Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,267 --> 00:00:08,183
[modem static]
2
00:00:08,226 --> 00:00:10,837
[modem beeping,
static continues]
3
00:00:12,187 --> 00:00:14,450
-[static fades]
-[rapid keying on keyboard]
4
00:00:25,156 --> 00:00:27,854
♪ They can come true...
5
00:00:27,898 --> 00:00:29,421
Man: [whispering] Surprise!
6
00:00:29,465 --> 00:00:31,989
♪ They can come true...
7
00:00:32,033 --> 00:00:34,035
[girl giggles]
8
00:00:34,078 --> 00:00:35,993
It's not really
a surprise,
9
00:00:36,037 --> 00:00:38,343
considering you
do this every year.
10
00:00:38,387 --> 00:00:40,084
Happy birthday,
doodlebug.
11
00:00:40,128 --> 00:00:41,825
[laughs]
12
00:00:41,868 --> 00:00:43,566
And happy
first day of summer.
13
00:00:43,609 --> 00:00:47,004
Fifteen years old today!
14
00:00:47,048 --> 00:00:49,180
[mother and daughter chuckle]
15
00:00:49,224 --> 00:00:51,922
Oh, God, remember
when we were 15?
16
00:00:51,965 --> 00:00:54,185
Well, no.
Why don't you remind me?
17
00:00:54,229 --> 00:00:56,013
-Mother: You want me
to remind you?
-Love birds.
18
00:00:56,057 --> 00:00:57,623
You're nauseating
the offspring.
19
00:00:57,667 --> 00:00:59,408
Hush, you.
20
00:01:01,149 --> 00:01:03,020
Make a wish,
birthday girl.
21
00:01:03,064 --> 00:01:04,195
[giggling] Okay.
22
00:01:09,113 --> 00:01:11,115
-All right!
-Yay!
23
00:01:11,159 --> 00:01:13,422
So, big plans today?
24
00:01:13,465 --> 00:01:15,641
Um, probably just gonna
go to the movies
25
00:01:15,685 --> 00:01:17,121
with Vincent and Mallory.
26
00:01:17,165 --> 00:01:19,993
Okay. Just don't
fill up on popcorn
before dinner.
27
00:01:20,037 --> 00:01:22,083
Yikes.
28
00:01:22,126 --> 00:01:24,085
I gotta skip dinner.
29
00:01:24,128 --> 00:01:26,435
Yikes. It's not
really an option.
30
00:01:26,478 --> 00:01:28,089
Dad, I camped out
in line overnight
31
00:01:28,132 --> 00:01:30,265
to score these
Boyz II Men tickets
to impress Tiffany, so...
32
00:01:30,308 --> 00:01:32,223
That sounds fun.
You should go.
33
00:01:32,267 --> 00:01:35,270
Derek, you can skip dessert
and still make it
to the concert, yeah?
34
00:01:35,313 --> 00:01:36,923
Yeah?
35
00:01:36,967 --> 00:01:40,492
Okay. Pick out a special outfit
for your special day.
36
00:01:42,494 --> 00:01:43,626
Okay.
37
00:01:52,635 --> 00:01:55,116
Happy birthday, Jeanette Turner.
38
00:01:55,159 --> 00:01:58,162
[relaxing soul music playing]
39
00:01:58,206 --> 00:01:59,207
Boy: Hey.
40
00:02:00,860 --> 00:02:02,123
Hey.
41
00:02:05,300 --> 00:02:07,040
Happy birthday, beautiful.
42
00:02:07,084 --> 00:02:10,087
Hi.
43
00:02:10,131 --> 00:02:12,263
What are you
doing here?
44
00:02:12,307 --> 00:02:14,135
Make a wish.
45
00:02:14,178 --> 00:02:15,484
Okay, wait.
46
00:02:18,139 --> 00:02:21,185
I had to arm wrestle
your dad to come up here
and wake you up.
47
00:02:21,229 --> 00:02:24,057
He's going on and on
about like family
tradition or something.
48
00:02:24,101 --> 00:02:26,016
Does he really
wake you up every year
on your birthday?
49
00:02:26,059 --> 00:02:27,496
-Yeah.
-[both laughing]
50
00:02:27,539 --> 00:02:29,193
It's lame, I know.
51
00:02:29,237 --> 00:02:31,630
No, no, no.
It's... sweet.
52
00:02:31,674 --> 00:02:33,110
But I won.
53
00:02:33,154 --> 00:02:35,504
Oh. I never knew
you arm wrestled.
54
00:02:35,547 --> 00:02:38,420
Okay, it wasn't really
arm wrestling per se.
55
00:02:38,463 --> 00:02:40,161
It was, uh...
56
00:02:40,639 --> 00:02:43,207
I promised your dad
that I'd wait until
we're married
57
00:02:43,251 --> 00:02:44,730
before we,
you know...
58
00:02:44,774 --> 00:02:46,123
[both laughing]
59
00:02:46,167 --> 00:02:48,952
Um...
and he believed you?
60
00:02:48,995 --> 00:02:50,823
Hey, what he doesn't know
won't hurt him, right?
61
00:02:54,087 --> 00:02:57,787
Uh, so, I got a whole day
planned with the crew.
62
00:02:57,830 --> 00:02:59,441
How does
roller skating sound?
63
00:02:59,484 --> 00:03:02,618
Great. [laughs]
Yeah, that's perfect.
64
00:03:02,661 --> 00:03:04,446
Sweet. I'll go and
convince your parents
65
00:03:04,489 --> 00:03:06,099
that I didn't do this.
66
00:03:09,668 --> 00:03:13,150
♪ I wanna be down with you
67
00:03:16,849 --> 00:03:18,547
-All right.
-Okay.
68
00:03:20,201 --> 00:03:21,332
Um...
69
00:03:22,855 --> 00:03:24,117
I love you.
70
00:03:24,161 --> 00:03:26,032
I love you, too.
71
00:03:32,038 --> 00:03:33,214
[shrieks]
72
00:03:34,693 --> 00:03:36,304
Father:
Jeanette, wake up.
73
00:03:40,917 --> 00:03:42,397
Wake up.
74
00:03:42,440 --> 00:03:44,225
Your lawyer is here.
75
00:03:47,140 --> 00:03:49,099
-Which one?
-What does it matter?
76
00:03:49,142 --> 00:03:51,580
Just get the hell
out of bed
and go talk to her.
77
00:03:54,496 --> 00:03:55,714
Now!
78
00:03:58,413 --> 00:04:01,024
Can you please
just give me a minute?
79
00:04:01,067 --> 00:04:02,634
Please?
80
00:04:07,552 --> 00:04:08,945
Happy birthday.
81
00:04:10,990 --> 00:04:13,689
♪
82
00:04:24,134 --> 00:04:25,701
[water dripping]
83
00:04:28,573 --> 00:04:30,488
Woman:
Your father told me
it's your birthday.
84
00:04:34,100 --> 00:04:35,319
Yeah.
85
00:04:35,363 --> 00:04:37,190
Happy birthday.
86
00:04:39,628 --> 00:04:40,716
Thanks.
87
00:04:42,283 --> 00:04:45,068
You seemed distressed
last time we spoke.
88
00:04:45,111 --> 00:04:47,113
I hope you're feeling
a bit more hopeful.
89
00:04:50,421 --> 00:04:52,467
I apologize for
dropping in unannounced,
90
00:04:52,510 --> 00:04:55,861
but it's going to happen
from time to time.
91
00:04:55,905 --> 00:05:00,126
In building your case,
things are going
to pop up, and...
92
00:05:01,606 --> 00:05:04,305
I know you're going
through a challenging time.
93
00:05:04,348 --> 00:05:07,699
But, Jeanette,
I need you to cooperate.
94
00:05:07,743 --> 00:05:11,007
This is going to be
a very tricky case.
95
00:05:11,050 --> 00:05:13,444
But we can win it.
96
00:05:13,488 --> 00:05:15,968
However, we need
to work as a team.
97
00:05:16,012 --> 00:05:18,493
Me, your father,
your other lawyers.
98
00:05:18,536 --> 00:05:21,191
But most importantly, you.
99
00:05:21,234 --> 00:05:23,628
It's your word against hers.
100
00:05:24,586 --> 00:05:26,022
Has something...
101
00:05:27,719 --> 00:05:29,112
popped up?
102
00:05:30,156 --> 00:05:32,594
[card rattling]
103
00:05:32,637 --> 00:05:37,163
♪ My grandma and your grandma
sitting by the fire ♪
104
00:05:37,207 --> 00:05:39,122
♪ My grandma told your grandma
105
00:05:39,165 --> 00:05:41,211
♪ "I'm gonna
set your flag on fire" ♪
106
00:05:41,254 --> 00:05:42,386
♪ Talkin' 'bout hey now!
107
00:05:42,430 --> 00:05:43,779
-♪ Hey now!
-♪ Hey now!
108
00:05:43,822 --> 00:05:45,824
-♪ Hey now!
-♪ Iko iko un day
109
00:05:45,868 --> 00:05:47,130
♪ Oh...
110
00:05:47,173 --> 00:05:49,001
♪ Jock-a-mo
fee-ne a na-ne ♪
111
00:05:49,045 --> 00:05:50,829
♪ Jock-a-mo fee-na-ne
112
00:05:50,873 --> 00:05:52,527
[laughing]
113
00:05:52,570 --> 00:05:55,268
We should make a list
of all the things
we wanna do this summer.
114
00:05:55,312 --> 00:05:57,488
Ooh, we have to do
them all.
115
00:05:57,532 --> 00:05:59,708
I love that!
116
00:06:00,491 --> 00:06:03,799
Do you guys ever have the urge
to do something illegal?
117
00:06:03,842 --> 00:06:06,192
-No.
-I mean,
it doesn't happen often,
118
00:06:06,236 --> 00:06:08,020
but sometimes I just wanna
do something like...
119
00:06:08,064 --> 00:06:09,544
really bad, you know?
120
00:06:09,587 --> 00:06:11,154
Item number one
for the list...
121
00:06:11,197 --> 00:06:12,547
I think we should do
something illegal.
122
00:06:12,590 --> 00:06:14,462
That sounds like
a great idea... not.
123
00:06:14,505 --> 00:06:16,986
-Come on.
-Jeanette, where's
your sense of adventure?
124
00:06:17,029 --> 00:06:19,989
Okay, fine, but
as long as it's not
something immoral.
125
00:06:20,032 --> 00:06:21,991
-Okay, define "immoral."
-Yeah.
126
00:06:22,034 --> 00:06:24,210
Something that begs
the question probably is.
127
00:06:24,254 --> 00:06:27,039
And, at the very least,
does it have to be number one?
128
00:06:27,083 --> 00:06:28,867
I mean,
come on, guys.
129
00:06:28,911 --> 00:06:30,129
Okay, deal.
130
00:06:30,173 --> 00:06:32,480
Race you to
the photo booth.
131
00:06:34,612 --> 00:06:37,354
[laughing]
132
00:06:37,398 --> 00:06:39,008
Do you have
some money?
133
00:06:39,051 --> 00:06:41,010
-Yeah, I do, I do.
134
00:06:42,403 --> 00:06:44,056
-Okay.
-[camera beeping]
135
00:06:46,145 --> 00:06:48,060
[camera shutter clicking]
136
00:06:48,104 --> 00:06:51,150
-[snarling]
-[camera shutter clicking]
137
00:06:51,194 --> 00:06:53,892
I've already seen
Jurassic Park
like seven times.
138
00:06:53,936 --> 00:06:56,025
Doesn't it keep
getting better
every time we see it?
139
00:06:56,068 --> 00:06:57,722
-Girls: No, no.
-It does. Come on.
140
00:06:57,766 --> 00:06:59,463
And I actually think
that Jeanette should
choose the movie,
141
00:06:59,507 --> 00:07:00,769
since it's her
birthday and all.
142
00:07:00,812 --> 00:07:02,466
-No, no, no.
-Yes, yes!
143
00:07:02,510 --> 00:07:04,555
Last time we let
Jeanette pick, we had to
sit through that movie
144
00:07:04,599 --> 00:07:06,122
where Christian Slater
had a monkey heart, okay?
145
00:07:06,165 --> 00:07:07,689
Shut up, that movie
is so good.
146
00:07:07,732 --> 00:07:09,255
-No, it's not.
-Yes, it is.
147
00:07:09,299 --> 00:07:12,215
No, I do have
to concur,
it's my PMS movie,
148
00:07:12,258 --> 00:07:13,869
so, she wins,
case closed.
149
00:07:13,912 --> 00:07:15,305
Whooo!
150
00:07:16,785 --> 00:07:18,743
-What?
-I'm supposed
to keep you distracted
151
00:07:18,787 --> 00:07:20,266
while Mallory gets you
a birthday gift.
152
00:07:20,310 --> 00:07:22,007
No, I told you guys
not to get me anything.
153
00:07:22,051 --> 00:07:24,488
Hence the distraction.
Look. Look at these.
These are nice.
154
00:07:24,532 --> 00:07:25,924
Very distracting.
155
00:07:25,968 --> 00:07:27,099
Whoa!
156
00:07:33,671 --> 00:07:36,500
[girls laughing]
157
00:07:41,113 --> 00:07:43,768
♪
158
00:08:35,472 --> 00:08:36,821
I like your purse.
159
00:08:38,867 --> 00:08:39,998
Thanks.
160
00:08:45,351 --> 00:08:47,005
It's my birthday.
161
00:08:49,181 --> 00:08:50,748
Happy birthday.
162
00:08:50,792 --> 00:08:52,010
Thanks.
163
00:08:54,056 --> 00:08:55,623
Jeanette, right?
164
00:08:55,666 --> 00:08:56,841
Yeah.
165
00:08:56,885 --> 00:08:58,103
Yeah, I'm, uh...
166
00:08:58,147 --> 00:08:59,540
[laughs]
167
00:08:59,583 --> 00:09:02,064
Yeah, Jeanette.
Uh...
168
00:09:02,107 --> 00:09:04,066
I'm a grade below you
and I'm...
169
00:09:04,109 --> 00:09:05,981
-Hey.
-Hi. I'm sorry I'm late.
170
00:09:06,024 --> 00:09:08,157
-Where were you?
-I was just getting you
something.
171
00:09:08,200 --> 00:09:09,593
What were you gonna
get me?
172
00:09:09,637 --> 00:09:11,813
I can't tell you that.
It'll ruin the surprise.
173
00:09:11,856 --> 00:09:14,076
-I can't tell you.
-[laughing]
174
00:09:14,119 --> 00:09:16,557
Well, have
a good birthday.
175
00:09:16,600 --> 00:09:18,384
-Thanks.
-Mm-hmm.
176
00:09:19,472 --> 00:09:20,865
[couple chuckles]
177
00:09:20,909 --> 00:09:22,824
Jamie:
So... what do you
wanna do now?
178
00:09:23,694 --> 00:09:26,001
[indistinct chatter]
179
00:09:27,437 --> 00:09:29,439
Yo!
180
00:09:29,482 --> 00:09:30,658
-Mallory: Um...
-Oh!
181
00:09:30,701 --> 00:09:32,398
What was that about?
182
00:09:32,442 --> 00:09:35,010
Oh... [laughs] Nothing.
Sorry.
183
00:09:35,967 --> 00:09:37,360
For you!
184
00:09:37,403 --> 00:09:40,711
Ohh! I told you you didn't
have to get me anything.
185
00:09:40,755 --> 00:09:42,104
It was like
seven dollars.
186
00:09:42,147 --> 00:09:43,409
Yeah, I pitched in.
187
00:09:43,453 --> 00:09:44,976
Well, thank you, guys.
188
00:09:46,717 --> 00:09:49,067
Oh! This is so sweet.
189
00:09:49,111 --> 00:09:51,069
-You like it?
-Yeah, yeah.
190
00:09:51,113 --> 00:09:52,897
Thank you.
191
00:09:52,941 --> 00:09:54,203
[laughs]
192
00:09:59,251 --> 00:10:02,559
♪ I know I've felt
like this before ♪
193
00:10:02,603 --> 00:10:04,779
♪ But now I'm feeling it
even more... ♪
194
00:10:04,822 --> 00:10:07,564
Tennille:
Oh, Jamie, stop hogging
the birthday girl.
195
00:10:09,174 --> 00:10:10,393
I'll see you soon.
196
00:10:10,436 --> 00:10:11,524
Okay.
197
00:10:11,568 --> 00:10:12,787
Come on.
198
00:10:14,484 --> 00:10:15,703
Let's go.
199
00:10:21,143 --> 00:10:22,318
[laughs]
200
00:10:22,361 --> 00:10:24,059
Oh, stop.
201
00:10:24,102 --> 00:10:26,496
-So?
-Tell us everything.
202
00:10:26,539 --> 00:10:28,106
I don't know what
you're talking about.
203
00:10:28,150 --> 00:10:30,239
Saturday night's...
the night.
204
00:10:30,282 --> 00:10:33,503
Come on, girl,
we need details.
205
00:10:33,546 --> 00:10:34,678
It was perfect.
206
00:10:34,722 --> 00:10:36,680
-Oh, I hate you!
-Yeah, me more.
207
00:10:36,724 --> 00:10:38,856
I know a lot
of people say
their first time
208
00:10:38,900 --> 00:10:40,641
is really like
uncomfortable
209
00:10:40,684 --> 00:10:42,730
and awkward
or whatever...
210
00:10:42,773 --> 00:10:46,255
but with Jamie
it was...
211
00:10:46,298 --> 00:10:48,474
If you say "magical,"
I'm gonna punch you
in the boob.
212
00:10:48,518 --> 00:10:50,085
Yeah, I'm gonna punch you
in the other one.
213
00:10:50,128 --> 00:10:51,782
No, it was perfect.
[laughs]
214
00:10:51,826 --> 00:10:53,697
-Tennille: Aww!
-It's the only way
to describe it.
215
00:10:53,741 --> 00:10:57,005
-Tennille: Aww!
-Renée: I'm so happy
for you!
216
00:11:00,748 --> 00:11:02,184
[sighs]
217
00:11:02,227 --> 00:11:03,881
-And now...
-What?
218
00:11:03,925 --> 00:11:05,970
She's gonna show them
with a hand gesture
219
00:11:06,014 --> 00:11:08,059
how big your...
220
00:11:09,582 --> 00:11:11,280
Yep, there it is.
221
00:11:11,323 --> 00:11:12,977
-Wow.
-Really, dude?
222
00:11:13,021 --> 00:11:14,718
No, there's no way.
223
00:11:14,762 --> 00:11:16,589
She's exaggerating,
trust me.
224
00:11:16,633 --> 00:11:17,982
[chuckles]
225
00:11:18,026 --> 00:11:20,071
You really
like her, huh?
226
00:11:20,115 --> 00:11:22,073
Yeah, Ben. I...
227
00:11:22,117 --> 00:11:24,032
I really do.
228
00:11:24,510 --> 00:11:26,164
You, uh...
229
00:11:26,208 --> 00:11:28,210
still think about Kate?
230
00:11:30,429 --> 00:11:31,604
No.
231
00:11:32,954 --> 00:11:33,998
No.
232
00:11:35,347 --> 00:11:36,871
Think she ran away?
233
00:11:36,914 --> 00:11:38,655
Well, it sure beats
the alternative,
don't you think?
234
00:11:39,743 --> 00:11:40,962
Yeah, I mean...
235
00:11:41,005 --> 00:11:42,964
Dude, I'm happy...
with Jeanette.
236
00:11:43,007 --> 00:11:45,749
She's... she's great.
237
00:11:45,793 --> 00:11:47,055
-Yeah, she is.
-Yeah.
238
00:11:47,098 --> 00:11:48,404
She's good for you.
239
00:11:48,447 --> 00:11:49,666
Good.
240
00:11:51,929 --> 00:11:54,802
[girls laughing]
241
00:11:54,845 --> 00:11:57,761
Reporter:
A local teenager has now
been missing for two weeks,
242
00:11:57,805 --> 00:12:00,155
as police search for signs
of her whereabouts.
243
00:12:00,198 --> 00:12:02,070
Friends and family
of Kate Wallis
244
00:12:02,113 --> 00:12:04,768
describe her as a popular,
bright and fun-loving
young girl...
245
00:12:04,812 --> 00:12:07,162
[audio reversing]
246
00:12:07,205 --> 00:12:09,381
Friends and family
of Kate Wallis describe her
247
00:12:09,425 --> 00:12:11,775
as a popular, bright
and fun-loving young girl
248
00:12:11,819 --> 00:12:13,864
and are praying
for her safe return.
249
00:12:16,998 --> 00:12:20,175
♪
250
00:12:37,105 --> 00:12:38,889
[girls chattering]
251
00:12:49,334 --> 00:12:51,859
[phone rings]
252
00:12:54,209 --> 00:12:55,558
Hello?
253
00:12:55,601 --> 00:12:57,473
Vincent:
Hey. It's me. Um...
254
00:12:57,516 --> 00:13:01,172
Jamie's parked
outside your house again.
255
00:13:03,522 --> 00:13:04,785
I know.
256
00:13:04,828 --> 00:13:06,569
Well, do you want me
to call the police?
257
00:13:06,612 --> 00:13:07,788
No.
258
00:13:07,831 --> 00:13:10,138
What if he tries to hurt you?
259
00:13:10,181 --> 00:13:11,748
Then he hurts me.
260
00:13:15,534 --> 00:13:17,058
Listen, I gotta go, okay?
261
00:13:17,101 --> 00:13:20,278
Hey, hey. Um...
262
00:13:20,322 --> 00:13:22,585
Uh... happy birthday.
263
00:13:27,416 --> 00:13:28,896
Thanks.
264
00:13:32,116 --> 00:13:34,553
-Vincent?
-Huh?
265
00:13:34,597 --> 00:13:36,642
Do you...
266
00:13:41,822 --> 00:13:44,172
It's never gonna be
normal again, is it?
267
00:13:44,215 --> 00:13:46,130
[Vincent inhales, sighs deeply]
268
00:13:46,174 --> 00:13:49,568
You know, I can't even
remember when it ever was.
269
00:13:49,612 --> 00:13:50,700
So...
270
00:13:53,181 --> 00:13:55,792
-[dial tone buzzes]
-[hangs up phone]
271
00:14:06,194 --> 00:14:08,631
-Vincent:
What are you doin', dude?
-[camera shutter clicks]
272
00:14:18,032 --> 00:14:20,904
And we're making a list
of all the things we're
gonna do this summer,
273
00:14:20,948 --> 00:14:22,993
and we have to finish them
all before school starts.
274
00:14:23,037 --> 00:14:25,169
Wow! Really living
on the edge, huh?
275
00:14:25,213 --> 00:14:27,998
Yeah, there's a lot
of cool stuff on there.
276
00:14:28,042 --> 00:14:30,000
Dangerous stuff, even.
277
00:14:30,566 --> 00:14:32,133
Ooh, dangerous. How?
278
00:14:32,176 --> 00:14:34,135
I can't tell you.
It's a secret.
279
00:14:34,178 --> 00:14:37,181
-[scoffs]
-Well, what did you do
for your 15th birthday
280
00:14:37,225 --> 00:14:38,835
that was so cool?
281
00:14:39,836 --> 00:14:42,534
Dad let me crack
my first beer.
Or so he thought.
282
00:14:42,578 --> 00:14:44,841
-Hey!
-Hello!
283
00:14:44,885 --> 00:14:46,887
Save me some cake,
actually, please?
284
00:14:46,930 --> 00:14:49,063
-Yeah.
-Yeah. Have fun, honey.
285
00:14:49,106 --> 00:14:52,022
-All right.
-Jeanette: Ooh, cake!
Sweet.
286
00:14:52,066 --> 00:14:53,763
Where did that
necklace come from?
287
00:14:53,806 --> 00:14:55,765
It was a gift
from Vincent and Mallory.
288
00:14:55,808 --> 00:14:57,985
Oh! Looks
a little cheap.
289
00:14:58,028 --> 00:14:59,638
I like it.
290
00:14:59,682 --> 00:15:01,162
Speaking of gifts...
291
00:15:01,205 --> 00:15:02,293
-Oh, yes.
-[Jeanette gasps]
292
00:15:02,337 --> 00:15:04,687
So we found this
old roll of film...
293
00:15:04,730 --> 00:15:07,037
And we took it down
to the shop
and had it developed.
294
00:15:07,081 --> 00:15:08,517
Sweet.
295
00:15:10,214 --> 00:15:12,042
There you guys were.
296
00:15:12,086 --> 00:15:14,740
Two little peas in a pod,
from the day you were born.
297
00:15:15,567 --> 00:15:18,092
I look so... tiny...
298
00:15:18,135 --> 00:15:20,094
and squishy.
299
00:15:20,137 --> 00:15:22,183
Tiny and squishy...
300
00:15:22,226 --> 00:15:23,488
and perfect.
301
00:15:27,536 --> 00:15:28,972
How's Jeanette?
302
00:15:29,016 --> 00:15:30,060
Dismissive.
303
00:15:32,019 --> 00:15:33,194
Bitter.
304
00:15:33,237 --> 00:15:35,022
Potentially a sociopath.
305
00:15:35,065 --> 00:15:36,197
-[scoffs]
-Um...
306
00:15:36,240 --> 00:15:38,112
She's not
a sociopath.
307
00:15:39,722 --> 00:15:41,942
She's...
she's a teenage girl.
308
00:15:43,595 --> 00:15:46,207
I miss the way she used to be.
309
00:15:46,250 --> 00:15:48,209
She's gonna be fine.
310
00:15:48,252 --> 00:15:49,732
Yeah.
311
00:15:52,648 --> 00:15:53,997
What time you getting off?
312
00:15:54,041 --> 00:15:55,738
[sighs]
313
00:15:55,781 --> 00:15:57,958
Not for another
couple of hours.
314
00:15:58,001 --> 00:16:00,308
Am I sleeping
at your place tonight?
315
00:16:00,351 --> 00:16:01,962
I hope so.
316
00:16:05,052 --> 00:16:07,010
I'm not taking
your money, Greg.
317
00:16:07,054 --> 00:16:08,969
We've been together
for four months.
318
00:16:09,012 --> 00:16:12,102
One of the benefits
of slipping it
to the bartender
319
00:16:12,146 --> 00:16:13,451
is the free drinks.
320
00:16:22,765 --> 00:16:24,985
Dad, what are you doing?
321
00:16:25,028 --> 00:16:28,118
I'm not eating
your cake if that's
what you think.
322
00:16:28,162 --> 00:16:30,642
Ooh...
Get me a fork.
323
00:16:33,863 --> 00:16:35,473
What are you
still doing up?
324
00:16:35,517 --> 00:16:38,128
Just checking in on you.
325
00:16:39,651 --> 00:16:40,957
Are you okay?
326
00:16:41,001 --> 00:16:42,611
Yeah.
327
00:16:42,654 --> 00:16:45,005
Look, I'm sorry
about dinner tonight.
Your brother...
328
00:16:45,048 --> 00:16:47,050
No, no, it's okay.
329
00:16:47,094 --> 00:16:48,747
I get it.
330
00:16:48,791 --> 00:16:51,794
It's way more fun
to be going on a date
331
00:16:51,837 --> 00:16:53,274
or to a concert,
332
00:16:53,317 --> 00:16:55,841
other than your
nerdy little sister's
birthday party.
333
00:16:55,885 --> 00:16:57,800
You are not nerdy.
334
00:16:57,843 --> 00:17:01,369
[scoffs] Yeah, Dad, I am.
I'm kind of nerdy.
335
00:17:02,109 --> 00:17:05,242
And one of these days,
the rest of the world's
gonna see what I see.
336
00:17:05,286 --> 00:17:08,419
You think that one day
I'm just gonna...
337
00:17:08,463 --> 00:17:12,075
suddenly poof...
338
00:17:12,119 --> 00:17:17,211
be pretty and popular
and everybody's gonna
notice me?
339
00:17:18,386 --> 00:17:20,431
Well, if that's
what you want...
340
00:17:20,475 --> 00:17:22,651
[opens drawer]
341
00:17:25,523 --> 00:17:28,265
...you should just
make another wish.
342
00:17:30,485 --> 00:17:32,095
Would it be bad
if I did?
343
00:17:42,236 --> 00:17:44,368
They're all so cute.
Which one's your favorite?
344
00:17:44,412 --> 00:17:45,761
You pick your half.
345
00:17:45,804 --> 00:17:46,979
Only half?
346
00:17:47,023 --> 00:17:48,372
Okay.
347
00:17:48,416 --> 00:17:50,853
I'll take these,
you can have these.
348
00:17:50,896 --> 00:17:51,984
[laughs]
349
00:17:52,028 --> 00:17:53,769
Thank you so much
for tonight.
350
00:17:53,812 --> 00:17:55,466
It was the best
birthday ever.
351
00:17:55,510 --> 00:17:57,599
I just hope your parents
aren't too upset
352
00:17:57,642 --> 00:17:59,035
that I took you
away from them.
353
00:17:59,079 --> 00:18:00,558
They'll get over it.
354
00:18:00,602 --> 00:18:02,343
-[gunshot]
-[dogs barking]
355
00:18:02,386 --> 00:18:03,735
What was that?
356
00:18:03,779 --> 00:18:05,737
-Jamie: It's okay.
-What was that?
357
00:18:05,781 --> 00:18:07,478
Jamie:
Babe, it's okay, it's okay.
I'm sure it's nothing.
358
00:18:07,522 --> 00:18:08,958
Vincent:
Did you guys hear that?
359
00:18:09,001 --> 00:18:11,134
It was probably just
a car backfiring.
360
00:18:11,178 --> 00:18:13,919
No, dude, it was a gunshot.
361
00:18:15,182 --> 00:18:17,053
Welcome to Texas.
362
00:18:18,272 --> 00:18:19,490
Come on.
363
00:18:20,187 --> 00:18:21,144
Come on!
364
00:18:29,805 --> 00:18:32,329
Reporter:
A local teenager has now
been missing for two weeks,
365
00:18:32,373 --> 00:18:34,723
as police search for signs
of her whereabouts.
366
00:18:34,766 --> 00:18:37,291
[audio fast forwarding]
367
00:18:37,334 --> 00:18:39,119
She was so happy.
368
00:18:39,162 --> 00:18:40,555
Okay, we, we were so happy,
369
00:18:40,598 --> 00:18:42,948
so, please,
if you know anything,
370
00:18:42,992 --> 00:18:45,081
please call the police.
371
00:18:45,125 --> 00:18:47,953
And, Kate, if you're
watching just...
372
00:18:47,997 --> 00:18:49,781
I just love you so much.
373
00:18:50,956 --> 00:18:52,088
Please come home.
374
00:18:52,132 --> 00:18:53,176
[door opens]
375
00:18:59,704 --> 00:19:01,097
Hey.
376
00:19:02,185 --> 00:19:05,101
Is your dad here?
He told me to stop by.
377
00:19:05,145 --> 00:19:07,059
Yeah, he's in his room.
378
00:19:11,063 --> 00:19:13,065
Are you okay, Jeanette?
379
00:19:13,109 --> 00:19:14,763
Spare me.
380
00:19:14,806 --> 00:19:17,026
I don't need advice
from the local bartender
381
00:19:17,069 --> 00:19:18,984
who's screwing my dad.
382
00:19:20,029 --> 00:19:21,770
Ouch.
383
00:19:22,423 --> 00:19:24,294
I would have preferred
the term "dating."
384
00:19:24,338 --> 00:19:27,123
Well, I'd prefer that
you weren't doing
either, okay?
385
00:19:35,914 --> 00:19:39,048
What happened to that girl
is a tragedy.
386
00:19:39,091 --> 00:19:41,964
What's happening to you...
387
00:19:42,007 --> 00:19:43,357
I can't even imagine.
388
00:19:44,314 --> 00:19:46,186
I'm not trying
to be your mother.
389
00:19:47,665 --> 00:19:50,015
But if you ever need
to talk...
390
00:19:50,059 --> 00:19:51,234
I'm here.
391
00:19:53,105 --> 00:19:54,629
And I...
392
00:19:54,672 --> 00:19:56,544
I really like your dad.
393
00:20:03,115 --> 00:20:05,857
But don't ever talk
to me like that again.
394
00:20:05,901 --> 00:20:07,903
I am not the enemy.
395
00:20:09,731 --> 00:20:11,036
Okay?
396
00:20:13,778 --> 00:20:14,866
Okay.
397
00:20:16,477 --> 00:20:17,652
Sorry.
398
00:20:21,308 --> 00:20:22,700
Good night.
399
00:20:25,312 --> 00:20:26,835
Good night.
400
00:20:28,271 --> 00:20:31,056
♪
401
00:21:40,430 --> 00:21:41,692
[sighs happily]
402
00:21:54,183 --> 00:21:56,185
♪
403
00:22:05,412 --> 00:22:07,979
Guys, I really don't
think we should do this.
404
00:22:08,023 --> 00:22:10,199
Can we start with
something that's not illegal?
405
00:22:10,242 --> 00:22:11,896
Like maybe we can do
number 26
406
00:22:11,940 --> 00:22:13,985
and we can pretend like we're
from a different country
407
00:22:14,029 --> 00:22:15,204
and speak gibberish
to complete strangers.
408
00:22:15,247 --> 00:22:17,424
It's not illegal.
Trust me.
409
00:22:17,467 --> 00:22:19,382
Breaking into a house
is illegal.
410
00:22:19,426 --> 00:22:22,037
No one lives there,
so... it's not.
411
00:22:22,080 --> 00:22:25,519
Yeah. Trust us, okay?
Come on, we do
everything together.
412
00:22:26,650 --> 00:22:28,391
The keys are in
your dad's office?
413
00:22:28,435 --> 00:22:29,653
Yeah.
414
00:22:29,697 --> 00:22:30,915
Exquisite.
415
00:22:30,959 --> 00:22:32,047
[laughs]
416
00:22:33,178 --> 00:22:36,878
♪ Free your mind
and the rest will follow... ♪
417
00:22:36,921 --> 00:22:39,184
[all laughing]
418
00:22:39,228 --> 00:22:41,752
Hey, what are you guys
doing here?
419
00:22:41,796 --> 00:22:43,798
-What's up, Mr. Turner?
-Hey, Dad.
420
00:22:43,841 --> 00:22:47,192
Hey, um, so we're riding
bikes and I just, like,
really have to pee,
421
00:22:47,236 --> 00:22:49,281
and Jeanette said
that maybe I could use
your bathroom?
422
00:22:49,325 --> 00:22:51,283
-Sorry.
-Greg: No, it's fine.
423
00:22:51,327 --> 00:22:54,678
Uh, yeah, it's just down
the hallway and to the left.
424
00:22:54,722 --> 00:22:56,593
You are the best dad ever.
425
00:22:56,637 --> 00:22:59,553
I mean, not that I have like
a huge scope of reference
or anything, right?
426
00:22:59,596 --> 00:23:01,772
Mallory's dad left
when she was five, so...
427
00:23:01,816 --> 00:23:03,470
He's an alcoholic
and a gambler.
428
00:23:03,513 --> 00:23:05,210
But you already
know this, don't you?
429
00:23:05,254 --> 00:23:07,082
I have to pee.
Thank you so much.
430
00:23:10,607 --> 00:23:12,392
Hi.
431
00:23:12,435 --> 00:23:16,352
So, are you guys checking
things off that big list?
432
00:23:16,396 --> 00:23:18,093
-Uh-huh.
-Oh, yeah! Oh, yeah,
we're checking.
433
00:23:18,136 --> 00:23:19,399
We are checkin'.
434
00:23:25,883 --> 00:23:27,885
Mallory:
Eenie, meenie, miney.
435
00:23:27,929 --> 00:23:29,626
[card flapping
in bicycle spokes]
436
00:23:29,670 --> 00:23:32,716
Mallory: Okay,
our magical destination
is 324 Huntington Road.
437
00:23:37,547 --> 00:23:39,767
Jeanette:
What if he notices
the key is gone?
438
00:23:39,810 --> 00:23:42,204
Mallory:
He's never gonna notice.
Relax.
439
00:23:43,727 --> 00:23:47,078
Also, sorry to say this,
but your dad is kind of fine.
440
00:23:47,122 --> 00:23:49,864
-What?
-Do you remember
when he chaperoned
441
00:23:49,907 --> 00:23:52,910
our fourth-grade field trip
and he wore those
really short shorts?
442
00:23:52,954 --> 00:23:55,260
-Mallory.
-I'm pretty sure that
was my sexual awakening
443
00:23:55,304 --> 00:23:56,479
to be honest with you.
444
00:23:56,523 --> 00:24:00,352
Eww, gross!
Mallory, come on!
445
00:24:00,396 --> 00:24:02,354
Wait, guys, the house
is already sold.
446
00:24:02,398 --> 00:24:04,008
Come on, let's go.
447
00:24:04,052 --> 00:24:06,533
Does it look like
anyone's moved in yet? No.
448
00:24:06,576 --> 00:24:08,404
I think it's empty.
449
00:24:08,448 --> 00:24:09,971
Jackpot.
450
00:24:10,928 --> 00:24:13,017
I'm reporting live
from Skylin, Texas,
451
00:24:13,061 --> 00:24:15,629
in front of 324 Huntington Road,
452
00:24:15,672 --> 00:24:17,500
a house sitting vacant still
453
00:24:17,544 --> 00:24:20,416
on the anniversary
of the shocking events
that took place
454
00:24:20,460 --> 00:24:24,507
just beyond that front door
you see behind me one year ago.
455
00:24:24,551 --> 00:24:28,424
But for some local residents,
that year feels like a lifetime.
456
00:24:32,036 --> 00:24:34,125
-Ohh!
-[whispering] Come in.
457
00:24:34,169 --> 00:24:37,041
Ladies and gentlemen,
item number 12
on the list.
458
00:24:37,085 --> 00:24:39,566
Play hide-and-seek
in an empty house.
459
00:24:39,609 --> 00:24:41,263
-One, 2, 3, not it!
-Not it! You're it!
460
00:24:41,306 --> 00:24:43,004
I hate you guys.
461
00:24:43,047 --> 00:24:44,832
Count to 100.
Count to 100.
No peeking.
462
00:24:44,875 --> 00:24:46,790
And front door is base, okay?
463
00:24:46,834 --> 00:24:48,052
Fine.
464
00:24:49,489 --> 00:24:50,751
Okay.
465
00:24:50,794 --> 00:24:53,144
One, 2...
466
00:24:53,188 --> 00:24:57,453
3, 4, 5...
467
00:24:57,497 --> 00:25:01,109
6, 7...
468
00:25:01,152 --> 00:25:02,589
...42...
469
00:25:02,632 --> 00:25:04,895
[whispering] Vincent.
Let's go, go.
470
00:25:04,939 --> 00:25:08,029
Jeanette: ...44, 45...
471
00:25:08,072 --> 00:25:09,639
46...
472
00:25:13,991 --> 00:25:16,298
Jeanette:
Ready or not,
here I come!
473
00:25:20,084 --> 00:25:23,305
Mallory: I heard
she and that dickhead
had sex the other night.
474
00:25:23,348 --> 00:25:24,872
Says who?
475
00:25:24,915 --> 00:25:26,526
Mallory:
Says everyone.
476
00:25:30,094 --> 00:25:31,487
Oh, please.
477
00:25:31,531 --> 00:25:34,577
Do not tell me that
after watching her mutate
478
00:25:34,621 --> 00:25:36,057
over the last school year
479
00:25:36,100 --> 00:25:38,189
that you're seriously
still in love with her.
480
00:25:38,233 --> 00:25:41,323
-I was never
in love with her.
-Okay, bullshit.
481
00:25:41,366 --> 00:25:43,151
I'm leaving.
482
00:25:43,194 --> 00:25:46,502
Really? One mention
of Jeanette and you're
just gonna bolt?
483
00:25:46,546 --> 00:25:49,157
It's not one mention, okay?
484
00:25:49,200 --> 00:25:50,245
She discarded us.
485
00:25:50,288 --> 00:25:52,682
She didn't do that
and you know it.
486
00:25:52,726 --> 00:25:54,249
We all changed,
487
00:25:54,292 --> 00:25:55,424
we went our
separate ways.
488
00:25:55,467 --> 00:25:57,121
Why, why can't
that be good enough?
489
00:25:57,165 --> 00:26:01,212
The last thing in the world
that this shithole town needed
490
00:26:01,256 --> 00:26:03,084
was another Kate Wallis.
491
00:26:03,127 --> 00:26:05,521
And guess what we got?
The sequel.
492
00:26:05,565 --> 00:26:08,655
And as you and I both know,
it's never as good
as the original.
493
00:26:08,698 --> 00:26:11,396
And... and...
494
00:26:11,440 --> 00:26:14,399
the first one sucked
to begin with.
495
00:26:18,316 --> 00:26:19,753
Jeanette:
Here I come.
496
00:26:22,016 --> 00:26:24,148
Are you in... here?
497
00:26:25,367 --> 00:26:27,151
Guys?
498
00:26:27,630 --> 00:26:29,110
Guys?
499
00:26:31,808 --> 00:26:34,855
Come out, come out,
wherever you are.
500
00:26:38,206 --> 00:26:41,035
♪
501
00:27:39,528 --> 00:27:41,791
-Man: Hello?
-[Jeanette screams]
502
00:27:44,925 --> 00:27:46,274
Who are you?
503
00:27:48,537 --> 00:27:49,669
Uh...
504
00:27:49,712 --> 00:27:51,192
Hi.
505
00:27:51,235 --> 00:27:52,236
Um...
506
00:27:53,934 --> 00:27:56,806
My... my dad
sold this house...
507
00:27:56,850 --> 00:27:58,678
You're Greg's daughter?
508
00:27:58,721 --> 00:28:00,767
Yeah.
509
00:28:00,810 --> 00:28:02,551
Hi, I'm Martin.
This is my house.
510
00:28:02,594 --> 00:28:04,988
Well, I just bought it.
I'm moving in tomorrow.
511
00:28:05,032 --> 00:28:07,948
Oh, um... hi.
512
00:28:09,776 --> 00:28:11,212
What are you doing here?
513
00:28:13,170 --> 00:28:15,303
Well...
514
00:28:15,346 --> 00:28:17,740
um...
515
00:28:17,784 --> 00:28:19,829
My dad did
a walkthrough last night,
516
00:28:19,873 --> 00:28:22,832
you know, just to
make sure that everything
was on the up and up.
517
00:28:22,876 --> 00:28:25,182
And he thought
maybe he had left
his briefcase here,
518
00:28:25,226 --> 00:28:27,054
and he had a couple of
showings this afternoon
519
00:28:27,097 --> 00:28:30,187
so he sent me by
to look for it.
520
00:28:30,231 --> 00:28:31,928
Oh, well, did you find it?
521
00:28:33,321 --> 00:28:34,670
No.
522
00:28:34,714 --> 00:28:35,976
Uh,
unfortunately not.
523
00:28:36,019 --> 00:28:38,065
[laughs] But, uh...
you know,
524
00:28:38,108 --> 00:28:40,154
he's always
misplacing things.
525
00:28:40,197 --> 00:28:42,678
Keys, wallet.
I'm sure it will
turn up at some point.
526
00:28:42,722 --> 00:28:44,114
I'm sure it will.
527
00:28:44,158 --> 00:28:46,290
[whispering]
How are we supposed
to get out?
528
00:28:46,334 --> 00:28:48,989
I don't know,
I don't know. Wait, shh.
529
00:28:51,905 --> 00:28:54,298
You know what,
I think that I...
530
00:28:54,342 --> 00:28:57,345
I saw something that
my dad may have missed
in the walkthrough.
531
00:28:57,388 --> 00:29:00,391
Uh, do you want me
to show you?
532
00:29:00,435 --> 00:29:01,653
Sure, yeah.
533
00:29:01,697 --> 00:29:05,005
Okay, um, it's just...
it's this way.
534
00:29:05,048 --> 00:29:08,182
I think it's down
in the basement.
Follow me.
535
00:29:08,225 --> 00:29:09,400
[whispering]
Let's go.
536
00:29:19,671 --> 00:29:21,848
[gasping]
537
00:29:21,891 --> 00:29:24,024
Oh, my God,
that was close.
538
00:29:24,067 --> 00:29:25,808
Jeanette's a lifesaver.
539
00:29:25,852 --> 00:29:27,157
But she's gonna kill us.
540
00:29:27,201 --> 00:29:29,769
Oh, for sure, yeah.
Let's get the bikes.
541
00:29:30,682 --> 00:29:34,208
I'm so sorry.
I could have sworn
it was a water mark.
542
00:29:34,251 --> 00:29:36,166
I guess it just must
have been a shadow.
543
00:29:36,210 --> 00:29:37,428
I'm gonna rip up
that carpet anyway,
544
00:29:37,472 --> 00:29:39,082
but, hey, I appreciate
your concern.
545
00:29:39,126 --> 00:29:41,606
Yeah. I guess it was
silly of me to question
546
00:29:41,650 --> 00:29:44,174
my dad's excellent
inspection skills.
547
00:29:44,218 --> 00:29:46,220
-Hey, do you go
to Skylin High?
-I do.
548
00:29:46,263 --> 00:29:47,961
I'm the new
assistant principal there.
549
00:29:48,004 --> 00:29:49,919
-Oh, cool.
-Yeah.
550
00:29:49,963 --> 00:29:51,573
So I'm sure
I'll be seeing you.
551
00:29:51,616 --> 00:29:53,357
I don't think so.
552
00:29:53,401 --> 00:29:56,099
I don't usually
get into much trouble.
553
00:29:56,143 --> 00:29:57,753
Well, it was
nice to meet you...?
554
00:29:57,797 --> 00:29:59,668
-Uh, Jeanette.
-Jeanette.
555
00:29:59,711 --> 00:30:02,018
Martin. But you should
probably call me
Mr. Harris,
556
00:30:02,062 --> 00:30:03,454
given the whole
principal thing.
557
00:30:03,498 --> 00:30:05,239
Oh, yeah.
Well, um...
558
00:30:05,282 --> 00:30:08,198
Welcome to
the neighborhood,
Mr. Harris.
559
00:30:08,242 --> 00:30:09,286
Bye.
560
00:30:15,902 --> 00:30:18,034
♪
561
00:30:26,086 --> 00:30:29,089
That was awesome!
What's next?
562
00:30:38,141 --> 00:30:40,883
It's just not the same.
I mean, the world
is just not the same.
563
00:30:40,927 --> 00:30:42,580
I mean, I know it's
only been two weeks, but...
564
00:30:42,624 --> 00:30:45,061
It's been the worst
two weeks of our lives.
565
00:30:45,105 --> 00:30:46,715
She was like our best
friend, you know?
566
00:30:48,064 --> 00:30:49,587
I just hope she's okay.
567
00:31:09,390 --> 00:31:12,610
Jeanette Turner used to be
like my best friend,
568
00:31:12,654 --> 00:31:17,137
and then overnight she became
like this other person.
569
00:31:17,180 --> 00:31:19,008
What's the word...
570
00:31:19,052 --> 00:31:23,360
Conniving?
I first tried to be
a positive influence...
571
00:31:29,366 --> 00:31:32,543
Renée: Can you believe
it's almost been a year
since Kate disappeared?
572
00:31:32,587 --> 00:31:33,849
Tennille: I know.
573
00:31:33,893 --> 00:31:35,895
So sad.
574
00:31:39,202 --> 00:31:41,683
I didn't really know her.
575
00:31:41,726 --> 00:31:43,467
Tennille:
Oh, yeah, that's right.
576
00:31:43,511 --> 00:31:45,208
You didn't start
kicking it with us
577
00:31:45,252 --> 00:31:47,036
until after
she went missing.
578
00:31:48,559 --> 00:31:50,953
-This?
-Hmm-mm. Big no.
579
00:32:07,752 --> 00:32:09,276
Oh, my God!
580
00:32:09,319 --> 00:32:10,930
Lookie who!
581
00:32:10,973 --> 00:32:12,757
It's Jeanette Turner.
582
00:32:12,801 --> 00:32:15,108
Oh, or are we
calling you "Jenny" now?
583
00:32:15,151 --> 00:32:17,675
Hey, Mallory.
Hi, Vincent.
584
00:32:18,676 --> 00:32:20,287
I love that top.
585
00:32:20,330 --> 00:32:23,029
But have you checked out
the new stuff at Limited?
586
00:32:23,072 --> 00:32:25,161
So fresh, am I right?
587
00:32:26,075 --> 00:32:28,164
Are these
your new friends?
588
00:32:28,208 --> 00:32:31,254
Mallory Higgins.
I didn't know
you went shopping.
589
00:32:31,298 --> 00:32:33,953
We heard you make
your own clothes.
590
00:32:35,302 --> 00:32:37,173
Well, I heard
that you are
591
00:32:37,217 --> 00:32:39,523
officially boinking
Jamie Henson.
592
00:32:39,567 --> 00:32:42,178
Bravo.
Really, job well done.
593
00:32:42,222 --> 00:32:45,094
-Hey, Vince,
was that on the list?
-Mallory, let's just go.
594
00:32:45,138 --> 00:32:47,183
We're just gonna go,
all right?
595
00:32:47,227 --> 00:32:49,794
I'm just catching up
with an old friend.
596
00:32:50,621 --> 00:32:53,494
Did you guys know
that Jeanette used to be
friends with us?
597
00:32:53,537 --> 00:32:56,192
Looks like someone
finally got
her cootie shot.
598
00:32:58,151 --> 00:33:00,153
Can you give me
a minute?
599
00:33:00,196 --> 00:33:02,024
Both: Sure.
600
00:33:02,068 --> 00:33:03,417
Thanks.
601
00:33:09,075 --> 00:33:11,120
Mallory.
602
00:33:11,164 --> 00:33:13,427
I don't know
what's going on.
603
00:33:14,950 --> 00:33:18,345
But I'm here.
I've been here.
604
00:33:18,388 --> 00:33:20,608
You can say that
I pulled away from you,
605
00:33:20,651 --> 00:33:22,653
but you pulled
away from me, too.
606
00:33:22,697 --> 00:33:25,569
So I don't understand
where all this rage
is coming from.
607
00:33:25,613 --> 00:33:28,790
But if you wanna talk,
you know where to find me.
608
00:33:28,833 --> 00:33:31,097
♪
609
00:33:43,979 --> 00:33:46,155
God, you sound just like her.
610
00:33:50,290 --> 00:33:51,813
I'm sorry.
611
00:33:51,856 --> 00:33:53,206
I'm sorry, I...
612
00:33:58,124 --> 00:34:00,082
You guys wanna go
to the photo booth?
613
00:34:00,126 --> 00:34:02,606
-Tennille: Fine.
-Renée: Yeah, fine. Whatever.
614
00:34:04,478 --> 00:34:05,740
Let's go.
615
00:34:05,783 --> 00:34:09,483
[camera shutter beeping,
clicking loudly]
616
00:34:11,528 --> 00:34:14,053
[rock music on radio]
617
00:34:23,932 --> 00:34:25,151
[teens laughing]
618
00:34:26,543 --> 00:34:27,588
[whispering]
619
00:34:29,155 --> 00:34:31,679
-What's up, psycho?
-[laughter]
620
00:34:33,681 --> 00:34:35,030
[girl gasps]
621
00:34:44,561 --> 00:34:46,694
[rock music playing loudly]
622
00:34:50,872 --> 00:34:52,178
Jeanette...
623
00:34:52,221 --> 00:34:55,137
as we are just
a few months away
from the trial...
624
00:34:55,181 --> 00:34:57,879
there is something
we need to talk
to you about.
625
00:34:57,922 --> 00:35:00,142
And it's a bit
of an extension
626
00:35:00,186 --> 00:35:02,536
to the conversation
we had yesterday.
627
00:35:04,190 --> 00:35:06,322
Is this about
that stupid necklace?
628
00:35:06,366 --> 00:35:10,152
-I already told you,
there's nothing to it.
-It's not about the necklace.
629
00:35:10,196 --> 00:35:12,720
We are looking into that.
630
00:35:12,763 --> 00:35:16,245
But there's an issue
of concern here...
631
00:35:16,289 --> 00:35:19,379
about your likability.
632
00:35:22,208 --> 00:35:25,124
We want the jury
to root for you.
633
00:35:25,167 --> 00:35:26,995
But you're not giving
the impression
634
00:35:27,038 --> 00:35:29,824
that you're
the wronged party here.
635
00:35:35,699 --> 00:35:37,658
How would you like me
to be, Denise?
636
00:35:38,659 --> 00:35:40,965
Juries wanna feel
sympathy.
637
00:35:41,009 --> 00:35:43,011
They wanna feel
a connection.
638
00:35:43,054 --> 00:35:45,013
How the hell is the jury
supposed to connect
639
00:35:45,056 --> 00:35:47,058
with the most hated person
in the nation?
640
00:35:50,061 --> 00:35:52,542
I have been lied about,
spit at, made fun of.
641
00:35:52,586 --> 00:35:54,457
You name it.
642
00:35:54,501 --> 00:35:57,156
On the rare occasion
that I actually leave my house
643
00:35:57,199 --> 00:35:59,114
because I have to...
644
00:36:01,856 --> 00:36:04,380
people don't whisper about me.
645
00:36:04,424 --> 00:36:07,209
They say it loud
so that I can hear them.
646
00:36:10,038 --> 00:36:12,127
And we are
sympathetic.
647
00:36:12,171 --> 00:36:13,911
Jeanette:
But the jury won't be.
648
00:36:18,699 --> 00:36:21,092
My dad...
649
00:36:21,136 --> 00:36:23,138
who used to actually love me...
650
00:36:24,879 --> 00:36:27,229
spends half of his time
painting over the graffiti
651
00:36:27,273 --> 00:36:31,233
that gets put on our car garage
almost every other day.
652
00:36:31,277 --> 00:36:34,105
He can barely hide
his contempt for me.
653
00:36:37,457 --> 00:36:39,415
The National Enquirer...
654
00:36:39,459 --> 00:36:41,809
did an article
about me last month.
655
00:36:45,073 --> 00:36:48,076
They called me
a Satan worshiper.
656
00:36:49,730 --> 00:36:52,036
And the governor of Texas
called me a disgrace.
657
00:36:54,125 --> 00:36:56,867
I have no one, I have nothing.
658
00:37:00,610 --> 00:37:03,483
And you want me
to be more likable?
659
00:37:08,749 --> 00:37:10,577
It's the only way
to win.
660
00:37:12,405 --> 00:37:13,928
[cries softly]
661
00:37:13,971 --> 00:37:15,234
[sniffles]
662
00:37:20,369 --> 00:37:22,806
So you want me
to be more like her.
663
00:37:24,765 --> 00:37:26,245
I didn't say that.
664
00:37:28,116 --> 00:37:30,336
Okay. Okay.
665
00:37:32,338 --> 00:37:33,687
Brilliant.
666
00:37:35,515 --> 00:37:39,127
From this point forward,
I'm gonna make
a concerted effort
667
00:37:39,170 --> 00:37:43,218
to be less like myself
and more like what
you want me to be.
668
00:37:48,354 --> 00:37:49,964
Thank you.
669
00:37:52,488 --> 00:37:54,011
[scoffs]
670
00:37:54,055 --> 00:37:57,101
♪ Never thought
I'd ever find... ♪
671
00:37:57,145 --> 00:37:58,712
Where's Tennille?
672
00:37:58,755 --> 00:38:00,583
She's downstairs
making a phone call.
673
00:38:00,627 --> 00:38:03,325
Her mom moved her phone
out of her room.
674
00:38:03,369 --> 00:38:05,022
-Why?
-[laughs] I don't know.
675
00:38:05,066 --> 00:38:06,937
She's probably
dirty-talking to Mike.
676
00:38:06,981 --> 00:38:09,853
[gasps] Oh, ho,
that was so stank.
677
00:38:09,897 --> 00:38:11,333
Don't worry,
I won't tell her.
678
00:38:11,377 --> 00:38:13,814
I was kidding.
Do not tell her I said anything.
679
00:38:13,857 --> 00:38:15,381
You're not really wrong.
680
00:38:15,424 --> 00:38:17,078
She's kind of a big ho.
681
00:38:17,121 --> 00:38:18,340
[both giggle]
682
00:38:18,384 --> 00:38:20,342
Jeanette just
called you a ho.
683
00:38:20,386 --> 00:38:22,170
Oh, she's lying!
684
00:38:24,259 --> 00:38:25,782
What's the matter?
685
00:38:25,826 --> 00:38:27,131
That was
Allison Murphy.
686
00:38:27,175 --> 00:38:29,786
[laughs] Speaking of big ho's.
687
00:38:33,399 --> 00:38:34,965
They found Kate.
688
00:38:37,316 --> 00:38:39,143
Oh, my God.
689
00:38:39,187 --> 00:38:42,538
Do you know where
they found her body?
Do they know who killed her?
690
00:38:42,582 --> 00:38:44,235
She's not dead.
691
00:38:45,280 --> 00:38:46,629
She's alive.
692
00:38:52,243 --> 00:38:53,636
Oh, my God!
693
00:38:56,247 --> 00:39:00,251
♪
694
00:39:00,295 --> 00:39:02,341
[crow cawing]
695
00:39:07,171 --> 00:39:09,348
Jamie! Jamie!
696
00:39:09,391 --> 00:39:11,915
-Ben! I need to talk
to Jamie!
-No, no, you need to go.
697
00:39:11,959 --> 00:39:14,048
Ben:
Now is not the time.
You can do this later.
698
00:39:14,091 --> 00:39:15,702
Please listen to me,
Jeanette, you need to go.
699
00:39:15,745 --> 00:39:17,399
-I came as soon as I heard.
-Bitch!
700
00:39:17,443 --> 00:39:19,053
-Oh, my God!
-Jamie:
I don't wanna see you!
701
00:39:19,096 --> 00:39:21,490
-Oh my God, you hit her!
-Jamie: What'd you do to her?
702
00:39:21,534 --> 00:39:24,014
-Why did you do that?
-Get her out of here, go!
703
00:39:24,058 --> 00:39:26,060
[girls screaming]
704
00:39:26,887 --> 00:39:29,106
-Jamie: Get away from me!
-[Jeanette sobbing]
705
00:39:31,848 --> 00:39:33,415
-Oh.
-Hold it there.
706
00:39:33,459 --> 00:39:36,070
-Okay. Ow, ow, ow!
-Okay, good.
Sorry, hon.
707
00:39:36,113 --> 00:39:37,898
It was
an accident, okay?
708
00:39:37,941 --> 00:39:39,682
I'll never play
volleyball again.
709
00:39:39,726 --> 00:39:43,077
Well, you're supposed to hit
the ball with your hands,
not your face.
710
00:39:43,120 --> 00:39:44,600
Okay, that's unnecessary.
711
00:39:44,644 --> 00:39:47,124
Do you think she's gonna
need plastic surgery?
712
00:39:47,168 --> 00:39:48,561
Plastic surgery?
Honey, no.
713
00:39:48,604 --> 00:39:50,432
This is just your standard
run-of-the-mill shiner.
714
00:39:50,476 --> 00:39:53,217
Wait, wait. Shh!
Can you turn that up?
715
00:39:53,261 --> 00:39:55,219
Turn it up, please.
716
00:39:55,263 --> 00:39:59,441
Tonight's top story,
missing teenager Kate Wallis
was rescued today
717
00:39:59,485 --> 00:40:03,097
and her abductor has been
killed in a deadly shootout.
718
00:40:03,140 --> 00:40:05,578
-Isn't that Jamie's...?
-Ex-girlfriend.
719
00:40:06,883 --> 00:40:09,495
In a shocking and disturbing
turn of events,
720
00:40:09,538 --> 00:40:12,628
Kate Wallis's alleged kidnapper
was Martin Harris,
721
00:40:12,672 --> 00:40:14,935
who was the
assistant principal
at Skylin High School.
722
00:40:14,978 --> 00:40:16,893
No freaking way.
He was a perv?
723
00:40:16,937 --> 00:40:18,852
I sold him that house.
724
00:40:18,895 --> 00:40:20,941
As you can imagine,
it was a tearful reunion...
725
00:40:20,984 --> 00:40:23,509
Cindy:
Can you imagine
how her parents must feel?
726
00:40:23,552 --> 00:40:27,817
I don't know what I would do
if anything like that ever
happened to any one of you.
727
00:40:27,861 --> 00:40:29,950
How could someone
do something like that?
728
00:40:29,993 --> 00:40:31,952
Reporter:
...more details
of this shocking incident
729
00:40:31,995 --> 00:40:33,649
are sure to come.
730
00:40:33,693 --> 00:40:36,260
Oh, thank God
that wasn't you.
731
00:40:36,304 --> 00:40:37,392
Mom.
732
00:40:39,176 --> 00:40:40,917
Cindy:
I'm just...
733
00:40:40,961 --> 00:40:43,616
we should call the Wallises.
734
00:40:43,659 --> 00:40:45,269
Or check in or maybe...
735
00:40:45,313 --> 00:40:46,880
bring them a muffin basket?
736
00:40:46,923 --> 00:40:49,230
I don't know,
what is appropriate here?
737
00:40:49,273 --> 00:40:51,450
♪
738
00:40:54,148 --> 00:40:55,889
Derek:
Yo, Jean.
739
00:40:59,066 --> 00:41:00,676
What are you so jazzed on?
740
00:41:00,720 --> 00:41:01,938
Nothing.
741
00:41:02,243 --> 00:41:05,202
Checking stuff off
your oh-so-thrilling list?
742
00:41:05,246 --> 00:41:07,204
Nothing too crazy.
[chuckles]
743
00:41:07,248 --> 00:41:09,163
Hey, wait.
744
00:41:09,206 --> 00:41:11,731
Sorry I bailed early
on your birthday dinner.
745
00:41:11,774 --> 00:41:13,254
That's fine.
746
00:41:13,994 --> 00:41:16,213
I think 15's
gonna be your year.
747
00:41:17,214 --> 00:41:18,564
Thanks.
748
00:41:24,047 --> 00:41:27,137
♪
749
00:41:50,030 --> 00:41:51,161
[news theme playing]
750
00:41:51,205 --> 00:41:54,034
[VHS player rattles]
751
00:41:56,993 --> 00:41:58,691
I'm sitting here
with Kate Wallis,
752
00:41:58,734 --> 00:42:01,215
the very brave
young woman
who was abducted
753
00:42:01,258 --> 00:42:03,478
and held captive
by her former
assistant principal
754
00:42:03,522 --> 00:42:07,134
and finally,
thankfully, rescued.
755
00:42:08,527 --> 00:42:10,659
Kate, it's been
about three months
756
00:42:10,703 --> 00:42:12,487
since you were freed.
757
00:42:12,531 --> 00:42:14,489
That's right, Marsha.
758
00:42:14,533 --> 00:42:16,883
I think I can speak
for the entire country
759
00:42:16,926 --> 00:42:18,972
when I say
just how grateful I am
760
00:42:19,015 --> 00:42:21,061
that you're safe
and here with us today.
761
00:42:21,104 --> 00:42:23,193
Kate:
Well, not as grateful as I am.
762
00:42:23,237 --> 00:42:25,631
[audio fast forwarding]
763
00:42:27,894 --> 00:42:30,592
But I think there's something
that I need to do first
764
00:42:30,636 --> 00:42:33,073
in order to heal.
765
00:42:33,116 --> 00:42:35,075
Something I would like
to share with you.
766
00:42:35,118 --> 00:42:37,164
Of course.
767
00:42:39,166 --> 00:42:42,212
Even though I have been
advised by a legal team
not to,
768
00:42:42,256 --> 00:42:44,475
I feel very strongly
that this is something
769
00:42:44,519 --> 00:42:46,260
that I've earned
the right to share.
770
00:42:49,176 --> 00:42:51,657
A few months
after I was kidnapped...
771
00:42:52,745 --> 00:42:54,747
something happened
that gave me some hope.
772
00:42:54,790 --> 00:42:57,097
What was it?
773
00:42:59,926 --> 00:43:01,580
I was found by someone.
774
00:43:03,146 --> 00:43:05,105
A girl.
775
00:43:05,148 --> 00:43:07,150
I didn't know her very well.
776
00:43:07,194 --> 00:43:08,935
Or at all really, but...
777
00:43:10,676 --> 00:43:11,981
she saw me.
778
00:43:13,679 --> 00:43:15,245
Marsha: Excuse me?
779
00:43:17,117 --> 00:43:20,381
I thought that
salvation was near...
780
00:43:22,296 --> 00:43:25,168
that I would soon
be rescued...
781
00:43:25,212 --> 00:43:28,389
that she would bring me
back to safety, but...
782
00:43:30,173 --> 00:43:32,132
help didn't come for months.
783
00:43:33,960 --> 00:43:35,135
Why not?
784
00:43:35,178 --> 00:43:37,267
Well, I found out that
785
00:43:37,311 --> 00:43:39,705
while I was being
held captive...
786
00:43:39,748 --> 00:43:42,621
she had essentially
taken over my life.
787
00:43:48,278 --> 00:43:50,150
To the girl who stayed silent...
788
00:43:51,891 --> 00:43:55,372
who let me endure things
that I cannot erase,
789
00:43:55,416 --> 00:43:57,636
you could have saved me,
and you didn't.
790
00:44:00,464 --> 00:44:03,554
I wish you could go
to jail for your sins, but...
791
00:44:03,598 --> 00:44:05,992
since there are ridiculous
laws against that,
792
00:44:06,035 --> 00:44:08,647
I can only say...
793
00:44:09,125 --> 00:44:14,261
Jeanette Turner,
I hope you rot in hell.
794
00:44:14,304 --> 00:44:16,829
♪ You stupid girl
795
00:44:19,658 --> 00:44:22,008
Jeanette Turner,
796
00:44:22,051 --> 00:44:24,140
I hope you rot in hell.
797
00:44:25,185 --> 00:44:27,578
Jeanette Turner,
798
00:44:27,622 --> 00:44:30,016
I hope you rot in hell.
799
00:44:31,278 --> 00:44:35,021
♪
800
00:44:36,022 --> 00:44:38,415
♪ You stupid girl
56265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.