All language subtitles for Cruel Summer s01e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:10,140 Previously on "Cruel Summer"... 2 00:00:10,184 --> 00:00:11,054 I like your purse. 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,100 -Thanks. -It's my birthday. 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,840 Happy birthday. 5 00:00:14,884 --> 00:00:15,885 [giggles] 6 00:00:15,928 --> 00:00:17,147 -Hey. -Hi. 7 00:00:17,191 --> 00:00:18,757 -For you! -Jeanette: Oh! 8 00:00:18,801 --> 00:00:21,195 This is so sweet. Thank you! 9 00:00:21,238 --> 00:00:23,936 We should make a list of all the things we want to do this summer. 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,069 Item number one for the list, I think we should do something illegal. 11 00:00:26,113 --> 00:00:28,158 That sounds like a great idea... not. 12 00:00:28,202 --> 00:00:30,291 -Come on. -Jeanette, where's your sense of adventure? 13 00:00:30,334 --> 00:00:34,121 [laughing] Okay, fine, but as long as it's not something immoral. 14 00:00:34,164 --> 00:00:35,992 -They found Kate. -Do they know who killed her? 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,907 -She's alive! 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,692 -Jamie! -Please listen to me, Jeanette, you need to go. 17 00:00:40,736 --> 00:00:43,043 -I came as soon as I heard. -Bitch! 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,088 -Oh, my God! -Get her outta here, go! 19 00:00:45,132 --> 00:00:48,048 Missing teenager Kate Wallis was rescued today. 20 00:00:48,091 --> 00:00:51,138 Kate Wallis's alleged kidnapper was Martin Harris. 21 00:00:51,181 --> 00:00:52,835 A few months after I was kidnapped, 22 00:00:52,878 --> 00:00:54,315 I was found by someone. 23 00:00:54,358 --> 00:00:56,534 I thought that salvation was near. 24 00:00:56,578 --> 00:00:58,971 You could have saved me, and you didn't. 25 00:00:59,015 --> 00:01:00,277 Jeanette Turner, 26 00:01:00,321 --> 00:01:02,497 I hope you rot in hell. 27 00:01:04,107 --> 00:01:06,588 [computer modem beeping, buzzing] 28 00:01:21,168 --> 00:01:23,170 [rock music playing] 29 00:01:29,176 --> 00:01:31,439 Well, Katie Kat? What do you think? 30 00:01:31,482 --> 00:01:33,876 I appreciate the gift, Mama, but... 31 00:01:33,919 --> 00:01:35,747 Is it a little too bright? 32 00:01:35,791 --> 00:01:38,750 Oh, baby doll, you're as bright as a diamond no matter what you wear, 33 00:01:38,794 --> 00:01:40,709 so you may as well sparkle. 34 00:01:40,752 --> 00:01:43,059 Now finish gettin' ready and get your little buns downstairs for step classes. 35 00:01:43,103 --> 00:01:44,843 Yes, ma'am. 36 00:01:44,887 --> 00:01:48,151 ♪ Now I'm finding the words to say ♪ 37 00:01:48,195 --> 00:01:51,676 ♪ But the springtime takes me so very far away ♪ 38 00:01:51,720 --> 00:01:54,853 ♪ I love you 39 00:01:54,897 --> 00:01:56,899 ♪ Forever 40 00:01:58,509 --> 00:02:00,381 ♪ If it was raining... 41 00:02:04,080 --> 00:02:05,125 Joy: Kate? 42 00:02:09,433 --> 00:02:12,044 Honey, Jamie and your friends are coming over later. 43 00:02:12,088 --> 00:02:14,003 At least put some earrings on. 44 00:02:14,046 --> 00:02:16,266 My friends? 45 00:02:16,310 --> 00:02:18,616 Renée and Tennille, darling. 46 00:02:18,660 --> 00:02:20,444 Don't be silly. [chuckles] 47 00:02:20,488 --> 00:02:21,489 Okay? 48 00:02:22,968 --> 00:02:25,145 Oh. 49 00:02:25,188 --> 00:02:26,885 I guess your ears must have closed while you were... 50 00:02:26,929 --> 00:02:29,061 While I was locked in a basement? 51 00:02:30,541 --> 00:02:33,196 It's okay. Mom will get it right back where it belongs. 52 00:02:33,240 --> 00:02:34,241 Let me get a tissue. 53 00:02:38,375 --> 00:02:39,681 [humming simple melody] 54 00:02:47,819 --> 00:02:50,344 Kate: Smells like summer! Come on! 55 00:02:50,387 --> 00:02:52,563 -I love this song! -[The Cranberries playing "Zombie"] 56 00:02:52,607 --> 00:02:54,565 -♪ In your head -♪ In your head 57 00:02:54,609 --> 00:02:57,133 -♪ Head -♪ In your head 58 00:02:57,177 --> 00:03:00,049 -♪ Your head -♪ In your head 59 00:03:00,092 --> 00:03:01,442 -♪ Zombie -♪ Zombie 60 00:03:01,485 --> 00:03:04,575 -Come on, come dance with me! -♪ Zombie, Zombie 61 00:03:04,619 --> 00:03:06,011 Boo, you're no fun! 62 00:03:06,055 --> 00:03:09,232 ♪ What's in your head 63 00:03:09,276 --> 00:03:11,800 ♪ In your head 64 00:03:11,843 --> 00:03:14,672 ♪ Zombie, Zombie 65 00:03:14,716 --> 00:03:16,848 ♪ Zombie-ie-ie... 66 00:03:16,892 --> 00:03:19,329 ♪ It's not you 67 00:03:19,373 --> 00:03:21,375 ♪ Zombie 68 00:03:21,418 --> 00:03:23,028 ♪ You're not... 69 00:03:23,072 --> 00:03:25,379 -♪ Family -♪ In your head 70 00:03:25,422 --> 00:03:26,989 ♪ In your head 71 00:03:27,032 --> 00:03:28,643 [echoing] ♪ In your head... 72 00:03:28,686 --> 00:03:30,819 -[Kate humming tune] -[ominous soundtrack echoing] 73 00:03:37,347 --> 00:03:39,131 [humming continues] 74 00:03:45,616 --> 00:03:48,053 [siren wailing] 75 00:03:48,097 --> 00:03:50,142 [ominous soundtrack continues] 76 00:03:59,935 --> 00:04:02,198 [siren fading] 77 00:04:07,812 --> 00:04:09,640 [humming softly] 78 00:04:13,209 --> 00:04:17,082 [humming grows louder] 79 00:04:17,126 --> 00:04:22,087 -[country song playing] -Billy Ray Cyrus: Oh, come on! 80 00:04:22,131 --> 00:04:25,395 -instructor: All right, y'all ready to do this? -all: Yes! [cheering] 81 00:04:25,439 --> 00:04:28,311 All right, here we go! So we're going up on the bench. Let's go! 82 00:04:28,355 --> 00:04:30,313 -Up, up, down, down. -[country song continues] 83 00:04:30,357 --> 00:04:32,010 Up, up, down, down. 84 00:04:32,054 --> 00:04:34,012 Yes! Whoo! 85 00:04:34,056 --> 00:04:36,188 Let's add some arms, shall we? 86 00:04:36,232 --> 00:04:39,583 Up, up, out, out! 87 00:04:39,627 --> 00:04:42,238 Up, up, out! Beautiful! 88 00:04:42,282 --> 00:04:43,935 Whoo! 89 00:04:43,979 --> 00:04:45,415 Keep it going, don't stop. 90 00:04:45,459 --> 00:04:47,025 Knees! 91 00:04:47,069 --> 00:04:48,984 Yes, knees! 92 00:04:49,027 --> 00:04:50,638 Yes, ladies! 93 00:04:50,681 --> 00:04:54,076 Hand up. Yes, ladies! 94 00:04:54,119 --> 00:04:55,643 ♪ Singing yippee-ayo... 95 00:04:55,686 --> 00:04:57,514 We're gonna add a twist to that choreography, 96 00:04:57,558 --> 00:04:59,168 if you like a challenge. 97 00:04:59,211 --> 00:05:01,170 Here we go, and up! 98 00:05:01,213 --> 00:05:02,258 Up! Up! 99 00:05:02,302 --> 00:05:04,739 -Yes, mama! -All right, whoo! 100 00:05:07,132 --> 00:05:09,221 Billy Ray Cyrus gets me all hot and sweaty, 101 00:05:09,265 --> 00:05:11,267 even when I'm not working out to one of his songs. 102 00:05:11,311 --> 00:05:12,442 Mama, eww. 103 00:05:12,486 --> 00:05:14,270 Oh, don't be such a prude, Katie Kat. 104 00:05:14,314 --> 00:05:16,011 Motivation is motivation. 105 00:05:16,054 --> 00:05:18,056 Besides, I gotta keep fit for your father, 106 00:05:18,100 --> 00:05:20,842 or he's gonna run off with one of his football fans, 107 00:05:20,885 --> 00:05:22,626 who just keep getting younger, I swear. 108 00:05:22,670 --> 00:05:23,758 He would never do that. 109 00:05:23,801 --> 00:05:25,325 Could you even imagine? 110 00:05:25,368 --> 00:05:26,456 No, that'd be tragic. 111 00:05:26,500 --> 00:05:28,545 That's right. This town is not kind 112 00:05:28,589 --> 00:05:30,634 to divorced women, and then you and I 113 00:05:30,678 --> 00:05:31,853 would have to buy generic 114 00:05:31,896 --> 00:05:32,984 and go thrift shopping again. 115 00:05:33,028 --> 00:05:34,029 [chuckles] 116 00:05:34,072 --> 00:05:36,031 -Joy Wallis! -Cindy! 117 00:05:36,074 --> 00:05:39,991 I love those highlights. 118 00:05:40,035 --> 00:05:42,167 Let me guess. "Easy Does It," -shade 11 -A? 119 00:05:42,211 --> 00:05:44,518 --I'm an 8 -R girl, myself. -I wouldn't know. 120 00:05:44,561 --> 00:05:47,085 Whatever potion the hair stylist whips up. 121 00:05:47,129 --> 00:05:50,001 At the salon, of course. 122 00:05:50,045 --> 00:05:53,004 Um, well, I have been trying for ages 123 00:05:53,048 --> 00:05:55,050 to drag Jeanette to these classes. 124 00:05:55,093 --> 00:05:56,791 How fun was that? 125 00:05:57,835 --> 00:05:59,271 Cool necklace. 126 00:05:59,315 --> 00:06:02,187 Thanks. I got it for my birthday. 127 00:06:02,231 --> 00:06:04,059 From when I saw you. 128 00:06:04,102 --> 00:06:07,541 Uh, when we... when we saw each other at the mall. 129 00:06:07,584 --> 00:06:08,585 That's right, I remember. 130 00:06:08,629 --> 00:06:10,326 Cindy: So, I've got a great idea. 131 00:06:10,370 --> 00:06:12,763 We should all go do a girls' day sometime soon. 132 00:06:12,807 --> 00:06:14,069 I mean, that'd be fun, right? 133 00:06:14,112 --> 00:06:15,287 We could splurge at the salon. 134 00:06:15,331 --> 00:06:17,072 Oh, I don't know. 135 00:06:17,115 --> 00:06:19,248 We have so many plans this summer, so... 136 00:06:19,291 --> 00:06:20,902 A girls' day sounds like fun. 137 00:06:23,600 --> 00:06:25,689 Yeah, we'll call you, okay? 138 00:06:25,733 --> 00:06:27,125 Yeah, okay, come on. 139 00:06:28,866 --> 00:06:30,694 We are not calling them. 140 00:06:30,738 --> 00:06:32,130 They were just being nice. 141 00:06:32,174 --> 00:06:33,567 Not a fan. 142 00:06:33,610 --> 00:06:36,961 [water burbling] 143 00:06:37,005 --> 00:06:38,180 Kate? 144 00:06:39,703 --> 00:06:40,661 Kate! 145 00:06:41,792 --> 00:06:43,011 Kate! 146 00:06:43,054 --> 00:06:45,187 -God, you're okay. -What are you doing? 147 00:06:45,230 --> 00:06:48,190 I came to check in on you. What are you doing? 148 00:06:48,233 --> 00:06:50,018 Taking a bath. 149 00:06:50,061 --> 00:06:51,672 With your clothes on? 150 00:06:52,977 --> 00:06:54,283 Yeah. 151 00:06:55,066 --> 00:06:56,241 [sighs] 152 00:07:00,028 --> 00:07:01,986 I was just thinking about all the things 153 00:07:02,030 --> 00:07:03,858 that I missed the past months. 154 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 Like what? 155 00:07:08,645 --> 00:07:10,212 Like... 156 00:07:10,255 --> 00:07:11,735 Whataburger... 157 00:07:14,521 --> 00:07:18,133 my favorite sweater, and taking warm baths. 158 00:07:19,177 --> 00:07:21,092 So I put on my favorite sweater 159 00:07:21,136 --> 00:07:23,225 and I drew a bath and I got in. 160 00:07:28,230 --> 00:07:30,014 How did it happen? 161 00:07:32,539 --> 00:07:35,063 How did what happen? 162 00:07:35,106 --> 00:07:36,891 You and Jeanette. 163 00:07:39,023 --> 00:07:42,070 I'm not sure you really wanna hear about that. 164 00:07:42,113 --> 00:07:45,203 I feel like I just disappeared and she took my place. 165 00:07:47,684 --> 00:07:50,078 I feel replaceable and it's not a good feeling, Jamie, 166 00:07:50,121 --> 00:07:52,820 so I just wanna understand... 167 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 Um... 168 00:07:56,911 --> 00:08:02,438 One day I was putting up missing person fliers... 169 00:08:02,482 --> 00:08:04,658 and, um... 170 00:08:04,701 --> 00:08:07,922 she offered to help. 171 00:08:07,965 --> 00:08:10,664 I don't know. She just kept coming around. 172 00:08:12,143 --> 00:08:13,623 I heard you hit her. 173 00:08:16,800 --> 00:08:19,934 You hit people now? Who are you? 174 00:08:19,977 --> 00:08:21,501 I'm your boyfriend. 175 00:08:23,067 --> 00:08:25,026 Hey, I'm the same me. 176 00:08:26,810 --> 00:08:28,116 I promise. 177 00:08:30,814 --> 00:08:32,424 Do you wanna step out of the bath? 178 00:08:32,468 --> 00:08:33,643 No. 179 00:08:38,561 --> 00:08:39,693 Hey. 180 00:08:41,172 --> 00:08:43,392 Jeanette's an impostor. 181 00:08:43,435 --> 00:08:45,089 She didn't steal your life. 182 00:08:47,135 --> 00:08:49,180 She tried to. 183 00:08:49,224 --> 00:08:50,965 But she didn't. 184 00:08:52,183 --> 00:08:54,882 You're here now. 185 00:08:54,925 --> 00:08:56,971 You get to reclaim it. 186 00:08:59,626 --> 00:09:00,801 Yeah. 187 00:09:03,368 --> 00:09:05,153 Yeah, I'm here. 188 00:09:12,160 --> 00:09:14,075 [TV theme song plays] 189 00:09:14,118 --> 00:09:17,034 On "Chit Chat Tonight," joining the ranks of lady killer Ted Bundy 190 00:09:17,078 --> 00:09:19,123 is Martin Harris. 191 00:09:19,167 --> 00:09:23,040 It seems the assistant principal turned kidnapper's chilling charm 192 00:09:23,084 --> 00:09:25,739 is gripping America even from beyond the grave. 193 00:09:25,782 --> 00:09:27,392 The more we discover... 194 00:09:27,436 --> 00:09:30,439 Enough with that noise. How was your day? 195 00:09:33,573 --> 00:09:34,965 [clears throat] 196 00:09:37,489 --> 00:09:39,970 Uh... Your body, your choice? 197 00:09:40,014 --> 00:09:41,798 Uh, but ouch, it looks painful. 198 00:09:41,842 --> 00:09:43,060 Okay, coming from the guy 199 00:09:43,104 --> 00:09:45,106 who dislocated his shoulder on live TV. 200 00:09:45,149 --> 00:09:47,935 Well, I'd rather be tackled 10 times than pierced. 201 00:09:47,978 --> 00:09:49,414 You know me and needles. 202 00:09:49,458 --> 00:09:51,199 I've been through worse. 203 00:09:55,943 --> 00:09:59,381 You, uh, know your mother is gonna, uh... 204 00:09:59,424 --> 00:10:01,252 -Shit a brick? -Mm-hmm. 205 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 Here's hopin'. 206 00:10:04,473 --> 00:10:07,171 So... how was therapy? 207 00:10:07,215 --> 00:10:08,782 I may have skipped it. 208 00:10:08,825 --> 00:10:11,611 -Honey... -Daddy, come on. It's just one session. 209 00:10:11,654 --> 00:10:15,832 Besides, I'm so sick and tired of talking about Martin Harris 210 00:10:15,876 --> 00:10:18,008 and that stupid Jeanette Turner 211 00:10:18,052 --> 00:10:19,880 and my feelings. 212 00:10:19,923 --> 00:10:23,535 I feel like they both suck, and that one of them is burning in hell 213 00:10:23,579 --> 00:10:26,103 and the other one's gonna join them soon enough. 214 00:10:26,147 --> 00:10:29,237 I've been puttin' the police off for days now, Katie Kat, 215 00:10:29,280 --> 00:10:31,108 but they're gettin' frustrated. 216 00:10:31,152 --> 00:10:32,632 We can face this together. 217 00:10:32,675 --> 00:10:35,156 Can we drop the stale "mother-daughter bestie" thing? 218 00:10:35,199 --> 00:10:37,462 I'm not interested in reviving it. 219 00:10:37,506 --> 00:10:40,248 -Okay, you're still upset with me. -You think? 220 00:10:40,291 --> 00:10:43,164 But we have a second chance now. 221 00:10:43,207 --> 00:10:45,253 We can go back to the way it was before. 222 00:10:45,296 --> 00:10:47,690 I was so devastated when I lost you. 223 00:10:47,734 --> 00:10:51,215 You remember the last thing you said to me before I went missing? 224 00:10:51,259 --> 00:10:53,261 You know I didn't mean that. 225 00:10:53,304 --> 00:10:56,264 Well, I certainly had a long time to wonder if you did. 226 00:11:01,095 --> 00:11:02,705 Mom? 227 00:11:03,837 --> 00:11:05,186 Mama? 228 00:11:05,229 --> 00:11:07,579 Rod: Nah, she's not here right now. 229 00:11:07,623 --> 00:11:10,626 But one of my daughters is. 230 00:11:10,670 --> 00:11:14,325 You and I just have to play it cool, okay? 231 00:11:14,369 --> 00:11:17,807 -Rod: At the Garden Club party tomorrow? -woman: Yes, of course. 232 00:11:17,851 --> 00:11:21,028 We can slip away for a few minutes. Now... 233 00:11:21,071 --> 00:11:22,986 It's just what I need right now, Candace. 234 00:11:23,030 --> 00:11:26,555 Whew! God, I can't remember the last time we had sex. 235 00:11:26,598 --> 00:11:28,862 Candace: It'll be so good. Thank you. 236 00:11:28,905 --> 00:11:30,559 Rod: It's gonna be great. 237 00:11:32,474 --> 00:11:35,216 Okay. See you then. Bye. 238 00:11:39,002 --> 00:11:40,395 Renée: What else? 239 00:11:40,438 --> 00:11:43,615 Oh yeah! Kurt Cobain died. Suicide. 240 00:11:43,659 --> 00:11:44,791 So sad. 241 00:11:44,834 --> 00:11:47,228 Tennille: And River Phoenix. Overdose. 242 00:11:47,271 --> 00:11:49,186 So sad. 243 00:11:49,230 --> 00:11:51,623 We're talking too much. 244 00:11:53,408 --> 00:11:55,758 How are you, Katie Kat? 245 00:11:55,802 --> 00:11:57,717 I dunno. 246 00:11:59,588 --> 00:12:02,286 It's not like I have anyone to compare stories with. 247 00:12:04,245 --> 00:12:07,204 Well, here's something you might be interested in. 248 00:12:07,248 --> 00:12:10,730 Nan Rutherford said that Jeanette told Crystal Blankenship 249 00:12:10,773 --> 00:12:13,994 that she did see you and that you were chained to a wall and-- 250 00:12:14,037 --> 00:12:16,083 I was never chained to a wall. 251 00:12:16,126 --> 00:12:20,565 She said Jeanette told her, like, right after it happened. 252 00:12:20,609 --> 00:12:24,439 No, Jeanette Turner didn't tell anybody. 253 00:12:24,482 --> 00:12:26,658 She had too much to lose if I was rescued. 254 00:12:26,702 --> 00:12:30,140 Like my best friends who suddenly became her best friends. 255 00:12:32,534 --> 00:12:34,710 We should let you rest. 256 00:12:38,061 --> 00:12:40,803 I... kind of promised your mom 257 00:12:40,847 --> 00:12:42,370 that I'd convince you to talk to the police. 258 00:12:42,413 --> 00:12:44,285 I'll talk to the police when I'm ready. 259 00:12:48,506 --> 00:12:51,205 I want to give a statement with purpose. 260 00:12:55,731 --> 00:12:58,560 Joy: I'll be two secs. I just gotta put my face on. 261 00:12:58,603 --> 00:13:00,040 Why isn't Daddy riding with us? 262 00:13:00,083 --> 00:13:02,825 Oh, he's practicing for the ribbon cuttin' ceremony 263 00:13:02,869 --> 00:13:04,522 down at Hank Stevenson's new store. 264 00:13:04,566 --> 00:13:07,177 Anything Hank can do to suck up to your step-daddy... 265 00:13:07,221 --> 00:13:10,137 Well, won't that make him late to the Garden Club party? 266 00:13:10,180 --> 00:13:12,879 Oh, he wouldn't dare. He knows how important this event is. 267 00:13:12,922 --> 00:13:16,491 Plus he gets to show off his arm candy. Moi. 268 00:13:18,362 --> 00:13:20,321 Hey, um... 269 00:13:22,018 --> 00:13:24,368 how well do you know Candace Johnson? 270 00:13:24,412 --> 00:13:27,502 She seems nice enough. 271 00:13:27,545 --> 00:13:29,373 How does she know Dad? 272 00:13:29,417 --> 00:13:32,855 They're on city council together. 273 00:13:32,899 --> 00:13:35,075 You wanna know some gossip? 274 00:13:35,118 --> 00:13:38,034 She chased after your step-daddy right before we got together. 275 00:13:38,078 --> 00:13:40,080 -[Joy chuckles] -Really? 276 00:13:40,123 --> 00:13:42,996 Well, he was a hot commodity, comin' out of the pros. 277 00:13:43,039 --> 00:13:46,129 I think even Cindy Turner was thinking about ditching Greg for him. 278 00:13:46,173 --> 00:13:48,697 But once he saw adorable widowed me 279 00:13:48,740 --> 00:13:51,134 and my sweet girl, he was hooked. 280 00:13:51,178 --> 00:13:53,876 Is that why you don't like Cindy? Because of Dad? 281 00:13:53,920 --> 00:13:56,270 Oh God, no! 282 00:13:56,313 --> 00:14:01,362 Anyway, I see Cindy just kind of... starin' at me. 283 00:14:01,405 --> 00:14:04,104 It's like she wants to be me. 284 00:14:04,147 --> 00:14:05,627 It's creepy. 285 00:14:05,670 --> 00:14:09,587 That whole Turner family just seems so desperate. 286 00:14:09,631 --> 00:14:11,633 Jeanette seems sweet. 287 00:14:11,676 --> 00:14:14,157 All I'm saying is that the weird apple 288 00:14:14,201 --> 00:14:16,899 doesn't fall too far from the creep tree. 289 00:14:16,943 --> 00:14:18,422 Kate: Mom, no. 290 00:14:18,466 --> 00:14:21,556 So does that mean I'm destined to be just like you? 291 00:14:21,599 --> 00:14:22,774 [laughs] 292 00:14:22,818 --> 00:14:24,646 You should be so lucky. 293 00:14:26,343 --> 00:14:28,476 I don't trust Candace Johnson. 294 00:14:28,519 --> 00:14:32,175 Trust her? With what? 295 00:14:32,219 --> 00:14:35,178 It seems like she might still have feelings for Dad. 296 00:14:35,222 --> 00:14:38,790 Oh, Katie Kat, her and the whole damn town. 297 00:14:51,064 --> 00:14:52,892 Hey there, Scott! 298 00:14:52,935 --> 00:14:54,458 Mr. Scott. 299 00:14:54,502 --> 00:14:56,025 Enjoy the party, ladies! 300 00:14:56,069 --> 00:14:57,592 All right, then. 301 00:14:58,985 --> 00:15:03,206 [classical music playing] 302 00:15:03,250 --> 00:15:05,034 Hey, Ben, we need ice. 303 00:15:05,078 --> 00:15:06,557 You got it. 304 00:15:06,601 --> 00:15:08,820 Hank: [laughs] Go on, tell 'em about the '86 game. 305 00:15:08,864 --> 00:15:12,520 Y'all must be sick to death talking about that '86 game. 306 00:15:12,563 --> 00:15:15,175 Whoa, whoa, whoa. What am I, the queen of England? 307 00:15:15,218 --> 00:15:16,916 Just give me the can, son. 308 00:15:16,959 --> 00:15:20,006 Man, y'all see this boy carry our whole team to State? 309 00:15:20,049 --> 00:15:22,704 Best damn quarterback since me! [chuckles] 310 00:15:22,747 --> 00:15:26,142 I mean in this town, Wallis, not the big leagues, all right? 311 00:15:26,186 --> 00:15:28,884 Here's to those who know me... 312 00:15:28,928 --> 00:15:30,581 and love me anyway! 313 00:15:30,625 --> 00:15:32,322 [laughter] 314 00:15:32,366 --> 00:15:35,673 So, anyway, did I tell y'all we went elk huntin'? 315 00:15:35,717 --> 00:15:38,111 [indistinct conversation] 316 00:15:45,031 --> 00:15:46,946 [indistinct conversation] 317 00:15:50,036 --> 00:15:53,822 -Hank: Hey. Martin. -Martin: How you doing, Hank? 318 00:15:53,865 --> 00:15:56,129 Hey, you boys meet the new assistant principal? 319 00:15:56,172 --> 00:15:58,696 Wow, Rod Wallis? I-- I'm a big fan. 320 00:15:58,740 --> 00:16:01,177 I used to wear your jersey all the time back in high school. 321 00:16:01,221 --> 00:16:04,050 Always happy to meet a fan, and a new neighbor. 322 00:16:04,093 --> 00:16:05,268 Martin. Harris. 323 00:16:05,312 --> 00:16:07,749 Welcome to Skylin, Martin Harris. 324 00:16:08,968 --> 00:16:10,099 Wow. 325 00:16:12,797 --> 00:16:14,103 -Cool. -Okay, come here. 326 00:16:14,147 --> 00:16:17,019 Come here. Now, come. 327 00:16:17,063 --> 00:16:19,456 Jeanette: Oh, my God! How many of these do we need to get? 328 00:16:19,500 --> 00:16:22,720 Hey, could I get six bags of ice? 329 00:16:22,764 --> 00:16:25,201 Jeanette: How much water do you think these are gonna hold? 330 00:16:25,245 --> 00:16:28,117 Enough to baptize Hank Stevenson, here's hoping. 331 00:16:29,640 --> 00:16:32,208 You guys go to my school, right? 332 00:16:33,035 --> 00:16:35,690 Uh... It's the only school in town. 333 00:16:35,733 --> 00:16:37,344 I guess you're right. 334 00:16:37,387 --> 00:16:40,390 We're a grade below you. 335 00:16:40,434 --> 00:16:42,088 Gotcha. 336 00:16:43,263 --> 00:16:45,613 Oh, uh... Pro tip. 337 00:16:45,656 --> 00:16:48,007 Shaving cream's a lot more fun. 338 00:16:49,095 --> 00:16:50,966 That is a good idea! 339 00:16:51,010 --> 00:16:52,707 -That is a very good idea. -Oh, my God. 340 00:16:52,750 --> 00:16:54,404 -We have to change it on the list. -Okay. 341 00:16:54,448 --> 00:16:57,059 -Where are we putting it? -Put the shaving cream in the balloons. 342 00:16:57,103 --> 00:16:58,974 Jeannette: Inside the balloons? Do you have a pen? 343 00:16:59,018 --> 00:17:00,758 [Jamie grunting] 344 00:17:00,802 --> 00:17:03,022 Kate is all over the place, man. 345 00:17:03,065 --> 00:17:04,284 Can you blame her? 346 00:17:04,327 --> 00:17:06,329 No, but I just want things to go back 347 00:17:06,373 --> 00:17:08,331 to the way they were, you know? 348 00:17:10,116 --> 00:17:14,685 You know that expression, like, "don't shoot the messenger"? 349 00:17:14,729 --> 00:17:15,773 Yeah. 350 00:17:17,210 --> 00:17:19,081 Jeanette really wants to talk to you, dude. 351 00:17:21,997 --> 00:17:23,520 Very bad idea. 352 00:17:23,564 --> 00:17:25,305 I mean, don't you think you should at least hear her out? 353 00:17:25,348 --> 00:17:27,568 No. I'm with Kate now. 354 00:17:27,611 --> 00:17:29,091 Yeah, I get that, 355 00:17:29,135 --> 00:17:31,180 but there's a history between the two of you, 356 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 and I've never seen you happier than-- 357 00:17:32,790 --> 00:17:34,270 What are you, like on her side now? 358 00:17:34,314 --> 00:17:36,142 No. I'm not on anybody's side. 359 00:17:36,185 --> 00:17:38,318 I don't even know what the hell is going on, 360 00:17:38,361 --> 00:17:41,886 but I think you might at least owe her a conversation. 361 00:17:41,930 --> 00:17:44,454 One that doesn't involve you giving her a black eye. 362 00:17:47,153 --> 00:17:48,589 Tell you what. 363 00:17:48,632 --> 00:17:50,156 I'll meet up with her. 364 00:17:50,199 --> 00:17:52,201 But I can't promise to play nice. 365 00:17:52,245 --> 00:17:54,247 She have to worry you're gonna hit her again? 366 00:17:54,290 --> 00:17:57,685 No. But my words are gonna hurt a whole lot more. 367 00:18:01,080 --> 00:18:03,169 It's weird. 368 00:18:03,212 --> 00:18:06,128 It was a year ago today I set up that meeting. 369 00:18:06,172 --> 00:18:09,914 And at that time, you believed Jeanette? 370 00:18:09,958 --> 00:18:13,135 Can I ask... what's this all about? 371 00:18:13,179 --> 00:18:15,703 I mean, is Kate suing Jeanette? 372 00:18:15,746 --> 00:18:19,272 I can't disclose confidential information regarding the case. 373 00:18:19,315 --> 00:18:23,145 But right now, we're just talking. 374 00:18:23,189 --> 00:18:24,494 Got it. 375 00:18:26,061 --> 00:18:27,758 So, do you think 376 00:18:27,802 --> 00:18:30,065 Kate's falsely accusing Jeanette? 377 00:18:32,023 --> 00:18:33,199 I used to. 378 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 For a long time. 379 00:18:35,157 --> 00:18:37,594 But by the end of last summer-- 380 00:18:37,638 --> 00:18:39,553 After Kate was rescued? 381 00:18:39,596 --> 00:18:40,989 Yeah. 382 00:18:41,032 --> 00:18:45,298 By then I didn't really know who to believe. 383 00:18:45,341 --> 00:18:47,169 I still don't. 384 00:18:48,953 --> 00:18:50,259 Ben... 385 00:18:53,175 --> 00:18:56,135 do you, in any way... 386 00:18:56,178 --> 00:18:58,963 blame Jeanette for what happened to you? 387 00:19:00,095 --> 00:19:02,967 Do you know what a Rube Goldberg machine is? 388 00:19:05,100 --> 00:19:10,366 It's a contraption where you drop a quarter into a cup 389 00:19:10,410 --> 00:19:13,195 and that falls into stacked cards 390 00:19:13,239 --> 00:19:16,503 and that falls into a ball and so on and so on, 391 00:19:16,546 --> 00:19:19,027 until a result's achieved. 392 00:19:19,070 --> 00:19:21,203 I think that's what happened. 393 00:19:22,291 --> 00:19:24,032 So you do blame Jeanette? 394 00:19:26,034 --> 00:19:28,123 Yeah. 395 00:19:28,167 --> 00:19:29,603 Yeah, I guess I do. 396 00:19:31,170 --> 00:19:34,477 [country music playing in background] 397 00:19:35,913 --> 00:19:37,654 Greg: Well, that's weird. 398 00:19:39,178 --> 00:19:42,050 The Wallises are going to a party 399 00:19:42,093 --> 00:19:44,183 right after their daughter was rescued. 400 00:19:44,226 --> 00:19:48,709 What would the invite-only "kiss the Wallises' asses" party be 401 00:19:48,752 --> 00:19:51,146 without the king and queen themselves? 402 00:19:52,365 --> 00:19:54,062 [with accent]: It'll be a smashing good time. 403 00:19:54,105 --> 00:19:56,020 Get outta here, you smartass. 404 00:19:57,370 --> 00:19:59,067 Oh, hey, do you need me to pick you up? 405 00:19:59,110 --> 00:20:00,677 Nah. It's gonna be a late night. 406 00:20:00,721 --> 00:20:03,550 And now that I'm a high-school grad, I don't need permission. 407 00:20:03,593 --> 00:20:05,769 -Boo-yah. -[door closes] 408 00:20:13,255 --> 00:20:15,126 [classical music playing] 409 00:20:18,521 --> 00:20:21,176 [attendees murmuring] 410 00:20:27,878 --> 00:20:29,489 Hey, bud. 411 00:20:29,532 --> 00:20:31,317 -I tried to call you. -Hey. So what's going on, Tucker? 412 00:20:31,360 --> 00:20:33,580 Why is everyone staring at me like I have an ass for a face? 413 00:20:33,623 --> 00:20:35,146 Because you do have an ass for a face. 414 00:20:35,190 --> 00:20:37,540 I have an ass for a face, your dad has an ass for a face. 415 00:20:37,584 --> 00:20:40,064 What's happening, man? Seriously. Come on. 416 00:20:40,108 --> 00:20:42,153 There's this rumor. 417 00:20:42,197 --> 00:20:44,155 What rumor? 418 00:20:44,199 --> 00:20:47,115 Is this about Tammy, who works at the DQ? Because-- 419 00:20:47,158 --> 00:20:49,291 It's about Kate Wallis. 420 00:20:49,335 --> 00:20:52,294 Kate Wallis? What's that got to do with me? 421 00:20:52,338 --> 00:20:56,037 There's this thing people are saying... This is awkward. 422 00:20:56,080 --> 00:20:58,300 Tucker, you're my best friend, man. 423 00:20:58,344 --> 00:21:00,084 We used to blow up your Thundercats. 424 00:21:00,128 --> 00:21:01,303 Talk to me. 425 00:21:01,347 --> 00:21:04,045 Kate Wallis has told some people that... 426 00:21:04,088 --> 00:21:07,309 your sister knew where she was kidnapped and didn't tell anyone. 427 00:21:07,353 --> 00:21:08,745 Jeanette? 428 00:21:08,789 --> 00:21:11,618 You think my sister saw Kate Wallis in a basement? 429 00:21:11,661 --> 00:21:14,273 Dude. Dude, that's the dumbest thing I've ever heard. 430 00:21:14,316 --> 00:21:16,187 -Are you kidding me? -I know. 431 00:21:16,231 --> 00:21:19,060 But until this all blows over, I think... 432 00:21:19,103 --> 00:21:22,411 Let me just ask you, legit, okay? 433 00:21:22,455 --> 00:21:23,673 Do you believe that? 434 00:21:23,717 --> 00:21:26,415 Of course not. I like your sister. 435 00:21:26,459 --> 00:21:27,938 I like your whole family. 436 00:21:27,982 --> 00:21:30,114 I'm sure there's a simple explanation for all this, 437 00:21:30,158 --> 00:21:31,159 but in the meantime... 438 00:21:31,202 --> 00:21:33,335 Wow, man. 439 00:21:33,379 --> 00:21:35,337 It's fine. No need to call security. 440 00:21:37,383 --> 00:21:38,558 Dude, don't be like that. 441 00:21:38,601 --> 00:21:40,951 No, I will be like that, Tuck, I will be. 442 00:21:46,130 --> 00:21:48,524 Myrna: Don't you think they're the sweetest couple? 443 00:21:48,568 --> 00:21:50,918 That Jamie is so adorable. 444 00:21:50,961 --> 00:21:54,182 Myrna: Oh! You two couldn't be any cuter. 445 00:21:54,182 --> 00:21:54,878 Babs: You remind me of me 446 00:21:54,878 --> 00:21:57,490 and Hank when we were 447 00:21:57,533 --> 00:21:59,535 before the beer belly and my stretch marks from Tucker. 448 00:21:59,579 --> 00:22:02,712 Myrna: I'll bet you and Jamie are Prom King and Queen this year! 449 00:22:02,756 --> 00:22:05,062 Babs: Oh! Don't forget Homecoming! 450 00:22:06,760 --> 00:22:09,850 I'll bet Kate's valedictorian soon. 451 00:22:09,893 --> 00:22:12,200 She's gotta leave something for the other kids. 452 00:22:12,243 --> 00:22:14,115 No, she does not. 453 00:22:27,041 --> 00:22:30,261 Isn't it weird how this time last year everything seemed so perfect? 454 00:22:30,305 --> 00:22:32,002 Wasn't it? 455 00:22:32,046 --> 00:22:34,048 Nothing's ever perfect. 456 00:22:34,091 --> 00:22:36,050 And parents can't keep you safe, 457 00:22:36,093 --> 00:22:39,575 no matter what they say when they tuck you in at night. 458 00:22:39,619 --> 00:22:41,185 Hey. 459 00:22:43,187 --> 00:22:45,059 I'll keep you safe, okay? 460 00:22:45,102 --> 00:22:47,975 It's cute that you think that's up to you. 461 00:22:52,327 --> 00:22:53,589 Could you get me some water? 462 00:22:53,633 --> 00:22:56,200 -Yeah, sure. -Thanks. 463 00:22:56,244 --> 00:22:58,159 [pager buzzing] 464 00:23:06,515 --> 00:23:08,169 [water running] 465 00:23:10,650 --> 00:23:12,216 [tap squeaks] 466 00:23:17,091 --> 00:23:18,005 Here you go. 467 00:23:18,048 --> 00:23:19,572 -Thank you. -Yeah. 468 00:23:27,188 --> 00:23:29,190 So, what are you doing tonight? 469 00:23:29,233 --> 00:23:31,061 Um... 470 00:23:31,105 --> 00:23:34,195 I'm just hanging out with the guys after the Garden Club party. 471 00:23:38,504 --> 00:23:41,463 Well, if anything good came out of me being locked in a basement, 472 00:23:41,507 --> 00:23:44,901 it's having a good excuse to skip that bougie bullshit. 473 00:23:44,945 --> 00:23:48,165 [chuckles] 474 00:23:48,209 --> 00:23:49,993 Babs: Have you, um, met the new guy? 475 00:23:50,037 --> 00:23:51,952 -Martin? -Joy: Oh, yeah. 476 00:23:51,995 --> 00:23:54,215 -He's a looker, huh? -Babs: Isn't he, though? 477 00:23:54,258 --> 00:23:56,086 Do not tell Hank I said so. 478 00:23:56,130 --> 00:23:57,218 Of course not. 479 00:23:59,002 --> 00:24:01,091 Mama, can I steal you? 480 00:24:01,135 --> 00:24:03,354 Yeah. Excuse me, ladies. 481 00:24:03,398 --> 00:24:05,444 What is that look, baby? 482 00:24:08,795 --> 00:24:11,624 I was gonna say something earlier, but I just... 483 00:24:11,667 --> 00:24:13,626 I didn't want it to be true. 484 00:24:13,669 --> 00:24:15,671 What are you talking about? 485 00:24:18,674 --> 00:24:21,634 I heard Dad on the phone with Candace Johnson. 486 00:24:27,248 --> 00:24:29,076 He's having an affair. 487 00:24:33,384 --> 00:24:36,039 [laughing] 488 00:24:36,083 --> 00:24:38,999 Oh... Honey, that is not true. 489 00:24:39,042 --> 00:24:41,958 Is this because of what I said after step class? I was kidding. 490 00:24:42,002 --> 00:24:44,091 No, no, Mom, I heard them. 491 00:24:44,134 --> 00:24:46,136 I'm sure you heard something, Katie Kat. 492 00:24:46,180 --> 00:24:47,747 But you just misunderstood. 493 00:24:47,790 --> 00:24:51,011 No, no, no, no. They're both inside right now, come with me. 494 00:24:51,054 --> 00:24:52,578 Talking city business, I'm sure. 495 00:24:52,621 --> 00:24:55,494 -Then come with me. -No, Katie Kat! 496 00:24:55,537 --> 00:24:58,975 You are making up stories and I'm not gonna stand here and listen to it. 497 00:24:59,019 --> 00:25:02,631 Now, if you'll excuse me. 498 00:25:21,781 --> 00:25:23,739 [muffled sound of woman laughing] 499 00:25:30,485 --> 00:25:34,576 -[man talking indistinctly] -woman: Oh, my God. [laughs] 500 00:25:39,538 --> 00:25:41,975 -woman: Yes, yes! -Rod: So good right now. 501 00:25:42,018 --> 00:25:43,629 [woman laughing] 502 00:25:43,672 --> 00:25:46,283 Candace: And the rooms are so spacious. 503 00:25:46,327 --> 00:25:48,198 -Rod: They look real nice. -Candace: Gorgeous. 504 00:25:48,242 --> 00:25:50,679 Katie Kat! Come on in, quick. Close the door. 505 00:25:50,723 --> 00:25:52,072 She's gonna love this. 506 00:25:52,115 --> 00:25:54,117 Your mama's one lucky woman! 507 00:25:54,161 --> 00:25:55,292 You know Mrs. Johnson... 508 00:25:55,336 --> 00:25:57,077 Yes, from city council, right? 509 00:25:57,120 --> 00:25:59,993 And her phenomenal travel agency. 510 00:26:00,036 --> 00:26:04,040 I'm surprising your mom with a romantic cruise next month. 511 00:26:04,084 --> 00:26:05,868 [chuckling] 512 00:26:09,568 --> 00:26:10,786 Think she'll like it? 513 00:26:12,614 --> 00:26:14,007 Oh, oh, she'll love it. 514 00:26:14,050 --> 00:26:16,139 [Rod chuckles] 515 00:26:20,230 --> 00:26:22,058 [classical music playing] 516 00:26:31,807 --> 00:26:33,896 Joy: Well, he's much more than a hired hand. He's... 517 00:26:33,940 --> 00:26:35,028 Kate: Mama? 518 00:26:35,071 --> 00:26:36,986 Mama, I'm so sorry. 519 00:26:37,030 --> 00:26:39,119 -Excuse me. -I jumped to conclusions. 520 00:26:39,162 --> 00:26:40,555 I didn't mean... 521 00:26:40,599 --> 00:26:42,949 Listen here, little miss. 522 00:26:42,992 --> 00:26:46,779 When you make false allegations about sins like adultery, 523 00:26:46,822 --> 00:26:49,651 which could ruin this family as we know it... 524 00:26:49,695 --> 00:26:51,305 that is very unflattering. 525 00:26:51,348 --> 00:26:53,916 You're embarrassing yourself. 526 00:26:55,614 --> 00:26:57,137 Now, run along. 527 00:26:57,180 --> 00:26:58,921 As I very clearly stated, 528 00:26:58,965 --> 00:27:01,402 I do not wish to speak to you at this moment. 529 00:27:01,445 --> 00:27:04,057 Hi, Tammy. You're looking great. 530 00:27:08,714 --> 00:27:13,022 Hank: It's time to introduce the one and only Joy Wallis! 531 00:27:13,066 --> 00:27:16,156 [polite applause] 532 00:27:16,199 --> 00:27:17,157 [whistling] 533 00:27:18,506 --> 00:27:22,118 As a true daughter of Skylin, I can say with certainty 534 00:27:22,162 --> 00:27:25,600 that we are a town built on hospitality. 535 00:27:25,644 --> 00:27:28,081 When I lost my first husband to cancer, 536 00:27:28,124 --> 00:27:31,998 the casseroles were endless and y'all's sympathy got me through. 537 00:27:32,041 --> 00:27:36,306 And when my Rod moved to town, we welcomed him with open arms. 538 00:27:36,350 --> 00:27:38,439 -[Rod chuckles] -Okay, my arms may been 539 00:27:38,482 --> 00:27:40,180 a little more open than most. 540 00:27:40,223 --> 00:27:42,617 [laughing] 541 00:27:42,661 --> 00:27:44,967 -Hi, baby. -[scattered applause] 542 00:27:45,011 --> 00:27:47,100 Some people have asked how Rod and I can be here, 543 00:27:47,143 --> 00:27:50,320 with our Katie girl being so freshly rescued. 544 00:27:50,364 --> 00:27:52,583 The truth is, 545 00:27:52,627 --> 00:27:57,240 if I could muster the strength to get out of bed while she was still missing-- 546 00:27:57,284 --> 00:28:00,243 and there were days that I couldn't-- 547 00:28:00,287 --> 00:28:03,116 then I sure as hell can stand here with you all now 548 00:28:03,159 --> 00:28:05,945 that our girl is safe at home. 549 00:28:05,988 --> 00:28:09,949 We had evil living among us, right beneath our noses, 550 00:28:09,992 --> 00:28:13,604 but now that evil is rotting in hell where he belongs. 551 00:28:13,648 --> 00:28:16,520 [cheering and applause] 552 00:28:20,089 --> 00:28:23,092 [sighs] Y'all... 553 00:28:23,136 --> 00:28:25,747 I am tired. 554 00:28:25,791 --> 00:28:29,664 But I can feel that when everyone looks at us, 555 00:28:29,708 --> 00:28:33,015 they're reminded of the monster that violated our sweet baby. 556 00:28:33,059 --> 00:28:34,756 And I'm tired. 557 00:28:34,800 --> 00:28:37,498 Of thinking about him and about the girl 558 00:28:37,541 --> 00:28:41,110 still living among us who could have helped my Kate but didn't-- 559 00:28:41,154 --> 00:28:43,286 I am tired. 560 00:28:44,113 --> 00:28:47,726 So here's to us, to the "good guys." 561 00:28:47,769 --> 00:28:49,553 -Cheers! -Cheers! 562 00:28:49,597 --> 00:28:52,687 Let us shine the bright light of Skylin hospitality 563 00:28:52,731 --> 00:28:54,384 on our newest neighbor, 564 00:28:54,428 --> 00:28:57,605 our new Assistant Principal, Mr. Martin Harris. 565 00:28:57,648 --> 00:28:59,433 Hi, neighbor! 566 00:28:59,476 --> 00:29:02,088 [applause] 567 00:29:02,131 --> 00:29:05,395 So grab some raffle tickets and let's have some fun tonight. 568 00:29:05,439 --> 00:29:09,008 Oh! Oh! 569 00:29:09,051 --> 00:29:10,792 Nice arm, dude. 570 00:29:10,836 --> 00:29:13,708 ♪ The girl thinks she's the queen of the neighborhood ♪ 571 00:29:13,752 --> 00:29:16,842 ♪ She's got the hottest trike in town ♪ 572 00:29:16,885 --> 00:29:20,410 ♪ That girl, she holds her head up so high... ♪ 573 00:29:20,454 --> 00:29:24,023 -Hey, that's my bike! -Who cares? Go, go, go! 574 00:29:24,066 --> 00:29:27,591 ♪ Rebel girl 575 00:29:27,635 --> 00:29:28,984 ♪ Rebel girl... 576 00:29:29,028 --> 00:29:31,073 Mallory: Come on, we have to go! 577 00:29:31,117 --> 00:29:32,248 ♪ Rebel girl 578 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 Come on, let's go! 579 00:29:34,120 --> 00:29:35,861 ♪ You know I wanna take you home ♪ 580 00:29:35,904 --> 00:29:39,516 ♪ I wanna try on your clothes, uh... ♪ 581 00:29:42,128 --> 00:29:43,782 Stupid kids. 582 00:29:50,049 --> 00:29:52,051 [modem beeping, buzzing] 583 00:29:54,140 --> 00:29:55,315 [tapping keys] 584 00:30:40,229 --> 00:30:42,492 [clicks, computer chiming] 585 00:31:09,041 --> 00:31:13,262 "I do not wish to speak to you in this moment, hmm-mm." 586 00:31:14,916 --> 00:31:17,876 "I do not wish to speak to you in this moment." 587 00:31:21,792 --> 00:31:23,533 Scott: Kate? 588 00:31:23,577 --> 00:31:24,970 Scott? 589 00:31:25,013 --> 00:31:27,668 Mr. Jones. 590 00:31:29,017 --> 00:31:31,150 Mr. Scott Jones... [chuckles] 591 00:31:31,193 --> 00:31:33,152 Kate, what the heck are you doing here? 592 00:31:33,195 --> 00:31:35,632 I'm drinking for the first time! 593 00:31:35,676 --> 00:31:37,199 You want a sip? 594 00:31:40,202 --> 00:31:41,900 There's none, I think. 595 00:31:42,988 --> 00:31:45,207 Are you gonna call the cops? 596 00:31:45,251 --> 00:31:47,949 No, I don't think your mother would appreciate that. 597 00:31:47,993 --> 00:31:50,473 I thought my mama and I are best friends. 598 00:31:50,517 --> 00:31:53,389 But I think she hates me. 599 00:31:55,304 --> 00:31:58,177 She hates Cindy Turner. 600 00:31:58,220 --> 00:32:00,135 She hates rap music. 601 00:32:01,789 --> 00:32:04,052 Fatty foods and me. 602 00:32:04,096 --> 00:32:05,314 You don't know what you're saying. 603 00:32:05,358 --> 00:32:07,969 I think you should call the cops on me. 604 00:32:08,013 --> 00:32:10,406 I think I'd be prettiest girl in all of jail. 605 00:32:13,366 --> 00:32:14,976 [vomiting] 606 00:32:15,020 --> 00:32:16,456 [Scott sighs] 607 00:32:16,499 --> 00:32:19,024 All right. Let's get you home. 608 00:32:21,026 --> 00:32:23,550 -Oh, easy there. -No. 609 00:32:23,593 --> 00:32:26,031 [swing creaks] 610 00:32:26,074 --> 00:32:28,207 -Come on. -Can we stop at Whataburger? 611 00:32:28,250 --> 00:32:30,252 Scott: We can stop at Whataburger. 612 00:32:36,128 --> 00:32:37,694 Jamie. 613 00:32:37,738 --> 00:32:38,913 Hey. 614 00:32:42,961 --> 00:32:45,093 Thank you for coming. 615 00:32:45,137 --> 00:32:46,355 What do you want? 616 00:32:48,618 --> 00:32:52,666 You know I didn't do the things Kate's saying I did, right? 617 00:32:52,709 --> 00:32:55,625 -You know me. -Yeah, I thought I did. 618 00:32:55,669 --> 00:32:58,106 Just think about it, okay? 619 00:32:59,107 --> 00:33:02,981 Kate's been through something awful and traumatic. 620 00:33:03,024 --> 00:33:05,722 Something we can't even imagine. 621 00:33:05,766 --> 00:33:09,465 Maybe she's not exactly in her right mind right now? 622 00:33:09,509 --> 00:33:12,338 Coming back to find out her boyfriend's with someone else? 623 00:33:12,381 --> 00:33:15,471 -Someone he's great with. -Used to be. 624 00:33:18,083 --> 00:33:19,910 Have you even considered 625 00:33:19,954 --> 00:33:22,087 that this is just Kate's trauma talking? 626 00:33:23,305 --> 00:33:25,873 I mean, it's hard to know what's true and what's not 627 00:33:25,916 --> 00:33:27,918 after spending months in captivity 628 00:33:27,962 --> 00:33:30,051 and only a week ago seeing the guy that did it 629 00:33:30,095 --> 00:33:33,315 get shot to death in front of her? 630 00:33:34,838 --> 00:33:37,015 I'm gonna ask you this once. 631 00:33:40,192 --> 00:33:41,367 Did you see her? 632 00:33:47,025 --> 00:33:48,200 Look at me. 633 00:33:50,724 --> 00:33:51,812 No. 634 00:33:53,335 --> 00:33:55,033 Of course not. 635 00:33:58,210 --> 00:34:00,081 I just don't know what to think. 636 00:34:04,738 --> 00:34:07,958 You know I would never lie to you. 637 00:34:08,002 --> 00:34:10,874 [sniffles] I would never lie to you, okay? 638 00:34:27,761 --> 00:34:29,110 Joy: I put her to bed. 639 00:34:29,154 --> 00:34:32,070 She's never done anything like this before. 640 00:34:32,113 --> 00:34:33,506 I figured. 641 00:34:33,549 --> 00:34:36,465 Oh. She and I had a little argument earlier, but... 642 00:34:36,509 --> 00:34:38,163 Yep, she said. 643 00:34:38,206 --> 00:34:41,122 I just don't know what's going on with her. 644 00:34:41,166 --> 00:34:44,865 Drinking alone in public? Ugh. 645 00:34:44,908 --> 00:34:46,997 Ah, kids are kids. 646 00:34:47,041 --> 00:34:49,174 Not my Kate. 647 00:34:49,217 --> 00:34:51,132 I mean, not usually. 648 00:34:51,176 --> 00:34:53,395 So, where is, uh... 649 00:34:53,439 --> 00:34:54,831 Rod? 650 00:34:54,875 --> 00:34:57,617 Oh, he's down at the lodge with Hank and the boys. 651 00:34:57,660 --> 00:35:00,228 Probably getting as shit-faced as his daughter right now. 652 00:35:00,272 --> 00:35:02,752 This has been a day. 653 00:35:02,796 --> 00:35:04,798 Hmm. 654 00:35:04,841 --> 00:35:06,191 Hey, Joyce. 655 00:35:08,497 --> 00:35:11,326 You're the only one who gets away with calling me that. 656 00:35:24,426 --> 00:35:28,169 Joy: We have to be careful. She's startin' to nose around. 657 00:35:35,220 --> 00:35:37,047 [insects chirping] 658 00:36:04,423 --> 00:36:06,947 [modem dialing] 659 00:36:06,990 --> 00:36:08,905 [modem pinging, buzzing] 660 00:36:14,737 --> 00:36:17,175 [The Cranberries playing "Zombie"] 661 00:36:56,126 --> 00:36:59,260 The Cranberries: ♪ In your head 662 00:36:59,304 --> 00:37:02,132 ♪ In your head 663 00:37:02,176 --> 00:37:08,182 ♪ Zombie 664 00:37:20,629 --> 00:37:23,110 -woman: State your name, please. -Kate: Kate Wallis. 665 00:37:24,242 --> 00:37:26,374 You're ready to give a statement? 666 00:37:26,418 --> 00:37:28,724 Yes. Very ready. 667 00:37:31,336 --> 00:37:34,164 Go ahead and tell us about the day in question, Kate. 668 00:37:37,559 --> 00:37:40,649 Jeanette Turner saw me while I was held captive. 669 00:37:40,693 --> 00:37:43,217 woman: And when was that? 670 00:37:43,261 --> 00:37:45,567 I don't know, I'm guessing December? 671 00:37:45,611 --> 00:37:49,267 I didn't have a calendar or a clock. 672 00:37:50,485 --> 00:37:52,095 Of course. 673 00:37:55,011 --> 00:37:57,449 -And you say your friend-- -Not my friend. 674 00:37:57,492 --> 00:37:59,451 I barely knew her. 675 00:38:01,148 --> 00:38:04,673 man: But you're certain it was Jeanette Turner. 676 00:38:06,327 --> 00:38:08,242 Greg and Cindy's little girl? 677 00:38:08,286 --> 00:38:10,462 One hundred percent. 678 00:38:14,335 --> 00:38:16,076 I even have proof. 679 00:38:17,338 --> 00:38:19,601 If she wasn't there... 680 00:38:19,645 --> 00:38:21,299 then how would I have this? 681 00:38:37,489 --> 00:38:39,578 [shuddering, crying] 682 00:38:48,804 --> 00:38:51,067 [panting] 683 00:38:59,641 --> 00:39:01,208 man: Are you okay? 684 00:39:06,039 --> 00:39:07,345 No. 685 00:39:08,824 --> 00:39:10,565 No, I don't think I am. 686 00:39:14,656 --> 00:39:16,963 One last question, Kate. 687 00:39:17,006 --> 00:39:20,619 How well did you know Martin Harris before the abduction? 688 00:39:24,536 --> 00:39:26,102 Not well at all. 689 00:39:28,148 --> 00:39:29,802 man: Can I help? 690 00:39:31,847 --> 00:39:34,372 No, I don't even know you. 691 00:39:37,157 --> 00:39:38,550 I'm Martin. 692 00:39:41,596 --> 00:39:43,206 I'm Kate. 693 00:39:46,253 --> 00:39:47,428 Hi, Kate. 694 00:39:59,962 --> 00:40:02,138 Joy: Are you trying to kill me? 695 00:40:02,182 --> 00:40:04,837 Sweet baby Jesus. 696 00:40:04,880 --> 00:40:10,016 What was that nifty phrase that the Reverend said to me when I was rescued? 697 00:40:10,059 --> 00:40:13,193 "The Lord only gives you as much as you can handle"? 698 00:40:13,236 --> 00:40:16,457 anchor: A strange twist in the shocking story of Jeanette Turner, 699 00:40:16,501 --> 00:40:21,027 the young Texas woman accused of failing to report Kate Wallis missing last year, 700 00:40:21,070 --> 00:40:23,899 is that these two will now face off in a legal battle. 701 00:40:23,943 --> 00:40:26,424 The defendant is Kate Wallis. 702 00:40:26,467 --> 00:40:28,121 The allegation is defamation. 703 00:40:28,164 --> 00:40:31,951 Joy: That vindicative, lying little worm is gonna sue us? 704 00:40:31,994 --> 00:40:33,518 When we were about to move on? 705 00:40:33,561 --> 00:40:34,997 Rod: This has to be a mistake. 706 00:40:35,041 --> 00:40:37,478 Joy: When my daughter is the victim here? 707 00:40:37,522 --> 00:40:38,958 We are the wronged party. 708 00:40:39,001 --> 00:40:42,091 That Turner family is a Hellmouth, I swear. 709 00:40:42,135 --> 00:40:43,353 Rod: Honey, we'll straighten this out. 710 00:40:43,397 --> 00:40:45,486 Damn straight. I'll have that anchor's job! 711 00:40:45,530 --> 00:40:47,053 I was talking to Kate. 712 00:40:47,096 --> 00:40:49,272 -Maybe no one saw the news. -[phone rings] 713 00:40:49,316 --> 00:40:52,014 anchor: Storms across the Midwest have caused a series of blackouts... 714 00:40:52,058 --> 00:40:54,582 Oh, God, Rod, call our lawyers. 715 00:40:54,626 --> 00:40:56,105 Do something! 716 00:40:56,149 --> 00:40:57,846 -[ringing continues] -[couple arguing indistinctly] 717 00:40:57,890 --> 00:41:00,022 [banging on door] 718 00:41:00,066 --> 00:41:02,198 Kate: Open the door! 719 00:41:02,242 --> 00:41:04,157 Open the door! 720 00:41:05,245 --> 00:41:07,508 Open the door! 721 00:41:07,552 --> 00:41:10,685 Open it! Open the door! 722 00:41:10,729 --> 00:41:12,208 Open it! 723 00:41:15,560 --> 00:41:17,300 You can't hold me here. 724 00:41:17,344 --> 00:41:19,041 Please open the door. 725 00:41:20,434 --> 00:41:22,175 [muffled argument] 726 00:41:25,221 --> 00:41:27,659 [screaming] 727 00:41:27,702 --> 00:41:29,574 [hard rock music playing] 728 00:41:33,621 --> 00:41:34,840 [modem buzzing] 52776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.