Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:10,453
Gortimer:
I've lived my whole life
on Normal Street.
2
00:00:10,532 --> 00:00:12,402
There's a lake at one end,
3
00:00:12,490 --> 00:00:15,410
and a forest of shady trees
at the other.
4
00:00:15,493 --> 00:00:19,543
But what lies in between
is anything but normal.
5
00:00:29,159 --> 00:00:31,289
Some days you wake up
with a spring in your step,
6
00:00:31,379 --> 00:00:32,859
and a smile on your face.
7
00:00:37,037 --> 00:00:38,997
The whole world is yours
for the taking.
8
00:00:41,389 --> 00:00:43,219
Ed: We've had
the same conversation
a million times,
9
00:00:43,304 --> 00:00:44,574
and it never changes.
10
00:00:44,653 --> 00:00:46,263
Vicki: Because
you won't listen.
11
00:00:46,350 --> 00:00:48,180
- I don't know why I bother.
- Ed: Neither do I.
12
00:00:48,265 --> 00:00:49,915
Gortimer:
But then there are
the other kind.
13
00:00:50,006 --> 00:00:51,786
Ed: You know what?
Just because you
want something
14
00:00:51,877 --> 00:00:53,707
doesn't mean that
you should get it.
15
00:00:53,792 --> 00:00:55,192
Gortimer: The days you wish
you never got out of bed.
16
00:00:55,272 --> 00:00:56,532
Vicki: It is not about
what I want,
17
00:00:56,621 --> 00:00:59,061
- it is about what I need!
- Ed: Oh...
18
00:00:59,146 --> 00:01:01,096
Gortimer:
On those days...
19
00:01:01,191 --> 00:01:02,981
things can get pretty...
20
00:01:03,063 --> 00:01:04,283
- Vicki:
...in a different room!
- Ed: Good!
21
00:01:04,368 --> 00:01:05,368
- [door slams]
- Ed: I appreciate it!
22
00:01:05,456 --> 00:01:06,406
Gortimer: ...heavy.
23
00:01:06,501 --> 00:01:09,371
♪♪
24
00:01:12,550 --> 00:01:14,120
Just the guy
I was looking for.
25
00:01:14,204 --> 00:01:15,814
- Your share.
- Share of what?
26
00:01:15,901 --> 00:01:17,121
The proceeds.
27
00:01:17,207 --> 00:01:19,117
I had a brilliant
business idea,
28
00:01:19,209 --> 00:01:21,259
and Gortimer helped
make it a reality.
29
00:01:21,342 --> 00:01:24,042
Wait.
Was this your secret
Popsicle plant?
30
00:01:24,127 --> 00:01:25,477
No, no, no,
Popsicles have sticks.
31
00:01:25,563 --> 00:01:27,133
These are Weasel Pops.
32
00:01:27,217 --> 00:01:29,697
Frozen fun in a convenient
no muss, no fuss sleeve.
33
00:01:29,785 --> 00:01:31,865
Squeeze the bottom and
pop goes the weasel.
34
00:01:31,961 --> 00:01:33,311
I'm sold.
Give me three.
35
00:01:33,397 --> 00:01:35,137
Well, I don't actually
have any more.
36
00:01:35,225 --> 00:01:37,445
Sold out during
the Normal craft fair
this weekend.
37
00:01:37,532 --> 00:01:40,012
You told me
you were gonna be
at your grandma's.
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,280
That's why I hired Gortimer
to work the booth.
39
00:01:42,363 --> 00:01:44,323
Couldn't have done it
without you.
40
00:01:44,408 --> 00:01:46,368
What can I say?
I'm the Weasel Pop
salesman of the year.
41
00:01:46,454 --> 00:01:47,374
[chuckling]
42
00:01:50,022 --> 00:01:51,152
Give us a minute.
43
00:01:51,241 --> 00:01:53,201
Oh, this must be
some serious money.
44
00:01:53,287 --> 00:01:55,117
Just don't forget
who your friends are.
45
00:01:56,899 --> 00:01:58,549
Thirty bucks?
46
00:01:58,640 --> 00:02:01,470
What'd I tell you?
Easiest money you'll
ever make.
47
00:02:01,556 --> 00:02:04,596
But there was over
$200 in the cash box
when I finished.
48
00:02:04,689 --> 00:02:06,429
Right, and I had to
cover all the costs.
49
00:02:06,517 --> 00:02:08,517
It was 100 bucks
just to rent the booth.
50
00:02:08,606 --> 00:02:10,426
- I did all the work.
- All the sales work,
51
00:02:10,521 --> 00:02:12,091
for which you're
being paid.
52
00:02:12,175 --> 00:02:14,215
Gortimer,
you sold them all.
53
00:02:14,308 --> 00:02:15,348
That's amazing.
54
00:02:15,439 --> 00:02:17,309
[school bell rings]
55
00:02:34,066 --> 00:02:35,806
[sighs]
56
00:02:35,894 --> 00:02:37,164
Hey.
57
00:02:38,723 --> 00:02:40,253
What's up?
58
00:02:40,334 --> 00:02:42,384
Gortimer: Everything okay?
59
00:02:42,466 --> 00:02:43,946
Yeah. Fine.
60
00:02:44,033 --> 00:02:45,603
Come on,
you can tell us.
61
00:02:45,687 --> 00:02:47,857
I'm trying not to
think about something
right now,
62
00:02:47,950 --> 00:02:52,390
and I'm pretty sure
talking about it involves
thinking about it.
63
00:02:52,476 --> 00:02:54,776
And now you've got me thinking
about not thinking about it,
64
00:02:54,870 --> 00:02:57,530
which is the same thing as
thinking about it.
65
00:02:57,612 --> 00:03:00,442
I know how you feel.
66
00:03:00,528 --> 00:03:03,438
But it can help to talk,
even if you kind of
don't want to.
67
00:03:04,967 --> 00:03:06,357
If you don't
want to tell us,
68
00:03:06,447 --> 00:03:08,837
you might check out
peer counseling.
69
00:03:08,927 --> 00:03:10,147
I go sometimes.
70
00:03:33,343 --> 00:03:35,083
Man: Okay.
Really good work.
71
00:03:35,171 --> 00:03:38,391
All right? Remember,
you're in charge of you.
72
00:03:38,479 --> 00:03:40,259
Okay.
See you next week.
73
00:03:40,350 --> 00:03:42,130
Oh! Hello.
74
00:03:42,222 --> 00:03:45,182
It looks like you're busy.
I can come back. Or not.
75
00:03:45,268 --> 00:03:47,228
No, no, no.
Let's talk.
76
00:03:47,314 --> 00:03:49,844
I'm Mr. Ross.
But please, call me Reggie.
77
00:03:49,925 --> 00:03:53,015
I like to keep it "caj"
here at the PCC.
78
00:03:53,102 --> 00:03:54,542
The Peer Counseling Center.
79
00:03:54,625 --> 00:03:56,105
Okay, Reggie.
80
00:03:56,192 --> 00:03:57,542
Hey. There you go.
81
00:03:57,628 --> 00:03:58,848
So, what can I do for you?
82
00:03:58,934 --> 00:04:00,284
Do you need to
talk to somebody?
83
00:04:00,370 --> 00:04:03,030
Uh, I think we have
a slot open Wednesday,
84
00:04:03,112 --> 00:04:05,072
and then one on Friday.
85
00:04:05,157 --> 00:04:06,937
Sorry, we're a little
short staffed.
86
00:04:09,118 --> 00:04:13,038
Unless there's something you
need to talk about right now.
87
00:04:13,122 --> 00:04:14,472
Uh...
88
00:04:16,299 --> 00:04:18,209
Actually,
I came to volunteer.
89
00:04:18,301 --> 00:04:21,571
Really?
That's terrific.
90
00:04:21,652 --> 00:04:25,272
I had a feeling
today was an upside down,
rainbow kind of day.
91
00:04:25,352 --> 00:04:28,702
Come on.
Let me fill you in on
what you'll be doing.
92
00:04:28,790 --> 00:04:31,180
Think of this as
a safe space.
93
00:04:31,271 --> 00:04:33,231
Privacy is paramount.
94
00:04:33,316 --> 00:04:35,186
- Respect it.
- Got it.
95
00:04:35,275 --> 00:04:36,885
And listen.
That's what you're here for.
96
00:04:36,972 --> 00:04:38,672
Totally.
97
00:04:38,756 --> 00:04:41,236
People don't come to
Peer Counseling for advice.
98
00:04:41,324 --> 00:04:44,814
They come to be heard.
To have someone...
99
00:04:44,893 --> 00:04:47,773
- share their burden.
- Share the burden.
100
00:04:47,852 --> 00:04:49,942
- Check.
- Okay.
101
00:04:50,028 --> 00:04:51,288
You ready for
your first customer?
102
00:04:53,510 --> 00:04:56,170
I don't think anyone is
really paying attention
to what I'm doing.
103
00:04:56,252 --> 00:04:58,122
I mean, what's the point?
104
00:04:59,690 --> 00:05:01,610
Maybe you need to
really figure out
105
00:05:01,692 --> 00:05:04,172
who you're doing it for,
them or yourself.
106
00:05:05,566 --> 00:05:07,516
I don't like
any of my friends.
107
00:05:07,611 --> 00:05:09,831
But they're the only ones
who like me,
108
00:05:09,918 --> 00:05:12,748
and I really, really
don't want to be alone.
109
00:05:12,834 --> 00:05:14,234
Like, ever.
110
00:05:15,271 --> 00:05:16,581
I'm here if you need me.
111
00:05:20,537 --> 00:05:22,797
I just had to
get that off my chest.
112
00:05:22,887 --> 00:05:23,887
Thanks.
113
00:05:25,063 --> 00:05:27,243
I'm glad I could help.
114
00:05:27,327 --> 00:05:29,497
This was good.
115
00:05:29,590 --> 00:05:31,070
I actually feel lighter.
116
00:05:48,391 --> 00:05:51,051
No, it's Addis Ababa.
117
00:05:51,133 --> 00:05:54,093
Next,
capital of Botswana?
118
00:05:54,179 --> 00:05:56,879
I just don't see how
she thinks it's fair.
119
00:05:56,965 --> 00:05:58,835
So when you said you were
done talking about it,
120
00:05:58,923 --> 00:06:00,453
you weren't actually
done talking about it?
121
00:06:00,534 --> 00:06:02,714
I did all the work.
She wasn't even there.
122
00:06:02,797 --> 00:06:05,017
I know she doesn't know it,
but it feels like Catherine
cheated me.
123
00:06:05,103 --> 00:06:08,113
Gortimer,
what would you have done
on a Saturday
124
00:06:08,193 --> 00:06:10,463
if Catherine hadn't
hired you to work the fair?
125
00:06:10,544 --> 00:06:12,074
- Nothing.
- And now you have 30 bucks.
126
00:06:12,154 --> 00:06:14,374
Sounds like a win.
127
00:06:14,461 --> 00:06:16,721
But Catherine
wouldn't have had anything
if it wasn't for me.
128
00:06:16,811 --> 00:06:18,471
So ask her for more money.
129
00:06:18,552 --> 00:06:20,682
- It's not about that.
- It sounds like it is.
130
00:06:20,771 --> 00:06:23,211
So you're taking her side?
131
00:06:23,295 --> 00:06:26,685
Don't make this
into something
bigger than it is.
132
00:06:28,344 --> 00:06:29,304
Fine.
133
00:06:32,957 --> 00:06:33,997
Whoa.
134
00:06:35,612 --> 00:06:38,702
Okay, uh,
who's here to see me?
135
00:06:42,837 --> 00:06:44,967
Uh, okay.
Who's here to see Ranger?
136
00:06:47,407 --> 00:06:50,927
Okay.
Uh, hold on.
137
00:06:51,019 --> 00:06:53,019
- [voices overlapping]
- Girl: Why is chemistry
so hard?
138
00:06:53,108 --> 00:06:54,758
Boy: I think I have mono.
139
00:06:54,849 --> 00:06:57,199
Girl: There's no one
to ask to the formal.
140
00:06:57,286 --> 00:06:59,716
- Boy: Why can't I bring
my dog to school?
- [creaking]
141
00:06:59,810 --> 00:07:01,770
Girl: My brother's
leaving for college soon.
142
00:07:01,856 --> 00:07:03,466
- Boy: Why is Mia
ignoring me?
- Boy: Is that normal?
143
00:07:03,553 --> 00:07:04,823
[voices overlapping]
144
00:07:04,902 --> 00:07:06,472
[creaking]
145
00:07:06,556 --> 00:07:08,206
[voices overlapping]
146
00:07:08,297 --> 00:07:09,687
[chair cracking]
147
00:07:12,997 --> 00:07:14,737
[school bell rings]
148
00:07:19,134 --> 00:07:20,614
Come on,
it's Make Your Own
Burrito day.
149
00:07:20,701 --> 00:07:22,531
We can't be late.
150
00:07:22,616 --> 00:07:23,566
[sighs]
151
00:07:23,660 --> 00:07:24,920
Are you feeling okay?
152
00:07:25,009 --> 00:07:26,359
Yeah. Fine.
153
00:07:26,446 --> 00:07:29,746
It's just these new
super heavy thick socks.
154
00:07:29,840 --> 00:07:32,890
Oh. Hey, is that
a sunbeam I see?
155
00:07:32,974 --> 00:07:35,764
Nope, it's just Ranger,
my star peer counselor.
156
00:07:35,846 --> 00:07:39,066
Wait, you're a
peer counselor?
157
00:07:39,154 --> 00:07:41,294
Only the best
this school's ever had.
158
00:07:41,373 --> 00:07:43,683
It is remarkable
how many students
have come up to me,
159
00:07:43,767 --> 00:07:45,157
and said the same thing.
160
00:07:45,247 --> 00:07:47,597
You take the weight
off their shoulders.
161
00:07:47,684 --> 00:07:49,034
Great job, buddy.
162
00:07:49,120 --> 00:07:51,990
- Thanks, Reggie.
- Hey, there you go.
163
00:07:52,080 --> 00:07:54,560
The point was
to get counseling.
164
00:07:54,648 --> 00:07:55,998
Turns out they needed it
more than I did.
165
00:07:56,084 --> 00:07:57,564
I'm helping people.
166
00:07:57,651 --> 00:08:00,441
Yeah, by taking the weight
off people's shoulders,
167
00:08:00,523 --> 00:08:03,313
and putting it
on your own.
168
00:08:04,875 --> 00:08:06,135
So I took out
how much it cost
169
00:08:06,224 --> 00:08:08,444
to buy the pops
and rent the booth,
170
00:08:08,531 --> 00:08:10,621
and gave Gortimer
30 percent of what was left.
171
00:08:10,707 --> 00:08:12,137
Sounds fair to me.
172
00:08:12,230 --> 00:08:13,930
I mean, he was only there
for a couple hours, right?
173
00:08:14,015 --> 00:08:15,885
Exactly, but now
he's mad at me.
174
00:08:15,973 --> 00:08:17,543
[sighs]
He shouldn't be.
175
00:08:17,627 --> 00:08:19,367
It was your idea
in the first place.
176
00:08:19,455 --> 00:08:23,415
But he did the work.
177
00:08:23,503 --> 00:08:25,163
Who ran the stand?
178
00:08:25,243 --> 00:08:26,423
Gortimer.
179
00:08:26,506 --> 00:08:29,246
Who handed out the pops?
Gortimer.
180
00:08:29,334 --> 00:08:30,774
But who reaped the benefits
181
00:08:30,858 --> 00:08:32,598
from the comfort of
her grandma's sofa?
182
00:08:35,079 --> 00:08:38,079
- I paid him.
- 30 bucks.
183
00:08:38,169 --> 00:08:39,739
How's he gonna pay
the bills with that?
184
00:08:39,823 --> 00:08:41,393
He doesn't pay any bills.
185
00:08:41,477 --> 00:08:43,087
Not on that salary.
186
00:08:43,174 --> 00:08:45,314
But, that's just
my two cents,
187
00:08:45,394 --> 00:08:48,624
or 30 percent of
my two cents.
188
00:08:54,098 --> 00:08:56,578
[alarm ringing]
189
00:09:08,417 --> 00:09:09,587
[creaking]
190
00:09:11,768 --> 00:09:13,728
[water running]
191
00:09:13,814 --> 00:09:16,434
We find out about
the extra charge
on the phone bill?
192
00:09:16,512 --> 00:09:20,082
It was a mistake.
They took it off.
193
00:09:20,168 --> 00:09:21,868
[sighs]
194
00:09:31,396 --> 00:09:34,396
Hey, Dad.
Egg said he's getting in
some cool new fishing rods.
195
00:09:34,486 --> 00:09:35,836
Maybe time to take
a trip to the lake?
196
00:09:35,923 --> 00:09:36,843
Uh-huh.
197
00:09:38,926 --> 00:09:41,706
Oh, and Mom.
I've almost perfected
my figure 8 bagel.
198
00:09:41,798 --> 00:09:43,498
I'm thinking of calling it
the Infina Bagel.
199
00:09:43,583 --> 00:09:44,503
It could be
our next big thing.
200
00:09:44,584 --> 00:09:45,984
That's great.
201
00:09:53,680 --> 00:09:54,720
[rumbling]
202
00:10:07,128 --> 00:10:09,608
[locks rattling]
203
00:10:21,359 --> 00:10:24,099
When did that
start happening?
204
00:10:24,188 --> 00:10:26,798
This morning.
I've been sticky all day.
205
00:10:26,887 --> 00:10:27,797
Am I magnetic?
206
00:10:34,808 --> 00:10:38,158
That's not magnetism.
That's gravity.
207
00:10:38,246 --> 00:10:40,546
[sighs]
My old nemesis.
208
00:10:40,640 --> 00:10:42,030
This is serious.
209
00:10:42,119 --> 00:10:43,599
Things could get
out of hand.
210
00:10:46,123 --> 00:10:49,563
Mel: Gravity is the force
exerted by two masses
upon one another.
211
00:10:49,649 --> 00:10:51,999
The Earth pulls on you,
you pull on the Earth.
212
00:10:52,086 --> 00:10:54,566
It's just that the Earth
has a lot more mass.
213
00:10:54,654 --> 00:10:56,744
If you start gaining mass,
214
00:10:56,830 --> 00:10:59,530
you're gonna start
pulling on everything
around you.
215
00:10:59,615 --> 00:11:02,485
At first,
it'll be little things.
216
00:11:02,574 --> 00:11:04,324
Ranger: That's not so bad.
217
00:11:04,402 --> 00:11:06,842
Mel: But the more the mass,
the greater the pull.
218
00:11:06,927 --> 00:11:08,227
Ranger: That's annoying.
219
00:11:08,319 --> 00:11:09,799
Mel: And the more
you attract,
220
00:11:09,886 --> 00:11:11,576
the more mass you'll have,
221
00:11:11,671 --> 00:11:13,801
which means
even more gravity.
222
00:11:13,890 --> 00:11:15,760
You'll start pulling in
bigger things.
223
00:11:15,849 --> 00:11:17,889
Ranger: Like how big?
224
00:11:17,981 --> 00:11:19,851
Mel: That big,
and even bigger.
225
00:11:19,940 --> 00:11:22,810
- [horse neighing]
- [cow mooing]
226
00:11:22,899 --> 00:11:27,159
Mel: And if it continues,
you'll snowball until...
227
00:11:27,251 --> 00:11:29,561
Ranger: Everything
works out okay in the end?
228
00:11:29,645 --> 00:11:32,685
Mel: Until
the gravitational force
exceeds the nuclear force,
229
00:11:32,779 --> 00:11:35,699
and you collapse into
a singularity.
230
00:11:35,782 --> 00:11:38,262
Your irresistible gravity
swallows the Earth,
231
00:11:38,349 --> 00:11:40,129
and the entire
solar system.
232
00:11:40,221 --> 00:11:42,661
Light itself
can't even escape.
233
00:11:42,745 --> 00:11:45,875
The laws of physics
collapse,
234
00:11:45,966 --> 00:11:48,096
and you become
a black hole.
235
00:11:51,493 --> 00:11:52,623
I need to quit
peer counseling.
236
00:11:58,848 --> 00:11:59,808
One second.
237
00:11:59,893 --> 00:12:02,333
Uh, perfect.
Great. Bye.
238
00:12:02,417 --> 00:12:03,507
Just the man
I was looking for.
239
00:12:03,592 --> 00:12:05,422
I need to talk to you.
240
00:12:05,507 --> 00:12:08,897
Okay, hold that thought.
You've booked your first
group session.
241
00:12:08,989 --> 00:12:11,509
[sighs]
242
00:12:11,600 --> 00:12:15,740
Ooh. Slow and steady.
There we go.
243
00:12:15,822 --> 00:12:18,132
- Catherine: I know that's
a long time.
- Abigail: That's a long time.
244
00:12:18,215 --> 00:12:20,215
Reggie: Hey, guys.
245
00:12:20,304 --> 00:12:22,524
Ah, fish sticks.
246
00:12:22,611 --> 00:12:24,661
Ooh. Language.
247
00:12:24,744 --> 00:12:25,964
You said
we'd be partners.
248
00:12:26,049 --> 00:12:27,659
I meant like we'd be
working together,
249
00:12:27,747 --> 00:12:29,837
not splitting things
50/50.
250
00:12:29,923 --> 00:12:32,663
- It was my idea.
- But I sat out in the
hot sun for hours,
251
00:12:32,752 --> 00:12:34,492
and sold until
I got hoarse.
252
00:12:34,579 --> 00:12:36,579
I sold more product than
any other vendor out there.
253
00:12:36,668 --> 00:12:37,968
This is pure
exploitation.
254
00:12:38,061 --> 00:12:39,451
You guys are just
being pig-headed.
255
00:12:39,541 --> 00:12:41,241
Gortimer: Pig-headed
is better than greedy.
256
00:12:41,325 --> 00:12:42,665
- [rattling]
- Stan: You've got to be
kidding me.
257
00:12:42,762 --> 00:12:44,152
Catherine: You need to
let this go.
258
00:12:44,241 --> 00:12:46,201
That's it.
We're starting a union.
259
00:12:46,287 --> 00:12:48,377
Catherine:
You can't unionize.
You don't have a job.
260
00:12:48,463 --> 00:12:50,643
Stop!
261
00:12:50,726 --> 00:12:53,986
This isn't gonna work.
Gortimer, I'm your friend.
262
00:12:55,557 --> 00:12:57,077
And I'm Catherine's
friend, too.
263
00:12:57,167 --> 00:12:59,947
[rattling continues]
264
00:13:00,040 --> 00:13:02,040
I can't be impartial.
265
00:13:02,129 --> 00:13:04,699
You need a mediator
who doesn't have any
skin in the game.
266
00:13:04,784 --> 00:13:07,874
Someone who knows
all about business,
and really gets it.
267
00:13:07,961 --> 00:13:09,791
I don't get it.
268
00:13:09,876 --> 00:13:11,966
Well, we came to you
because you're a
respected business owner.
269
00:13:12,052 --> 00:13:14,052
Uh, maybe the most
respected business owner
270
00:13:14,141 --> 00:13:16,321
on all of Normal Street.
271
00:13:16,404 --> 00:13:18,234
We just need someone to
tell Gortimer he's wrong.
272
00:13:18,319 --> 00:13:20,189
Can you help us?
273
00:13:20,277 --> 00:13:22,627
I can help you if you're
buying something.
Please buy something.
274
00:13:22,714 --> 00:13:25,764
Your honor,
Stanley Zielinski
for the plaintiff,
275
00:13:25,848 --> 00:13:27,458
if it pleases
the court.
276
00:13:27,545 --> 00:13:29,105
I'm not a judge,
this is not a court,
277
00:13:29,199 --> 00:13:30,459
and you're definitely
not a lawyer.
278
00:13:30,548 --> 00:13:31,938
On the grounds
of Mr. Gibbons'
279
00:13:32,028 --> 00:13:34,338
well documented excellence
in salesmanship,
280
00:13:34,422 --> 00:13:37,642
and the imprecise nature
of his verbal contract
with Miss Dillman,
281
00:13:37,729 --> 00:13:39,249
I move that you
enforce an order
282
00:13:39,340 --> 00:13:41,780
to summarily split
the profits equally.
283
00:13:41,864 --> 00:13:44,744
Minus, of course,
Mr. Gibbons' legal fees.
284
00:13:44,824 --> 00:13:46,564
Half? I put up
all the money,
285
00:13:46,651 --> 00:13:47,961
I took all the risk.
286
00:13:48,044 --> 00:13:49,834
And I did all the work.
It's only fair.
287
00:13:49,916 --> 00:13:53,746
Easy. Easy.
I know what
the problem is.
288
00:13:53,833 --> 00:13:55,663
Let me tell you guys
a little story.
289
00:13:55,747 --> 00:13:58,137
When I was in college,
my roommate Phil
290
00:13:58,228 --> 00:14:00,098
was really big into
turkey jerky.
291
00:14:00,187 --> 00:14:02,017
Had his own dehydrator
and everything.
292
00:14:02,102 --> 00:14:05,412
But what he didn't have was
a steady supply of seasoning.
293
00:14:05,496 --> 00:14:07,366
And that's where I came in.
294
00:14:07,455 --> 00:14:09,235
Well, he pulled up but
the back of the pick up
295
00:14:09,326 --> 00:14:10,936
was still full
of live turkeys.
296
00:14:11,024 --> 00:14:14,944
[chuckles] I said,
"What the hibbity heck,
Phil?" Right?
297
00:14:15,028 --> 00:14:16,588
Ostriches will eat
anything they can catch,
298
00:14:16,681 --> 00:14:18,121
including humans.
I'm not kidding.
299
00:14:18,205 --> 00:14:19,765
Yeah. A weird bunch.
300
00:14:19,859 --> 00:14:21,819
They had just rows
and rows of teeth.
301
00:14:21,904 --> 00:14:23,824
Nothing can hold
their breath that long,
302
00:14:23,906 --> 00:14:27,336
not even an alligator,
which is renowned in
the animal kingdom
303
00:14:27,431 --> 00:14:29,521
for being able to
hold its breath
for up to a day.
304
00:14:29,607 --> 00:14:31,347
We weren't gonna use just
any little thermometer,
305
00:14:31,435 --> 00:14:33,695
we wanted to use the
biggest thermometer
in Kansas.
306
00:14:33,785 --> 00:14:35,395
Long story short,
[laughs]
307
00:14:35,483 --> 00:14:36,963
I got a full refund.
308
00:14:37,050 --> 00:14:38,230
That's how I roll.
309
00:14:38,312 --> 00:14:39,792
And there were feathers
everywhere.
310
00:14:39,879 --> 00:14:42,879
And that's when it
finally dawned on us.
311
00:14:42,969 --> 00:14:45,489
Friends and business
don't mix.
312
00:14:45,580 --> 00:14:49,240
Uh, um, what does that
have to do with us?
313
00:14:49,323 --> 00:14:51,803
He means if you're serious
about running a business,
314
00:14:51,891 --> 00:14:52,981
you shouldn't
hire friends,
315
00:14:53,066 --> 00:14:54,846
because it will just
complicate things.
316
00:14:54,937 --> 00:14:57,287
No, he means
when your friends help
your business thrive,
317
00:14:57,374 --> 00:14:58,774
you should
reward them fairly.
318
00:14:58,854 --> 00:15:00,644
You're being
unreasonable.
319
00:15:02,336 --> 00:15:03,856
- [bell jingles]
- Wait.
320
00:15:03,946 --> 00:15:05,686
We should have been
the ones to storm off.
321
00:15:05,774 --> 00:15:07,524
Come on.
322
00:15:08,429 --> 00:15:09,429
[sighs]
323
00:15:09,517 --> 00:15:11,997
[alarm ringing]
324
00:15:18,308 --> 00:15:20,178
[heavy thud]
325
00:15:20,267 --> 00:15:22,917
[heavy footsteps]
326
00:15:29,058 --> 00:15:30,408
Ow. Ow!
327
00:15:30,494 --> 00:15:32,244
- [thudding]
- [groaning]
328
00:15:32,322 --> 00:15:34,852
[heavy footsteps]
329
00:15:39,939 --> 00:15:42,029
[heavy thudding]
330
00:15:47,859 --> 00:15:50,079
- Ranger.
- Oh, no. Not now.
I can't take it.
331
00:15:50,166 --> 00:15:51,596
You've gotta
talk some sense
into Catherine.
332
00:15:51,689 --> 00:15:53,519
I can barely
lift my feet.
333
00:15:53,604 --> 00:15:54,874
Listen, right now
it's two on two,
334
00:15:54,954 --> 00:15:56,094
and my number two
is Stanley.
335
00:15:56,172 --> 00:15:58,172
- I need you.
- No!
336
00:15:58,261 --> 00:15:59,571
I've developed
my own gravity.
337
00:15:59,654 --> 00:16:01,134
- What?
- Just get help.
338
00:16:02,744 --> 00:16:04,754
- Go!
- I can't.
339
00:16:04,833 --> 00:16:06,013
- [shoes squeaking]
- [grunting]
340
00:16:06,095 --> 00:16:07,395
Okay.
341
00:16:07,488 --> 00:16:09,748
- [grunting]
- Okay. That's weird.
342
00:16:09,838 --> 00:16:11,538
Just-- just--
just don't panic.
343
00:16:11,622 --> 00:16:12,932
All right. Uh,
we'll think of something.
344
00:16:13,015 --> 00:16:14,055
You can't
out-think gravity.
345
00:16:14,147 --> 00:16:15,627
Okay, then we'll try
brute force.
346
00:16:15,713 --> 00:16:18,113
Just push on three.
One, two, three.
347
00:16:18,194 --> 00:16:20,074
[straining]
348
00:16:24,374 --> 00:16:25,724
Glad no one saw that.
349
00:16:25,810 --> 00:16:26,990
Let's get out of here.
350
00:16:27,073 --> 00:16:27,993
Yeah.
351
00:16:30,076 --> 00:16:32,636
- You gotta
hang a left.
- Almost there.
352
00:16:32,730 --> 00:16:33,860
Mel: Let me guess.
353
00:16:33,949 --> 00:16:36,039
You didn't quit
peer counseling.
354
00:16:36,125 --> 00:16:37,685
I tried,
but then Gortimer
355
00:16:37,779 --> 00:16:39,649
got sucked into my gravity
and got stuck.
356
00:16:42,784 --> 00:16:43,744
Please help.
357
00:16:43,828 --> 00:16:44,918
How, exactly?
358
00:16:45,004 --> 00:16:47,144
You know.
Science.
359
00:16:47,223 --> 00:16:50,663
Can't you guys just whip up
some anti-gravity field or
something?
360
00:16:50,748 --> 00:16:52,528
Come on, Catherine,
you're good at
this kind of stuff.
361
00:16:52,620 --> 00:16:53,970
Oh, now you need help?
362
00:16:54,056 --> 00:16:55,666
Gee, I don't know.
363
00:16:55,753 --> 00:16:57,583
I mean,
what's in it for me
financially?
364
00:16:57,668 --> 00:17:00,018
- Don't be like that.
- Be like what, exactly?
365
00:17:00,106 --> 00:17:02,716
- Guys.
- All I wanted was to be
treated fairly.
366
00:17:02,804 --> 00:17:04,854
I was being fair.
You were being greedy.
367
00:17:04,936 --> 00:17:08,236
- [rumbling]
- Ranger: Stop it.
Stop arguing.
368
00:17:08,331 --> 00:17:09,331
[squeaking]
369
00:17:14,598 --> 00:17:15,508
[rattling]
370
00:17:19,342 --> 00:17:20,652
It's getting harder
to breathe.
371
00:17:20,735 --> 00:17:21,995
Catherine:
It's not my fault.
372
00:17:22,084 --> 00:17:24,004
Mel: The fighting is
making it worse.
373
00:17:24,086 --> 00:17:26,176
I can't take
any more problems
right now.
374
00:17:26,262 --> 00:17:27,792
Can't you guys handle this
yourselves?
375
00:17:27,872 --> 00:17:31,142
- You said we'd be partners.
- We weren't!
376
00:17:31,224 --> 00:17:32,444
But here. I'd rather
give you the money
377
00:17:32,529 --> 00:17:33,699
than fight with
a friend.
378
00:17:33,791 --> 00:17:35,451
No, I-- I don't care
about the money.
379
00:17:35,532 --> 00:17:37,452
I don't need to get paid
to help a friend.
380
00:17:37,534 --> 00:17:38,584
I just couldn't stand
thinking that
381
00:17:38,666 --> 00:17:39,926
you were taking
advantage of me.
382
00:17:40,015 --> 00:17:41,835
I didn't think I was.
383
00:17:41,930 --> 00:17:43,320
I should have been
clear up front.
384
00:17:43,410 --> 00:17:44,630
Let's just forget
this ever happened,
385
00:17:44,715 --> 00:17:45,795
and give the money away.
386
00:17:45,890 --> 00:17:47,370
- [rumbling]
- I have a better idea.
387
00:17:47,457 --> 00:17:50,237
We'll take all our profits
and re-invest.
388
00:17:50,330 --> 00:17:52,770
Then we could start over.
As full partners.
389
00:17:53,768 --> 00:17:54,728
I'd like that.
390
00:17:59,078 --> 00:18:00,948
- [grunting]
- [clattering]
391
00:18:02,603 --> 00:18:04,653
Ranger,
are you okay?
392
00:18:04,735 --> 00:18:06,215
I can breathe.
I like breathing.
393
00:18:06,302 --> 00:18:09,782
Yeah, glad we got that
off our chest.
394
00:18:09,871 --> 00:18:12,181
Fighting with you was
really weighing on me.
395
00:18:12,265 --> 00:18:13,215
Me, too.
396
00:18:13,309 --> 00:18:15,309
[sighs]
397
00:18:15,398 --> 00:18:17,658
Looks like you're
still carrying around
a lot of weight.
398
00:18:17,748 --> 00:18:19,708
What's wrong, Ranger?
399
00:18:19,794 --> 00:18:20,974
Why won't you tell us?
400
00:18:21,056 --> 00:18:24,576
[sighs] Because
you can't fix it.
401
00:18:24,668 --> 00:18:26,318
No one can.
402
00:18:26,409 --> 00:18:29,799
Telling other people is just
spreading the burden.
403
00:18:29,891 --> 00:18:32,421
Who wants that?
404
00:18:32,502 --> 00:18:35,202
- I do.
- Me, too.
405
00:18:35,288 --> 00:18:37,378
We're your friends.
406
00:18:37,464 --> 00:18:38,554
That's what
we're here for.
407
00:18:41,772 --> 00:18:43,862
It's about my parents.
408
00:18:54,959 --> 00:18:56,309
I need to
talk to you guys.
409
00:18:58,746 --> 00:19:00,616
I can't keep it
inside anymore.
410
00:19:00,704 --> 00:19:02,324
What's wrong, pal?
411
00:19:03,925 --> 00:19:06,485
Are you getting
a divorce?
412
00:19:06,580 --> 00:19:07,840
- Oh, honey.
- What?
413
00:19:07,929 --> 00:19:09,409
Why would you
think that?
414
00:19:09,496 --> 00:19:11,276
You've been fighting
all week.
415
00:19:12,281 --> 00:19:13,671
Oh, buddy.
416
00:19:13,761 --> 00:19:15,891
You've got
the wrong idea.
417
00:19:15,980 --> 00:19:19,110
We've been fighting about
a very expensive mixer for
the bakery.
418
00:19:19,201 --> 00:19:22,071
It's not
that expensive.
419
00:19:22,161 --> 00:19:23,951
It's not important.
420
00:19:24,032 --> 00:19:27,252
You know, sometimes
a fight isn't about
what it's about.
421
00:19:27,340 --> 00:19:28,250
Does that make
any sense?
422
00:19:29,690 --> 00:19:31,740
I don't know.
423
00:19:31,822 --> 00:19:33,352
Are you guys still mad
at each other?
424
00:19:33,433 --> 00:19:35,963
No.
425
00:19:36,044 --> 00:19:39,534
Well, okay, yes.
A little bit.
426
00:19:39,613 --> 00:19:41,143
People argue.
427
00:19:41,223 --> 00:19:43,363
That's not always
a bad thing.
428
00:19:43,443 --> 00:19:47,103
It's better to
get feelings out than
to let them build up.
429
00:19:47,186 --> 00:19:50,146
Even if they come out
a little louder than
they should.
430
00:19:50,232 --> 00:19:52,802
So no divorce then?
431
00:19:52,887 --> 00:19:56,147
Honey, we're fine.
432
00:19:56,238 --> 00:19:58,238
We love each other
very much.
433
00:19:58,327 --> 00:20:00,977
That hasn't changed.
And we love you.
434
00:20:01,069 --> 00:20:02,289
Love you, too.
435
00:20:03,114 --> 00:20:04,514
Come here.
436
00:20:04,594 --> 00:20:06,644
Oh, whoa, buddy.
You're getting heavy.
437
00:20:06,727 --> 00:20:08,597
Funny.
I feel lighter.
438
00:20:11,645 --> 00:20:14,335
Gortimer:
When it comes to burdens,
439
00:20:14,430 --> 00:20:15,480
we all carry our own.
440
00:20:17,868 --> 00:20:20,128
But that doesn't mean
we need to let it
weigh us down.
441
00:20:25,180 --> 00:20:27,970
The whole point of having
friends and family
442
00:20:28,052 --> 00:20:29,452
is to help share the load.
443
00:20:33,188 --> 00:20:36,538
And if you do...
444
00:20:36,626 --> 00:20:39,106
you may find that life
isn't so heavy after all.
445
00:20:41,588 --> 00:20:44,458
♪♪
32367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.