Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,500 --> 00:01:06,500
Due to the current emergency situation, all phone lines have been suspended.
2
00:01:09,000 --> 00:01:12,500
No good, huh? Even the phones are out.
3
00:01:12,500 --> 00:01:15,500
The buses and trains have all stopped too.
4
00:01:18,500 --> 00:01:22,000
Guess I won't be making it. Too bad...
5
00:01:22,000 --> 00:01:24,500
I should head to a shelter.
6
00:01:59,600 --> 00:02:01,600
Focus all fire on the target!
7
00:02:20,600 --> 00:02:22,600
Sorry to have kept you waiting!
8
00:02:38,600 --> 00:02:42,600
The target is still intact. It is progressing toward tokyo-3!
9
00:02:42,600 --> 00:02:45,600
The Air Force is unable to damage it!
10
00:02:45,600 --> 00:02:49,600
Throw everything at it! Mobilize the 4th armored division to intercept!
11
00:02:49,600 --> 00:02:52,600
Don't hold back! Destroy the target at all cost!
12
00:03:14,600 --> 00:03:17,600
How?! That was a direct hit!
13
00:03:17,600 --> 00:03:22,600
The tank battalion was completely destroyed. Missiles had no effect on it...
14
00:03:22,600 --> 00:03:26,600
Damnit! What are we supposed to do against something like that?!
15
00:03:26,700 --> 00:03:28,700
As we thought, an A.T. Field...
16
00:03:28,700 --> 00:03:31,700
Yes, conventional weapons are useless against the Angel.
17
00:03:35,700 --> 00:03:38,700
Understood. We will proceed as planned.
18
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
No way... They're using an N2 Mine?!
19
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
Get down!
20
00:04:06,700 --> 00:04:07,700
We did it!
21
00:04:07,700 --> 00:04:10,200
I'm afraid we've left nothing for you to do.
22
00:04:10,200 --> 00:04:11,700
Shockwave incoming!
23
00:04:12,200 --> 00:04:13,700
Are you okay?
24
00:04:13,700 --> 00:04:17,200
Yeah. I just have some dirt in my mouth.
25
00:04:17,200 --> 00:04:18,700
That's alright.
26
00:04:19,700 --> 00:04:23,700
Are you ready? And... push!
27
00:04:30,700 --> 00:04:33,200
Thanks a lot. Good job.
28
00:04:33,200 --> 00:04:36,700
Ah, I should be thanking you Katsuragi-san.
29
00:04:36,700 --> 00:04:38,700
Call me Misato.
30
00:04:38,700 --> 00:04:42,200
It's nice to meet you, Ikari Shinji-kun.
31
00:04:42,200 --> 00:04:43,200
Me too.
32
00:04:43,200 --> 00:04:45,200
What is the target's status?
33
00:04:45,200 --> 00:04:48,200
There's no way it could survive such a massive explosion.
34
00:04:48,200 --> 00:04:49,700
Recovering image.
35
00:05:01,800 --> 00:05:04,300
Our trump card failed!
36
00:05:04,300 --> 00:05:06,800
How is this possible...
37
00:05:06,800 --> 00:05:08,300
It's a monster!
38
00:05:08,300 --> 00:05:11,800
The gate will be closing. Please be careful.
39
00:05:13,800 --> 00:05:15,300
Secret Military Agency NERV?
40
00:05:15,300 --> 00:05:18,300
Yes, it is a private organization under the direct supervision of the United Nations.
41
00:05:18,300 --> 00:05:20,300
It's where my father is right?
42
00:05:20,300 --> 00:05:23,300
Yes, well. Do you know what he does?
43
00:05:27,800 --> 00:05:31,800
"Work of utmost importance in the protection of humanity," is what the teacher said.
44
00:05:33,800 --> 00:05:38,800
From this point on, you will be in command of this operation. Show us what you can do.
45
00:05:38,800 --> 00:05:40,300
Understood.
46
00:05:40,300 --> 00:05:46,800
Ikari-kun, from our available weapons, we admit we have no effective means of disabling the target.
47
00:05:46,800 --> 00:05:49,300
Are you confident you can succeed?
48
00:05:49,800 --> 00:05:51,800
It is why NERV exists.
49
00:05:52,800 --> 00:05:55,300
Are we heading to where my father is?
50
00:05:55,300 --> 00:05:57,800
Well, yes. We are.
51
00:06:01,800 --> 00:06:03,300
Father...
52
00:06:04,800 --> 00:06:07,800
Oh, were you given an I.D. By your father?
53
00:06:09,800 --> 00:06:12,800
Ah, here it is.
54
00:06:13,300 --> 00:06:14,800
Thanks.
55
00:06:15,800 --> 00:06:18,800
Go ahead and read this.
56
00:06:18,800 --> 00:06:20,300
NERV.
57
00:06:20,300 --> 00:06:22,300
My father's work.
58
00:06:23,300 --> 00:06:25,800
Is there something I'm needed for?
59
00:06:27,300 --> 00:06:32,800
Of course. He wouldn't send me a letter for nothing.
60
00:06:33,300 --> 00:06:38,900
You think your father is a tough guy? Me too.
61
00:06:38,900 --> 00:06:40,900
Huh?
62
00:06:43,900 --> 00:06:47,900
Amazing! It's a real Geofront!
63
00:06:47,900 --> 00:06:52,900
Yes. This is our secret base: NERV Headquarters.
64
00:06:52,900 --> 00:06:56,900
It is the foundation for rebuilding our world and the last defence for humanity.
65
00:07:04,900 --> 00:07:06,900
Ah... Ritsuko!
66
00:07:07,900 --> 00:07:12,900
You're 12 minutes over schedule. It doesn't take this long to pick someone up.
67
00:07:12,900 --> 00:07:17,400
We're short on manpower and we don't have any time to waste, Captain Katsuragi.
68
00:07:17,400 --> 00:07:18,400
Sorry.
69
00:07:21,900 --> 00:07:23,900
This is the man's son?
70
00:07:23,900 --> 00:07:24,900
Yes.
71
00:07:24,900 --> 00:07:28,900
I am director of the 1st science division of E-project, Akagi Ritsuko.
72
00:07:28,900 --> 00:07:30,900
It's nice to meet you.
73
00:07:30,900 --> 00:07:31,900
Me too.
74
00:07:31,900 --> 00:07:33,900
Well then, I'll leave the rest to you.
75
00:07:37,400 --> 00:07:39,900
Meeting his son after 3 years...
76
00:07:42,900 --> 00:07:45,900
Ikari Shinij-kun, there's something I want to show you.
77
00:07:49,900 --> 00:07:55,900
This is the ultimate humanoid fighting machine. The cyborg Evangelion.
78
00:07:55,900 --> 00:07:59,900
That is Unit 01.
It is our last and greatest weapon.
79
00:07:59,900 --> 00:08:02,400
This is my fathers work?
80
00:08:02,400 --> 00:08:04,900
Yes it is.
81
00:08:04,900 --> 00:08:07,900
It's been a long time.
82
00:08:07,900 --> 00:08:10,000
Father...
83
00:08:13,000 --> 00:08:14,500
Prepare to sortie.
84
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Sortie?!
85
00:08:15,500 --> 00:08:18,500
But Unit 00 is still frozen!
86
00:08:18,500 --> 00:08:22,500
Unless... You intend to use Unit 01?
87
00:08:22,500 --> 00:08:24,000
There is no other choice.
88
00:08:25,500 --> 00:08:27,000
Ikari Shinji-kun.
89
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Y... Yes?
90
00:08:28,000 --> 00:08:29,500
You will pilot it.
91
00:08:35,100 --> 00:08:37,600
Father, why did you call me here?
92
00:08:37,600 --> 00:08:39,600
You know why.
93
00:08:39,600 --> 00:08:44,100
So, you want me to step into this and fight that thing outside?
94
00:08:44,100 --> 00:08:45,100
Exactly.
95
00:08:45,100 --> 00:08:48,100
No, I won't! Not after all this time!
96
00:08:48,100 --> 00:08:50,600
For so long I've thought you didn't care about me!
97
00:08:51,100 --> 00:08:53,600
I called you because I need you.
98
00:08:56,100 --> 00:08:57,600
Why me?
99
00:08:57,600 --> 00:09:00,100
Because no one else can.
100
00:09:00,100 --> 00:09:02,100
I can't do it...
101
00:09:02,100 --> 00:09:06,100
I've never seen or heard of this thing. It's impossible!
102
00:09:06,100 --> 00:09:07,600
You'll learn to.
103
00:09:07,600 --> 00:09:12,100
No... I can't do it!
104
00:09:12,100 --> 00:09:14,100
I can't pilot this!
105
00:09:14,100 --> 00:09:18,100
If you're going to pilot it, do it now. Otherwise get out!
106
00:09:25,100 --> 00:09:27,100
The bastard has found his way here.
107
00:09:31,100 --> 00:09:33,100
Shinji-kun, there isn't much time.
108
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
Pilot it!
109
00:09:39,600 --> 00:09:41,600
No...
110
00:09:41,600 --> 00:09:44,700
After coming all this way, this is ridiculous!
111
00:09:45,200 --> 00:09:49,200
Shinji-kun, why did you come here?
112
00:09:51,200 --> 00:09:55,200
Don't run away. From your father, and above all, from yourself!
113
00:09:55,200 --> 00:09:59,200
I know! But, I can't do it!
114
00:10:07,200 --> 00:10:08,700
Fuyutsuki.
115
00:10:08,700 --> 00:10:10,200
Wake up Rei.
116
00:10:10,200 --> 00:10:12,200
Can we use her?
117
00:10:12,200 --> 00:10:13,700
She's not dead.
118
00:10:14,200 --> 00:10:15,700
Understood.
119
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Rei.
120
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
Yes.
121
00:10:19,200 --> 00:10:21,700
The spare is useless. You'll have to go one more time.
122
00:10:21,700 --> 00:10:22,700
Yes.
123
00:10:25,200 --> 00:10:29,200
Restart Unit 01's core unit to L-00 Type.
124
00:10:29,200 --> 00:10:32,700
Roger, discontinuing current process. Begining reformat.
125
00:10:34,700 --> 00:10:38,700
I'm useless again... As expected...
126
00:11:20,300 --> 00:11:21,800
Are you okay?!
127
00:11:38,300 --> 00:11:42,300
I can't run away, I can't run away, I can't run away, I can't run away...
128
00:11:42,300 --> 00:11:43,800
I can't run away!
129
00:11:44,300 --> 00:11:47,300
I'll do it. I'll pilot it.
130
00:11:50,300 --> 00:11:51,800
Freezing process has been halted.
131
00:11:51,800 --> 00:11:54,300
Flywheel rotation has stopped. Connections have been released.
132
00:11:54,300 --> 00:11:56,300
No problems with auxillary voltage.
133
00:11:56,300 --> 00:11:58,300
Stoplight plug draining complete.
134
00:11:58,300 --> 00:12:01,300
Roger, inserting Entry Plug.
135
00:12:01,300 --> 00:12:04,300
Spinal conduction system opened, connection established.
136
00:12:07,300 --> 00:12:09,300
Probe needle driving in.
137
00:12:09,300 --> 00:12:12,300
Prime synch established. Analyzing nerve connections.
138
00:12:12,300 --> 00:12:15,300
Reading of -0.051% within limitations.
139
00:12:15,300 --> 00:12:20,300
- The plug has been fixed.
- Roger, starting first contact.
140
00:12:21,300 --> 00:12:23,300
Flooding Entry Plug.
141
00:12:23,800 --> 00:12:26,300
Hey, what is th...
142
00:12:27,800 --> 00:12:29,300
It's alright.
143
00:12:29,300 --> 00:12:33,300
Once the LCL fills your lungs, it will provide oxygen directly to your blood.
144
00:12:33,300 --> 00:12:35,300
You'll get used to it.
145
00:12:36,800 --> 00:12:38,800
Master power source connection complete.
146
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
Roger.
147
00:12:39,800 --> 00:12:41,300
Starting second contact.
148
00:12:41,300 --> 00:12:42,800
Establishing interface.
149
00:12:44,800 --> 00:12:47,300
No problems detected in A10 nervous system.
150
00:12:47,300 --> 00:12:49,300
LCL levels nominal.
151
00:12:49,300 --> 00:12:53,300
Japanese has been fixed as the primary mode of operation.
152
00:12:53,300 --> 00:12:55,900
No problems detected with initial contacts.
153
00:12:55,900 --> 00:12:58,400
Communication lines open.
154
00:12:58,900 --> 00:13:04,900
Risk 1405 all clear. Synapse reading: Synchro rate 41.3%
155
00:13:04,900 --> 00:13:07,900
Plug suit auxilary support functioning perfectly... Amazing.
156
00:13:07,900 --> 00:13:12,400
Harmonics are in normal levels. Everything's under control.
157
00:13:12,400 --> 00:13:13,900
This will work!
158
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
Prepare to launch!
159
00:13:17,400 --> 00:13:19,900
Release 1st lock bolt!
160
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
1st lock released.
161
00:13:22,400 --> 00:13:24,400
Transfering umbilical bridge.
162
00:13:26,400 --> 00:13:28,400
Release 2nd lock bolt!
163
00:13:30,400 --> 00:13:32,400
Removing the first restraint.
164
00:13:32,400 --> 00:13:34,900
Removing the second restraint.
165
00:13:39,900 --> 00:13:42,900
Cancel safety devices 1 through 15.
166
00:13:42,900 --> 00:13:45,900
Safety devices canceled. Unit 01 is free.
167
00:13:45,900 --> 00:13:47,900
Internal power supply charge complete.
168
00:13:47,900 --> 00:13:50,400
No problems detected with external power supply.
169
00:13:50,400 --> 00:13:53,400
Understood. Evangelion Unit 01 transfering to launch pad.
170
00:13:53,400 --> 00:14:10,400
**Missing subs, launch sequence stuff, sorry, I just retimed these**
171
00:14:14,400 --> 00:14:16,400
The course is clear. All green!
172
00:14:16,400 --> 00:14:18,400
Launch preparations complete.
173
00:14:18,400 --> 00:14:19,900
Understood.
174
00:14:19,900 --> 00:14:21,900
Are you sure?
175
00:14:21,900 --> 00:14:22,900
Of course.
176
00:14:22,900 --> 00:14:26,400
We must defeat the Angels, or we will all die here.
177
00:14:26,900 --> 00:14:30,000
Ikari, are you really okay with this?
178
00:14:31,800 --> 00:14:32,500
Launch!
179
00:14:56,500 --> 00:14:58,500
Are you ready, Shinji-kun?
180
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
Y... yeah.
181
00:14:59,500 --> 00:15:01,500
Release the final safety lock!
182
00:15:02,500 --> 00:15:05,000
Evangelion Unit 01, lift off!
183
00:15:08,500 --> 00:15:11,500
Shinji-kun, focus only on walking now.
184
00:15:12,500 --> 00:15:14,000
Walk...
185
00:15:21,500 --> 00:15:23,000
It walked!
186
00:15:26,000 --> 00:15:27,500
Walk...
187
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Shinji-kun, get up!
188
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Hurry, get up right now!
189
00:15:53,000 --> 00:15:54,500
Shinji-kun, calm down!
190
00:15:54,500 --> 00:15:56,500
That isn't your arm!
191
00:15:59,500 --> 00:16:01,000
How is the Evangelion's defense system?
192
00:16:01,000 --> 00:16:02,600
I can't get a signal.
193
00:16:02,600 --> 00:16:03,700
The field isn't developing.
194
00:16:03,700 --> 00:16:04,700
No good?!
195
00:16:08,200 --> 00:16:09,500
The left arm has been fractured!
196
00:16:09,500 --> 00:16:10,500
The circuits have snapped!
197
00:16:12,700 --> 00:16:14,200
Shinji-kun, dodge it!
198
00:16:20,200 --> 00:16:21,700
The frontal cranium has been cracked!
199
00:16:21,700 --> 00:16:23,200
The armor can't withstand much more!
200
00:16:33,700 --> 00:16:35,700
Skull fracture! Damage unknown!
201
00:16:35,700 --> 00:16:37,700
Activity halted!
202
00:16:37,700 --> 00:16:38,700
What is the status?
203
00:16:38,700 --> 00:16:41,200
Synchro graph inverting, pulse-flow is reversing!
204
00:16:41,200 --> 00:16:42,700
Cut the circuits!
205
00:16:42,700 --> 00:16:45,700
It's no good... The signal is being rejected! It's not connecting!
206
00:16:45,700 --> 00:16:46,700
What about Shinji-kun?!
207
00:16:46,700 --> 00:16:48,700
No response from the monitoring system. Life signs unknown!
208
00:16:48,700 --> 00:16:50,700
Unit 01 is completely silent.
209
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
Misato!
210
00:16:51,700 --> 00:16:53,200
It's come to this...
211
00:16:53,200 --> 00:16:56,200
Halt military operations! The pilot's life is our main priority!
212
00:16:56,200 --> 00:16:57,700
Eject the plug by force!
213
00:16:57,700 --> 00:17:00,200
It's no good! It's not responding!
214
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
What is this?!
215
00:17:08,700 --> 00:17:10,200
Eva is restarting!
216
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
Impossible... how is it moving?
217
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
It can't be...
218
00:17:14,200 --> 00:17:15,700
It's gone berserk...
219
00:17:35,700 --> 00:17:37,200
Looks like we've won.
220
00:17:42,800 --> 00:17:44,300
A.T. Field?!
221
00:17:44,300 --> 00:17:46,800
It's no good, the A.T. Field is at it's limit!
222
00:17:46,800 --> 00:17:48,300
Eva can't even touch the Angel!
223
00:17:55,300 --> 00:17:56,800
Left arm restored!
224
00:17:56,800 --> 00:17:57,800
Incredible...
225
00:18:00,800 --> 00:18:05,300
Unit 01 is expanding it's own A.T. Field! It's neutralizing phase space!
226
00:18:05,300 --> 00:18:07,300
No, it's eroding the Angel's own A.T. Field.
227
00:18:12,300 --> 00:18:14,800
To destroy it's A.T. Field so easily...
228
00:19:11,300 --> 00:19:12,600
What is Eva's status?
229
00:19:25,400 --> 00:19:26,900
That is Eva's...
230
00:19:26,900 --> 00:19:28,400
True form...
231
00:19:35,900 --> 00:19:37,900
Have you decided on a name?
232
00:19:37,900 --> 00:19:42,400
If it's a boy, Shinji. If it's a girl, then Rei.
233
00:19:42,400 --> 00:19:44,900
Shinji... Rei...
234
00:19:47,900 --> 00:19:51,900
Shinji... Shinji... Ayanami...
235
00:19:52,900 --> 00:19:57,900
Shinji... Rei... Rei...
236
00:19:58,900 --> 00:20:01,900
Ikari... Rei...
237
00:20:02,400 --> 00:20:05,900
No... Ayanami...
238
00:20:05,900 --> 00:20:06,900
Rei!
239
00:20:28,400 --> 00:20:29,900
An unknown ceiling.
240
00:20:36,900 --> 00:20:40,900
If the fourth Angel attacked us now, we would be annihilated.
241
00:20:40,900 --> 00:20:45,900
Not to mention it was the Third Child who was there for Unit 01's first start-up.
242
00:20:45,900 --> 00:20:48,500
Just more of the same, am I right?
243
00:20:48,500 --> 00:20:52,500
Repairing Unit 01 is a huge unexpected cost.
244
00:20:52,500 --> 00:20:56,500
Compared to a frozen Unit 00, that is hardly a problem.
245
00:20:57,000 --> 00:20:59,500
Eva Unit 01's recovery operation is complete.
246
00:20:59,500 --> 00:21:02,500
It is currently locked in cage 6.
247
00:21:02,500 --> 00:21:05,000
A 10 day examination is planned.
248
00:21:05,500 --> 00:21:10,000
- Is there an internal record from it's berzerker period?
- It was functioning at zero capacity. Nothing was written.
249
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
We'll get the results in cryptogenics I suppose.
250
00:21:13,000 --> 00:21:15,300
Eva's certainly an effective weapon...
251
00:21:15,300 --> 00:21:17,300
A little overkill, don't you think?
252
00:21:17,300 --> 00:21:22,300
Inconveniences aside, Unit 01 should have performed at least until the fifth Angel.
253
00:21:22,300 --> 00:21:26,000
Don't worry. Unit 01 is not our only weapon.
254
00:21:26,000 --> 00:21:30,500
Unit 02's pilot is currently being evaluated in Germany.
255
00:21:30,500 --> 00:21:33,500
The construction of Unit 03 is also progressing as planned.
256
00:21:33,500 --> 00:21:37,000
Overseeing NERV and Eva with discretion is your primary duty.
257
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
We will not stand for any repeated disappointments.
258
00:21:40,000 --> 00:21:44,500
That's right. To exterminate the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith.
259
00:21:44,500 --> 00:21:50,500
To execute the Human Instrumentality Project is our final wish.
260
00:21:50,500 --> 00:21:54,500
I understand. Everything will go according to Seele's scenario.
261
00:22:20,500 --> 00:22:24,500
The complete collapse of the Angel's A.T. Field was far beyond our expectations.
262
00:22:24,600 --> 00:22:28,600
The blood is like a lake from hell... It reminds me of the Second Impact.
263
00:22:28,600 --> 00:22:30,600
It makes me sick.
264
00:22:30,600 --> 00:22:36,100
For Eva to defeat the Angels is the only hope left for humanity.
265
00:22:36,100 --> 00:22:39,600
It's the pilot who carries the burden of that hope.
266
00:23:17,100 --> 00:23:18,600
Alone?
267
00:23:18,600 --> 00:23:23,600
Yes, his room is in Block 6. I assume that isn't a problem.
268
00:23:23,600 --> 00:23:24,600
That's fine.
269
00:23:24,600 --> 00:23:26,600
Is that really okay, Shinji-kun?
270
00:23:26,600 --> 00:23:29,100
It's okay, I prefer being alone.
271
00:23:29,100 --> 00:23:31,600
It's always the same wherever I am.
272
00:23:32,100 --> 00:23:33,100
What did you say?!
273
00:23:33,100 --> 00:23:37,600
Like I was saying, Shinji-kun would be much better off at my place.
274
00:23:37,600 --> 00:23:43,100
Besides, I have authorization from above.
Don't worry, it's not like I'll have my hands all over him.
275
00:23:43,100 --> 00:23:46,600
That goes without saying! If that's supposed to be...
276
00:23:46,600 --> 00:23:49,100
I was just kidding, jeez...
277
00:23:51,600 --> 00:23:54,600
Alright, looks like we're having a party tonight!
278
00:23:55,600 --> 00:23:56,600
What for?
279
00:23:56,600 --> 00:24:00,200
A welcoming party of course! You're a new member of the family.
280
00:24:03,200 --> 00:24:04,700
Ah, so you're going to move?
281
00:24:04,700 --> 00:24:10,200
Yes, I never thought this city would become a battlefield.
282
00:24:10,200 --> 00:24:15,200
Really! My husband said we should evacuate soon.
283
00:24:15,200 --> 00:24:19,200
Just today, over 100 people left the city.
284
00:24:19,200 --> 00:24:25,200
No matter how powerful a fortress this city is, those NERV people still don't know what they're doing.
285
00:24:25,200 --> 00:24:29,200
Just thinking about yesterday makes me shudder...
286
00:24:29,200 --> 00:24:30,700
I know...
287
00:24:34,200 --> 00:24:38,200
Oh yeah, we'll be making a quick stop on the way.
288
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
Where to?
289
00:24:40,200 --> 00:24:41,700
A really cool place.
290
00:24:47,700 --> 00:24:51,200
The city is deserted.
291
00:24:52,700 --> 00:24:54,200
It's time.
292
00:25:28,700 --> 00:25:31,800
Amazing... The buildings are rising up!
293
00:25:49,800 --> 00:25:55,300
This is our stronghold against the onslaught of the Angels: Tokyo-3.
294
00:25:56,400 --> 00:25:57,900
This is our city.
295
00:26:00,400 --> 00:26:03,400
This is the city you protected.
296
00:26:09,900 --> 00:26:13,400
I think your things have already been delivered.
297
00:26:13,400 --> 00:26:17,400
To be honest, I've only moved here recently.
298
00:26:17,900 --> 00:26:19,900
Alright, come on in.
299
00:26:21,400 --> 00:26:23,900
Sorry for disturbing you. (Ojamashimasu)
300
00:26:24,400 --> 00:26:27,400
Shinji-kun, this is your home now.
301
00:26:34,900 --> 00:26:36,900
L... I'm home. (Tadaima)
302
00:26:36,900 --> 00:26:38,900
Welcome home. (Okaerinasai)
303
00:26:41,400 --> 00:26:44,900
Ah, it's a little messy in here. Don't you mind that.
304
00:26:46,400 --> 00:26:48,400
A little...
305
00:26:48,400 --> 00:26:49,400
Messy?
306
00:26:49,400 --> 00:26:52,400
Oh sorry, there should be some food in the refrigerator.
307
00:26:52,400 --> 00:26:53,900
O... Okay!
308
00:26:54,900 --> 00:26:56,400
Ice...
309
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
Junk food...
310
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
Endless beer...
311
00:27:00,400 --> 00:27:02,900
What kind of life does she lead?
312
00:27:03,900 --> 00:27:07,000
- Itadakimasu!
- Itadakimasu.
313
00:27:16,000 --> 00:27:20,000
Ah! I live for this!
314
00:27:22,000 --> 00:27:25,500
Not hungry? For instant food, it's pretty good.
315
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Ah, well... I'm just not used to this sort of meal.
316
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
No way! You can't be so picky!
317
00:27:33,000 --> 00:27:37,500
Uhhh, no, that's not it... Ummm...
318
00:27:38,000 --> 00:27:40,500
Pretty fun, huh?
319
00:27:40,500 --> 00:27:42,500
Having a meal with another person?
320
00:27:44,000 --> 00:27:45,500
Y... yeah.
321
00:27:45,500 --> 00:27:51,000
Alright! Since this is your home now, you have to act like it!
322
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Okay.
323
00:27:53,000 --> 00:27:57,000
Come on..."Yes, yes, yes, yes." Don't be so boring!
324
00:27:57,000 --> 00:28:01,000
You're a boy aren't you?! Pull yourself together!
325
00:28:01,500 --> 00:28:03,000
Okay.
326
00:28:03,000 --> 00:28:09,000
Well, whatever. Go take a bath and wash away all that negativity.
327
00:28:09,000 --> 00:28:11,500
Bathing is laundry of life!
328
00:28:21,000 --> 00:28:22,500
Misato-san!
329
00:28:22,500 --> 00:28:24,000
What?
330
00:28:28,500 --> 00:28:33,000
Ah, him? He's a hot-weather penguin. Sort of a friend of mine.
331
00:28:41,000 --> 00:28:43,100
That penguin lives here?!
332
00:28:43,100 --> 00:28:47,100
I've had him for 15 years. His name is Pen-pen.
333
00:28:47,100 --> 00:28:50,600
He's another member of the family.
334
00:28:51,600 --> 00:28:53,600
Anyway... Shouldn't you be hiding that?
335
00:29:00,100 --> 00:29:05,100
A little obvious, don't you think? Maybe I'm the one who'll be seen through...
336
00:29:07,100 --> 00:29:09,600
Katsuragi Misato-san...
337
00:29:10,600 --> 00:29:12,600
She's not a bad person.
338
00:29:12,600 --> 00:29:14,600
Bathing is the laundry of life!
339
00:29:16,100 --> 00:29:19,100
In here, more bad memories come up than others.
340
00:29:20,600 --> 00:29:23,100
How is Rei's current state?
341
00:29:24,600 --> 00:29:27,100
Noon... Did you go to the hospital?
342
00:29:28,600 --> 00:29:33,100
There are no problems. We will prepare to re-start the frozen Unit 00.
343
00:29:33,100 --> 00:29:37,600
How is your son? His mental state must be very unstable.
344
00:29:38,100 --> 00:29:43,100
He's been released. Still, his condition is a good excuse to cancel the freezing on Unit 00.
345
00:29:43,100 --> 00:29:46,100
Yes... It was Captain Katsuragi's proposal after all.
346
00:30:00,600 --> 00:30:05,100
Even without a preliminary report, they suddenly elected three boys.
347
00:30:05,100 --> 00:30:09,100
All of this corresponding with the Angel's attack.
348
00:30:09,100 --> 00:30:13,100
In addition, forcibly confiscating Commander Ikari's son.
349
00:30:13,100 --> 00:30:16,200
Certainly there must be some resentment.
350
00:30:16,200 --> 00:30:21,200
Even knowing the Angel has been defeated, I feel suprisingly...
351
00:30:22,200 --> 00:30:23,700
Unhappy.
352
00:30:26,700 --> 00:30:29,200
Another unknown ceiling...
353
00:30:29,700 --> 00:30:31,700
It feels natural.
354
00:30:31,700 --> 00:30:34,700
Because I don't know anything of this city.
355
00:30:34,700 --> 00:30:37,200
This is your home now.
356
00:30:38,200 --> 00:30:40,200
Why am I here?
357
00:30:54,700 --> 00:30:57,200
Shinji-kun? I'm coming in.
358
00:31:00,200 --> 00:31:03,200
I forgot to tell you something.
359
00:31:03,200 --> 00:31:06,700
You did a good thing.
360
00:31:06,700 --> 00:31:07,700
You should be proud.
361
00:31:07,700 --> 00:31:10,200
Good-night, Shinji-kun.
362
00:31:11,200 --> 00:31:12,700
Cheer up.
363
00:31:19,700 --> 00:31:23,700
Sorry, exchange student. I have to hit you.
364
00:31:23,700 --> 00:31:26,200
I just won't be satisfied if I don't.
365
00:31:26,700 --> 00:31:31,700
Real sorry. That guy's little sister was injured in that big incident the other day.
366
00:31:32,200 --> 00:31:34,200
Or, something like that.
367
00:31:35,200 --> 00:31:38,200
It's not like I piloted it because I wanted to.
368
00:31:58,300 --> 00:32:01,300
Where are the people who praise me, I wonder...
369
00:32:01,300 --> 00:32:05,300
If it was such a good thing to pilot Eva, why am I getting hit?
370
00:32:10,800 --> 00:32:12,300
Are you ready, Shinji-kun?
371
00:32:12,300 --> 00:32:13,300
Yes.
372
00:32:13,300 --> 00:32:16,300
Within the Angel is a central core.
373
00:32:16,300 --> 00:32:21,300
Destroying the core is the only way to destroy the Angel's physical form.
374
00:32:23,300 --> 00:32:27,300
Therefore, always aim for the center, and squeeze the switch.
375
00:32:30,800 --> 00:32:33,800
We will work on accuracy. You will remember the sensation when the time comes.
376
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
Yes.
377
00:32:39,800 --> 00:32:43,800
Good. We will continue practice with this Induction Mode.
378
00:32:43,800 --> 00:32:44,800
Yes.
379
00:32:50,800 --> 00:32:54,800
Shinji-kun sure has brought himself around to piloting Eva, hasn't he?
380
00:32:54,800 --> 00:32:56,800
He does whatever people tell him to.
381
00:32:56,800 --> 00:32:59,300
It's how he goes through life.
382
00:33:01,300 --> 00:33:13,800
Aim at center target, switch... Aim at center target, switch...
383
00:33:16,800 --> 00:33:18,300
Which reminds me...
384
00:33:18,300 --> 00:33:21,300
Shinji-kun was hit by a student at his new school.
385
00:33:21,300 --> 00:33:23,800
Is his security detail working alright?
386
00:33:23,800 --> 00:33:26,900
There's no problem with the secret agency's surveillance.
387
00:33:26,900 --> 00:33:28,900
Besides, it wasn't very bad.
388
00:33:28,900 --> 00:33:32,900
It was better for there to be no outside interference.
389
00:33:32,900 --> 00:33:34,900
Doesn't he live with you?
390
00:33:34,900 --> 00:33:37,400
His care is your responsibility too, you know.
391
00:33:37,400 --> 00:33:39,400
It's for that reason.
392
00:33:39,400 --> 00:33:42,400
It's difficult... He's just too naive.
393
00:33:42,400 --> 00:33:44,000
Is that a complaint?
394
00:33:44,000 --> 00:33:46,500
You were the one who was so adamant about taking him in.
395
00:33:46,500 --> 00:33:48,000
Shut up...
396
00:33:53,000 --> 00:33:59,500
Well, he doesn't have much of a personality for making friends.
397
00:34:00,500 --> 00:34:03,000
Have you heard of the "Hedgehog's dilema?"
398
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
Hedgehog? The little prickly things?
399
00:34:06,000 --> 00:34:10,000
If a hedgehog wants to be close with other hedgehogs...
400
00:34:10,000 --> 00:34:15,000
The closer they become, the more they hurt eachother.
401
00:34:15,000 --> 00:34:18,500
People are the same way.
402
00:34:18,500 --> 00:34:20,500
The same is true of Shinji-kun.
403
00:34:20,500 --> 00:34:24,500
The more pain his heart endures, the more afraid he becomes.
404
00:34:30,500 --> 00:34:32,500
Well, eventually he'll realize.
405
00:34:32,500 --> 00:34:38,000
Growing up means being hurt whether you're close with others...
406
00:34:38,000 --> 00:34:41,500
or if they're kept at a distance.
407
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
I suppose you're right.
408
00:34:46,000 --> 00:34:51,000
Still, when will we get the B-Section equipment repair estimate?
409
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
Eva's maintenance and battle capacity is their main priority.
410
00:34:54,000 --> 00:34:55,500
Money isn't a problem.
411
00:34:56,500 --> 00:34:58,000
My butt is freezing...
412
00:35:08,100 --> 00:35:09,600
An emergency call...
413
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
I'll go on ahead.
414
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
The object has been visually identified.
415
00:35:27,600 --> 00:35:29,600
E747 has also confirmed the object.
416
00:35:29,600 --> 00:35:33,100
Analysis indicates Pattern Blue. There's no doubt... it's the fifth Angel.
417
00:35:33,100 --> 00:35:35,600
All hands to Stage One Battle Stations.
418
00:35:35,600 --> 00:35:38,100
Roger. Preparing anti-aircraft measures.
419
00:35:38,100 --> 00:35:40,600
Tokyo-3 transforming to battle formation.
420
00:35:43,100 --> 00:35:45,600
Initiating Central Block.
421
00:36:38,200 --> 00:36:42,200
Districts 1 through 7 of Central Block transfered.
422
00:36:42,200 --> 00:36:45,200
Notification to all government ministries completed.
423
00:36:45,200 --> 00:36:46,700
Target is steadily progressing.
424
00:36:46,700 --> 00:36:50,200
All anti-aircraft systems currently functioning at 48%.
425
00:36:50,200 --> 00:36:52,700
What is the status of civilians and noncombatants?
426
00:36:52,700 --> 00:36:55,700
Reports confirm they've already been evacuated to shelters.
427
00:36:56,200 --> 00:37:01,700
All junior and primary students, please stay with your designated...
428
00:37:04,200 --> 00:37:06,700
At it again?
429
00:37:07,700 --> 00:37:09,700
There's only letters on the screen again.
430
00:37:09,700 --> 00:37:12,200
It's an information blackout. They won't show us regular citizens anything.
431
00:37:12,200 --> 00:37:14,200
Even if this is a big event.
432
00:37:22,700 --> 00:37:24,200
They're just wasting tax money...
433
00:37:24,200 --> 00:37:27,700
In this world, people don't care how many bullets are fired.
434
00:37:28,700 --> 00:37:31,700
The Japanese government is demanding we send out an Evangelion.
435
00:37:31,700 --> 00:37:35,200
How annoying. They don't have to tell us.
436
00:37:35,700 --> 00:37:40,200
Starting Entry Plug. LCL levels nominal...
437
00:37:40,200 --> 00:37:43,700
Father isn't even here. Why am I piloting this again?
438
00:37:44,700 --> 00:37:46,700
Even getting hit over it.
439
00:37:50,200 --> 00:37:53,700
Hey, I wanna talk to you about something.
440
00:37:53,700 --> 00:37:56,200
- What about?
- Come here.
441
00:37:56,200 --> 00:37:57,700
Alright...
442
00:37:57,700 --> 00:37:59,200
Yeah, yeah! That's what I thought.
443
00:37:59,200 --> 00:38:01,200
- Class Rep!
- What?
444
00:38:01,200 --> 00:38:03,700
We both have to go to the bathroom, apparently.
445
00:38:03,700 --> 00:38:05,700
Come on, you had your chance earlier!
446
00:38:06,700 --> 00:38:08,200
So, what's this about?
447
00:38:08,200 --> 00:38:11,300
Before I die, I'm going to see at least one of them.
448
00:38:11,300 --> 00:38:12,800
That battle up there?
449
00:38:12,800 --> 00:38:16,800
It's the real thing! Who knows when the next enemy will come here...
450
00:38:16,800 --> 00:38:19,300
Kensuke, you're nuts.
451
00:38:19,800 --> 00:38:22,800
If I miss this chance, I might never get another!
452
00:38:22,800 --> 00:38:25,800
Come on... Just help me open the gate.
453
00:38:25,800 --> 00:38:30,300
Guess I've got no choice. You sure don't give in, do you?
454
00:38:32,800 --> 00:38:35,800
Shinji-kun, are you ready to sortie?
455
00:38:35,800 --> 00:38:36,800
...Yes.
456
00:38:36,800 --> 00:38:41,300
Good. To neutralize the enemy's A.T. Field will require rapid, simultaneous fire.
457
00:38:41,300 --> 00:38:43,800
Just like in practice. You'll be fine.
458
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
...Yes.
459
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
Launch!
460
00:39:00,300 --> 00:39:03,800
Incredible! This was worth the trouble!
461
00:39:03,800 --> 00:39:05,300
Just in time!
462
00:39:11,800 --> 00:39:12,800
It's here.
463
00:39:14,800 --> 00:39:17,300
- Aim at center target, switch...
- A.T. Field is developing.
464
00:39:17,300 --> 00:39:19,800
- Just as planned. Are you ready, Shinji-kun?
- Yes.
465
00:39:19,800 --> 00:39:20,800
Yes.
466
00:39:28,300 --> 00:39:30,300
Idiot! The smoke is conceling the enemy!
467
00:39:44,900 --> 00:39:46,900
Looks like it got him.
468
00:39:46,900 --> 00:39:48,400
He'll be alright.
469
00:39:48,400 --> 00:39:49,900
We're sending up a reserve rifle!
470
00:39:50,900 --> 00:39:52,400
Take it!
471
00:39:53,400 --> 00:39:55,900
Shinji-kun? Shinji-kun?!
472
00:39:55,900 --> 00:39:59,900
Oh man... That hit really knocked him out.
473
00:39:59,900 --> 00:40:01,400
Sh... Shut up!
474
00:40:20,900 --> 00:40:22,900
Umbillical Cable has been disconnected!
475
00:40:22,900 --> 00:40:24,400
Eva switching to internal power!
476
00:40:24,400 --> 00:40:27,400
Active time remaining is 4 minutes 53 seconds!
477
00:40:32,400 --> 00:40:34,400
It's coming this way!
478
00:40:38,400 --> 00:40:40,900
Shinji-kun, are you alright?! Shinji-kun!
479
00:40:40,900 --> 00:40:43,900
- Can he hear me?
- No problems detected. It should run!
480
00:40:53,400 --> 00:40:54,900
Shinji-kun's classmates?!
481
00:40:54,900 --> 00:40:56,400
What are they doing there?!
482
00:41:04,900 --> 00:41:06,900
Why won't he fight it?!
483
00:41:06,900 --> 00:41:10,200
Because we're here... He can't move!
484
00:41:10,200 --> 00:41:13,700
Unit 01 will reach active time limit in 3 minutes 28 seconds!
485
00:41:13,700 --> 00:41:16,700
Contact with outer surface, damage at 58%!
486
00:41:20,800 --> 00:41:24,300
Shinji-kun, let those two into the cockpit!
487
00:41:24,300 --> 00:41:27,800
Once they're in, get out of there! We'll regroup later!
488
00:41:30,800 --> 00:41:32,800
You two, get in!
489
00:41:34,800 --> 00:41:36,300
What? There's water!
490
00:41:36,300 --> 00:41:38,800
- The camera!
- Entry Plug restarting.
491
00:41:42,800 --> 00:41:45,800
Penetrating through third protection film!
492
00:41:53,800 --> 00:41:55,300
Now! Retreat!
493
00:41:59,800 --> 00:42:02,300
Take recovery route 34. Head to the mountain's eastern side!
494
00:42:02,300 --> 00:42:04,800
Hey exchange student, she said, "Run away!"
495
00:42:04,800 --> 00:42:05,800
Exchange student!
496
00:42:05,800 --> 00:42:08,300
I can't run away... I can't run away...
497
00:42:11,800 --> 00:42:13,300
Progressive Knife equipped!
498
00:42:15,800 --> 00:42:18,300
Shinji-kun, listen to me! Fall back now!
499
00:42:18,300 --> 00:42:19,300
Shinji-kun!
500
00:42:24,800 --> 00:42:25,800
That idiot!
501
00:42:44,800 --> 00:42:47,800
Unit 01 will reach active time limit in 30 seconds.
502
00:42:47,800 --> 00:42:50,800
28, 27, 26...
503
00:42:50,800 --> 00:42:55,900
25, 24, 23, 22...
504
00:42:58,900 --> 00:43:03,400
13, 12, 11, 10, 9...
505
00:43:03,400 --> 00:43:08,400
8, 7, 6, 5, 4...
506
00:43:08,400 --> 00:43:11,400
3, 2, 1...
507
00:43:19,900 --> 00:43:22,400
Eva Unit 01 has ceased all activity.
508
00:43:22,400 --> 00:43:24,900
The target has completely collapsed.
509
00:44:04,900 --> 00:44:07,400
Why did you ignore my orders?
510
00:44:07,400 --> 00:44:08,900
I'm sorry.
511
00:44:08,900 --> 00:44:11,400
I'm the one responsible for this military operation, correct?
512
00:44:11,400 --> 00:44:12,900
Yes.
513
00:44:12,900 --> 00:44:15,400
When I give you an order, it is your duty to follow them.
514
00:44:15,400 --> 00:44:16,900
Do you understand me?
515
00:44:17,400 --> 00:44:18,900
Yes.
516
00:44:18,900 --> 00:44:20,900
Make this the last time.
517
00:44:20,900 --> 00:44:22,400
Yes.
518
00:44:23,400 --> 00:44:25,900
Do you really understand what I'm telling you?
519
00:44:25,900 --> 00:44:28,400
Yes, I understand Misato-san.
520
00:44:29,500 --> 00:44:32,000
It's fine, we won didn't we?
521
00:44:32,500 --> 00:44:36,000
If you tell me to pilot Eva, I will.
522
00:44:49,500 --> 00:44:53,000
That's enough. Go back and get some rest.
523
00:46:06,100 --> 00:46:07,600
He has no intention of coming back.
524
00:46:07,600 --> 00:46:09,100
That idiot.
525
00:46:59,100 --> 00:47:01,600
Ikari, Ikari Shinji.
526
00:47:01,600 --> 00:47:05,100
Absent so soon after transfering...
527
00:47:05,100 --> 00:47:09,100
Well regardless, let's continue yesterday's test.
528
00:47:49,200 --> 00:47:51,200
That's enough...
529
00:47:52,200 --> 00:47:55,200
Just go back to Misato-san!
530
00:48:15,700 --> 00:48:19,700
Did walking around for days cheer you up, Ikari Shinji-kun?
531
00:48:23,700 --> 00:48:27,700
Not really. It doesn't matter what I do.
532
00:48:29,200 --> 00:48:31,200
I'm not free to do anything.
533
00:48:32,700 --> 00:48:36,200
Anyway, I have to pilot Eva, don't I?
534
00:48:36,200 --> 00:48:38,700
It's the only reason my father called me here.
535
00:48:39,700 --> 00:48:42,200
Fine. I'll pilot it.
536
00:48:42,200 --> 00:48:45,300
If that's what everyone wants, that's what I'll do.
537
00:48:45,300 --> 00:48:48,300
What everyone wants? What do you want?
538
00:48:48,300 --> 00:48:53,300
It doesn't matter what I want... Everyone knows it.
539
00:48:53,300 --> 00:48:56,800
Father, Misato-san, even an injured Ayanami...
540
00:48:56,800 --> 00:48:58,300
Cut it out!
541
00:48:58,300 --> 00:49:00,800
This has nothing to do with anyone else!
542
00:49:00,800 --> 00:49:04,300
You decide whether you continue to pilot Eva!
543
00:49:04,800 --> 00:49:07,300
If you want to leave this terrible place, fine!
544
00:49:07,300 --> 00:49:10,300
Everyone has free will. Do as you please!
545
00:49:15,400 --> 00:49:19,400
Eventually your son will act as planned.
546
00:49:19,900 --> 00:49:23,400
Yes. Next we will have Rei move in closer to him.
547
00:49:24,400 --> 00:49:26,400
The plan has not changed.
548
00:49:26,900 --> 00:49:29,400
A 14 year old scenario...
549
00:49:29,400 --> 00:49:32,400
Our fate rests on children.
550
00:49:33,400 --> 00:49:34,900
Isn't it a bit cruel?
551
00:49:41,400 --> 00:49:44,400
Let's stop right there... Go ahead and hit me!
552
00:49:44,400 --> 00:49:47,400
I won't feel satisfied if you don't.
553
00:49:47,400 --> 00:49:50,400
Well, seeing as he's so sincere, I'd go for it.
554
00:49:57,900 --> 00:50:01,900
Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari.
555
00:50:14,900 --> 00:50:16,400
Go for it, Tayoko!
556
00:50:22,400 --> 00:50:24,900
Hey, they're looking over here!
557
00:50:25,900 --> 00:50:28,400
Suzuhara has a weird look in his eyes.
558
00:50:28,400 --> 00:50:30,400
Ikari-kun!
559
00:50:32,900 --> 00:50:35,400
Ayanami Rei, age 14.
560
00:50:35,400 --> 00:50:39,400
She was the first candidate chosen by the Marduk Report.
561
00:50:39,400 --> 00:50:41,400
The First Child.
562
00:50:41,400 --> 00:50:45,900
Specifically, she is the exclusive pilot of the experimental Evangelion Unit 00.
563
00:50:45,900 --> 00:50:49,500
Her personal history is non-existant. Everything has been erased.
564
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
Why did my father rescue her?
565
00:50:53,500 --> 00:50:55,500
Start-up system corrupted!
566
00:50:55,500 --> 00:51:01,500
- Problem detected in Stage 3.
- Nervous system elements rejected.
567
00:51:01,500 --> 00:51:04,500
Pulse-flow is reversing! Unable to stop it!
568
00:51:04,500 --> 00:51:06,500
Direct monitoring disrupted.
569
00:51:06,500 --> 00:51:09,500
Entry Plug in unstable depths, Eva is refusing to release it!
570
00:51:09,500 --> 00:51:13,000
Halt all contacts. Break circuits 1 through 6.
571
00:51:13,000 --> 00:51:15,500
It's no good, the signal isn't connecting!
572
00:51:16,500 --> 00:51:18,500
Eva Unit 00 is out of control!
573
00:51:18,500 --> 00:51:20,500
Stop the experiment. Cut all power.
574
00:51:20,500 --> 00:51:21,500
Yes sir!
575
00:51:27,500 --> 00:51:29,500
Unit 00 is currently on reserve power.
576
00:51:29,500 --> 00:51:32,000
Complete shut-down in 35 seconds!
577
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Suspension in process.
578
00:51:40,500 --> 00:51:42,500
It's dangerous! Step back!
579
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Auto-ejection system engaging!
580
00:51:46,000 --> 00:51:47,000
Damn it!
581
00:51:53,500 --> 00:51:55,500
Quickly, release the bakelite!
582
00:51:56,500 --> 00:51:57,500
Rei!
583
00:52:00,500 --> 00:52:03,500
Complete shut-down in 10 seconds!
584
00:52:03,500 --> 00:52:07,500
8, 7, 6, 5...
585
00:52:07,500 --> 00:52:11,500
4, 3, 2, 1.
586
00:52:13,500 --> 00:52:15,500
Unit 00 has ceased all activity.
587
00:52:29,100 --> 00:52:31,600
Rei! Are you okay?!
588
00:52:32,100 --> 00:52:33,600
Rei!
589
00:52:38,100 --> 00:52:39,100
Good.
590
00:52:44,600 --> 00:52:46,600
It's rather unbelievable isn't it?
591
00:52:46,600 --> 00:52:51,100
Despite the official report having been eliminated, it's not so hard to understand.
592
00:52:51,100 --> 00:52:54,600
After The berzerker incident, Unit 00 is suddenly unfrozen.
593
00:52:54,600 --> 00:52:56,100
Isn't that a bit hasty?
594
00:52:56,100 --> 00:53:01,100
Another Angel suddenly appeared. Our combat readiness is an urgent priority.
595
00:53:01,100 --> 00:53:03,600
I suppose that's true...
596
00:53:03,600 --> 00:53:05,100
Rei's re-start test has already been authorized.
597
00:53:05,100 --> 00:53:08,600
Using Unit 00 won't be a problem.
598
00:53:09,600 --> 00:53:12,600
If we repair a few nerve connections...
599
00:53:12,600 --> 00:53:15,600
Immediate re-deployment, right?
600
00:53:19,600 --> 00:53:21,100
Ayanami...
601
00:53:21,100 --> 00:53:24,100
Why is she always alone?
602
00:53:52,600 --> 00:53:56,600
Understood. Synchro Test, Program 508 complete.
603
00:53:56,600 --> 00:53:58,700
Shinji-kun, good job today.
604
00:54:00,700 --> 00:54:03,200
Well, how is living together with him?
605
00:54:03,200 --> 00:54:05,200
So-so. It'll take some getting used to.
606
00:54:05,200 --> 00:54:07,200
Is there any leftover tension?
607
00:54:07,200 --> 00:54:09,700
It's your first time living with a man, isn't it?
608
00:54:11,200 --> 00:54:13,200
This isn't like 8 years ago.
609
00:54:13,200 --> 00:54:15,200
"Love" isn't involved this time...
610
00:54:15,200 --> 00:54:19,700
I wonder... Shinji-kun did stay because of you.
611
00:54:20,200 --> 00:54:21,700
You're wrong.
612
00:54:22,700 --> 00:54:25,200
I think... he stayed because of his father.
613
00:54:26,700 --> 00:54:30,200
He only wants just one word of praise.
614
00:54:30,200 --> 00:54:36,200
He's so lonely... he only needs a little affection.
615
00:54:38,200 --> 00:54:41,200
He's a very distant man... like your father.
616
00:54:43,700 --> 00:54:47,200
Why does he pay so little attention to him...
617
00:54:47,700 --> 00:54:50,200
And he seems to speak only to Rei.
618
00:54:50,200 --> 00:54:51,700
It's a terrible balance.
619
00:54:51,700 --> 00:54:55,700
Men nowadays don't seem very interested in me either.
620
00:54:55,700 --> 00:54:58,700
It's not a very good time for women.
621
00:55:00,200 --> 00:55:05,200
Well, then... It's time we get back.
622
00:55:05,200 --> 00:55:07,700
A worker bee as usual.
623
00:55:08,200 --> 00:55:12,200
Misato. Here is Shinji-kun's official security card...
624
00:55:12,200 --> 00:55:16,700
...and Ayanami Rei's renewed card. They were delivered some time ago.
625
00:55:16,700 --> 00:55:19,700
Tomorrow, give them both to Shinji-kun, would you?
626
00:55:21,200 --> 00:55:22,700
I guess so.
627
00:55:25,200 --> 00:55:27,200
Ayanami Rei...
628
00:55:32,200 --> 00:55:34,800
Why was my father laughing?
629
00:55:35,800 --> 00:55:37,800
Why doesn't he laugh with me?
630
00:56:07,800 --> 00:56:09,800
Excuse me...
631
00:56:13,300 --> 00:56:15,800
Excuse me, it's Ikari!
632
00:56:17,300 --> 00:56:19,300
Ayanami, I'm coming in!
633
00:56:55,300 --> 00:56:57,300
Ayanami's?
634
00:57:11,400 --> 00:57:12,900
Ummm...
635
00:57:15,400 --> 00:57:16,900
I wasn't trying to...
636
00:57:49,900 --> 00:57:51,900
Could you move?
637
00:58:13,900 --> 00:58:15,400
What is it?
638
00:58:16,400 --> 00:58:18,400
Ummm, I...
639
00:58:23,900 --> 00:58:26,900
I was supposed to...
640
00:58:26,900 --> 00:58:28,900
The uhhh...
641
00:58:29,900 --> 00:58:33,900
The card! The card was renewed and... that's why I...
642
00:58:36,900 --> 00:58:40,400
That's why I... I wasn't trying to...
643
00:58:47,500 --> 00:58:51,500
Ritsuko-san gave it to me because she forgot... It's the truth.
644
00:58:51,600 --> 00:58:56,100
No one answered when I rang, and I had a key...
645
00:59:08,600 --> 00:59:11,600
Central Dogma is currently open.
646
00:59:11,600 --> 00:59:14,600
Group 3 through Communication Gate 4 please.
647
00:59:19,100 --> 00:59:23,100
Here's your new card. Ritsuko-san left it with me.
648
00:59:30,600 --> 00:59:33,100
I'm sorry for what I did.
649
00:59:33,100 --> 00:59:34,600
What about?
650
00:59:38,600 --> 00:59:41,600
Aren't you afraid, Ayanami?
651
00:59:41,600 --> 00:59:44,100
Getting into that Evangelion again...
652
00:59:45,600 --> 00:59:47,100
Why?
653
00:59:47,600 --> 00:59:52,600
I heard you got hurt in that test... Are you going to be okay?
654
00:59:56,600 --> 00:59:58,600
Yes. I'll be okay.
655
00:59:58,600 --> 01:00:03,100
But... Won't you be afraid when you see those berzerk eyes again?
656
01:00:03,100 --> 01:00:06,600
If we lose to the Angels, we'll all die...
657
01:00:08,600 --> 01:00:11,100
You're Commander Ikari's son, aren't you?
658
01:00:12,600 --> 01:00:15,600
You don't trust your father's work?
659
01:00:16,100 --> 01:00:19,200
Of course not! He's not much of a father...
660
01:00:45,200 --> 01:00:48,200
Unidentified object analysis complete.
661
01:00:48,200 --> 01:00:50,200
Compiling data.
662
01:00:50,200 --> 01:00:52,700
Pattern blue. Angel confirmed.
663
01:00:52,700 --> 01:00:54,700
As we thought. The 6th Angel.
664
01:00:55,200 --> 01:00:56,700
Yes.
665
01:00:56,700 --> 01:00:58,700
Prepare to sortie Unit 01.
666
01:00:59,200 --> 01:01:01,700
Evangelion Unit 01, prepare to launch.
667
01:01:01,700 --> 01:01:03,700
Moving to cage 1 runway.
668
01:01:06,200 --> 01:01:07,700
The target has cleared Lake Ashinoko.
669
01:01:07,700 --> 01:01:10,700
Evangelion Unit 01 is ready to launch.
670
01:01:10,700 --> 01:01:11,700
Launch!
671
01:01:20,700 --> 01:01:22,400
High energy reaction detected inside the target!
672
01:01:22,400 --> 01:01:23,400
What?!
673
01:01:23,400 --> 01:01:24,400
Impossible!
674
01:01:27,200 --> 01:01:28,500
Get out of there!
675
01:01:47,200 --> 01:01:49,200
Synchro rate dropped to 00%.
676
01:01:49,200 --> 01:01:50,700
Raise protective armor!
677
01:02:12,800 --> 01:02:15,300
Withdraw attack! Recover Eva Unit 01 immediately!
678
01:02:15,300 --> 01:02:18,300
It's no good! The catapult is melting... it's unusable!
679
01:02:18,300 --> 01:02:19,300
What about the A.T. Field?
680
01:02:19,300 --> 01:02:22,800
It's expanded to the limit, it's barely maintaining!
681
01:02:27,800 --> 01:02:30,300
No! No, I can't!
682
01:02:30,300 --> 01:02:33,300
Take me out... take me out, father!
683
01:02:33,300 --> 01:02:34,800
We're breaking military protocal!
684
01:02:34,800 --> 01:02:37,300
The pilot's life is our main priority! Force eject the plug!
685
01:02:37,300 --> 01:02:38,800
You can't.
686
01:02:40,300 --> 01:02:44,800
If the pilot is taken out, the A.T. Field will completely collapse!
687
01:02:44,800 --> 01:02:47,800
I know this is extremely hard to bear.
688
01:02:47,800 --> 01:02:48,800
But...
689
01:02:55,800 --> 01:02:58,300
Enough of this...
690
01:02:58,300 --> 01:03:01,800
Force recover the fuselage! Ignite the blasting bolt!
691
01:03:23,300 --> 01:03:24,800
The target has ceased fire.
692
01:03:24,800 --> 01:03:28,800
- Recover Unit 01. Take first-aid to the cage!
- Put the rescue squad on stand-by!
693
01:03:28,900 --> 01:03:30,900
Plug LCL coolant at it's highest level.
694
01:03:30,900 --> 01:03:32,900
Pilot confirmed. Heartbeat is very weak!
695
01:03:32,900 --> 01:03:35,900
Set plug suit life support to maximum. Begin heart massage!
696
01:03:35,900 --> 01:03:36,900
Yes, sir!
697
01:03:39,500 --> 01:03:41,000
Pulse confirmed!
698
01:03:41,000 --> 01:03:42,500
Force expel the plug!
699
01:03:42,500 --> 01:03:46,000
LCL drain in progress.
700
01:03:46,500 --> 01:03:48,500
- Begin emergency LCL draining!
- Yes, sir!
701
01:03:50,500 --> 01:03:52,000
Treat him, quickly!
702
01:04:30,500 --> 01:04:33,000
The target is currently invading from above.
703
01:04:33,000 --> 01:04:35,500
It is burrowing into the Geofront.
704
01:04:35,500 --> 01:04:39,500
He's aiming to attack NERV Headquarters directly...
705
01:04:40,000 --> 01:04:43,000
Well then, every department report in.
706
01:04:43,500 --> 01:04:44,500
Judging from the previous battle...
707
01:04:44,500 --> 01:04:49,500
...the target seems to automatically fire on any foreign object within it's space.
708
01:04:49,500 --> 01:04:53,000
Then Eva won't be able to attack it directly...
709
01:04:53,000 --> 01:04:54,500
How is it's A.T. Field?
710
01:04:54,500 --> 01:04:56,500
Active. To make matters worse...
711
01:04:56,500 --> 01:05:00,500
...it has the ability to change phase space for external protection.
712
01:05:00,500 --> 01:05:02,600
Neutralizing it will be very difficult.
713
01:05:02,600 --> 01:05:06,600
Magi estimates that N2 Mines may pass through...
714
01:05:06,600 --> 01:05:12,100
...it's A.T. Field and cause unnecessary damage to NERV Headquarters.
715
01:05:13,100 --> 01:05:16,100
Magi 2 in Matsushiro has made the same conclusion.
716
01:05:17,100 --> 01:05:22,100
Presently, the Japanese Government and U.N. Forces have proposed bombing NERV Headquarters.
717
01:05:22,600 --> 01:05:25,100
It wouldn't work anyway.
718
01:05:25,600 --> 01:05:28,100
If we lose here, it's all over.
719
01:05:28,100 --> 01:05:32,600
Still, it's passed through the second armored layer.
720
01:05:32,600 --> 01:05:35,600
It's already begun penetrating the third.
721
01:05:35,600 --> 01:05:39,100
From today it will have to pass through 22 layers total.
722
01:05:39,100 --> 01:05:45,100
It is expected to reach Headquarters tomorrow morning at 0 hours 06 minutes and 54 seconds.
723
01:05:45,100 --> 01:05:47,100
That's 10 hours 14 minutes from now.
724
01:05:47,100 --> 01:05:50,600
To make matters worse, Unit 00 is still not battle ready...
725
01:05:50,600 --> 01:05:54,600
Unit 01 is also currently unmovable due to it's previous injury.
726
01:05:55,600 --> 01:05:58,100
This isn't a very good situation.
727
01:05:58,100 --> 01:06:00,600
We've covered everything, haven't we?
728
01:06:00,600 --> 01:06:03,100
Ready to wave the white flag?
729
01:06:03,600 --> 01:06:08,100
Not a bad idea... But before that, I think we should try a little something.
730
01:06:09,100 --> 01:06:13,100
What about the emergency battle plan from the secret agency?
731
01:06:27,600 --> 01:06:33,100
Well, you've drafted quite an insane plan, Captain Katsuragi.
732
01:06:33,100 --> 01:06:35,100
Don't be rude.
733
01:06:35,100 --> 01:06:39,700
It takes 9 hours to implement, and it's the plan with the highest probability of success.
734
01:06:39,700 --> 01:06:45,200
Operation Yashima... It will require the electric power of the entire nation.
735
01:06:45,700 --> 01:06:48,700
A battle plan revolving around experimental research...
736
01:06:48,700 --> 01:06:52,700
...using a still incomplete positron beam cannon.
737
01:06:54,200 --> 01:06:59,700
It's incomplete and hasn't been tuned for use by an Eva...
738
01:07:01,200 --> 01:07:06,700
Well, it's convinced the U.N. Forces and the JSDF.
739
01:07:07,700 --> 01:07:11,200
We'll just have to borrow one.
740
01:07:14,200 --> 01:07:16,200
A snake will gather it's friends...
741
01:07:17,700 --> 01:07:22,700
As of midnight tonight, the entire country will suffer a large-scale blackout.
742
01:07:23,700 --> 01:07:27,700
We ask for everyone's cooperation. Again...
743
01:07:34,200 --> 01:07:36,200
Alright, here goes.
744
01:07:36,200 --> 01:07:37,200
Yeah.
745
01:08:08,700 --> 01:08:11,300
The enemy has penetrated through the 7th armored plate!
746
01:08:11,300 --> 01:08:13,300
What is the status of the energy system?
747
01:08:13,300 --> 01:08:17,800
Electric lines will pass through transformer substations directly to chamber 2.
748
01:08:17,800 --> 01:08:22,300
Superconductivity Cable connecting to Mt. Futago is being constructed.
749
01:08:22,300 --> 01:08:27,800
All voltage systems are set to direct there at 22 hours 50 minutes.
750
01:08:28,300 --> 01:08:30,300
What about the sniping system?
751
01:08:30,300 --> 01:08:34,300
No problems with assemply so far. We'll be ready somehow.
752
01:08:34,300 --> 01:08:36,300
What is Unit 01's status?
753
01:08:36,300 --> 01:08:39,800
It is currently being fitted with the sniping use G Mold Equipment.
754
01:08:39,800 --> 01:08:41,800
It will be ready in another 2 hours.
755
01:08:41,800 --> 01:08:44,800
Understood. Now for the pilots.
756
01:08:45,300 --> 01:08:48,300
But, will he pilot it again?
757
01:08:50,800 --> 01:08:54,300
What is the condition of Unit 01's pilot?
758
01:08:54,300 --> 01:08:57,800
The dummy plug test went well.
759
01:08:57,800 --> 01:09:01,800
We may have to make use of it if the pilot cannot fight.
760
01:09:01,800 --> 01:09:04,300
A worst case scenario.
761
01:09:04,300 --> 01:09:07,300
Now is not the time. We can still use Rei.
762
01:09:07,300 --> 01:09:11,300
Rei in Unit 01? That's much too risky...
763
01:09:12,300 --> 01:09:17,300
We must use any means to destroy the last 8 Angels.
764
01:09:19,300 --> 01:09:21,800
And what then...
765
01:09:30,300 --> 01:09:32,800
I hate piloting Eva.
766
01:09:34,800 --> 01:09:38,300
Even if I do it, no one praises me.
767
01:09:38,300 --> 01:09:41,800
If I fail, everyone will hate me. All that's left is a horrible death.
768
01:09:42,800 --> 01:09:44,800
Why am I here...
769
01:09:46,900 --> 01:09:51,900
If I could change things, I would leave this place.
770
01:09:51,900 --> 01:09:54,400
And leave these thoughts.
771
01:09:54,400 --> 01:09:58,400
If that's so, and you run away from bad things, you can continue to live?
772
01:09:59,900 --> 01:10:01,400
Live?
773
01:10:01,900 --> 01:10:04,400
Why am I alive?
774
01:10:04,400 --> 01:10:07,400
I can't help but want to live...
775
01:10:08,900 --> 01:10:12,400
Father, Misato-san, no one is there for me.
776
01:10:12,400 --> 01:10:15,400
If I can't pilot Eva, I'm no longer needed.
777
01:10:16,400 --> 01:10:18,900
Then I don't want to pilot Eva.
778
01:10:19,900 --> 01:10:21,900
Then I don't want to be here.
779
01:10:22,400 --> 01:10:24,900
But, when I do...
780
01:10:29,900 --> 01:10:31,400
Another unknown ceiling.
781
01:10:33,400 --> 01:10:36,400
When I pilot Eva, this is all I get.
782
01:10:39,900 --> 01:10:41,400
Ayanami...
783
01:10:42,900 --> 01:10:45,400
You've been here the whole time?
784
01:10:46,400 --> 01:10:50,900
We will begin Operation Yashima at 00:00 hours.
785
01:10:51,900 --> 01:10:56,900
Pilots Ikari and Ayanami are to report to Cage 2 at 1930 hours.
786
01:10:57,400 --> 01:11:02,400
At 2000 hours Unit 01, and Unit 00 in a support role, will transfer.
787
01:11:02,900 --> 01:11:05,400
At 2005 hours, we launch.
788
01:11:05,400 --> 01:11:08,400
At 2030 we will arrive at Barricade 2 on Mt. Futago.
789
01:11:08,400 --> 01:11:11,400
We will await further instructions there.
790
01:11:11,400 --> 01:11:15,400
The mission begins at midnight.
791
01:11:16,900 --> 01:11:17,900
Food.
792
01:11:19,900 --> 01:11:22,000
I'm... not hungry.
793
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
We will leave in 90 minutes.
794
01:11:25,000 --> 01:11:27,500
Then I'll... have to pilot it again.
795
01:11:27,500 --> 01:11:28,500
Yes.
796
01:11:28,500 --> 01:11:32,500
No, I can't. I don't want to have those scary thoughts again.
797
01:11:32,500 --> 01:11:37,000
Too frightening... And I can't run away this time...
798
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
You're afraid of Eva?
799
01:11:40,000 --> 01:11:42,000
Then stay and rest.
800
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
Rest?
801
01:11:44,500 --> 01:11:47,000
I will pilot Unit 01.
802
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
Ayanami!
803
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
Good-bye.
804
01:12:08,500 --> 01:12:11,000
The enemy is penetrating through 17th armored plate!
805
01:12:11,000 --> 01:12:14,000
Target will reach Nerv Headquarters in 4 minutes 55 seconds.
806
01:13:01,100 --> 01:13:03,600
That giant thing is the Positron Gun?
807
01:13:03,600 --> 01:13:05,600
Even though it's still being constructed...
808
01:13:05,600 --> 01:13:07,600
...there are no problems with the overall theory.
809
01:13:07,600 --> 01:13:11,100
Zero Control forcibly linking G mold Equipment.
810
01:13:11,600 --> 01:13:14,100
Well, we've done our part.
811
01:13:14,100 --> 01:13:16,600
If only the pilots were so easy...
812
01:13:17,600 --> 01:13:19,600
That's up to you, Misato.
813
01:13:24,600 --> 01:13:28,100
Shinji-kun, you're behind schedule.
814
01:13:31,100 --> 01:13:34,600
You made the decision to stay here, didn't you?
815
01:13:35,100 --> 01:13:37,600
Do your part in this.
816
01:13:39,100 --> 01:13:42,100
I'm afraid... To pilot Eva.
817
01:13:43,100 --> 01:13:45,600
Misato-san and everyone else doesn't understand.
818
01:13:45,600 --> 01:13:49,100
Always giving orders from safe underground...
819
01:13:49,100 --> 01:13:52,100
Only I have to experience that fear...
820
01:13:52,600 --> 01:13:54,600
You're all selfish!
821
01:14:02,600 --> 01:14:04,600
Come with me.
822
01:14:11,500 --> 01:14:17,000
15 years ago, the Second Impact tore the world in half.
823
01:14:18,000 --> 01:14:21,000
If the Angels are ever to repeat the Second Impact...
824
01:14:21,000 --> 01:14:24,000
...humanity would surely perish. Everyone.
825
01:14:25,000 --> 01:14:27,500
I've heard all this before...
826
01:14:31,600 --> 01:14:36,600
If an Angel ever reaches Level EEE of NERV Headquarters...
827
01:14:36,600 --> 01:14:40,100
...an Automatic Self-Destruct would commence.
828
01:14:42,100 --> 01:14:46,100
It is a necessary precaution against the Angels, and the Third Impact.
829
01:14:47,100 --> 01:14:51,100
Everyone here shares that resolve.
830
01:15:09,600 --> 01:15:10,900
This is...
831
01:15:12,900 --> 01:15:15,100
It can't be...
832
01:15:15,100 --> 01:15:16,100
...Eva?
833
01:15:16,100 --> 01:15:19,600
No. While they began life under the same star...
834
01:15:19,600 --> 01:15:24,100
...this is the second Angel: Lilith.
835
01:15:25,100 --> 01:15:26,100
Lilith?
836
01:15:26,100 --> 01:15:30,100
Yes, the trigger of the Third Impact.
837
01:15:31,100 --> 01:15:35,100
To protect Lilith, Eva must fight.
838
01:15:35,100 --> 01:15:37,600
And you must do the same.
839
01:15:37,600 --> 01:15:42,100
We have entrusted the future of humanity to Eva, and to you.
840
01:15:43,100 --> 01:15:46,100
To do something so important... why me?
841
01:15:47,100 --> 01:15:51,100
No particular reason. It's your fate.
842
01:15:52,100 --> 01:15:56,600
You're not fighting alone, Shinji-kun.
843
01:15:57,600 --> 01:15:59,600
Everyone is.
844
01:16:03,600 --> 01:16:06,700
One more time. I'll pilot do it.
845
01:16:21,200 --> 01:16:24,800
First, I'll explain the arrangements for this operation.
846
01:16:24,800 --> 01:16:26,800
- Shinji-kun.
- Yes?
847
01:16:26,800 --> 01:16:29,300
You will be gunning from Unit 01.
848
01:16:29,300 --> 01:16:30,300
Yes.
849
01:16:30,300 --> 01:16:32,800
Rei will defend you from Unit 00.
850
01:16:32,800 --> 01:16:34,300
Yes.
851
01:16:34,300 --> 01:16:37,800
This mission will require precise, accurate operation.
852
01:16:37,800 --> 01:16:43,800
For that reason, Unit 01 is more suited than the still unrepaired Unit 00.
853
01:16:44,800 --> 01:16:46,300
Alright, Shinji-kun.
854
01:16:46,300 --> 01:16:50,300
The positron beam is influenced by the Earth's rotation and local gravity...
855
01:16:50,300 --> 01:16:52,300
...so it will not fire in a straight line.
856
01:16:52,300 --> 01:16:55,300
Don't forget to adjust for that error.
857
01:16:55,300 --> 01:16:58,300
You must strike the core in a single shot.
858
01:16:58,300 --> 01:17:01,300
But we don't know where the core is!
859
01:17:01,300 --> 01:17:06,300
It's alright. When the target is in attack form, something materializes within it.
860
01:17:06,800 --> 01:17:09,300
We assume it is the core.
861
01:17:09,300 --> 01:17:14,300
Regular shooting, and this sort of guided sniping are no different.
862
01:17:14,300 --> 01:17:20,300
It's just like in the textbook. When the markers line up in the center, fire.
863
01:17:21,300 --> 01:17:23,800
The computer takes care of the rest.
864
01:17:24,800 --> 01:17:30,300
However, this operation will require a focused point of fire.
865
01:17:31,300 --> 01:17:34,300
Unit 01 will not be able to move from it's firing position.
866
01:17:34,800 --> 01:17:37,300
There's no retreating this time...
867
01:17:37,300 --> 01:17:38,800
Yes.
868
01:17:38,800 --> 01:17:41,400
Then if I miss, the enemy will return fire?
869
01:17:41,400 --> 01:17:46,400
Don't think about that. Focus on destroying the target in one shot.
870
01:17:46,900 --> 01:17:49,100
We're in a pretty big pinch, huh?
871
01:17:50,100 --> 01:17:53,600
I... I will protect Unit 01.
872
01:17:53,600 --> 01:17:54,900
Yes.
873
01:17:54,900 --> 01:17:56,100
Understood.
874
01:17:56,100 --> 01:17:59,100
It's time. You two go change.
875
01:17:59,100 --> 01:18:00,100
- Yes.
- Yes.
876
01:18:08,600 --> 01:18:10,600
I think...
877
01:18:12,700 --> 01:18:15,200
...we might die this time.
878
01:18:17,700 --> 01:18:19,700
No.
879
01:18:19,700 --> 01:18:21,700
You won't die.
880
01:18:22,200 --> 01:18:24,200
I will protect you.
881
01:18:30,200 --> 01:18:32,700
I'm not much to protect.
882
01:18:33,700 --> 01:18:36,200
There's a message from headquarters.
883
01:18:44,200 --> 01:18:47,200
Ummm, this is Suzuhara.
884
01:18:47,200 --> 01:18:50,700
Ikari, no, I should you Shinji...
885
01:18:51,200 --> 01:18:53,700
Shinji, stay safe.
886
01:18:55,200 --> 01:18:57,200
Ah, this is Aida.
887
01:18:57,200 --> 01:18:59,200
Ikari, good luck.
888
01:19:44,200 --> 01:19:47,200
Ayanami, why do you pilot Eva?
889
01:19:49,200 --> 01:19:51,200
Because of my bond.
890
01:19:51,200 --> 01:19:53,200
Your bond?
891
01:19:53,200 --> 01:19:55,200
Yes. My bond.
892
01:19:56,700 --> 01:19:58,700
With my father?
893
01:19:59,200 --> 01:20:00,700
With everyone.
894
01:20:01,300 --> 01:20:03,800
You're strong, Ayanami.
895
01:20:05,800 --> 01:20:08,300
I don't have anything else.
896
01:20:09,800 --> 01:20:12,300
It's time. Let's go.
897
01:20:15,800 --> 01:20:17,300
Good-bye.
898
01:20:25,300 --> 01:20:30,800
It is currently 00:00 hours. That is all.
899
01:20:35,300 --> 01:20:36,300
It's time.
900
01:20:36,300 --> 01:20:40,800
Shinji-kun, you've chosen to pilot Eva. That alone I'm grateful for.
901
01:20:41,800 --> 01:20:43,300
Thank you.
902
01:20:43,300 --> 01:20:45,000
Begin Operation Yashima.
903
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
Prepare Positron Rifle charge.
904
01:20:47,000 --> 01:20:48,800
Initiate first connection.
905
01:20:48,800 --> 01:20:52,400
Roger. Transfering power from water exchange unit.
906
01:20:52,400 --> 01:20:54,900
All cooling systems at full power.
907
01:21:17,400 --> 01:21:18,900
Initiate second connection.
908
01:21:19,900 --> 01:21:23,400
- Starting all accelerators.
- Starting converger.
909
01:21:23,400 --> 01:21:27,900
Transfering power from Mt. Gotemba sub-station. No problems detected.
910
01:21:27,900 --> 01:21:30,900
- Initiate third connection.
- Roger. Beginning connection.
911
01:21:30,900 --> 01:21:32,900
Transfering all energy to Mt. Futago substation.
912
01:21:32,900 --> 01:21:37,900
- All connections running at maximum.
- All cooling systems running at full capacity.
913
01:21:46,400 --> 01:21:48,400
No problems detected with third connection.
914
01:21:48,400 --> 01:21:51,400
Understood. Transmit to barricades 4 and 5.
915
01:21:51,400 --> 01:21:53,400
We'll be acting according to plan.
916
01:21:53,400 --> 01:21:55,900
After observing it's reaction, take immediate action.
917
01:22:24,500 --> 01:22:27,000
Defence systems 1 and 3 destroyed!
918
01:22:27,000 --> 01:22:29,500
I see... nothing can pass within it's space. Next!
919
01:22:41,500 --> 01:22:43,000
Barricade 2 has been hit!
920
01:23:15,500 --> 01:23:17,500
All power is stored. No problems detected.
921
01:23:17,500 --> 01:23:19,500
The final defence systems have been destroyed!
922
01:23:19,500 --> 01:23:21,000
Pull back the sear!
923
01:23:26,500 --> 01:23:29,000
Launcher Scope attached.
924
01:23:29,000 --> 01:23:34,000
Adjust for the gravity field and revolution of the Earth by -0.0009.
925
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
Positron preparations complete.
926
01:23:39,000 --> 01:23:43,000
Voltage up 0.2- 0.1%.
927
01:23:43,000 --> 01:23:45,500
Initiate fifth and final connenction!
928
01:23:46,000 --> 01:23:49,000
All energy being transfered to Positron Gun.
929
01:23:49,000 --> 01:23:51,500
Finalizing positron levels.
930
01:23:51,500 --> 01:23:54,000
Momentum is steady through...
931
01:23:55,500 --> 01:23:57,500
Even Ayanami doesn't care...
932
01:23:58,500 --> 01:24:02,100
As skillfull as she is at piloting Eva, she still has no confidence.
933
01:24:02,100 --> 01:24:04,600
She acts without even knowing why...
934
01:24:05,600 --> 01:24:07,600
To protect humanity?
935
01:24:07,600 --> 01:24:10,600
I can't feel passionate even if it's for something that important...
936
01:24:11,600 --> 01:24:13,600
I wonder why...
937
01:24:14,600 --> 01:24:18,600
13, 12, 11, 10...
938
01:24:18,600 --> 01:24:22,600
9, 8, 7, 6...
939
01:24:22,600 --> 01:24:27,100
5, 4, 3, 2, 1.
940
01:24:27,100 --> 01:24:28,600
Fire!
941
01:24:48,800 --> 01:24:50,100
Did we get it?!
942
01:24:56,600 --> 01:24:59,100
- It changed?!
- It can't be! Terrible timing...
943
01:25:00,100 --> 01:25:01,800
High energy reaction detected in the target!
944
01:25:01,800 --> 01:25:03,800
All hands, brace for impact!
945
01:25:36,900 --> 01:25:38,900
What's the status of the Energy System?
946
01:25:38,900 --> 01:25:41,900
It's already begun to recharge.
947
01:25:42,400 --> 01:25:43,900
The Positron Gun?
948
01:25:43,900 --> 01:25:46,900
It's okay. The gun barrel is now cooling.
949
01:25:46,900 --> 01:25:49,400
But we don't know if can manage another shot!
950
01:25:49,400 --> 01:25:51,900
It doesn't matter... we'll do it anyway.
951
01:25:51,900 --> 01:25:53,900
Shinji-kun, are you alright?!
952
01:25:53,900 --> 01:25:56,900
Quickly, get Unit 01 back to firing position!
953
01:25:58,900 --> 01:26:00,400
Shinji-kun?!
954
01:26:09,400 --> 01:26:12,900
IF Unit 01's pilot is unable to take the shot, exchange places!
955
01:26:13,400 --> 01:26:16,500
Unit 00 will take over.
956
01:26:16,500 --> 01:26:18,000
Ikari!
957
01:26:18,000 --> 01:26:21,000
If we're unable to use him, we have no other choice.
958
01:26:21,000 --> 01:26:25,000
Please wait! He chose to pilot Eva without running away.
959
01:26:25,500 --> 01:26:29,000
He chose this with his own will. I trust him!
960
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
Shinji, do us proud.
961
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
Ikari, good luck.
962
01:26:52,000 --> 01:26:54,500
Believe in your son!
963
01:27:02,000 --> 01:27:04,500
I believe in Unit 01's pilot!
964
01:27:08,000 --> 01:27:10,600
I'll leave it to you then. Do as you please.
965
01:27:10,600 --> 01:27:12,600
Thank you, sir!
966
01:27:13,100 --> 01:27:14,600
Shinji-kun.
967
01:27:14,600 --> 01:27:15,600
...Yes?
968
01:27:15,600 --> 01:27:18,100
All of Japan's energy is with you.
969
01:27:19,100 --> 01:27:24,100
All of our hopes, the future of humanity, and every living creature...
970
01:27:25,100 --> 01:27:28,100
...has been entrusted to you. You can do it.
971
01:27:28,600 --> 01:27:29,600
Yes!
972
01:27:32,100 --> 01:27:34,600
Gun barrel in position!
973
01:27:34,600 --> 01:27:36,600
Unit 01's G Mold Equipment has been discarded!
974
01:27:36,600 --> 01:27:39,600
Final firing system switched to manual!
975
01:27:47,600 --> 01:27:50,100
The enemy has reached the Headquarters!
976
01:27:50,100 --> 01:27:51,600
Ready second shot!
977
01:27:53,100 --> 01:27:55,600
Gun barrel fuse cooling complete!
978
01:28:02,600 --> 01:28:05,100
Firing coordinates complete!
979
01:28:05,100 --> 01:28:08,600
Calculations corrected! It's up to the pilot now!
980
01:28:12,200 --> 01:28:14,200
Another high energy reaction detected in the target!
981
01:28:14,200 --> 01:28:15,200
Watch out!
982
01:28:23,700 --> 01:28:24,700
Shinji-kun!
983
01:28:36,700 --> 01:28:37,700
Ayanami!
984
01:28:43,300 --> 01:28:44,300
The shield won't be able to hold it!
985
01:28:44,300 --> 01:28:45,300
Is it ready?!
986
01:28:45,300 --> 01:28:46,300
20 more seconds!
987
01:28:55,800 --> 01:28:57,800
Hurry... Hurry...
988
01:29:00,300 --> 01:29:01,300
Hurry up!
989
01:29:33,300 --> 01:29:34,300
We did it!
990
01:30:04,900 --> 01:30:06,400
Ayanami!
991
01:30:11,400 --> 01:30:12,400
Ayanami!
992
01:30:45,500 --> 01:30:46,500
Ayanami!
993
01:30:46,500 --> 01:30:47,500
Are you okay?!
994
01:30:47,500 --> 01:30:50,000
Ayanami! Ayanami!
995
01:31:00,000 --> 01:31:04,000
Don't say "I don't have anything else."
996
01:31:07,000 --> 01:31:11,500
Don't say "good-bye" before a mission... it's too sad...
997
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
What? You're crying.
998
01:31:25,500 --> 01:31:30,500
I'm sorry, I don't know what expression to have at times like these.
999
01:31:32,000 --> 01:31:34,000
A smile is enough.
1000
01:32:12,000 --> 01:32:16,000
Yes, I know. That boy is awakening.
1001
01:32:16,000 --> 01:32:18,000
He has already entered the stage.
1002
01:32:19,500 --> 01:32:24,000
That's right. As it is written in The Dead Sea Scrolls.
1003
01:32:24,000 --> 01:32:26,500
The time to fulfill the contract is near.
1004
01:32:31,000 --> 01:32:33,000
They're only on the third one.
1005
01:32:33,000 --> 01:32:35,000
You never change, do you?
1006
01:32:36,500 --> 01:32:40,000
I look foward to meeting you, Ikari Shinji-kun.75168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.