All language subtitles for Good.Trouble.S03E10.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS[rarbg]2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,828 -Tommy? -I didn't do it. 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,743 If we can't delay this trial, 3 00:00:04,787 --> 00:00:05,962 we're gonna lose the whole case 4 00:00:06,006 --> 00:00:06,963 and this poor kid is gonna go to prison 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,051 for the rest of his life. 6 00:00:08,095 --> 00:00:09,139 Sorry. 7 00:00:10,706 --> 00:00:12,751 If we can find any discrepancy, 8 00:00:12,795 --> 00:00:14,623 then we can build a novel defense off that. 9 00:00:14,666 --> 00:00:16,146 My photo's time stamp. 10 00:00:16,190 --> 00:00:18,279 Tommy was at the liquor store longer than we thought. 11 00:00:18,322 --> 00:00:19,367 I need a damn spoon. 12 00:00:19,410 --> 00:00:21,325 No. Only chopsticks. 13 00:00:21,369 --> 00:00:23,023 Showcase is in three weeks. 14 00:00:23,066 --> 00:00:25,982 So your goal is to sign with CAA by intermission. 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,810 I don't think that it's fair 16 00:00:27,853 --> 00:00:29,594 for me to ask you to wait. 17 00:00:30,595 --> 00:00:31,988 I'm ready to move on. 18 00:00:32,032 --> 00:00:34,904 No. This is not what I asked you to paint! 19 00:00:34,947 --> 00:00:36,123 What's it setting us back? 20 00:00:36,166 --> 00:00:38,342 50,000. He just has to sign it. 21 00:00:38,386 --> 00:00:40,214 What are you doing here? 22 00:00:40,257 --> 00:00:43,956 I do want to pursue a relationship with Dyonte. 23 00:00:44,000 --> 00:00:46,133 And I want to stay in my relationship with Isaac. 24 00:00:46,698 --> 00:00:49,179 I did some digging and I found out Kathleen Gale 25 00:00:49,223 --> 00:00:51,138 is being investigated by the FBI. 26 00:00:51,181 --> 00:00:52,095 Everyone, this is Tony. 27 00:00:52,139 --> 00:00:53,314 -Uh, we work together. -Hi. 28 00:00:53,357 --> 00:00:54,619 Hey, nice to meet you all. 29 00:00:54,663 --> 00:00:56,317 Better make a move before someone else does. 30 00:00:56,360 --> 00:00:58,319 The guy from the DA's office, Jamie, 31 00:00:58,362 --> 00:00:59,798 there's still something going on there? 32 00:00:59,842 --> 00:01:01,583 I don't want to think about him 33 00:01:01,626 --> 00:01:03,106 or anyone else tonight. 34 00:01:11,854 --> 00:01:15,075 ♪ Everybody knows you're toxic ♪ 35 00:01:15,640 --> 00:01:20,080 ♪ Everyone keeps telling me to run ♪ 36 00:01:20,123 --> 00:01:23,518 ♪ All I know somehow I like it ♪ 37 00:01:24,562 --> 00:01:28,653 ♪ Why don't you want me? Why don't you need me? ♪ 38 00:01:29,872 --> 00:01:32,092 If you're looking for Mariana, she's not home yet. 39 00:01:32,831 --> 00:01:34,181 I'm her new roommate, Isabella. 40 00:01:37,575 --> 00:01:40,709 ♪ Ay-ay-ay-ay-ay... 41 00:01:40,752 --> 00:01:42,319 Now that I look back on a lot of things, 42 00:01:42,363 --> 00:01:44,669 I'm pretty sure you let him fall for you. 43 00:01:44,713 --> 00:01:46,280 Maybe you threw him at me 44 00:01:46,323 --> 00:01:48,282 so you wouldn't feel so bad about being hot for your boss. 45 00:01:49,239 --> 00:01:53,156 ♪ Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay 46 00:01:53,200 --> 00:01:54,723 ♪ Ay-ay-ay-ay 47 00:01:54,766 --> 00:01:56,507 ♪ Addicted to the game 48 00:01:56,551 --> 00:01:58,335 ♪ Maybe it's not me 49 00:01:58,379 --> 00:02:00,032 ♪ Maybe it's you 50 00:02:00,076 --> 00:02:02,818 ♪ Addicted to the game... 51 00:02:02,861 --> 00:02:04,776 I don't think this is a good idea. 52 00:02:04,820 --> 00:02:08,389 ♪ Back to toxic Back to toxic ♪ 53 00:02:08,432 --> 00:02:13,133 ♪ Addicted to the game Addicted to the game ♪ 54 00:02:15,918 --> 00:02:22,185 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 55 00:02:23,317 --> 00:02:27,147 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 56 00:02:28,757 --> 00:02:30,846 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 57 00:02:30,889 --> 00:02:35,938 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 58 00:02:36,547 --> 00:02:38,070 The more I've thought through this situation, 59 00:02:38,114 --> 00:02:39,246 the more I realize 60 00:02:39,289 --> 00:02:40,725 I didn't think through this situation. 61 00:02:41,248 --> 00:02:42,988 Sounds on brand. Go on. 62 00:02:44,120 --> 00:02:45,904 Okay, I know I promised that 63 00:02:46,731 --> 00:02:48,037 after we got our app funded, 64 00:02:48,080 --> 00:02:50,082 I would tell the girls about me and Evan. 65 00:02:50,126 --> 00:02:52,172 But even if we do sell the pitch, 66 00:02:52,215 --> 00:02:53,999 and it softens the blow slightly, 67 00:02:54,043 --> 00:02:55,958 there's no way that they're gonna find out I'm dating Evan 68 00:02:56,001 --> 00:02:58,874 and be like, "Oh, cool. Great. Moving on." 69 00:02:58,917 --> 00:03:00,310 They really hate him that much? 70 00:03:00,354 --> 00:03:02,878 Yeah, well, hate's kind of an overstatement but... 71 00:03:02,921 --> 00:03:04,923 Resentment? Check. 72 00:03:05,185 --> 00:03:07,099 Dislike? Sure. 73 00:03:07,143 --> 00:03:09,232 Distrust? Definitely. 74 00:03:09,276 --> 00:03:11,452 Well, you can't keep your relationship a secret forever. 75 00:03:13,802 --> 00:03:14,933 What about you? 76 00:03:14,977 --> 00:03:16,283 Big day in court? 77 00:03:16,326 --> 00:03:19,242 Kathleen is presenting our novel defense argument 78 00:03:19,286 --> 00:03:21,331 to get a continuance in the Sung murder trial. 79 00:03:21,375 --> 00:03:23,681 The novel defense that you discovered. 80 00:03:24,247 --> 00:03:25,335 Well, it's a swing, 81 00:03:25,379 --> 00:03:28,208 but Kathleen could sell sand in the Sahara. 82 00:03:29,296 --> 00:03:32,212 Look at us, smashing it like boss bitches. 83 00:03:32,734 --> 00:03:34,214 -Good luck today. -You too. 84 00:03:45,050 --> 00:03:47,183 ♪ I know what you think 85 00:03:47,575 --> 00:03:49,316 ♪ I know what you see 86 00:03:49,881 --> 00:03:51,622 ♪ Wicked spots all around 87 00:03:51,666 --> 00:03:54,103 ♪ The spotlight is on me 88 00:03:54,146 --> 00:03:55,147 ♪ Oh, oh 89 00:03:56,236 --> 00:03:57,280 ♪ Ah, ah 90 00:03:58,455 --> 00:04:01,371 ♪ I can feel... 91 00:04:02,242 --> 00:04:03,939 ♪ Ta-da-da, ra-ra♪ 92 00:04:03,982 --> 00:04:06,507 ♪ ...you and me 93 00:04:06,550 --> 00:04:08,987 ♪ I breathe out, you breathe ♪ 94 00:04:09,031 --> 00:04:13,209 ♪ Crashing waves on the sand come crashing into me ♪ 95 00:04:13,253 --> 00:04:14,384 ♪ Oh, oh 96 00:04:15,124 --> 00:04:16,604 ♪ Ah, ah, oh, oh 97 00:04:17,735 --> 00:04:20,477 ♪ Can you feel it too? 98 00:04:25,221 --> 00:04:26,831 So I texted you back last night. 99 00:04:27,919 --> 00:04:29,747 Yeah. Sorry. I'd gone to bed. 100 00:04:35,231 --> 00:04:36,276 Did you want to talk about something? 101 00:04:37,668 --> 00:04:38,669 I figured it out. 102 00:04:41,281 --> 00:04:42,107 Okay. 103 00:04:44,371 --> 00:04:45,981 So what are you doing today? 104 00:04:46,024 --> 00:04:47,374 Uh, quitting my internship. 105 00:04:55,382 --> 00:04:57,732 ...what I really want 106 00:04:57,775 --> 00:05:00,604 is to be in a relationship with you. 107 00:05:07,829 --> 00:05:09,047 -Hey. -Hey! 108 00:05:10,048 --> 00:05:12,573 So... we should talk about your text. 109 00:05:13,269 --> 00:05:15,402 Uh-- We don't have to talk about it here. 110 00:05:15,445 --> 00:05:17,447 No, of course not, and I'm-- I'm busy tonight, 111 00:05:17,491 --> 00:05:20,407 but I... I do want to talk about it. 112 00:05:22,278 --> 00:05:23,714 All right, attention, 113 00:05:23,758 --> 00:05:26,456 my little diversity comedianettes. Hi! 114 00:05:27,370 --> 00:05:28,980 Oh, we got a big run-through today. 115 00:05:29,024 --> 00:05:30,895 And I need you to give 110% 116 00:05:30,939 --> 00:05:33,420 because we have a very special guest. 117 00:05:33,985 --> 00:05:35,160 One of our most famous, 118 00:05:35,204 --> 00:05:36,727 one of our most successful alums 119 00:05:36,771 --> 00:05:38,903 is here to watch and mentor you. 120 00:05:38,947 --> 00:05:40,601 Can I hear it for Margaret Cho? 121 00:05:42,907 --> 00:05:44,822 Oh, my God. Margaret Cho is, like, my idol. 122 00:05:44,866 --> 00:05:48,173 Oh, I'm so excited to be here with you today. 123 00:05:48,217 --> 00:05:49,914 And if you don't know who I am, 124 00:05:49,958 --> 00:05:51,438 you're probably a cis white man. 125 00:05:52,656 --> 00:05:55,355 Hey! You know who I am! Excellent! 126 00:05:55,398 --> 00:05:57,531 I can't wait to see what you have for me. 127 00:05:57,574 --> 00:05:58,662 So have fun. 128 00:06:03,319 --> 00:06:04,842 Oh, my God! 129 00:06:04,886 --> 00:06:07,454 I'm so nervous. We're performing for Margaret Cho! 130 00:06:07,497 --> 00:06:08,411 Yeah. 131 00:06:08,455 --> 00:06:09,543 I wonder what she's gonna think 132 00:06:09,586 --> 00:06:11,893 about the "Alice the Dumb Asian" sketch. 133 00:06:26,429 --> 00:06:28,083 You are early. 134 00:06:28,126 --> 00:06:31,042 Listen, Yuri, I wanted to talk to you. 135 00:06:31,086 --> 00:06:32,740 All right then. 136 00:06:32,783 --> 00:06:35,264 Oh, but before I forget, this is for you. 137 00:06:35,307 --> 00:06:36,396 Here. 138 00:06:37,658 --> 00:06:38,746 What's this for? 139 00:06:38,789 --> 00:06:40,400 It's your cut from the painting I sold. 140 00:06:41,183 --> 00:06:42,402 5,000? 141 00:06:42,445 --> 00:06:44,839 Only fair, seeing as how you lent a hand. 142 00:06:46,014 --> 00:06:47,494 I'm sorry, "Lent a hand"? 143 00:06:47,755 --> 00:06:50,410 I painted the entire piece which you ripped to shreds 144 00:06:50,453 --> 00:06:52,194 and didn't even give me credit for. 145 00:06:52,237 --> 00:06:54,414 Yeah, well, there's no accounting for taste, is there? 146 00:06:55,502 --> 00:06:56,938 And you didn't get credit 147 00:06:56,981 --> 00:06:59,114 because it's my name in the corner 148 00:06:59,157 --> 00:07:00,420 that got it sold. 149 00:07:02,552 --> 00:07:04,119 But there could be a whole lot more of those checks 150 00:07:04,162 --> 00:07:05,381 in your future, if you wanted. 151 00:07:05,425 --> 00:07:06,861 Trips to Europe, 152 00:07:06,904 --> 00:07:09,124 access to my professional network, 153 00:07:09,167 --> 00:07:11,561 while getting paid to make art. 154 00:07:11,605 --> 00:07:12,780 It's the dream, innit? 155 00:07:17,741 --> 00:07:19,613 So what d'you want to talk about? 156 00:07:22,398 --> 00:07:24,226 In today's competitive landscape, 157 00:07:24,269 --> 00:07:25,575 we need to find creative ways 158 00:07:25,619 --> 00:07:27,925 to reach our savvy female consumers. 159 00:07:27,969 --> 00:07:30,058 Amidst a sea of marketplace choices. 160 00:07:31,451 --> 00:07:34,454 Bulk Beauty will partner with zero-waste brands that are... 161 00:07:34,497 --> 00:07:35,324 Cruelty free. 162 00:07:35,367 --> 00:07:36,804 -Vegan. -Sustainable. 163 00:07:36,847 --> 00:07:39,546 The products that they love and can feel good about. 164 00:07:39,589 --> 00:07:40,895 And can share with their friends. 165 00:07:40,938 --> 00:07:42,679 "Check this new app out, BB." 166 00:07:44,246 --> 00:07:45,465 Bulk Beauty. 167 00:07:52,080 --> 00:07:55,518 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha 168 00:07:55,562 --> 00:07:58,478 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha, ah-ha 169 00:07:59,304 --> 00:08:02,612 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha 170 00:08:02,656 --> 00:08:04,962 ♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha, ah... 171 00:08:06,529 --> 00:08:08,400 ♪ How did I wake up surrounded by walls ♪ 172 00:08:08,444 --> 00:08:10,011 ♪ How did I break all my bones? ♪ 173 00:08:10,054 --> 00:08:11,621 ♪ Keep banging the concrete to blow up these halls ♪ 174 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 ♪ Falling nirvana The staring abyss ♪ 175 00:08:13,623 --> 00:08:15,538 ♪ I know that you know I'm tumbling and slipping ♪ 176 00:08:15,582 --> 00:08:17,627 ♪ I'm moaning, I'm tripping I cannot explain what I mean ♪ 177 00:08:17,671 --> 00:08:20,500 ♪ Pharaohs, witches and queens ♪ 178 00:08:28,682 --> 00:08:30,379 Defense counsel, 179 00:08:30,422 --> 00:08:31,728 you ready to present your argument? 180 00:08:31,772 --> 00:08:33,425 Yes, we are, Your Honor. 181 00:08:34,818 --> 00:08:36,341 Excuse me, Judge Gutierrez, 182 00:08:36,385 --> 00:08:38,605 Agents Nunn and Haverman with the FBI. 183 00:08:38,648 --> 00:08:40,563 We apologize for the interruption, 184 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 but we need to make an arrest. 185 00:08:42,173 --> 00:08:43,435 Who are you arresting? 186 00:08:45,133 --> 00:08:46,177 Kathleen Gale. 187 00:08:53,315 --> 00:08:55,360 Uh, don't worry about it. 188 00:08:55,404 --> 00:08:57,319 I will straighten this out. 189 00:08:57,362 --> 00:08:59,451 Uh, Callie, you make the argument. 190 00:09:00,148 --> 00:09:01,410 I can't. 191 00:09:01,453 --> 00:09:02,759 You found the novel defense. 192 00:09:02,803 --> 00:09:04,500 You watched me prep. You can do this. 193 00:09:05,588 --> 00:09:06,763 You have the right to remain silent-- 194 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 Oh, yeah, yeah, yeah. 195 00:09:08,635 --> 00:09:09,984 I waive my rights. 196 00:09:10,680 --> 00:09:11,899 And those are not necessary, 197 00:09:11,942 --> 00:09:13,988 unless you plan on buying me dinner first. 198 00:09:21,430 --> 00:09:22,257 So... 199 00:09:24,433 --> 00:09:26,348 how would the defense like to proceed? 200 00:09:34,312 --> 00:09:35,749 I will be presenting the argument 201 00:09:35,792 --> 00:09:37,533 for the defense, Your Honor. 202 00:09:39,187 --> 00:09:40,928 Why don't you cut your teeth on this one? 203 00:09:40,971 --> 00:09:42,669 -Uh-- -Show me that you can do it. 204 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 I'll be responding for the prosecution. 205 00:10:22,273 --> 00:10:23,405 I love it. 206 00:10:24,536 --> 00:10:26,364 We'd love to fund your app. 207 00:10:33,197 --> 00:10:34,416 Oh. 208 00:10:34,459 --> 00:10:37,506 Ladies, I'd like you to meet our CEO, Vincent. 209 00:10:38,072 --> 00:10:40,291 I just bought a fantastic app from these women. 210 00:10:40,335 --> 00:10:42,729 Congratulations. Can't wait to hear about it. 211 00:10:42,772 --> 00:10:43,947 I'll be in touch with the details. 212 00:10:43,991 --> 00:10:45,079 Talk soon. 213 00:10:53,261 --> 00:10:55,916 Welcome to the Great Al Qaeda Baking Show. 214 00:11:00,398 --> 00:11:01,791 My pronouns are "they/them." 215 00:11:01,835 --> 00:11:03,793 My adjective is "illustrious," 216 00:11:03,837 --> 00:11:06,100 my adverb, "swimmingly," 217 00:11:06,143 --> 00:11:07,318 and my favorite interjection... 218 00:11:07,362 --> 00:11:08,580 is "bazoonga." 219 00:11:26,903 --> 00:11:29,601 Suddenly I so popular. 220 00:11:29,645 --> 00:11:32,517 Yo, move your arm, homie. We can't see the paper. 221 00:11:32,866 --> 00:11:34,389 Ooh! 222 00:11:34,432 --> 00:11:35,477 Joke's on them. 223 00:11:35,520 --> 00:11:37,479 I not so smart. 224 00:11:40,569 --> 00:11:42,963 ♪ She wears glasses but fails her classes ♪ 225 00:11:43,006 --> 00:11:45,879 ♪ She's all heart but not that smart ♪ 226 00:11:45,922 --> 00:11:47,402 ♪ Can't ride a bike♪ 227 00:11:47,445 --> 00:11:48,708 ♪ Her brain's on strike ♪ 228 00:11:48,751 --> 00:11:51,711 ♪ She's Alice, the dumb Asian 229 00:11:51,754 --> 00:11:53,321 ♪ One of a kind 230 00:11:53,364 --> 00:11:54,801 ♪ Always behind 231 00:11:54,844 --> 00:11:56,367 ♪ Drools in her sleep 232 00:11:56,411 --> 00:11:57,760 ♪ Thoughts ain't that deep... 233 00:12:18,868 --> 00:12:20,609 ♪ She's Alice 234 00:12:20,652 --> 00:12:21,653 ♪ I'm Alice 235 00:12:21,697 --> 00:12:24,439 ♪ The dumb Asian 236 00:12:27,877 --> 00:12:30,706 Wow! You guys killed it! 237 00:12:31,663 --> 00:12:35,145 This is one of the best showcases I've ever seen. 238 00:12:35,189 --> 00:12:37,147 Oh, great job, guys. 239 00:12:39,802 --> 00:12:41,499 After the new moon ceremony, 240 00:12:41,543 --> 00:12:42,849 Isaac asked me 241 00:12:42,892 --> 00:12:45,199 if I wanted to be in a relationship with you. 242 00:12:45,242 --> 00:12:46,591 I told him no. 243 00:12:48,376 --> 00:12:50,726 But then I took him to therapy with me... 244 00:12:52,380 --> 00:12:53,773 to tell him I lied. 245 00:12:56,950 --> 00:13:01,650 I do want to pursue a relationship with Dyonte. 246 00:13:02,433 --> 00:13:04,784 Not that I'm assuming the feeling is mutual. 247 00:13:05,872 --> 00:13:08,483 Come on. You know it is. 248 00:13:09,527 --> 00:13:10,833 And I also told him 249 00:13:10,877 --> 00:13:12,617 that I love him and I want to be with him too. 250 00:13:12,661 --> 00:13:13,793 Of course. 251 00:13:14,706 --> 00:13:15,751 So what did he say? 252 00:13:20,669 --> 00:13:21,670 I can't deal with this. 253 00:13:30,592 --> 00:13:32,202 I haven't heard from him since. 254 00:13:33,813 --> 00:13:35,945 The truth is if he can't do this then... 255 00:13:38,339 --> 00:13:39,819 neither can I. 256 00:13:46,738 --> 00:13:48,131 We will show that the time code 257 00:13:48,175 --> 00:13:49,916 on the security system at the liquor store, 258 00:13:49,959 --> 00:13:52,832 placing the defendant there at 11:09, 259 00:13:52,875 --> 00:13:54,007 was five minutes slow. 260 00:13:54,616 --> 00:13:56,226 It was actually 11:14. 261 00:13:56,270 --> 00:13:58,707 Objection, Your Honor. We have no idea if the equipment changed 262 00:13:58,750 --> 00:13:59,969 or if someone tampered with it. 263 00:14:00,013 --> 00:14:01,492 It's a signed affidavit 264 00:14:01,536 --> 00:14:03,190 from the owner of the liquor store... 265 00:14:03,233 --> 00:14:05,018 -Your Honor-- -...stating that the security system in place 266 00:14:05,061 --> 00:14:06,715 is the same one from the night in question. 267 00:14:06,758 --> 00:14:09,500 The people's case doesn't depend solely on a timeline. 268 00:14:09,544 --> 00:14:11,763 We have compelling evidence regarding motive. 269 00:14:11,807 --> 00:14:13,940 Motive alone can never result in a conviction 270 00:14:13,983 --> 00:14:16,246 -as a matter of law. -We also have eyewitnesses 271 00:14:16,290 --> 00:14:18,248 who will testify that the defendant and victim 272 00:14:18,292 --> 00:14:19,902 were in a heated argument shortly before the murder. 273 00:14:19,946 --> 00:14:21,686 Again, relates to motive which is meaningless-- 274 00:14:21,730 --> 00:14:23,123 Your Honor, there is nothing novel-- 275 00:14:23,166 --> 00:14:24,864 Excuse me, I'm speaking. 276 00:14:30,826 --> 00:14:32,436 Meaningless unless they can prove 277 00:14:32,480 --> 00:14:34,786 that my client was at the party at the time the victim died. 278 00:14:35,700 --> 00:14:36,876 I'm sorry, are you finished? 279 00:14:36,919 --> 00:14:37,877 Probably not. 280 00:14:39,704 --> 00:14:41,968 Your Honor, these are the same stall tactics 281 00:14:42,011 --> 00:14:43,621 former counsel were employing. 282 00:14:43,665 --> 00:14:45,493 The victim's family deserves better 283 00:14:45,536 --> 00:14:47,756 than to be taken along on another fishing expedition 284 00:14:47,799 --> 00:14:49,671 while justice waits to be served. 285 00:14:49,714 --> 00:14:51,499 Our client deserves a fair trial. 286 00:14:51,542 --> 00:14:52,935 All right, all right. 287 00:14:53,762 --> 00:14:55,111 I'm going to grant defense's request 288 00:14:55,155 --> 00:14:56,156 for a continuance, 289 00:14:56,199 --> 00:14:57,897 but only two weeks. 290 00:14:58,549 --> 00:15:00,203 And then this trial will commence. 291 00:15:05,295 --> 00:15:06,209 Great job. 292 00:15:07,819 --> 00:15:09,038 Look, don't worry about it. 293 00:15:09,082 --> 00:15:11,736 Two weeks is nothing. Besides, Tommy Sung 294 00:15:11,780 --> 00:15:14,087 will probably be looking for yet another attorney. 295 00:15:14,130 --> 00:15:16,393 Maybe that will finally motivate him to take the plea deal. 296 00:15:27,491 --> 00:15:28,928 Hey. 297 00:15:28,971 --> 00:15:29,885 Hey! 298 00:15:29,929 --> 00:15:31,365 Just, uh, dropping this off. 299 00:15:36,892 --> 00:15:39,808 Well, thank you for dropping off this important document. 300 00:15:39,851 --> 00:15:43,029 We should probably explore a private meeting place 301 00:15:43,072 --> 00:15:44,291 on the premises. 302 00:15:44,769 --> 00:15:48,382 You know, the library closes early on Fridays. 303 00:15:49,165 --> 00:15:50,514 -Hm -Mm. 304 00:15:51,037 --> 00:15:52,342 Andre Johnson? 305 00:15:55,476 --> 00:15:56,956 You're supposed to be in math class. 306 00:15:57,652 --> 00:15:58,870 Mr. Tibbets sent me here. 307 00:15:58,914 --> 00:16:00,611 He has permission to be here. 308 00:16:00,655 --> 00:16:02,657 Andre, this is your third strike. Let's go. 309 00:16:03,440 --> 00:16:04,572 No. 310 00:16:05,051 --> 00:16:06,443 You're not taking him out of this classroom. 311 00:16:07,270 --> 00:16:08,880 -Step aside. -I don't think so. 312 00:16:17,063 --> 00:16:18,499 So now what? 313 00:16:18,542 --> 00:16:19,761 We should probably just go home, 314 00:16:19,804 --> 00:16:21,067 wait to hear from Kathleen. 315 00:16:21,110 --> 00:16:22,590 I'm sure she'll sort this out. 316 00:16:22,633 --> 00:16:24,244 You're right. I bet she'll be in bright and early. 317 00:16:24,287 --> 00:16:25,854 Business as usual. 318 00:16:25,897 --> 00:16:26,855 -Callie. 319 00:16:28,857 --> 00:16:30,554 Uh, go ahead. I'll catch up. 320 00:16:34,819 --> 00:16:36,778 Rothman asked me to take the response. 321 00:16:36,821 --> 00:16:38,998 -It wasn't my idea. -I'm sure it wasn't. 322 00:16:39,824 --> 00:16:41,000 He knows you're my ex, 323 00:16:41,043 --> 00:16:42,740 and he's using you to get under my skin. 324 00:16:42,784 --> 00:16:44,655 How would he know that? 325 00:16:44,699 --> 00:16:46,701 Maybe your new girlfriend told him. 326 00:16:48,529 --> 00:16:49,965 Think about it, Jamie. 327 00:16:50,009 --> 00:16:51,880 You just started at the DA's office. 328 00:16:51,923 --> 00:16:53,838 Why would they put you on a big murder case? 329 00:16:54,752 --> 00:16:55,623 Callie. 330 00:16:57,929 --> 00:16:59,279 I know you don't wanna... 331 00:16:59,322 --> 00:17:00,845 You don't want to hear this right now, 332 00:17:00,889 --> 00:17:02,934 but your boss is in serious trouble. 333 00:17:03,718 --> 00:17:05,894 I'm not interested in anything you have to say about that. 334 00:17:08,766 --> 00:17:09,811 Andre didn't cut class. 335 00:17:09,854 --> 00:17:11,204 He's doing what we told him to. 336 00:17:11,247 --> 00:17:12,683 He shouldn't be getting a third strike. 337 00:17:12,727 --> 00:17:15,425 I agree. If anyone's to blame, it's the teachers 338 00:17:15,469 --> 00:17:16,731 who decided to go behind my back 339 00:17:16,774 --> 00:17:18,211 and implement an unapproved program. 340 00:17:18,254 --> 00:17:20,474 We were trying to show that restorative justice 341 00:17:20,517 --> 00:17:22,171 can work in our school. 342 00:17:22,215 --> 00:17:25,174 The kids are really responding, especially through art. 343 00:17:25,218 --> 00:17:27,829 That's all fine but we have the Common Core tests coming up 344 00:17:27,872 --> 00:17:29,787 which determine how much money the school districts get 345 00:17:29,831 --> 00:17:31,441 and how resources are allocated. 346 00:17:31,485 --> 00:17:33,443 We need to be preparing the students for those. 347 00:17:33,487 --> 00:17:34,444 We agree. 348 00:17:34,488 --> 00:17:36,011 That's why we think 349 00:17:36,055 --> 00:17:38,318 that this would make a great after-school program. 350 00:17:38,361 --> 00:17:40,450 After-school programs cost money. 351 00:17:40,494 --> 00:17:42,235 I can get supplies donated. 352 00:17:43,149 --> 00:17:44,019 Who are you? 353 00:17:44,454 --> 00:17:46,108 He is our art teacher. 354 00:17:46,674 --> 00:17:48,154 I can also donate my time as well. 355 00:17:48,197 --> 00:17:49,633 -So will I. -Me too. 356 00:17:49,677 --> 00:17:51,809 Okay, guys, we still have to pay for utilities 357 00:17:51,853 --> 00:17:53,811 and-- and extra janitorial hours, 358 00:17:53,855 --> 00:17:55,552 and overtime for these guys. 359 00:17:57,163 --> 00:17:58,338 Look! 360 00:17:59,687 --> 00:18:01,558 Look at some of the art these students have made. 361 00:18:01,602 --> 00:18:03,821 We can replace punishment with encouragement. 362 00:18:04,518 --> 00:18:07,782 We can build up self-esteem instead of tearing it down. 363 00:18:14,354 --> 00:18:15,181 Okay. 364 00:18:16,530 --> 00:18:18,140 I'll approve it as a pilot program for now. 365 00:18:18,184 --> 00:18:19,837 But if we don't improve our test scores, 366 00:18:19,881 --> 00:18:21,665 I'm not gonna be able to justify keeping it. 367 00:18:22,013 --> 00:18:22,971 Okay. 368 00:18:23,450 --> 00:18:24,494 Thank you. 369 00:18:24,538 --> 00:18:25,930 And don't go behind my back again. 370 00:18:25,974 --> 00:18:27,628 You're all on thin ice as it is. 371 00:18:27,671 --> 00:18:29,325 Andre, that goes for you too. 372 00:18:29,934 --> 00:18:31,022 Now get to class. 373 00:18:39,248 --> 00:18:40,902 I can't believe we did that! 374 00:18:43,905 --> 00:18:45,820 What a great idea. 375 00:18:45,863 --> 00:18:47,778 Yes! Finally! 376 00:18:54,394 --> 00:18:56,439 Hey. You were so funny. 377 00:18:57,701 --> 00:18:59,268 Wow, uh... Thank you. 378 00:18:59,312 --> 00:19:01,836 Coming from you... I mean, when I was nine, 379 00:19:01,879 --> 00:19:04,317 I had Notorious C.H.O. on, like, a continuous loop. 380 00:19:05,579 --> 00:19:07,929 Well, I apologize for corrupting your youth. 381 00:19:07,972 --> 00:19:09,670 And in exchange, 382 00:19:09,713 --> 00:19:12,803 if you ever want advice or have questions, 383 00:19:12,847 --> 00:19:13,891 Scott has my number. 384 00:19:14,327 --> 00:19:16,372 Seriously? Thanks, so much. 385 00:19:17,765 --> 00:19:19,723 Actually, can I ask you one right now? 386 00:19:19,767 --> 00:19:20,898 Yeah. 387 00:19:23,074 --> 00:19:24,685 When you did the program, 388 00:19:24,728 --> 00:19:27,775 did they make you lean into being Asian? 389 00:19:27,818 --> 00:19:29,690 It was actually way worse. 390 00:19:29,733 --> 00:19:33,737 But we kind of leaned into the stereotypes ourselves. 391 00:19:33,781 --> 00:19:36,436 One difference is we were writing it. 392 00:19:36,479 --> 00:19:38,525 So it felt like we were in control. 393 00:19:38,568 --> 00:19:40,527 If you were in control, why go there at all? 394 00:19:40,570 --> 00:19:42,137 It's what the network wanted. 395 00:19:42,181 --> 00:19:44,879 And we wanted money and agents, 396 00:19:44,922 --> 00:19:46,924 and when you make it, 397 00:19:46,968 --> 00:19:47,969 you can change things. 398 00:19:48,752 --> 00:19:49,927 But your one job now 399 00:19:49,971 --> 00:19:51,059 is to play the game 400 00:19:51,102 --> 00:19:52,887 and get past the gatekeepers. 401 00:19:52,930 --> 00:19:54,280 I mean, if we keep playing the game, 402 00:19:54,323 --> 00:19:55,933 aren't we part of the problem? 403 00:19:56,543 --> 00:19:58,371 Maybe as someone who's made it, 404 00:19:58,414 --> 00:20:00,286 you could help change what it takes 405 00:20:00,329 --> 00:20:01,591 to get where you are? 406 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 Okay, now, now, let's break this up. 407 00:20:03,941 --> 00:20:06,553 You have got to share her, Kwan. Come on. 408 00:20:06,596 --> 00:20:08,859 Margaret, tell us stories. 409 00:20:08,903 --> 00:20:10,731 Margaret Cho, ladies and gentlemen. 410 00:20:20,741 --> 00:20:21,742 -Hey. 411 00:20:22,177 --> 00:20:23,222 Hey. 412 00:20:28,923 --> 00:20:30,664 Sorry I walked out of therapy. 413 00:20:32,100 --> 00:20:34,102 I wasn't expecting you to say all that. 414 00:20:34,145 --> 00:20:35,277 I'm sorry. 415 00:20:36,017 --> 00:20:37,540 And I didn't mean to corner you. 416 00:20:37,584 --> 00:20:39,107 I just felt like I needed to be honest 417 00:20:39,150 --> 00:20:40,935 about how I was feeling. 418 00:20:40,978 --> 00:20:43,285 But if this is too much, 419 00:20:43,329 --> 00:20:44,808 then we can just stay monogamous. 420 00:20:44,852 --> 00:20:46,245 I don't want to lose you. 421 00:20:46,288 --> 00:20:47,376 Yeah, but you don't-- But you don't really want that. 422 00:20:49,030 --> 00:20:50,814 And I don't want you to put your feelings aside just to keep me. 423 00:20:52,294 --> 00:20:53,817 Plus, if we're being honest, 424 00:20:53,861 --> 00:20:55,993 knowing that you have feelings for a guy you work with, 425 00:20:56,037 --> 00:20:57,473 that you're seeing every day, 426 00:20:58,692 --> 00:21:00,128 I'm just always gonna wonder what's going on. 427 00:21:00,171 --> 00:21:01,738 I would never cheat on you. 428 00:21:01,782 --> 00:21:02,696 I know that. 429 00:21:03,958 --> 00:21:05,655 Look, if this is who you are, 430 00:21:05,699 --> 00:21:07,178 I don't want to change you. 431 00:21:07,962 --> 00:21:10,269 So I guess the only option is... 432 00:21:11,270 --> 00:21:12,488 if I don't want to lose you... 433 00:21:13,533 --> 00:21:14,360 is to... 434 00:21:15,535 --> 00:21:16,971 find a way to accept this. 435 00:21:22,498 --> 00:21:24,674 I love Margaret Cho, 436 00:21:24,718 --> 00:21:27,590 but I can't believe she said her year was even worse. 437 00:21:27,634 --> 00:21:29,636 And they wrote that kind of shit themselves? 438 00:21:29,679 --> 00:21:30,985 Why should we be complicit? 439 00:21:31,028 --> 00:21:32,682 Just because that's the way it's always been? 440 00:21:32,726 --> 00:21:34,031 -Preach. I'm tired of putting 441 00:21:34,075 --> 00:21:36,207 this stereotypical bullshit out there. 442 00:21:36,251 --> 00:21:37,470 Yeah, we all are. 443 00:21:37,513 --> 00:21:38,949 Scott told me today he's worried 444 00:21:38,993 --> 00:21:40,037 I'm not Indian enough. 445 00:21:40,081 --> 00:21:41,343 -Ew. -Gross. 446 00:21:41,387 --> 00:21:42,736 And my neck is killing me 447 00:21:42,779 --> 00:21:44,520 from all that snapping he got me doing. 448 00:21:44,564 --> 00:21:46,957 If he makes one more "It's Pat" joke, 449 00:21:47,001 --> 00:21:48,655 I am gonna... 450 00:21:48,698 --> 00:21:49,960 grin and bear it. I'm not gonna do anything. 451 00:21:51,222 --> 00:21:52,615 Why should we have to, 452 00:21:52,659 --> 00:21:54,182 you know, grin and bear it? 453 00:21:54,225 --> 00:21:55,749 What if we just said no? 454 00:21:55,792 --> 00:21:56,663 Yeah. 455 00:21:56,706 --> 00:21:58,186 What are they gonna do? 456 00:21:58,229 --> 00:22:00,057 It's way too late to recast us. 457 00:22:00,101 --> 00:22:01,363 They need us more than we need them. 458 00:22:01,407 --> 00:22:03,191 -Mm-hmm. -If we stand together, 459 00:22:03,234 --> 00:22:04,453 -they got to listen to us. True. 460 00:22:04,497 --> 00:22:06,542 We have power in numbers, right? Yeah. 461 00:22:06,586 --> 00:22:08,283 Seven people is not a lot of numbers, you guys. 462 00:22:08,327 --> 00:22:11,155 And we can demand that we write our own material. 463 00:22:11,199 --> 00:22:13,027 -Oooh! -If not now, when? 464 00:22:13,070 --> 00:22:14,420 Let's take our power back. 465 00:22:14,463 --> 00:22:15,595 Yes! 466 00:22:15,638 --> 00:22:16,639 Yeah! 467 00:22:16,683 --> 00:22:18,859 ♪ You're the place I go to 468 00:22:18,902 --> 00:22:20,382 ♪ Tonight, tonight 469 00:22:21,035 --> 00:22:23,516 ♪ The face I tell it all to 470 00:22:23,559 --> 00:22:27,084 ♪ Tonight, tonight 471 00:22:27,737 --> 00:22:32,002 ♪ I was listening to love songs no one listens anymore♪ 472 00:22:32,046 --> 00:22:33,700 ♪ I thought of who you were 473 00:22:33,743 --> 00:22:36,180 ♪ Beneath the clothing that you wore ♪ 474 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 ♪ I tried to tune you out 475 00:22:38,095 --> 00:22:40,315 ♪ But you can never be ignored ♪ 476 00:22:40,359 --> 00:22:44,406 ♪ You can never be ignored 477 00:22:44,450 --> 00:22:45,886 ♪ Tonight, tonight... 478 00:22:45,929 --> 00:22:48,149 Wow! 479 00:22:48,845 --> 00:22:50,412 I wanted to take you out to celebrate, 480 00:22:50,456 --> 00:22:52,240 but since we can't be seen in public... 481 00:22:54,373 --> 00:22:57,288 Thank you. I mean, this is incredible. 482 00:22:58,638 --> 00:23:00,161 And thank you 483 00:23:00,204 --> 00:23:02,250 for setting up the pitch meeting. 484 00:23:02,990 --> 00:23:04,165 Never would've happened without you. 485 00:23:05,079 --> 00:23:06,602 All someone had to do was open the door. 486 00:23:06,646 --> 00:23:07,821 You walked through it. 487 00:23:10,780 --> 00:23:13,261 I, uh, also got you this. 488 00:23:19,398 --> 00:23:20,921 BB, for Bulk Beauty. 489 00:23:22,401 --> 00:23:23,793 I got it on Etsy. I hope you like it. 490 00:23:24,664 --> 00:23:26,666 Yes, it's so thoughtful. 491 00:23:28,668 --> 00:23:31,061 The woman who made it said it was sort of goth. 492 00:23:33,324 --> 00:23:34,325 I love you. 493 00:23:37,328 --> 00:23:38,634 I love you too. 494 00:23:42,203 --> 00:23:44,118 ♪ Tonight, tonight 495 00:23:44,161 --> 00:23:46,599 ♪ You're the place I go to 496 00:23:46,642 --> 00:23:48,514 ♪ Tonight, tonight 497 00:23:48,557 --> 00:23:50,777 ♪ The face I tell it all to 498 00:23:50,820 --> 00:23:52,561 ♪ Tonight, tonight 499 00:23:53,519 --> 00:23:55,303 So, when are you gonna tell the girls about us? 500 00:23:55,346 --> 00:23:57,000 I'd really like to take you out 501 00:23:57,044 --> 00:23:58,915 for a proper celebration. 502 00:23:58,959 --> 00:24:00,308 -Uh... 503 00:24:02,223 --> 00:24:03,398 It's Jackie! 504 00:24:06,357 --> 00:24:08,272 Hi! Um, Jackie, how are you? 505 00:24:08,316 --> 00:24:09,404 I'm okay. 506 00:24:09,448 --> 00:24:11,667 Uh, listen, I've got some bad news. 507 00:24:12,712 --> 00:24:14,365 Vincent passed on the project. 508 00:24:16,498 --> 00:24:18,369 But I thought you said that it was a done deal. 509 00:24:18,413 --> 00:24:20,676 I thought it was. Usually, he just signs off. 510 00:24:21,590 --> 00:24:24,332 Okay, well, maybe if we could just pitch it to him? 511 00:24:24,375 --> 00:24:26,508 I'm sure if he saw your enthusiasm, 512 00:24:26,552 --> 00:24:29,119 uh, but, unfortunately, he doesn't hear pitches. 513 00:24:29,859 --> 00:24:32,383 I'm sorry. It's a good idea. 514 00:24:32,427 --> 00:24:33,428 I'm sure it'll land somewhere else. 515 00:24:34,385 --> 00:24:35,517 Best of luck. 516 00:24:40,000 --> 00:24:41,392 I'm so sorry. 517 00:24:42,742 --> 00:24:44,570 How am I going to tell the girls? 518 00:24:45,266 --> 00:24:46,528 This is all my fault. 519 00:24:46,572 --> 00:24:47,921 How is it your fault? 520 00:24:47,964 --> 00:24:50,532 They quit their jobs because of me. 521 00:24:50,576 --> 00:24:52,882 And now they're all running out of money. 522 00:24:52,926 --> 00:24:54,797 Well, you can have your old jobs back at Speckulate. 523 00:24:56,190 --> 00:24:58,105 No. No, that's not what we want. 524 00:24:58,148 --> 00:25:00,586 We wa-- We want to create something new, 525 00:25:00,629 --> 00:25:02,065 put something good out into the world. 526 00:25:02,109 --> 00:25:03,676 Not have to answer to a boss 527 00:25:03,719 --> 00:25:06,374 who refuses to shut something evil down 528 00:25:06,417 --> 00:25:08,550 because it's bad for business. 529 00:25:11,031 --> 00:25:13,816 Is-- Is that how you feel? 530 00:25:15,862 --> 00:25:19,082 No, but it's-- it's what they'll say. 531 00:25:28,222 --> 00:25:30,398 Please study your Common Core worksheet for tomorrow. 532 00:25:30,441 --> 00:25:32,095 Hey, Davia. -Hey. 533 00:25:33,270 --> 00:25:34,358 What's up, Andre? 534 00:25:36,404 --> 00:25:38,493 I just wanted to thank you again 535 00:25:38,537 --> 00:25:40,408 for standing up for me with the cops. 536 00:25:40,451 --> 00:25:41,409 That was dope. 537 00:25:42,366 --> 00:25:43,193 Of course. 538 00:25:43,237 --> 00:25:45,152 And we're all really happy 539 00:25:45,195 --> 00:25:47,415 with the RJ after-school program. 540 00:25:47,458 --> 00:25:49,112 But what we really want 541 00:25:49,809 --> 00:25:51,419 is to get the cops out of our school. 542 00:25:51,462 --> 00:25:53,508 We all want that, Andre. 543 00:25:53,552 --> 00:25:56,467 I know, but nothing's been happening. 544 00:25:57,294 --> 00:25:59,949 So me and a few of the other RJ kids 545 00:25:59,993 --> 00:26:01,995 decided to start this petition. 546 00:26:02,561 --> 00:26:04,998 We refuse to take the Common Core test 547 00:26:05,433 --> 00:26:07,957 if they don't take the cops out of the school immediately. 548 00:26:10,743 --> 00:26:14,442 I'm not sure that this is the best way to do that, Andre. 549 00:26:14,485 --> 00:26:18,489 Look, I'm tired of coming to school every day and being scared 550 00:26:18,533 --> 00:26:20,404 that I'm gonna get searched. 551 00:26:20,448 --> 00:26:23,451 Or I'm gonna get a third strike and get sent to juvie. 552 00:26:23,494 --> 00:26:26,454 I mean, at some point, like you taught us, 553 00:26:26,497 --> 00:26:29,065 we have to take a stand for justice. 554 00:26:29,500 --> 00:26:30,632 For ourselves. 555 00:26:32,939 --> 00:26:36,029 And if we all sign this, they can't take us all out. 556 00:26:38,814 --> 00:26:42,209 And I know you're on thin ice with Solomon too, 557 00:26:42,252 --> 00:26:43,993 so I get if it's a lot to ask. 558 00:27:01,184 --> 00:27:02,795 That kid's not selling his soul. 559 00:27:08,757 --> 00:27:10,672 I got an idea for a new series, 560 00:27:10,716 --> 00:27:13,675 incorporating some of your, uh, your brighter colors. 561 00:27:15,895 --> 00:27:17,636 I've been thinking about it. 562 00:27:20,595 --> 00:27:22,945 I know I'm the one who encouraged you 563 00:27:22,989 --> 00:27:25,600 to get this internship, but this guy is toxic. 564 00:27:25,644 --> 00:27:27,602 And he's taking advantage of you. 565 00:27:27,646 --> 00:27:28,734 Why don't you quit? 566 00:27:28,777 --> 00:27:30,300 I mean, I was going to... 567 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 and then Yuri gave me this. 568 00:27:33,347 --> 00:27:34,653 Oooh! What's this? 569 00:27:35,610 --> 00:27:37,003 It's the cut of the painting he sold. 570 00:27:37,917 --> 00:27:40,876 Maybe I'd be stupid to walk away if he's gonna pay me. 571 00:27:41,572 --> 00:27:43,618 Even if he signs his name to your work? 572 00:27:46,142 --> 00:27:48,144 Well, to selling our souls. 573 00:27:48,188 --> 00:27:49,668 To selling our souls. 574 00:27:52,018 --> 00:27:54,803 Watching you sign your name onto the pieces that I create, 575 00:27:55,978 --> 00:27:56,979 that's not my dream. 576 00:28:00,287 --> 00:28:01,462 Suit yourself. 577 00:28:01,505 --> 00:28:03,029 Oh, but before you go... 578 00:28:03,072 --> 00:28:05,379 Did you ever ask your mate, Callie, 579 00:28:05,422 --> 00:28:06,685 if I could have her number? 580 00:28:08,774 --> 00:28:10,689 -You're not her type. -Oh, really? 581 00:28:11,428 --> 00:28:12,603 And what is her type then? 582 00:28:15,302 --> 00:28:16,433 Not you. 583 00:28:24,311 --> 00:28:26,530 -What happened? -The FBI. 584 00:28:26,574 --> 00:28:28,358 Swarmed in. Ransacked the place. 585 00:28:29,229 --> 00:28:30,709 That was fast. 586 00:28:31,579 --> 00:28:33,059 Still no word from Kathleen? 587 00:28:34,190 --> 00:28:35,757 She must be in some deep shit. 588 00:28:48,988 --> 00:28:50,163 Everything okay? 589 00:28:57,387 --> 00:28:59,694 I'm sorry. I can't do this. 590 00:28:59,738 --> 00:29:01,261 Why? 591 00:29:02,653 --> 00:29:04,220 Because we work together. 592 00:29:04,264 --> 00:29:07,093 My life is-- is too complicated as it is. 593 00:29:07,136 --> 00:29:09,922 Oh, this does not have to be complicated. 594 00:29:09,965 --> 00:29:11,227 It could just be about this moment. 595 00:29:12,576 --> 00:29:14,230 I think my heart's just with someone else. 596 00:29:15,710 --> 00:29:16,929 Uh, yeah, fine. 597 00:29:31,682 --> 00:29:33,032 Hi! 598 00:29:33,075 --> 00:29:36,296 Vincent. Um, I'm sorry to bother you. 599 00:29:36,339 --> 00:29:37,950 Mariana Adams Foster... 600 00:29:37,993 --> 00:29:39,778 We met the other day. Jackie introduced us 601 00:29:39,821 --> 00:29:41,823 after we pitched our app to her. 602 00:29:41,867 --> 00:29:42,824 Right. I remember. 603 00:29:42,868 --> 00:29:44,608 She's very excited about your idea. 604 00:29:45,087 --> 00:29:46,741 Yes, she was. 605 00:29:46,785 --> 00:29:49,918 Um, you know, I think something got lost in the translation 606 00:29:49,962 --> 00:29:51,485 when she was pitching the idea to you. 607 00:29:51,528 --> 00:29:53,269 I'm gonna stop you there. 608 00:29:53,313 --> 00:29:54,836 Jackie never pitched your idea to me. 609 00:29:55,881 --> 00:29:56,925 Mariana? 610 00:29:57,926 --> 00:29:58,927 What are you doing here? 611 00:30:02,801 --> 00:30:05,847 I'm sorry I lied about Vincent passing on your pitch. 612 00:30:05,891 --> 00:30:06,805 I thought it would be easier than-- 613 00:30:06,848 --> 00:30:08,719 Than telling me the truth? 614 00:30:09,372 --> 00:30:10,896 What happened? I thought you loved it. 615 00:30:10,939 --> 00:30:11,853 I did love it. 616 00:30:11,897 --> 00:30:13,550 But after our meeting, 617 00:30:13,594 --> 00:30:15,901 I did some asking around about you and your team 618 00:30:16,727 --> 00:30:19,730 and found out you made everyone's salaries at Speckulate public. 619 00:30:20,557 --> 00:30:22,037 Allegedly. 620 00:30:22,081 --> 00:30:24,126 But, you know, even if we had done that, 621 00:30:24,170 --> 00:30:26,172 it exposed the gender pay gap 622 00:30:26,215 --> 00:30:29,218 which, you know, I'm sure you, as a woman, can appreciate. 623 00:30:29,740 --> 00:30:31,046 All we ever did was 624 00:30:31,090 --> 00:30:32,874 stand up for doing the right thing. 625 00:30:32,918 --> 00:30:35,746 But the perception is that you and your team are trouble-makers. 626 00:30:35,790 --> 00:30:38,619 And for me, as a woman, I have to be very careful 627 00:30:38,662 --> 00:30:39,925 where I invest the company's money. 628 00:30:39,968 --> 00:30:41,796 My choices are scrutinized more closely. 629 00:30:41,840 --> 00:30:43,754 I don't have the luxury of making a mistake. 630 00:30:43,798 --> 00:30:45,582 -We're not a mistake. -Maybe. 631 00:30:45,626 --> 00:30:47,846 But your actions today, confronting my boss, 632 00:30:48,847 --> 00:30:50,587 only confirmed my concerns. 633 00:30:51,414 --> 00:30:52,502 I'm sorry. 634 00:31:14,046 --> 00:31:15,438 -Hey! -Hey. 635 00:31:18,050 --> 00:31:19,051 Hi, Callie. 636 00:31:21,357 --> 00:31:22,141 Isabella! 637 00:31:23,359 --> 00:31:24,186 You're back. 638 00:31:25,709 --> 00:31:27,886 Hey, maybe we can talk later? 639 00:31:29,975 --> 00:31:31,411 Yeah, sure. 640 00:31:39,985 --> 00:31:41,290 Kathleen? 641 00:31:45,773 --> 00:31:48,558 If we sign this petition, we could lose our jobs. 642 00:31:50,212 --> 00:31:52,475 And if we don't, what do we lose? 643 00:31:54,260 --> 00:31:56,958 The kids. Their trust. 644 00:31:57,002 --> 00:31:58,742 We didn't get into this for the money. 645 00:31:58,786 --> 00:32:00,266 Speak for yourself. 646 00:32:00,309 --> 00:32:01,963 One more year of this, and I'll pay for my master's. 647 00:32:12,669 --> 00:32:14,541 So you're like... 648 00:32:14,584 --> 00:32:17,761 one of those actually good people, huh? 649 00:32:18,458 --> 00:32:20,547 Now, that doesn't sound very sexy. 650 00:32:22,201 --> 00:32:23,724 It is to me. 651 00:32:45,224 --> 00:32:46,007 What's up? 652 00:32:46,877 --> 00:32:47,878 Shaun got cut. 653 00:32:48,531 --> 00:32:49,576 What? Why? 654 00:32:49,619 --> 00:32:52,231 Uh, I didn't "pop." 655 00:32:52,883 --> 00:32:54,407 Whatever that means. 656 00:32:54,450 --> 00:32:57,453 I guess with, uh, you being the Asian one, 657 00:32:58,106 --> 00:33:00,717 and you being the gender diverse one, 658 00:33:00,761 --> 00:33:02,632 I'm just... redundant. 659 00:33:02,676 --> 00:33:03,851 That's bullshit. 660 00:33:04,765 --> 00:33:06,680 You're more than just the boxes you check. 661 00:33:06,723 --> 00:33:08,203 We all are. 662 00:33:08,247 --> 00:33:10,727 Thanks, guys. I'll be fine. 663 00:33:11,685 --> 00:33:14,688 Uh, good luck. 664 00:33:17,082 --> 00:33:19,214 I know. You're all mad 665 00:33:19,258 --> 00:33:21,434 because I'm the bad guy who had to cut your friend. 666 00:33:21,477 --> 00:33:23,958 But the choice needed to be made. 667 00:33:24,524 --> 00:33:25,351 Why? 668 00:33:26,743 --> 00:33:28,919 Why does anyone have to be cut? 669 00:33:28,963 --> 00:33:31,879 'Cause every year we showcase five performers. 670 00:33:31,922 --> 00:33:33,707 And, frankly, it's motivation. 671 00:33:33,750 --> 00:33:36,536 Why do fear and money have to be the motivation? 672 00:33:36,579 --> 00:33:38,538 Because that's how the world works! 673 00:33:38,581 --> 00:33:40,018 And if you don't like it, 674 00:33:40,061 --> 00:33:42,020 you can take it up with the man upstairs. 675 00:33:42,759 --> 00:33:44,674 Literally. His name is Bob Brizler, 676 00:33:45,719 --> 00:33:46,763 and he is the head of the network. 677 00:33:49,288 --> 00:33:51,551 Actually, we'd like to take some things up with you. 678 00:33:51,594 --> 00:33:52,856 We're not comfortable 679 00:33:52,900 --> 00:33:55,424 doing these racist and transphobic sketches. 680 00:33:55,468 --> 00:33:57,339 If you want us to perform jokes about our identities, 681 00:33:57,383 --> 00:33:58,688 then we should be the ones writing them. 682 00:33:59,602 --> 00:34:00,429 No offense. 683 00:34:00,473 --> 00:34:02,823 There it is! The PC police. 684 00:34:02,866 --> 00:34:05,217 This is everything that is wrong with comedy. 685 00:34:05,695 --> 00:34:06,914 Jokes are meant to provoke, 686 00:34:06,957 --> 00:34:08,655 to take risks, yes? 687 00:34:08,698 --> 00:34:10,222 Push the envelope. 688 00:34:10,265 --> 00:34:13,790 What's risky about the same lame stereotypes from forever? 689 00:34:13,834 --> 00:34:15,749 We can do an unfunny showcase if you want. 690 00:34:15,792 --> 00:34:17,142 That's totally fine. 691 00:34:17,185 --> 00:34:18,882 I mean, you'll ruin your chances of an SNL test 692 00:34:18,926 --> 00:34:21,668 and a $70,000 talent deal, 693 00:34:22,147 --> 00:34:26,151 so that you can do a clever sketch about identity politics. 694 00:34:26,977 --> 00:34:28,718 Anybody else have a problem with the material? 695 00:34:39,729 --> 00:34:40,730 Anybody? 696 00:34:44,952 --> 00:34:45,953 Anyone? 697 00:34:48,912 --> 00:34:50,262 That's what I thought. 698 00:34:50,305 --> 00:34:52,655 You know, we don't need to do this program at all. 699 00:34:52,699 --> 00:34:54,744 We're just doing it so that you get the opportunity. 700 00:34:54,788 --> 00:34:57,443 And I'm sorry, Alice, if you don't want it, 701 00:34:57,486 --> 00:34:58,966 you can leave. 702 00:35:01,882 --> 00:35:04,580 Okay. Great. I will. 703 00:35:06,713 --> 00:35:07,670 After I get my bag. 704 00:35:31,999 --> 00:35:32,782 Hey. 705 00:35:37,439 --> 00:35:38,223 How are you doing? 706 00:35:40,877 --> 00:35:42,009 So what are you saying? 707 00:35:43,750 --> 00:35:44,794 I'm saying I have two choices. 708 00:35:45,665 --> 00:35:46,840 Lose you 709 00:35:46,883 --> 00:35:49,016 or be cool with you seeing Dyonte. 710 00:35:50,539 --> 00:35:51,975 And I'm not cool with either option. 711 00:35:53,151 --> 00:35:54,978 I just-- I don't know how to accept this. 712 00:35:55,718 --> 00:35:58,156 I need time to process all this. 713 00:35:59,983 --> 00:36:00,941 So I think... 714 00:36:01,811 --> 00:36:03,030 what I need for us... 715 00:36:07,339 --> 00:36:08,470 is to take a break. 716 00:36:09,384 --> 00:36:12,518 ♪ When we start 717 00:36:12,561 --> 00:36:14,868 ♪ Looking at to see how far we go to the end ♪ 718 00:36:14,911 --> 00:36:15,825 So... 719 00:36:17,044 --> 00:36:20,090 ♪ Never see how far we go to the end ♪ 720 00:36:20,961 --> 00:36:22,963 ♪ Never see how far we go 721 00:36:25,226 --> 00:36:28,795 ♪ When we start♪ 722 00:36:28,838 --> 00:36:32,190 ♪ Never see how far we go to the end... ♪ 723 00:36:32,842 --> 00:36:35,628 Oh, you-- Why are you-- Why are you crying? 724 00:36:37,369 --> 00:36:40,328 ♪ Never see how far we go... 725 00:36:41,111 --> 00:36:43,331 If I hadn't met you, none of this would have happened. 726 00:36:44,811 --> 00:36:46,595 And I wouldn't be possibly losing him. 727 00:36:48,989 --> 00:36:51,078 I love Isaac, 728 00:36:51,948 --> 00:36:54,081 and the only way I can prove that to him is... 729 00:36:56,344 --> 00:36:58,041 not to see you anymore. 730 00:36:59,434 --> 00:37:00,479 So, what was that kiss? 731 00:37:03,351 --> 00:37:04,396 That was goodbye. 732 00:37:06,224 --> 00:37:08,008 -I'm sorry. -All right. 733 00:37:34,077 --> 00:37:35,818 You took your time getting here. 734 00:37:42,347 --> 00:37:43,783 Why did you call me? 735 00:37:45,959 --> 00:37:47,787 I want you to be my lawyer. 736 00:37:55,403 --> 00:37:56,883 Thank you for seeing me. 737 00:37:56,926 --> 00:37:57,971 Of course. 738 00:38:02,715 --> 00:38:03,846 So I changed my mind. 739 00:38:05,370 --> 00:38:07,763 What do you know about what the FBI has on Kathleen? 740 00:38:07,807 --> 00:38:09,809 Officially, witness tampering. 741 00:38:09,852 --> 00:38:10,766 And unofficially? 742 00:38:12,072 --> 00:38:13,334 Kathleen was representing 743 00:38:13,378 --> 00:38:15,510 a major player in the Chinese mob, Albert Chen. 744 00:38:15,554 --> 00:38:18,208 He was being charged with money laundering and racketeering. 745 00:38:18,252 --> 00:38:19,993 Looked like she was going to get him off, 746 00:38:20,036 --> 00:38:22,822 until they found out that the wife was going to testify against him. 747 00:38:22,865 --> 00:38:24,911 And then suddenly the wife disappeared. 748 00:38:24,954 --> 00:38:26,739 And what does that have to do with Kathleen? 749 00:38:26,782 --> 00:38:28,784 They believe she was complicit in the disappearance. 750 00:38:28,828 --> 00:38:30,046 Or knows something about it. 751 00:38:30,090 --> 00:38:31,570 By disappearance you mean... 752 00:38:31,613 --> 00:38:33,223 They think the wife was murdered 753 00:38:33,267 --> 00:38:35,791 and that Kathleen might know where the body's buried. 754 00:38:35,835 --> 00:38:36,966 Figuratively. 755 00:38:38,011 --> 00:38:38,838 Maybe even literally. 756 00:38:40,318 --> 00:38:41,797 I find this very hard to believe. 757 00:38:41,841 --> 00:38:44,191 Callie, I know that you respect her. 758 00:38:44,234 --> 00:38:46,411 But regardless of everything that's happened between us, 759 00:38:46,454 --> 00:38:47,934 I don't wanna see you get hurt. 760 00:38:49,979 --> 00:38:51,764 I know what the FBI is charging you with. 761 00:38:54,810 --> 00:38:57,552 Did you have anything to do with the disappearance of the witness? 762 00:38:57,987 --> 00:38:58,988 Are you my lawyer? 763 00:39:16,441 --> 00:39:17,311 Yes, I did. 764 00:39:22,708 --> 00:39:24,884 So, how are we going to get the money for Bulk Beauty now? 765 00:39:24,927 --> 00:39:26,973 Now that our bad reputations precede us. 766 00:39:27,016 --> 00:39:29,323 All we wanted was an equitable workplace. 767 00:39:29,367 --> 00:39:30,846 Instead, we got taunted about our periods. 768 00:39:30,890 --> 00:39:33,936 And the misogyny and the gaslighting was through the roof. 769 00:39:33,980 --> 00:39:35,634 It's Evan who should have a bad reputation. 770 00:39:35,677 --> 00:39:36,765 He allowed all of this to happen 771 00:39:36,809 --> 00:39:38,027 while he turned a blind eye. 772 00:39:38,071 --> 00:39:40,726 He's to blame for the toxic work environment. 773 00:39:40,769 --> 00:39:41,814 What do we do now? 774 00:39:45,426 --> 00:39:46,906 We let Evan fund Bulk Beauty. 775 00:39:47,776 --> 00:39:51,345 No. We are not pitching him another one of our ideas. 776 00:39:51,389 --> 00:39:54,000 That's not what I mean. We don't ask for the money. 777 00:39:54,043 --> 00:39:56,829 We sue Speckulate and Evan Speck for workplace harassment. 778 00:39:56,872 --> 00:39:58,918 It's not like we don't have a solid case. 779 00:39:58,961 --> 00:40:00,441 And then when we win, 780 00:40:00,485 --> 00:40:03,009 we take that money and we fund Bulk Beauty ourselves. 781 00:40:03,052 --> 00:40:03,966 You're right! Yeah. 782 00:40:04,010 --> 00:40:05,794 That's exactly what we should do. 783 00:40:07,056 --> 00:40:08,667 No. No, we can't sue Evan. 784 00:40:08,710 --> 00:40:09,842 Why not? 785 00:40:13,498 --> 00:40:14,890 Because he's my boyfriend. 786 00:40:24,596 --> 00:40:26,902 I'm sorry about earlier, Callie. 787 00:40:26,946 --> 00:40:29,035 It must've been weird seeing Isabella in my loft. 788 00:40:29,078 --> 00:40:31,037 I was not expecting her. 789 00:40:32,212 --> 00:40:33,300 So what was she doing here? 790 00:40:34,127 --> 00:40:36,303 Uh, she came to tell me... 791 00:40:42,440 --> 00:40:43,353 I'm pregnant. 792 00:40:57,803 --> 00:41:00,458 The baby is yours and, um... 793 00:41:01,676 --> 00:41:03,112 I'm gonna have it. 794 00:41:04,200 --> 00:41:06,072 I-- I don't expect anything from you though. 795 00:41:06,115 --> 00:41:07,465 I just... 796 00:41:07,508 --> 00:41:09,510 I, um, I thought you should know. 797 00:41:13,688 --> 00:41:14,689 What are you gonna do? 798 00:41:19,041 --> 00:41:21,304 If the baby's mine, I definitely wanna help. 799 00:41:29,661 --> 00:41:31,097 I can't let her do this alone. 800 00:41:34,970 --> 00:41:37,712 ♪ Day breaks and when I turn 801 00:41:37,756 --> 00:41:40,585 ♪ You're not on my pillow 802 00:41:40,628 --> 00:41:45,372 ♪ My head shakes and then the penny drops ♪ 803 00:41:46,765 --> 00:41:49,724 ♪ Still your t-shirt on my chair ♪ 804 00:41:49,768 --> 00:41:52,118 ♪ Penciled hearts on paper 805 00:41:52,161 --> 00:41:56,339 ♪ I try not to think but I can't stop ♪ 806 00:41:57,645 --> 00:41:58,820 Davia. 807 00:41:58,864 --> 00:42:01,606 ♪ And doubt sets in like a storm ♪ 808 00:42:01,649 --> 00:42:04,739 ♪ I could feel it coming 809 00:42:04,783 --> 00:42:08,134 ♪ And words echo out yesterday... ♪ 810 00:42:08,177 --> 00:42:09,788 Dennis, what are you doing here? 811 00:42:11,833 --> 00:42:14,836 Um... I realized I've been an idiot. 812 00:42:17,317 --> 00:42:19,928 I didn't need to leave the best thing in my life 813 00:42:19,972 --> 00:42:21,190 to find some light. 814 00:42:24,063 --> 00:42:25,238 You are my light. 815 00:42:26,195 --> 00:42:28,894 ♪ I have no right to miss you 816 00:42:28,937 --> 00:42:31,026 ♪ When I didn't wanna stay 817 00:42:31,070 --> 00:42:33,289 I'm not sure I wear it as well as you. 818 00:42:33,333 --> 00:42:35,074 ♪ I have no right to need you 819 00:42:35,117 --> 00:42:39,905 ♪ When I knew what my heart was gonna lose ♪ 820 00:42:39,948 --> 00:42:42,516 ♪ I have no right to love you 821 00:42:42,560 --> 00:42:43,735 ♪ But I do 822 00:42:43,778 --> 00:42:44,866 This is Matt. 823 00:42:44,910 --> 00:42:48,522 ♪ I still do 824 00:42:51,046 --> 00:42:52,221 This is Dennis. 825 00:42:52,265 --> 00:42:54,833 ♪ And I have no right to need you ♪ 826 00:42:54,876 --> 00:42:59,838 ♪ When I knew what my heart was gonna lose ♪ 827 00:42:59,881 --> 00:43:02,362 ♪ To ask if you're okay 828 00:43:02,405 --> 00:43:07,323 ♪ Whoa, I still do 56558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.