chance to leave? 828 00:48:57,500 --> 00:48:59,869 Because every time we've been outside, 829 00:48:59,870 --> 00:49:03,079 I am praying that we make it back. 830 00:49:03,080 --> 00:49:05,669 - You said you thought the infection wouldn't last. 831 00:49:05,670 --> 00:49:07,729 - And I was wrong. 832 00:49:07,730 --> 00:49:08,673 Deal with it. 833 00:49:19,904 --> 00:49:24,904 (ominous music) (birds chirping) 834 00:50:11,162 --> 00:50:13,687 (banging) (gasping) 835 00:50:13,688 --> 00:50:15,197 - Did you hear that? - Yeah. 836 00:50:15,198 --> 00:50:17,423 - You think someone's trying to get through the front door? 837 00:50:17,424 --> 00:50:19,778 - Let's just be quiet and they'll go away. 838 00:50:19,779 --> 00:50:20,612 - Okay. 839 00:50:24,499 --> 00:50:26,059 (footsteps tapping) 840 00:50:26,060 --> 00:50:28,810 (floor creaking) 841 00:50:36,591 --> 00:50:39,247 (suspenseful music) 842 00:50:39,248 --> 00:50:41,096 (snarling) (screaming) 843 00:50:41,097 --> 00:50:42,778 (intense music) 844 00:50:42,779 --> 00:50:44,362 - Oh fuck! Oh fuck! 845 00:51:06,623 --> 00:51:08,373 - Steve, is that you? 846 00:51:14,706 --> 00:51:16,669 - Oh, shit. - Are you infected? 847 00:51:16,670 --> 00:51:18,319 - She doesn't look infected. - I'm not gonna ask again. 848 00:51:18,320 --> 00:51:20,146 Are you infected? - No, no. 849 00:51:20,147 --> 00:51:21,829 No, no, I'm not. 850 00:51:21,830 --> 00:51:23,919 - Okay. We're sorry. 851 00:51:23,920 --> 00:51:25,809 We didn't know anybody was in here. 852 00:51:25,810 --> 00:51:27,269 - Well there is. 853 00:51:27,270 --> 00:51:28,449 - Are you here alone? 854 00:51:28,450 --> 00:51:31,479 - Steve was with me, but he went to go get food. 855 00:51:31,480 --> 00:51:33,709 That's who I thought it was when you came in. 856 00:51:33,710 --> 00:51:35,726 - We didn't mean to frighten you. 857 00:51:35,727 --> 00:51:37,489 Kat, come on. We can go hide somewhere else. 858 00:51:37,490 --> 00:51:38,890 - The more of us the better. 859 00:51:40,069 --> 00:51:41,909 - Do you have any water? 860 00:51:41,910 --> 00:51:44,399 It's been a few days since I had anything. 861 00:51:44,400 --> 00:51:45,500 - Yeah, we have water. 862 00:52:00,130 --> 00:52:01,809 - Take small sips. 863 00:52:01,810 --> 00:52:03,699 You're probably dehydrated. 864 00:52:03,700 --> 00:52:04,993 - You must be hungry. 865 00:52:06,620 --> 00:52:07,453 - Very. 866 00:52:11,000 --> 00:52:11,833 - Can we sit? 867 00:52:13,224 --> 00:52:14,307 - Yes. Yeah. 868 00:52:20,270 --> 00:52:21,673 - I'm Kat and this is Macy. 869 00:52:22,700 --> 00:52:25,029 - Thank you for the food and water. 870 00:52:25,030 --> 00:52:25,980 - What's your name? 871 00:52:27,100 --> 00:52:27,949 - Amanda. 872 00:52:27,950 --> 00:52:30,029 But everyone calls me Mandy. 873 00:52:30,030 --> 00:52:31,830 - Well I'm glad we found you, Mandy. 874 00:52:33,140 --> 00:52:33,973 - Me too. 875 00:52:48,720 --> 00:52:50,449 - Those things aren't people, 876 00:52:50,450 --> 00:52:52,149 they're monsters. 877 00:52:52,150 --> 00:52:53,939 - Keep away from the window. 878 00:52:53,940 --> 00:52:57,253 Otherwise those things can see us. 879 00:53:01,648 --> 00:53:04,499 (ominous music) 880 00:53:04,500 --> 00:53:05,840 - Then I ran and hid and 881 00:53:08,030 --> 00:53:09,653 well that's when I ran into Kat. 882 00:53:10,960 --> 00:53:13,373 - So he sacrificed himself to save you? 883 00:53:15,306 --> 00:53:17,244 - I don't know if... 884 00:53:17,245 --> 00:53:19,745 (soft music) 885 00:53:23,150 --> 00:53:24,263 But yeah, he saved me. 886 00:53:39,140 --> 00:53:41,440 - So you didn't know this Steve guy that long? 887 00:53:42,340 --> 00:53:44,743 - No, no. Just a few days. 888 00:53:50,623 --> 00:53:51,909 What about you? 889 00:53:51,910 --> 00:53:52,853 What's your story? 890 00:53:56,990 --> 00:54:00,579 - My platoon was deployed here to help with the containment. 891 00:54:00,580 --> 00:54:03,139 We were stationed throughout the city, 892 00:54:03,140 --> 00:54:05,433 along with the local and the state police. 893 00:54:06,510 --> 00:54:10,609 And the highway was jammed with people trying to leave. 894 00:54:10,610 --> 00:54:12,823 Even then it was overrun by infected. 895 00:54:14,587 --> 00:54:15,837 - And then what happened? 896 00:54:18,380 --> 00:54:20,120 - We were stationed near downtown 897 00:54:21,530 --> 00:54:23,379 where we could see the highway and it wasn't long, 898 00:54:23,380 --> 00:54:25,723 I mean the infected were everywhere. 899 00:54:28,800 --> 00:54:30,523 I was the only one who got away. 900 00:54:32,560 --> 00:54:35,273 - What about the rest of your platoon or the police? 901 00:54:37,395 --> 00:54:39,579 - There was this one officer 902 00:54:39,580 --> 00:54:41,569 and I went to see if she needed help. 903 00:54:41,570 --> 00:54:44,033 She was helping this guy who was freaking out. 904 00:54:44,980 --> 00:54:48,499 And I turned around and they were everywhere. 905 00:54:48,500 --> 00:54:53,500 I mean, I was like, I couldn't... 906 00:54:54,050 --> 00:54:56,289 I mean, I knew there was nothing I can do. 907 00:54:56,290 --> 00:54:57,803 And I ran and I hid. 908 00:55:00,190 --> 00:55:05,173 Everyone from my platoon was either dead or bitten. 909 00:55:06,260 --> 00:55:08,448 And the police were the same. 910 00:55:08,449 --> 00:55:11,219 I mean, I hid for two days 911 00:55:11,220 --> 00:55:16,220 and then I went searching for my platoon, 912 00:55:17,460 --> 00:55:19,299 for anyone, really. 913 00:55:19,300 --> 00:55:23,559 But I couldn't find anyone. 914 00:55:23,560 --> 00:55:26,419 Not anyone who wasn't infected. 915 00:55:26,420 --> 00:55:27,539 - It's okay. 916 00:55:27,540 --> 00:55:29,679 There's nothing you could've done. 917 00:55:29,680 --> 00:55:30,513 - I ran. 918 00:55:33,090 --> 00:55:36,903 - Better you have run than gotten infected yourself. 919 00:55:37,796 --> 00:55:38,763 - Or dead. 920 00:55:42,788 --> 00:55:44,414 - I guess you're right. 921 00:55:44,415 --> 00:55:46,832 (soft music) 922 00:55:52,996 --> 00:55:55,167 - Oh God. It burns, it burns. 923 00:55:55,168 --> 00:55:56,848 It burns, it burns. 924 00:55:56,849 --> 00:55:57,928 Oh, it burns. 925 00:55:57,929 --> 00:55:59,323 (gasping) 926 00:55:59,324 --> 00:56:00,157 It burns. 927 00:56:14,472 --> 00:56:16,889 (soft music) 928 00:57:04,703 --> 00:57:06,079 - Run! (man snarling) 929 00:57:06,080 --> 00:57:07,163 - Okay! - Run! 930 00:57:12,400 --> 00:57:14,800 - How far do you think the infection has spread? 931 00:57:16,440 --> 00:57:18,109 - Last I heard it was in the city 932 00:57:18,110 --> 00:57:20,299 but I'm guessing it's made its way 933 00:57:20,300 --> 00:57:22,619 beyond the city limits by now. 934 00:57:22,620 --> 00:57:24,670 - It's probably all the way to the coast. 935 00:57:25,680 --> 00:57:26,903 - I doubt that far. 936 00:57:27,810 --> 00:57:28,643 Yet. 937 00:57:29,700 --> 00:57:31,223 - So probably the county. 938 00:57:32,390 --> 00:57:34,349 - Yeah, but I mean with less civilians around, 939 00:57:34,350 --> 00:57:36,059 it's probably a lot easier for the military 940 00:57:36,060 --> 00:57:37,969 to kill all the infected. 941 00:57:37,970 --> 00:57:39,519 - That's so morbid. 942 00:57:39,520 --> 00:57:41,770 Like it's a good thing those people are dead? 943 00:57:42,770 --> 00:57:44,220 - I didn't mean it like that. 944 00:57:45,880 --> 00:57:47,279 When we were sent here, 945 00:57:47,280 --> 00:57:48,579 our mission was to contain 946 00:57:48,580 --> 00:57:51,793 but with no fence or anything around the perimeter. 947 00:57:52,980 --> 00:57:55,339 So when people are running at you, you don't know 948 00:57:55,340 --> 00:57:57,490 if they're scared or they're gonna eat you. 949 00:57:59,890 --> 00:58:01,739 - Kat, I don't think that description 950 00:58:01,740 --> 00:58:03,609 really made it sound any better. 951 00:58:03,610 --> 00:58:05,009 - You know what I mean. 952 00:58:05,010 --> 00:58:07,510 (soft music) 953 00:58:10,860 --> 00:58:13,853 - So, when someone's bitten, 954 00:58:15,640 --> 00:58:18,290 how long does it take for the infection to take over? 955 00:58:19,570 --> 00:58:23,579 - From what I saw, five minutes before it started, 956 00:58:23,580 --> 00:58:26,199 10 before they full-turned. 957 00:58:26,200 --> 00:58:27,333 - That's so quick. 958 00:58:29,170 --> 00:58:30,073 - Does it hurt? 959 00:58:33,550 --> 00:58:35,183 - I saw some people get bit. 960 00:58:36,360 --> 00:58:38,243 Some of them screamed out in pain. 961 00:58:39,130 --> 00:58:40,379 I've heard the description 962 00:58:40,380 --> 00:58:42,499 like your blood is burning 963 00:58:42,500 --> 00:58:45,143 as the infection spreads throughout your body. 964 00:58:46,910 --> 00:58:50,410 And some of your senses get heightened like sound 965 00:58:51,470 --> 00:58:54,163 and eventually you lose the ability to speak. 966 00:58:55,150 --> 00:58:56,659 You just crave attacking people 967 00:58:56,660 --> 00:58:59,023 like this strong case of rabies. 968 00:59:00,130 --> 00:59:02,529 - I don't wanna turn into one of those things. 969 00:59:02,530 --> 00:59:03,373 - Neither do I. 970 00:59:04,600 --> 00:59:06,050 - If I get bit, shoot me 971 00:59:07,010 --> 00:59:09,263 - I saved three bullets for us just in case. 972 00:59:11,890 --> 00:59:14,719 - Okay well, we're gonna get through this, 973 00:59:14,720 --> 00:59:17,809 so we're not gonna need those bullets. 974 00:59:17,810 --> 00:59:19,403 - Yeah, we're gonna get through this, 975 00:59:19,404 --> 00:59:23,619 and then we're all gonna go to the bar and get sloppy. 976 00:59:23,620 --> 00:59:25,709 Kat's treat. - My treat? 977 00:59:25,710 --> 00:59:26,579 - Yeah. - Mm-hmm. 978 00:59:26,580 --> 00:59:27,789 - Totally your treat. 979 00:59:27,790 --> 00:59:28,749 We're gonna be sipping on drinks 980 00:59:28,750 --> 00:59:31,415 while we drink 'em on an island in the Caribbean. 981 00:59:31,416 --> 00:59:32,699 (all chuckle) 982 00:59:32,700 --> 00:59:34,609 - Well, in that case, you're on. 983 00:59:34,610 --> 00:59:37,129 - Internet's down, otherwise I'd booked the trip now. 984 00:59:37,130 --> 00:59:38,789 - Oh, I can't wait. 985 00:59:38,790 --> 00:59:40,523 - Mm, sunshine. 986 00:59:41,540 --> 00:59:42,373 - Cocktails. 987 00:59:44,000 --> 00:59:45,287 Sea breeze. 988 00:59:45,288 --> 00:59:46,488 - Oh. (Macy chuckles) 989 00:59:46,489 --> 00:59:49,072 (gentle music) 990 01:00:00,482 --> 01:00:02,649 (sighing) 991 01:00:05,570 --> 01:00:07,337 - I need to get out of here. 992 01:00:08,325 --> 01:00:11,325 (suspenseful music) 993 01:00:29,544 --> 01:00:30,376 - Ha, ha. 994 01:00:30,377 --> 01:00:31,581 (chuckling) 995 01:00:31,582 --> 01:00:33,999 (soft music) 996 01:00:35,211 --> 01:00:37,602 - Oh, shit. - How do you keep winning? 997 01:00:37,603 --> 01:00:39,053 - I've had a lot of practice. 998 01:00:40,233 --> 01:00:41,066 - Oh. 999 01:00:41,980 --> 01:00:43,788 - You're cheating. She is cheating 1000 01:00:43,789 --> 01:00:45,683 - No, guys, come on. 1001 01:00:46,998 --> 01:00:48,541 - Oh, shit. 1002 01:00:48,542 --> 01:00:51,209 (all chuckling) 1003 01:00:52,381 --> 01:00:55,131 (ominous music) 1004 01:01:01,470 --> 01:01:04,456 - If you guys were at Chateau Philipe right now, 1005 01:01:04,457 --> 01:01:06,749 what would you get? 1006 01:01:06,750 --> 01:01:11,423 - I would get the Atlantic salmon with asparagus risotto. 1007 01:01:12,274 --> 01:01:13,107 - Mm. 1008 01:01:14,944 --> 01:01:16,779 - What would you get? 1009 01:01:16,780 --> 01:01:19,500 - The Yellow fin tuna with Mediterranean vegetable 1010 01:01:21,430 --> 01:01:23,659 - Kat, your turn. 1011 01:01:23,660 --> 01:01:27,759 - I think I'm gonna have to go to this Chateau Philipe 1012 01:01:27,760 --> 01:01:30,339 when they get this contained. 1013 01:01:30,340 --> 01:01:34,623 Right now, I just want a nice burger and fries. 1014 01:01:38,330 --> 01:01:43,330 - Well, would you settle for a can of Alla beans? 1015 01:01:43,786 --> 01:01:46,369 - (laughs) Right now I would. 1016 01:01:46,370 --> 01:01:47,549 But when we get out of this, 1017 01:01:47,550 --> 01:01:51,304 I'm ordering two burgers and extra fries. 1018 01:01:51,305 --> 01:01:52,138 - Mm. 1019 01:01:53,818 --> 01:01:56,235 (soft music) 1020 01:02:19,392 --> 01:02:21,659 (groaning) 1021 01:02:21,660 --> 01:02:22,689 - Just hold on. 1022 01:02:22,690 --> 01:02:23,799 It's gonna be all right. 1023 01:02:23,800 --> 01:02:25,891 - It burns! - Just hold on! 1024 01:02:25,892 --> 01:02:28,499 It's gonna be fine. - Oh, it burns so bad! 1025 01:02:28,500 --> 01:02:29,740 - Just hold on. 1026 01:02:29,741 --> 01:02:31,991 (groaning) 1027 01:02:39,889 --> 01:02:40,823 - Oh God! 1028 01:02:41,738 --> 01:02:42,990 Oh, it burns! 1029 01:02:42,991 --> 01:02:44,124 (blade clicks) 1030 01:02:44,125 --> 01:02:46,375 (groaning) 1031 01:02:48,890 --> 01:02:51,307 (soft music) 1032 01:02:55,148 --> 01:02:57,398 (creaking) 1033 01:02:58,454 --> 01:03:00,655 - What was that? - Shh. 1034 01:03:00,656 --> 01:03:02,573 - It sounds really bad. 1035 01:03:06,301 --> 01:03:09,472 (suspenseful music) 1036 01:03:09,473 --> 01:03:12,672 (door creaking) 1037 01:03:12,673 --> 01:03:13,909 - Freeze! 1038 01:03:13,910 --> 01:03:15,649 - Well, well, what do we have here? 1039 01:03:15,650 --> 01:03:17,689 It looks like we hit the jackpot. 1040 01:03:17,690 --> 01:03:19,001 - Drop your gun. 1041 01:03:19,002 --> 01:03:20,899 (laughing) - I don't know, old fry, 1042 01:03:20,900 --> 01:03:22,309 she looks serious. 1043 01:03:22,310 --> 01:03:23,539 You better put it down. 1044 01:03:23,540 --> 01:03:24,579 - I think, good idea. 1045 01:03:24,580 --> 01:03:28,627 Oh, maybe we should put our hands over our heads too? 1046 01:03:28,628 --> 01:03:29,789 Huh? (laughing) 1047 01:03:29,790 --> 01:03:30,979 - I'm not gonna say it again. 1048 01:03:30,980 --> 01:03:32,059 Drop your gun. 1049 01:03:32,060 --> 01:03:34,519 - You are silly little girl. 1050 01:03:34,520 --> 01:03:36,163 You are gonna drop your gun. 1051 01:03:37,080 --> 01:03:38,249 - In your dreams. 1052 01:03:38,250 --> 01:03:40,913 - In my dreams you're covered in whipped cream. 1053 01:03:42,768 --> 01:03:44,129 - Ew. - I'll tell you what, 1054 01:03:44,130 --> 01:03:45,269 sweetheart. 1055 01:03:45,270 --> 01:03:46,889 Why don't you put down your gun 1056 01:03:46,890 --> 01:03:48,933 before we take it from you. 1057 01:03:48,934 --> 01:03:52,229 - All right, maybe you do get the shot off first. 1058 01:03:52,230 --> 01:03:53,063 Huh? 1059 01:03:54,120 --> 01:03:57,563 I am sure I will get a shot off before I go down. 1060 01:03:58,810 --> 01:04:00,103 Which means your dead. 1061 01:04:00,960 --> 01:04:05,960 And Blake here is left to take whatever's left 1062 01:04:06,450 --> 01:04:09,819 of the innocence of these are two pretty little things. 1063 01:04:09,820 --> 01:04:11,739 - Over our dead bodies. 1064 01:04:11,740 --> 01:04:14,319 - What makes you think I won't enjoy that more? 1065 01:04:14,320 --> 01:04:16,599 - The other option is you walk out of here. 1066 01:04:16,600 --> 01:04:17,869 Nice and slow. 1067 01:04:17,870 --> 01:04:21,449 - Hmm. What do you think? 1068 01:04:21,450 --> 01:04:23,049 - Well, I kind of like the place 1069 01:04:23,050 --> 01:04:25,623 and it'd be a shame to leave empty-handed. 1070 01:04:26,590 --> 01:04:29,059 You have any food? Maybe we'll just take that and leave. 1071 01:04:29,060 --> 01:04:30,473 - We're not giving you shit. 1072 01:04:31,540 --> 01:04:32,599 - We only have one can. 1073 01:04:32,600 --> 01:04:34,299 We might as well just give it to them. 1074 01:04:34,300 --> 01:04:35,869 - Oh, at least one of them's got a brain. 1075 01:04:35,870 --> 01:04:36,839 (Blake chuckles) 1076 01:04:36,840 --> 01:04:37,889 - I'm gonna count to three 1077 01:04:37,890 --> 01:04:39,769 and then I'm gonna shoot you. 1078 01:04:39,770 --> 01:04:40,870 - I'm not gonna count. 1079 01:04:43,460 --> 01:04:45,129 - Okay. Okay. 1080 01:04:45,130 --> 01:04:46,149 - What are you doing? 1081 01:04:46,150 --> 01:04:47,800 - Just give him the can. - What? 1082 01:04:48,690 --> 01:04:49,929 - Just do it. 1083 01:04:49,930 --> 01:04:51,581 It's not worth anyone dying over you. 1084 01:04:51,582 --> 01:04:54,582 (suspenseful music) 1085 01:05:01,809 --> 01:05:04,536 (can thuds) 1086 01:05:04,537 --> 01:05:06,229 - You three can leave now. 1087 01:05:06,230 --> 01:05:08,149 We're gonna wanna eat that in peace. 1088 01:05:08,150 --> 01:05:09,999 - Believe that wasn't the deal. 1089 01:05:10,000 --> 01:05:11,799 We give you the can and you leave. 1090 01:05:11,800 --> 01:05:14,779 - It was you do whatever we want you to 1091 01:05:14,780 --> 01:05:15,880 and we don't kill you. 1092 01:05:16,820 --> 01:05:18,759 - Come on. We can just find somewhere else. 1093 01:05:18,760 --> 01:05:19,960 - Where are we gonna go? 1094 01:05:21,840 --> 01:05:23,899 - Do you really wanna stay here knowing these assholes 1095 01:05:23,900 --> 01:05:24,732 might come back? 1096 01:05:24,733 --> 01:05:27,709 - Oh, sticks and stones might break your little bones 1097 01:05:27,710 --> 01:05:29,923 but names like that never gonna hurt me. 1098 01:05:31,360 --> 01:05:32,193 - Come on. 1099 01:05:49,106 --> 01:05:51,773 (both laughing) 1100 01:05:59,610 --> 01:06:02,443 (liquid sloshing) 1101 01:06:05,106 --> 01:06:08,331 (gun firing) 1102 01:06:08,332 --> 01:06:10,549 - If you come after us, I'll kill you. 1103 01:06:10,550 --> 01:06:12,059 Understand? 1104 01:06:12,060 --> 01:06:13,329 - Please, don't shoot. 1105 01:06:13,330 --> 01:06:14,749 - Say it. 1106 01:06:14,750 --> 01:06:15,583 - I understand. 1107 01:06:18,470 --> 01:06:19,303 Yeah. 1108 01:06:37,390 --> 01:06:38,269 - Come on. Let's go. 1109 01:06:38,270 --> 01:06:40,469 - What happened? Did you get them both? 1110 01:06:40,470 --> 01:06:42,489 - Just the guy who pointed the gun at us. 1111 01:06:42,490 --> 01:06:43,322 - Why didn't you shoot them both? 1112 01:06:43,323 --> 01:06:44,810 Then we could've stayed there. 1113 01:07:00,060 --> 01:07:01,261 Oh my God. 1114 01:07:01,262 --> 01:07:02,594 (soft music) 1115 01:07:02,595 --> 01:07:04,463 - It's just a dead body. We gotta keep going. 1116 01:07:16,689 --> 01:07:19,522 (birds chirping) 1117 01:07:21,260 --> 01:07:23,460 Up here. I see a place that looks promising. 1118 01:07:28,407 --> 01:07:31,074 (ominous music) 1119 01:07:44,236 --> 01:07:46,049 (intense music) - Oh my God! 1120 01:07:46,050 --> 01:07:48,467 (screaming) 1121 01:07:52,990 --> 01:07:54,783 - So, what do we have to eat? 1122 01:07:58,380 --> 01:08:01,619 - Well, we have Yellow fin tuna 1123 01:08:01,620 --> 01:08:05,702 with roasted Mediterranean vegetables. 1124 01:08:05,703 --> 01:08:06,536 - Mm. 1125 01:08:23,820 --> 01:08:25,610 - Kat, do you want some? 1126 01:08:29,396 --> 01:08:30,880 - That was the first time. 1127 01:08:30,881 --> 01:08:33,381 (soft music) 1128 01:08:34,730 --> 01:08:36,186 - What was the first time? 1129 01:08:36,187 --> 01:08:38,723 - That was the first time I ever shot anyone. 1130 01:08:39,880 --> 01:08:41,063 - Back at the house? 1131 01:08:44,090 --> 01:08:47,003 - I've never even fired my gun at anyone before. 1132 01:08:48,420 --> 01:08:50,473 - What about when your squad got overrun? 1133 01:08:51,650 --> 01:08:54,199 Didn't you shoot any infected then? 1134 01:08:54,200 --> 01:08:55,619 - I ran. 1135 01:08:55,620 --> 01:08:58,553 I ran so fast I ended up dropping my M4. 1136 01:09:00,840 --> 01:09:02,423 - He was a bad man. 1137 01:09:03,780 --> 01:09:06,233 Who knows the people he hurt before robbing us. 1138 01:09:09,120 --> 01:09:10,547 - He may have been bad 1139 01:09:10,548 --> 01:09:13,563 but I'm the one that took his life. 1140 01:09:18,720 --> 01:09:20,021 - It's okay. 1141 01:09:20,022 --> 01:09:22,761 (gentle music) 1142 01:09:22,762 --> 01:09:24,112 It's okay. 1143 01:09:24,113 --> 01:09:25,647 (Kat sobbing) 1144 01:09:25,648 --> 01:09:27,065 You're all right. 1145 01:10:05,954 --> 01:10:08,621 (intense music) 1146 01:10:10,066 --> 01:10:11,846 (growling) 1147 01:10:11,847 --> 01:10:14,180 (screaming) 1148 01:10:15,769 --> 01:10:18,186 (gun firing) 1149 01:10:19,904 --> 01:10:20,736 Oh my God! 1150 01:10:20,737 --> 01:10:21,909 Oh my God! Mandy! 1151 01:10:21,910 --> 01:10:23,354 - She's bit. 1152 01:10:23,355 --> 01:10:25,649 - That means she only has a few minutes. 1153 01:10:25,650 --> 01:10:27,299 - So do I. 1154 01:10:27,300 --> 01:10:28,133 - What? 1155 01:10:29,570 --> 01:10:31,459 No, Kat, no! 1156 01:10:31,460 --> 01:10:32,783 - Take the food and go. 1157 01:10:33,950 --> 01:10:35,150 - What are you gonna do? 1158 01:10:36,310 --> 01:10:38,089 Are you sure you're infected? 1159 01:10:38,090 --> 01:10:39,713 - Take the food and go. 1160 01:10:45,940 --> 01:10:48,190 (groaning) 1161 01:10:59,920 --> 01:11:02,337 (gun firing) 1162 01:11:11,152 --> 01:11:12,412 (footsteps pattering) 1163 01:11:12,413 --> 01:11:15,701 (suspenseful music) 1164 01:11:15,702 --> 01:11:18,619 (breathes heavily) 1165 01:11:39,850 --> 01:11:42,053 (screaming) 1166 01:11:42,054 --> 01:11:44,387 (gun fires) 1167 01:11:46,223 --> 01:11:48,473 (groaning) 1168 01:11:54,212 --> 01:11:56,816 (coughing) 1169 01:11:56,817 --> 01:11:59,734 (breathes heavily) 1170 01:12:05,442 --> 01:12:07,775 (gun fires) 1171 01:12:11,376 --> 01:12:14,209 (leaves rustling) 1172 01:12:15,774 --> 01:12:17,857 (crying) 1173 01:12:27,634 --> 01:12:30,231 (gasping) 1174 01:12:30,232 --> 01:12:31,875 - Oh my God! 1175 01:12:31,876 --> 01:12:33,026 You're alive! 1176 01:12:33,027 --> 01:12:35,032 - And searching for you. 1177 01:12:35,033 --> 01:12:37,616 (gentle music) 1178 01:12:50,265 --> 01:12:51,554 - I think I'll go out. 1179 01:12:51,555 --> 01:12:52,472 - No, stay. 1180 01:12:54,397 --> 01:12:55,647 Let them go by. 1181 01:13:08,051 --> 01:13:10,856 - You think they're leaving? 1182 01:13:10,857 --> 01:13:12,690 - Yeah. They're going. 1183 01:13:13,936 --> 01:13:16,037 And nobody's home. 1184 01:13:16,038 --> 01:13:16,955 Keep going. 1185 01:13:18,174 --> 01:13:20,674 (all sighing) 1186 01:13:31,862 --> 01:13:34,529 (ominous music) 1187 01:13:55,717 --> 01:13:57,949 - We should be safe here. 1188 01:13:57,950 --> 01:13:58,783 For now. 1189 01:14:00,000 --> 01:14:01,933 - I don't think anywhere is safe anymore. 1190 01:14:07,640 --> 01:14:09,969 How did you get away from that infected? 1191 01:14:09,970 --> 01:14:10,803 - I ran. 1192 01:14:12,200 --> 01:14:13,239 Came after me. 1193 01:14:13,240 --> 01:14:14,343 I hid behind a tree. 1194 01:14:15,570 --> 01:14:16,559 When it approached, 1195 01:14:16,560 --> 01:14:18,093 I stabbed it with my machete. 1196 01:14:19,720 --> 01:14:20,744 - I thought you were- 1197 01:14:20,745 --> 01:14:23,679 - I'm not. I'm right here. 1198 01:14:23,680 --> 01:14:26,319 - I know, but I thought you were. 1199 01:14:26,320 --> 01:14:28,620 - I've been searching for you this whole time. 1200 01:14:29,621 --> 01:14:32,449 You can imagine the things that I've seen. 1201 01:14:32,450 --> 01:14:34,919 I can't imagine the things that you must've seen. 1202 01:14:34,920 --> 01:14:37,587 (gentle music) 1203 01:14:39,290 --> 01:14:41,289 - I lost everything. 1204 01:14:41,290 --> 01:14:42,280 I lost hope 1205 01:14:44,838 --> 01:14:45,938 But then you found me. 1206 01:14:55,122 --> 01:15:00,122 (groaning) (snarling and gulping) 1207 01:15:12,901 --> 01:15:14,465 (intense music) 1208 01:15:14,466 --> 01:15:15,829 It sounds like there's another one of them. 1209 01:15:15,830 --> 01:15:18,723 - Just be strong. Let's keep swinging. 1210 01:15:18,724 --> 01:15:19,946 - They're coming. 1211 01:15:19,947 --> 01:15:22,196 - Be strong! - They're coming! 1212 01:15:22,197 --> 01:15:25,530 (growling and snarling) 1213 01:15:30,552 --> 01:15:35,552 (flesh squelching) (screaming) 1214 01:15:37,362 --> 01:15:42,362 (screaming) (flesh squelching) 1215 01:15:45,498 --> 01:15:48,498 (suspenseful music) 1216 01:16:02,308 --> 01:16:05,141 (woman snarling) 1217 01:16:12,377 --> 01:16:14,323 - Are you okay? - I'm fine. 1218 01:16:15,410 --> 01:16:16,423 I think. 1219 01:16:17,680 --> 01:16:19,839 I can't believe this! 1220 01:16:19,840 --> 01:16:21,259 - Door must've given in. 1221 01:16:21,260 --> 01:16:23,649 - I'm not talking about the door. 1222 01:16:23,650 --> 01:16:25,429 Crazy shit like this shouldn't be happening. 1223 01:16:25,430 --> 01:16:28,359 People shouldn't be eating other people, John. 1224 01:16:28,360 --> 01:16:30,399 - Situation sucks, but what are we going to do? 1225 01:16:30,400 --> 01:16:31,343 Give up and die? 1226 01:16:34,070 --> 01:16:36,259 - Do you think there's more of them in the house? 1227 01:16:36,260 --> 01:16:37,223 - Go find out. 1228 01:16:38,400 --> 01:16:39,809 - Or we could run. 1229 01:16:39,810 --> 01:16:41,939 - Where? - Anywhere. 1230 01:16:41,940 --> 01:16:43,663 Do you really feel safe here? 1231 01:16:44,749 --> 01:16:47,769 (soft music) 1232 01:16:47,770 --> 01:16:48,603 - Good point. 1233 01:16:51,680 --> 01:16:53,353 - John, thank you. 1234 01:16:54,360 --> 01:16:55,410 - It's not a problem. 1235 01:16:56,385 --> 01:16:58,709 - I know. 1236 01:16:58,710 --> 01:16:59,543 But thank you. 1237 01:17:01,720 --> 01:17:04,149 - We're going to get through this, Macy. 1238 01:17:04,150 --> 01:17:05,699 We're going to survive. 1239 01:17:05,700 --> 01:17:06,943 No matter what it takes. 1240 01:17:08,354 --> 01:17:09,885 - I know that. 1241 01:17:09,886 --> 01:17:11,636 - Come on. You ready? 1242 01:17:12,823 --> 01:17:14,374 - Yeah. 1243 01:17:14,375 --> 01:17:16,958 (gentle music) 1244 01:17:23,673 --> 01:17:26,340 (ominous music) 1245 01:17:53,107 --> 01:17:55,940 (dramatic music) 1246 01:23:03,948 --> 01:23:06,036 - (belches) Oh, oh. 1247 01:23:06,037 --> 01:23:07,749 Toxi, look what I've got for you. 1248 01:23:07,750 --> 01:23:09,859 I've got a penis implant. 1249 01:23:09,860 --> 01:23:10,739 It's real. 1250 01:23:10,740 --> 01:23:11,629 Oh no you don't. 1251 01:23:11,630 --> 01:23:13,699 I don't need no, I got my big hairy mop. 1252 01:23:13,700 --> 01:23:15,009 That's what I got. - Lloyd? 1253 01:23:15,010 --> 01:23:15,842 - What? - There's been an 1254 01:23:15,843 --> 01:23:18,789 infectious outbreak. - An infectious outbreak? 1255 01:23:18,790 --> 01:23:19,653 Oh my gosh. 1256 01:23:20,940 --> 01:23:22,879 Feed the interns to them. 1257 01:23:22,880 --> 01:23:24,139 I'm going to take Toxi 1258 01:23:24,140 --> 01:23:25,979 and I'm getting out of here. 1259 01:23:25,980 --> 01:23:26,812 I'm gonna run. 1260 01:23:26,813 --> 01:23:27,993 Yeah, yeah. Oh my. 79877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.