All language subtitles for Gortimer.Gibbons S02E14_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:10,453 Gortimer: I've lived my whole life on Normal Street. 2 00:00:10,532 --> 00:00:12,402 There's a lake at one end, 3 00:00:12,490 --> 00:00:15,410 and a forest of shady trees at the other. 4 00:00:15,493 --> 00:00:19,543 But what lies in between is anything but normal. 5 00:00:24,894 --> 00:00:29,254 All: Seven, six, five, 6 00:00:29,333 --> 00:00:34,993 four, three, two, one, 7 00:00:35,078 --> 00:00:37,038 happy new year! 8 00:00:37,124 --> 00:00:39,344 [horns blowing] 9 00:00:39,430 --> 00:00:42,430 Gortimer: New Year's Eve. 10 00:00:42,520 --> 00:00:45,050 A time to take stock of the last 12 months. 11 00:00:48,352 --> 00:00:51,442 To think what we've gained... 12 00:00:51,529 --> 00:00:54,969 or what we've lost. 13 00:00:55,055 --> 00:00:58,445 About relationships that have changed. 14 00:00:58,536 --> 00:01:03,796 Or ones that always stay the same. 15 00:01:03,889 --> 00:01:05,939 And it's a time to look forward 16 00:01:06,022 --> 00:01:09,032 to wonder what the year ahead has in store. 17 00:01:15,988 --> 00:01:17,638 Okay, so you have two choices. 18 00:01:17,729 --> 00:01:19,339 My mom's traditional crab puffs, 19 00:01:19,427 --> 00:01:22,727 or the new Ranger Bacon Berry Blaster. 20 00:01:22,821 --> 00:01:24,261 Whoa. Uh-- 21 00:01:26,738 --> 00:01:29,738 Whoa. Mm. Mm, this is amazing. 22 00:01:29,828 --> 00:01:31,128 New year's resolution. 23 00:01:31,221 --> 00:01:33,571 12 new recipes, one a month. 24 00:01:33,658 --> 00:01:36,008 This is January. What's your resolution? 25 00:01:36,096 --> 00:01:37,656 I'm still thinking about it. 26 00:01:37,749 --> 00:01:40,449 - Sorry. Hi. - Hi. 27 00:01:42,058 --> 00:01:44,928 It's not "try to date Abigail" is it? 28 00:01:45,017 --> 00:01:47,537 Oh, no, no. No, no. We're back to just being friends. 29 00:01:47,629 --> 00:01:49,149 Gonna keep it that way. 30 00:01:49,239 --> 00:01:51,549 Well, you gotta have some goal for the new year. 31 00:01:51,633 --> 00:01:53,293 What do you want to do? 32 00:01:53,374 --> 00:01:56,904 I resolve to... 33 00:01:56,986 --> 00:02:00,986 come up with a resolution. [chuckles] 34 00:02:01,077 --> 00:02:04,207 ♪♪ 35 00:02:04,298 --> 00:02:05,558 Gortimer: Hey, Mom, do we have any of those, uh, 36 00:02:05,647 --> 00:02:08,817 berry whatevers that, uh, Ranger made? 37 00:02:10,565 --> 00:02:11,775 No. Sorry. 38 00:02:14,351 --> 00:02:15,351 You snooze, you lose, buddy. 39 00:02:15,439 --> 00:02:17,749 Sorry. They're really good. 40 00:02:17,833 --> 00:02:19,493 How does he come up with this stuff? 41 00:02:19,574 --> 00:02:21,104 Well, he's got a knack just like everybody else. 42 00:02:21,184 --> 00:02:22,494 Claire: What do you mean? 43 00:02:22,577 --> 00:02:25,007 Well, Mel, sciences, and Ranger bakes. 44 00:02:25,101 --> 00:02:26,841 And I, uh-- 45 00:02:28,539 --> 00:02:29,709 I help clean up. 46 00:02:32,239 --> 00:02:33,979 That's not true. 47 00:02:34,066 --> 00:02:35,806 You do lots of stuff. 48 00:02:35,894 --> 00:02:37,074 You were a lifeguard. 49 00:02:37,157 --> 00:02:40,327 Um, you-- you won that chili cook off. 50 00:02:40,421 --> 00:02:42,071 - You worked for the mayor. - Mm-hm. 51 00:02:42,162 --> 00:02:44,602 - Boom. - Well, yeah, but... 52 00:02:44,686 --> 00:02:47,116 none of that ever sticks. 53 00:02:47,210 --> 00:02:49,730 I just want to find something that-- that's my thing. 54 00:02:49,821 --> 00:02:53,831 It takes time. I mean, I didn't even discover golf until last year. 55 00:02:53,912 --> 00:02:56,092 Now I'm obsessed. 56 00:02:56,176 --> 00:02:58,086 Hey, what about your magic tricks? 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,268 Hm? You haven't done that in a while. 58 00:03:00,354 --> 00:03:03,404 Mom, Ranger, Mel, and Stanley do magic, too. 59 00:03:03,487 --> 00:03:05,837 Look, if you want to find your thing, 60 00:03:05,924 --> 00:03:08,544 it doesn't matter if anyone else does it. 61 00:03:08,623 --> 00:03:10,363 All that matters is that you love it. 62 00:03:14,977 --> 00:03:18,677 Maybe this is the year I learn Mongolian throat singing. 63 00:03:18,763 --> 00:03:20,683 What? 64 00:03:20,765 --> 00:03:22,325 Nah. How about dog grooming? 65 00:03:22,419 --> 00:03:25,469 Or pointillism? 66 00:03:25,553 --> 00:03:26,953 What'd you do last year? 67 00:03:27,032 --> 00:03:28,342 Learned to scuba dive. 68 00:03:28,425 --> 00:03:30,245 And the year before that spelunking. 69 00:03:30,340 --> 00:03:32,820 And the year before that, zip lining in Hawaii. 70 00:03:32,908 --> 00:03:35,348 How about you resolve to take a break? 71 00:03:35,432 --> 00:03:36,962 It sounds like you've done a lot already. 72 00:03:37,042 --> 00:03:39,832 It's all stuff I used to do with my mom. 73 00:03:39,915 --> 00:03:42,345 Every year we'd resolve to challenge ourselves 74 00:03:42,439 --> 00:03:44,489 to do something that pushed our limits. 75 00:03:44,572 --> 00:03:46,622 Then let's do that. 76 00:03:46,704 --> 00:03:49,534 I'll do it with you. I could use some excitement. 77 00:03:49,620 --> 00:03:50,930 Really? 78 00:03:51,013 --> 00:03:52,843 If there's one thing I learned last year, 79 00:03:52,928 --> 00:03:56,188 it's good to get out of your comfort zone once in a while. 80 00:03:56,279 --> 00:03:57,629 All right. Let's do it. 81 00:03:57,715 --> 00:04:00,235 But nothing crowded or on stage. 82 00:04:00,327 --> 00:04:02,887 - [chuckles] No. - Or too loud. 83 00:04:02,981 --> 00:04:05,511 Oh, and no spiders. 84 00:04:05,593 --> 00:04:07,073 Comfort zone. 85 00:04:07,159 --> 00:04:10,639 Okay, one spider. Tops. 86 00:04:10,728 --> 00:04:12,298 I finally settled on a resolution. 87 00:04:12,382 --> 00:04:13,382 I'm gonna find one thing I'm good at, 88 00:04:13,470 --> 00:04:14,730 and be great at it. 89 00:04:14,819 --> 00:04:16,599 But you're already good at magic. 90 00:04:16,691 --> 00:04:18,261 I'm not great at it. 91 00:04:18,345 --> 00:04:20,215 I'm not gonna stop until I'm a master magician. 92 00:04:22,523 --> 00:04:26,093 Ah. Hey, I remember this. 93 00:04:26,178 --> 00:04:28,088 - Uh, got a dollar? - Yeah. 94 00:04:30,618 --> 00:04:33,748 [whooshing] Poof! 95 00:04:33,838 --> 00:04:36,578 And now your dollar is... 96 00:04:36,667 --> 00:04:38,667 ...is gone. 97 00:04:41,193 --> 00:04:42,933 That's amazing. 98 00:04:43,021 --> 00:04:44,241 You owe me a dollar. 99 00:04:44,327 --> 00:04:45,757 I don't know how that happened. 100 00:04:52,944 --> 00:04:53,904 Huh. 101 00:04:57,514 --> 00:05:00,044 Okay, mister master magician, 102 00:05:00,125 --> 00:05:01,515 what card do I have? 103 00:05:01,605 --> 00:05:04,295 Jack of spades? 104 00:05:04,391 --> 00:05:06,001 You're blowing my mind. 105 00:05:06,088 --> 00:05:07,218 Not really. 106 00:05:08,264 --> 00:05:10,484 Oh. Lame. 107 00:05:10,571 --> 00:05:13,971 But sturdy, lightweight. 108 00:05:14,052 --> 00:05:15,452 Probably good for throwing. 109 00:05:15,532 --> 00:05:18,272 I've been practicing. Check this out. 110 00:05:18,361 --> 00:05:19,881 [laughing] 111 00:05:28,632 --> 00:05:30,462 "Play a Jack to learn a trade." 112 00:05:32,288 --> 00:05:34,768 "Tear the Joker, all will fade." 113 00:05:34,856 --> 00:05:36,116 What does that mean? 114 00:05:36,205 --> 00:05:37,205 I don't know, learn a trade, 115 00:05:37,293 --> 00:05:39,123 like, learn something. 116 00:05:39,208 --> 00:05:41,298 Uh, I want to-- 117 00:05:41,384 --> 00:05:42,994 I want to speak French. 118 00:05:47,347 --> 00:05:49,437 [speaking French] 119 00:05:52,526 --> 00:05:53,826 I can't believe that actually worked. 120 00:05:53,918 --> 00:05:55,268 That's incredible. 121 00:05:55,355 --> 00:05:56,825 Now use one to become a master magician. 122 00:05:56,921 --> 00:05:58,841 Right, but why stop there? 123 00:05:58,923 --> 00:06:01,323 With these, I can be good at anything. 124 00:06:01,404 --> 00:06:03,844 Ranger, I think it's time for a whole new Gortimer. 125 00:06:03,928 --> 00:06:06,448 ♪♪ 126 00:06:12,589 --> 00:06:14,809 Since when does Gortimer play the guitar? 127 00:06:14,896 --> 00:06:16,246 Since about 10 minutes ago. 128 00:06:18,682 --> 00:06:19,642 Gortimer: Cooking. 129 00:06:19,727 --> 00:06:20,817 Ah? 130 00:06:26,386 --> 00:06:28,296 Oh, wow. Thank you. 131 00:06:28,388 --> 00:06:30,608 You're kind of setting the bar high here for date night, Gortimer. 132 00:06:30,694 --> 00:06:31,964 Gortimer: Acting. 133 00:06:32,043 --> 00:06:34,263 Come for the third, Laertes, you but dally. 134 00:06:34,350 --> 00:06:36,400 I pray you, pass with your best violence. 135 00:06:36,483 --> 00:06:38,273 I am afeared you make a wanton of me. 136 00:06:38,354 --> 00:06:40,234 Ha. 137 00:06:40,312 --> 00:06:41,582 Okay, guys, let's cut. 138 00:06:41,662 --> 00:06:43,582 - [grunting] - Let's cut, all right? 139 00:06:43,664 --> 00:06:44,624 Whoa. 140 00:06:44,708 --> 00:06:45,968 Gortimer: Basketball. 141 00:06:46,057 --> 00:06:47,577 [applause] 142 00:06:54,892 --> 00:06:57,552 [cheering, applause] 143 00:06:57,634 --> 00:06:59,944 Gortimer: Skateboarding. Boxing. Parkour. 144 00:07:00,028 --> 00:07:02,378 Linear algebra. Juggling. Tango. 145 00:07:03,379 --> 00:07:04,339 Let's do this. 146 00:07:07,731 --> 00:07:08,651 [exhales] 147 00:07:10,473 --> 00:07:11,433 You coming? 148 00:07:14,564 --> 00:07:16,574 If I can do it, you can do it. 149 00:07:18,612 --> 00:07:19,792 I can't. 150 00:07:30,362 --> 00:07:32,282 Mel, wait. 151 00:07:32,364 --> 00:07:34,504 [sighs] I can't do it. It's too high. 152 00:07:34,584 --> 00:07:35,764 What if something goes wrong? 153 00:07:35,846 --> 00:07:37,276 Nothing will go wrong. 154 00:07:37,369 --> 00:07:39,069 There's ropes. It's perfectly safe. 155 00:07:39,154 --> 00:07:42,164 I know, I just-- 156 00:07:42,244 --> 00:07:44,774 [sighs] This stuff was easier when my mom was around. 157 00:07:53,995 --> 00:07:56,075 [speaking French] 158 00:08:00,131 --> 00:08:01,791 I was gonna ask you something, 159 00:08:01,872 --> 00:08:03,872 but I forgot because... 160 00:08:06,137 --> 00:08:07,357 Hey, Mel. 161 00:08:07,443 --> 00:08:08,753 I'm making a paper zoo. 162 00:08:08,836 --> 00:08:10,136 And I'm making a paper air force. 163 00:08:10,228 --> 00:08:11,878 Who do you think's gonna win? 164 00:08:11,969 --> 00:08:14,709 - And this is fun? - Yeah. 165 00:08:14,798 --> 00:08:15,758 Kind of. 166 00:08:15,843 --> 00:08:18,453 I mean... no. 167 00:08:18,541 --> 00:08:20,241 Not really. 168 00:08:20,325 --> 00:08:22,625 So, how'd rock climbing go? 169 00:08:22,719 --> 00:08:25,069 I couldn't do it. It was too high. 170 00:08:25,156 --> 00:08:27,246 Oh, do you want me to show you how? 171 00:08:27,332 --> 00:08:30,032 Are you really sure you should be using so many of those cards? 172 00:08:30,118 --> 00:08:32,338 People are gonna start getting suspicious. 173 00:08:32,424 --> 00:08:35,384 Gortimer, it is a little strange 174 00:08:35,471 --> 00:08:36,991 that you're suddenly good at everything. 175 00:08:37,081 --> 00:08:39,131 Well, you guys are already good at lots of stuff, 176 00:08:39,214 --> 00:08:40,874 I'm just-- I'm trying to catch up. 177 00:08:40,955 --> 00:08:43,215 But you're kind of wasting them. 178 00:08:43,305 --> 00:08:45,695 She's right. I mean, what if you need a card later 179 00:08:45,786 --> 00:08:48,476 to pilot a submarine or perform an alien autopsy? 180 00:08:48,571 --> 00:08:52,581 Or, in the real world, fix your mom's car, 181 00:08:52,662 --> 00:08:54,272 or learn computer coding. 182 00:08:54,359 --> 00:08:56,409 Relax. I still have 19 cards left. 183 00:08:56,492 --> 00:08:58,362 19? 184 00:08:58,450 --> 00:09:00,410 What happened to pick one thing and get really good at it? 185 00:09:00,496 --> 00:09:02,056 Well, yeah, that-- that's still the plan. 186 00:09:02,150 --> 00:09:03,850 I'm just trying lots of stuff. 187 00:09:03,934 --> 00:09:06,114 How else am I gonna know what I'm passionate about. 188 00:09:06,197 --> 00:09:08,287 Well, was there anything you really enjoyed? 189 00:09:08,373 --> 00:09:10,643 Well, I did like doing Shakespeare in the park. 190 00:09:10,724 --> 00:09:13,344 Acting. Perfect. 191 00:09:13,422 --> 00:09:17,692 Actually, I was more into the sword fighting part of it. 192 00:09:17,774 --> 00:09:20,654 ♪♪ 193 00:09:22,953 --> 00:09:24,353 Have you fenced before? 194 00:09:24,433 --> 00:09:27,923 Just started, but I'm a fast learner. 195 00:09:28,002 --> 00:09:29,392 Well, let's see what you got. 196 00:09:36,924 --> 00:09:37,844 Fencing. 197 00:09:39,927 --> 00:09:41,097 En garde. 198 00:09:43,060 --> 00:09:44,110 Begin. 199 00:09:44,192 --> 00:09:46,282 [sword clattering] 200 00:09:48,152 --> 00:09:50,242 Impressive, but a little raw. 201 00:09:50,328 --> 00:09:52,108 Let's start with your footwork. 202 00:09:52,200 --> 00:09:53,330 So he's trying to push me back, 203 00:09:53,418 --> 00:09:55,028 but at the last second I twist. 204 00:09:55,116 --> 00:09:57,416 His tip goes right past me. He's fully exposed. 205 00:09:57,509 --> 00:09:58,989 Point: Gortimer. 206 00:09:59,076 --> 00:10:01,246 I knew we'd find something you'd love to do. 207 00:10:01,339 --> 00:10:03,909 Plus, sword fighting's gotta come in handy at some point. 208 00:10:03,994 --> 00:10:06,174 I mean, this town was founded by pirates. 209 00:10:06,257 --> 00:10:08,127 Now you can put away the rest of those cards until you need them, 210 00:10:08,216 --> 00:10:09,736 and focus on this. 211 00:10:09,826 --> 00:10:11,826 Oh, no, no, no, no, I-- I still need the cards. 212 00:10:11,915 --> 00:10:13,785 I'm good but I want to be great. 213 00:10:13,874 --> 00:10:15,534 So after practice I used a few more, 214 00:10:15,615 --> 00:10:16,955 you know, honing my skills. [chuckles] 215 00:10:17,051 --> 00:10:18,841 How many is a few? 216 00:10:18,922 --> 00:10:22,532 Uh, parrying, riposting, footwork, lunging, feinting. 217 00:10:22,622 --> 00:10:25,022 Wait. The whole point of this 218 00:10:25,102 --> 00:10:26,892 was for you to focus on one thing. 219 00:10:26,974 --> 00:10:28,064 I am. 220 00:10:28,149 --> 00:10:29,409 Fencing. 221 00:10:29,498 --> 00:10:31,458 Yeah, but you're... 222 00:10:31,543 --> 00:10:32,503 cheating. 223 00:10:32,588 --> 00:10:33,808 No, no, I'm not. 224 00:10:33,894 --> 00:10:35,074 I'm just using the cards to get past 225 00:10:35,156 --> 00:10:36,976 the frustrating stuff at the beginning. 226 00:10:37,071 --> 00:10:38,681 The stuff that makes me quit before I get good. 227 00:10:38,768 --> 00:10:40,418 And now that I know what I'm doing, 228 00:10:40,509 --> 00:10:41,509 I'm just like everyone else. 229 00:10:44,556 --> 00:10:46,816 I finally have something that's mine. 230 00:10:46,907 --> 00:10:49,647 Besides, I'm not hurting anyone. 231 00:10:49,736 --> 00:10:51,516 Just come to the match tomorrow, 232 00:10:51,607 --> 00:10:53,907 see what I can do. 233 00:10:54,001 --> 00:10:55,261 Then we'll talk about it, okay? 234 00:11:18,634 --> 00:11:20,514 Reflexes. 235 00:11:36,478 --> 00:11:38,258 It's probably quicker if you use bigger dots. 236 00:11:38,349 --> 00:11:42,309 [chuckles] It's a New Year's resolution. 237 00:11:42,397 --> 00:11:44,267 - It's really boring. - Huh. 238 00:11:44,355 --> 00:11:45,485 What happened to rock climbing? 239 00:11:45,574 --> 00:11:47,234 You were so excited about it. 240 00:11:47,315 --> 00:11:49,005 I chickened out. 241 00:11:49,099 --> 00:11:52,279 [scoffs] That doesn't sound like you. 242 00:11:52,363 --> 00:11:56,023 You always had so much fun doing that crazy kind of stuff. 243 00:11:56,106 --> 00:11:57,456 I remember when you did white water rafting. 244 00:11:57,542 --> 00:11:59,372 You couldn't stop smiling for a week. 245 00:11:59,457 --> 00:12:00,977 That's because I went with Mom. 246 00:12:01,068 --> 00:12:03,548 Now I can't even climb a fake wall 247 00:12:03,635 --> 00:12:05,675 with a harness and a safety rope. 248 00:12:05,768 --> 00:12:07,508 [sighs] She was the brave one. 249 00:12:07,596 --> 00:12:09,816 [chuckles] 250 00:12:09,903 --> 00:12:11,383 It's not funny. 251 00:12:11,469 --> 00:12:13,729 Oh, honey, I'm sorry. I'm not laughing at you. 252 00:12:17,998 --> 00:12:20,388 You know, before we had you, 253 00:12:20,478 --> 00:12:22,648 your mother wasn't much of a daredevil. 254 00:12:22,742 --> 00:12:24,872 - [scoffs] - No, it's true. 255 00:12:24,961 --> 00:12:27,661 She didn't rock climb or snowboard or anything. 256 00:12:27,747 --> 00:12:29,787 She didn't even have a passport. 257 00:12:29,879 --> 00:12:31,789 She did all of that to... 258 00:12:31,881 --> 00:12:34,671 inspire you. 259 00:12:34,754 --> 00:12:37,454 We were a little afraid you might end up like me. 260 00:12:39,410 --> 00:12:41,370 Have you ever seen me ride a rollercoaster, 261 00:12:41,456 --> 00:12:44,286 or... climb up on the roof? 262 00:12:44,372 --> 00:12:47,032 Actually... no. 263 00:12:47,114 --> 00:12:48,944 No, 'cause I can't do that kind of stuff. 264 00:12:49,029 --> 00:12:51,209 Never could. 265 00:12:51,292 --> 00:12:54,342 But your mother, she didn't want you to play it safe all the time, 266 00:12:54,425 --> 00:12:57,075 so she threw herself into all those wild adventures 267 00:12:57,167 --> 00:12:59,867 to show you what was possible. 268 00:13:01,302 --> 00:13:04,782 So you inspired her. 269 00:13:04,871 --> 00:13:09,441 And the braver you got... 270 00:13:09,527 --> 00:13:10,787 the braver she got. 271 00:13:12,792 --> 00:13:14,052 What about you? 272 00:13:14,141 --> 00:13:17,061 Oh, I'm happy with a good book. 273 00:13:17,144 --> 00:13:18,974 At sea level. 274 00:13:19,059 --> 00:13:21,239 [chuckles] 275 00:13:21,322 --> 00:13:23,112 I love you, Dad. 276 00:13:23,193 --> 00:13:24,983 I love you, too. 277 00:13:25,065 --> 00:13:26,755 Even if you are a scaredy cat. 278 00:13:29,330 --> 00:13:32,200 ♪♪ 279 00:13:39,775 --> 00:13:41,425 Mel: That's last year's champ. 280 00:13:41,516 --> 00:13:42,726 Impressive. 281 00:13:46,564 --> 00:13:48,704 Hi. I'm Jessica. 282 00:13:48,784 --> 00:13:49,964 Gortimer. I saw you warming up over there. 283 00:13:50,046 --> 00:13:51,956 You're-- you're really good. 284 00:13:52,048 --> 00:13:54,618 Thanks. I was coming over to say the same thing about you. 285 00:13:54,703 --> 00:13:56,053 So, where are you from? 286 00:13:56,139 --> 00:13:58,879 Normal Street. Born and raised. 287 00:13:58,968 --> 00:14:00,928 I've never seen you at any matches before. 288 00:14:01,014 --> 00:14:02,234 How long have you been fencing? 289 00:14:02,319 --> 00:14:04,969 He just started. 290 00:14:05,061 --> 00:14:05,891 Competing. 291 00:14:05,888 --> 00:14:06,578 Competing. Oh, you gotta give me the name of your trainer. 292 00:14:06,584 --> 00:14:08,504 Oh, you gotta give me the name of your trainer. 293 00:14:08,586 --> 00:14:10,146 Hoping to go out for the Junior Olympics, 294 00:14:10,240 --> 00:14:11,200 so any edge will help. 295 00:14:11,285 --> 00:14:13,065 Wow, you're really serious. 296 00:14:13,156 --> 00:14:16,116 Yeah. Three hours a day, four days a week for five years straight. 297 00:14:16,203 --> 00:14:17,903 That's dedication. 298 00:14:17,987 --> 00:14:20,287 You must be great putting in all that hard work. 299 00:14:20,381 --> 00:14:23,041 Yeah, but I love it. I'd do more if I had more time. 300 00:14:23,123 --> 00:14:24,303 You probably know what I mean. 301 00:14:24,385 --> 00:14:25,945 You probably practice every day. 302 00:14:26,039 --> 00:14:28,559 Yeah, yeah. I haven't missed a day since I started. 303 00:14:28,650 --> 00:14:29,780 Well, that's what it takes. 304 00:14:29,869 --> 00:14:31,909 Hope to see you in the finals. 305 00:14:32,001 --> 00:14:34,311 It looks like you're probably gonna give me a run for my money. 306 00:14:34,395 --> 00:14:35,735 - Good luck. - Gortimer: You, too. 307 00:14:41,445 --> 00:14:42,785 Yeah, yeah, I know. 308 00:14:42,882 --> 00:14:45,192 What are you gonna do? 309 00:14:45,275 --> 00:14:47,705 The only thing I can. 310 00:14:47,799 --> 00:14:49,189 Coach: I don't like quitters. 311 00:14:49,279 --> 00:14:50,799 And before the match even starts. 312 00:14:50,890 --> 00:14:52,370 What's goin' on, Gibbon? 313 00:14:52,456 --> 00:14:53,716 I-- I don't think I can compete. 314 00:14:53,805 --> 00:14:55,195 I-- I'm just not feeling well. 315 00:14:55,285 --> 00:14:57,285 Well, that's just pre-match butterflies. 316 00:14:57,374 --> 00:14:58,944 Once the ref says fence, you'll be fine. 317 00:14:59,028 --> 00:15:00,768 - But-- - No buts. 318 00:15:00,856 --> 00:15:03,336 This isn't just about you. You're part of a team. 319 00:15:03,424 --> 00:15:04,734 You quit on them, 320 00:15:04,816 --> 00:15:06,506 you can forget showing up to practice. 321 00:15:12,912 --> 00:15:15,442 [sighs] So much for that plan. 322 00:15:15,523 --> 00:15:17,393 You could always lose on purpose. 323 00:15:17,481 --> 00:15:18,921 I'll try. 324 00:15:19,005 --> 00:15:20,475 Just don't be obvious about it. 325 00:15:22,399 --> 00:15:23,659 Okay. 326 00:15:23,748 --> 00:15:26,138 ♪♪ 327 00:15:43,638 --> 00:15:45,638 [blades tapping] 328 00:15:45,727 --> 00:15:46,987 - [buzzer] - [beep] 329 00:15:47,076 --> 00:15:49,426 [applause] 330 00:15:52,299 --> 00:15:53,299 [blades tapping] 331 00:15:53,387 --> 00:15:54,737 - [buzzer] - [beep] 332 00:15:54,823 --> 00:15:55,783 [applause] 333 00:15:55,867 --> 00:15:56,827 Ah. 334 00:16:02,831 --> 00:16:05,011 Well, I tried. I can't not be good. 335 00:16:05,094 --> 00:16:07,624 I used a card for quicker reflexes. 336 00:16:07,705 --> 00:16:09,445 And another one for better instincts. 337 00:16:09,533 --> 00:16:10,753 I've forgotten how to lose. 338 00:16:10,839 --> 00:16:13,279 Wait. What about the joker? 339 00:16:13,363 --> 00:16:15,843 Yeah, yeah, "tear the joker, all will fade." 340 00:16:15,931 --> 00:16:17,851 All will fade. Perfect. 341 00:16:17,933 --> 00:16:19,503 You'll forget everything that you just learned, 342 00:16:19,587 --> 00:16:20,887 including fencing. 343 00:16:20,980 --> 00:16:23,550 But I don't want to lose fencing. 344 00:16:23,634 --> 00:16:26,864 I don't care about origami or-- or French or any of that, 345 00:16:26,942 --> 00:16:30,212 but-- but this. 346 00:16:30,293 --> 00:16:32,213 This is something I love. 347 00:16:35,429 --> 00:16:38,129 Then just learn it like everybody else. 348 00:16:38,214 --> 00:16:39,824 What if I don't have what it takes? 349 00:16:39,911 --> 00:16:43,131 What if I train and I train and I never get any good? 350 00:16:43,219 --> 00:16:44,789 That's worse than having nothing. 351 00:16:44,873 --> 00:16:46,403 That won't happen. 352 00:16:46,483 --> 00:16:48,703 You don't understand. 353 00:16:48,790 --> 00:16:51,230 Everything comes easy to you, Mel. 354 00:16:51,314 --> 00:16:53,714 You're an actual science genius. 355 00:16:53,795 --> 00:16:56,575 You're probably gonna win the Nobel Prize some day. 356 00:16:56,667 --> 00:16:58,927 And you, you-- you're an expert 357 00:16:59,018 --> 00:17:04,758 in baking and explosives and chess and so much weird stuff. 358 00:17:04,849 --> 00:17:06,029 But me-- 359 00:17:08,810 --> 00:17:11,160 I'm basically just a nice guy. 360 00:17:11,247 --> 00:17:12,987 You're so much more than that. 361 00:17:13,075 --> 00:17:16,245 You're the best friend in the world. 362 00:17:16,339 --> 00:17:19,779 Maybe that's not enough for me. 363 00:17:19,864 --> 00:17:23,694 This is the first time I've been the best at something cool. 364 00:17:23,781 --> 00:17:25,911 Something I love. 365 00:17:28,221 --> 00:17:29,181 You're not the only one. 366 00:17:38,361 --> 00:17:40,711 Joker's in my room. 367 00:17:40,798 --> 00:17:44,668 "White Hat," 27, page 14. 368 00:17:44,759 --> 00:17:45,719 On it. 369 00:17:50,243 --> 00:17:52,553 Mel, can you find a way to stall? 370 00:17:52,636 --> 00:17:53,546 Piece of cake. 371 00:17:56,901 --> 00:17:57,821 I'll be back in a minute. 372 00:18:00,905 --> 00:18:02,555 Almost done. Again, really sorry. 373 00:18:02,646 --> 00:18:04,516 I should have it working in just a few minutes. 374 00:18:04,605 --> 00:18:06,385 You said that five minutes ago. 375 00:18:06,476 --> 00:18:09,126 Uh, it's more complicated than it looks. 376 00:18:09,218 --> 00:18:11,258 You're holding up an entire match. 377 00:18:11,351 --> 00:18:14,011 Put it back together now. 378 00:18:14,093 --> 00:18:17,403 Gibbon. Get in there and show 'em what Normal Street can do. 379 00:18:17,487 --> 00:18:18,577 Sorry about this. 380 00:18:22,318 --> 00:18:24,448 ♪♪ 381 00:18:32,328 --> 00:18:34,328 27, 27... 382 00:18:35,940 --> 00:18:36,900 - [buzzer] - [beep] 383 00:18:36,985 --> 00:18:38,985 - [groans] - [applause] 384 00:18:40,597 --> 00:18:41,557 A-ha. 385 00:18:49,606 --> 00:18:50,996 Ha. 386 00:18:52,261 --> 00:18:53,311 [blades tapping] 387 00:18:53,393 --> 00:18:54,353 - [buzzer] - [beep] 388 00:18:54,437 --> 00:18:56,347 [applause] 389 00:19:00,313 --> 00:19:02,843 [sighs] Bad luck. 390 00:19:02,924 --> 00:19:03,884 Thanks. 391 00:19:11,454 --> 00:19:12,804 I'm sorry if I'm too good. 392 00:19:12,890 --> 00:19:14,630 What? 393 00:19:14,718 --> 00:19:16,888 It's not fair that I'm this good. I'm sorry. 394 00:19:16,981 --> 00:19:19,251 Oh, it's on, hotshot. 395 00:19:22,726 --> 00:19:25,246 ♪♪ 396 00:19:25,338 --> 00:19:28,038 [blades tapping] 397 00:19:28,123 --> 00:19:30,603 [metal scraping] 398 00:19:31,909 --> 00:19:35,389 [blades tapping] 399 00:19:35,478 --> 00:19:36,438 - [buzzer] - [applause] 400 00:19:36,523 --> 00:19:37,873 [beep] 401 00:19:40,875 --> 00:19:42,825 [blades tapping] 402 00:19:44,052 --> 00:19:45,052 You're doing really well. 403 00:19:45,140 --> 00:19:46,620 Thanks. 404 00:19:46,707 --> 00:19:47,657 [grunting] 405 00:19:47,751 --> 00:19:49,061 - [buzzer] - [beep] 406 00:19:49,144 --> 00:19:51,284 [applause] 407 00:19:53,279 --> 00:19:55,929 She's good. 408 00:19:56,020 --> 00:19:58,110 Lucky for me. 409 00:19:58,197 --> 00:19:59,327 Where's Ranger? 410 00:19:59,415 --> 00:20:02,455 [panting] Thank you. 411 00:20:03,637 --> 00:20:05,597 [blades tapping] 412 00:20:14,169 --> 00:20:15,779 Gortimer. Heads up! 413 00:20:15,866 --> 00:20:16,816 [blades tapping] 414 00:20:19,043 --> 00:20:21,353 - [buzzer] - [beep] 415 00:20:21,437 --> 00:20:23,217 [applause] 416 00:20:28,836 --> 00:20:30,576 [exhales] 417 00:20:30,664 --> 00:20:32,324 Good bout. 418 00:20:32,405 --> 00:20:35,095 Nice overhead. You're good. 419 00:20:35,190 --> 00:20:38,110 No. No, no, no, I-- I just got lucky for a bit. 420 00:20:38,193 --> 00:20:39,853 You deserve to win. 421 00:20:39,934 --> 00:20:40,894 Thanks. 422 00:20:40,978 --> 00:20:41,888 See you at the next match? 423 00:20:41,979 --> 00:20:42,979 Better believe it. 424 00:20:51,815 --> 00:20:53,375 [sighs] 425 00:20:53,469 --> 00:20:55,779 Good job, Gortimer. You lost like a real champ. 426 00:20:55,863 --> 00:20:57,603 Thanks. 427 00:20:57,691 --> 00:20:59,131 Back to being ordinary Gortimer. 428 00:20:59,214 --> 00:21:02,354 Or as they say in French... 429 00:21:02,435 --> 00:21:04,215 - I have no idea. - [chuckles] 430 00:21:04,306 --> 00:21:05,696 You were never ordinary. 431 00:21:05,786 --> 00:21:07,476 You just needed something to focus on. 432 00:21:07,570 --> 00:21:09,660 Something involving swords. 433 00:21:09,746 --> 00:21:11,176 You can't give that up. 434 00:21:11,270 --> 00:21:13,840 Oh, no. I'm just starting from scratch. 435 00:21:16,057 --> 00:21:17,227 Like everyone else did. 436 00:21:22,237 --> 00:21:25,017 Gortimer: When it comes to resolutions, 437 00:21:25,109 --> 00:21:26,759 there's one that should always win out. 438 00:21:28,983 --> 00:21:30,423 Be true to yourself. 439 00:21:33,727 --> 00:21:36,687 Whether that's bringing out your inner strength... 440 00:21:36,773 --> 00:21:38,693 [camera shutter clicking] 441 00:21:38,775 --> 00:21:41,075 ...or finding a part of you that was always there. 442 00:21:43,824 --> 00:21:46,964 The important thing is, deep down, 443 00:21:47,044 --> 00:21:49,184 there's so much more to you than you believe. 444 00:21:53,486 --> 00:21:56,356 ♪♪ 30454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.