Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,240 --> 00:00:25,199
We needed a fresh start.
2
00:00:25,329 --> 00:00:26,417
Harlem's mine.
3
00:00:26,548 --> 00:00:28,680
- Times have changed.
- I haven't.
4
00:00:28,811 --> 00:00:30,900
They are inclined to
give Bumpy a pass.
5
00:00:31,031 --> 00:00:33,424
I can't kill a nigger who
fires a shotgun in my place?
6
00:00:33,555 --> 00:00:35,513
- Bumpy Johnson.
- Malcolm X.
7
00:00:35,644 --> 00:00:37,385
I wanna shut it down.
8
00:00:37,515 --> 00:00:39,691
- I got guns.
- I got soldiers.
9
00:00:39,822 --> 00:00:41,563
But association with the man
10
00:00:41,693 --> 00:00:43,826
who puts poison onto our streets
11
00:00:43,956 --> 00:00:46,394
doesn't square
with your work here.
12
00:00:46,524 --> 00:00:49,353
I'm high, Daddy. Leave me alone.
13
00:00:49,484 --> 00:00:51,138
I can't.
14
00:00:52,661 --> 00:00:54,445
Reverend Powell
is like a movie star.
15
00:00:54,576 --> 00:00:56,317
She wants $200,000.
16
00:00:56,447 --> 00:00:58,884
I'm being shaken
down by a bag lady.
17
00:00:59,015 --> 00:01:00,712
Did you kill Zambrano?
18
00:01:00,843 --> 00:01:02,671
Of course not. He's a made man.
19
00:01:02,801 --> 00:01:04,629
- Hey, Stell.
- Ernie Nunzi.
20
00:01:04,760 --> 00:01:06,631
You're even more beautiful.
21
00:01:06,762 --> 00:01:08,609
I've been with a lot of girls,
but this is something different.
22
00:01:08,633 --> 00:01:11,375
If you go after Chin,
anything can happen.
23
00:01:11,506 --> 00:01:12,946
You're not safe in
Harlem right now.
24
00:01:12,985 --> 00:01:14,441
I'm gonna get Chance
to take you down
25
00:01:14,465 --> 00:01:15,660
to my sister's in Spartanburg.
26
00:01:15,684 --> 00:01:17,425
I can't believe I'm
leaving Harlem.
27
00:01:17,555 --> 00:01:18,924
I would ask for her
hand in marriage.
28
00:01:18,948 --> 00:01:20,863
She doesn't fuckin' love you!
29
00:01:20,993 --> 00:01:22,734
She loves that
fuckin' Black bastard!
30
00:01:22,865 --> 00:01:24,606
- We could make a move on Bumpy.
- How?
31
00:01:24,736 --> 00:01:26,303
I got a guy in Palermo, Sicily.
32
00:01:26,434 --> 00:01:27,739
- Zip?
- Yeah.
33
00:01:27,870 --> 00:01:29,872
He's a specialist.
Best zip there is.
34
00:01:30,002 --> 00:01:33,310
You killed Zambrano.
You lied to me!
35
00:01:33,441 --> 00:01:34,616
It's not safe for you here.
36
00:01:34,746 --> 00:01:35,746
I ain't going nowhere...
37
00:01:35,834 --> 00:01:37,575
Teddy?
38
00:01:37,706 --> 00:01:40,491
You have ignored half
a dozen subpoenas.
39
00:01:40,622 --> 00:01:43,320
I can't get arrested in Harlem.
40
00:01:47,716 --> 00:01:49,761
Chickens coming home to roost.
41
00:01:49,892 --> 00:01:52,416
In other words, you
reap what you sow.
42
00:01:52,547 --> 00:01:54,375
That was a very bad statement.
43
00:01:54,505 --> 00:01:56,246
I would never
knowingly challenge you.
44
00:01:56,377 --> 00:01:57,726
But you did.
45
00:01:57,856 --> 00:01:59,467
I would like to ask
the commission
46
00:01:59,597 --> 00:02:01,730
for a Five Families sanction
to kill Bumpy Johnson.
47
00:02:01,860 --> 00:02:03,384
- Salute.
- Salute.
48
00:03:02,921 --> 00:03:04,401
Fuckin' guineas.
49
00:03:24,769 --> 00:03:26,684
Fuck!
50
00:03:26,815 --> 00:03:27,815
Cut that nigger off!
51
00:03:48,184 --> 00:03:50,055
Bravo, this is Delta.
Friendlies inbound.
52
00:03:50,186 --> 00:03:51,709
Alpha's on the block.
53
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
Secure the perimeter.
54
00:03:56,758 --> 00:03:58,847
Whoa, whoa! What happened?
55
00:03:58,977 --> 00:04:00,631
Guineas spotted me.
56
00:04:00,762 --> 00:04:01,782
Chased me all the
way from the waterfront.
57
00:04:01,806 --> 00:04:02,806
You're bleeding.
58
00:04:02,894 --> 00:04:05,723
Yeah, well, so is he.
59
00:04:05,854 --> 00:04:07,421
- Ho!
- Shit!
60
00:04:09,510 --> 00:04:10,550
Monsieur, s'il vous plait.
61
00:04:10,598 --> 00:04:11,599
Je ne parle pas Anglais.
62
00:04:11,729 --> 00:04:13,296
Get him upstairs.
63
00:04:33,751 --> 00:04:35,492
What do you want?
64
00:04:35,623 --> 00:04:37,625
The word on the
street is that the Italians
65
00:04:37,755 --> 00:04:40,454
are taking down payments on
a very large shipment of dope
66
00:04:40,584 --> 00:04:41,846
coming out of Marseille.
67
00:04:41,977 --> 00:04:43,674
You're Jehan's right-hand man.
68
00:04:43,805 --> 00:04:45,720
You're his chemist.
69
00:04:45,850 --> 00:04:47,722
You arrange the
shipments for him.
70
00:04:47,852 --> 00:04:50,377
If you're here, then he's here.
71
00:04:52,944 --> 00:04:55,033
I don't know who
this Jean Jehan is.
72
00:04:55,164 --> 00:04:58,602
- I do not know this man.
- Where is Jean Jehan?
73
00:04:58,733 --> 00:05:00,735
I just told you. I
don't know this guy!
74
00:05:00,865 --> 00:05:04,695
Okay. We'll do
this the hard way.
75
00:05:04,826 --> 00:05:07,045
Just tell me where he is,
and I don't have to hurt you.
76
00:05:07,176 --> 00:05:08,612
Putain de connard,
tu vas mourir!
77
00:05:08,743 --> 00:05:10,440
Where is Jean Jehan?
78
00:05:10,571 --> 00:05:11,572
Aah!
79
00:06:49,713 --> 00:06:51,019
Three fuckin' months.
80
00:06:51,149 --> 00:06:53,978
I'm going crazy.
81
00:06:54,109 --> 00:06:57,286
I feel like I got
bugs in my brain.
82
00:06:57,417 --> 00:07:00,681
Things aren't much
better for us down here.
83
00:07:00,811 --> 00:07:02,117
The only thing keeping me sane
84
00:07:02,247 --> 00:07:05,990
is knowing that you
and Margaret are safe.
85
00:07:06,121 --> 00:07:09,254
I gotta make my move.
86
00:07:09,385 --> 00:07:12,649
I can't go on like this.
87
00:07:12,780 --> 00:07:15,260
I gotta put the
squeeze on the guineas,
88
00:07:15,391 --> 00:07:18,873
get them to lift these
sanctions from my head.
89
00:07:19,003 --> 00:07:22,877
Messing with them is what
got us here in the first place.
90
00:07:23,007 --> 00:07:26,576
I got us into this, and
I want to get us out.
91
00:07:27,751 --> 00:07:29,187
You hear me?
92
00:07:29,318 --> 00:07:32,713
But if my plan doesn't work,
93
00:07:32,843 --> 00:07:36,891
I want you to promise
me something.
94
00:07:37,021 --> 00:07:41,069
That you'll tell Margaret
what kind of man I was.
95
00:07:41,199 --> 00:07:43,854
The man you know.
96
00:07:43,985 --> 00:07:45,769
Not the man the world knows.
97
00:07:45,900 --> 00:07:48,337
The man you know.
98
00:07:48,468 --> 00:07:52,123
She needs to hear from
you what was our story.
99
00:07:52,254 --> 00:07:53,951
So, what are you planning?
100
00:07:54,082 --> 00:07:57,738
The guineas...
101
00:07:57,868 --> 00:07:59,435
They care more
about their heroin
102
00:07:59,566 --> 00:08:03,265
than they do about
seeing me dead.
103
00:08:03,395 --> 00:08:06,921
I'm gonna sever the
French Connection.
104
00:08:20,282 --> 00:08:21,762
One fuckin' nigger.
105
00:08:25,069 --> 00:08:26,941
You can get Oswald
to kill the president.
106
00:08:27,071 --> 00:08:28,986
You can't bring me
one fuckin' nigger?
107
00:08:29,117 --> 00:08:31,336
It ain't one. It's
all of Harlem.
108
00:08:31,467 --> 00:08:33,208
They protect him.
109
00:08:33,338 --> 00:08:36,951
Anytime we get a drop
on where Johnson's hiding,
110
00:08:37,081 --> 00:08:39,040
we go out there, and,
poof, è fumo Nero.
111
00:08:39,170 --> 00:08:40,781
Yeah, è fumo Nero.
112
00:08:40,911 --> 00:08:42,191
They got fuckin' walkie-talkies.
113
00:08:42,304 --> 00:08:44,915
They're on rooftops.
It's impossible.
114
00:08:45,046 --> 00:08:47,091
He moves from one
apartment to the next.
115
00:08:47,222 --> 00:08:48,939
He never stays more
than two, three nights.
116
00:08:48,963 --> 00:08:50,965
What can we do?
117
00:08:51,095 --> 00:08:54,142
Fuckin' idiots. Get
a radio. Listen in.
118
00:08:54,272 --> 00:08:57,145
We did that. They speak
in some fuckin' code.
119
00:08:57,275 --> 00:09:00,844
Yeah, how's he get his
food? Who brings it to him?
120
00:09:00,975 --> 00:09:03,847
How's he check in on his
numbers, his gambling?
121
00:09:03,978 --> 00:09:07,982
Are you following the
cars out of Palmetto?
122
00:09:08,112 --> 00:09:11,289
These are questions
that you should be asking.
123
00:09:11,420 --> 00:09:13,248
The other families
can't find him neither.
124
00:09:13,378 --> 00:09:16,033
The other families don't
control Harlem. I do.
125
00:09:30,308 --> 00:09:31,962
It's humiliating is what it is.
126
00:09:34,704 --> 00:09:37,533
I should have never
sent Benny to Florida.
127
00:09:37,664 --> 00:09:40,014
Johnson would be
six feet under by now.
128
00:09:54,376 --> 00:09:55,856
Brother Minister.
129
00:10:24,362 --> 00:10:25,973
Good day, Captain Henry.
130
00:10:26,103 --> 00:10:27,627
Thank you, Sister Marny.
131
00:10:32,283 --> 00:10:34,285
Thank you, Sister.
132
00:10:36,897 --> 00:10:38,855
Malcolm.
133
00:10:38,986 --> 00:10:41,205
Thank you for taking the time.
134
00:10:41,336 --> 00:10:44,861
What can I do for you?
135
00:10:44,992 --> 00:10:47,821
My 90-day suspension is up.
136
00:10:47,951 --> 00:10:50,040
Has it been 90 days?
137
00:10:50,171 --> 00:10:52,129
Wow.
138
00:10:52,260 --> 00:10:54,349
Damn, I guess it has.
139
00:10:54,479 --> 00:10:56,525
I'm ready to return
to the temple.
140
00:10:56,656 --> 00:10:58,832
We received no approval
from the Dear Holy Apostle,
141
00:10:58,962 --> 00:11:01,965
which, of course, is necessary.
142
00:11:02,096 --> 00:11:03,595
I've written him three
letters, haven't heard back.
143
00:11:03,619 --> 00:11:07,057
He's a busy man.
144
00:11:07,188 --> 00:11:08,972
Or perhaps he
never received them.
145
00:11:11,453 --> 00:11:13,605
Now, I'm aware that there are
people in the Chicago mosque
146
00:11:13,629 --> 00:11:15,152
who are against me.
147
00:11:15,283 --> 00:11:16,980
They seek to fan
the flames of discord.
148
00:11:17,111 --> 00:11:19,031
You created discord when
you disobeyed his edict
149
00:11:19,113 --> 00:11:21,028
not to speak of the
Kennedy assassination.
150
00:11:21,158 --> 00:11:25,075
Look, Henry...
151
00:11:25,206 --> 00:11:29,471
Come on, Brother. You
and I were friends once.
152
00:11:29,601 --> 00:11:31,995
I need to set this straight
so I can come back.
153
00:11:34,998 --> 00:11:37,348
Listen, right now,
154
00:11:37,479 --> 00:11:40,308
you are not his first priority.
155
00:11:40,438 --> 00:11:41,918
Now, you probably heard the lies
156
00:11:42,049 --> 00:11:45,008
of his alleged
sexual infidelities.
157
00:11:45,139 --> 00:11:47,054
Lies indeed.
158
00:11:47,184 --> 00:11:48,359
Spread by the white devil
159
00:11:48,490 --> 00:11:51,841
to cast aspersions
on his leadership.
160
00:11:51,972 --> 00:11:53,277
What if they're true?
161
00:11:56,411 --> 00:11:57,760
What if they're true, Malcolm?
162
00:12:01,111 --> 00:12:02,852
He's gonna need
a strong defense.
163
00:12:02,983 --> 00:12:04,941
Then I'll defend him.
164
00:12:19,042 --> 00:12:20,783
I brought your man back.
165
00:12:24,221 --> 00:12:27,050
Is this Bumpy Johnson I
see underneath that beard?
166
00:12:27,181 --> 00:12:28,660
C'est moi.
167
00:12:28,791 --> 00:12:31,141
What happened to Monsieur 98?
168
00:12:31,272 --> 00:12:32,510
Took some convincing to get
him to tell me where you were.
169
00:12:32,534 --> 00:12:34,144
He's a good man.
170
00:12:34,275 --> 00:12:36,538
Are you okay?
171
00:12:43,284 --> 00:12:44,938
Bordeaux?
172
00:12:45,068 --> 00:12:47,462
I'll have a ginger ale.
173
00:12:47,592 --> 00:12:49,986
We fought side by
side to liberate Corsica
174
00:12:50,117 --> 00:12:53,598
from the Germans.
Never got a scratch.
175
00:12:53,729 --> 00:12:55,426
Then he met you.
176
00:12:55,557 --> 00:12:57,124
Your friend's stubborn.
177
00:12:57,254 --> 00:12:59,909
Hopefully, you're
more reasonable.
178
00:13:00,040 --> 00:13:02,346
What do you want from me?
179
00:13:02,477 --> 00:13:04,261
I want you to be my supplier.
180
00:13:04,392 --> 00:13:06,350
You know me, Jean.
181
00:13:06,481 --> 00:13:08,198
I helped Lucky Luciano
move the first loads
182
00:13:08,222 --> 00:13:10,267
that you brought
into New York City.
183
00:13:10,398 --> 00:13:13,444
Lucky trusted me because
I'm a man of my word.
184
00:13:13,575 --> 00:13:15,185
I'm developing a
distribution system
185
00:13:15,316 --> 00:13:18,058
that will expand your business.
186
00:13:18,188 --> 00:13:21,235
Ten Harlems,
rather than just one.
187
00:13:21,365 --> 00:13:24,064
What does that
mean, "Ten Harlems"?
188
00:13:24,194 --> 00:13:25,737
I have a relationship
with all the Black dons
189
00:13:25,761 --> 00:13:27,415
in every major city.
190
00:13:27,545 --> 00:13:29,504
We cut out the
Italians as middlemen,
191
00:13:29,634 --> 00:13:32,289
sell to the user directly.
192
00:13:32,420 --> 00:13:35,205
We expand our territory,
and we make a fortune.
193
00:13:38,556 --> 00:13:40,602
If I make enemies
of all Five Families,
194
00:13:40,732 --> 00:13:43,561
I end up like
you... with a price.
195
00:13:43,692 --> 00:13:46,434
The Italians have been trying
to kill me for three months,
196
00:13:46,564 --> 00:13:50,133
et voilà, I'm still here, no?
197
00:13:50,264 --> 00:13:53,093
Harlem is mine.
198
00:13:53,223 --> 00:13:54,303
Harlem is not yours, Bumpy.
199
00:13:54,398 --> 00:13:56,444
It's theirs.
200
00:13:56,574 --> 00:14:00,230
I mean, I find your
proposal intriguing.
201
00:14:00,361 --> 00:14:04,321
But you are a desperate man,
and that's why I have to say no.
202
00:14:06,758 --> 00:14:09,457
Know it or not, you
will be my supplier.
203
00:14:23,645 --> 00:14:25,473
Good morning, my beauty.
204
00:14:28,476 --> 00:14:30,260
You ready for some food?
205
00:14:35,483 --> 00:14:37,354
Yes? No? Maybe?
206
00:14:39,487 --> 00:14:41,881
When are you gonna
let me out of this room?
207
00:14:46,363 --> 00:14:49,105
Stella
208
00:14:49,236 --> 00:14:52,413
we have been
over this 100 times.
209
00:14:52,543 --> 00:14:54,458
When your father is sure
210
00:14:54,589 --> 00:14:58,549
that you are not a
danger to yourself.
211
00:15:05,382 --> 00:15:07,123
Come on.
212
00:15:07,254 --> 00:15:08,361
I want you to eat something.
213
00:15:08,385 --> 00:15:09,952
Come on, get up.
214
00:15:12,737 --> 00:15:16,045
Look. Nice peppers and eggs.
215
00:15:16,176 --> 00:15:18,221
Coffee.
216
00:15:18,352 --> 00:15:20,049
And your favorite
homemade biscotti.
217
00:15:27,448 --> 00:15:30,407
Stella
218
00:15:30,538 --> 00:15:34,237
I want you to look at me.
219
00:15:34,368 --> 00:15:38,198
We are gonna forget
all about Teddy.
220
00:15:38,328 --> 00:15:40,765
We're gonna forget
about everything bad
221
00:15:40,896 --> 00:15:43,464
that has happened.
222
00:15:43,594 --> 00:15:46,206
You understand?
223
00:15:46,336 --> 00:15:47,618
And I want you to
know me and Daddy
224
00:15:47,642 --> 00:15:49,557
are so happy that
you are back home.
225
00:15:56,520 --> 00:15:58,435
This isn't a home. It's a jail.
226
00:15:58,566 --> 00:15:59,871
- My God.
- I hate you!
227
00:16:00,002 --> 00:16:02,091
- My God!
- I hate all of you!
228
00:16:02,222 --> 00:16:03,440
Stella!
229
00:16:03,571 --> 00:16:06,617
Jesus Christ, have
mercy on my soul!
230
00:16:06,748 --> 00:16:08,576
President Johnson has been
231
00:16:08,706 --> 00:16:11,231
trying to push the
legislation through
232
00:16:11,361 --> 00:16:12,841
since President
Kennedy was assass...
233
00:16:19,500 --> 00:16:20,544
How you doing, Minister?
234
00:16:47,267 --> 00:16:48,442
Girls still at school?
235
00:16:48,572 --> 00:16:51,619
Yes.
236
00:16:51,749 --> 00:16:53,795
I fixed you a lunch,
even though it's late.
237
00:16:53,925 --> 00:16:56,841
Thank you.
238
00:16:56,972 --> 00:17:00,410
Things didn't go well?
239
00:17:00,541 --> 00:17:05,372
I don't believe Elijah has
ever even received my letters.
240
00:17:05,502 --> 00:17:07,156
And I'm still silenced.
241
00:17:10,420 --> 00:17:11,813
The girls will be home soon.
242
00:17:11,943 --> 00:17:15,599
You'll feel better
when you see them.
243
00:17:15,730 --> 00:17:18,341
Did you hear what I said?
244
00:17:18,472 --> 00:17:20,561
Of course I did.
245
00:17:20,691 --> 00:17:22,693
It's just, what can we do?
246
00:17:22,824 --> 00:17:25,522
They throw rocks
through our windows,
247
00:17:25,653 --> 00:17:27,655
block my letters,
248
00:17:27,785 --> 00:17:29,657
put poison into Elijah's ears.
249
00:17:29,787 --> 00:17:31,485
Elijah hears what he wants to.
250
00:17:31,615 --> 00:17:33,574
Betty, can't you see
what's happening?
251
00:17:33,704 --> 00:17:35,943
The mosque is my home, and
my enemies are pushing me out.
252
00:17:35,967 --> 00:17:37,230
No.
253
00:17:37,360 --> 00:17:40,885
This is your home.
254
00:17:41,016 --> 00:17:44,846
I know the past few months
have been hard on you,
255
00:17:44,976 --> 00:17:48,719
but we've never spent
so much time as a family.
256
00:17:48,850 --> 00:17:52,854
The kids are finally
getting to know you.
257
00:17:52,984 --> 00:17:54,638
I've never seen
them smile so much.
258
00:17:58,903 --> 00:18:03,212
Maybe we can take them to
the park when they get back?
259
00:18:03,343 --> 00:18:04,518
Maybe.
260
00:18:07,999 --> 00:18:10,306
Yes, I know.
261
00:18:10,437 --> 00:18:12,352
You have work to do.
262
00:18:23,885 --> 00:18:26,757
Okay, as per the agreement,
263
00:18:26,888 --> 00:18:28,455
this is a million
and a half dollars,
264
00:18:28,585 --> 00:18:31,066
which represents half.
265
00:18:31,197 --> 00:18:34,330
Now, this was
collected by the families.
266
00:18:34,461 --> 00:18:36,593
The rest is due on delivery.
267
00:18:39,770 --> 00:18:42,599
Bumpy Johnson
came to see me today,
268
00:18:42,730 --> 00:18:47,343
after having cut the face
of my chemist to find me.
269
00:18:47,474 --> 00:18:49,606
He wants me to be his supplier.
270
00:18:49,737 --> 00:18:51,782
What the fuck are
you talking about?
271
00:18:51,913 --> 00:18:53,630
How could it be that you
had a bounty on his head
272
00:18:53,654 --> 00:18:56,570
for three months
and he's not dead?
273
00:18:56,700 --> 00:19:00,269
One single Negro
against Five Families.
274
00:19:00,400 --> 00:19:01,444
That's on you, Chin.
275
00:19:01,575 --> 00:19:02,663
Fuck you, Joe.
276
00:19:02,793 --> 00:19:04,621
You control Harlem.
277
00:19:04,752 --> 00:19:06,251
He's got a whole community
watching out for him.
278
00:19:06,275 --> 00:19:07,861
Then put some more
buttons on the street.
279
00:19:07,885 --> 00:19:09,583
That's a great fuckin' idea.
280
00:19:09,713 --> 00:19:12,194
More white guys.
What's that gonna do?
281
00:19:12,325 --> 00:19:14,365
I might as well put a-a
sign on their chest saying,
282
00:19:14,457 --> 00:19:16,459
"I'm a hit man."
283
00:19:16,590 --> 00:19:18,331
Come on, Joe. You
ever been to Harlem?
284
00:19:18,461 --> 00:19:19,941
It's easy to spot a white guy.
285
00:19:20,071 --> 00:19:22,378
I gotta stand here and
listen to this ex-chauffeur
286
00:19:22,509 --> 00:19:23,597
with his bullshit excuses?
287
00:19:23,727 --> 00:19:25,468
Basta!
288
00:19:25,599 --> 00:19:26,774
Capito. Enough.
289
00:19:26,904 --> 00:19:28,732
Hey, Boss.
290
00:19:28,863 --> 00:19:29,733
We have more important
things to do here.
291
00:19:29,864 --> 00:19:31,058
I think I got something, right?
292
00:19:31,082 --> 00:19:32,867
There's this Negro
up on hun-forty,
293
00:19:32,997 --> 00:19:35,522
said he's seen this chick in
a white habit delivering food
294
00:19:35,652 --> 00:19:36,760
to all these
different apartments.
295
00:19:36,784 --> 00:19:38,699
Some Muslim.
296
00:19:38,829 --> 00:19:41,005
And she's been going
straight to Bumpy Johnson.
297
00:19:41,136 --> 00:19:43,182
- Yeah?
- Yeah.
298
00:19:43,312 --> 00:19:45,184
I got the DeMarco
brothers up there right now.
299
00:19:45,314 --> 00:19:46,944
Mark my words, Johnson's
a fuckin' dead man.
300
00:19:46,968 --> 00:19:50,363
We cannot afford
to continue like this.
301
00:19:50,493 --> 00:19:52,626
No disrespect.
302
00:19:52,756 --> 00:19:54,715
Maybe you're good
for something after all.
303
00:19:54,845 --> 00:19:56,151
It's a big concern.
304
00:19:56,282 --> 00:19:58,588
You know what
I'm fuckin' tired of?
305
00:19:58,719 --> 00:20:03,506
Frogs from the
Corsican countryside
306
00:20:03,637 --> 00:20:05,639
questioning how we
run things in New York.
307
00:20:05,769 --> 00:20:07,423
Yeah. Well, I'm
tired of listening
308
00:20:07,554 --> 00:20:10,818
to your big fuckin' mouth.
309
00:20:10,948 --> 00:20:13,028
Bumpy Johnson's gonna
be dead by the end of the day.
310
00:20:17,564 --> 00:20:19,000
I give you my word.
311
00:20:25,963 --> 00:20:27,661
"It is darkness,
and it is night,
312
00:20:27,791 --> 00:20:30,054
and all beasts of the
forest do creep forth."
313
00:20:30,185 --> 00:20:32,709
D-Doesn't reading in a
car make you nauseous?
314
00:20:32,840 --> 00:20:34,755
Not when I'm contemplating
the word of God.
315
00:20:37,801 --> 00:20:40,500
Wingate, what is the
cause of that sour look?
316
00:20:40,630 --> 00:20:41,868
Washington is
where you're needed.
317
00:20:41,892 --> 00:20:43,503
We have an opportunity to pass
318
00:20:43,633 --> 00:20:44,982
an even stronger
Civil Rights Act
319
00:20:45,113 --> 00:20:46,133
than with Kennedy,
God rest his soul.
320
00:20:46,157 --> 00:20:48,421
Gosh!
321
00:20:48,551 --> 00:20:50,161
Harlem is in my blood.
322
00:20:50,292 --> 00:20:51,772
Now, if I can't
be on the streets
323
00:20:51,902 --> 00:20:54,905
delivering the word
of God to my people,
324
00:20:55,036 --> 00:20:57,995
I won't have the strength to
fight those southern Dixiecrats.
325
00:20:58,126 --> 00:21:00,607
The second you set foot back
in Harlem, you'll be arrested.
326
00:21:00,737 --> 00:21:02,957
Not on Sunday.
327
00:21:03,087 --> 00:21:04,915
You think the
Sheriff's Department's
328
00:21:05,046 --> 00:21:06,153
gonna let you go 'cause you're
giving a sermon on Sunday?
329
00:21:06,177 --> 00:21:07,546
No, I think the
Sheriff's Department
330
00:21:07,570 --> 00:21:10,660
is closed on Sundays.
331
00:21:10,791 --> 00:21:12,923
I can't stand
Washington anymore.
332
00:21:13,054 --> 00:21:14,925
I wanna be home with my people,
333
00:21:15,056 --> 00:21:16,376
order my ribs at
the Red Rooster,
334
00:21:16,492 --> 00:21:18,059
water my plants.
335
00:21:18,189 --> 00:21:19,602
Well, then you should
have paid off Esther James
336
00:21:19,626 --> 00:21:20,946
instead of fighting
her in court.
337
00:21:26,023 --> 00:21:27,547
We'll set a meeting.
338
00:21:33,596 --> 00:21:35,642
Friendlies inbound.
339
00:21:35,772 --> 00:21:36,817
Pennsylvania plates.
340
00:21:48,089 --> 00:21:50,047
Let me get this straight.
341
00:21:50,178 --> 00:21:52,006
You wanna steal his fuckin' duji
342
00:21:52,136 --> 00:21:54,922
just to get him to agree.
343
00:21:55,052 --> 00:21:57,141
Gotta keep the pressure on him.
344
00:21:57,272 --> 00:21:59,970
Get this contract on my head
lifted and my family home.
345
00:22:00,101 --> 00:22:01,929
You understand that, right, Sam?
346
00:22:02,059 --> 00:22:04,801
Yeah, I do understand
wanting to leave this shithole.
347
00:22:04,932 --> 00:22:07,108
What the hell is that?
348
00:22:07,238 --> 00:22:10,067
That's... that's home security.
349
00:22:10,198 --> 00:22:12,896
Home security?
350
00:22:13,027 --> 00:22:14,898
Yeah, man. I don't know, man.
351
00:22:16,683 --> 00:22:18,728
How you expect me
to steal 500 keys?
352
00:22:18,859 --> 00:22:21,992
You got the best hijacking
crew on the whole East Coast.
353
00:22:22,123 --> 00:22:25,387
The Corsicans process
the duji in Marseille.
354
00:22:25,518 --> 00:22:28,216
They pack it into cars,
and they ship it to New York.
355
00:22:28,347 --> 00:22:31,045
I bribed a customs agent to
give me the plate numbers.
356
00:22:31,175 --> 00:22:34,614
My man Chance here...
he's a helluva sniper.
357
00:22:34,744 --> 00:22:36,833
Take him along.
He'll watch your back.
358
00:22:44,885 --> 00:22:46,669
Even if I was to
do this crazy shit
359
00:22:48,932 --> 00:22:51,195
what's my cut?
360
00:22:51,326 --> 00:22:54,982
If my plan works, you'll
get the duji at half the price
361
00:22:55,112 --> 00:22:56,263
that you pay the guineas
in Philly right now.
362
00:22:56,287 --> 00:22:58,202
Risky.
363
00:22:58,333 --> 00:23:00,814
Risk equals reward.
364
00:23:03,904 --> 00:23:05,993
Shit's getting old, man.
365
00:23:06,123 --> 00:23:09,039
The white man running
things that should be ours.
366
00:23:09,170 --> 00:23:10,669
The ghetto buys the product,
then the ghetto should sell it,
367
00:23:10,693 --> 00:23:12,913
not the white man.
368
00:23:13,043 --> 00:23:15,524
My brother Malcolm
X... he's got a name for it.
369
00:23:15,655 --> 00:23:17,004
What's that?
370
00:23:17,134 --> 00:23:19,006
Black economics.
371
00:23:25,578 --> 00:23:27,623
I just don't know how
much more I can take of this.
372
00:23:30,670 --> 00:23:32,411
I know.
373
00:23:33,977 --> 00:23:35,457
She's resting.
374
00:23:42,638 --> 00:23:43,987
Ricciarelli?
375
00:23:44,118 --> 00:23:45,859
Best in the world.
376
00:23:45,989 --> 00:23:48,557
Mind if I
377
00:23:48,688 --> 00:23:49,819
I made them for you.
378
00:23:57,914 --> 00:23:59,176
It's even better than Mama's.
379
00:23:59,307 --> 00:24:00,700
Better than Mom's.
380
00:24:04,747 --> 00:24:08,882
Stella's grieving,
381
00:24:09,012 --> 00:24:12,146
and she blames you for
that Negro boy's death.
382
00:24:12,276 --> 00:24:13,950
Yeah, well, I didn't have
nothin' to do with that.
383
00:24:13,974 --> 00:24:15,802
Hey. You want a glass of milk?
384
00:24:15,932 --> 00:24:18,761
No, thank you.
385
00:24:18,892 --> 00:24:21,677
She's confused, Vincent. She...
386
00:24:21,808 --> 00:24:26,116
She needs to feel safe.
387
00:24:26,247 --> 00:24:28,249
I need to feel safe.
388
00:24:28,379 --> 00:24:32,079
She almost cracked my
head open this morning.
389
00:24:32,209 --> 00:24:36,300
My suggestion is to allow
some incremental freedoms.
390
00:24:36,431 --> 00:24:38,868
She's been locked in that
room for almost a month.
391
00:24:38,999 --> 00:24:41,131
Show her you trust
her, and she will,
392
00:24:41,262 --> 00:24:44,091
with God's blessing,
do the same.
393
00:24:44,221 --> 00:24:45,092
What if she tries
to kill herself again?
394
00:24:45,222 --> 00:24:47,790
Stop.
395
00:24:47,921 --> 00:24:51,141
Stella has a
strong faith in God.
396
00:24:51,272 --> 00:24:55,232
I don't think that she believes
suicide is any longer an option.
397
00:24:55,363 --> 00:24:58,758
Give her time. Give her freedom.
398
00:24:58,888 --> 00:25:00,126
She needs one of
those... whattayacallit...
399
00:25:00,150 --> 00:25:01,630
Chaperones.
400
00:25:04,285 --> 00:25:06,853
So, why you lookin' at me?
401
00:25:06,983 --> 00:25:08,768
I cannot go near her.
402
00:25:08,898 --> 00:25:11,727
I can't go near her anymore.
403
00:25:11,858 --> 00:25:13,947
I'm sorry, Vincent.
I can't do it.
404
00:25:16,166 --> 00:25:17,777
Hand me one of
those fuckin' cookies.
405
00:25:20,257 --> 00:25:21,868
Thank you.
406
00:25:38,232 --> 00:25:39,929
It's good to see
you, Brother Minister.
407
00:25:40,060 --> 00:25:41,714
It is good to be seen, Sister.
408
00:25:41,844 --> 00:25:45,021
90 days of silence
409
00:25:45,152 --> 00:25:46,545
it has been difficult.
410
00:25:49,983 --> 00:25:51,680
I missed our talks.
411
00:25:55,118 --> 00:25:56,206
And I'm starving.
412
00:25:56,337 --> 00:25:57,947
Yeah, me, too.
413
00:25:58,078 --> 00:26:01,037
Boy. Let's see.
414
00:26:01,168 --> 00:26:03,953
Hey, I, um
415
00:26:04,084 --> 00:26:07,130
I ran into your father
not too long ago.
416
00:26:07,261 --> 00:26:10,177
At one of his hideouts?
How'd you find him?
417
00:26:10,307 --> 00:26:13,180
Well, he found me.
418
00:26:13,310 --> 00:26:16,575
Yeah, he told me about
how you saved his life.
419
00:26:18,881 --> 00:26:21,231
By killing a man.
420
00:26:21,362 --> 00:26:22,842
It was kill or be killed.
421
00:26:25,932 --> 00:26:30,066
You're a strong
woman, Sister Elise.
422
00:26:30,197 --> 00:26:32,199
Able to defend yourself
and those you love.
423
00:26:32,329 --> 00:26:34,418
You are an asset to the Nation.
424
00:26:34,549 --> 00:26:37,073
But taking a life...
it can harm the soul.
425
00:26:39,510 --> 00:26:41,904
I don't want to see
that happen to you.
426
00:26:44,690 --> 00:26:46,330
There are many men
in the nation who kill
427
00:26:46,430 --> 00:26:50,086
for one reason or
another, Brother Minister.
428
00:26:50,217 --> 00:26:52,785
I assure you, my
heart remains open.
429
00:26:55,396 --> 00:26:57,616
But what about yours?
430
00:26:57,746 --> 00:27:00,183
Captain Henry said
you were defiant today.
431
00:27:00,314 --> 00:27:02,316
He's a liar.
432
00:27:02,446 --> 00:27:06,276
If you don't submit, they
aren't gonna let you back in.
433
00:27:06,407 --> 00:27:09,584
Let me tell you about
Captain Henry Jones.
434
00:27:09,715 --> 00:27:11,499
Now, this man is
a criminal so stupid
435
00:27:11,630 --> 00:27:13,738
that after he went over and
punched a safe on Delancey,
436
00:27:13,762 --> 00:27:16,243
he went back in because
he forgot his smokes
437
00:27:16,373 --> 00:27:18,419
next to the safe.
438
00:27:18,549 --> 00:27:21,988
Two years he got for that, now.
439
00:27:22,118 --> 00:27:24,991
The Nation saves you
from Satan but not stupidity.
440
00:27:25,121 --> 00:27:29,256
Yeah, he may be stupid,
but he has Elijah's ear.
441
00:27:29,386 --> 00:27:31,084
We need you back in the Nation.
442
00:27:31,214 --> 00:27:32,781
I need you.
443
00:27:38,308 --> 00:27:40,310
What do you feel like eating?
444
00:27:40,441 --> 00:27:43,313
Yeah, keep after it.
445
00:27:43,444 --> 00:27:45,141
All right, let me know
when you're here.
446
00:27:45,272 --> 00:27:46,273
All right.
447
00:27:46,403 --> 00:27:47,927
Anything on Johnson?
448
00:27:48,057 --> 00:27:49,450
Yeah.
449
00:27:49,580 --> 00:27:51,104
They're trailing
that Muslim lady.
450
00:27:51,234 --> 00:27:53,062
It's looking good.
451
00:27:53,193 --> 00:27:56,979
Hang on a sec. I-I
got another job for you.
452
00:27:57,110 --> 00:27:58,807
Have a seat.
453
00:27:58,938 --> 00:28:00,940
- What is it?
- Yeah.
454
00:28:04,508 --> 00:28:07,076
I want you to take
my daughter out.
455
00:28:07,207 --> 00:28:08,034
What are you, fuckin' crazy?
456
00:28:08,164 --> 00:28:10,863
Easy, ya mamaluke.
457
00:28:10,993 --> 00:28:12,691
Not on a date.
458
00:28:12,821 --> 00:28:14,451
I need you to take her
for a walk in the park,
459
00:28:14,475 --> 00:28:16,042
you know, get
her some fresh air.
460
00:28:16,172 --> 00:28:18,087
Like
461
00:28:18,218 --> 00:28:20,394
like a health walk.
462
00:28:20,524 --> 00:28:23,179
- A health walk?
- Yeah.
463
00:28:23,310 --> 00:28:25,312
She hates me.
464
00:28:25,442 --> 00:28:27,290
Your daughter fuckin'
hates me. You realize that?
465
00:28:27,314 --> 00:28:30,752
You want me to take
her on a health walk?
466
00:28:30,883 --> 00:28:32,101
Look.
467
00:28:35,235 --> 00:28:38,542
I got a daughter in my
house who tried to kill herself.
468
00:28:38,673 --> 00:28:40,327
She wants out.
469
00:28:40,457 --> 00:28:44,418
I can't keep her
locked up forever.
470
00:28:44,548 --> 00:28:49,031
I just need somebody
to keep an eye on her.
471
00:28:53,296 --> 00:28:54,558
Butter!
472
00:28:54,689 --> 00:28:56,996
It's like butter!
473
00:28:57,126 --> 00:28:59,259
Hey, Elise. What you got for us?
474
00:28:59,389 --> 00:29:01,106
You wanna take Bumpy
Johnson's meal, you go right ahead.
475
00:29:01,130 --> 00:29:03,219
Ooh. Shit.
476
00:29:03,350 --> 00:29:05,047
I ain't got no death wish.
477
00:29:05,178 --> 00:29:06,919
- Come on, I'll take you up.
- Thank you.
478
00:29:07,049 --> 00:29:08,529
You hear this?
479
00:29:08,659 --> 00:29:10,219
You wanna grab
something to eat, Junie?
480
00:29:10,313 --> 00:29:12,098
Yeah, I could eat.
Let's go to Well's.
481
00:29:12,228 --> 00:29:15,057
Well's it is. Back in 20.
482
00:29:15,188 --> 00:29:16,972
- Don't take too long.
- All right, Chance.
483
00:29:39,038 --> 00:29:40,169
How you doin', Daddy?
484
00:29:40,300 --> 00:29:42,302
Hey. What you got there?
485
00:29:42,432 --> 00:29:44,086
Rice and gravy, geechee-style.
486
00:29:58,492 --> 00:30:01,974
You ask me
487
00:30:02,104 --> 00:30:03,279
it's over already.
488
00:30:03,410 --> 00:30:05,064
What do you mean?
489
00:30:05,194 --> 00:30:07,240
Malcolm turned the
Nation into a force.
490
00:30:07,370 --> 00:30:10,460
Elijah knows it.
Malcolm knows it.
491
00:30:10,591 --> 00:30:12,811
Nation ain't big enough
for the two of them.
492
00:30:12,941 --> 00:30:15,291
I can't imagine Malcolm
gone from the Nation.
493
00:30:15,422 --> 00:30:18,904
Question is, what are
you gonna do when he is?
494
00:30:23,299 --> 00:30:24,300
Hey.
495
00:30:24,431 --> 00:30:25,431
Hey, Daddy. I miss you.
496
00:30:25,475 --> 00:30:26,476
I miss you, too.
497
00:30:26,607 --> 00:30:28,478
It's so boring out here.
498
00:30:28,609 --> 00:30:30,176
It's slower down
there in Charleston.
499
00:30:30,306 --> 00:30:31,370
Try to enjoy it, all right?
500
00:30:31,394 --> 00:30:33,135
Okay.
501
00:30:33,266 --> 00:30:35,137
Your aunt makes the
best peach cobbler.
502
00:30:35,268 --> 00:30:38,053
Yeah, I could go for some
of that right about now.
503
00:30:38,184 --> 00:30:39,968
Serve the Lord!
504
00:30:43,754 --> 00:30:45,278
Is Elise with you?
505
00:30:45,408 --> 00:30:46,932
I miss her. I wanna talk to her.
506
00:30:47,062 --> 00:30:49,108
All right, honey.
507
00:30:49,238 --> 00:30:53,199
Talk to your
daughter... your sister.
508
00:30:53,329 --> 00:30:55,201
- Hey, Margaret.
- Hey, Elise.
509
00:31:03,209 --> 00:31:06,603
Hey. Come on. Let's go.
510
00:31:06,734 --> 00:31:08,374
Get in the bathroom.
You'll be all right.
511
00:31:24,447 --> 00:31:26,319
You good?
512
00:31:26,449 --> 00:31:28,103
Good.
513
00:31:54,608 --> 00:31:56,349
Fuck it, then, fuck!
514
00:32:06,620 --> 00:32:09,318
Fuck.
515
00:32:09,449 --> 00:32:10,449
Elise?
516
00:32:18,501 --> 00:32:22,941
Hello?
517
00:32:24,159 --> 00:32:26,074
Hello?
518
00:32:54,276 --> 00:32:57,192
How's it going?
519
00:32:57,323 --> 00:32:58,324
That feels wonderful.
520
00:33:03,590 --> 00:33:05,244
But I've got to finish this.
521
00:33:08,638 --> 00:33:10,510
What are you doing?
522
00:33:10,640 --> 00:33:14,601
I'm attempting to regain
the Dear Holy Apostle's trust.
523
00:33:14,731 --> 00:33:17,778
Seems to me, he should
be trying to regain yours.
524
00:33:17,908 --> 00:33:20,128
Well, those rumors
about his infidelities...
525
00:33:20,259 --> 00:33:21,738
They needn't hurt him,
526
00:33:21,869 --> 00:33:23,392
'cause even if they were true,
527
00:33:23,523 --> 00:33:27,527
they can be justified
by the Koran itself.
528
00:33:27,657 --> 00:33:30,486
So I'm preparing a document
of verses that will expiate
529
00:33:30,617 --> 00:33:32,619
any wrongdoing,
real or imagined.
530
00:33:32,749 --> 00:33:35,404
But he's denied it.
531
00:33:35,535 --> 00:33:36,773
If the rumors are
true, he's a liar.
532
00:33:36,797 --> 00:33:38,494
Watch your tongue, woman!
533
00:33:40,757 --> 00:33:44,413
Please show respect.
534
00:33:44,544 --> 00:33:46,807
If those rumors are true
535
00:33:46,937 --> 00:33:48,678
and he took advantage
of young girls,
536
00:33:48,809 --> 00:33:50,724
don't those girls matter?
537
00:33:50,854 --> 00:33:53,248
My entire purpose is to
serve the Dear Holy Apostle
538
00:33:53,379 --> 00:33:55,511
and to spread the word of Islam.
539
00:33:55,642 --> 00:33:58,384
Without that, who am I?
540
00:33:58,514 --> 00:34:03,432
A father and a husband.
541
00:34:03,563 --> 00:34:05,260
Isn't that purpose enough?
542
00:34:22,451 --> 00:34:25,237
Flowers?
543
00:34:25,367 --> 00:34:28,718
Bad idea.
544
00:34:28,849 --> 00:34:31,330
You want a drink of booze
before you go in there?
545
00:34:31,460 --> 00:34:34,376
Trust me, you're gonna need it.
546
00:34:38,685 --> 00:34:41,862
- How is she?
- How is she?
547
00:34:41,992 --> 00:34:44,647
Violent.
548
00:34:44,778 --> 00:34:47,520
She's got a loose screw, okay?
549
00:34:47,650 --> 00:34:49,739
So, if I was you,
550
00:34:49,870 --> 00:34:51,524
I wouldn't even try
to reason with her.
551
00:34:51,654 --> 00:34:53,526
I don't know.
552
00:34:53,656 --> 00:34:55,745
Well, I just gotta take
her out, keep her safe.
553
00:34:55,876 --> 00:34:59,488
Yeah, well, I wouldn't
worry about her.
554
00:34:59,619 --> 00:35:03,275
I'd worry about you.
555
00:35:17,854 --> 00:35:21,293
Hey, Stell?
556
00:35:22,816 --> 00:35:24,600
What are you reading?
557
00:35:26,515 --> 00:35:30,432
"A Moveable Feast" by Hemingway.
558
00:35:30,563 --> 00:35:33,522
You read it?
559
00:35:33,653 --> 00:35:37,396
It's his memoirs
about his life in Paris.
560
00:35:37,526 --> 00:35:40,703
I'd like to go to Paris someday.
561
00:35:43,576 --> 00:35:45,273
You been there?
562
00:35:45,404 --> 00:35:47,580
No.
563
00:35:47,710 --> 00:35:50,583
Right.
564
00:35:50,713 --> 00:35:53,325
All you bastards never
leave East Harlem.
565
00:35:55,544 --> 00:35:58,504
Your father just wants
you to go out, so
566
00:35:58,634 --> 00:35:59,940
I gotta go with you.
567
00:36:02,638 --> 00:36:05,119
Why you?
568
00:36:05,250 --> 00:36:06,749
I don't like this any
more than you do,
569
00:36:06,773 --> 00:36:08,992
but it's not about me.
570
00:36:09,123 --> 00:36:10,883
He wants what's best
for you, so I don't know...
571
00:36:10,907 --> 00:36:13,519
Shopping, fresh air.
572
00:36:13,649 --> 00:36:15,303
So, where do you wanna go?
573
00:36:15,434 --> 00:36:17,697
Paris.
574
00:36:17,827 --> 00:36:19,568
All right. Seriously.
575
00:36:19,699 --> 00:36:22,310
I'm serious.
576
00:36:22,441 --> 00:36:23,746
Look
577
00:36:23,877 --> 00:36:25,487
it cannot be good for you,
578
00:36:25,618 --> 00:36:27,707
cooped up in this
room like this all day.
579
00:36:27,837 --> 00:36:30,449
So we can go for a walk.
We can get some fresh air.
580
00:36:30,579 --> 00:36:31,972
I can take you
for a bite to eat.
581
00:36:32,102 --> 00:36:33,822
I can take you shopping,
whatever you want.
582
00:36:36,150 --> 00:36:38,718
Can you come here?
583
00:36:38,848 --> 00:36:40,546
I wanna ask you something.
584
00:36:53,994 --> 00:36:56,779
You think I'm a
danger to myself?
585
00:36:56,910 --> 00:36:58,433
I didn't say that.
586
00:37:00,827 --> 00:37:02,263
Well, everyone else does.
587
00:37:05,005 --> 00:37:07,834
I don't know,
Stella. I don't know.
588
00:37:07,964 --> 00:37:10,532
Come on, just
589
00:37:10,663 --> 00:37:13,492
take a guess.
590
00:37:13,622 --> 00:37:15,711
Maybe.
591
00:37:15,842 --> 00:37:17,800
All right.
592
00:37:17,931 --> 00:37:19,715
That's fair.
593
00:37:24,764 --> 00:37:27,854
Hey.
594
00:37:27,984 --> 00:37:29,508
I wanna tell you a secret.
595
00:37:31,945 --> 00:37:34,513
It's just between you and me.
596
00:37:34,643 --> 00:37:35,731
I don't want them to hear.
597
00:37:46,699 --> 00:37:47,874
When Teddy died.
598
00:37:51,747 --> 00:37:53,271
I died, too.
599
00:37:58,232 --> 00:38:00,539
What the fuck?
600
00:38:00,669 --> 00:38:02,932
Stell, what the
fuck are you doing?
601
00:38:03,063 --> 00:38:04,863
I'm getting out of here
one way or the other.
602
00:38:08,808 --> 00:38:10,448
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
603
00:38:10,549 --> 00:38:11,898
You spoiled little bitch.
604
00:38:14,814 --> 00:38:15,945
You have fuckin' everything.
605
00:38:16,076 --> 00:38:18,774
You realize that?
You have everything.
606
00:38:18,905 --> 00:38:19,925
You got a beautiful
fuckin' house.
607
00:38:19,949 --> 00:38:21,864
You got a family that loves you.
608
00:38:21,995 --> 00:38:24,060
You got a father willing to do
anything in the world for you.
609
00:38:24,084 --> 00:38:25,884
Teddy knew what he
was getting into with you.
610
00:38:25,999 --> 00:38:27,783
You think this is
what he'd want?
611
00:38:27,914 --> 00:38:31,570
For you to blow your fuckin'
brains all over the floor?
612
00:38:31,700 --> 00:38:34,790
I'm gonna take
you to lunch, Stella.
613
00:38:34,921 --> 00:38:37,445
You don't like the food,
you can kill yourself after.
614
00:38:53,243 --> 00:38:54,723
You looked really scared there.
615
00:38:57,813 --> 00:39:00,599
You pull that trigger, I'd
be as good as dead, too.
616
00:39:00,729 --> 00:39:02,601
That's good to know.
617
00:39:05,560 --> 00:39:07,867
My God.
618
00:39:07,997 --> 00:39:11,523
Come on. Let's go get some food.
619
00:39:11,653 --> 00:39:14,003
I'm starving.
620
00:39:14,134 --> 00:39:15,831
Now, don't say
anything to inflame her.
621
00:39:15,962 --> 00:39:17,833
I mean it.
622
00:39:17,964 --> 00:39:20,488
That woman came out
of the womb inflamed...
623
00:39:20,619 --> 00:39:21,968
With the fires of hell.
624
00:39:22,098 --> 00:39:24,144
She agreed to the $40,000
payout. That's a win.
625
00:39:24,274 --> 00:39:25,624
That's gravy on top of the steak
626
00:39:25,754 --> 00:39:28,670
the mob gave her
to take me down.
627
00:39:28,801 --> 00:39:31,673
Miss James.
628
00:39:31,804 --> 00:39:32,979
Mr. Wingate.
629
00:39:35,721 --> 00:39:37,157
Miss James, I wanna thank you
630
00:39:37,287 --> 00:39:39,725
for agreeing to
meet with me today
631
00:39:39,855 --> 00:39:42,641
so that we can finally put
this unpleasantness behind us.
632
00:39:42,771 --> 00:39:43,966
Don't give me no
sermon, Reverend.
633
00:39:43,990 --> 00:39:45,992
Just hand over the cash.
634
00:39:46,122 --> 00:39:47,559
Of course.
635
00:39:47,689 --> 00:39:49,125
But before I do that,
636
00:39:49,256 --> 00:39:51,693
I wanna make sure we
have an understanding.
637
00:39:51,824 --> 00:39:55,871
I need you to cease
all legal proceedings
638
00:39:56,002 --> 00:39:59,527
and make no mention to the
press about our settlement.
639
00:40:01,921 --> 00:40:05,794
You ashamed of doing
what's right? Why?
640
00:40:05,925 --> 00:40:07,666
The publicity generated by you
641
00:40:07,796 --> 00:40:09,581
and your
Mafia-supported legal team
642
00:40:09,711 --> 00:40:11,104
are getting in the way
643
00:40:11,234 --> 00:40:13,759
of passing important
civil rights legislation.
644
00:40:13,889 --> 00:40:17,023
See, there you go again,
associating me with mobsters.
645
00:40:17,153 --> 00:40:20,809
I assure you, the
Reverend misspoke.
646
00:40:20,940 --> 00:40:25,248
I only want a guarantee
that if I give you
647
00:40:25,379 --> 00:40:28,861
what amounts to
every last dime I have,
648
00:40:28,991 --> 00:40:31,037
you'll keep your mouth shut.
649
00:40:31,167 --> 00:40:34,083
And here I was,
expecting an apology.
650
00:40:34,214 --> 00:40:39,654
$40,000 is apology
enough, especially when...
651
00:40:39,785 --> 00:40:41,613
I
652
00:40:43,702 --> 00:40:45,443
Will also apologize
653
00:40:47,706 --> 00:40:49,882
to you.
654
00:40:50,012 --> 00:40:52,580
I
655
00:40:52,711 --> 00:40:54,060
Am.
656
00:40:54,190 --> 00:40:57,672
Sorry.
657
00:40:57,803 --> 00:41:01,154
So, can we forgive
and forget like Jesus?
658
00:41:01,284 --> 00:41:03,722
Jesus never called
me a bag lady.
659
00:41:03,852 --> 00:41:05,852
And Jesus was never bent
over a barrel by the mob.
660
00:41:05,898 --> 00:41:07,856
But even if He was,
661
00:41:07,987 --> 00:41:10,990
I'm sure he'd turn
the other cheek.
662
00:41:11,120 --> 00:41:12,600
As I'm about to do.
663
00:41:17,257 --> 00:41:20,869
Well, now, that sordid
business is behind us.
664
00:41:21,000 --> 00:41:24,003
After I count my money.
665
00:41:24,133 --> 00:41:26,658
And if anything is missing,
you'll be reading about it
666
00:41:26,788 --> 00:41:27,963
in "The New York Times."
667
00:41:33,055 --> 00:41:35,144
I was able to find
19 Koranic verses
668
00:41:35,275 --> 00:41:37,756
that can be used as a
defense if necessary.
669
00:41:40,802 --> 00:41:42,195
Let's hope it's not.
670
00:41:42,325 --> 00:41:44,763
Now, I'm hoping this
makes the Dear Holy Apostle
671
00:41:44,893 --> 00:41:47,287
very clear on my
willingness to submit.
672
00:41:50,420 --> 00:41:51,900
Have a seat.
673
00:41:58,298 --> 00:42:01,780
I was thinking about what
you said to me yesterday,
674
00:42:01,910 --> 00:42:03,956
about how we used to be friends.
675
00:42:06,698 --> 00:42:09,135
Yeah, it makes me think
about how the Dear Holy Apostle
676
00:42:09,265 --> 00:42:14,227
found us, like so
many others, in prison.
677
00:42:14,357 --> 00:42:17,143
He took us from the big
house to his house, didn't he?
678
00:42:17,273 --> 00:42:18,971
Yeah.
679
00:42:19,101 --> 00:42:21,974
In the spirit of
humility, forgiveness.
680
00:42:27,196 --> 00:42:30,112
I admit, I was jealous over
your close relationship with him.
681
00:42:34,247 --> 00:42:35,683
I want to apologize for that.
682
00:42:38,338 --> 00:42:41,950
I appreciate that.
683
00:42:42,081 --> 00:42:43,145
I'm looking forward
to you coming back,
684
00:42:43,169 --> 00:42:44,692
Brother Minister.
685
00:42:55,485 --> 00:42:56,748
It's time to take Harlem back.
686
00:42:59,446 --> 00:43:02,405
I got my pieces in position.
687
00:43:02,536 --> 00:43:05,713
500 kilos of heroin are
docking as we speak.
688
00:43:07,454 --> 00:43:10,326
It may be crazy to
steal from the mob,
689
00:43:10,457 --> 00:43:13,329
but this is a game of chess,
690
00:43:13,460 --> 00:43:14,940
and I'm putting
their greed in check.
691
00:43:50,976 --> 00:43:53,282
Come on.
692
00:43:56,590 --> 00:44:01,987
If my plan works, you
can finally come home.
693
00:44:02,117 --> 00:44:04,206
I love you, Ellsworth.
694
00:44:05,425 --> 00:44:06,426
I love you, too.
695
00:44:56,476 --> 00:44:59,348
Thank you for coming.
696
00:44:59,479 --> 00:45:02,003
You stole the dope, didn't you?
697
00:45:02,134 --> 00:45:04,179
Let's just say I know
the people who did.
698
00:45:06,704 --> 00:45:10,272
Easy, 98, or I'll have to cut
the other side of your face.
699
00:45:10,403 --> 00:45:12,579
I know the folks
who stole your dope.
700
00:45:12,710 --> 00:45:16,017
It'll take some convincing,
but I can get it back for you.
701
00:45:16,148 --> 00:45:17,453
What do you want?
702
00:45:17,584 --> 00:45:21,457
Your supply and your support.
703
00:45:21,588 --> 00:45:25,287
I'm gonna get these Mafia
sanctions taken off my head,
704
00:45:25,418 --> 00:45:28,551
and you get my Ten Harlems.
705
00:45:28,682 --> 00:45:32,381
What makes you think I
even agree to that proposal?
706
00:45:32,512 --> 00:45:35,515
You and me are more
alike than you think.
707
00:45:35,645 --> 00:45:38,126
We're both visitors
to this country.
708
00:45:38,257 --> 00:45:41,347
The only difference is
you came here by choice.
709
00:45:41,477 --> 00:45:43,349
I'm a second-class
citizen in my own country,
710
00:45:43,479 --> 00:45:45,003
and I gotta fight
for what's mine.
711
00:45:49,094 --> 00:45:53,054
I'm assuming you
leave me no choice?
712
00:45:53,185 --> 00:45:57,406
That's right. You have
no choice in the matter.
713
00:45:57,537 --> 00:45:59,060
Welcome to America.
714
00:46:16,425 --> 00:46:18,384
That frog ran off
with our money.
715
00:46:18,514 --> 00:46:20,125
You don't know that, asshole.
716
00:46:20,255 --> 00:46:23,345
Listen, I'm sure there's
an explanation for this.
717
00:46:23,476 --> 00:46:25,043
Well, what the
fuck does it matter?
718
00:46:25,173 --> 00:46:28,481
The The dope
wasn't at the drop-off.
719
00:46:28,611 --> 00:46:33,007
I say we hit Jehan and those
fuckin' Corsican bastards
720
00:46:33,138 --> 00:46:36,010
before they leave the country.
721
00:46:36,141 --> 00:46:37,925
What?
722
00:46:40,623 --> 00:46:42,303
Speak of the devil.
You believe this shit?
723
00:46:46,194 --> 00:46:49,023
You're fucking kidding me.
724
00:46:49,154 --> 00:46:50,198
You're kidding me, right?
725
00:46:50,329 --> 00:46:51,156
You come here?
726
00:46:51,286 --> 00:46:52,810
Hey, that would not be wise.
727
00:46:52,940 --> 00:46:56,248
- If you want your heroin...
- Shut the fuck up!
728
00:46:56,378 --> 00:46:59,860
Chin, put the fucking
gun down. Put it down!
729
00:47:04,082 --> 00:47:07,433
Sure.
730
00:47:07,563 --> 00:47:10,653
Sure, but they're not
walkin' out of here alive.
731
00:47:10,784 --> 00:47:12,960
You guys been trying to
kill me for three months.
732
00:47:13,091 --> 00:47:14,222
Make it easy for you.
733
00:47:14,353 --> 00:47:17,356
I'm here. I turn myself in.
734
00:47:17,486 --> 00:47:19,488
But if you shoot me,
735
00:47:19,619 --> 00:47:22,317
you can kiss your
shipments goodbye.
736
00:47:22,448 --> 00:47:25,755
This Johnson's
crazier than you, Chin.
737
00:47:25,886 --> 00:47:28,846
If this commission votes to take
these sanctions off of my head,
738
00:47:28,976 --> 00:47:32,240
then I get you your dope
back, every single key.
739
00:47:32,371 --> 00:47:35,200
Fine.
740
00:47:35,330 --> 00:47:38,203
And then we'll kill ya.
741
00:47:38,333 --> 00:47:41,206
If you do that, I might
just go home, for good.
742
00:47:41,336 --> 00:47:43,599
Without him, you lose
your connection to Marseille.
743
00:47:43,730 --> 00:47:46,472
Without me, the thieves
will sell your dope,
744
00:47:46,602 --> 00:47:49,301
and you won't even
see a dime of it.
745
00:47:49,431 --> 00:47:50,626
So, what's it gonna
be, gentlemen?
746
00:47:50,650 --> 00:47:53,218
500 keys of heroin
747
00:47:53,348 --> 00:47:55,481
or one more dead
Negro in Harlem?
748
00:47:55,611 --> 00:47:58,484
One dead Negro.
749
00:47:58,614 --> 00:48:00,486
Chin.
750
00:48:00,616 --> 00:48:03,576
There is a set of
laws by which we live.
751
00:48:03,706 --> 00:48:06,796
If the commission votes this
way, we're obliged to obey.
752
00:48:06,927 --> 00:48:09,103
That way, we're obliged to obey.
753
00:48:09,234 --> 00:48:10,733
- We took an oath to that.
- Yeah, yeah.
754
00:48:10,757 --> 00:48:12,498
All right, so, let's
put it to a vote.
755
00:48:12,628 --> 00:48:14,152
I say we kill him.
756
00:48:23,335 --> 00:48:25,903
Come on!
757
00:48:26,033 --> 00:48:28,035
I know what you greedy
bastards are doing.
758
00:48:30,342 --> 00:48:32,474
He killed Zambrano,
759
00:48:32,605 --> 00:48:35,303
and he stole our dope.
760
00:48:35,434 --> 00:48:38,089
You care more about your money
761
00:48:38,219 --> 00:48:41,266
than this thing of ours here.
762
00:48:41,396 --> 00:48:44,399
He should die like a dog!
763
00:48:44,530 --> 00:48:47,272
Listen, Chin.
764
00:48:47,402 --> 00:48:49,317
Fuck you. I'd rather
have my dope.
765
00:48:52,755 --> 00:48:54,322
- Fuck.
- Then it's settled.
766
00:48:57,412 --> 00:48:59,240
You may leave, Mr. Johnson.
767
00:48:59,371 --> 00:49:01,155
Good day.
768
00:49:30,576 --> 00:49:38,453
What, may I ask, is this
place we call "home"?
769
00:49:38,584 --> 00:49:42,718
Home is not a place,
770
00:49:42,849 --> 00:49:47,723
not a roof with four
walls, but a moment,
771
00:49:47,854 --> 00:49:51,466
and then another,
building on each other
772
00:49:51,597 --> 00:49:53,642
to create a solid shelter
773
00:49:53,773 --> 00:49:58,343
that you take with
you your entire life
774
00:49:58,473 --> 00:50:00,258
wherever you may go.
775
00:50:07,743 --> 00:50:11,573
We leave something
of ourselves behind
776
00:50:11,704 --> 00:50:13,662
when we leave a place.
777
00:50:16,274 --> 00:50:20,408
And there are things in us
778
00:50:20,539 --> 00:50:25,674
that we only find
when we return.
779
00:50:34,553 --> 00:50:37,643
Tend mightily to your home,
780
00:50:37,773 --> 00:50:40,602
lest it fall into disrepair.
781
00:50:40,733 --> 00:50:43,170
I'm sorry.
782
00:50:52,658 --> 00:50:57,315
A home devoid of love
783
00:50:57,445 --> 00:50:59,404
invites the devil
into its foyer.
784
00:50:59,534 --> 00:51:03,408
Dear Holy Apostle, I believe
your suspicions are correct.
785
00:51:03,538 --> 00:51:04,858
Malcolm has taken
it upon himself
786
00:51:04,974 --> 00:51:07,368
to suggest that
the rumors are true.
787
00:51:10,589 --> 00:51:13,287
I have the proof.
788
00:51:13,418 --> 00:51:16,595
Just as a home with love,
789
00:51:16,725 --> 00:51:19,554
be it a shack or a mansion,
790
00:51:19,685 --> 00:51:24,864
has God as its
shield and protector.
791
00:51:24,994 --> 00:51:28,824
Home is an idea that only the
homeless can fully appreciate
792
00:51:28,955 --> 00:51:31,653
and the uprooted comprehend.
793
00:51:31,784 --> 00:51:34,134
And in every home...
794
00:51:34,265 --> 00:51:35,744
Amen.
795
00:51:35,875 --> 00:51:40,401
There's a little bit of heaven.
796
00:51:40,532 --> 00:51:43,404
All right...
56190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.