Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,791 --> 00:00:24,708
Słyszał pan o Claire Girard?
2
00:00:24,875 --> 00:00:28,041
Pianistka. Muzyka klasyczna. Nie?
3
00:00:28,208 --> 00:00:30,541
Jest w najlepszej piątce świata.
4
00:00:31,666 --> 00:00:33,083
Jedyna kobieta.
5
00:00:33,458 --> 00:00:34,875
- Miło mi.
- Witam.
6
00:00:35,041 --> 00:00:36,375
To dla mnie zaszczyt.
7
00:00:36,708 --> 00:00:38,166
Dziękuję. Girard.
8
00:00:38,583 --> 00:00:41,333
- Nie zna jej pan?
- Nie, ale bardzo mi miło.
9
00:00:42,333 --> 00:00:45,625
Mógł pan słyszeć, jak gra,
nie wiedząc, że to ona.
10
00:00:47,250 --> 00:00:48,541
OGROMNY
11
00:00:48,708 --> 00:00:50,875
Witamy w Luksemburgu.
12
00:00:51,041 --> 00:00:53,583
Cudownie panią gościć! Jak się pani ma?
13
00:00:53,750 --> 00:00:56,666
Dobrze. Wszystko u nas dobrze.
14
00:00:58,666 --> 00:00:59,666
Okej...
15
00:00:59,833 --> 00:01:01,958
Claire, jak się pani ma?
16
00:01:02,125 --> 00:01:03,833
Wszystko u niej dobrze.
17
00:01:04,791 --> 00:01:05,791
To dobrze.
18
00:01:05,958 --> 00:01:09,416
Dziękuję. Jesteśmy dumni,
mogąc panią gościć.
19
00:01:09,833 --> 00:01:12,875
Przepraszam, kim pan jest?
20
00:01:13,208 --> 00:01:14,208
Jestem Claire!
21
00:01:14,750 --> 00:01:17,250
- Pan jest Claire Girard?
- Żartuję!
22
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Jestem mężem, agentem,
23
00:01:20,875 --> 00:01:23,250
ochroniarzem i wszystkim innym.
24
00:01:23,416 --> 00:01:25,416
To z panem rozmawiałam przez telefon?
25
00:01:25,583 --> 00:01:28,125
Tak. Jestem Fred. Wcale nie zgred.
26
00:01:28,291 --> 00:01:29,958
- Miło mi.
- Mnie również.
27
00:01:30,958 --> 00:01:33,916
Stroiciel szykuje fortepian
w sali koncertowej.
28
00:01:34,083 --> 00:01:35,416
Wspaniale. Dziękuję.
29
00:01:35,583 --> 00:01:37,958
Dziękuje. Widzimy się na próbie?
30
00:01:38,541 --> 00:01:39,500
O trzeciej.
31
00:01:39,666 --> 00:01:40,875
Zamelduję nas.
32
00:01:41,041 --> 00:01:42,333
Do widzenia.
33
00:01:48,916 --> 00:01:50,875
Dzień dobry. Witamy w hotelu.
34
00:01:51,708 --> 00:01:53,916
Nazywam się Girard.
35
00:01:54,500 --> 00:01:55,833
Claire Girard.
36
00:01:56,000 --> 00:02:00,208
Zarezerwował pan pokój z widokiem
na miasto i dodatkowymi usługami?
37
00:02:00,375 --> 00:02:03,541
- Na Filharmonię Luksemburską?
- Tak.
38
00:02:03,708 --> 00:02:06,916
Może przyda się panu
druga poduszka po koncercie?
39
00:02:08,000 --> 00:02:10,375
- Druga poduszka?
- Tak.
40
00:02:10,541 --> 00:02:13,083
Niektórzy artyści o nią proszą.
41
00:02:13,666 --> 00:02:17,500
- Nie jestem Claire. Nie jestem artystą.
- Przepraszam.
42
00:02:17,666 --> 00:02:18,916
Ona jest artystką.
43
00:02:19,083 --> 00:02:20,833
- Rozumiem.
- Ja jestem...
44
00:02:21,958 --> 00:02:23,250
drugą poduszką.
45
00:02:23,875 --> 00:02:25,333
Jestem drugą poduszką.
46
00:02:25,500 --> 00:02:27,000
W porządku.
47
00:02:44,625 --> 00:02:45,625
Dzięki.
48
00:02:59,416 --> 00:03:00,708
Widziałaś widok?
49
00:03:01,375 --> 00:03:02,500
Tak.
50
00:03:02,833 --> 00:03:05,791
- Wspaniały.
- Mamy blisko do Empire State.
51
00:03:05,958 --> 00:03:07,666
Prawie możemy go dotknąć!
52
00:03:09,458 --> 00:03:11,250
- Zadowolona?
- Tak.
53
00:03:11,916 --> 00:03:13,041
Czas na pracę.
54
00:03:14,875 --> 00:03:15,875
Trzymaj.
55
00:03:16,625 --> 00:03:18,791
- Wychodzimy o czwartej.
- Dzięki.
56
00:03:20,416 --> 00:03:21,958
Gotuję się tutaj.
57
00:03:38,791 --> 00:03:39,833
Claire?
58
00:03:41,333 --> 00:03:43,208
Wiesz, że próba jest...
59
00:03:43,666 --> 00:03:44,833
o czwartej?
60
00:03:45,000 --> 00:03:47,625
- Kiedy przychodzi stroiciel?
- O piątej.
61
00:03:48,166 --> 00:03:50,333
- Kiedy gramy?
- Co?
62
00:03:50,666 --> 00:03:53,291
- Kiedy gramy?
- O ósmej trzydzieści.
63
00:03:54,541 --> 00:03:56,166
Niewiele czasu na próbę.
64
00:03:57,500 --> 00:04:00,916
Niech stroiciel przyjdzie później.
65
00:04:01,833 --> 00:04:03,333
Zauważyłaś coś?
66
00:04:05,458 --> 00:04:06,541
Ładnie wyglądasz?
67
00:04:08,250 --> 00:04:09,666
Nie, brzydko.
68
00:04:10,166 --> 00:04:11,500
Nie jesteś brzydki.
69
00:04:11,666 --> 00:04:14,791
Widzisz jakąś zmianę?
70
00:04:17,458 --> 00:04:18,875
Coś dzikiego?
71
00:04:23,958 --> 00:04:27,416
Naprawdę nie widzisz?
Niczego nie zauważyłaś?
72
00:04:29,291 --> 00:04:30,416
Nowe bokserki!
73
00:04:31,166 --> 00:04:32,208
Tak.
74
00:04:33,416 --> 00:04:34,583
Świetnie.
75
00:04:34,750 --> 00:04:35,875
Podobają ci się?
76
00:04:36,041 --> 00:04:37,625
Tak. Bardzo.
77
00:04:37,791 --> 00:04:41,125
To powiedz. Czasem mam wrażenie,
że mnie nie widzisz.
78
00:04:41,291 --> 00:04:42,666
- To od mamy?
- Nie.
79
00:04:42,833 --> 00:04:44,875
"Serdecznie zapraszamy
80
00:04:45,041 --> 00:04:48,125
na przyjęcie na cześć Claire Girard".
81
00:04:48,291 --> 00:04:50,208
Nie chce mi się iść.
82
00:04:50,375 --> 00:04:53,333
Musimy. Zbyt stresujące?
83
00:04:54,291 --> 00:04:55,625
Mam cię zrelaksować?
84
00:04:57,458 --> 00:04:58,833
Tak. Dobry pomysł.
85
00:04:59,458 --> 00:05:00,458
Chodź.
86
00:05:37,958 --> 00:05:39,583
Pójdę posłuchać z sali.
87
00:06:32,291 --> 00:06:33,583
Kocham cię.
88
00:06:33,750 --> 00:06:35,458
Duży pokój.
89
00:06:35,625 --> 00:06:39,166
Duży pokój z dużym materacem.
90
00:06:39,333 --> 00:06:42,250
Potrzebuje pan dodatkowej poduszki?
91
00:06:42,416 --> 00:06:43,333
Nie, dziękuję.
92
00:06:43,500 --> 00:06:44,625
Do widzenia.
93
00:06:45,250 --> 00:06:48,625
- Co mówiła?
- Nic. Proponowała dodatkowe poduszki.
94
00:06:58,833 --> 00:07:01,875
CLAIRE GIRARD
RECITAL FORTEPIANOWY - CHOPIN
95
00:07:05,666 --> 00:07:07,208
Herbaty z bergamotki?
96
00:07:07,375 --> 00:07:09,375
Bergamotka!
97
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Proszę kochanie.
98
00:07:13,125 --> 00:07:15,458
Ubierzemy albo adamaszek,
99
00:07:15,625 --> 00:07:18,083
albo bakłażanową rozkosz.
100
00:07:18,250 --> 00:07:21,541
- Którą chcesz.
- To nie ja ją ubieram.
101
00:07:21,708 --> 00:07:23,875
A może Kopciuszek?
102
00:07:24,041 --> 00:07:26,416
Ale fantazja, totalna improwizacja.
103
00:07:26,583 --> 00:07:27,916
Fantazyjna improwizacja.
104
00:07:42,500 --> 00:07:44,750
Dzień dobry.
105
00:07:47,916 --> 00:07:49,125
Coś nie tak?
106
00:07:52,625 --> 00:07:53,791
Musimy iść.
107
00:07:54,125 --> 00:07:56,041
Jest trochę spięta.
108
00:07:56,208 --> 00:07:58,750
Możesz ją uspokoić?
109
00:08:02,041 --> 00:08:05,000
Przestań się blokować. Chodźmy.
110
00:08:05,166 --> 00:08:07,750
Dasz radę. Raz, dwa, trzy...
111
00:08:07,916 --> 00:08:10,125
Jak ptak. Lecisz!
112
00:08:46,958 --> 00:08:49,000
Jakieś pytania?
113
00:08:49,166 --> 00:08:51,916
Czy ktoś ma jakieś uwagi?
114
00:09:04,541 --> 00:09:08,625
Dziękuję za te godziny pełne szczęścia.
115
00:09:08,791 --> 00:09:11,250
To była naprawdę wyjątkowy wieczór.
116
00:09:11,416 --> 00:09:12,583
Wyjątkowy!
117
00:09:13,083 --> 00:09:14,708
Dziękuję bardzo.
118
00:09:19,041 --> 00:09:20,000
Fred!
119
00:09:20,791 --> 00:09:21,875
Była wspaniała.
120
00:09:22,041 --> 00:09:25,125
Ma magiczne palce, jak chmury!
121
00:09:25,291 --> 00:09:26,583
A poza tym...
122
00:09:26,750 --> 00:09:28,958
Nie cierpi zostawać sama.
123
00:09:29,125 --> 00:09:31,166
Claire! Chodź tu, piękności.
124
00:09:33,375 --> 00:09:34,958
To było wspaniałe.
125
00:09:35,708 --> 00:09:36,958
Dziękuję.
126
00:09:37,125 --> 00:09:38,208
Jaki masz sekret?
127
00:09:38,875 --> 00:09:40,250
- Praca.
- Co?
128
00:09:40,416 --> 00:09:41,875
- Praca!
- Nie sądzę.
129
00:09:42,041 --> 00:09:45,666
Na tym poziomie jesteś jak Nadal,
ten tenisista.
130
00:09:45,833 --> 00:09:48,000
To coś innego, to...
131
00:09:48,583 --> 00:09:49,875
Nazywam to darem.
132
00:09:50,375 --> 00:09:53,750
Za każdą wielką kobietą stoi mężczyzna.
133
00:09:53,916 --> 00:09:57,250
- Żony ambasadorów to ambasadorowe?
- Tak.
134
00:09:57,416 --> 00:10:01,791
Czy za każdym wielkim
ambasadorem stoi ambasadorowa?
135
00:10:03,750 --> 00:10:06,708
Nie chcę się chwalić, ale...
136
00:10:06,875 --> 00:10:08,750
Czy działa to też na odwrót?
137
00:10:09,291 --> 00:10:13,208
Kiedy kobieta wykonuje ten zawód,
jest ambasadorką.
138
00:10:13,375 --> 00:10:15,916
- Mąż nie jest ambasadorowym?
- Nie.
139
00:10:16,833 --> 00:10:17,541
To kim jest?
140
00:10:18,291 --> 00:10:19,375
Nikim.
141
00:10:19,750 --> 00:10:21,208
Po prostu panem.
142
00:10:22,416 --> 00:10:24,333
- Panem?
- Tak. Panem.
143
00:10:25,416 --> 00:10:27,458
Poświęciły panie swoje życie?
144
00:10:28,291 --> 00:10:30,291
W pewnym sensie? Dla męża?
145
00:10:30,458 --> 00:10:34,125
Robiłam wszystko,
żeby utrzymać małżeństwo i rodzinę.
146
00:10:34,458 --> 00:10:36,458
A jak państwo sobie radzicie?
147
00:10:36,625 --> 00:10:39,666
- Z dziećmi?
- Jak sobie radzimy z dziećmi?
148
00:10:39,833 --> 00:10:41,666
Po prostu ich nie mamy.
149
00:10:42,333 --> 00:10:44,416
- Nie?
- To też poświęcenie.
150
00:10:44,583 --> 00:10:45,375
To jest tak,
151
00:10:45,541 --> 00:10:50,125
że nie mamy czasu ani miejsca w życiu,
bo ciągle podróżujemy...
152
00:10:50,291 --> 00:10:52,166
To się może zmienić.
153
00:10:52,333 --> 00:10:54,583
Ambasador Belgii.
154
00:10:54,750 --> 00:10:57,166
Dobry wieczór. Jak się pan miewa?
155
00:10:57,791 --> 00:11:01,083
- Widać, że kocha pani to, co pani gra!
- Tak.
156
00:11:01,250 --> 00:11:03,625
Czy data 29 lutego coś pani mówi?
157
00:11:03,791 --> 00:11:04,875
Cudowna Noc.
158
00:11:05,333 --> 00:11:08,166
- Tak.
- Cudowna Noc!
159
00:11:08,333 --> 00:11:09,791
Cudowna Noc?
160
00:11:10,250 --> 00:11:13,416
- Wystąpi pani na niej?
- Naprawdę?
161
00:11:13,583 --> 00:11:15,083
Oczywiście, że tak.
162
00:11:15,250 --> 00:11:17,875
Pod warunkiem,
że zagra pani koncert Ravela.
163
00:11:19,791 --> 00:11:22,375
Już nie grywam z orkiestrą.
164
00:11:22,541 --> 00:11:25,208
- Tylko recitale.
- Proszę zaufać Fredowi.
165
00:11:25,375 --> 00:11:28,750
To świetny agent.
Wie, co jest dla pani dobre.
166
00:11:29,166 --> 00:11:31,416
Nigdy nie było kobiet
na Cudownej Nocy?
167
00:11:31,583 --> 00:11:34,416
Ani jednej.
Chcę, żeby była pani pierwszą.
168
00:11:34,583 --> 00:11:36,041
Pójdę po szampana.
169
00:11:36,208 --> 00:11:38,125
Cieszysz się, Claire?
170
00:11:38,291 --> 00:11:39,416
Cóż...
171
00:11:40,208 --> 00:11:42,041
To dopiero za rok.
172
00:11:42,208 --> 00:11:43,958
Proszę. Brawo.
173
00:11:44,125 --> 00:11:45,416
Dla mnie i dla pana.
174
00:11:45,583 --> 00:11:47,625
- Claire?
- Ja nie piję.
175
00:11:48,666 --> 00:11:51,875
- Panie Girard?
- Tak. Wybornie, poproszę.
176
00:11:52,333 --> 00:11:53,458
Proszę.
177
00:11:55,375 --> 00:11:57,125
To państwa miodowy miesiąc?
178
00:11:57,291 --> 00:12:00,750
Nie, chociaż cały czas
mam miesiąc miodowy,
179
00:12:00,916 --> 00:12:02,000
będąc z Claire.
180
00:12:02,166 --> 00:12:03,958
- Wspaniale.
- O tak.
181
00:12:04,125 --> 00:12:05,541
PIGUŁKA
182
00:12:06,250 --> 00:12:07,375
Czas na pigułkę.
183
00:12:08,708 --> 00:12:09,625
Dzięki.
184
00:12:13,625 --> 00:12:15,041
Mam cię zrelaksować?
185
00:12:15,500 --> 00:12:16,250
Tak.
186
00:12:17,250 --> 00:12:18,166
Zrobimy to tutaj.
187
00:12:19,750 --> 00:12:22,875
Jeden z pasażerów
wymaga pomocy medycznej.
188
00:12:23,250 --> 00:12:26,916
Jeśli mamy tu lekarza,
prosimy o kontakt z obsługą lotu.
189
00:12:35,208 --> 00:12:37,583
- Jest pan lekarzem?
- Zrobiłem kurs pierwszej pomocy.
190
00:12:37,750 --> 00:12:41,041
Może pan pomóc? Ta kobieta rodzi.
191
00:12:41,208 --> 00:12:42,333
Co mam robić?
192
00:12:42,500 --> 00:12:45,458
Powiedzieć, że dziecko wychodzi.
Tu ma główkę.
193
00:12:46,750 --> 00:12:49,041
Dosłownie zaraz urodzi.
194
00:12:51,000 --> 00:12:53,208
Mamy zmienić trasę lotu?
195
00:12:53,375 --> 00:12:55,291
Zrobię jej nacięcie krocza.
196
00:12:55,458 --> 00:12:56,291
Co to jest?
197
00:12:56,458 --> 00:12:59,458
Nacięcie, które pozwoli wyjść dziecku.
198
00:12:59,625 --> 00:13:02,125
- Mam jej powiedzieć?
- Tak.
199
00:13:06,833 --> 00:13:08,500
- Pani imię?
- Gilberta.
200
00:13:10,166 --> 00:13:11,416
Nożyczki.
201
00:13:12,000 --> 00:13:14,250
Proszę powiedzieć, że zaboli.
202
00:13:15,791 --> 00:13:17,875
- Proszę powiedzieć.
- Już.
203
00:13:18,875 --> 00:13:20,333
Nie przyj.
204
00:13:26,083 --> 00:13:28,750
Załóżcie mu czapeczkę i dajcie go mamie.
205
00:13:28,916 --> 00:13:29,916
Proszę.
206
00:13:48,958 --> 00:13:49,833
Proszę pana?
207
00:13:50,000 --> 00:13:51,500
Przepraszam.
208
00:13:51,666 --> 00:13:54,208
Ta pani chce dostać swoje dziecko.
209
00:13:54,375 --> 00:13:56,625
Może je pan potem potrzymać.
210
00:13:56,791 --> 00:13:57,666
Przepraszam.
211
00:13:57,833 --> 00:13:58,916
Dobrze.
212
00:13:59,083 --> 00:14:00,875
Oto pani dziecko.
213
00:14:01,875 --> 00:14:03,750
Jak się pani czuje? Coś boli?
214
00:14:12,833 --> 00:14:14,083
Co się dzieje?
215
00:14:17,041 --> 00:14:18,041
Fred!
216
00:14:21,291 --> 00:14:23,208
- Nie mogę!
- O co chodzi?
217
00:14:24,000 --> 00:14:25,416
Popatrz na mnie.
218
00:14:26,666 --> 00:14:27,875
Popatrz na mnie.
219
00:14:28,250 --> 00:14:29,708
O czym myślisz?
220
00:14:36,291 --> 00:14:38,333
MAURICE RAVEL
KONCERT G-DUR
221
00:15:02,333 --> 00:15:04,458
- Victor. Dzięki.
- Cześć, Fred.
222
00:15:04,625 --> 00:15:06,583
- Dzień dobry.
- Fred?
223
00:15:08,000 --> 00:15:09,291
Wszystko gra?
224
00:15:10,041 --> 00:15:10,791
Jasne.
225
00:15:12,125 --> 00:15:13,166
Życie jest piękne.
226
00:15:16,583 --> 00:15:19,166
Co? Mam coś na twarzy?
227
00:15:21,958 --> 00:15:24,208
- O co chodzi?
- Mogę ci pomóc.
228
00:15:24,541 --> 00:15:25,791
W jakim sensie?
229
00:15:25,958 --> 00:15:28,916
Emocjonalnym, duchowym.
Wpadnij, to pogadamy.
230
00:15:29,083 --> 00:15:31,166
- Dobrze.
- Miłego dnia.
231
00:15:34,708 --> 00:15:37,458
Niczego nie bierzemy aż do marca.
232
00:15:39,250 --> 00:15:40,291
Tak.
233
00:15:40,458 --> 00:15:43,416
Bo Claire gra na Cudownej Nocy.
234
00:15:45,500 --> 00:15:46,375
- Fred!
- Tak?
235
00:15:46,541 --> 00:15:47,916
Musimy to odwołać.
236
00:15:48,083 --> 00:15:50,208
Chwila, wkładam rzeczy do lodówki.
237
00:15:52,125 --> 00:15:53,458
Wszystko gra?
238
00:15:53,625 --> 00:15:55,500
- Nie dam rady.
- Co?
239
00:15:55,666 --> 00:15:59,125
Trzeba odwołać orkiestrę i całą resztę.
Nie dam rady.
240
00:15:59,291 --> 00:16:01,375
Ja będę twoją orkiestrą.
241
00:16:01,541 --> 00:16:03,375
Posłuchaj mojego fletu.
242
00:16:14,000 --> 00:16:15,208
To za długie.
243
00:16:15,375 --> 00:16:18,625
Flecista się udusił, zmarł godzinę temu.
244
00:16:18,791 --> 00:16:23,291
Nie możesz robić, co ci się podoba.
Musisz myśleć o innych.
245
00:16:28,291 --> 00:16:29,250
Pizza.
246
00:16:32,458 --> 00:16:35,250
Zjedz całą.
Cholera, zapomniałem serwetek.
247
00:16:37,500 --> 00:16:39,333
- Nie jesz?
- Nie jestem głodny.
248
00:16:42,791 --> 00:16:43,958
Jesteś spięty?
249
00:16:46,041 --> 00:16:48,458
Zrobimy coś, żeby cię zrelaksować?
250
00:16:50,166 --> 00:16:52,041
- Na przykład co?
- Nie wiem.
251
00:16:52,375 --> 00:16:53,625
To, co zwykle.
252
00:16:55,500 --> 00:16:56,208
No tak.
253
00:16:56,541 --> 00:16:58,625
- Muszę iść.
- Wychodzisz?
254
00:16:59,000 --> 00:17:00,166
Dokąd?
255
00:17:01,583 --> 00:17:02,875
Do mamy.
256
00:17:04,000 --> 00:17:04,833
Po co?
257
00:17:05,166 --> 00:17:07,458
Bo... mam urodziny.
258
00:17:09,500 --> 00:17:11,833
- Nic nie przygotowałam.
- Czterdzieste.
259
00:17:12,541 --> 00:17:14,041
Nie mam prezentu!
260
00:17:14,916 --> 00:17:18,625
Mam jakiś kupić, płacąc twoją kartą?
261
00:17:19,750 --> 00:17:21,166
Kupię go.
262
00:17:21,541 --> 00:17:23,166
Dam tobie.
263
00:17:24,291 --> 00:17:26,166
- A ty dasz go mi.
- Dobrze.
264
00:17:26,333 --> 00:17:27,333
Świetnie.
265
00:17:27,500 --> 00:17:28,541
Super.
266
00:17:34,541 --> 00:17:37,208
Nie chcesz się kochać z okazji urodzin?
267
00:17:37,958 --> 00:17:40,916
Nie, bo czuję,
że tak naprawdę mnie nie chcesz.
268
00:17:41,583 --> 00:17:43,541
Chodzi raczej o twój relaks.
269
00:17:44,458 --> 00:17:46,291
Co? Nie jestem spa!
270
00:17:46,458 --> 00:17:47,166
Czym?
271
00:17:47,333 --> 00:17:48,291
Spa!
272
00:18:06,916 --> 00:18:07,916
Tak?
273
00:18:09,416 --> 00:18:10,750
Cześć, synku.
274
00:18:11,125 --> 00:18:13,041
- Sto lat.
- Dzięki, mamo.
275
00:18:14,083 --> 00:18:17,666
Nie, Frédéric! Nie skacz po kanapie!
276
00:18:17,833 --> 00:18:20,875
- Tylko sprawdzam.
- Nie masz już 10 lat!
277
00:18:21,041 --> 00:18:22,458
Rozprujesz szwy.
278
00:18:22,958 --> 00:18:25,458
- Dobrze.
- Rozgniewałam się.
279
00:18:25,958 --> 00:18:27,375
Chyba nie zrobię ci kawy.
280
00:18:30,333 --> 00:18:32,625
- Cukier do kawy?
- Nie, mamo.
281
00:18:32,791 --> 00:18:34,416
- Ciasta?
- Nie, babciu!
282
00:18:34,583 --> 00:18:37,000
- Tiramisu?
- Mam bar micwę?
283
00:18:37,166 --> 00:18:39,833
Masz urodziny, więc upiekłam parę ciast.
284
00:18:40,000 --> 00:18:42,291
Opowiedz, jak było w Japonii.
285
00:18:42,708 --> 00:18:43,708
W porządku.
286
00:18:44,208 --> 00:18:45,583
Wyglądasz na zmęczonego.
287
00:18:46,166 --> 00:18:47,583
To przez jet lag?
288
00:18:47,750 --> 00:18:49,666
Czy przez czterdziestkę?
289
00:18:50,291 --> 00:18:51,708
Coś cię martwi?
290
00:18:51,875 --> 00:18:53,791
FBI już skończyło?
291
00:18:53,958 --> 00:18:57,750
Jestem tylko ciekawa,
czy wszystko dobrze u mojego syna.
292
00:18:58,250 --> 00:19:01,833
Pomogłem przy porodzie.
Kobieta urodziła w samolocie.
293
00:19:02,000 --> 00:19:03,791
- W samolocie?
- Tak.
294
00:19:04,416 --> 00:19:07,583
- Trzymałem dziecko.
- To wyjątkowe uczucie.
295
00:19:09,333 --> 00:19:10,958
Tylko się nie rozpłacz.
296
00:19:11,875 --> 00:19:13,958
Zapragnąłeś mieć własne.
297
00:19:14,500 --> 00:19:17,791
- Tak, ale z Claire.
- Tak, ale twoje własne.
298
00:19:19,000 --> 00:19:22,250
- Twoje potomstwo, twoje dziecko.
- Z Claire.
299
00:19:22,416 --> 00:19:26,250
Oczywiście, że z Claire!
Ale twoje własne dziecko.
300
00:19:26,583 --> 00:19:29,291
- Prawda? Twoje własne?
- Oczywiście.
301
00:19:29,750 --> 00:19:33,166
To co was powstrzymuje?
Młodsi nie będziecie.
302
00:19:34,041 --> 00:19:36,583
- Zwłaszcza Claire.
- Nie chce mieć dzieci.
303
00:19:37,208 --> 00:19:40,083
To ją zostaw i tyle.
304
00:19:40,958 --> 00:19:42,250
To cię śmieszy?
305
00:19:42,416 --> 00:19:43,500
Wstydu nie masz?
306
00:19:43,666 --> 00:19:46,250
- Podwiązała jajniki?
- Co?
307
00:19:46,416 --> 00:19:47,708
Za twoimi plecami?
308
00:19:48,458 --> 00:19:51,083
Co ty gadasz? Jakie jajniki?
309
00:19:51,250 --> 00:19:53,416
Zapytaj ją. Może to zrobiła.
310
00:19:53,583 --> 00:19:56,166
Bierze tylko pigułkę, nic więcej.
311
00:19:56,333 --> 00:19:58,208
Znajdź rozwiązanie.
312
00:20:00,666 --> 00:20:02,500
Zajmujesz się wszystkim?
313
00:20:02,958 --> 00:20:03,833
Tak. A co?
314
00:20:04,000 --> 00:20:05,750
Pigułkami i tak dalej?
315
00:20:06,375 --> 00:20:07,875
- Prawda?
- Tak.
316
00:20:08,041 --> 00:20:10,833
To daj jej inną pigułkę.
317
00:20:11,000 --> 00:20:12,416
Żartuję tylko.
318
00:20:13,208 --> 00:20:14,583
Tak się wygłupiam.
319
00:20:23,791 --> 00:20:25,541
Wygląda jak pigułka.
320
00:20:28,833 --> 00:20:30,000
Voilà.
321
00:20:30,541 --> 00:20:31,333
Fred!
322
00:20:31,500 --> 00:20:32,458
Co?
323
00:20:32,625 --> 00:20:34,041
- Słyszysz mnie?
- Tak.
324
00:20:34,208 --> 00:20:38,000
- Nie odpowiadasz.
- Nie słyszałem, bo robiłem siku.
325
00:21:21,583 --> 00:21:23,083
Kochanie!
326
00:21:37,041 --> 00:21:38,333
Och, tak...
327
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Czekaj.
328
00:21:45,750 --> 00:21:47,708
Zaczekaj.
329
00:21:47,875 --> 00:21:48,875
Dochodzę!
330
00:21:50,583 --> 00:21:51,833
Dobrze, ale...
331
00:21:55,666 --> 00:21:57,125
Daj mi dwie sekundy.
332
00:21:57,291 --> 00:21:58,791
Już prawie.
333
00:22:01,958 --> 00:22:03,958
Jeszcze chwila. Proszę.
334
00:22:04,333 --> 00:22:06,083
Chcesz być na górze?
335
00:22:06,625 --> 00:22:07,458
Wchodź.
336
00:22:10,916 --> 00:22:13,500
- Gdzie idziesz?
- Zrobić siku.
337
00:22:13,666 --> 00:22:15,791
- Siku?
- Bardzo mi się chce.
338
00:22:15,958 --> 00:22:17,750
A co mam zrobić z tym?
339
00:22:19,666 --> 00:22:21,291
Posłuchaj...
340
00:22:21,458 --> 00:22:24,250
- Nie mogę udawać.
- Jestem blisko!
341
00:22:24,833 --> 00:22:26,625
Chcę dojść w tobie.
342
00:22:27,000 --> 00:22:29,916
Czemu robisz z tego taką sprawę?
343
00:22:32,333 --> 00:22:33,875
Spłuczka się zepsuła?
344
00:22:41,333 --> 00:22:43,166
Raz, dwa, trzy.
345
00:22:44,000 --> 00:22:45,541
Czekam.
346
00:22:53,000 --> 00:22:54,541
Co robisz?
347
00:22:55,708 --> 00:22:57,666
Też się wysikałem przy okazji.
348
00:23:01,500 --> 00:23:02,958
Pospiesz się!
349
00:23:06,041 --> 00:23:09,666
NIE W CIĄŻY
350
00:23:20,708 --> 00:23:22,625
- Hej!
- Cześć.
351
00:23:25,958 --> 00:23:28,708
Wpadłem zobaczyć, co u ciebie.
352
00:23:29,083 --> 00:23:31,458
Wejdziesz? Właśnie zaparzyłem kawę.
353
00:23:31,625 --> 00:23:33,500
Pewnie. Świetnie.
354
00:23:41,166 --> 00:23:43,083
- Siadaj.
- Dzięki.
355
00:23:53,666 --> 00:23:54,916
Palisz fajkę?
356
00:23:55,666 --> 00:23:57,666
- Mogę?
- Pewnie.
357
00:23:57,833 --> 00:23:59,625
Wiesz, czym się zajmuję?
358
00:23:59,791 --> 00:24:01,750
- Jestem szamanem.
- Szamanem?
359
00:24:02,250 --> 00:24:04,833
Jak Indianin?
360
00:24:05,000 --> 00:24:08,250
Nie. "Szaman"
to po mongolsku "wiedzący".
361
00:24:08,416 --> 00:24:12,000
- "Robiący rzeczy na odwrót".
- Inaczej niż inni?
362
00:24:12,166 --> 00:24:13,875
Tak. Albo "błazen".
363
00:24:14,958 --> 00:24:17,958
Mówię rzeczy i nie wiem, dlaczego.
364
00:24:18,291 --> 00:24:19,875
Ale są wypowiadane.
365
00:24:20,041 --> 00:24:22,375
A pacjent rozumie, dlaczego.
366
00:24:23,166 --> 00:24:24,458
Chcę mieć dziecko.
367
00:24:27,000 --> 00:24:28,416
Rozumiem.
368
00:24:29,125 --> 00:24:31,750
Kobiety mają szczęście,
że mogą dawać życie.
369
00:24:32,708 --> 00:24:33,875
O tak.
370
00:24:36,291 --> 00:24:40,083
Zdejmę ubranie Victora
i włożę ubranie szamana.
371
00:24:40,666 --> 00:24:42,375
I przyjmę szamańskie imię.
372
00:24:42,541 --> 00:24:44,291
- Jakie?
- Zolinkan.
373
00:24:45,000 --> 00:24:48,791
To znaczy "pan pustyni".
Brzmi pretensjonalnie,
374
00:24:49,833 --> 00:24:52,125
ale przyszło do mnie w szałasie potów.
375
00:24:53,500 --> 00:24:54,833
Naprawdę?
376
00:24:55,000 --> 00:24:57,916
- Gdzie to było?
- We Francji. W Mâcon.
377
00:24:58,083 --> 00:24:59,458
Naprawdę?
378
00:24:59,625 --> 00:25:01,416
Uczyli mnie tam szamani.
379
00:25:01,583 --> 00:25:02,708
Rozumiem.
380
00:25:05,666 --> 00:25:08,250
Ta muzyka
to pieśń rdzennych Amerykanów?
381
00:25:08,416 --> 00:25:11,500
Skądże. Jest niemiecka.
To pogański metal.
382
00:25:16,833 --> 00:25:18,916
Zamknij oczy. Odpręż się.
383
00:25:20,958 --> 00:25:22,708
Problemy w dzieciństwie?
384
00:25:34,708 --> 00:25:38,666
Wyobraź sobie, że masz w brzuchu śliwkę.
385
00:25:40,166 --> 00:25:43,083
Nasiono zapuszcza korzenie,
386
00:25:43,541 --> 00:25:46,750
kiełkują liście, młode liście,
387
00:25:47,125 --> 00:25:48,416
kruche liście.
388
00:25:50,625 --> 00:25:53,125
Nasiono to twoje dziecko.
389
00:25:54,416 --> 00:25:55,916
Dbaj o nie,
390
00:25:56,291 --> 00:25:58,916
jakby rosło w twoim brzuchu.
391
00:25:59,291 --> 00:26:01,541
Kiedy ziarno będzie gotowe
392
00:26:03,333 --> 00:26:08,166
w brzuchu twojej żony,
okrągłym i pełnym...
393
00:26:13,583 --> 00:26:15,916
Wykorzystaj ten moment łaski,
394
00:26:17,625 --> 00:26:21,125
żeby zadbać o ciało i duszę
395
00:26:21,291 --> 00:26:22,875
i zrealizować marzenia.
396
00:26:28,375 --> 00:26:31,958
Kiedy to zacznie działać?
397
00:26:32,750 --> 00:26:34,333
A co? To pilne?
398
00:26:41,250 --> 00:26:42,791
Weź to.
399
00:26:43,166 --> 00:26:44,541
To kalcyt.
400
00:26:45,833 --> 00:26:47,625
Dbaj o ten kamień.
401
00:26:47,791 --> 00:26:51,125
Żyj z nim, aż twoja żona
zajdzie w ciążę.
402
00:27:08,583 --> 00:27:09,625
- Tak?
- Przepraszam.
403
00:27:09,791 --> 00:27:12,333
Mogę sobie zrobić z panią zdjęcie?
404
00:27:13,250 --> 00:27:16,125
Nie... proszę bardzo. Uśmiech.
405
00:27:16,291 --> 00:27:17,416
Proszę o uśmiech.
406
00:27:18,541 --> 00:27:19,791
Dziękuję.
407
00:27:21,250 --> 00:27:23,500
Czekaj, gdzie idziesz?
408
00:27:25,916 --> 00:27:27,208
Pragnę cię.
409
00:27:28,166 --> 00:27:31,000
To dziwne. Już piąty raz dzisiaj!
410
00:27:31,166 --> 00:27:32,083
Mam to gdzieś.
411
00:27:32,583 --> 00:27:34,416
Zaraz przyjdzie publiczność.
412
00:27:34,583 --> 00:27:37,583
Nieważne. Mam to gdzieś.
413
00:27:38,208 --> 00:27:40,000
Ale masz twardy brzuch!
414
00:27:40,166 --> 00:27:41,958
Co? Wcale nie.
415
00:27:42,125 --> 00:27:44,041
- Masz nudności?
- Nie.
416
00:27:44,208 --> 00:27:46,458
- Nie masz nudności?
- Nie.
417
00:27:47,250 --> 00:27:48,416
Nie bolą cię piersi?
418
00:27:53,416 --> 00:27:55,083
Dziwne, prawda?
419
00:27:55,541 --> 00:27:57,875
Wszędzie psują się spłuczki.
420
00:27:58,041 --> 00:27:59,416
To przez ciebie.
421
00:28:00,541 --> 00:28:01,916
Rozbierasz ją?
422
00:28:02,083 --> 00:28:03,708
A mam wybór?
423
00:28:08,083 --> 00:28:11,250
Muszę sprawdzić pojemnik,
424
00:28:11,916 --> 00:28:13,583
cylinder...
425
00:28:13,958 --> 00:28:14,916
Daj spokój!
426
00:28:17,166 --> 00:28:17,916
CIĄŻA
427
00:28:20,791 --> 00:28:24,000
To działa!
428
00:28:24,166 --> 00:28:27,250
Spłuczka działa, popatrz!
Działa świetnie!
429
00:28:27,416 --> 00:28:30,250
Umieram z głodu! Proszę bardzo.
430
00:28:30,708 --> 00:28:32,958
Nie możesz jeść tylko kiwi.
431
00:28:33,125 --> 00:28:34,375
Przytyłam.
432
00:28:34,541 --> 00:28:36,208
Nie. Jesteś piękna.
433
00:28:36,375 --> 00:28:38,333
Ubrania zrobiły się za ciasne.
434
00:28:38,500 --> 00:28:41,875
- Może to rak tarczycy?
- Nie. To nie rak.
435
00:28:42,416 --> 00:28:44,208
- Torbiel?
- Nie, kochanie.
436
00:28:44,375 --> 00:28:47,666
- Mogę mieć raka.
- To nie to.
437
00:28:48,208 --> 00:28:51,666
- Wiesz, co to?
- Tak. Wiem, co to.
438
00:28:51,833 --> 00:28:53,166
Co to jest?
439
00:28:53,541 --> 00:28:56,625
Przyznam się.
I tak miałem ci to powiedzieć.
440
00:28:56,791 --> 00:29:00,125
Jeśli za długo czeka się na tę rzecz,
441
00:29:00,291 --> 00:29:04,416
może wymknąć się spod kontroli,
więc lepiej nie czekać.
442
00:29:04,583 --> 00:29:06,083
Bo jeśli czekasz...
443
00:29:06,250 --> 00:29:09,041
Chodzi o to, że to coś niespodziewanego.
444
00:29:09,208 --> 00:29:12,250
Jak wtedy, kiedy mówisz: "No tak!
445
00:29:12,416 --> 00:29:14,916
To się może zdarzyć!".
446
00:29:15,083 --> 00:29:17,291
Wtedy się zastanawiasz.
447
00:29:17,458 --> 00:29:20,791
"Naprawdę? Może? Może powstać życie?".
448
00:29:20,958 --> 00:29:24,166
O tak! Mówię ci, to się może zdarzyć
449
00:29:24,708 --> 00:29:27,625
Czasami myślisz,
że wszystko już widziałaś,
450
00:29:28,916 --> 00:29:31,333
ale okazuje się, że nie.
451
00:29:32,333 --> 00:29:34,666
Czasami spodziewasz się czegoś,
452
00:29:34,833 --> 00:29:38,333
ale tak naprawdę
się tego nie spodziewałaś.
453
00:29:41,833 --> 00:29:43,500
Nie nadążam.
454
00:29:43,666 --> 00:29:46,916
Nie złość się. Nie bierz tego do siebie.
455
00:29:47,083 --> 00:29:49,416
Czekaj. Nie wiem, o czym mówisz.
456
00:29:50,375 --> 00:29:53,416
Muszę ci powiedzieć, do cholery.
457
00:29:53,750 --> 00:29:54,958
Słucham cię.
458
00:29:56,666 --> 00:29:57,666
Jesteś...
459
00:29:58,250 --> 00:29:59,791
Ba bo bi bo bu.
460
00:29:59,958 --> 00:30:00,875
Przepraszam.
461
00:30:01,375 --> 00:30:03,791
Pamiętasz poród w samolocie?
462
00:30:04,333 --> 00:30:05,416
Dziecko?
463
00:30:13,083 --> 00:30:15,166
Takie zrobiło na tobie wrażenie?
464
00:30:17,333 --> 00:30:18,416
W każdym razie...
465
00:30:19,625 --> 00:30:23,625
Jego matka poprosiła mnie,
466
00:30:23,791 --> 00:30:26,125
żebym został ojcem chrzestnym.
467
00:30:27,083 --> 00:30:28,625
Zgodziłeś się?
468
00:30:29,208 --> 00:30:31,666
Jesteśmy na to zbyt zajęci.
469
00:30:32,458 --> 00:30:34,541
Powiedz jej, że nie.
470
00:30:34,708 --> 00:30:37,333
Nie masz dla niego czasu. To zły pomysł.
471
00:30:37,500 --> 00:30:40,541
Dlaczego zły? Przecież można...
472
00:30:40,708 --> 00:30:42,541
A co, jeśli oboje rodzice
473
00:30:42,708 --> 00:30:44,416
zginą w wypadku samolotu?
474
00:30:45,625 --> 00:30:48,958
Daj spokój! Nikt tak nie ginie!
475
00:30:49,125 --> 00:30:50,791
Pewnie, że tak. Ludzie giną.
476
00:30:50,958 --> 00:30:53,125
A jeśli będziemy musieli się nim zająć?
477
00:30:53,291 --> 00:30:55,833
Zrobimy to, co robią wszyscy rodzice!
478
00:30:56,541 --> 00:30:58,625
Mogłabym mieć własne dziecko.
479
00:30:58,791 --> 00:31:01,083
Ale po co, skoro nie mam czasu?
480
00:31:01,250 --> 00:31:03,708
Gdybyś znalazła dziecko na ulicy,
481
00:31:05,000 --> 00:31:06,333
zostawiłabyś je tam?
482
00:31:06,500 --> 00:31:08,708
Nasze życie na to nie pozwala.
483
00:31:09,875 --> 00:31:12,666
Przez większość czasu byłoby z nianią.
484
00:31:12,833 --> 00:31:15,791
To nie jest życie.
Rozmawialiśmy już o tym.
485
00:31:15,958 --> 00:31:19,958
Nie ma miejsca na dzieci w naszym życiu.
486
00:31:20,291 --> 00:31:22,250
Oddzwoń do tej kobiety.
487
00:31:22,416 --> 00:31:26,375
Ty, ja i jeszcze dziecko? To nie zagra.
488
00:31:30,208 --> 00:31:32,250
- Nic ci nie jest?
- Co to było?
489
00:31:32,416 --> 00:31:33,500
Guzik.
490
00:31:34,666 --> 00:31:36,666
Moje piersi są ogromne!
491
00:31:36,833 --> 00:31:39,500
Umów mnie z ginekologiem.
492
00:31:40,958 --> 00:31:43,166
- Sprawdzę w kalendarzu.
- Po co?
493
00:31:43,333 --> 00:31:44,625
Mamy napięty grafik.
494
00:31:44,791 --> 00:31:47,625
Nie możemy umówić cię przez...
495
00:31:47,791 --> 00:31:49,208
ABORCJA DO 12 TYGODNI
496
00:31:50,125 --> 00:31:51,500
...dwanaście tygodni.
497
00:31:59,125 --> 00:32:01,583
Dawno pani u mnie nie była.
498
00:32:02,166 --> 00:32:03,291
Wszystko dobrze?
499
00:32:05,333 --> 00:32:09,250
Czuję się napuchnięta
i mam obolałe piersi.
500
00:32:09,416 --> 00:32:11,583
Kiedy miała pani ostatni okres?
501
00:32:12,208 --> 00:32:15,208
A tak. Bierze pani dezogestrel.
502
00:32:15,375 --> 00:32:17,583
- Dobrze go pani znosi?
- Tak.
503
00:32:17,750 --> 00:32:20,291
Żadnych plamień?
Nie zapomina pani wziąć?
504
00:32:20,458 --> 00:32:21,583
Nie.
505
00:32:22,041 --> 00:32:26,208
Zmęczenie to wczesny symptom raka,
prawda?
506
00:32:26,375 --> 00:32:28,125
Widzę, że się pani niepokoi.
507
00:32:28,291 --> 00:32:31,583
- Nie ma powodu.
- Ale zmęczenie to...
508
00:32:31,750 --> 00:32:33,708
Zmęczenie to częsty symptom.
509
00:32:33,875 --> 00:32:35,083
Oczywiście.
510
00:32:35,541 --> 00:32:37,416
Rak też jest bardzo częsty.
511
00:32:37,583 --> 00:32:38,666
No już.
512
00:32:39,583 --> 00:32:42,041
Czemu się tak pani niepokoi?
513
00:32:42,458 --> 00:32:43,833
Zbliża się coś ważnego?
514
00:32:44,000 --> 00:32:46,125
Właśnie tak.
515
00:32:46,291 --> 00:32:47,666
Ważny koncert.
516
00:32:47,833 --> 00:32:50,750
Wie pani, kiedy pani mama
zaczęła menopauzę?
517
00:32:54,250 --> 00:32:58,000
- W tym przypadku...
- To nie ma znaczenia.
518
00:32:58,166 --> 00:33:00,416
Zbadam panią i zobaczę, co się dzieje.
519
00:33:02,291 --> 00:33:03,791
Ma pani tu zgrubienie.
520
00:33:04,125 --> 00:33:05,208
Guz?
521
00:33:05,375 --> 00:33:08,958
Sięga do pępka. Zobaczmy.
522
00:33:10,500 --> 00:33:14,125
Nałożę trochę żelu na brzuch.
Jest trochę zimny.
523
00:33:18,791 --> 00:33:19,833
Dobrze.
524
00:33:23,166 --> 00:33:24,083
Teraz widzę.
525
00:33:24,250 --> 00:33:25,541
To maluszek.
526
00:33:26,083 --> 00:33:27,583
Guz-maluszek?
527
00:33:28,166 --> 00:33:30,500
Nie. Maluszek, czyli dziecko.
528
00:33:31,791 --> 00:33:33,125
Dziecko?
529
00:33:33,666 --> 00:33:35,708
Widzicie główkę? Patrzcie!
530
00:33:35,875 --> 00:33:38,583
To na pewno mój brzuch?
531
00:33:38,750 --> 00:33:41,041
- Rusza się.
- To nie jakieś wideo?
532
00:33:41,208 --> 00:33:45,000
To pani brzuch. To obraz z jego środka.
533
00:33:46,083 --> 00:33:48,041
Lepsze to niż rak.
534
00:33:48,208 --> 00:33:49,583
Poszukam innych.
535
00:33:50,000 --> 00:33:51,875
Mogą być inne?
536
00:33:52,958 --> 00:33:54,083
Głowa ma...
537
00:33:54,250 --> 00:33:57,000
- Głowa!
- Pięć centymetrów.
538
00:33:57,166 --> 00:33:59,458
Jest pani w czwartym miesiącu.
539
00:33:59,625 --> 00:34:01,541
Chcecie posłuchać tętna?
540
00:34:01,916 --> 00:34:03,416
Oczywiście.
541
00:34:03,875 --> 00:34:05,875
- Pani Girard?
- Możemy?
542
00:34:06,041 --> 00:34:08,291
Posłuchajmy serca, żeby...
543
00:34:11,250 --> 00:34:12,458
Słyszycie?
544
00:34:14,208 --> 00:34:16,375
- Mam sprawdzić płeć?
- Nie.
545
00:34:16,541 --> 00:34:18,958
Niech to będzie niespodzianka.
546
00:34:19,125 --> 00:34:21,916
Kochanie, nie chcemy znać płci, prawda?
547
00:34:22,083 --> 00:34:23,625
Nie chce znać.
548
00:34:23,791 --> 00:34:28,083
Przerwanie ciąży na tym etapie
jest skomplikowane.
549
00:34:28,250 --> 00:34:31,333
Obciążone ryzykiem.
Trzeba wywołać poród.
550
00:34:31,500 --> 00:34:33,125
We Francji to nielegalne.
551
00:34:33,625 --> 00:34:36,250
Ale nie mogę mieć dziecka.
552
00:34:36,416 --> 00:34:38,125
Posłuchaj, Claire...
553
00:34:38,750 --> 00:34:40,166
Zajmę się tym.
554
00:34:41,875 --> 00:34:44,166
Samemu? Zrobisz aborcję?
555
00:34:44,708 --> 00:34:47,375
Nie. Zajmę się dzieckiem.
556
00:34:48,083 --> 00:34:50,916
Co masz na myśli? Jak?
557
00:34:51,083 --> 00:34:53,833
W Anglii można chyba
zrobić aborcję później?
558
00:34:54,000 --> 00:34:57,166
Tak. W Anglii pozwalają
na późne aborcje.
559
00:34:57,333 --> 00:35:00,666
Ale to niebezpieczne. Odradzam.
560
00:35:00,833 --> 00:35:05,500
Mowy nie ma. Nie narazimy
życia twojego ani dziecka.
561
00:35:05,666 --> 00:35:07,458
Czy to bardzo boli?
562
00:35:07,625 --> 00:35:09,750
Robią to pod narkozą.
563
00:35:09,916 --> 00:35:11,666
Ludzie wciąż od tego umierają.
564
00:35:11,833 --> 00:35:13,500
- Nie. Skądże.
- A jednak.
565
00:35:13,666 --> 00:35:15,000
Ale jest ryzyko.
566
00:35:15,666 --> 00:35:17,291
Ale mamy problem z...
567
00:35:18,416 --> 00:35:19,583
Z czym?
568
00:35:19,750 --> 00:35:21,916
Z terminami.
569
00:35:22,083 --> 00:35:24,500
Mam bardzo ważny koncert.
570
00:35:24,666 --> 00:35:26,666
Sprawdźmy to.
571
00:35:26,833 --> 00:35:29,708
Mamy koncert,
którego nie możemy odwołać.
572
00:35:29,875 --> 00:35:32,833
- Koncert jest 29 lutego?
- Zgadza się.
573
00:35:33,000 --> 00:35:34,625
Termin porodu przypada
574
00:35:34,791 --> 00:35:36,333
na 27 lutego.
575
00:35:36,500 --> 00:35:38,833
Ale może pani urodzić wcześniej.
576
00:35:40,458 --> 00:35:41,875
Począwszy od 26 stycznia.
577
00:35:42,291 --> 00:35:44,458
Świetnie! 26 stycznia pasuje!
578
00:35:44,625 --> 00:35:47,625
Od tego momentu dziecko będzie dojrzałe.
579
00:35:47,958 --> 00:35:50,750
Ciąża kończy się 27 lutego.
580
00:35:51,833 --> 00:35:53,666
26 STYCZNIA
581
00:35:54,083 --> 00:35:57,125
Dzień dobry. Jestem Caroline, położna.
582
00:35:57,291 --> 00:36:00,500
Poprowadzę warsztaty
"Miłość, mleko i tulenie".
583
00:36:01,125 --> 00:36:03,833
Wielka nazwa
na naukę karmienia piersią.
584
00:36:04,541 --> 00:36:07,541
Dzień dobry wszystkim. Jak się macie?
585
00:36:07,708 --> 00:36:09,708
Przepraszam za spóźnienie.
586
00:36:09,875 --> 00:36:13,416
Może niech wszyscy
po kolei się przedstawią.
587
00:36:13,583 --> 00:36:16,000
Chyba wszyscy już przyszli.
588
00:36:16,166 --> 00:36:18,666
Pańska żona nie dała dzisiaj rady?
589
00:36:19,458 --> 00:36:21,500
Pracuje, więc jestem sam.
590
00:36:22,208 --> 00:36:24,083
- Pierwsze dziecko?
- Tak. Jestem pierworódkiem.
591
00:36:24,250 --> 00:36:25,541
Znacie płeć?
592
00:36:25,708 --> 00:36:29,458
Chyba dziewczynka,
sądząc po kształcie brzucha.
593
00:36:29,625 --> 00:36:31,375
- Właśnie.
- Dobrze.
594
00:36:32,875 --> 00:36:35,375
- Ale nie można na tym polegać.
- Pewnie.
595
00:36:35,541 --> 00:36:37,833
Oto, co możecie spróbować w domu.
596
00:36:38,000 --> 00:36:39,708
Dzisiaj wieczorem
597
00:36:40,458 --> 00:36:43,750
możecie w ten sposób
wycisnąć siarę z piersi.
598
00:36:44,375 --> 00:36:47,541
Połóżcie palce po obu stronach sutka.
599
00:36:48,000 --> 00:36:50,166
Przyciśnijcie do siebie,
600
00:36:50,333 --> 00:36:52,625
ściśnijcie i wysuńcie.
601
00:36:53,166 --> 00:36:55,750
Trzymając tak palce wokół sutka,
602
00:36:55,916 --> 00:36:58,250
uzyskacie kilka kropel siary.
603
00:36:58,416 --> 00:37:01,958
Kobiety, jako ssaki,
są stworzone do karmienia piersią.
604
00:37:02,416 --> 00:37:06,083
Mamy wszystko, czego trzeba,
żeby karmić dziecko.
605
00:37:06,250 --> 00:37:08,208
Kto chce spróbować?
606
00:37:08,375 --> 00:37:09,458
- Ja mogę.
- Ja.
607
00:37:11,166 --> 00:37:14,750
Ułóżmy poduszkę inaczej.
608
00:37:16,166 --> 00:37:18,875
Pewnie zauważyłaś,
że sutek ci pociemniał.
609
00:37:19,041 --> 00:37:20,708
To dlatego, że noworodki
610
00:37:20,875 --> 00:37:24,916
widzą z bliska tylko kontrasty
i to pomaga im go znaleźć.
611
00:37:32,875 --> 00:37:34,125
Kuku!
612
00:37:34,500 --> 00:37:35,875
Kuku.
613
00:37:43,333 --> 00:37:47,208
Zobacz! Mała deseczka toaletowa.
Na jej małą kupkę.
614
00:37:47,375 --> 00:37:51,416
Na jej małe siusiu. Na jej małą pupkę.
615
00:37:51,583 --> 00:37:54,250
Pupka mówi kuku!
616
00:37:57,125 --> 00:37:59,041
Zobacz, co kupiłem.
617
00:37:59,666 --> 00:38:00,958
Wiesz, co to jest?
618
00:38:02,708 --> 00:38:05,750
Nie wiem. Pierś? Kauczukowa? Ohyda.
619
00:38:06,833 --> 00:38:09,875
Służy do układania buzi dziecka.
620
00:38:11,125 --> 00:38:12,166
Ślinię się!
621
00:38:13,666 --> 00:38:16,291
Padam z głodu. Mam ochotę na Nutellę!
622
00:38:20,958 --> 00:38:22,291
Dzień dobry.
623
00:38:23,541 --> 00:38:27,333
Niestety, Claire jest niedostępna.
624
00:38:29,125 --> 00:38:30,458
Przez kilka tygodni.
625
00:38:31,041 --> 00:38:32,833
Kilka tygodni? Naprawdę?
626
00:38:33,458 --> 00:38:36,625
Muszę lecieć. Do usłyszenia.
Przepraszam.
627
00:38:43,291 --> 00:38:44,708
Mój babycook!
628
00:38:45,291 --> 00:38:48,291
Dla dziecka.
Będę robił mnóstwo przecierów.
629
00:38:49,333 --> 00:38:50,833
Zapytam dziecka.
630
00:38:51,541 --> 00:38:53,083
Nie chcę przecierów.
631
00:38:53,250 --> 00:38:56,666
Wolisz marchewkę czy ziemniaki?
632
00:38:56,833 --> 00:39:00,125
Jeśli marchewkę, kopnij tu.
Jeśli ziemniaki, tu.
633
00:39:01,625 --> 00:39:04,041
- Czekaj!
- Odpowiedział?
634
00:39:04,208 --> 00:39:06,416
- Odpowiedziała.
- Co powiedziała?
635
00:39:07,458 --> 00:39:09,250
Chce marchewkę!
636
00:39:09,416 --> 00:39:10,666
Moja mała Bibun!
637
00:39:24,791 --> 00:39:26,541
"Gratulacje. Twoje dziecko
638
00:39:26,708 --> 00:39:29,041
jest wielkości buraka liściowego".
639
00:39:29,208 --> 00:39:30,083
- Co?
- Ojej!
640
00:39:30,250 --> 00:39:33,000
- Warzywo?
- Wcześniej była jak koper włoski.
641
00:39:33,166 --> 00:39:34,916
Po co te porównania do warzyw?
642
00:39:35,083 --> 00:39:38,166
Żeby znać rozmiar.
W 33. tygodniu wyglądała jak ananas.
643
00:39:39,291 --> 00:39:42,833
Uwielbiam tę apkę.
Możesz zrobić brzucho-selfiaka.
644
00:39:43,000 --> 00:39:44,791
To takie selfie z brzuchem.
645
00:39:44,958 --> 00:39:47,750
"Zaczynasz dziewiąty miesiąc ciąży".
646
00:39:47,916 --> 00:39:50,000
Już? Dzisiaj?
647
00:39:50,166 --> 00:39:51,750
Dziś jest 26 stycznia?
648
00:39:51,916 --> 00:39:55,083
Dzisiaj rodzę? Świetnie!
Czemu nie mówiłeś?
649
00:39:55,250 --> 00:39:58,416
Pakuj walizkę.
Nie zapomnij koszuli nocnej.
650
00:39:58,583 --> 00:40:01,166
Chodźmy rodzić. O której ma być?
651
00:40:01,333 --> 00:40:02,916
Nie można kazać im czekać.
652
00:40:07,166 --> 00:40:09,000
- Cześć, Claudio.
- Hej, Fred.
653
00:40:09,166 --> 00:40:11,000
- Co słychać?
- W porządku.
654
00:40:11,166 --> 00:40:13,333
- Przyszliśmy...
- Urodzić.
655
00:40:13,500 --> 00:40:14,291
Urodzić?
656
00:40:14,458 --> 00:40:16,541
- To dzisiaj?
- Tak.
657
00:40:16,708 --> 00:40:19,208
Przyszliśmy spotkać się z lekarzem.
658
00:40:19,375 --> 00:40:20,958
Żeby urodzić dziecko.
659
00:40:21,125 --> 00:40:22,458
Konsultacja. Dobrze.
660
00:40:22,625 --> 00:40:25,166
Popatrz. "Szpital przyjazny dziecku".
661
00:40:26,041 --> 00:40:27,833
Są najlepsi.
662
00:40:28,875 --> 00:40:30,791
- Anne!
- Cześć, Fred.
663
00:40:30,958 --> 00:40:32,541
- Jak leci?
- Świetnie.
664
00:40:32,708 --> 00:40:35,416
Poznaj Bibun.
665
00:40:35,583 --> 00:40:37,750
Cześć, Bibun. Co słychać?
666
00:40:37,916 --> 00:40:39,916
- Hej, Bibun!
- Jestem Claire.
667
00:40:40,625 --> 00:40:42,083
Witaj! Jak się czujesz?
668
00:40:42,250 --> 00:40:43,666
- Moja partnerka.
- Dobrze.
669
00:40:43,833 --> 00:40:45,750
Będzie lepiej, kiedy urodzę.
670
00:40:45,916 --> 00:40:47,375
To dzisiaj?
671
00:40:48,416 --> 00:40:50,708
Nie...
672
00:40:50,875 --> 00:40:52,416
- Zobaczymy.
- Zobaczycie?
673
00:40:52,791 --> 00:40:54,791
Muszę lecieć. Do zobaczenia!
674
00:40:54,958 --> 00:40:57,791
Cześć, dziewczyny. Poznajcie kogoś.
675
00:40:57,958 --> 00:40:59,500
- Jak leci?
- Dobrze.
676
00:40:59,666 --> 00:41:02,625
Przepraszam za ostatnią nieobecność.
Miałem nudności.
677
00:41:03,291 --> 00:41:06,958
Zrobiłem dla nas sernik,
a potem cały zjadłem!
678
00:41:08,416 --> 00:41:09,833
Ale niespodzianka!
679
00:41:10,000 --> 00:41:12,125
- Widzimy się potem?
- Pewnie.
680
00:41:12,291 --> 00:41:13,541
Pa, dziewczyny.
681
00:41:13,708 --> 00:41:14,833
- Idziesz?
- Pa!
682
00:41:15,000 --> 00:41:16,833
Wszystkich tu znasz.
683
00:41:17,166 --> 00:41:18,958
- Claire Girard?
- Tak?
684
00:41:20,083 --> 00:41:20,958
Chodźmy.
685
00:41:21,750 --> 00:41:23,500
Dziecko dobrze się rusza?
686
00:41:23,666 --> 00:41:25,958
Bardzo dobrze. Kiedy położę tu rękę,
687
00:41:26,125 --> 00:41:27,833
od razu się przytula.
688
00:41:28,916 --> 00:41:30,041
O tak.
689
00:41:31,166 --> 00:41:33,916
Zapytam matki. Czy dziecko się rusza?
690
00:41:34,083 --> 00:41:35,125
Tak. Bardzo.
691
00:41:35,291 --> 00:41:36,708
Widzę, że macie plan porodu.
692
00:41:36,875 --> 00:41:38,875
Napisaliście go wspólnie?
693
00:41:39,041 --> 00:41:41,666
Mam różne plany, ale nie plan porodu.
694
00:41:41,833 --> 00:41:43,875
Napisaliście, że chcecie
695
00:41:44,041 --> 00:41:45,208
rodzić w wodzie.
696
00:41:47,291 --> 00:41:49,833
- Tak. Kanałem rodnym.
- Mam rodzić w kanale?
697
00:41:50,666 --> 00:41:53,333
Nie w kanale. Kanałem rodnym.
698
00:41:54,166 --> 00:41:57,291
Ale chcecie rodzić w wodzie. Tak?
699
00:41:57,458 --> 00:41:59,541
- Tak.
- Świetnie.
700
00:41:59,708 --> 00:42:02,416
W takim razie bez znieczulenia. Tak?
701
00:42:02,583 --> 00:42:04,833
Jesteśmy pewni?
702
00:42:06,208 --> 00:42:09,541
To zapewnia kobiecie
pełniejsze doznania.
703
00:42:09,708 --> 00:42:12,500
Zapewnia doznania? To ona będzie rodzić.
704
00:42:12,958 --> 00:42:15,916
- Szkoda, że nie ja.
- Tak już jest.
705
00:42:16,083 --> 00:42:18,958
Żeby urodzić,
trzeba być kobietą. Kropka.
706
00:42:19,125 --> 00:42:20,875
To kobieta rodzi.
707
00:42:21,500 --> 00:42:24,958
To chcecie znieczulenie czy nie?
708
00:42:25,125 --> 00:42:27,041
Ja bym chciała.
709
00:42:27,583 --> 00:42:30,083
Jesteśmy tu dla pani. On nie może
710
00:42:30,250 --> 00:42:33,250
decydować, co pani chce
711
00:42:33,416 --> 00:42:35,125
i czego pani nie chce.
712
00:42:35,291 --> 00:42:37,708
Dobrze, same zdecydujcie, beze mnie.
713
00:42:37,875 --> 00:42:41,375
Moja opinia nie ma znaczenia.
Róbcie, co chcecie.
714
00:42:42,000 --> 00:42:43,541
Zapomniałam stroju.
715
00:42:45,791 --> 00:42:47,291
Nie ma stroju.
716
00:42:47,458 --> 00:42:49,083
Kiedy dziecko się urodzi,
717
00:42:49,250 --> 00:42:50,791
jak będzie pani karmić?
718
00:42:50,958 --> 00:42:53,000
- Ja będę karmić piersią.
- Aha.
719
00:42:53,166 --> 00:42:55,208
Mężczyźni teraz już mogą?
720
00:42:55,375 --> 00:42:59,083
Przyczepia się protezę piersi do sutka,
721
00:42:59,250 --> 00:43:04,041
który jest połączony wężykiem
z mlekiem matki.
722
00:43:04,666 --> 00:43:07,291
- I wtedy...
- Co za plan.
723
00:43:07,458 --> 00:43:11,041
Napełni pan butelkę krowim mlekiem
czy mlekiem z piersi?
724
00:43:11,541 --> 00:43:14,500
To będzie "mleko matki".
725
00:43:14,875 --> 00:43:16,625
Ono samo nie wypływa.
726
00:43:16,791 --> 00:43:19,416
Dziecko musi je wyssać z piersi matki.
727
00:43:20,083 --> 00:43:23,458
A gdybym ja ssał pierś matki?
728
00:43:23,625 --> 00:43:25,708
To zwiększyłoby produkcję mleka?
729
00:43:25,875 --> 00:43:28,041
Nawet jeśli nie jestem dzieckiem?
730
00:43:28,416 --> 00:43:31,458
Zgadza się pani, żeby...
731
00:43:32,166 --> 00:43:34,083
Nie wiem, czy się zgadza.
732
00:43:34,250 --> 00:43:36,333
Nie chcę karmić piersią.
733
00:43:36,500 --> 00:43:38,916
Jeśli pani nie chce, nie ma sprawy.
734
00:43:39,083 --> 00:43:42,291
To też pani dziecko, nie tylko pana.
735
00:43:43,541 --> 00:43:45,416
Ale to ja je chciałem.
736
00:43:45,583 --> 00:43:46,916
Chciałeś dziecko?
737
00:43:47,416 --> 00:43:48,416
Nie!
738
00:43:48,583 --> 00:43:49,458
Nie.
739
00:43:49,625 --> 00:43:51,750
Byliście u psychologa?
740
00:43:53,000 --> 00:43:54,833
Nie potrzebujemy.
741
00:43:55,833 --> 00:43:59,125
Chodźmy do Trousseau.
Są w pełni wyposażeni
742
00:43:59,291 --> 00:44:01,291
i nie uznają nas za wariatów.
743
00:44:11,083 --> 00:44:12,500
Proszę państwa.
744
00:44:14,416 --> 00:44:15,541
Dzień dobry.
745
00:44:15,916 --> 00:44:17,458
W czym mogę pomóc?
746
00:44:17,625 --> 00:44:19,041
Chcemy urodzić.
747
00:44:19,208 --> 00:44:21,708
W którym miesiącu jest pani?
748
00:44:21,875 --> 00:44:23,250
W dziewiątym.
749
00:44:24,041 --> 00:44:25,666
- Pierwszy raz u nas?
- Tak.
750
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
- Nie zapisaliście się wcześniej?
- Nie.
751
00:44:29,250 --> 00:44:33,666
Pewnie nie będzie dla was miejsca.
To naprawdę dziewiąty miesiąc?
752
00:44:33,833 --> 00:44:35,625
Ostatni dzwonek?
753
00:44:39,791 --> 00:44:41,041
Proszę wejść.
754
00:44:42,000 --> 00:44:43,333
Dziękujemy.
755
00:44:43,875 --> 00:44:45,125
Dzień dobry, Océane.
756
00:44:46,041 --> 00:44:47,958
Dzień dobry.
757
00:44:48,125 --> 00:44:50,375
- Océane uczy się na położną.
- Miło mi.
758
00:44:52,166 --> 00:44:54,125
Ładny kawałek do przejścia!
759
00:44:54,291 --> 00:44:56,750
Kiedy zaczęła się ciąża?
760
00:44:56,916 --> 00:44:58,291
W dniu 27 maja.
761
00:44:59,083 --> 00:45:00,500
Dokładnie.
762
00:45:02,500 --> 00:45:04,666
O której jest poród?
763
00:45:04,833 --> 00:45:07,458
- Nie da się przewidzieć.
- Naprawdę?
764
00:45:07,625 --> 00:45:10,708
Trudno nawet określić konkretny dzień.
765
00:45:10,875 --> 00:45:12,916
Ale my rodzimy dzisiaj.
766
00:45:13,583 --> 00:45:16,375
Nie wydaje mi się.
767
00:45:16,541 --> 00:45:19,208
Mówicie, że ciąża zaczęła się 27 maja.
768
00:45:20,500 --> 00:45:21,958
- Tak.
- No to...
769
00:45:22,125 --> 00:45:25,458
razem z Océane wyliczymy termin porodu.
770
00:45:25,625 --> 00:45:28,416
Termin porodu to 27 lutego.
771
00:45:29,250 --> 00:45:31,291
Czyli dzisiaj nie wyjdzie?
772
00:45:31,458 --> 00:45:33,500
Został pani jeszcze miesiąc.
773
00:45:40,375 --> 00:45:41,458
No powiedz coś!
774
00:45:41,958 --> 00:45:44,750
- Czyli się pomyliłem?
- Tak.
775
00:45:44,916 --> 00:45:47,458
Dziewiąty miesiąc się dopiero zaczął,
776
00:45:47,625 --> 00:45:49,250
a nie skończył.
777
00:45:49,416 --> 00:45:50,833
Jak to możliwe, Fred?
778
00:45:51,000 --> 00:45:53,416
- Nie wiem.
- Jak to możliwe?
779
00:45:54,083 --> 00:45:56,500
- To jak z wiekami?
- Tak.
780
00:45:56,666 --> 00:45:58,791
Lata 1800 to XIX wiek.
781
00:45:58,958 --> 00:46:01,458
Zgadza się. Tak samo jest u dzieci.
782
00:46:01,625 --> 00:46:04,333
Trzeba na nie dłużej czekać.
783
00:46:04,791 --> 00:46:07,583
Czyli ciąża trwa w sumie 10 miesięcy?
784
00:46:12,166 --> 00:46:15,541
Proszę zdjąć płaszcz i się położyć.
785
00:46:16,083 --> 00:46:17,875
Proszę podciągnąć sweter.
786
00:46:28,458 --> 00:46:29,541
Proszę bardzo.
787
00:46:30,333 --> 00:46:33,708
Océane, zacznij od góry
788
00:46:33,875 --> 00:46:35,291
spojenia łonowego,
789
00:46:35,458 --> 00:46:37,750
żeby zmierzyć wysokość dna macicy.
790
00:46:37,916 --> 00:46:40,250
Ile centymetrów?
791
00:46:40,416 --> 00:46:42,416
- Dwadzieścia cztery.
- To mało.
792
00:46:42,583 --> 00:46:45,000
Szczególnie na miesiąc do porodu.
793
00:46:45,166 --> 00:46:47,416
Océane, przejdź do palpacji.
794
00:46:47,583 --> 00:46:50,666
Sprawdź, czy nie jest za małe
jak na swój wiek.
795
00:46:52,250 --> 00:46:54,166
Bibun, Bibun, Bibun!
796
00:46:54,333 --> 00:46:55,833
Zmierzą cię!
797
00:46:56,708 --> 00:47:00,291
Brała pani pigułkę systematycznie,
798
00:47:00,458 --> 00:47:04,583
ale dziecko
i tak postanowiło przyjść, tak?
799
00:47:05,208 --> 00:47:08,000
- To był wypadek.
- Wypadek.
800
00:47:08,458 --> 00:47:10,625
Szczęśliwy wypadek?
801
00:47:13,916 --> 00:47:15,500
Czemu pani tak patrzy?
802
00:47:21,291 --> 00:47:22,416
Dzidzia!
803
00:47:22,583 --> 00:47:24,416
Dzień dobry. Przygotuję panią.
804
00:47:30,583 --> 00:47:34,083
Posłuchamy dziecka i zmierzymy skurcze.
805
00:47:35,333 --> 00:47:37,916
Potem wrócę zmierzyć ciśnienie.
806
00:47:38,458 --> 00:47:40,250
Dzidziu!
807
00:47:43,458 --> 00:47:44,500
Cześć!
808
00:47:52,208 --> 00:47:55,000
Wielki brzuszek.
Chciałbym mieć bliźniaki.
809
00:47:55,166 --> 00:47:58,166
- Tak?
- Dwa na raz, a potem spokój.
810
00:47:58,916 --> 00:48:00,875
STOP WYMUSZANYM MAŁŻEŃSTWOM
811
00:48:05,958 --> 00:48:06,875
Słodziaki!
812
00:48:07,541 --> 00:48:09,125
Widzicie te pszczółki?
813
00:48:09,291 --> 00:48:10,625
Czyż nie są urocze?
814
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
Czy może nam ktoś pomóc?
815
00:48:26,166 --> 00:48:26,833
Ojej!
816
00:48:27,000 --> 00:48:30,083
Mój brzuch nagle się nadął.
817
00:48:30,250 --> 00:48:32,000
- Widzę.
- Jest olbrzymi.
818
00:48:32,166 --> 00:48:33,541
- Olbrzymi!
- Tak.
819
00:48:33,708 --> 00:48:35,083
Boję się.
820
00:48:35,250 --> 00:48:37,208
Chodź tu. Sytuacja eskaluje.
821
00:48:37,375 --> 00:48:39,708
- Eksploduję?
- Nie eksploduje pani.
822
00:48:39,875 --> 00:48:43,125
Powiedziała pani "eksploduje".
Ściąga pani saperów?
823
00:48:43,291 --> 00:48:45,375
Nie. Powiedziałam "eskaluje".
824
00:48:45,541 --> 00:48:46,666
Co się dzieje?
825
00:48:46,833 --> 00:48:49,583
- Nagle zrobił się ogromny.
- Eksploduję.
826
00:48:49,750 --> 00:48:51,541
Spokojnie. To normalna ciąża?
827
00:48:51,708 --> 00:48:53,041
Była normalna.
828
00:48:54,125 --> 00:48:57,541
Utworzyło się dużo płynu
wokół dziecka. Popatrzymy.
829
00:48:58,375 --> 00:48:59,291
Nie utoń!
830
00:48:59,458 --> 00:49:01,083
- Pływaj!
- Zrobię USG...
831
00:49:01,250 --> 00:49:03,125
- Co?
- ...by zajrzeć do środka.
832
00:49:03,291 --> 00:49:06,666
Nigdy się z tym nie spotkałam.
833
00:49:06,833 --> 00:49:09,291
Dziecko bardzo szybko rośnie.
834
00:49:09,458 --> 00:49:12,583
- Jaka była wysokość dna macicy?
- Dwadzieścia pięć.
835
00:49:12,750 --> 00:49:13,916
Teraz jest 42!
836
00:49:14,083 --> 00:49:15,708
Wcześniej było 24?
837
00:49:15,875 --> 00:49:17,166
To niespotykane?
838
00:49:17,875 --> 00:49:20,500
Nie wiem dlaczego, ale jest olbrzymie.
839
00:49:20,666 --> 00:49:22,083
Bibun, co się dzieje?
840
00:49:22,250 --> 00:49:24,541
Znasz tę pacjentkę? Rośnie.
841
00:49:24,708 --> 00:49:26,041
Jest olbrzymie.
842
00:49:26,208 --> 00:49:27,416
Sto trzynaście...
843
00:49:27,583 --> 00:49:31,000
Taki był Godzilla.
844
00:49:31,166 --> 00:49:34,125
Ledwie kijanka.
Promieniowanie zmieniło go
845
00:49:34,291 --> 00:49:37,958
w wielkiego gada niszczącego budynki.
846
00:49:38,125 --> 00:49:40,125
USG nie ma promieniowania.
847
00:49:40,291 --> 00:49:43,333
Nawet gdyby miało, to nie...
848
00:49:44,500 --> 00:49:45,541
Rodzę?
849
00:49:45,708 --> 00:49:49,333
Trochę się ustabilizowało.
Za szybko na wywołanie porodu.
850
00:49:51,041 --> 00:49:52,125
Uwiera?
851
00:49:52,291 --> 00:49:53,750
Ciężkie jak diabli.
852
00:49:53,916 --> 00:49:56,666
Nie nadwyręża pleców ani brzucha?
853
00:50:06,125 --> 00:50:07,750
Nie możemy już go wyjąć?
854
00:50:07,916 --> 00:50:10,166
Nie ma podstaw do wywołania porodu.
855
00:50:10,333 --> 00:50:13,958
Ale znam parę sztuczek,
żeby trochę przyspieszyć sprawę.
856
00:50:14,125 --> 00:50:16,000
Można sprzątać, myć podłogę.
857
00:50:16,750 --> 00:50:18,208
Nie umiem.
858
00:50:18,375 --> 00:50:19,958
Nie ma mowy.
859
00:50:20,125 --> 00:50:22,333
Brak ruchu szkodzi ciału.
860
00:50:22,833 --> 00:50:25,166
To mój dom, ja sprzątam.
861
00:50:25,500 --> 00:50:29,041
Są sposoby naturalne, jak choćby włoski.
862
00:50:29,208 --> 00:50:30,416
Włoski sposób?
863
00:50:30,833 --> 00:50:31,916
Jedzenie pizzy?
864
00:50:32,375 --> 00:50:35,041
Nie pizza. Seks.
865
00:50:35,208 --> 00:50:38,750
Pańska sperma zawiera prostaglandyny.
866
00:50:38,916 --> 00:50:41,333
Nie chcę kochać się
867
00:50:41,500 --> 00:50:42,750
z dzieckiem w środku.
868
00:50:42,916 --> 00:50:45,000
Dziecko jest w macicy.
869
00:50:45,166 --> 00:50:48,416
W jej szyjce jest czop śluzowy
chroniący dziecko.
870
00:50:48,583 --> 00:50:50,000
Właśnie, czop śluzowy!
871
00:50:50,166 --> 00:50:52,833
Podczas orgazmu
będzie miała pani skurcze,
872
00:50:53,000 --> 00:50:55,458
a o to nam właśnie chodzi.
873
00:50:55,625 --> 00:50:57,416
- Serio?
- Właśnie dlatego
874
00:50:57,583 --> 00:51:00,166
zalecamy seks. Zapisać to pani?
875
00:51:00,541 --> 00:51:01,625
Poproszę.
876
00:51:03,000 --> 00:51:06,000
Można także spróbować
hipnozy i osteopatii.
877
00:51:06,833 --> 00:51:09,416
Osteopatia przygotowuje jamę miednicy,
878
00:51:09,583 --> 00:51:12,250
a hipnoza łagodzi niepokój.
879
00:51:12,416 --> 00:51:14,250
One też mogą pomóc.
880
00:51:16,583 --> 00:51:18,291
Padam na twarz.
881
00:51:18,458 --> 00:51:19,750
Ja też.
882
00:51:21,333 --> 00:51:23,125
Mam dość dźwigania.
883
00:51:23,291 --> 00:51:25,333
Ja też mam dość dźwigania!
884
00:51:25,500 --> 00:51:26,791
Jestem wykończony!
885
00:51:27,833 --> 00:51:29,041
Ja też.
886
00:51:33,916 --> 00:51:35,500
Przyszła kołyska.
887
00:51:38,291 --> 00:51:41,041
- Moja dodo-warzyszka.
- Dodo-warzyszka?
888
00:51:41,541 --> 00:51:44,166
Nie. To mój Kokonik.
889
00:51:44,333 --> 00:51:45,958
Kokon dla dziecka.
890
00:51:46,125 --> 00:51:49,583
Kokonik, kuku, dodo.
891
00:51:49,750 --> 00:51:50,708
Skończyłaś?
892
00:51:51,708 --> 00:51:54,083
To było słodkie.
893
00:51:55,333 --> 00:51:56,833
Dla mnie śmieszne.
894
00:51:57,666 --> 00:52:00,291
Uwielbiam moją dodo-warzyszkę.
895
00:52:00,458 --> 00:52:02,541
Dziecko może spać ze mną.
896
00:52:02,916 --> 00:52:05,500
Tuż obok. Przy mnie.
897
00:52:05,666 --> 00:52:07,916
Chciałem, żeby spała między nami.
898
00:52:08,083 --> 00:52:09,416
Między nami?
899
00:52:09,583 --> 00:52:11,875
- Fajnie jest czuć dziecko.
- Tak?
900
00:52:12,666 --> 00:52:14,041
Ale wtedy położna
901
00:52:14,208 --> 00:52:17,541
powiedziała, że dziecko
mogłoby udusić się pościelą.
902
00:52:17,708 --> 00:52:19,375
Zapoznam się z kołyską.
903
00:52:19,541 --> 00:52:21,125
Obejrzę samouczek.
904
00:52:26,458 --> 00:52:28,208
Hej! Fred?
905
00:52:32,541 --> 00:52:34,250
- Fred!
- Co?
906
00:52:34,416 --> 00:52:36,208
- Pomóż mi!
- Relaksuj się.
907
00:52:36,375 --> 00:52:37,750
Nie. Chcę pracować.
908
00:52:37,916 --> 00:52:39,291
Idę.
909
00:52:39,625 --> 00:52:40,583
Nie mogę.
910
00:52:42,541 --> 00:52:43,708
Jesteś olbrzymia.
911
00:52:45,000 --> 00:52:48,750
Możesz proszę wstać?
Musisz być bardziej samodzielna.
912
00:52:48,916 --> 00:52:51,958
Nie mogę dbać o ciebie
tak jak wcześniej.
913
00:52:52,125 --> 00:52:53,416
Muszę iść.
914
00:52:54,416 --> 00:52:57,666
...zapewniając dziecku
prawidłową postawę...
915
00:53:05,041 --> 00:53:06,125
O co chodzi?
916
00:53:07,000 --> 00:53:09,833
Nie mogę grać.
Czas na drastyczne środki.
917
00:53:10,000 --> 00:53:10,875
- Fred!
- Tak?
918
00:53:11,041 --> 00:53:12,416
Sposób włoski!
919
00:53:12,916 --> 00:53:14,833
Przygotuj się. Idę.
920
00:53:17,166 --> 00:53:18,291
Chodźmy.
921
00:53:18,875 --> 00:53:21,041
Odłóż dodo-warzyszkę i kokonik.
922
00:53:21,208 --> 00:53:22,708
Co robisz?
923
00:53:22,875 --> 00:53:25,250
Sposób włoski. Musimy dojść razem.
924
00:53:25,416 --> 00:53:27,500
Sposób włoski? Teraz?
925
00:53:27,666 --> 00:53:29,500
Nie ma czasu do stracenia.
926
00:53:29,666 --> 00:53:31,250
Nie mam ochoty...
927
00:53:31,416 --> 00:53:34,416
Nie mogę tego robić z ręką na brzuchu.
928
00:53:34,958 --> 00:53:37,375
- Może wejdę na górę?
- Dobrze.
929
00:53:37,541 --> 00:53:40,250
Nie, zły pomysł. Brzuch blokuje wejście.
930
00:53:40,416 --> 00:53:42,625
Spróbujmy tak.
931
00:53:43,416 --> 00:53:47,000
Nie. Brzuch miażdży mi twarz.
932
00:53:47,166 --> 00:53:49,708
Brzuch wciąż mi przeszkadza.
933
00:53:49,875 --> 00:53:51,125
Nie wszedłem.
934
00:53:52,875 --> 00:53:54,916
Co się dzieje? Coś nie tak?
935
00:53:57,000 --> 00:53:58,250
Skurcze?
936
00:53:59,833 --> 00:54:01,916
- Odeszły ci wody?
- Odeszły?
937
00:54:02,958 --> 00:54:04,041
Jak to pachnie?
938
00:54:04,208 --> 00:54:06,250
Mają mieć słaby zapach.
939
00:54:07,458 --> 00:54:08,958
A jak pachną?
940
00:54:10,833 --> 00:54:13,000
- Jak ciastka.
- Ciastka?
941
00:54:13,166 --> 00:54:14,833
Ciastka z czekoladą.
942
00:54:15,208 --> 00:54:16,875
Cholera, za dużo zjadłem.
943
00:54:19,708 --> 00:54:21,625
- Dzień dobry.
- Odeszły mi wody.
944
00:54:21,791 --> 00:54:23,791
- Odeszły mi wody.
- Mnie też.
945
00:54:24,666 --> 00:54:26,041
Mamy więc pęknięcie.
946
00:54:26,208 --> 00:54:27,500
Jak dawno?
947
00:54:27,666 --> 00:54:30,625
- Pękłam?
- Nie ty, tylko błony.
948
00:54:30,791 --> 00:54:34,125
Trzeba sprawdzić pęknięcie i płyn.
949
00:54:35,583 --> 00:54:37,375
To pierwsze dziecko?
950
00:54:37,875 --> 00:54:39,750
Tak. Jestem pierworódkiem.
951
00:54:39,916 --> 00:54:41,875
Ojciec jest pierworódkiem?
952
00:54:42,041 --> 00:54:43,458
- Tak.
- Niezwykłe.
953
00:54:44,541 --> 00:54:47,291
Muszę wiedzieć, kim jest pańska żona.
954
00:54:47,458 --> 00:54:50,333
Claire Girard. G-I-R-A-R-D. Frédéric
955
00:54:51,041 --> 00:54:54,500
- Pianistka.
- Pianistka. Wspaniale.
956
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
Nie interesuję się raczej muzyką.
957
00:54:57,791 --> 00:54:59,166
- Imię?
- Claire.
958
00:54:59,333 --> 00:55:01,125
Claire nie mówi?
959
00:55:02,083 --> 00:55:04,875
Zapach jest bardzo delikatny. On mówi,
960
00:55:05,041 --> 00:55:07,875
że nie pachnie jak moja pochwa.
961
00:55:08,291 --> 00:55:11,458
Nie. Pachnie inaczej.
962
00:55:11,625 --> 00:55:12,791
Proszę powąchać.
963
00:55:14,250 --> 00:55:17,708
Proszę rozszerzyć nogi i powiedzieć,
kiedy mogę zacząć.
964
00:55:17,875 --> 00:55:20,833
Otwieram srom, żeby zajrzeć do środka.
965
00:55:21,750 --> 00:55:22,916
Wszystko dobrze?
966
00:55:23,541 --> 00:55:25,833
Wacik jest pomarańczowy na końcu.
967
00:55:26,208 --> 00:55:28,291
Może pani zakaszleć?
968
00:55:29,666 --> 00:55:31,583
Już panią zostawiam.
969
00:55:35,166 --> 00:55:38,083
Nie ma wyraźnego pęknięcia.
Wynik negatywny.
970
00:55:38,833 --> 00:55:42,875
Jeśli nie dzisiaj, to jutro. Prawda?
971
00:55:43,041 --> 00:55:44,416
Albo pojutrze.
972
00:55:45,000 --> 00:55:49,083
Na tym etapie to dziecko decyduje.
973
00:55:49,416 --> 00:55:52,375
Proszę się odprężyć i sobie podogadzać.
974
00:55:52,541 --> 00:55:53,541
Dobrze?
975
00:56:08,333 --> 00:56:09,916
Przed masażem
976
00:56:10,083 --> 00:56:13,166
opróżnij pęcherz i odbytnicę
dla komfortu.
977
00:56:13,708 --> 00:56:18,208
Rozprowadź olejek palcami,
w kierunku od waginy
978
00:56:18,375 --> 00:56:21,500
wzdłuż wargi większej,
wykonując koliste ruchy.
979
00:56:21,666 --> 00:56:22,875
Jak na zegarze,
980
00:56:23,041 --> 00:56:25,833
między 3 i 9 godziną,
wzdłuż tylnej części krocza.
981
00:56:26,000 --> 00:56:30,000
Zaczep kciukiem pochwę i przesuń...
982
00:56:30,166 --> 00:56:31,791
- Au!
- Przepraszam.
983
00:56:31,958 --> 00:56:34,083
- Boli?
- Jest nieprzyjemne.
984
00:56:34,250 --> 00:56:35,500
Ale zmiękcza.
985
00:56:35,666 --> 00:56:38,208
Naciskaj w dół na godzinie 6,
986
00:56:38,375 --> 00:56:41,166
żeby rozciągnąć krocze.
Potem stopniowo
987
00:56:41,333 --> 00:56:46,291
rozciągaj na 3.00, 4.30, 6.00,
988
00:56:46,458 --> 00:56:47,875
7.30 i 9.00.
989
00:56:48,041 --> 00:56:50,583
- Pogubiłem się.
- 4.30, 6.00, 7.30!
990
00:56:51,000 --> 00:56:54,375
Przyciśnij na dół i trzymaj.
991
00:56:54,916 --> 00:56:56,875
Boli? Przepraszam.
992
00:56:57,666 --> 00:56:58,958
Rozluźnij odbyt.
993
00:56:59,333 --> 00:57:00,708
Rozluźnij odbyt.
994
00:57:02,416 --> 00:57:06,958
Dziesięć dni, 10 minut dziennie
i pójdzie jak po maśle.
995
00:57:09,666 --> 00:57:11,791
Skoro to ja decyduję,
996
00:57:13,625 --> 00:57:15,375
zrobię to, co chcę.
997
00:57:24,458 --> 00:57:26,166
Wróciłem. Gdzie jesteście?
998
00:57:26,666 --> 00:57:27,833
Tutaj.
999
00:57:28,000 --> 00:57:29,666
Kupiłem pełno rzeczy!
1000
00:57:29,833 --> 00:57:32,250
Chodź. Powiesz mi, co sądzisz.
1001
00:57:33,416 --> 00:57:36,416
Powinniśmy przearanżować
naszą przestrzeń.
1002
00:57:36,583 --> 00:57:40,000
- Przesuniemy pianino.
- Po prostu je sprzedaj!
1003
00:57:40,625 --> 00:57:43,166
Kupiłem aspirator dla niemowląt.
1004
00:57:43,625 --> 00:57:44,416
Co?
1005
00:57:44,583 --> 00:57:46,708
Aspirator. Pokażę ci.
1006
00:57:48,791 --> 00:57:51,500
- To zapach papierosów?
- Tak, paliłam.
1007
00:57:53,000 --> 00:57:54,666
Wypaliłam dwa papierosy.
1008
00:57:56,333 --> 00:57:57,458
Słucham?
1009
00:57:57,791 --> 00:57:58,791
Dlaczego?
1010
00:57:59,416 --> 00:58:01,125
Bo piłam.
1011
00:58:01,291 --> 00:58:02,250
Co?
1012
00:58:02,416 --> 00:58:05,166
Trochę wina i zachciało mi się palić.
1013
00:58:05,333 --> 00:58:07,583
- Nie!
- Zjadłam camembert.
1014
00:58:07,750 --> 00:58:10,750
Żeby pozbyć się smaku,
napiłam się wina.
1015
00:58:10,916 --> 00:58:12,458
No i zachciało mi się palić.
1016
00:58:15,083 --> 00:58:16,416
Oszalałaś?
1017
00:58:16,583 --> 00:58:17,958
- Co?
- Oszalałaś?
1018
00:58:18,583 --> 00:58:20,541
Wiesz, co to robi dziecku?
1019
00:58:20,708 --> 00:58:23,250
Kiedy widzę ser, to go zjadam.
1020
00:58:23,416 --> 00:58:26,041
To nie ser, to trucizna!
1021
00:58:26,458 --> 00:58:28,750
Oszalałaś! Oszalała!
1022
00:58:29,166 --> 00:58:30,125
To trucizna!
1023
00:58:30,666 --> 00:58:32,041
Sprawdź w sieci!
1024
00:58:32,208 --> 00:58:35,166
Chcesz, żeby dziecko
miało listeriozę i było głupie?
1025
00:58:35,333 --> 00:58:36,583
Co ty zrobiłaś?
1026
00:58:36,750 --> 00:58:38,500
Ruszyła się?
1027
00:58:38,666 --> 00:58:39,833
Nie do wiary!
1028
00:58:40,000 --> 00:58:41,583
- Zjedz cukier.
- Nie.
1029
00:58:42,000 --> 00:58:42,833
Zjedz!
1030
00:58:43,000 --> 00:58:43,958
Uspokój się.
1031
00:58:44,416 --> 00:58:45,666
- Zjedz to!
- Nie.
1032
00:58:46,041 --> 00:58:47,750
Bibun!
1033
00:58:50,541 --> 00:58:51,541
Bibun!
1034
00:58:55,375 --> 00:58:56,666
Ruszyła się!
1035
00:58:57,000 --> 00:58:58,708
Widzisz? Żyje.
1036
00:59:00,375 --> 00:59:01,458
Kochanie,
1037
00:59:03,708 --> 00:59:05,333
nie lubisz camemberta.
1038
00:59:05,500 --> 00:59:06,958
Co się stało?
1039
00:59:07,125 --> 00:59:10,833
Nigdy nie piję ani nie palę.
Wciąż pracuję.
1040
00:59:11,541 --> 00:59:15,875
Więc napiłam się i posmakowało mi.
Chyba będę dalej pić.
1041
00:59:18,041 --> 00:59:20,666
Czy zdarzyło się pani sobie odpuścić?
1042
00:59:21,333 --> 00:59:23,958
Czy chce pani czasem...
1043
00:59:26,083 --> 00:59:27,083
odpuścić sobie?
1044
00:59:31,166 --> 00:59:33,375
Czy ma pani czasem ochotę
1045
00:59:33,541 --> 00:59:35,500
zrobić sobie przerwę?
1046
00:59:36,000 --> 00:59:39,458
Zostawić pianino, nuty, pracę?
1047
00:59:39,625 --> 00:59:41,041
Zostawić Freda?
1048
00:59:43,458 --> 00:59:45,000
Po co?
1049
01:00:03,750 --> 01:00:05,250
Przed panią
1050
01:00:06,041 --> 01:00:07,625
znajduje się winda
1051
01:00:09,833 --> 01:00:11,500
z magicznymi drzwiami.
1052
01:00:12,125 --> 01:00:15,500
W windzie jest tyle przycisków,
1053
01:00:16,458 --> 01:00:18,125
ile lat
1054
01:00:19,000 --> 01:00:21,458
w życiu Claire.
1055
01:00:24,166 --> 01:00:25,916
Niech winda
1056
01:00:27,541 --> 01:00:28,791
zjedzie
1057
01:00:30,375 --> 01:00:31,791
na właściwy numer.
1058
01:00:33,416 --> 01:00:34,958
Może to być
1059
01:00:36,125 --> 01:00:39,541
rok pierwszy albo drugi.
1060
01:00:40,416 --> 01:00:41,875
Może zerowy.
1061
01:00:46,250 --> 01:00:48,875
Może nawet minus pierwszy,
1062
01:00:49,625 --> 01:00:54,333
gdy była pani jeszcze w łonie mamy.
1063
01:00:56,500 --> 01:00:58,500
Niech otworzą się drzwi.
1064
01:00:59,625 --> 01:01:01,208
Proszę wyjść.
1065
01:01:02,583 --> 01:01:06,416
Proszę iść naprzód,
znaleźć tę małą dziewczynkę,
1066
01:01:08,041 --> 01:01:10,041
i ją objąć.
1067
01:01:11,916 --> 01:01:16,208
Proszę ją przytulić, a nawet
1068
01:01:16,583 --> 01:01:18,083
mocno ścisnąć.
1069
01:01:18,250 --> 01:01:19,583
Tak mocno,
1070
01:01:19,958 --> 01:01:24,083
że dziewczynka stanie się panią,
a pani dziewczynką.
1071
01:01:24,250 --> 01:01:25,958
Jesteście jednością.
1072
01:01:26,333 --> 01:01:28,833
- Ale się pani zdyszała.
- To przez schody.
1073
01:01:29,000 --> 01:01:30,125
Proszę wejść.
1074
01:01:32,291 --> 01:01:34,458
- Mogę usiąść?
- Proszę.
1075
01:01:35,458 --> 01:01:36,625
Dziękuję.
1076
01:01:38,250 --> 01:01:39,875
Widzę, że zadziałała.
1077
01:01:40,041 --> 01:01:41,208
Co?
1078
01:01:41,958 --> 01:01:42,916
Fertylizacja.
1079
01:01:44,666 --> 01:01:45,458
Chcę urodzić.
1080
01:01:46,875 --> 01:01:48,708
Próbowałam wszystkiego.
1081
01:01:48,875 --> 01:01:50,125
Pozwoli pani?
1082
01:01:50,541 --> 01:01:51,750
Mogę?
1083
01:01:59,291 --> 01:02:00,791
Nie chce pani dziecka.
1084
01:02:00,958 --> 01:02:02,666
Dlaczego pan tak mówi?
1085
01:02:02,833 --> 01:02:05,083
Czuję, że go pani nie chciała.
1086
01:02:05,250 --> 01:02:06,875
To prawda, nie chciałam.
1087
01:02:07,916 --> 01:02:09,625
Ale jednak było planowane.
1088
01:02:09,791 --> 01:02:12,500
Nie było. To był wypadek.
1089
01:02:12,666 --> 01:02:13,875
Wypadek?
1090
01:02:14,375 --> 01:02:15,833
To nie był wypadek.
1091
01:02:18,916 --> 01:02:21,625
Wydaje się, że pan coś wie i nie mówi.
1092
01:02:23,166 --> 01:02:26,333
Nie mówię o wielu rzeczach, które wiem.
1093
01:02:27,875 --> 01:02:28,958
Jak na przykład?
1094
01:02:29,791 --> 01:02:32,791
Dałem Fredowi
pomarańczowy kamień, kalcyt.
1095
01:02:34,708 --> 01:02:36,666
Wie pani, czy wciąż go ma?
1096
01:02:40,541 --> 01:02:43,416
- Co słychać?
- Wszystko dobrze.
1097
01:02:43,583 --> 01:02:45,750
- Co u ciebie?
- Świetnie.
1098
01:02:46,125 --> 01:02:48,000
- Jak Claire?
- Też świetnie.
1099
01:02:48,166 --> 01:02:49,833
To super!
1100
01:02:52,791 --> 01:02:54,125
- Jest tutaj?
- Nie.
1101
01:02:54,291 --> 01:02:56,250
- Ale przyjdzie?
- Nie.
1102
01:02:56,416 --> 01:02:57,375
Rozumiem.
1103
01:02:57,833 --> 01:02:59,916
Zdecydowanie Claire tu nie ma.
1104
01:03:00,083 --> 01:03:01,208
Nie ma jej tu.
1105
01:03:01,375 --> 01:03:04,125
Na konferencji prasowej Cudownej Nocy.
1106
01:03:04,583 --> 01:03:06,375
Nie ma jej.
1107
01:03:06,541 --> 01:03:09,333
Zastanawiasz się, czy tu jest?
Nie ma jej.
1108
01:03:09,500 --> 01:03:12,375
- Co mam powiedzieć?
- "Claire tu nie ma".
1109
01:03:12,541 --> 01:03:15,541
- Właśnie.
- A jeśli mnie spytają, powiem,
1110
01:03:15,708 --> 01:03:18,000
- że Claire tu nie ma.
- Spróbujmy.
1111
01:03:18,166 --> 01:03:19,708
- Gdzie Claire?
- Nie tutaj.
1112
01:03:19,875 --> 01:03:21,041
Zdecydowanie nie.
1113
01:03:25,875 --> 01:03:26,916
Dzień dobry.
1114
01:03:28,958 --> 01:03:30,041
Gdzie Claire?
1115
01:03:30,208 --> 01:03:31,458
Nie ma jej tutaj.
1116
01:03:31,625 --> 01:03:32,791
- Nie ma?
- Nie.
1117
01:03:32,958 --> 01:03:34,833
Jaja sobie robisz?
1118
01:03:39,041 --> 01:03:40,250
To ja!
1119
01:03:45,708 --> 01:03:47,375
Ostatecznie
1120
01:03:48,250 --> 01:03:49,791
poszło nieźle.
1121
01:03:50,208 --> 01:03:52,541
Naprawdę. Dobrze to przyjęli.
1122
01:03:53,750 --> 01:03:55,625
Co do licha? Co się stało?
1123
01:03:57,958 --> 01:04:00,291
A tak. To kamień,
1124
01:04:00,458 --> 01:04:03,083
który wywołuje dobre wibracje w domu.
1125
01:04:03,750 --> 01:04:05,375
Przyniosłem kebaby.
1126
01:04:06,041 --> 01:04:07,916
Jak mogłeś to zrobić?
1127
01:04:08,083 --> 01:04:09,791
Co mogłem zrobić?
1128
01:04:14,500 --> 01:04:16,041
Od samego początku
1129
01:04:16,666 --> 01:04:18,083
mnie okłamywałeś.
1130
01:04:21,666 --> 01:04:22,750
Nie.
1131
01:04:22,916 --> 01:04:24,375
Uwięziłeś mnie.
1132
01:04:26,583 --> 01:04:29,083
Zrobiłeś mi dziecko za moimi plecami.
1133
01:04:30,958 --> 01:04:33,166
To dla faceta trudniejsze,
1134
01:04:34,125 --> 01:04:35,458
ale udało ci się.
1135
01:04:37,708 --> 01:04:40,333
Przyznaj, że mnie okłamałeś.
1136
01:04:43,708 --> 01:04:45,541
Bardzo mnie rozczarowałeś.
1137
01:04:46,625 --> 01:04:47,791
Przepraszam.
1138
01:04:49,291 --> 01:04:51,625
- Ale...
- Prawie chcę odejść.
1139
01:04:52,875 --> 01:04:55,458
- Aż tak źle?
- Tak.
1140
01:04:56,458 --> 01:04:57,916
- Dokąd idziesz?
- Daleko.
1141
01:04:58,083 --> 01:04:59,291
Dokąd?
1142
01:04:59,458 --> 01:05:02,750
Tam, gdzie ludzie mówią do mnie,
a nie do brzucha.
1143
01:05:03,958 --> 01:05:06,208
- Zabierasz dziecko?
- Daj mi kasę.
1144
01:05:06,375 --> 01:05:08,333
- Nie.
- Czego się boisz?
1145
01:05:08,500 --> 01:05:10,416
Nie chcę, żebyś skrzywdziła dziecko.
1146
01:05:19,208 --> 01:05:20,208
Claire?
1147
01:05:20,708 --> 01:05:22,750
Co tu robisz o tej porze?
1148
01:05:22,916 --> 01:05:24,166
Wchodź, kochana.
1149
01:05:25,125 --> 01:05:27,750
Daj buziaka starej nauczycielce.
1150
01:05:28,625 --> 01:05:30,166
Co to, do diabła, jest?
1151
01:05:30,833 --> 01:05:32,583
- Nie wiem.
- Nic nie mówiłaś.
1152
01:05:33,208 --> 01:05:35,250
Zrobił mi dziecko.
1153
01:05:35,666 --> 01:05:37,500
Dlaczego? Wyjaśnij mi to.
1154
01:05:37,666 --> 01:05:40,416
- Oszukał mnie z pigułką.
- Jak?
1155
01:05:40,583 --> 01:05:44,833
Zamiast dawać mi pigułkę,
dawał mi słodzik.
1156
01:05:45,000 --> 01:05:48,833
Dlaczego dawał ci pigułkę?
Nie mogłaś sama brać?
1157
01:05:49,250 --> 01:05:50,208
Nie.
1158
01:05:50,583 --> 01:05:52,458
Dlaczego to robił?
1159
01:05:52,625 --> 01:05:56,083
Jako menadżer robi dużo.
Czego jeszcze chcesz?
1160
01:05:56,250 --> 01:06:00,625
Nie unoś się tak. To głupie.
Nic złego nie zrobił. Wręcz przeciwnie.
1161
01:06:00,791 --> 01:06:04,125
Chce mieć dziecko z kobietą,
którą kocha.
1162
01:06:04,291 --> 01:06:06,875
Nieprawda. Nie kocha mnie już.
1163
01:06:07,041 --> 01:06:08,625
- Co?
- Kocha dziecko.
1164
01:06:08,791 --> 01:06:10,000
Bzdury!
1165
01:06:10,166 --> 01:06:14,000
Myślisz, że mężczyźni chcą mieć dzieci
z kobietami, których nie kochają?
1166
01:06:14,333 --> 01:06:17,791
Masz karierę, muzykę. To wielka siła.
1167
01:06:18,250 --> 01:06:19,916
Wielka siła życiowa.
1168
01:06:20,083 --> 01:06:22,500
- On tego nie ma.
- Nie mogę grać.
1169
01:06:22,916 --> 01:06:26,000
- Nie odbierzesz?
- Nie. Zgubiłam telefon.
1170
01:06:30,416 --> 01:06:32,083
Przed kliniką...
1171
01:06:36,666 --> 01:06:38,458
Było magicznie
1172
01:06:38,625 --> 01:06:40,833
Mieć z tobą dziecko!
1173
01:06:42,583 --> 01:06:44,375
A pan to kto? Zgubiony tata?
1174
01:06:45,708 --> 01:06:47,125
Nie. Sam nie wiem.
1175
01:06:52,375 --> 01:06:54,458
- Pani Jondet!
- Pan Girard?
1176
01:06:54,625 --> 01:06:57,708
Mam tylko pięć minut.
1177
01:06:57,875 --> 01:06:59,916
Dzisiaj strajkujemy.
1178
01:07:00,083 --> 01:07:02,250
Mamy spotkania i debaty.
1179
01:07:02,416 --> 01:07:05,000
Nie mogę za długo rozmawiać.
1180
01:07:05,166 --> 01:07:08,000
Moja córka została porwana.
1181
01:07:09,000 --> 01:07:11,541
- Porwana?
- Tak. Przez moją żonę.
1182
01:07:12,208 --> 01:07:15,666
Jeśli żona pana zostawiła,
może pan wnieść pozew.
1183
01:07:16,750 --> 01:07:18,333
Wolałbym nie.
1184
01:07:18,500 --> 01:07:20,250
Wie pan, gdzie jest córka?
1185
01:07:20,416 --> 01:07:22,250
Tak. W mojej żonie.
1186
01:07:22,416 --> 01:07:24,250
- Że jak?
- W środku żony.
1187
01:07:24,416 --> 01:07:28,333
- A więc jeszcze się nie urodziła?
- Nie.
1188
01:07:28,500 --> 01:07:30,666
Nic tu prawnie nie można zrobić.
1189
01:07:30,833 --> 01:07:31,875
Ale ją zabrała.
1190
01:07:32,583 --> 01:07:35,416
- Dlaczego? Był pan agresywny?
- Nie.
1191
01:07:35,750 --> 01:07:37,375
No to co się stało?
1192
01:07:38,125 --> 01:07:39,375
Nie chciała jej.
1193
01:07:39,541 --> 01:07:41,791
Zmusił ją pan do seksu?
1194
01:07:41,958 --> 01:07:44,125
Nigdy w życiu.
1195
01:07:44,291 --> 01:07:48,625
Podmieniłem jej pigułki na słodzik.
1196
01:07:49,916 --> 01:07:54,083
To poważna sprawa.
Wykorzystał pan swoją żonę.
1197
01:07:54,250 --> 01:07:58,041
To może wpłynąć
na wynik sprawy w sądzie rodzinnym.
1198
01:07:58,208 --> 01:07:59,625
Dlaczego to zrobiłem?
1199
01:07:59,791 --> 01:08:02,125
Przyda się panu profesjonalna pomoc.
1200
01:08:02,291 --> 01:08:05,583
Mediator albo psycholog.
1201
01:08:05,750 --> 01:08:06,750
Mediator?
1202
01:08:06,916 --> 01:08:09,750
W każdym razie musi pan
porozmawiać z żoną.
1203
01:08:15,000 --> 01:08:17,375
Mam wielką niespodziankę. Wchodź.
1204
01:08:17,541 --> 01:08:19,583
- Co to jest?
- Zobaczysz.
1205
01:08:20,291 --> 01:08:22,500
Wielka niespodzianka. To ona.
1206
01:08:22,666 --> 01:08:25,958
We własnej osobie!
Claire też była moją uczennicą.
1207
01:08:26,125 --> 01:08:28,916
Miło panią poznać. Jestem Bettina.
1208
01:08:29,916 --> 01:08:31,500
Gratuluję!
1209
01:08:31,666 --> 01:08:33,375
- Z jakiej okazji?
- Dziecka.
1210
01:08:33,541 --> 01:08:36,000
Niedługo gra ważny koncert.
1211
01:08:36,166 --> 01:08:38,125
- Cudowna Noc.
- Tak.
1212
01:08:38,291 --> 01:08:40,083
Już wyprzedany.
1213
01:08:40,250 --> 01:08:41,625
Co zagra?
1214
01:08:41,791 --> 01:08:43,875
- Chciałabym...
- Koncert Ravela.
1215
01:08:57,000 --> 01:08:59,416
Żywiej! Czubkami palców!
1216
01:09:03,833 --> 01:09:05,125
Dobrze.
1217
01:09:06,166 --> 01:09:07,458
Nie zwalniaj.
1218
01:09:14,458 --> 01:09:16,333
Jeszcze raz. Tak jest źle.
1219
01:09:16,708 --> 01:09:18,541
Bez fałszowania.
1220
01:09:19,666 --> 01:09:20,583
Graj.
1221
01:09:20,916 --> 01:09:24,125
Dobrze zrobić wydech przed rozpoczęciem.
1222
01:09:24,291 --> 01:09:26,750
- Kto cię tego nauczył?
- Pani!
1223
01:09:29,208 --> 01:09:30,041
Graj.
1224
01:09:37,791 --> 01:09:38,666
Coś nie tak?
1225
01:09:39,250 --> 01:09:40,500
Wszystko dobrze?
1226
01:09:42,166 --> 01:09:43,666
Pomóc ci? Może wody?
1227
01:09:43,833 --> 01:09:45,291
Chcesz wody?
1228
01:09:45,458 --> 01:09:48,000
Sąsiad podaje ci wodę.
1229
01:09:48,166 --> 01:09:49,916
Boisz się porodu?
1230
01:09:51,958 --> 01:09:54,666
Rozumiem. To ciężki moment.
1231
01:09:54,833 --> 01:09:56,708
Mogę pokazać wam model?
1232
01:09:58,291 --> 01:10:01,125
Pamiętajcie, że to tylko symulacja.
1233
01:10:01,625 --> 01:10:04,125
Zobaczycie, jak wychodzi dziecko
1234
01:10:04,458 --> 01:10:06,416
bez pomocy medycznej.
1235
01:10:06,583 --> 01:10:07,625
Zamknę to.
1236
01:10:09,833 --> 01:10:12,125
Próżniociąg może odblokować dziecko,
1237
01:10:12,291 --> 01:10:15,208
ale czasem nie wystarczy.
Wtedy używamy łopatek
1238
01:10:15,375 --> 01:10:17,250
w kształcie łyżki do butów.
1239
01:10:18,500 --> 01:10:20,625
Nie zachęcają wyglądem.
1240
01:10:21,125 --> 01:10:22,416
Ale najważniejsze,
1241
01:10:22,583 --> 01:10:25,958
że chronią głowę dziecka.
1242
01:10:28,000 --> 01:10:30,375
A co, jeśli łożysko utknie?
1243
01:10:30,541 --> 01:10:31,500
Wyciągamy je.
1244
01:10:32,166 --> 01:10:35,666
Pokażę wam najgorszy przypadek.
1245
01:10:35,833 --> 01:10:38,416
Czasami się zdarza.
1246
01:10:38,583 --> 01:10:39,708
Ale spokojnie,
1247
01:10:39,875 --> 01:10:43,083
robimy to delikatnie,
by zminimalizować krwawienie.
1248
01:10:43,500 --> 01:10:48,708
Położna lub położnik
wkłada wam rękę do środka,
1249
01:10:48,875 --> 01:10:53,333
żeby delikatnie odblokować to,
co utknęło.
1250
01:10:53,500 --> 01:10:56,125
Jesteście pod narkozą,
bo to nieprzyjemne.
1251
01:10:56,291 --> 01:10:57,750
Wszystko dobrze?
1252
01:10:58,208 --> 01:11:00,291
Co ja zrobiłem?
1253
01:11:01,208 --> 01:11:04,291
Zakładam, że nie byłeś sam.
1254
01:11:04,458 --> 01:11:05,916
Do tanga trzeba dwojga.
1255
01:11:06,291 --> 01:11:09,375
Sam zrobiłeś dziecko?
1256
01:11:11,708 --> 01:11:13,208
Oddychaj głęboko.
1257
01:11:14,000 --> 01:11:15,416
Oddychaj.
1258
01:11:17,000 --> 01:11:20,125
Nie wstrzymuj oddechu.
1259
01:11:20,291 --> 01:11:22,125
Dobrze, oddychaj.
1260
01:11:25,458 --> 01:11:29,416
Myślisz, że Claire przyjdzie?
Tyle już tu siedzimy.
1261
01:11:30,125 --> 01:11:32,750
- Każe na siebie czekać.
- Jacqueline?
1262
01:11:33,250 --> 01:11:36,666
Cześć, wnuczko. Jak się tam miewasz?
1263
01:11:37,208 --> 01:11:41,250
Chcę ją pieścić. Dać jej swoje ciepło.
1264
01:11:41,708 --> 01:11:44,500
Nakupowałam dla niej pełno ubranek.
1265
01:11:46,166 --> 01:11:47,666
Przeszkadza ci to?
1266
01:11:49,250 --> 01:11:51,208
Kochanie, tu babcia!
1267
01:11:52,250 --> 01:11:54,458
Nie mogę się już doczekać.
1268
01:11:55,416 --> 01:11:56,500
Dzień dobry.
1269
01:11:58,083 --> 01:12:00,583
Rozumiem, że spotykam się z państwem.
1270
01:12:00,750 --> 01:12:02,125
Kim pani jest?
1271
01:12:02,291 --> 01:12:04,375
- Matką.
- Rozumiem.
1272
01:12:04,541 --> 01:12:06,916
To sprawa między nimi i dzieckiem.
1273
01:12:07,083 --> 01:12:08,958
Chciałem, żeby je poznała.
1274
01:12:09,125 --> 01:12:11,916
- Zobaczy ich pani potem.
- Wychodzę.
1275
01:12:12,375 --> 01:12:15,875
- Przeszkadzam wam.
- Nie, ale chodzi o rolę.
1276
01:12:16,041 --> 01:12:17,458
To jest ich rola.
1277
01:12:17,625 --> 01:12:19,208
Niech będzie.
1278
01:12:19,375 --> 01:12:22,083
- Jest pani babcią.
- Szkoda.
1279
01:12:22,250 --> 01:12:24,791
- Pani rola też jest ważna.
- Tak.
1280
01:12:24,958 --> 01:12:27,791
- Widzimy się później.
- W kawiarni?
1281
01:12:27,958 --> 01:12:31,208
Mimo to jestem smutna. Do widzenia.
1282
01:12:31,625 --> 01:12:35,583
- Dlaczego pani tu dziś przyszła?
- Prawnik mi polecił.
1283
01:12:35,750 --> 01:12:38,458
- Macie problemy?
- Jesteśmy w separacji.
1284
01:12:38,625 --> 01:12:41,625
No tak. Gniewa się pani na Freda?
1285
01:12:43,708 --> 01:12:45,250
Ale nie na dziecko?
1286
01:12:53,541 --> 01:12:58,500
Mam dość leżenia,
bycia szturchaną i obmacywaną.
1287
01:12:58,666 --> 01:13:02,500
Nie wie pani, jak to jest!
Czuję się jak jakiś przedmiot.
1288
01:13:02,666 --> 01:13:06,208
Mam dość. Rzygam tym wszystkim!
1289
01:13:06,375 --> 01:13:08,583
To jasne czy nie?
1290
01:13:08,750 --> 01:13:11,125
Proszę przestać mnie dotykać!
1291
01:13:11,291 --> 01:13:13,875
Mam dość. Nie jestem przedmiotem.
1292
01:13:14,041 --> 01:13:17,125
Proszę mnie puścić!
1293
01:13:17,291 --> 01:13:19,625
Proszę dać mi spokój!
1294
01:13:20,208 --> 01:13:21,875
Może pani to zrobić?
1295
01:13:23,541 --> 01:13:26,750
Ostrzegam. Proszę zabrać rękę.
1296
01:13:32,583 --> 01:13:35,208
Nie! Proszę mnie nie dotykać!
1297
01:13:35,375 --> 01:13:37,166
Nie dotykam pani.
1298
01:13:39,625 --> 01:13:43,083
Nie dotykam pani.
Szukam tylko z panią kontaktu.
1299
01:13:51,083 --> 01:13:53,458
Podejdzie pan od drugiej strony?
1300
01:13:55,541 --> 01:13:57,083
Nie wiem, czy to dobry pomysł.
1301
01:13:58,083 --> 01:13:59,583
Śmiało.
1302
01:14:03,000 --> 01:14:06,583
Chcę, żebyś przy mnie był.
1303
01:14:07,291 --> 01:14:09,625
Poczuj ciężar materaca.
1304
01:14:10,541 --> 01:14:12,583
Poczuj, jak ten materac
1305
01:14:12,750 --> 01:14:15,708
unosi ciężar Claire i waszego dziecka.
1306
01:14:17,875 --> 01:14:19,541
Czuję materac.
1307
01:14:19,958 --> 01:14:21,916
I przede wszystkim Claire.
1308
01:14:22,083 --> 01:14:24,208
- Claire też.
- Claire też!
1309
01:14:24,916 --> 01:14:27,708
Kiedy jesteś przy Claire,
uśmiechasz się.
1310
01:14:27,875 --> 01:14:30,291
- Tak. Uśmiecham się.
- Dobrze.
1311
01:14:33,666 --> 01:14:34,708
Uśmiecha się!
1312
01:14:36,625 --> 01:14:41,375
Mogę przywitać się z waszym dzieckiem,
czy jeszcze za wcześnie?
1313
01:14:44,000 --> 01:14:45,666
Mogę się przywitać?
1314
01:14:45,833 --> 01:14:48,458
- To decyzja Claire.
- Oczywiście.
1315
01:14:49,500 --> 01:14:50,166
Tak.
1316
01:14:51,833 --> 01:14:53,125
Przywitaj się.
1317
01:14:55,833 --> 01:14:59,000
Twoje dłonie są zbyt ciężkie,
zbyt się narzucają.
1318
01:14:59,166 --> 01:15:02,166
Dobrze. Bądź bardziej delikatny.
1319
01:15:04,250 --> 01:15:08,125
Czujesz, jak reaguje na głos ojca?
1320
01:15:13,958 --> 01:15:15,125
Popatrz na Claire.
1321
01:15:15,291 --> 01:15:18,375
Patrzyła na ciebie,
a ty jej nie widziałeś.
1322
01:15:19,041 --> 01:15:20,875
Nie zapominaj o niej.
1323
01:15:21,291 --> 01:15:25,208
Musi czuć się bezpieczna i wspierana.
1324
01:15:27,625 --> 01:15:28,958
Au!
1325
01:15:29,541 --> 01:15:33,166
Ruszaj się delikatnie!
Moje dziecko mnie bije.
1326
01:15:33,333 --> 01:15:36,708
Nie. Rusza się.
Powiedziałaś "moje". To dobrze.
1327
01:15:37,041 --> 01:15:40,583
Myślę, że pora wstać
i pograć na pianinie.
1328
01:15:45,083 --> 01:15:46,666
Dbaj o niuanse.
1329
01:15:47,708 --> 01:15:49,416
Oddychaj.
1330
01:15:53,083 --> 01:15:54,166
Opuszkami palców.
1331
01:15:56,166 --> 01:15:57,708
Doskonale.
1332
01:15:59,416 --> 01:16:00,916
Nieco mocniej.
1333
01:16:01,083 --> 01:16:02,666
Oddychaj.
1334
01:16:02,833 --> 01:16:04,208
Pękam!
1335
01:16:04,375 --> 01:16:05,666
Dzwoń na pogotowie!
1336
01:16:06,500 --> 01:16:09,708
Zadzwonię też po męża.
Nie pojedziesz sama.
1337
01:16:13,625 --> 01:16:14,958
Dzień dobry pani.
1338
01:16:15,125 --> 01:16:16,375
Dzień dobry.
1339
01:16:18,458 --> 01:16:21,166
Pani Richard Pierworódka.
1340
01:16:21,333 --> 01:16:22,708
Girard!
1341
01:16:22,875 --> 01:16:24,250
Przepraszam.
1342
01:16:24,416 --> 01:16:28,375
Pierwsza ciąża, 40. tydzień,
brak skurczy.
1343
01:16:28,541 --> 01:16:32,875
Nie odeszły wody. Nie ma chęci parcia.
Ma mocno napięty brzuch.
1344
01:16:33,041 --> 01:16:36,083
Mówi, że zaraz eksploduje lub pęknie.
1345
01:16:36,250 --> 01:16:38,666
- Odwagi.
- Zbadamy panią.
1346
01:16:38,833 --> 01:16:41,875
Jeśli nie musi pani zostać,
wróci pani do domu.
1347
01:16:42,041 --> 01:16:43,375
Zadecyduje położna.
1348
01:16:43,541 --> 01:16:46,291
Miała pani bóle w trakcie ciąży?
1349
01:16:47,000 --> 01:16:48,500
Nie wiem.
1350
01:16:48,666 --> 01:16:52,041
Zadzwońcie do mojego męża,
on wam wszystko powie.
1351
01:16:52,708 --> 01:16:56,166
Wie wszystko na temat ciąży.
1352
01:16:56,333 --> 01:16:59,291
Dobrze. Może pani podać jego numer?
1353
01:17:01,458 --> 01:17:02,750
Nie znam go.
1354
01:17:02,916 --> 01:17:05,000
- Znajdę go.
- Przepraszam.
1355
01:17:13,083 --> 01:17:14,708
ODDZIAŁ PRENATALNY
1356
01:17:19,541 --> 01:17:20,208
Jak tam?
1357
01:17:22,083 --> 01:17:23,666
Urodziłaś?
1358
01:17:24,666 --> 01:17:25,791
Nie.
1359
01:17:27,916 --> 01:17:29,125
Przepraszam.
1360
01:17:30,250 --> 01:17:31,458
Przepraszam.
1361
01:18:38,666 --> 01:18:40,250
Cholera! Chwila.
1362
01:18:40,416 --> 01:18:41,583
Przepraszam!
1363
01:18:44,416 --> 01:18:45,833
Wszystko dobrze?
1364
01:18:47,041 --> 01:18:51,125
Ma pani duży skurcz.
Proszę oddychać. Zaraz minie.
1365
01:18:51,291 --> 01:18:55,000
- W porządku?
- Miała wielki skurcz
1366
01:18:55,166 --> 01:18:59,125
dwie minuty temu.
Widzi pan? To ta krzywa.
1367
01:18:59,291 --> 01:19:01,583
To wielki skurcz.
1368
01:19:05,750 --> 01:19:09,583
Popatrzmy na krocze i zobaczmy,
gdzie jesteśmy.
1369
01:19:09,750 --> 01:19:12,750
Proszę zgiąć nogi. Dobrze.
1370
01:19:12,916 --> 01:19:15,166
Z drugiej strony też. Super.
1371
01:19:15,333 --> 01:19:17,166
Więc użyliśmy...
1372
01:19:19,000 --> 01:19:22,166
tej metody... włoskiej metody.
1373
01:19:22,333 --> 01:19:24,083
Rozumiem. Dobrze.
1374
01:19:24,250 --> 01:19:26,375
W porządku. Mogę?
1375
01:19:26,708 --> 01:19:30,333
Proszę wziąć głęboki wdech.
Poczuje pani dyskomfort.
1376
01:19:30,500 --> 01:19:32,958
Szyjka była zamknięta.
1377
01:19:33,125 --> 01:19:35,833
- Teraz jest otwarta na jeden palec.
- Super!
1378
01:19:36,000 --> 01:19:38,791
- Zaczął się poród.
- Jeszcze nie.
1379
01:19:38,958 --> 01:19:40,708
Ale szyjka się przygotowuje.
1380
01:19:41,708 --> 01:19:44,708
Nie wyjdę stąd,
1381
01:19:46,583 --> 01:19:48,083
zanim dziecko nie wyjdzie.
1382
01:19:48,583 --> 01:19:53,125
Żeby wywołać poród,
musimy mieć dobry medyczny powód.
1383
01:19:53,291 --> 01:19:57,708
Ma pani olbrzymi brzuch.
To musi być męczące.
1384
01:19:57,875 --> 01:20:01,625
Szyjka się rozszerza.
Niewystarczająco, ale jednak.
1385
01:20:02,875 --> 01:20:05,583
- Można wywołać poród.
- Dobrze!
1386
01:20:05,750 --> 01:20:08,833
Ale musi pani znać
związane z tym ryzyko.
1387
01:20:09,000 --> 01:20:12,541
Główne ryzyko wynika
z rozstrzeni macicy.
1388
01:20:13,625 --> 01:20:16,166
Macica będzie się kurczyć godzinami.
1389
01:20:16,333 --> 01:20:19,583
Wywołanie porodu zajmie około 20 godzin.
1390
01:20:20,083 --> 01:20:21,666
Ryzykuje pani krwotok.
1391
01:20:21,833 --> 01:20:23,291
Cholera.
1392
01:20:23,458 --> 01:20:26,750
Istnieje też ryzyko,
że to nie zadziała
1393
01:20:26,916 --> 01:20:29,291
i będziemy musieć zrobić cesarkę.
1394
01:20:32,583 --> 01:20:33,250
Dobrze.
1395
01:20:34,000 --> 01:20:35,375
Dziękuję.
1396
01:20:35,833 --> 01:20:38,000
Nie chcę, żeby miała krwotok.
1397
01:20:38,166 --> 01:20:39,833
To ja decyduję.
1398
01:20:41,500 --> 01:20:42,916
Ma pani swoje rzeczy?
1399
01:20:43,250 --> 01:20:46,041
- Mamy?
- Wszystko przyniosłem.
1400
01:20:54,500 --> 01:20:56,708
Proszę założyć niebieski fartuch.
1401
01:20:57,833 --> 01:20:59,500
Widzimy się za moment.
1402
01:21:00,500 --> 01:21:01,250
Chwilka.
1403
01:21:04,791 --> 01:21:06,083
Otwórzcie drzwi.
1404
01:21:07,833 --> 01:21:09,250
Teraz panią ukłuję.
1405
01:21:10,291 --> 01:21:12,958
- Może pani przeliterować nazwisko?
- Girard.
1406
01:21:13,125 --> 01:21:15,125
G-I-R-A-R-D.
1407
01:21:15,291 --> 01:21:17,416
- Imię?
- Claire.
1408
01:21:17,875 --> 01:21:19,041
Zawołam położną.
1409
01:21:23,125 --> 01:21:26,958
To sala porodowa. Proszę się rozebrać.
1410
01:21:28,000 --> 01:21:29,500
Proszę włożyć fartuch.
1411
01:21:30,458 --> 01:21:32,333
Proszę się położyć.
1412
01:21:39,333 --> 01:21:41,708
Proszę wyjść na czas znieczulenia.
1413
01:21:41,875 --> 01:21:43,916
Robimy to w sterylnych warunkach.
1414
01:21:44,083 --> 01:21:47,250
Wszystko ma być sterylne,
a ja nie jestem.
1415
01:21:47,416 --> 01:21:48,541
Jak wiadomo.
1416
01:21:48,708 --> 01:21:50,125
To zajmie 20 minut.
1417
01:21:50,291 --> 01:21:53,000
- Ściągamy fartuch.
- Zakładamy czepek.
1418
01:21:53,166 --> 01:21:54,666
I do góry.
1419
01:21:54,833 --> 01:21:57,416
Proszę się cofnąć.
1420
01:21:57,583 --> 01:22:00,333
- Dobrze?
- Boję się.
1421
01:22:00,500 --> 01:22:01,916
Wszystko będzie dobrze.
1422
01:22:02,083 --> 01:22:04,000
Będę tłumaczył na bieżąco.
1423
01:22:04,375 --> 01:22:08,041
Najpierw oznaczę palcami.
1424
01:22:08,541 --> 01:22:10,416
Mogę skończyć na wózku?
1425
01:22:10,583 --> 01:22:14,541
Nie, to niezwykle rzadkie.
Prawie nigdy się nie zdarza.
1426
01:22:15,208 --> 01:22:17,000
- Prawie...
- Proszę słuchać.
1427
01:22:17,166 --> 01:22:19,791
Proszę się w ogóle nie ruszać.
1428
01:22:20,416 --> 01:22:22,625
Rozluźnić ramiona.
1429
01:22:22,791 --> 01:22:24,958
- Opuścić głowę.
- Nie ruszać się.
1430
01:22:25,125 --> 01:22:27,375
- Trzęsę się.
- Proszę nam zaufać.
1431
01:22:27,541 --> 01:22:29,458
Wkładam igłę.
1432
01:22:29,625 --> 01:22:32,750
Poczuje pani nacisk na plecach.
1433
01:22:34,291 --> 01:22:35,708
Mogę?
1434
01:22:41,250 --> 01:22:42,666
Usiądę.
1435
01:22:45,166 --> 01:22:46,875
Przekłuję błonę.
1436
01:22:49,333 --> 01:22:50,333
Do dzieła.
1437
01:22:51,958 --> 01:22:55,333
Użyję tego narzędzia,
żeby podrapać główkę dziecka,
1438
01:22:55,500 --> 01:22:57,791
co przerwie błony płodowe.
1439
01:22:59,833 --> 01:23:01,916
Proszę mówić, jeśli zaboli.
1440
01:23:02,833 --> 01:23:05,916
Te błony są bardzo wytrzymałe. I już.
1441
01:23:06,416 --> 01:23:09,000
- Pękła?
- Nie mam pojęcia!
1442
01:23:09,708 --> 01:23:11,000
Świetnie.
1443
01:23:13,041 --> 01:23:14,250
Dziękuję.
1444
01:23:17,625 --> 01:23:19,166
- Idę spać.
- Dobrze.
1445
01:23:20,875 --> 01:23:21,875
Dzień dobry.
1446
01:23:22,375 --> 01:23:26,208
Jestem Anais, zastępuję Apolline,
która odbiera poród.
1447
01:23:26,375 --> 01:23:28,250
- Ile już mamy?
- Czego?
1448
01:23:28,416 --> 01:23:29,833
Rozwarcia.
1449
01:23:30,583 --> 01:23:32,291
Sześć.
1450
01:23:34,791 --> 01:23:36,125
Nie, nie sześć.
1451
01:23:36,291 --> 01:23:37,458
Źle.
1452
01:23:37,625 --> 01:23:39,666
Rozwarcie się nie zmieniło.
1453
01:23:40,000 --> 01:23:41,208
Wcale?
1454
01:23:41,375 --> 01:23:42,833
Otwórz szyjkę!
1455
01:23:43,000 --> 01:23:44,291
Zwiększymy dawkę,
1456
01:23:44,458 --> 01:23:45,833
żeby wywołać skurcze.
1457
01:23:46,000 --> 01:23:48,375
- Oksytocyna?
- Zgadza się.
1458
01:23:51,291 --> 01:23:52,916
Dobry wieczór. Jestem Isabelle,
1459
01:23:53,083 --> 01:23:55,041
położna, która zastąpi Anais.
1460
01:23:55,208 --> 01:23:56,708
Do widzenia.
1461
01:23:56,875 --> 01:23:58,083
Do widzenia.
1462
01:23:59,083 --> 01:24:01,041
Zbadam panią, dobrze?
1463
01:24:03,833 --> 01:24:06,250
Jesteśmy na...
1464
01:24:06,416 --> 01:24:08,250
dziewięciu centymetrach.
1465
01:24:09,875 --> 01:24:10,583
Nie!
1466
01:24:12,833 --> 01:24:14,166
Doskonale.
1467
01:24:17,375 --> 01:24:20,375
Proszę odpocząć. To ostatnia prosta.
1468
01:24:21,375 --> 01:24:22,750
Sprawdzimy za godzinę.
1469
01:24:23,541 --> 01:24:26,083
Gotowi na poród?
1470
01:24:26,250 --> 01:24:27,291
Teraz?
1471
01:24:28,041 --> 01:24:29,333
Tak nagle?
1472
01:24:29,500 --> 01:24:31,208
Podnoszę łóżko
1473
01:24:31,375 --> 01:24:32,958
i opuszczam nogi.
1474
01:24:33,875 --> 01:24:35,708
Spokojnie.
1475
01:24:46,416 --> 01:24:47,583
Chce pani wymiotować?
1476
01:24:48,583 --> 01:24:53,500
Powiem, kiedy poczuję skurcz,
a pani mi powie, kiedy pani poczuje.
1477
01:25:01,541 --> 01:25:03,250
Czuje pani jakieś skurcze?
1478
01:25:03,750 --> 01:25:05,541
Wcześniej czułam,
1479
01:25:05,708 --> 01:25:07,458
a teraz nie.
1480
01:25:07,625 --> 01:25:09,708
Wydaje mi się, że skurcze
1481
01:25:09,875 --> 01:25:12,250
wciąż są zbyt rzadko. Poczekajmy.
1482
01:25:12,708 --> 01:25:15,083
- Naprawdę?
- Tak. Chwilkę,
1483
01:25:15,250 --> 01:25:17,458
żeby dziecko trochę się opuściło.
1484
01:25:17,625 --> 01:25:21,625
Jak pani poczuje,
że prze mocniej, proszę wołać.
1485
01:25:22,875 --> 01:25:23,875
Dzwoniła pani?
1486
01:25:24,041 --> 01:25:26,125
- Czuję, jak prze.
- Dobrze.
1487
01:25:26,291 --> 01:25:27,958
Isabelle jest na zabiegu,
1488
01:25:28,125 --> 01:25:30,750
więc ja odbiorę dziecko. Gotowa?
1489
01:25:32,333 --> 01:25:33,500
Proszę unieść pupę.
1490
01:25:33,958 --> 01:25:35,291
Sylvie, strzemię.
1491
01:25:35,458 --> 01:25:36,291
Strzemię.
1492
01:25:37,791 --> 01:25:40,375
Chyba nie utrzyma.
1493
01:25:40,541 --> 01:25:41,791
Popatrzmy.
1494
01:25:41,958 --> 01:25:44,916
To mi przeszkadza.
1495
01:25:45,083 --> 01:25:46,416
To mi przeszkadza.
1496
01:25:46,583 --> 01:25:48,250
Może położę to tak.
1497
01:25:51,166 --> 01:25:52,166
Jest parcie?
1498
01:25:52,500 --> 01:25:55,583
Dmuchaj w to. Może już zacząć?
1499
01:25:55,750 --> 01:25:57,166
Ciągle dmuchaj.
1500
01:25:58,666 --> 01:26:01,541
- Dosięgnie pani podpórek?
- Dobra wysokość?
1501
01:26:01,708 --> 01:26:04,416
Proszę złapać tu lub tu. Dobrze?
1502
01:26:04,583 --> 01:26:06,291
Nadchodzi skurcz.
1503
01:26:06,833 --> 01:26:08,583
- Wdech.
- Dalej.
1504
01:26:08,750 --> 01:26:09,916
I już.
1505
01:26:10,083 --> 01:26:11,875
Dmuchaj w balon.
1506
01:26:12,041 --> 01:26:14,875
- Dmuchaj w balon.
- Dobrze. Jeszcze.
1507
01:26:15,041 --> 01:26:16,416
Dobrze.
1508
01:26:18,208 --> 01:26:21,208
Dobrze! Świetna robota. Brawo.
1509
01:26:23,625 --> 01:26:25,500
Tak! Świetna robota!
1510
01:26:25,666 --> 01:26:29,458
- Świetna robota!
- Widzę kosmyk włosów.
1511
01:26:29,791 --> 01:26:31,875
- Kosmyk włosów?
- Schował się.
1512
01:26:32,041 --> 01:26:34,583
- Nie potrzebuję balonu.
- Nie?
1513
01:26:34,750 --> 01:26:36,000
Może pan jej pomóc,
1514
01:26:36,166 --> 01:26:38,958
przytrzymując głowę.
1515
01:26:39,125 --> 01:26:40,791
Nie za bardzo.
1516
01:26:40,958 --> 01:26:43,541
Proszę nie pchać, tylko podpierać.
1517
01:26:43,708 --> 01:26:45,125
Może ją pan rozśmieszać.
1518
01:26:45,291 --> 01:26:47,375
To pomaga dziecku się opuścić.
1519
01:26:47,541 --> 01:26:49,791
Z każdym śmiechem schodzi niżej.
1520
01:26:50,291 --> 01:26:53,875
Dwie owce... Nie, dwie słonice
1521
01:26:54,041 --> 01:26:57,375
stoją przy bagnie.
1522
01:26:57,541 --> 01:27:00,416
Jedna ma okres.
1523
01:27:01,500 --> 01:27:06,458
Mówi, że krwawi
i nie może tego zatrzymać.
1524
01:27:06,625 --> 01:27:10,208
Na co jej przyjaciółka:
"Wsadź sobie owcę, jak ja".
1525
01:27:11,750 --> 01:27:13,666
- Dobry.
- Nie rozumiem.
1526
01:27:13,833 --> 01:27:16,375
- Całą owcę?
- Tak. Używają owiec.
1527
01:27:17,041 --> 01:27:18,750
Bardzo dobrze.
1528
01:27:19,083 --> 01:27:21,583
Idzie skurcz.
1529
01:27:21,750 --> 01:27:24,666
Głęboki wdech i przemy.
1530
01:27:24,833 --> 01:27:26,541
Proszę nie przestawać.
1531
01:27:28,541 --> 01:27:30,125
Świetnie pani idzie.
1532
01:27:31,666 --> 01:27:34,000
Dalej. Wspaniale.
1533
01:27:34,166 --> 01:27:36,708
Dalej. Jeszcze raz.
1534
01:27:37,291 --> 01:27:40,541
Dziecko wychodzi. Proszę przeć.
1535
01:27:40,708 --> 01:27:43,041
Przemy. O tak!
1536
01:27:45,791 --> 01:27:48,250
Tak. Świetnie. Proszę oddychać.
1537
01:27:49,333 --> 01:27:51,125
- Da pani radę?
- Nie wiem.
1538
01:27:51,458 --> 01:27:53,416
Dalej, już wychodzi.
1539
01:27:53,583 --> 01:27:55,291
Przemy.
1540
01:27:55,458 --> 01:27:57,333
Mocniej!
1541
01:27:57,500 --> 01:27:59,208
Bardzo dobrze.
1542
01:27:59,375 --> 01:28:01,291
Jeszcze raz.
1543
01:28:01,458 --> 01:28:03,000
Wspaniale.
1544
01:28:03,916 --> 01:28:07,375
Nie rusza się. Utknęła tu.
1545
01:28:07,541 --> 01:28:10,166
To kłamstwo. Wychodzi.
1546
01:28:15,000 --> 01:28:15,833
Co się dzieje?
1547
01:28:19,916 --> 01:28:23,458
Przy następnym skurczu
trzeba mocniej przeć.
1548
01:28:23,625 --> 01:28:25,541
Nadchodzi.
1549
01:28:25,708 --> 01:28:29,125
Proszę dać z siebie 200%
i przeć bardzo mocno.
1550
01:28:29,291 --> 01:28:31,000
Dalej...
1551
01:28:32,541 --> 01:28:34,541
Jeszcze...
1552
01:28:34,708 --> 01:28:36,750
Pięknie. Jeszcze trochę.
1553
01:28:36,916 --> 01:28:38,166
Proszę przeć...
1554
01:28:40,541 --> 01:28:42,583
I od nowa.
1555
01:28:42,750 --> 01:28:44,291
Proszę przeć.
1556
01:28:44,458 --> 01:28:45,833
Świetnie.
1557
01:28:49,416 --> 01:28:51,166
Proszę dać głośniej.
1558
01:29:06,958 --> 01:29:08,375
Uwielbiam ten dźwięk.
1559
01:29:12,958 --> 01:29:14,125
Głęboki oddech.
1560
01:29:14,291 --> 01:29:16,000
Wydychamy i przemy.
1561
01:29:16,750 --> 01:29:17,625
Naprzód.
1562
01:29:17,791 --> 01:29:19,458
Przemy z całej siły.
1563
01:29:20,583 --> 01:29:22,041
Jeszcze raz.
1564
01:29:23,333 --> 01:29:25,541
- Jeszcze raz.
- Już prawie.
1565
01:29:28,708 --> 01:29:30,250
Proszę odpocząć.
1566
01:29:31,250 --> 01:29:32,791
Proszę oddychać.
1567
01:29:32,958 --> 01:29:34,958
Chce pan nagrać poród?
1568
01:29:36,625 --> 01:29:38,375
Może parę zdjęć?
1569
01:29:38,791 --> 01:29:41,750
- Nadchodzi skurcz.
- Już.
1570
01:29:41,916 --> 01:29:43,833
Proszę dać jej aparat.
1571
01:29:45,166 --> 01:29:48,291
Nie jestem zbyt dobra w robieniu zdjęć.
1572
01:29:48,458 --> 01:29:50,166
Proszę wcisnąć kropkę.
1573
01:29:50,333 --> 01:29:52,333
Proszę przeć i oddychać.
1574
01:29:52,916 --> 01:29:55,958
Bardzo dobrze. Teraz proszę nie przeć.
1575
01:29:56,333 --> 01:29:58,250
Proszę przestać.
1576
01:29:59,041 --> 01:30:01,250
Główka już wyszła.
1577
01:30:03,666 --> 01:30:05,666
Hop.
1578
01:30:07,958 --> 01:30:10,541
Dobrze. Teraz wyprzemy ramię.
1579
01:30:10,708 --> 01:30:13,083
- Przemy, żeby wyszło ramię.
- Oddech.
1580
01:30:13,250 --> 01:30:14,666
Dalej.
1581
01:30:16,625 --> 01:30:20,541
Proszę je wypchnąć na zewnątrz. Pięknie.
1582
01:30:20,708 --> 01:30:23,375
Biedactwo miało szyję owiniętą pępowiną.
1583
01:30:23,541 --> 01:30:25,208
To wszystko wyjaśnia.
1584
01:30:28,125 --> 01:30:30,041
Teraz wyciągniemy główkę.
1585
01:30:40,291 --> 01:30:42,083
Uwolniłam ramię.
1586
01:30:52,208 --> 01:30:55,083
Delikatnie, żeby nie uszkodzić krocza.
1587
01:31:04,958 --> 01:31:06,833
Pański telefon.
1588
01:31:17,875 --> 01:31:20,958
Niech pan podejdzie,
a pani wyciągnie ręce.
1589
01:31:21,125 --> 01:31:24,208
Wyciągnijcie ręce.
1590
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
Proszę tu sięgnąć.
1591
01:31:26,125 --> 01:31:29,083
Bliżej. Proszę puścić rękę żony.
1592
01:31:30,375 --> 01:31:33,125
Pod ramionami. Dobrze.
1593
01:31:34,041 --> 01:31:36,208
Teraz proszę razem ciągnąć.
1594
01:31:36,791 --> 01:31:38,708
Brawo!
1595
01:31:45,416 --> 01:31:46,666
Proszę.
1596
01:31:47,625 --> 01:31:49,416
Co my tu mamy?
1597
01:31:49,583 --> 01:31:50,916
Widzicie?
1598
01:31:51,375 --> 01:31:52,583
Chłopczyk.
1599
01:31:54,541 --> 01:31:55,666
Nie dziewczynka?
1600
01:31:55,833 --> 01:31:58,875
Zmęczył się. Sylvie go zabierze.
1601
01:32:02,500 --> 01:32:04,500
Może pan iść z Sylvie.
1602
01:32:12,208 --> 01:32:13,541
To całkiem normalne.
1603
01:32:13,708 --> 01:32:15,583
Początkowo mają trudności.
1604
01:32:22,125 --> 01:32:24,875
- Mogę dotknąć?
- Proszę, to pańskie dziecko.
1605
01:32:28,416 --> 01:32:31,166
- Nauczy się pan.
- Niewiarygodne.
1606
01:32:33,000 --> 01:32:35,208
Łożysko już wyszło.
1607
01:32:37,625 --> 01:32:39,625
Z dzieckiem wszystko dobrze.
1608
01:32:39,791 --> 01:32:42,250
- Tak?
- Tak. Jest z tatą.
1609
01:32:42,416 --> 01:32:45,750
Zajmuje się nim.
1610
01:32:46,625 --> 01:32:48,916
Pięknie razem wyglądają.
1611
01:32:49,083 --> 01:32:50,750
Wszystko jest w porządku.
1612
01:32:55,583 --> 01:32:58,250
Ma pani małe krwawienie
1613
01:32:58,416 --> 01:33:00,750
z macicy.
1614
01:33:02,041 --> 01:33:05,791
Sprawdzę macicę,
1615
01:33:05,958 --> 01:33:09,291
czy nie zostały tam resztki łożyska.
1616
01:33:17,041 --> 01:33:18,458
Oto pani dziecko.
1617
01:33:19,833 --> 01:33:21,125
Wszystko dobrze?
1618
01:33:22,791 --> 01:33:24,291
Podam go pani.
1619
01:33:24,458 --> 01:33:25,916
Oto pani dziecko.
1620
01:33:28,916 --> 01:33:31,916
Proszę zobaczyć. Otwiera oczy.
1621
01:33:38,833 --> 01:33:40,041
Dzień dobry.
1622
01:34:01,708 --> 01:34:03,166
Dzień dobry.
1623
01:34:05,125 --> 01:34:07,125
Przyszła pani Girard.
1624
01:34:08,375 --> 01:34:09,750
Dziękuję.
1625
01:34:11,458 --> 01:34:13,166
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
1626
01:34:13,333 --> 01:34:15,208
Jestem Claire Girard. Spóźniłam się.
1627
01:34:15,541 --> 01:34:18,291
Proszę wejść. Czekają na panią.
1628
01:34:30,833 --> 01:34:34,375
CUDOWNA NOC
1629
01:34:36,791 --> 01:34:41,333
CLAIRE GIRARD
RAVEL - KONCERT G-DUR
1630
01:40:56,208 --> 01:40:59,208
Tłumaczenie: Marzena Falkowska
109171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.