Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,828
-Tommy?
-I didn't do it.
2
00:00:02,872 --> 00:00:04,743
Callie:
If we can't delay this trial,
3
00:00:04,787 --> 00:00:05,962
we're gonna lose
the whole case
4
00:00:06,006 --> 00:00:06,963
and this poor kid
is gonna go to prison
5
00:00:07,007 --> 00:00:08,051
for the rest of his life.
6
00:00:08,095 --> 00:00:09,139
Sorry.
7
00:00:10,706 --> 00:00:12,751
If we can find any discrepancy,
8
00:00:12,795 --> 00:00:14,623
then we can build
a novel defense off that.
9
00:00:14,666 --> 00:00:16,146
Callie:
My photo's time stamp.
10
00:00:16,190 --> 00:00:18,279
Tommy was at the liquor store
longer than we thought.
11
00:00:18,322 --> 00:00:19,367
I need a damn spoon.
12
00:00:19,410 --> 00:00:21,325
[in Asian accent]
No. Only chopsticks.
13
00:00:21,369 --> 00:00:23,023
Scott:
Showcase is in three weeks.
14
00:00:23,066 --> 00:00:25,982
So your goal is to sign
with CAA by intermission.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,810
I don't think that it's fair
16
00:00:27,853 --> 00:00:29,594
for me to ask you to wait.
17
00:00:30,595 --> 00:00:31,988
I'm ready to move on.
18
00:00:32,032 --> 00:00:34,904
[shouts] No. This is not
what I asked you to paint!
19
00:00:34,947 --> 00:00:36,123
Patrick:
What's it setting us back?
20
00:00:36,166 --> 00:00:38,342
Tricia: 50,000.
He just has to sign it.
21
00:00:38,386 --> 00:00:40,214
What are
you doing here?
22
00:00:40,257 --> 00:00:43,956
Malika:
I do want to pursue
a relationship with Dyonte.
23
00:00:44,000 --> 00:00:46,133
And I want to stay
in my relationship with Isaac.
24
00:00:46,698 --> 00:00:49,179
I did some digging and
I found out Kathleen Gale
25
00:00:49,223 --> 00:00:51,138
is being investigated
by the FBI.
26
00:00:51,181 --> 00:00:52,095
Everyone, this is Tony.
27
00:00:52,139 --> 00:00:53,314
-Uh, we work together.
-Hi.
28
00:00:53,357 --> 00:00:54,619
Hey, nice
to meet you all.
29
00:00:54,663 --> 00:00:56,317
Better make a move
before someone else does.
30
00:00:56,360 --> 00:00:58,319
The guy
from the DA's office, Jamie,
31
00:00:58,362 --> 00:00:59,798
there's still something
going on there?
32
00:00:59,842 --> 00:01:01,583
I don't want
to think about him
33
00:01:01,626 --> 00:01:03,106
or anyone else tonight.
34
00:01:06,544 --> 00:01:09,025
[sultry rock music playing]
35
00:01:11,854 --> 00:01:15,075
♪ Everybody knows
you're toxic ♪
36
00:01:15,640 --> 00:01:20,080
♪ Everyone keeps
telling me to run ♪
37
00:01:20,123 --> 00:01:23,518
♪ All I know
somehow I like it ♪
38
00:01:24,562 --> 00:01:28,653
♪ Why don't you want me?
Why don't you need me? ♪
39
00:01:29,872 --> 00:01:32,092
Isabella:
If you're looking for Mariana,
she's not home yet.
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,181
I'm her new roommate,
Isabella.
41
00:01:35,095 --> 00:01:36,226
[screaming]
42
00:01:37,575 --> 00:01:40,709
♪ Ay-ay-ay-ay-ay...
43
00:01:40,752 --> 00:01:42,319
Mariana:
Now that I look back
on a lot of things,
44
00:01:42,363 --> 00:01:44,669
I'm pretty sure
you let him fall for you.
45
00:01:44,713 --> 00:01:46,280
Isabella:
Maybe you threw him at me
46
00:01:46,323 --> 00:01:48,282
so you wouldn't feel so bad
about being hot for your boss.
47
00:01:49,239 --> 00:01:53,156
♪ Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay
48
00:01:53,200 --> 00:01:54,723
♪ Ay-ay-ay-ay
49
00:01:54,766 --> 00:01:56,507
♪ Addicted to the game
50
00:01:56,551 --> 00:01:58,335
♪ Maybe it's not me
51
00:01:58,379 --> 00:02:00,032
♪ Maybe it's you
52
00:02:00,076 --> 00:02:02,818
♪ Addicted to the game...
53
00:02:02,861 --> 00:02:04,776
I don't think
this is a good idea.
54
00:02:04,820 --> 00:02:08,389
♪ Back to toxic
Back to toxic ♪
55
00:02:08,432 --> 00:02:13,133
♪ Addicted to the game
Addicted to the game ♪
56
00:02:15,918 --> 00:02:22,185
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
57
00:02:23,317 --> 00:02:27,147
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
58
00:02:28,757 --> 00:02:30,846
♪ You and me,
Bel Ami ♪
59
00:02:30,889 --> 00:02:35,938
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa
60
00:02:36,547 --> 00:02:38,070
The more I've thought
through this situation,
61
00:02:38,114 --> 00:02:39,246
the more I realize
62
00:02:39,289 --> 00:02:40,725
I didn't think
through this situation.
63
00:02:41,248 --> 00:02:42,988
Sounds on brand.
Go on.
64
00:02:44,120 --> 00:02:45,904
Okay, I know I promised that
65
00:02:46,731 --> 00:02:48,037
after we got our app funded,
66
00:02:48,080 --> 00:02:50,082
I would tell the girls
about me and Evan.
67
00:02:50,126 --> 00:02:52,172
But even if we
do sell the pitch,
68
00:02:52,215 --> 00:02:53,999
and it softens
the blow slightly,
69
00:02:54,043 --> 00:02:55,958
there's no way that they're
gonna find out I'm dating Evan
70
00:02:56,001 --> 00:02:58,874
and be like, "Oh, cool.
Great. Moving on."
71
00:02:58,917 --> 00:03:00,310
They really hate him
that much?
72
00:03:00,354 --> 00:03:02,878
Yeah, well, hate's kind of
an overstatement but...
73
00:03:02,921 --> 00:03:04,923
Resentment? Check.
74
00:03:05,185 --> 00:03:07,099
Dislike? Sure.
75
00:03:07,143 --> 00:03:09,232
Distrust? Definitely.
76
00:03:09,276 --> 00:03:11,452
Well, you can't keep
your relationship
a secret forever.
77
00:03:13,802 --> 00:03:14,933
What about you?
78
00:03:14,977 --> 00:03:16,283
Big day in court?
79
00:03:16,326 --> 00:03:19,242
Kathleen is presenting
our novel defense argument
80
00:03:19,286 --> 00:03:21,331
to get a continuance
in the Sung murder trial.
81
00:03:21,375 --> 00:03:23,681
The novel defense
that you discovered.
82
00:03:24,247 --> 00:03:25,335
Well, it's a swing,
83
00:03:25,379 --> 00:03:28,208
but Kathleen could
sell sand in the Sahara.
84
00:03:29,296 --> 00:03:32,212
Look at us,
smashing it like boss bitches.
85
00:03:32,734 --> 00:03:34,214
-Good luck today.
-You too.
86
00:03:40,176 --> 00:03:42,178
[music playing]
87
00:03:45,050 --> 00:03:47,183
♪ I know what you think
88
00:03:47,575 --> 00:03:49,316
♪ I know what you see
89
00:03:49,881 --> 00:03:51,622
♪ Wicked spots all around
90
00:03:51,666 --> 00:03:54,103
♪ The spotlight is on me
91
00:03:54,146 --> 00:03:55,147
♪ Oh, oh
92
00:03:56,236 --> 00:03:57,280
♪ Ah, ah
93
00:03:57,324 --> 00:03:58,412
[phone chimes]
94
00:03:58,455 --> 00:04:01,371
♪ I can feel...
95
00:04:02,242 --> 00:04:03,939
♪ Ta-da-da, ra-ra♪
96
00:04:03,982 --> 00:04:06,507
♪ ...you and me
97
00:04:06,550 --> 00:04:08,987
♪ I breathe out,
you breathe ♪
98
00:04:09,031 --> 00:04:13,209
♪ Crashing waves on the sand
come crashing into me ♪
99
00:04:13,253 --> 00:04:14,384
♪ Oh, oh
100
00:04:15,124 --> 00:04:16,604
♪ Ah, ah, oh, oh
101
00:04:17,735 --> 00:04:20,477
♪ Can you feel it too?
102
00:04:25,221 --> 00:04:26,831
So I texted you back
last night.
103
00:04:27,919 --> 00:04:29,747
Yeah. Sorry.
I'd gone to bed.
104
00:04:35,231 --> 00:04:36,276
Did you want to talk
about something?
105
00:04:37,668 --> 00:04:38,669
I figured it out.
106
00:04:41,281 --> 00:04:42,107
Okay.
107
00:04:44,371 --> 00:04:45,981
So what
are you doing today?
108
00:04:46,024 --> 00:04:47,374
Uh, quitting
my internship.
109
00:04:55,382 --> 00:04:57,732
...what I really want
110
00:04:57,775 --> 00:05:00,604
is to be in a relationship
with you.
111
00:05:07,829 --> 00:05:09,047
-Hey.
-Hey!
112
00:05:10,048 --> 00:05:12,573
So... we should talk
about your text.
113
00:05:13,269 --> 00:05:15,402
Uh-- We don't have
to talk about it here.
114
00:05:15,445 --> 00:05:17,447
No, of course not,
and I'm-- I'm busy tonight,
115
00:05:17,491 --> 00:05:20,407
but I... I do want
to talk about it.
116
00:05:22,278 --> 00:05:23,714
Scott:
All right, attention,
117
00:05:23,758 --> 00:05:26,456
my little
diversity comedianettes. Hi!
118
00:05:27,370 --> 00:05:28,980
Oh, we got
a big run-through today.
119
00:05:29,024 --> 00:05:30,895
And I need you
to give 110%
120
00:05:30,939 --> 00:05:33,420
because we have
a very special guest.
121
00:05:33,985 --> 00:05:35,160
One of our most famous,
122
00:05:35,204 --> 00:05:36,727
one of our
most successful alums
123
00:05:36,771 --> 00:05:38,903
is here to watch
and mentor you.
124
00:05:38,947 --> 00:05:40,601
Can I hear it
for Margaret Cho?
125
00:05:40,644 --> 00:05:42,864
[all exclaiming]
126
00:05:42,907 --> 00:05:44,822
Oh, my God.
Margaret Cho is,
like, my idol.
127
00:05:44,866 --> 00:05:48,173
Oh, I'm so excited
to be here with you today.
128
00:05:48,217 --> 00:05:49,914
And if you don't know
who I am,
129
00:05:49,958 --> 00:05:51,438
you're probably
a cis white man.
130
00:05:51,481 --> 00:05:52,613
[all laugh]
131
00:05:52,656 --> 00:05:55,355
Hey! You know who I am!
Excellent!
132
00:05:55,398 --> 00:05:57,531
I can't wait to see
what you have for me.
133
00:05:57,574 --> 00:05:58,662
So have fun.
134
00:06:03,319 --> 00:06:04,842
Oh, my God!
[chuckles nervously]
135
00:06:04,886 --> 00:06:07,454
I'm so nervous.
We're performing
for Margaret Cho!
136
00:06:07,497 --> 00:06:08,411
Yeah.
137
00:06:08,455 --> 00:06:09,543
I wonder what
she's gonna think
138
00:06:09,586 --> 00:06:11,893
about the "Alice the Dumb Asian"
sketch.
139
00:06:13,764 --> 00:06:15,766
♪
140
00:06:26,429 --> 00:06:28,083
You are early.
141
00:06:28,126 --> 00:06:31,042
Listen, Yuri,
I wanted to talk to you.
142
00:06:31,086 --> 00:06:32,740
All right then.
143
00:06:32,783 --> 00:06:35,264
Oh, but before I forget,
this is for you.
144
00:06:35,307 --> 00:06:36,396
Here.
145
00:06:37,658 --> 00:06:38,746
What's this for?
146
00:06:38,789 --> 00:06:40,400
It's your cut
from the painting I sold.
147
00:06:41,183 --> 00:06:42,402
5,000?
148
00:06:42,445 --> 00:06:44,839
Only fair, seeing as how
you lent a hand.
149
00:06:46,014 --> 00:06:47,494
I'm sorry,
"Lent a hand"?
150
00:06:47,755 --> 00:06:50,410
I painted the entire piece
which you ripped to shreds
151
00:06:50,453 --> 00:06:52,194
and didn't even
give me credit for.
152
00:06:52,237 --> 00:06:54,414
Yeah, well, there's
no accounting for taste,
is there?
153
00:06:55,502 --> 00:06:56,938
And you didn't get credit
154
00:06:56,981 --> 00:06:59,114
because it's my name
in the corner
155
00:06:59,157 --> 00:07:00,420
that got it sold.
156
00:07:02,552 --> 00:07:04,119
But there could be
a whole lot more
of those checks
157
00:07:04,162 --> 00:07:05,381
in your future,
if you wanted.
158
00:07:05,425 --> 00:07:06,861
Trips to Europe,
159
00:07:06,904 --> 00:07:09,124
access to
my professional network,
160
00:07:09,167 --> 00:07:11,561
while getting paid
to make art.
161
00:07:11,605 --> 00:07:12,780
It's the dream, innit?
162
00:07:17,741 --> 00:07:19,613
So what d'you want
to talk about?
163
00:07:22,398 --> 00:07:24,226
Mariana:
In today's
competitive landscape,
164
00:07:24,269 --> 00:07:25,575
we need to find
creative ways
165
00:07:25,619 --> 00:07:27,925
to reach our savvy
female consumers.
166
00:07:27,969 --> 00:07:30,058
Claire:
Amidst a sea
of marketplace choices.
167
00:07:31,451 --> 00:07:34,454
Bulk Beauty will partner
with zero-waste brands
that are...
168
00:07:34,497 --> 00:07:35,324
Cruelty free.
169
00:07:35,367 --> 00:07:36,804
-Vegan.
-Sustainable.
170
00:07:36,847 --> 00:07:39,546
The products that they love
and can feel good about.
171
00:07:39,589 --> 00:07:40,895
And can share
with their friends.
172
00:07:40,938 --> 00:07:42,679
"Check this new app out, BB."
173
00:07:44,246 --> 00:07:45,465
all: Bulk Beauty.
174
00:07:52,080 --> 00:07:55,518
♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha
175
00:07:55,562 --> 00:07:58,478
♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha, ah-ha
176
00:07:59,304 --> 00:08:02,612
♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha
177
00:08:02,656 --> 00:08:04,962
♪ Ah-ha-ha, ah-ha-ha, ah...
178
00:08:06,529 --> 00:08:08,400
♪ How did I wake up
surrounded by walls ♪
179
00:08:08,444 --> 00:08:10,011
♪ How did I break
all my bones? ♪
180
00:08:10,054 --> 00:08:11,621
♪ Keep banging the concrete
to blow up these halls ♪
181
00:08:11,665 --> 00:08:13,580
♪ Falling nirvana
The staring abyss ♪
182
00:08:13,623 --> 00:08:15,538
♪ I know that you know
I'm tumbling and slipping ♪
183
00:08:15,582 --> 00:08:17,627
♪ I'm moaning, I'm tripping
I cannot explain what I mean ♪
184
00:08:17,671 --> 00:08:20,500
♪ Pharaohs, witches
and queens ♪
185
00:08:28,682 --> 00:08:30,379
Judge Martin:
Defense counsel,
186
00:08:30,422 --> 00:08:31,728
you ready
to present your argument?
187
00:08:31,772 --> 00:08:33,425
Yes, we are, Your Honor.
188
00:08:34,818 --> 00:08:36,341
Excuse me,
Judge Gutierrez,
189
00:08:36,385 --> 00:08:38,605
Agents Nunn and Haverman
with the FBI.
190
00:08:38,648 --> 00:08:40,563
We apologize
for the interruption,
191
00:08:40,607 --> 00:08:42,130
but we need
to make an arrest.
192
00:08:42,173 --> 00:08:43,435
Judge Martin:
Who are you arresting?
193
00:08:45,133 --> 00:08:46,177
Kathleen Gale.
194
00:08:53,315 --> 00:08:55,360
Kathleen:
Uh, don't worry
about it.
195
00:08:55,404 --> 00:08:57,319
I will
straighten this out.
196
00:08:57,362 --> 00:08:59,451
Uh, Callie,
you make the argument.
197
00:09:00,148 --> 00:09:01,410
I can't.
198
00:09:01,453 --> 00:09:02,759
You found
the novel defense.
199
00:09:02,803 --> 00:09:04,500
You watched me prep.
You can do this.
200
00:09:05,588 --> 00:09:06,763
You have the right
to remain silent--
201
00:09:06,807 --> 00:09:08,591
Oh, yeah, yeah, yeah.
202
00:09:08,635 --> 00:09:09,984
I waive my rights.
203
00:09:10,680 --> 00:09:11,899
And those
are not necessary,
204
00:09:11,942 --> 00:09:13,988
unless you plan
on buying me dinner first.
205
00:09:21,430 --> 00:09:22,257
So...
206
00:09:24,433 --> 00:09:26,348
how would the defense
like to proceed?
207
00:09:34,312 --> 00:09:35,749
I will be presenting
the argument
208
00:09:35,792 --> 00:09:37,533
for the defense, Your Honor.
209
00:09:39,187 --> 00:09:40,928
Why don't you
cut your teeth on this one?
210
00:09:40,971 --> 00:09:42,669
-Uh--
-Show me that you can do it.
211
00:09:50,677 --> 00:09:52,287
I'll be responding
for the prosecution.
212
00:10:22,273 --> 00:10:23,405
I love it.
213
00:10:24,536 --> 00:10:26,364
We'd love
to fund your app.
214
00:10:27,583 --> 00:10:29,933
[silently celebrating]
215
00:10:33,197 --> 00:10:34,416
Oh.
216
00:10:34,459 --> 00:10:37,506
Ladies, I'd like you
to meet our CEO, Vincent.
217
00:10:38,072 --> 00:10:40,291
I just bought a fantastic app
from these women.
218
00:10:40,335 --> 00:10:42,729
Congratulations.
Can't wait to hear about it.
219
00:10:42,772 --> 00:10:43,947
I'll be in touch
with the details.
220
00:10:43,991 --> 00:10:45,079
Talk soon.
221
00:10:48,865 --> 00:10:50,693
[excited chatter]
222
00:10:53,261 --> 00:10:55,916
Welcome to the
Great Al Qaeda Baking Show.
223
00:10:55,959 --> 00:10:58,266
[all laughing]
224
00:11:00,398 --> 00:11:01,791
My pronouns
are "they/them."
225
00:11:01,835 --> 00:11:03,793
My adjective
is "illustrious,"
226
00:11:03,837 --> 00:11:06,100
my adverb,
"swimmingly,"
227
00:11:06,143 --> 00:11:07,318
and my favorite interjection...
228
00:11:07,362 --> 00:11:08,580
is "bazoonga."
229
00:11:08,624 --> 00:11:09,843
[all laughing]
230
00:11:26,903 --> 00:11:29,601
[in Asian accent]:
Suddenly I so popular.
231
00:11:29,645 --> 00:11:32,517
Yo, move your arm, homie.
We can't see the paper.
232
00:11:32,866 --> 00:11:34,389
Ooh!
233
00:11:34,432 --> 00:11:35,477
Joke's on them.
234
00:11:35,520 --> 00:11:37,479
I not so smart.
235
00:11:37,522 --> 00:11:40,525
[Asian music playing]
236
00:11:40,569 --> 00:11:42,963
♪ She wears glasses
but fails her classes ♪
237
00:11:43,006 --> 00:11:45,879
♪ She's all heart
but not that smart ♪
238
00:11:45,922 --> 00:11:47,402
♪ Can't ride a bike♪
239
00:11:47,445 --> 00:11:48,708
♪ Her brain's on strike ♪
240
00:11:48,751 --> 00:11:51,711
♪ She's Alice, the dumb Asian
241
00:11:51,754 --> 00:11:53,321
♪ One of a kind
242
00:11:53,364 --> 00:11:54,801
♪ Always behind
243
00:11:54,844 --> 00:11:56,367
♪ Drools in her sleep
244
00:11:56,411 --> 00:11:57,760
♪ Thoughts ain't that deep...
245
00:11:57,804 --> 00:12:00,328
[song fades]
246
00:12:06,726 --> 00:12:08,640
[somber music playing]
247
00:12:18,868 --> 00:12:20,609
♪ She's Alice
248
00:12:20,652 --> 00:12:21,653
♪ I'm Alice
249
00:12:21,697 --> 00:12:24,439
♪ The dumb Asian
250
00:12:27,877 --> 00:12:30,706
Wow!
You guys killed it!
251
00:12:31,663 --> 00:12:35,145
This is one of
the best showcases
I've ever seen.
252
00:12:35,189 --> 00:12:37,147
Scott:
Oh, great job, guys.
253
00:12:37,191 --> 00:12:39,236
[all applauding]
254
00:12:39,802 --> 00:12:41,499
Malika:
After the new moon ceremony,
255
00:12:41,543 --> 00:12:42,849
Isaac asked me
256
00:12:42,892 --> 00:12:45,199
if I wanted to be
in a relationship with you.
257
00:12:45,242 --> 00:12:46,591
I told him no.
258
00:12:48,376 --> 00:12:50,726
But then I took him
to therapy with me...
259
00:12:52,380 --> 00:12:53,773
to tell him I lied.
260
00:12:56,950 --> 00:13:01,650
I do want to pursue
a relationship with Dyonte.
261
00:13:02,433 --> 00:13:04,784
Not that I'm assuming
the feeling is mutual.
262
00:13:05,872 --> 00:13:08,483
Come on.
You know it is.
263
00:13:09,527 --> 00:13:10,833
And I also told him
264
00:13:10,877 --> 00:13:12,617
that I love him
and I want to be with him too.
265
00:13:12,661 --> 00:13:13,793
Dyonte:
Of course.
266
00:13:14,706 --> 00:13:15,751
So what did he say?
267
00:13:20,669 --> 00:13:21,670
I can't deal with this.
268
00:13:30,592 --> 00:13:32,202
I haven't heard
from him since.
269
00:13:33,813 --> 00:13:35,945
The truth is
if he can't do this then...
270
00:13:38,339 --> 00:13:39,819
neither can I.
271
00:13:46,738 --> 00:13:48,131
We will show
that the time code
272
00:13:48,175 --> 00:13:49,916
on the security system
at the liquor store,
273
00:13:49,959 --> 00:13:52,832
placing the defendant there
at 11:09,
274
00:13:52,875 --> 00:13:54,007
was five minutes slow.
275
00:13:54,616 --> 00:13:56,226
It was actually 11:14.
276
00:13:56,270 --> 00:13:58,707
Objection, Your Honor.
We have no idea
if the equipment changed
277
00:13:58,750 --> 00:13:59,969
or if someone
tampered with it.
278
00:14:00,013 --> 00:14:01,492
It's a signed affidavit
279
00:14:01,536 --> 00:14:03,190
from the owner
of the liquor store...
280
00:14:03,233 --> 00:14:05,018
-Your Honor--
-...stating that
the security system in place
281
00:14:05,061 --> 00:14:06,715
is the same one
from the night in question.
282
00:14:06,758 --> 00:14:09,500
The people's case
doesn't depend
solely on a timeline.
283
00:14:09,544 --> 00:14:11,763
We have compelling evidence
regarding motive.
284
00:14:11,807 --> 00:14:13,940
Motive alone can never
result in a conviction
285
00:14:13,983 --> 00:14:16,246
-as a matter of law.
-We also have eyewitnesses
286
00:14:16,290 --> 00:14:18,248
who will testify
that the defendant and victim
287
00:14:18,292 --> 00:14:19,902
were in a heated argument
shortly before the murder.
288
00:14:19,946 --> 00:14:21,686
Again, relates to motive
which is meaningless--
289
00:14:21,730 --> 00:14:23,123
Your Honor,
there is nothing novel--
290
00:14:23,166 --> 00:14:24,864
Excuse me, I'm speaking.
291
00:14:30,826 --> 00:14:32,436
Meaningless unless
they can prove
292
00:14:32,480 --> 00:14:34,786
that my client was at the party
at the time the victim died.
293
00:14:35,700 --> 00:14:36,876
I'm sorry,
are you finished?
294
00:14:36,919 --> 00:14:37,877
Probably not.
295
00:14:39,704 --> 00:14:41,968
Your Honor, these
are the same stall tactics
296
00:14:42,011 --> 00:14:43,621
former counsel
were employing.
297
00:14:43,665 --> 00:14:45,493
The victim's family
deserves better
298
00:14:45,536 --> 00:14:47,756
than to be taken along
on another fishing expedition
299
00:14:47,799 --> 00:14:49,671
while justice
waits to be served.
300
00:14:49,714 --> 00:14:51,499
Our client
deserves a fair trial.
301
00:14:51,542 --> 00:14:52,935
All right, all right.
302
00:14:53,762 --> 00:14:55,111
I'm going to grant
defense's request
303
00:14:55,155 --> 00:14:56,156
for a continuance,
304
00:14:56,199 --> 00:14:57,897
but only two weeks.
305
00:14:58,549 --> 00:15:00,203
And then this trial
will commence.
306
00:15:05,295 --> 00:15:06,209
Great job.
307
00:15:07,819 --> 00:15:09,038
Look, don't worry
about it.
308
00:15:09,082 --> 00:15:11,736
Two weeks is nothing.
Besides, Tommy Sung
309
00:15:11,780 --> 00:15:14,087
will probably be looking
for yet another attorney.
310
00:15:14,130 --> 00:15:16,393
Maybe that will
finally motivate him
to take the plea deal.
311
00:15:27,491 --> 00:15:28,928
Matt:
Hey.
312
00:15:28,971 --> 00:15:29,885
Hey!
313
00:15:29,929 --> 00:15:31,365
Just, uh,
dropping this off.
314
00:15:36,892 --> 00:15:39,808
Well, thank you
for dropping off
this important document.
315
00:15:39,851 --> 00:15:43,029
We should probably explore
a private meeting place
316
00:15:43,072 --> 00:15:44,291
on the premises.
317
00:15:44,769 --> 00:15:48,382
You know, the library
closes early on Fridays.
318
00:15:49,165 --> 00:15:50,514
-Hm
-Mm.
319
00:15:51,037 --> 00:15:52,342
man:
Andre Johnson?
320
00:15:55,476 --> 00:15:56,956
You're supposed
to be in math class.
321
00:15:57,652 --> 00:15:58,870
Mr. Tibbets sent me here.
322
00:15:58,914 --> 00:16:00,611
He has permission
to be here.
323
00:16:00,655 --> 00:16:02,657
Andre, this
is your third strike.
Let's go.
324
00:16:03,440 --> 00:16:04,572
No.
325
00:16:05,051 --> 00:16:06,443
You're not taking him
out of this classroom.
326
00:16:07,270 --> 00:16:08,880
-Step aside.
-I don't think so.
327
00:16:17,063 --> 00:16:18,499
So now what?
328
00:16:18,542 --> 00:16:19,761
We should probably
just go home,
329
00:16:19,804 --> 00:16:21,067
wait to hear
from Kathleen.
330
00:16:21,110 --> 00:16:22,590
I'm sure
she'll sort this out.
331
00:16:22,633 --> 00:16:24,244
You're right.
I bet she'll be in
bright and early.
332
00:16:24,287 --> 00:16:25,854
Business as usual.
333
00:16:25,897 --> 00:16:26,855
-Jamie:
-Callie.
334
00:16:28,857 --> 00:16:30,554
Uh, go ahead.
I'll catch up.
335
00:16:34,819 --> 00:16:36,778
Rothman asked me
to take the response.
336
00:16:36,821 --> 00:16:38,998
-It wasn't my idea.
-I'm sure it wasn't.
337
00:16:39,824 --> 00:16:41,000
He knows you're my ex,
338
00:16:41,043 --> 00:16:42,740
and he's using you
to get under my skin.
339
00:16:42,784 --> 00:16:44,655
How would he know that?
340
00:16:44,699 --> 00:16:46,701
Maybe your new girlfriend
told him.
341
00:16:48,529 --> 00:16:49,965
Think about it, Jamie.
342
00:16:50,009 --> 00:16:51,880
You just started
at the DA's office.
343
00:16:51,923 --> 00:16:53,838
Why would they put you
on a big murder case?
344
00:16:54,752 --> 00:16:55,623
Callie.
345
00:16:57,929 --> 00:16:59,279
I know you don't wanna...
346
00:16:59,322 --> 00:17:00,845
You don't want
to hear this right now,
347
00:17:00,889 --> 00:17:02,934
but your boss
is in serious trouble.
348
00:17:03,718 --> 00:17:05,894
I'm not interested in anything
you have to say about that.
349
00:17:08,766 --> 00:17:09,811
Davia:
Andre didn't cut class.
350
00:17:09,854 --> 00:17:11,204
He's doing
what we told him to.
351
00:17:11,247 --> 00:17:12,683
He shouldn't be
getting a third strike.
352
00:17:12,727 --> 00:17:15,425
I agree.
If anyone's to blame,
it's the teachers
353
00:17:15,469 --> 00:17:16,731
who decided
to go behind my back
354
00:17:16,774 --> 00:17:18,211
and implement
an unapproved program.
355
00:17:18,254 --> 00:17:20,474
We were trying to show
that restorative justice
356
00:17:20,517 --> 00:17:22,171
can work in our school.
357
00:17:22,215 --> 00:17:25,174
The kids are really responding,
especially through art.
358
00:17:25,218 --> 00:17:27,829
That's all fine but we have
the Common Core tests coming up
359
00:17:27,872 --> 00:17:29,787
which determine how much money
the school districts get
360
00:17:29,831 --> 00:17:31,441
and how resources
are allocated.
361
00:17:31,485 --> 00:17:33,443
We need to be preparing
the students for those.
362
00:17:33,487 --> 00:17:34,444
Jordan:
We agree.
363
00:17:34,488 --> 00:17:36,011
That's why we think
364
00:17:36,055 --> 00:17:38,318
that this would make
a great after-school program.
365
00:17:38,361 --> 00:17:40,450
After-school programs
cost money.
366
00:17:40,494 --> 00:17:42,235
I can get
supplies donated.
367
00:17:43,149 --> 00:17:44,019
Who are you?
368
00:17:44,454 --> 00:17:46,108
He is our art teacher.
369
00:17:46,674 --> 00:17:48,154
I can also donate
my time as well.
370
00:17:48,197 --> 00:17:49,633
-So will I.
-Me too.
371
00:17:49,677 --> 00:17:51,809
Okay, guys, we still have
to pay for utilities
372
00:17:51,853 --> 00:17:53,811
and-- and
extra janitorial hours,
373
00:17:53,855 --> 00:17:55,552
and overtime for these guys.
374
00:17:57,163 --> 00:17:58,338
Jordan:
Look!
375
00:17:59,687 --> 00:18:01,558
Look at some of the art
these students have made.
376
00:18:01,602 --> 00:18:03,821
We can replace
punishment with encouragement.
377
00:18:04,518 --> 00:18:07,782
We can build up self-esteem
instead of tearing it down.
378
00:18:14,354 --> 00:18:15,181
Okay.
379
00:18:16,530 --> 00:18:18,140
I'll approve it
as a pilot program
for now.
380
00:18:18,184 --> 00:18:19,837
But if we don't improve
our test scores,
381
00:18:19,881 --> 00:18:21,665
I'm not gonna be able
to justify keeping it.
382
00:18:22,013 --> 00:18:22,971
Okay.
383
00:18:23,450 --> 00:18:24,494
Thank you.
384
00:18:24,538 --> 00:18:25,930
And don't go
behind my back again.
385
00:18:25,974 --> 00:18:27,628
You're all on thin ice
as it is.
386
00:18:27,671 --> 00:18:29,325
Andre, that goes
for you too.
387
00:18:29,934 --> 00:18:31,022
Now get to class.
388
00:18:39,248 --> 00:18:40,902
Davia:
I can't believe we did that!
389
00:18:41,598 --> 00:18:43,861
[all cheering]
390
00:18:43,905 --> 00:18:45,820
Jordan:
What a great idea.
391
00:18:45,863 --> 00:18:47,778
Yes! Finally!
392
00:18:54,394 --> 00:18:56,439
Hey. You were so funny.
393
00:18:57,701 --> 00:18:59,268
Wow, uh... Thank you.
394
00:18:59,312 --> 00:19:01,836
Coming from you...
I mean, when I was nine,
395
00:19:01,879 --> 00:19:04,317
I had Notorious C.H.O.
on, like, a continuous loop.
396
00:19:05,579 --> 00:19:07,929
Well, I apologize
for corrupting your youth.
397
00:19:07,972 --> 00:19:09,670
And in exchange,
398
00:19:09,713 --> 00:19:12,803
if you ever want advice
or have questions,
399
00:19:12,847 --> 00:19:13,891
Scott has my number.
400
00:19:14,327 --> 00:19:16,372
Seriously?
Thanks, so much.
401
00:19:17,765 --> 00:19:19,723
Actually, can I ask you
one right now?
402
00:19:19,767 --> 00:19:20,898
Yeah.
403
00:19:23,074 --> 00:19:24,685
When you did the program,
404
00:19:24,728 --> 00:19:27,775
did they make you lean
into being Asian?
405
00:19:27,818 --> 00:19:29,690
It was actually way worse.
406
00:19:29,733 --> 00:19:33,737
But we kind of leaned
into the stereotypes ourselves.
407
00:19:33,781 --> 00:19:36,436
One difference is
we were writing it.
408
00:19:36,479 --> 00:19:38,525
So it felt like
we were in control.
409
00:19:38,568 --> 00:19:40,527
If you were in control,
why go there at all?
410
00:19:40,570 --> 00:19:42,137
It's what the network wanted.
411
00:19:42,181 --> 00:19:44,879
And we wanted
money and agents,
412
00:19:44,922 --> 00:19:46,924
and when you make it,
413
00:19:46,968 --> 00:19:47,969
you can change things.
414
00:19:48,752 --> 00:19:49,927
But your one job now
415
00:19:49,971 --> 00:19:51,059
is to play the game
416
00:19:51,102 --> 00:19:52,887
and get past
the gatekeepers.
417
00:19:52,930 --> 00:19:54,280
I mean, if we keep
playing the game,
418
00:19:54,323 --> 00:19:55,933
aren't we
part of the problem?
419
00:19:56,543 --> 00:19:58,371
Maybe as someone
who's made it,
420
00:19:58,414 --> 00:20:00,286
you could help
change what it takes
421
00:20:00,329 --> 00:20:01,591
to get where you are?
422
00:20:01,939 --> 00:20:03,898
Okay, now, now,
let's break this up.
423
00:20:03,941 --> 00:20:06,553
You have got
to share her, Kwan.
Come on.
424
00:20:06,596 --> 00:20:08,859
Margaret, tell us stories.
425
00:20:08,903 --> 00:20:10,731
Margaret Cho,
ladies and gentlemen.
426
00:20:19,566 --> 00:20:20,697
[sighs deeply]
427
00:20:20,741 --> 00:20:21,742
-Isaac:
-Hey.
428
00:20:22,177 --> 00:20:23,222
Hey.
429
00:20:28,923 --> 00:20:30,664
Sorry I walked
out of therapy.
430
00:20:32,100 --> 00:20:34,102
I wasn't expecting you
to say all that.
431
00:20:34,145 --> 00:20:35,277
I'm sorry.
432
00:20:36,017 --> 00:20:37,540
And I didn't mean
to corner you.
433
00:20:37,584 --> 00:20:39,107
I just felt like
I needed to be honest
434
00:20:39,150 --> 00:20:40,935
about how I was feeling.
435
00:20:40,978 --> 00:20:43,285
But if this is too much,
436
00:20:43,329 --> 00:20:44,808
then we can
just stay monogamous.
437
00:20:44,852 --> 00:20:46,245
I don't want
to lose you.
438
00:20:46,288 --> 00:20:47,376
Yeah, but you don't--
But you don't really
want that.
439
00:20:49,030 --> 00:20:50,814
And I don't want you
to put your feelings aside
just to keep me.
440
00:20:52,294 --> 00:20:53,817
Plus, if we're
being honest,
441
00:20:53,861 --> 00:20:55,993
knowing that you have feelings
for a guy you work with,
442
00:20:56,037 --> 00:20:57,473
that you're
seeing every day,
443
00:20:58,692 --> 00:21:00,128
I'm just always gonna wonder
what's going on.
444
00:21:00,171 --> 00:21:01,738
I would never cheat
on you.
445
00:21:01,782 --> 00:21:02,696
I know that.
446
00:21:03,958 --> 00:21:05,655
Look, if this
is who you are,
447
00:21:05,699 --> 00:21:07,178
I don't want
to change you.
448
00:21:07,962 --> 00:21:10,269
So I guess
the only option is...
449
00:21:11,270 --> 00:21:12,488
if I don't want
to lose you...
450
00:21:13,533 --> 00:21:14,360
is to...
451
00:21:15,535 --> 00:21:16,971
find a way
to accept this.
452
00:21:22,498 --> 00:21:24,674
I love Margaret Cho,
453
00:21:24,718 --> 00:21:27,590
but I can't believe she said
her year was even worse.
454
00:21:27,634 --> 00:21:29,636
Magda: And they wrote
that kind of shit themselves?
455
00:21:29,679 --> 00:21:30,985
Why should
we be complicit?
456
00:21:31,028 --> 00:21:32,682
Just because that's the way
it's always been?
457
00:21:32,726 --> 00:21:34,031
-Preach.
-Stacey: I'm tired of putting
458
00:21:34,075 --> 00:21:36,207
this stereotypical bullshit
out there.
459
00:21:36,251 --> 00:21:37,470
Yeah, we all are.
460
00:21:37,513 --> 00:21:38,949
Sanjana:
Scott told me today
he's worried
461
00:21:38,993 --> 00:21:40,037
I'm not Indian enough.
462
00:21:40,081 --> 00:21:41,343
-Ew.
-Gross.
463
00:21:41,387 --> 00:21:42,736
And my neck is killing me
464
00:21:42,779 --> 00:21:44,520
from all that snapping
he got me doing.
465
00:21:44,564 --> 00:21:46,957
If he makes one more
"It's Pat" joke,
466
00:21:47,001 --> 00:21:48,655
I am gonna...
467
00:21:48,698 --> 00:21:49,960
grin and bear it.
I'm not gonna do anything.
468
00:21:50,004 --> 00:21:51,179
[all chuckle]
469
00:21:51,222 --> 00:21:52,615
Why should we have to,
470
00:21:52,659 --> 00:21:54,182
you know, grin and bear it?
471
00:21:54,225 --> 00:21:55,749
What if we
just said no?
472
00:21:55,792 --> 00:21:56,663
all:
Yeah.
473
00:21:56,706 --> 00:21:58,186
What are they gonna do?
474
00:21:58,229 --> 00:22:00,057
It's way too late
to recast us.
475
00:22:00,101 --> 00:22:01,363
They need us
more than we need them.
476
00:22:01,407 --> 00:22:03,191
-Mm-hmm.
-If we stand together,
477
00:22:03,234 --> 00:22:04,453
-they got to listen to us.
-Alice: True.
478
00:22:04,497 --> 00:22:06,542
We have power
in numbers, right?
Yeah.
479
00:22:06,586 --> 00:22:08,283
Seven people is not
a lot of numbers, you guys.
480
00:22:08,327 --> 00:22:11,155
And we can demand that
we write our own material.
481
00:22:11,199 --> 00:22:13,027
-Oooh!
-If not now, when?
482
00:22:13,070 --> 00:22:14,420
Let's take
our power back.
483
00:22:14,463 --> 00:22:15,595
Yes!
484
00:22:15,638 --> 00:22:16,639
Yeah!
485
00:22:16,683 --> 00:22:18,859
♪ You're the place I go to
486
00:22:18,902 --> 00:22:20,382
♪ Tonight, tonight
487
00:22:21,035 --> 00:22:23,516
♪ The face I tell it all to
488
00:22:23,559 --> 00:22:27,084
♪ Tonight, tonight
489
00:22:27,737 --> 00:22:32,002
♪ I was listening to love songs
no one listens anymore♪
490
00:22:32,046 --> 00:22:33,700
♪ I thought of who you were
491
00:22:33,743 --> 00:22:36,180
♪ Beneath the clothing
that you wore ♪
492
00:22:36,224 --> 00:22:38,052
♪ I tried to tune you out
493
00:22:38,095 --> 00:22:40,315
♪ But you can
never be ignored ♪
494
00:22:40,359 --> 00:22:44,406
♪ You can never be ignored
495
00:22:44,450 --> 00:22:45,886
♪ Tonight, tonight...
496
00:22:45,929 --> 00:22:48,149
Wow!
497
00:22:48,845 --> 00:22:50,412
I wanted to take you out
to celebrate,
498
00:22:50,456 --> 00:22:52,240
but since we can't be
seen in public...
499
00:22:54,373 --> 00:22:57,288
Thank you. I mean,
this is incredible.
500
00:22:58,638 --> 00:23:00,161
And thank you
501
00:23:00,204 --> 00:23:02,250
for setting up
the pitch meeting.
502
00:23:02,990 --> 00:23:04,165
Never would've happened
without you.
503
00:23:05,079 --> 00:23:06,602
All someone had to do
was open the door.
504
00:23:06,646 --> 00:23:07,821
You walked through it.
505
00:23:10,780 --> 00:23:13,261
I, uh, also got you this.
506
00:23:19,398 --> 00:23:20,921
BB, for Bulk Beauty.
507
00:23:22,401 --> 00:23:23,793
I got it on Etsy.
I hope you like it.
508
00:23:24,664 --> 00:23:26,666
Yes, it's so thoughtful.
509
00:23:28,668 --> 00:23:31,061
The woman who made it
said it was sort of goth.
510
00:23:33,324 --> 00:23:34,325
I love you.
511
00:23:37,328 --> 00:23:38,634
I love you too.
512
00:23:42,203 --> 00:23:44,118
♪ Tonight, tonight
513
00:23:44,161 --> 00:23:46,599
♪ You're the place I go to
514
00:23:46,642 --> 00:23:48,514
♪ Tonight, tonight
515
00:23:48,557 --> 00:23:50,777
♪ The face I tell it all to
516
00:23:50,820 --> 00:23:52,561
♪ Tonight, tonight
517
00:23:53,519 --> 00:23:55,303
So, when are you gonna
tell the girls about us?
518
00:23:55,346 --> 00:23:57,000
I'd really like
to take you out
519
00:23:57,044 --> 00:23:58,915
for a proper celebration.
520
00:23:58,959 --> 00:24:00,308
-Uh...
-[phone buzzes]
521
00:24:02,223 --> 00:24:03,398
[gasps] It's Jackie!
522
00:24:06,357 --> 00:24:08,272
Hi! Um, Jackie,
how are you?
523
00:24:08,316 --> 00:24:09,404
Jackie [over phone]:
I'm okay.
524
00:24:09,448 --> 00:24:11,667
Uh, listen,
I've got some bad news.
525
00:24:12,712 --> 00:24:14,365
Vincent passed on the project.
526
00:24:16,498 --> 00:24:18,369
But I thought you said
that it was a done deal.
527
00:24:18,413 --> 00:24:20,676
Jackie [over phone]:
I thought it was.
Usually, he just signs off.
528
00:24:21,590 --> 00:24:24,332
Okay, well,
maybe if we could
just pitch it to him?
529
00:24:24,375 --> 00:24:26,508
I'm sure if he saw
your enthusiasm,
530
00:24:26,552 --> 00:24:29,119
uh, but, unfortunately,
he doesn't hear pitches.
531
00:24:29,859 --> 00:24:32,383
I'm sorry.
It's a good idea.
532
00:24:32,427 --> 00:24:33,428
I'm sure it'll land
somewhere else.
533
00:24:34,385 --> 00:24:35,517
Best of luck.
534
00:24:40,000 --> 00:24:41,392
I'm so sorry.
535
00:24:42,742 --> 00:24:44,570
How am I going
to tell the girls?
536
00:24:45,266 --> 00:24:46,528
This is all my fault.
537
00:24:46,572 --> 00:24:47,921
How is it your fault?
538
00:24:47,964 --> 00:24:50,532
They quit their jobs
because of me.
539
00:24:50,576 --> 00:24:52,882
And now they're all
running out of money.
540
00:24:52,926 --> 00:24:54,797
Well, you can have
your old jobs back
at Speckulate.
541
00:24:56,190 --> 00:24:58,105
No. No, that's not
what we want.
542
00:24:58,148 --> 00:25:00,586
We wa-- We want
to create something new,
543
00:25:00,629 --> 00:25:02,065
put something good
out into the world.
544
00:25:02,109 --> 00:25:03,676
Not have to answer
to a boss
545
00:25:03,719 --> 00:25:06,374
who refuses to shut
something evil down
546
00:25:06,417 --> 00:25:08,550
because it's bad
for business.
547
00:25:11,031 --> 00:25:13,816
Is-- Is that how you feel?
548
00:25:15,862 --> 00:25:19,082
No, but it's--
it's what they'll say.
549
00:25:26,655 --> 00:25:28,178
[school bell rings]
550
00:25:28,222 --> 00:25:30,398
Please study
your Common Core worksheet
for tomorrow.
551
00:25:30,441 --> 00:25:32,095
-Gael: Hey, Davia.
-Hey.
552
00:25:33,270 --> 00:25:34,358
What's up, Andre?
553
00:25:36,404 --> 00:25:38,493
I just wanted
to thank you again
554
00:25:38,537 --> 00:25:40,408
for standing up for me
with the cops.
555
00:25:40,451 --> 00:25:41,409
That was dope.
556
00:25:42,366 --> 00:25:43,193
Of course.
557
00:25:43,237 --> 00:25:45,152
And we're all really happy
558
00:25:45,195 --> 00:25:47,415
with the RJ
after-school program.
559
00:25:47,458 --> 00:25:49,112
But what we really want
560
00:25:49,809 --> 00:25:51,419
is to get the cops
out of our school.
561
00:25:51,462 --> 00:25:53,508
We all want that, Andre.
562
00:25:53,552 --> 00:25:56,467
I know, but
nothing's been happening.
563
00:25:57,294 --> 00:25:59,949
So me and a few
of the other RJ kids
564
00:25:59,993 --> 00:26:01,995
decided to start
this petition.
565
00:26:02,561 --> 00:26:04,998
We refuse to take
the Common Core test
566
00:26:05,433 --> 00:26:07,957
if they don't take the cops
out of the school immediately.
567
00:26:10,743 --> 00:26:14,442
I'm not sure that
this is the best way
to do that, Andre.
568
00:26:14,485 --> 00:26:18,489
Look, I'm tired of coming
to school every day
and being scared
569
00:26:18,533 --> 00:26:20,404
that I'm gonna get searched.
570
00:26:20,448 --> 00:26:23,451
Or I'm gonna get a third strike
and get sent to juvie.
571
00:26:23,494 --> 00:26:26,454
I mean, at some point,
like you taught us,
572
00:26:26,497 --> 00:26:29,065
we have to take a stand
for justice.
573
00:26:29,500 --> 00:26:30,632
For ourselves.
574
00:26:32,939 --> 00:26:36,029
And if we all sign this,
they can't take us all out.
575
00:26:38,814 --> 00:26:42,209
And I know you're on thin ice
with Solomon too,
576
00:26:42,252 --> 00:26:43,993
so I get
if it's a lot to ask.
577
00:27:01,184 --> 00:27:02,795
That kid's not selling
his soul.
578
00:27:06,712 --> 00:27:08,322
[door opens]
579
00:27:08,757 --> 00:27:10,672
I got an idea
for a new series,
580
00:27:10,716 --> 00:27:13,675
incorporating some of your,
uh, your brighter colors.
581
00:27:15,895 --> 00:27:17,636
I've been thinking about it.
582
00:27:20,595 --> 00:27:22,945
I know I'm the one
who encouraged you
583
00:27:22,989 --> 00:27:25,600
to get this internship,
but this guy is toxic.
584
00:27:25,644 --> 00:27:27,602
And he's taking
advantage of you.
585
00:27:27,646 --> 00:27:28,734
Why don't you quit?
586
00:27:28,777 --> 00:27:30,300
I mean,
I was going to...
587
00:27:31,693 --> 00:27:33,303
and then Yuri gave me this.
588
00:27:33,347 --> 00:27:34,653
Oooh! What's this?
589
00:27:35,610 --> 00:27:37,003
It's the cut
of the painting he sold.
590
00:27:37,917 --> 00:27:40,876
Maybe I'd be stupid
to walk away
if he's gonna pay me.
591
00:27:41,572 --> 00:27:43,618
Even if he signs his name
to your work?
592
00:27:46,142 --> 00:27:48,144
Well, to selling
our souls.
593
00:27:48,188 --> 00:27:49,668
To selling our souls.
594
00:27:52,018 --> 00:27:54,803
Watching you sign your name
onto the pieces that I create,
595
00:27:55,978 --> 00:27:56,979
that's not my dream.
596
00:28:00,287 --> 00:28:01,462
Suit yourself.
597
00:28:01,505 --> 00:28:03,029
Oh, but before you go...
598
00:28:03,072 --> 00:28:05,379
Did you ever ask
your mate, Callie,
599
00:28:05,422 --> 00:28:06,685
if I could have her number?
600
00:28:08,774 --> 00:28:10,689
-You're not her type.
-Oh, really?
601
00:28:11,428 --> 00:28:12,603
And what is her type then?
602
00:28:15,302 --> 00:28:16,433
Not you.
603
00:28:24,311 --> 00:28:26,530
-What happened?
-The FBI.
604
00:28:26,574 --> 00:28:28,358
Swarmed in.
Ransacked the place.
605
00:28:29,229 --> 00:28:30,709
Callie:
That was fast.
606
00:28:31,579 --> 00:28:33,059
Still no word from Kathleen?
607
00:28:34,190 --> 00:28:35,757
She must be
in some deep shit.
608
00:28:39,761 --> 00:28:40,631
[phone chimes]
609
00:28:48,988 --> 00:28:50,163
Everything okay?
610
00:28:57,387 --> 00:28:59,694
Callie: I'm sorry.
I can't do this.
611
00:28:59,738 --> 00:29:01,261
Why?
612
00:29:02,653 --> 00:29:04,220
Because we work together.
613
00:29:04,264 --> 00:29:07,093
My life is--
is too complicated
as it is.
614
00:29:07,136 --> 00:29:09,922
Oh, this does not have
to be complicated.
615
00:29:09,965 --> 00:29:11,227
It could just be
about this moment.
616
00:29:12,576 --> 00:29:14,230
I think
my heart's just
with someone else.
617
00:29:15,710 --> 00:29:16,929
Uh, yeah, fine.
618
00:29:31,682 --> 00:29:33,032
Mariana: Hi!
619
00:29:33,075 --> 00:29:36,296
Vincent.
Um, I'm sorry
to bother you.
620
00:29:36,339 --> 00:29:37,950
Mariana Adams Foster...
621
00:29:37,993 --> 00:29:39,778
We met the other day.
Jackie introduced us
622
00:29:39,821 --> 00:29:41,823
after we pitched our app
to her.
623
00:29:41,867 --> 00:29:42,824
Right. I remember.
624
00:29:42,868 --> 00:29:44,608
She's very excited
about your idea.
625
00:29:45,087 --> 00:29:46,741
Yes, she was.
626
00:29:46,785 --> 00:29:49,918
Um, you know, I think
something got lost
in the translation
627
00:29:49,962 --> 00:29:51,485
when she was
pitching the idea to you.
628
00:29:51,528 --> 00:29:53,269
I'm gonna stop you there.
629
00:29:53,313 --> 00:29:54,836
Jackie never pitched
your idea to me.
630
00:29:55,881 --> 00:29:56,925
Mariana?
631
00:29:57,926 --> 00:29:58,927
What are you doing here?
632
00:30:02,801 --> 00:30:05,847
I'm sorry I lied
about Vincent passing
on your pitch.
633
00:30:05,891 --> 00:30:06,805
I thought
it would be easier than--
634
00:30:06,848 --> 00:30:08,719
Than telling me
the truth?
635
00:30:09,372 --> 00:30:10,896
What happened?
I thought you loved it.
636
00:30:10,939 --> 00:30:11,853
I did love it.
637
00:30:11,897 --> 00:30:13,550
But after our meeting,
638
00:30:13,594 --> 00:30:15,901
I did some asking around
about you and your team
639
00:30:16,727 --> 00:30:19,730
and found out
you made everyone's salaries
at Speckulate public.
640
00:30:20,557 --> 00:30:22,037
Allegedly.
641
00:30:22,081 --> 00:30:24,126
But, you know,
even if we had done that,
642
00:30:24,170 --> 00:30:26,172
it exposed
the gender pay gap
643
00:30:26,215 --> 00:30:29,218
which, you know,
I'm sure you, as a woman,
can appreciate.
644
00:30:29,740 --> 00:30:31,046
All we ever did was
645
00:30:31,090 --> 00:30:32,874
stand up for doing
the right thing.
646
00:30:32,918 --> 00:30:35,746
But the perception is
that you and your team
are trouble-makers.
647
00:30:35,790 --> 00:30:38,619
And for me, as a woman,
I have to be very careful
648
00:30:38,662 --> 00:30:39,925
where I invest
the company's money.
649
00:30:39,968 --> 00:30:41,796
My choices
are scrutinized more closely.
650
00:30:41,840 --> 00:30:43,754
I don't have the luxury
of making a mistake.
651
00:30:43,798 --> 00:30:45,582
-We're not a mistake.
-Maybe.
652
00:30:45,626 --> 00:30:47,846
But your actions today,
confronting my boss,
653
00:30:48,847 --> 00:30:50,587
only confirmed
my concerns.
654
00:30:51,414 --> 00:30:52,502
I'm sorry.
655
00:30:55,070 --> 00:30:57,725
♪
656
00:31:14,046 --> 00:31:15,438
-Hey!
-Hey.
657
00:31:18,050 --> 00:31:19,051
Hi, Callie.
658
00:31:21,357 --> 00:31:22,141
Isabella!
659
00:31:23,359 --> 00:31:24,186
You're back.
660
00:31:25,709 --> 00:31:27,886
Hey, maybe
we can talk later?
661
00:31:29,975 --> 00:31:31,411
Yeah, sure.
662
00:31:35,806 --> 00:31:37,112
[phone ringing]
663
00:31:39,985 --> 00:31:41,290
Kathleen?
664
00:31:45,773 --> 00:31:48,558
If we sign this petition,
we could lose our jobs.
665
00:31:50,212 --> 00:31:52,475
And if we don't,
what do we lose?
666
00:31:54,260 --> 00:31:56,958
The kids. Their trust.
667
00:31:57,002 --> 00:31:58,742
We didn't get into this
for the money.
668
00:31:58,786 --> 00:32:00,266
Speak for yourself.
669
00:32:00,309 --> 00:32:01,963
One more year of this,
and I'll pay
for my master's.
670
00:32:02,007 --> 00:32:03,573
[chuckling]
671
00:32:12,669 --> 00:32:14,541
So you're like...
672
00:32:14,584 --> 00:32:17,761
one of those
actually good people,
huh?
673
00:32:18,458 --> 00:32:20,547
Now, that doesn't
sound very sexy.
674
00:32:22,201 --> 00:32:23,724
It is to me.
675
00:32:23,767 --> 00:32:26,770
♪
676
00:32:45,224 --> 00:32:46,007
What's up?
677
00:32:46,877 --> 00:32:47,878
Shaun got cut.
678
00:32:48,531 --> 00:32:49,576
What? Why?
679
00:32:49,619 --> 00:32:52,231
Uh, I didn't "pop."
680
00:32:52,883 --> 00:32:54,407
Whatever that means.
681
00:32:54,450 --> 00:32:57,453
I guess with, uh,
you being the Asian one,
682
00:32:58,106 --> 00:33:00,717
and you being
the gender diverse one,
683
00:33:00,761 --> 00:33:02,632
I'm just... redundant.
684
00:33:02,676 --> 00:33:03,851
That's bullshit.
685
00:33:04,765 --> 00:33:06,680
You're more than just
the boxes you check.
686
00:33:06,723 --> 00:33:08,203
We all are.
687
00:33:08,247 --> 00:33:10,727
Thanks, guys.
I'll be fine.
688
00:33:11,685 --> 00:33:14,688
[clears throat]
Uh, good luck.
689
00:33:17,082 --> 00:33:19,214
I know.
You're all mad
690
00:33:19,258 --> 00:33:21,434
because I'm the bad guy
who had to cut your friend.
691
00:33:21,477 --> 00:33:23,958
But the choice needed
to be made.
692
00:33:24,524 --> 00:33:25,351
Why?
693
00:33:26,743 --> 00:33:28,919
Why does anyone
have to be cut?
694
00:33:28,963 --> 00:33:31,879
'Cause every year we showcase
five performers.
695
00:33:31,922 --> 00:33:33,707
And, frankly, it's motivation.
696
00:33:33,750 --> 00:33:36,536
Why do fear and money
have to be the motivation?
697
00:33:36,579 --> 00:33:38,538
Because that's
how the world works!
698
00:33:38,581 --> 00:33:40,018
And if you don't like it,
699
00:33:40,061 --> 00:33:42,020
you can take it up
with the man upstairs.
700
00:33:42,759 --> 00:33:44,674
Literally.
His name is Bob Brizler,
701
00:33:45,719 --> 00:33:46,763
and he is
the head of the network.
702
00:33:49,288 --> 00:33:51,551
Actually, we'd like
to take some things up
with you.
703
00:33:51,594 --> 00:33:52,856
We're not comfortable
704
00:33:52,900 --> 00:33:55,424
doing these racist
and transphobic sketches.
705
00:33:55,468 --> 00:33:57,339
If you want us
to perform jokes
about our identities,
706
00:33:57,383 --> 00:33:58,688
then we should be
the ones writing them.
707
00:33:59,602 --> 00:34:00,429
No offense.
708
00:34:00,473 --> 00:34:02,823
There it is! The PC police.
709
00:34:02,866 --> 00:34:05,217
This is everything
that is wrong with comedy.
710
00:34:05,695 --> 00:34:06,914
Jokes are meant to provoke,
711
00:34:06,957 --> 00:34:08,655
to take risks, yes?
712
00:34:08,698 --> 00:34:10,222
Push the envelope.
713
00:34:10,265 --> 00:34:13,790
What's risky about
the same lame stereotypes
from forever?
714
00:34:13,834 --> 00:34:15,749
We can do
an unfunny showcase
if you want.
715
00:34:15,792 --> 00:34:17,142
That's totally fine.
716
00:34:17,185 --> 00:34:18,882
I mean, you'll ruin
your chances of an SNL test
717
00:34:18,926 --> 00:34:21,668
and a $70,000 talent deal,
718
00:34:22,147 --> 00:34:26,151
so that you can
do a clever sketch
about identity politics.
719
00:34:26,977 --> 00:34:28,718
Anybody else have a problem
with the material?
720
00:34:36,639 --> 00:34:38,728
[Scott laughing]
721
00:34:39,729 --> 00:34:40,730
Anybody?
722
00:34:44,952 --> 00:34:45,953
Anyone?
723
00:34:48,912 --> 00:34:50,262
That's what I thought.
724
00:34:50,305 --> 00:34:52,655
You know, we don't need
to do this program at all.
725
00:34:52,699 --> 00:34:54,744
We're just doing it so
that you get the opportunity.
726
00:34:54,788 --> 00:34:57,443
And I'm sorry, Alice,
if you don't want it,
727
00:34:57,486 --> 00:34:58,966
you can leave.
728
00:35:01,882 --> 00:35:04,580
Okay. Great. I will.
729
00:35:06,713 --> 00:35:07,670
After I get my bag.
730
00:35:21,945 --> 00:35:24,818
[door opens, closes]
731
00:35:26,211 --> 00:35:29,518
[door opens, closes]
732
00:35:31,999 --> 00:35:32,782
Hey.
733
00:35:37,439 --> 00:35:38,223
How are you doing?
734
00:35:40,877 --> 00:35:42,009
So what are you saying?
735
00:35:43,750 --> 00:35:44,794
I'm saying I have two choices.
736
00:35:45,665 --> 00:35:46,840
Lose you
737
00:35:46,883 --> 00:35:49,016
or be cool
with you seeing Dyonte.
738
00:35:50,539 --> 00:35:51,975
And I'm not cool
with either option.
739
00:35:53,151 --> 00:35:54,978
I just--
I don't know
how to accept this.
740
00:35:55,718 --> 00:35:58,156
I need time
to process all this.
741
00:35:59,983 --> 00:36:00,941
So I think...
742
00:36:01,811 --> 00:36:03,030
what I need for us...
743
00:36:07,339 --> 00:36:08,470
is to take a break.
744
00:36:09,384 --> 00:36:12,518
♪ When we start
745
00:36:12,561 --> 00:36:14,868
♪ Looking at to see
how far we go to the end ♪
746
00:36:14,911 --> 00:36:15,825
So...
747
00:36:17,044 --> 00:36:20,090
♪ Never see how far we go
to the end ♪
748
00:36:20,961 --> 00:36:22,963
♪ Never see how far we go
749
00:36:25,226 --> 00:36:28,795
♪ When we start♪
750
00:36:28,838 --> 00:36:32,190
♪ Never see how far we go
to the end... ♪
751
00:36:32,842 --> 00:36:35,628
Oh, you-- Why are you--
Why are you crying?
752
00:36:37,369 --> 00:36:40,328
♪ Never see how far we go...
753
00:36:41,111 --> 00:36:43,331
If I hadn't met you,
none of this
would have happened.
754
00:36:44,811 --> 00:36:46,595
And I wouldn't be
possibly losing him.
755
00:36:48,989 --> 00:36:51,078
I love Isaac,
756
00:36:51,948 --> 00:36:54,081
and the only way I can
prove that to him is...
757
00:36:56,344 --> 00:36:58,041
not to see you anymore.
758
00:36:59,434 --> 00:37:00,479
So, what was that kiss?
759
00:37:03,351 --> 00:37:04,396
That was goodbye.
760
00:37:06,224 --> 00:37:08,008
-I'm sorry.
-All right.
761
00:37:11,490 --> 00:37:14,275
[somber music playing]
762
00:37:14,319 --> 00:37:16,321
♪
763
00:37:34,077 --> 00:37:35,818
You took your time
getting here.
764
00:37:42,347 --> 00:37:43,783
Why did you call me?
765
00:37:45,959 --> 00:37:47,787
I want you to be my lawyer.
766
00:37:53,793 --> 00:37:54,620
[knock on door]
767
00:37:55,403 --> 00:37:56,883
Thank you for seeing me.
768
00:37:56,926 --> 00:37:57,971
Of course.
769
00:38:02,715 --> 00:38:03,846
So I changed my mind.
770
00:38:05,370 --> 00:38:07,763
What do you know
about what the FBI
has on Kathleen?
771
00:38:07,807 --> 00:38:09,809
Officially,
witness tampering.
772
00:38:09,852 --> 00:38:10,766
And unofficially?
773
00:38:12,072 --> 00:38:13,334
Kathleen was representing
774
00:38:13,378 --> 00:38:15,510
a major player
in the Chinese mob,
Albert Chen.
775
00:38:15,554 --> 00:38:18,208
He was being charged
with money laundering
and racketeering.
776
00:38:18,252 --> 00:38:19,993
Looked like she was going
to get him off,
777
00:38:20,036 --> 00:38:22,822
until they found out
that the wife was going
to testify against him.
778
00:38:22,865 --> 00:38:24,911
And then suddenly
the wife disappeared.
779
00:38:24,954 --> 00:38:26,739
And what does that have
to do with Kathleen?
780
00:38:26,782 --> 00:38:28,784
They believe she was complicit
in the disappearance.
781
00:38:28,828 --> 00:38:30,046
Or knows something
about it.
782
00:38:30,090 --> 00:38:31,570
By disappearance
you mean...
783
00:38:31,613 --> 00:38:33,223
They think
the wife was murdered
784
00:38:33,267 --> 00:38:35,791
and that Kathleen might know
where the body's buried.
785
00:38:35,835 --> 00:38:36,966
Figuratively.
786
00:38:38,011 --> 00:38:38,838
Maybe even literally.
787
00:38:40,318 --> 00:38:41,797
I find this very hard
to believe.
788
00:38:41,841 --> 00:38:44,191
Callie, I know
that you respect her.
789
00:38:44,234 --> 00:38:46,411
But regardless of everything
that's happened between us,
790
00:38:46,454 --> 00:38:47,934
I don't wanna
see you get hurt.
791
00:38:49,979 --> 00:38:51,764
I know what the FBI
is charging you with.
792
00:38:54,810 --> 00:38:57,552
Did you have anything
to do with the disappearance
of the witness?
793
00:38:57,987 --> 00:38:58,988
Are you my lawyer?
794
00:39:09,390 --> 00:39:10,478
[clears throat]
795
00:39:16,441 --> 00:39:17,311
Yes, I did.
796
00:39:22,708 --> 00:39:24,884
Claire: So, how are we
going to get the money
for Bulk Beauty now?
797
00:39:24,927 --> 00:39:26,973
Rachel: Now that
our bad reputations
precede us.
798
00:39:27,016 --> 00:39:29,323
All we wanted
was an equitable workplace.
799
00:39:29,367 --> 00:39:30,846
Instead, we got taunted
about our periods.
800
00:39:30,890 --> 00:39:33,936
And the misogyny
and the gaslighting
was through the roof.
801
00:39:33,980 --> 00:39:35,634
Gina: It's Evan
who should have
a bad reputation.
802
00:39:35,677 --> 00:39:36,765
He allowed
all of this to happen
803
00:39:36,809 --> 00:39:38,027
while he turned
a blind eye.
804
00:39:38,071 --> 00:39:40,726
He's to blame for
the toxic work environment.
805
00:39:40,769 --> 00:39:41,814
What do we do now?
806
00:39:45,426 --> 00:39:46,906
We let Evan
fund Bulk Beauty.
807
00:39:47,776 --> 00:39:51,345
No. We are not pitching him
another one of our ideas.
808
00:39:51,389 --> 00:39:54,000
That's not what I mean.
We don't ask for the money.
809
00:39:54,043 --> 00:39:56,829
We sue Speckulate and Evan Speck
for workplace harassment.
810
00:39:56,872 --> 00:39:58,918
It's not like
we don't have a solid case.
811
00:39:58,961 --> 00:40:00,441
And then when we win,
812
00:40:00,485 --> 00:40:03,009
we take that money
and we fund Bulk Beauty
ourselves.
813
00:40:03,052 --> 00:40:03,966
-Claire: You're right!
-Rachel: Yeah.
814
00:40:04,010 --> 00:40:05,794
That's exactly
what we should do.
815
00:40:07,056 --> 00:40:08,667
No. No, we can't sue Evan.
816
00:40:08,710 --> 00:40:09,842
all: Why not?
817
00:40:13,498 --> 00:40:14,890
Because he's my boyfriend.
818
00:40:24,596 --> 00:40:26,902
Gael: I'm sorry
about earlier, Callie.
819
00:40:26,946 --> 00:40:29,035
It must've been weird
seeing Isabella in my loft.
820
00:40:29,078 --> 00:40:31,037
I was not expecting her.
821
00:40:32,212 --> 00:40:33,300
So what was
she doing here?
822
00:40:34,127 --> 00:40:36,303
Uh, she came to tell me...
823
00:40:42,440 --> 00:40:43,353
I'm pregnant.
824
00:40:57,803 --> 00:41:00,458
The baby is yours
and, um...
825
00:41:01,676 --> 00:41:03,112
I'm gonna have it.
826
00:41:04,200 --> 00:41:06,072
I-- I don't expect anything
from you though.
827
00:41:06,115 --> 00:41:07,465
I just...
828
00:41:07,508 --> 00:41:09,510
I, um,
I thought you should know.
829
00:41:13,688 --> 00:41:14,689
What are you gonna do?
830
00:41:19,041 --> 00:41:21,304
If the baby's mine,
I definitely wanna help.
831
00:41:29,661 --> 00:41:31,097
I can't let her
do this alone.
832
00:41:34,970 --> 00:41:37,712
♪ Day breaks and when I turn
833
00:41:37,756 --> 00:41:40,585
♪ You're not on my pillow
834
00:41:40,628 --> 00:41:45,372
♪ My head shakes
and then the penny drops ♪
835
00:41:46,765 --> 00:41:49,724
♪ Still your t-shirt
on my chair ♪
836
00:41:49,768 --> 00:41:52,118
♪ Penciled hearts on paper
837
00:41:52,161 --> 00:41:56,339
♪ I try not to think
but I can't stop ♪
838
00:41:57,645 --> 00:41:58,820
Davia.
839
00:41:58,864 --> 00:42:01,606
♪ And doubt sets in
like a storm ♪
840
00:42:01,649 --> 00:42:04,739
♪ I could feel it coming
841
00:42:04,783 --> 00:42:08,134
♪ And words echo out
yesterday... ♪
842
00:42:08,177 --> 00:42:09,788
Dennis,
what are you doing here?
843
00:42:11,833 --> 00:42:14,836
Um... I realized
I've been an idiot.
844
00:42:17,317 --> 00:42:19,928
I didn't need to leave
the best thing in my life
845
00:42:19,972 --> 00:42:21,190
to find some light.
846
00:42:24,063 --> 00:42:25,238
You are my light.
847
00:42:26,195 --> 00:42:28,894
♪ I have no right to miss you
848
00:42:28,937 --> 00:42:31,026
♪ When I didn't wanna stay
849
00:42:31,070 --> 00:42:33,289
I'm not sure
I wear it as well as you.
850
00:42:33,333 --> 00:42:35,074
♪ I have no right to need you
851
00:42:35,117 --> 00:42:39,905
♪ When I knew
what my heart was gonna lose ♪
852
00:42:39,948 --> 00:42:42,516
♪ I have no right to love you
853
00:42:42,560 --> 00:42:43,735
♪ But I do
854
00:42:43,778 --> 00:42:44,866
This is Matt.
855
00:42:44,910 --> 00:42:48,522
♪ I still do
856
00:42:51,046 --> 00:42:52,221
This is Dennis.
857
00:42:52,265 --> 00:42:54,833
♪ And I have no right
to need you ♪
858
00:42:54,876 --> 00:42:59,838
♪ When I knew
what my heart was gonna lose ♪
859
00:42:59,881 --> 00:43:02,362
♪ To ask if you're okay
860
00:43:02,405 --> 00:43:07,323
♪ Whoa, I still do
62159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.