All language subtitles for Evangelion.2.0.You.Can.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:09:09,841 --> 00:09:13,971 "Warning" 4 00:21:41,968 --> 00:21:44,721 "Controlled Area" 5 00:23:31,160 --> 00:23:33,204 " Sterilized " 6 00:37:34,086 --> 00:37:42,135 "Situation Terminated" 7 00:41:03,753 --> 00:41:05,505 "Year 2, Class A" 8 00:41:05,589 --> 00:41:07,090 "Shimoraku Milk" 9 00:43:45,373 --> 00:43:49,794 "Year 2, Class A" 10 00:48:57,852 --> 00:48:59,646 u ll 11 00:51:04,145 --> 00:51:05,730 "Year 2, Class A" 12 00:51:52,110 --> 00:51:53,236 "To Dr. Akagi" 13 00:51:53,319 --> 00:51:55,571 "Rei Ayanami" 14 00:52:56,048 --> 00:53:00,928 "To the Pilot of Unit-02" 15 00:53:09,562 --> 00:53:10,730 "Rei Ayanami" 16 01:00:27,875 --> 01:00:33,756 P Don't turn around P 17 01:00:33,839 --> 01:00:39,470 P Please, I'm begging you P 18 01:00:39,553 --> 01:00:39,678 P Because, see, I'm fixing my socks right now P 19 01:00:39,678 --> 01:00:41,347 P Because, see, I'm fixing my socks right now P "To lkari" 20 01:00:41,347 --> 01:00:45,684 P Because, see, I'm fixing my socks right now P 21 01:01:07,498 --> 01:01:11,585 P I can't forget it P 22 01:01:11,669 --> 01:01:16,090 J5 I love that man P 23 01:01:16,173 --> 01:01:20,386 J5 Wearing a blue shirt P 24 01:01:20,469 --> 01:01:24,807 P He was looking at the ocean P 25 01:01:24,890 --> 01:01:29,061 P I was barefoot P 26 01:01:29,144 --> 01:01:33,565 P I made a boat out of a tiny shell P 27 01:01:33,649 --> 01:01:37,778 P I set it afloat and cried P 28 01:01:37,861 --> 01:01:42,032 P For no reason at all P 29 01:01:42,116 --> 01:01:48,956 ♪ My love... My love for him... P 30 01:01:49,039 --> 01:01:59,425 P It colored the sky and burned P 31 01:01:59,508 --> 01:02:03,637 P Until the day I died P 32 01:02:03,721 --> 01:02:08,100 P He said he wouldn't leave me alone P 33 01:02:08,183 --> 01:02:12,438 P That's what he told me P 34 01:02:12,521 --> 01:02:17,484 P The season of love P 35 01:02:50,642 --> 01:02:57,191 ♪ My love... My love for him... P 36 01:03:01,653 --> 01:03:04,615 "To the Pilot of Unit-02" 37 01:04:44,923 --> 01:04:47,342 "Year 2, Class A" 38 01:04:47,426 --> 01:04:48,969 "Absent Shikinami" 39 01:09:01,763 --> 01:09:13,733 "Warning" "Emergency" 40 01:10:21,927 --> 01:10:31,519 "Warning" 41 01:14:29,007 --> 01:14:36,306 Forever and ever, never to end 42 01:14:36,389 --> 01:14:41,769 Let us be friends 43 01:14:43,271 --> 01:14:50,028 Dreaming of tomorrow 44 01:14:50,111 --> 01:14:57,785 Down the path of hope 45 01:14:57,869 --> 01:15:05,084 Like the birds flying in the sky 46 01:15:05,168 --> 01:15:12,258 Living freely 47 01:15:12,342 --> 01:15:18,848 We will say goodbye for today 48 01:15:18,932 --> 01:15:26,773 'Til the day we meet again 49 01:15:40,995 --> 01:15:47,502 We will say goodbye for today 50 01:15:47,585 --> 01:15:54,676 'Til the day we meet again 51 01:16:09,857 --> 01:16:17,031 The joy of trusting one another 52 01:16:17,115 --> 01:16:24,122 Let us cherish it 53 01:16:24,205 --> 01:16:30,753 We will say goodbye for today 54 01:16:30,837 --> 01:16:37,802 'Til the day we meet again 55 01:16:38,136 --> 01:16:48,646 'Til the day we meet again 56 01:17:43,493 --> 01:17:45,870 "Warning" 57 01:26:41,530 --> 01:26:44,158 "Warning" 58 01:41:26,831 --> 01:41:39,928 if the wish I made now 59 01:41:40,011 --> 01:41:54,275 Would come true, I would want wings 60 01:41:54,359 --> 01:42:07,622 Upon my back, like a bird's 61 01:42:07,705 --> 01:42:24,180 Please place a pair of white wings 62 01:42:24,264 --> 01:42:31,146 I want to spread my wings in this big open sky 63 01:42:31,229 --> 01:42:37,902 And I want to fly off 64 01:42:37,986 --> 01:42:44,659 Into the free skies where there is no sorrow 65 01:42:44,742 --> 01:42:55,753 I want to flap my wings and I want to go 66 01:43:09,767 --> 01:43:23,031 The things I dreamed of as a child 67 01:43:23,114 --> 01:43:39,547 I still dream of the same things now 68 01:43:39,631 --> 01:43:46,346 I want to spread my wings in this big open sky 69 01:43:46,429 --> 01:43:53,436 And I want to fly off 70 01:43:53,519 --> 01:44:00,193 Into the free skies where there is no sorrow 71 01:44:00,276 --> 01:44:06,950 I want to flap my wings 72 01:44:07,033 --> 01:44:13,957 I want to spread my wings in this big open sky 73 01:44:14,040 --> 01:44:20,797 And I want to fly off 74 01:44:20,880 --> 01:44:27,720 Into the free skies where there is no sorrow 75 01:44:27,804 --> 01:44:34,269 I want to flap my wings 76 01:44:34,352 --> 01:44:41,442 I want to spread my wings in this big open sky 77 01:44:41,526 --> 01:44:48,032 And I want to fly off 78 01:44:48,116 --> 01:44:54,706 Into the free skies where there is no sorrow 79 01:44:54,789 --> 01:45:03,256 I want to flap my wings and I want to go 80 01:45:03,339 --> 01:45:08,761 I want to spread my wings in this big open sky 81 01:45:08,845 --> 01:45:15,601 And I want to fly off 82 01:45:15,685 --> 01:45:22,483 Into the free skies where there is no sorrow 83 01:45:22,567 --> 01:45:36,205 I want to flap my wings and I want to go 84 01:46:18,414 --> 01:46:21,250 It's only love 85 01:46:22,585 --> 01:46:28,383 It's only love 86 01:46:28,466 --> 01:46:36,641 If I could have just one wish come true 87 01:46:36,724 --> 01:46:45,024 Let me sleep near you; I don't care where it is 88 01:46:45,108 --> 01:46:48,027 Beautiful world 89 01:46:48,111 --> 01:46:53,408 My gaze will always be on you, unwavering 90 01:46:53,491 --> 01:46:56,452 Beautiful boy 91 01:46:56,536 --> 01:47:04,335 You don't know how beautiful you are yet 92 01:47:04,419 --> 01:47:10,049 It's only love 93 01:47:10,133 --> 01:47:18,891 Asleep or awake, boys' manga, doin' nothin' but dreamin' 94 01:47:18,975 --> 01:47:26,607 You don't like yourself 95 01:47:26,691 --> 01:47:35,324 Not knowing what you want, you just want 96 01:47:35,408 --> 01:47:43,541 Lukewarm tears trail down your cheeks 97 01:47:43,624 --> 01:47:45,501 There's nothing I wanna say 98 01:47:45,585 --> 01:47:51,591 I just want to see you again 99 01:47:51,674 --> 01:47:53,843 I can't say what I wanna say 100 01:47:53,926 --> 01:47:58,347 Maybe I'm a gutless coward 101 01:47:58,431 --> 01:47:59,974 I'm fine with that, though 102 01:48:00,057 --> 01:48:08,274 If I could have just one wish come true 103 01:48:08,357 --> 01:48:16,866 Let me sleep near you; I don't care where it is 104 01:48:16,949 --> 01:48:19,911 Beautiful world 105 01:48:19,994 --> 01:48:25,249 My gaze will always be on you, unwavering 106 01:48:25,333 --> 01:48:28,252 Beautiful boy 107 01:48:28,336 --> 01:48:36,302 You don't know how beautiful you are yet 108 01:48:36,385 --> 01:48:41,933 It's only love 109 01:48:42,016 --> 01:48:50,566 No matter what it is, even if you give it a try and lose out 110 01:48:50,650 --> 01:48:58,616 You'll gain some experience points 111 01:48:58,699 --> 01:49:00,701 I don't need the paper 112 01:49:00,785 --> 01:49:03,955 Nothing important's printed there 113 01:49:07,041 --> 01:49:09,043 How've you been lately? 114 01:49:09,126 --> 01:49:13,464 If you've been doing good 115 01:49:13,548 --> 01:49:15,258 That's fine, never mind 116 01:49:15,341 --> 01:49:23,641 If I can't see you until my world's disappeared 117 01:49:23,724 --> 01:49:31,983 Let me sleep near you; I'm fine with wherever that is 118 01:49:32,066 --> 01:49:35,069 Beautiful world 119 01:49:35,152 --> 01:49:40,283 In the days that pass by so fleetingly 120 01:49:40,366 --> 01:49:43,286 Beautiful boy 121 01:49:43,369 --> 01:49:48,833 Mood fluctuations can't be helped 122 01:49:48,916 --> 01:49:57,049 If I could have just one wish come true 123 01:49:57,133 --> 01:50:05,850 Let me sleep near you 124 01:50:22,241 --> 01:50:25,786 Beautiful world 125 01:50:30,374 --> 01:50:34,295 Beautiful boy 126 01:50:38,924 --> 01:50:42,595 Beautiful world 127 01:50:47,266 --> 01:50:51,520 Beautiful boy 8838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.