All language subtitles for City on a Hill 2x05 - East of Eden (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:12,339
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:46,100 --> 00:00:49,800
_
3
00:00:49,830 --> 00:00:53,500
_
4
00:00:53,512 --> 00:00:56,723
Hey. Brand-new day coming.
5
00:00:56,724 --> 00:00:58,141
She's been home three months now.
6
00:00:58,142 --> 00:01:00,310
I think she's demonstrated
enough that we can trust her.
7
00:01:00,311 --> 00:01:02,562
Next time she runs off
with some fucking idiot,
8
00:01:02,563 --> 00:01:05,440
I got to bail her out of trouble.
9
00:01:06,010 --> 00:01:09,280
_
10
00:01:09,310 --> 00:01:11,614
_
11
00:01:14,658 --> 00:01:17,500
Did Anton Campbell shoot you?
12
00:01:17,520 --> 00:01:20,870
Reassess and get your
goddamn house in order.
13
00:01:22,490 --> 00:01:23,959
Show these pink-ass
niggas what you made of
14
00:01:23,960 --> 00:01:26,050
before they make a pussy out of you.
15
00:01:33,380 --> 00:01:34,640
Rob.
16
00:01:34,660 --> 00:01:36,720
What can I do you for,
this fine morning?
17
00:01:36,740 --> 00:01:39,000
I came to piss in your Cheerios.
18
00:01:39,973 --> 00:01:41,183
I'll get a spoon.
19
00:01:41,184 --> 00:01:43,040
Director says the president
20
00:01:43,060 --> 00:01:46,433
is, uh, considering me for the
Meritorious Service medal,
21
00:01:46,434 --> 00:01:49,160
which will grease the tracks
22
00:01:49,180 --> 00:01:52,528
for my lucrative segue
into the private sector.
23
00:01:52,529 --> 00:01:54,689
And you're fucking it all up.
24
00:01:54,690 --> 00:01:55,940
It's a gift.
25
00:01:55,960 --> 00:01:58,080
This Jap U.S. attorney
26
00:01:58,100 --> 00:01:59,953
has stuck an ice pick in my balls.
27
00:02:00,490 --> 00:02:01,579
I got to put you on dry dock.
28
00:02:01,580 --> 00:02:03,159
- Shimizu. She's a f...
- You're being transferred
29
00:02:03,160 --> 00:02:05,420
to the field office in
Lakeville until you retire.
30
00:02:06,373 --> 00:02:08,122
Lakeville?
31
00:02:08,123 --> 00:02:09,629
That hee-haw sheet stain?
32
00:02:09,630 --> 00:02:12,200
I don't think they even have
fucking electricity out there.
33
00:02:12,220 --> 00:02:14,460
Rob, I have closed more cases,
34
00:02:14,480 --> 00:02:15,860
I have gotten more screen time
35
00:02:15,880 --> 00:02:17,440
than any of the humps in this building.
36
00:02:17,470 --> 00:02:20,059
I am the fucking face of the Boston FBI.
37
00:02:20,060 --> 00:02:22,100
- You can't do this.
- I can.
38
00:02:22,101 --> 00:02:23,222
And I did.
39
00:02:23,223 --> 00:02:24,561
End of the week, you're gone.
40
00:02:26,120 --> 00:02:28,769
Did you know that we
used to sterilize retards
41
00:02:28,770 --> 00:02:30,810
- in this country?
- Jackie, you're gone.
42
00:02:30,830 --> 00:02:33,549
Early 20th century,
we had a eugenics policy
43
00:02:33,550 --> 00:02:36,160
to keep the unfit from spreading
their tainted seed.
44
00:02:36,180 --> 00:02:39,160
I mean, spics, white trash,
you name the species.
45
00:02:39,180 --> 00:02:42,649
But we get all hypocritical
about genocide crimes,
46
00:02:42,650 --> 00:02:44,780
- up in arms about Auschwitz...
- What's your point?
47
00:02:45,620 --> 00:02:47,680
You're not cutting off my dick.
48
00:02:51,260 --> 00:02:53,540
Maintenance'll bring up some boxes.
49
00:03:03,760 --> 00:03:07,600
We have an eyewitness
account from the victim,
50
00:03:07,604 --> 00:03:09,439
Toussaint Senegel,
51
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
and we can't even get a
plea deal from the suspect?
52
00:03:11,580 --> 00:03:13,180
It's gangster-on-gangster crime.
53
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
Even an eyewitness is unreliable.
54
00:03:15,401 --> 00:03:16,613
Anton knows that.
55
00:03:16,614 --> 00:03:18,360
Any reason for me to think
56
00:03:18,380 --> 00:03:20,742
your pillow talk is affecting
your job performance?
57
00:03:20,743 --> 00:03:24,072
Your wife represents
this Anton Campbell.
58
00:03:24,073 --> 00:03:25,699
And you two never compare notes?
59
00:03:25,700 --> 00:03:27,839
Yeah, Dan. Yeah, yeah, we compare notes.
60
00:03:27,840 --> 00:03:30,320
About what books to read,
where to go for vacation,
61
00:03:30,340 --> 00:03:31,872
how much garlic to put in the pesto.
62
00:03:31,873 --> 00:03:34,039
Yeah, we compare notes.
63
00:03:34,040 --> 00:03:37,140
I'm told your wife has
political ambitions.
64
00:03:38,280 --> 00:03:41,510
A verdict of innocent
would be a big win.
65
00:03:41,511 --> 00:03:46,549
My wife, if she wins,
she'll do so on her own.
66
00:03:46,550 --> 00:03:49,688
Relax. I'll deliver a conviction.
67
00:03:50,480 --> 00:03:53,100
I'll have Anton Campbell
begging for a plea.
68
00:04:00,490 --> 00:04:02,200
How are you today?
69
00:04:15,260 --> 00:04:16,709
Agent Rohr.
70
00:04:16,710 --> 00:04:18,740
Good news travels fast.
71
00:04:18,770 --> 00:04:20,051
Oh, yeah? What news is that?
72
00:04:20,052 --> 00:04:21,462
Don't be coy.
73
00:04:21,463 --> 00:04:24,180
Coy is not your color.
74
00:04:24,181 --> 00:04:26,224
You're headed to the
gulag in Lakeville, Mass.
75
00:04:26,225 --> 00:04:27,940
No send-off, huh?
76
00:04:27,960 --> 00:04:32,260
No toasts, no back pats or
German chocolate cake?
77
00:04:32,280 --> 00:04:34,540
You know, after Nixon
gave his Checkers speech,
78
00:04:34,560 --> 00:04:36,560
there weren't enough
shovels to go around
79
00:04:36,580 --> 00:04:40,080
to bury that bastard, and
then November 5, 1968
80
00:04:40,100 --> 00:04:42,780
rolls around, and he beat
those shameless dickwads
81
00:04:42,790 --> 00:04:44,120
with those same fucking shovels.
82
00:04:44,140 --> 00:04:46,285
They got their revenge... impeachment.
83
00:04:46,286 --> 00:04:48,699
Yeah, but he's still hovering over D.C.
84
00:04:48,700 --> 00:04:50,920
like the Goodyear fucking blimp.
85
00:04:52,500 --> 00:04:55,040
So this transfer was your idea, huh?
86
00:04:56,020 --> 00:04:57,119
Hmm.
87
00:04:57,120 --> 00:04:58,720
Well, you know, the next time
88
00:04:58,740 --> 00:05:00,960
you have lunch with
the county controller,
89
00:05:00,980 --> 00:05:03,240
you might want to try a different motel.
90
00:05:03,260 --> 00:05:05,620
You're gonna end up
wearing gray overalls
91
00:05:05,640 --> 00:05:07,860
in Butner, North Carolina.
92
00:05:14,982 --> 00:05:16,602
Anton, do you understand the intent
93
00:05:16,603 --> 00:05:18,524
of your court hearing tomorrow?
94
00:05:18,525 --> 00:05:19,920
State wants to deny me bail
95
00:05:19,950 --> 00:05:21,902
so they can keep me in this shithole.
96
00:05:21,903 --> 00:05:23,840
The hearing is meant to determine
97
00:05:23,860 --> 00:05:25,740
if you are a danger to the public.
98
00:05:25,770 --> 00:05:28,060
If Judge DeLuca feels
that you aren't a threat,
99
00:05:28,080 --> 00:05:29,899
she'll set bail, and
you'll get to go home
100
00:05:29,900 --> 00:05:31,282
until your trial date.
101
00:05:31,283 --> 00:05:33,242
So I need to behave.
102
00:05:33,243 --> 00:05:34,659
Yes.
103
00:05:34,660 --> 00:05:36,360
Be polite, friendly.
104
00:05:36,380 --> 00:05:38,338
Use "ma'am" and "thank you" at will.
105
00:05:38,339 --> 00:05:42,000
Your attitude and this being
your first felony charge
106
00:05:42,020 --> 00:05:43,427
will probably sway the judge.
107
00:05:44,100 --> 00:05:45,139
And what about the opinion
108
00:05:45,140 --> 00:05:47,040
of that punk-ass bitch from Brooklyn?
109
00:05:47,060 --> 00:05:48,930
You know that he's my husband.
110
00:05:49,880 --> 00:05:51,200
Not my fault.
111
00:05:51,220 --> 00:05:53,102
Anton...
112
00:05:53,103 --> 00:05:56,352
if you want to go free, you
want the best out of me.
113
00:05:56,353 --> 00:05:58,820
To get that, you watch your damn mouth
114
00:05:58,840 --> 00:06:00,694
when you're talking about my husband.
115
00:06:04,530 --> 00:06:06,074
Yes, ma'am.
116
00:07:04,660 --> 00:07:06,250
Ma, you talk to Anton today?
117
00:07:06,253 --> 00:07:08,089
He's called from lockup.
118
00:07:08,090 --> 00:07:10,720
His hearing's ten o'clock
Thursday morning.
119
00:07:11,500 --> 00:07:13,760
You think they'll give him bail?
120
00:07:13,780 --> 00:07:15,760
Siobhan will see to that.
121
00:07:15,780 --> 00:07:18,313
He'll be home in no time.
122
00:07:20,100 --> 00:07:22,600
Come back. Come sit with me.
123
00:07:31,410 --> 00:07:34,600
How was your day? How was school?
124
00:07:35,800 --> 00:07:37,560
School is school.
125
00:07:37,580 --> 00:07:39,166
That's not an answer.
126
00:07:39,167 --> 00:07:40,961
Were you in school today?
127
00:07:40,980 --> 00:07:42,380
Where else would I be?
128
00:07:42,400 --> 00:07:43,838
Please don't lie to me.
129
00:07:43,839 --> 00:07:46,674
I don't need any more
lies from you or Anton.
130
00:07:46,675 --> 00:07:49,592
Ma, I was in class today,
131
00:07:49,593 --> 00:07:52,172
learning what little I could,
132
00:07:52,173 --> 00:07:54,999
given the backwoods RCC Tech classes.
133
00:07:55,000 --> 00:07:56,149
You need to take advantage
134
00:07:56,150 --> 00:07:58,392
of what they do have
and help you get a job,
135
00:07:58,393 --> 00:08:00,432
a job you want
136
00:08:00,433 --> 00:08:03,179
to help you get out of Roxbury.
137
00:08:03,180 --> 00:08:04,401
I go, you come with me?
138
00:08:05,260 --> 00:08:08,240
Baby, if I was gonna leave,
139
00:08:08,270 --> 00:08:10,365
I would've left long ago.
140
00:08:11,480 --> 00:08:12,600
But why didn't you?
141
00:08:14,490 --> 00:08:15,780
Someone had to stay
142
00:08:15,800 --> 00:08:18,415
and get done what needed to get done.
143
00:08:20,700 --> 00:08:22,140
Oh, mother's milk.
144
00:08:22,170 --> 00:08:24,360
- Thank you.
- That's true.
145
00:08:24,380 --> 00:08:26,620
My mum used to make my
brother and me hot chocolate
146
00:08:26,640 --> 00:08:28,672
when we were sick, loads of the stuff.
147
00:08:28,673 --> 00:08:30,959
I mean, for Benny, I would
always make, like, just hot tea
148
00:08:30,960 --> 00:08:32,979
with honey and a little bit
of red wine, like my nonna.
149
00:08:32,980 --> 00:08:34,970
Sorry about that.
150
00:08:34,971 --> 00:08:36,900
Well, you know...
151
00:08:36,920 --> 00:08:38,970
No, don't get me wrong.
My mum was a beast.
152
00:08:38,973 --> 00:08:40,853
Beautiful, bare-knuckled beast
153
00:08:40,854 --> 00:08:42,262
if she had to be.
154
00:08:42,263 --> 00:08:45,119
Every year the Protestants
build huge bonfires
155
00:08:45,120 --> 00:08:47,562
and burn effigies of the pope.
156
00:08:47,563 --> 00:08:49,839
You know, they march
through Ardoyne, Belfast,
157
00:08:49,840 --> 00:08:51,380
cursing us Catholics.
158
00:08:51,400 --> 00:08:54,180
Sometimes the cursing turns
into something far worse.
159
00:08:55,620 --> 00:08:58,743
Wow, she really went for
it with that tattoo, huh?
160
00:09:00,240 --> 00:09:01,541
You tell me.
161
00:09:02,163 --> 00:09:04,502
- Oh, that's cool.
- That-that must've hurt.
162
00:09:04,503 --> 00:09:06,752
There's a difference between
the pain inflicted on you
163
00:09:06,753 --> 00:09:08,421
and the pain you choose to endure.
164
00:09:08,422 --> 00:09:11,300
Now, I made this choice, survived.
165
00:09:11,320 --> 00:09:13,252
It's a permanent reminder of who I am,
166
00:09:13,253 --> 00:09:14,462
what I stand for.
167
00:09:14,463 --> 00:09:16,389
You know, I've been thinking
about getting a tattoo.
168
00:09:16,390 --> 00:09:19,139
Well, you can't. No, it's illegal
here in Massachusetts.
169
00:09:19,140 --> 00:09:20,435
Besides, you're not even 18. Please.
170
00:09:20,436 --> 00:09:21,892
So I need your consent.
171
00:09:21,893 --> 00:09:23,262
Yeah, you're damn right.
172
00:09:23,263 --> 00:09:26,065
Jenny, love, did you
never want a tattoo?
173
00:09:26,066 --> 00:09:29,630
Maybe a sun on your wrist
or a heart on your arse?
174
00:09:29,640 --> 00:09:30,650
Mm.
175
00:09:30,651 --> 00:09:32,942
Wait, no, wait. Okay, yeah, yeah.
176
00:09:32,943 --> 00:09:35,732
I did... at one point,
I considered it, okay?
177
00:09:35,733 --> 00:09:39,160
In fact, I was... oh, my God,
I think I was, like, around your age.
178
00:09:39,180 --> 00:09:40,580
But Ma said no.
179
00:09:41,980 --> 00:09:43,790
But you know what? Fuck her.
180
00:09:43,792 --> 00:09:45,412
- Right?
- That's right.
181
00:09:45,413 --> 00:09:47,280
Get your Irish on, Jenny.
182
00:09:47,300 --> 00:09:49,630
All right.
183
00:09:52,173 --> 00:09:54,090
Ah, shit. Oh, this does hurt!
184
00:09:54,091 --> 00:09:56,512
Ooh.
185
00:09:56,513 --> 00:09:58,969
You're laughing, and I'm suffering?
186
00:09:58,970 --> 00:10:00,339
You're always doing the right thing,
187
00:10:00,340 --> 00:10:02,400
yet here you are, doing
something illegal.
188
00:10:02,420 --> 00:10:04,100
Well, that's why we
drove to Rhode Island.
189
00:10:04,101 --> 00:10:05,602
Everything's legal here.
190
00:10:11,603 --> 00:10:14,320
Ma, I got invited to
this party at Emma's.
191
00:10:14,321 --> 00:10:17,689
Oh. Yeah, a school party?
192
00:10:17,690 --> 00:10:19,420
Yeah. A bunch of seniors.
193
00:10:19,440 --> 00:10:21,496
Oh.
194
00:10:22,660 --> 00:10:23,950
What's the matter?
195
00:10:25,530 --> 00:10:27,100
I'm-I'm nervous,
196
00:10:27,120 --> 00:10:29,520
you know, about what they'll
think, with me not drinking.
197
00:10:32,500 --> 00:10:34,140
Benny, I've spent my whole life
198
00:10:34,170 --> 00:10:36,922
worrying about what other
people think about me.
199
00:10:36,923 --> 00:10:40,379
I mean, I walk into a public bathroom,
200
00:10:40,380 --> 00:10:42,420
and I clean up the mess from before
201
00:10:42,440 --> 00:10:44,603
just so nobody thinks
I'm a friggin' slob.
202
00:10:50,275 --> 00:10:51,320
Ah!
203
00:10:51,350 --> 00:10:53,527
Shit! Why is this not hurting you?
204
00:10:53,528 --> 00:10:55,906
- Oh!
- I'm screaming on the inside.
205
00:11:05,880 --> 00:11:08,579
Robert, good to see you.
206
00:11:08,580 --> 00:11:09,920
Thanks for meeting with us.
207
00:11:09,940 --> 00:11:12,162
Anything for you, Grace. Hello, Harold.
208
00:11:12,163 --> 00:11:13,970
Uh, please, take a seat.
209
00:11:15,260 --> 00:11:17,709
I know you're busier than
a cat with puppies, so...
210
00:11:17,710 --> 00:11:20,480
I won't take up too much time.
211
00:11:21,500 --> 00:11:24,760
I wanted to hand you the
grant application in person
212
00:11:24,763 --> 00:11:25,802
and hear from me
213
00:11:25,803 --> 00:11:27,103
what the money would
mean for the residents.
214
00:11:27,104 --> 00:11:30,740
Well, I'm sure the work
is perfectly executed,
215
00:11:30,770 --> 00:11:34,360
and I'll be happy to submit
the forms to HUD,
216
00:11:35,380 --> 00:11:39,640
but, um, let's not assume
our goals can exceed reality.
217
00:11:39,660 --> 00:11:41,500
You can make my goals a reality.
218
00:11:41,520 --> 00:11:43,369
That's not totally true.
219
00:11:43,370 --> 00:11:44,680
The bold crime at Braxton Summit
220
00:11:44,700 --> 00:11:47,164
doesn't help us with the
Hope VI grant request.
221
00:11:47,165 --> 00:11:49,412
That's exactly why the
money's so necessary.
222
00:11:49,413 --> 00:11:52,086
We need to fix broken locks, lights,
223
00:11:52,087 --> 00:11:54,421
secure doorways to keep everyone safe.
224
00:11:54,422 --> 00:11:58,209
Grace, Robert is too polite to say this.
225
00:11:58,210 --> 00:11:59,920
The fact that you run TMA
226
00:11:59,950 --> 00:12:03,220
and have two sons who've
been in the system, well,
227
00:12:03,240 --> 00:12:05,179
that makes people at the BHA and HUD
228
00:12:05,180 --> 00:12:07,550
wonder if you're still up to your job.
229
00:12:07,553 --> 00:12:08,893
I'm sorry, Grace.
230
00:12:08,894 --> 00:12:10,819
From the outside, the perception is,
231
00:12:10,820 --> 00:12:12,620
you only want to improve the crime stats
232
00:12:12,640 --> 00:12:13,899
that don't involve your family.
233
00:12:13,900 --> 00:12:17,319
That's, uh, an outrageous accusation.
234
00:12:17,320 --> 00:12:18,904
An accusation or an
objective observation?
235
00:12:18,905 --> 00:12:22,616
Look, I'm still turning
your hard work in,
236
00:12:22,617 --> 00:12:24,822
but you should know what's
being said about you,
237
00:12:24,823 --> 00:12:28,549
and better you hear the
worst from your friends.
238
00:12:28,550 --> 00:12:30,060
No.
239
00:12:30,080 --> 00:12:32,250
I prefer to hear such
words from my enemies.
240
00:12:32,740 --> 00:12:33,980
Maybe I just did.
241
00:12:49,930 --> 00:12:51,360
Put that stuff away.
242
00:12:55,740 --> 00:12:58,062
The Commonwealth vs. Anton Campbell
243
00:12:58,063 --> 00:12:59,821
can wait until morning.
244
00:13:06,036 --> 00:13:08,989
Truth is, I am not looking forward
245
00:13:08,990 --> 00:13:11,416
to being in court tomorrow.
246
00:13:11,953 --> 00:13:14,300
Truth is, neither am I.
247
00:13:14,320 --> 00:13:16,580
- And yet...
- And yet...
248
00:13:18,000 --> 00:13:20,200
I know what I'm doing is right.
249
00:13:21,420 --> 00:13:23,980
- You are.
- And so are you.
250
00:13:24,640 --> 00:13:26,221
Yeah?
251
00:13:29,181 --> 00:13:33,310
Oh... the law has to work for everyone,
252
00:13:33,311 --> 00:13:35,602
or the law is a fraud.
253
00:13:35,603 --> 00:13:37,849
And criminals have to be punished,
254
00:13:37,850 --> 00:13:40,229
or justice is a joke.
255
00:13:40,230 --> 00:13:43,080
What is this world we're
bringing our kid into?
256
00:13:46,180 --> 00:13:48,282
But after tomorrow,
257
00:13:48,283 --> 00:13:51,072
one of his parents will be a loser.
258
00:13:51,073 --> 00:13:54,949
And one of her parents will be a winner.
259
00:13:54,950 --> 00:13:57,960
- Or maybe...
- There's a draw.
260
00:13:57,980 --> 00:13:59,797
Twins.
261
00:14:04,427 --> 00:14:08,549
Case number 9-3-0-15-10,
262
00:14:08,550 --> 00:14:11,540
Commonwealth of Massachusetts
vs. Anton Campbell.
263
00:14:12,860 --> 00:14:15,389
- Mr. Ward.
- Your Honor,
264
00:14:15,390 --> 00:14:17,780
the Commonwealth requests a section 58A
265
00:14:17,800 --> 00:14:19,441
dangerousness hearing and to deny bail.
266
00:14:19,442 --> 00:14:21,317
Judge DeLuca, denying bail is excessive.
267
00:14:21,318 --> 00:14:22,879
Mr. Campbell is not a flight risk
268
00:14:22,880 --> 00:14:24,080
nor a danger to the community.
269
00:14:24,090 --> 00:14:26,320
Mr. Campbell is absolutely a danger.
270
00:14:26,340 --> 00:14:27,880
He's the leader of the Braxton Boys,
271
00:14:27,900 --> 00:14:29,729
he's been charged with
the attempted murder
272
00:14:29,730 --> 00:14:30,960
of Toussaint Senegel,
273
00:14:30,980 --> 00:14:32,992
and Mr. Campbell caused bodily harm
274
00:14:32,993 --> 00:14:34,479
to a Boston police officer.
275
00:14:34,480 --> 00:14:36,459
Toussaint Senegel is
no innocent bystander.
276
00:14:36,460 --> 00:14:37,599
Take a look at his criminal record,
277
00:14:37,600 --> 00:14:39,049
- and you'll...
- This hearing is about the danger
278
00:14:39,050 --> 00:14:41,419
posed by Mr. Campbell, not Toussaint.
279
00:14:41,420 --> 00:14:43,250
You'll see that any number
of people may want
280
00:14:43,253 --> 00:14:44,711
to take a shot at Junior Senegel.
281
00:14:44,712 --> 00:14:46,139
Oh, this is a nice move, Counsel,
282
00:14:46,140 --> 00:14:47,971
making the victim the guilty one.
283
00:14:47,972 --> 00:14:51,390
- That's enough of that.
- May I speak, Your Honor?
284
00:14:51,391 --> 00:14:53,892
Ms. Campbell. No, you may not.
285
00:14:53,893 --> 00:14:55,643
Since the first day we moved
into Braxton Summit...
286
00:14:55,644 --> 00:14:57,060
Ms. Campbell,
287
00:14:57,080 --> 00:15:00,143
the court recognizes your
contributions to the city,
288
00:15:00,144 --> 00:15:02,120
but the court has procedures.
289
00:15:02,140 --> 00:15:04,272
I do not wish to hold you in contempt.
290
00:15:04,273 --> 00:15:06,149
Please take your seat.
291
00:15:06,150 --> 00:15:09,919
Your Honor, three years ago,
Dee Brown of the Celtics
292
00:15:09,920 --> 00:15:11,860
was stopped by Boston area police.
293
00:15:11,880 --> 00:15:13,621
You see, he wasn't wearing his uniform.
294
00:15:13,622 --> 00:15:15,080
He was just another Black man
295
00:15:15,100 --> 00:15:17,220
who fit the description
of a robbery suspect
296
00:15:17,240 --> 00:15:19,543
that was described as Black.
297
00:15:19,544 --> 00:15:21,710
That's all the cops needed.
298
00:15:21,711 --> 00:15:24,450
Dee Brown's skin color
landed him facedown
299
00:15:24,480 --> 00:15:26,169
with a gun pointed at his head.
300
00:15:26,170 --> 00:15:28,619
Two weeks ago, my client was beaten
301
00:15:28,620 --> 00:15:30,632
by the white police officer
who arrested him.
302
00:15:30,633 --> 00:15:32,469
Mr. Ward?
303
00:15:32,470 --> 00:15:34,579
The injustice experienced by Dee Brown
304
00:15:34,580 --> 00:15:36,892
does not change the
fact that, as I said,
305
00:15:36,893 --> 00:15:39,729
Mr. Campbell attacked a
person who he clearly knew
306
00:15:39,730 --> 00:15:41,063
was Boston police.
307
00:15:41,064 --> 00:15:43,180
Officer Suferin initiated the attack.
308
00:15:43,200 --> 00:15:44,890
My client was defending himself.
309
00:15:44,900 --> 00:15:45,909
We have photographs
310
00:15:45,910 --> 00:15:47,779
of the injuries sustained
by Mr. Campbell.
311
00:15:47,780 --> 00:15:49,199
Did you see the photographs
of the injuries sustained
312
00:15:49,200 --> 00:15:50,909
by Officer Suferin at
the hands of your client?
313
00:15:50,910 --> 00:15:52,120
Enough.
314
00:15:54,840 --> 00:15:57,279
Too often, we accept the
word of law enforcement
315
00:15:57,280 --> 00:15:58,599
above all else.
316
00:15:58,600 --> 00:16:00,162
Maybe the scales of justice
317
00:16:00,163 --> 00:16:02,920
need to be a little more balanced.
318
00:16:02,940 --> 00:16:05,040
I'll release Mr. Campbell
into his mother's custody.
319
00:16:05,048 --> 00:16:07,620
Judge Deluca, the case
against Mr. Campbell
320
00:16:07,640 --> 00:16:08,939
clearly meets all the requirements
321
00:16:08,940 --> 00:16:11,052
for him to remain in
custody until trial.
322
00:16:11,053 --> 00:16:12,680
I have ruled, Mr. Ward.
323
00:16:13,540 --> 00:16:15,760
Does the Commonwealth
have a figure for bail?
324
00:16:19,060 --> 00:16:21,680
Twenty-five thousand dollars.
325
00:16:21,700 --> 00:16:23,769
- Granted.
- My God, that's so much money.
326
00:16:23,770 --> 00:16:25,240
Your Honor, this is egregious and...
327
00:16:25,270 --> 00:16:26,444
Next case.
328
00:16:27,040 --> 00:16:29,219
My whole purpose in
being is to help others,
329
00:16:29,220 --> 00:16:31,282
and now I have to help my boy.
330
00:16:31,840 --> 00:16:35,840
Anton's bail, $25,000.
331
00:16:35,860 --> 00:16:38,600
I only have to have ten
percent to get him out.
332
00:16:38,620 --> 00:16:41,170
But you know I don't have the money.
333
00:16:41,180 --> 00:16:43,289
What I'm asking is,
334
00:16:43,290 --> 00:16:46,340
could the church loan me $2,500,
335
00:16:46,360 --> 00:16:49,180
which I pay right back after his trial?
336
00:16:51,640 --> 00:16:53,260
You know what goes on in jail.
337
00:16:53,261 --> 00:16:56,132
I can't sit by and watch my son die.
338
00:16:56,133 --> 00:16:59,249
Grace, it's easier for God
to move mountains
339
00:16:59,250 --> 00:17:02,350
than it is for me to get money
out of the church endowment.
340
00:17:02,353 --> 00:17:04,104
Of course I'll ask the council,
341
00:17:04,105 --> 00:17:06,940
but you have to realize that if
I ask them for that bail money,
342
00:17:06,960 --> 00:17:08,602
in their eyes,
343
00:17:08,603 --> 00:17:10,321
I go from preacher to ex-con.
344
00:17:10,340 --> 00:17:12,070
You served your time.
345
00:17:12,071 --> 00:17:14,152
Besides, what happened was an accident.
346
00:17:14,153 --> 00:17:15,491
That's the story the council sold
347
00:17:15,492 --> 00:17:17,520
to the congregation
to justify my hiring.
348
00:17:18,700 --> 00:17:20,660
I was hanging with primo gangsters.
349
00:17:20,663 --> 00:17:22,332
One of them had a gun.
350
00:17:22,333 --> 00:17:25,369
I saw that gun. I wanted that gun.
351
00:17:25,370 --> 00:17:26,900
I grabbed that gun.
352
00:17:28,003 --> 00:17:31,042
I saw a man two blocks
away, and I fired,
353
00:17:31,043 --> 00:17:34,342
picked off an innocent
man, father of two,
354
00:17:34,343 --> 00:17:36,096
sentenced him to a wheelchair.
355
00:17:36,097 --> 00:17:38,729
I spent three years in
Plymouth Correctional.
356
00:17:38,730 --> 00:17:40,219
I'll go before the elders.
357
00:17:40,220 --> 00:17:41,852
I'll sing whatever song I have to.
358
00:17:41,853 --> 00:17:43,849
You're not above suspicion, Grace.
359
00:17:43,850 --> 00:17:44,889
They're gonna ask you,
360
00:17:44,890 --> 00:17:46,522
didn't you know your son was a thug?
361
00:17:46,523 --> 00:17:47,733
- Did you know?
- Yes.
362
00:17:47,734 --> 00:17:49,232
Then how come you didn't tell me?
363
00:17:49,233 --> 00:17:51,111
We're not gonna play that game, Grace.
364
00:17:51,112 --> 00:17:54,192
You had to have some sense
of what he was doing,
365
00:17:54,193 --> 00:17:57,899
but you weren't willing
to face the truth.
366
00:17:57,900 --> 00:17:59,880
And that's understandable.
367
00:17:59,900 --> 00:18:01,160
He's your blood.
368
00:18:02,953 --> 00:18:05,829
Maybe in my heart of hearts, I knew.
369
00:18:05,830 --> 00:18:07,920
I thought he'd straighten himself out.
370
00:18:09,540 --> 00:18:12,720
But the pressures of Roxbury
didn't give him that chance.
371
00:18:14,460 --> 00:18:17,429
But still, I raised him.
372
00:18:17,430 --> 00:18:18,632
I'm to blame.
373
00:18:18,633 --> 00:18:20,549
Roll back that guilt, Grace.
374
00:18:20,550 --> 00:18:22,640
The more time you spend self-loathing,
375
00:18:22,660 --> 00:18:24,682
the less time you have
to spend loving God.
376
00:18:24,683 --> 00:18:26,200
I would say amen to that,
377
00:18:26,220 --> 00:18:28,816
but the only way to lose the
guilt is to do something.
378
00:18:36,943 --> 00:18:39,240
You should totally try
and take him down.
379
00:18:39,241 --> 00:18:41,859
The new guy, Kyle. He's hot.
380
00:18:41,860 --> 00:18:44,480
Oh, I'm hanging, not hunting tonight.
381
00:18:44,500 --> 00:18:46,280
How many so far?
382
00:18:46,300 --> 00:18:47,332
What?
383
00:18:47,333 --> 00:18:49,260
How many fucks so far?
384
00:18:50,440 --> 00:18:52,749
Oh, jeez. Um, zero.
385
00:18:52,750 --> 00:18:54,229
I'm still intact.
386
00:18:54,230 --> 00:18:56,959
Bullshit, Rohr. You were
gone three months.
387
00:18:56,960 --> 00:18:58,179
And we figured you got knocked up,
388
00:18:58,180 --> 00:19:00,399
and your parents sent you away
to have your vagina removed.
389
00:19:00,400 --> 00:19:04,640
No, no, I won a 12-week
private dance camp in Denver.
390
00:19:04,641 --> 00:19:06,512
Ten girls training with Myla Thorsen.
391
00:19:06,513 --> 00:19:08,449
Oh, God, your parents are so cool.
392
00:19:08,450 --> 00:19:10,820
My parents would never let
me do anything like that...
393
00:19:10,840 --> 00:19:13,119
- or get a tattoo.
- My parents won't even let
394
00:19:13,120 --> 00:19:14,152
Billy in the house.
395
00:19:14,153 --> 00:19:16,947
We have to go to his parents'
basement to make out.
396
00:19:16,948 --> 00:19:19,616
Ugh, it's so gross and dirty and cold.
397
00:19:19,617 --> 00:19:22,449
I need liquor. You want anything?
398
00:19:22,450 --> 00:19:24,100
No, I'm on antibiotics.
399
00:19:26,030 --> 00:19:27,379
Do you know where the bathroom is?
400
00:19:27,380 --> 00:19:29,335
Top of the stairs.
401
00:19:29,880 --> 00:19:33,000
If you're not gonna try
and land Kyle, I'm gonna.
402
00:20:39,490 --> 00:20:42,699
Yo, she a cop or lost?
403
00:20:42,700 --> 00:20:44,368
Little of both?
404
00:20:44,380 --> 00:20:46,240
Excuse me, lady.
405
00:20:46,260 --> 00:20:48,915
- You need a map?
- You Anton?
406
00:20:49,953 --> 00:20:51,208
No.
407
00:20:51,209 --> 00:20:52,819
You know where I can find Anton?
408
00:20:52,820 --> 00:20:53,829
Why?
409
00:20:53,830 --> 00:20:56,159
- 'Cause I want to talk to him.
- For what?
410
00:20:56,160 --> 00:20:57,632
I want to make a purchase.
411
00:20:58,503 --> 00:20:59,673
He in jail, lady.
412
00:20:59,674 --> 00:21:01,160
Quit calling me "lady."
413
00:21:01,180 --> 00:21:02,659
Would you prefer "officer"?
414
00:21:02,660 --> 00:21:04,050
I look like a fucking cop?
415
00:21:04,055 --> 00:21:06,172
You as white as one.
416
00:21:06,173 --> 00:21:08,509
I'm Jimmy Ryan's sister-in-law.
417
00:21:08,510 --> 00:21:10,580
Goddamn, that kid got a big mouth.
418
00:21:10,600 --> 00:21:12,854
We ain't seem Jimmy in a while.
Where he been hiding?
419
00:21:12,855 --> 00:21:14,600
He's dead.
420
00:21:14,620 --> 00:21:16,180
I'm taking over the family business.
421
00:21:17,370 --> 00:21:18,943
Is that so, Officer?
422
00:21:18,944 --> 00:21:20,863
All right, fuck you.
423
00:21:21,880 --> 00:21:23,780
I want a re-up.
424
00:21:23,781 --> 00:21:24,902
That's a lot of bread.
425
00:21:24,903 --> 00:21:26,919
You realize we could just
take that from you, right?
426
00:21:26,920 --> 00:21:28,829
- Snatch your bag.
- Yeah?
427
00:21:28,830 --> 00:21:30,581
Go ahead.
428
00:21:31,120 --> 00:21:32,620
Go ahead, try it.
429
00:21:32,625 --> 00:21:34,291
All right, she ain't a cop.
430
00:21:34,292 --> 00:21:36,440
Still don't mean we doing
business with you.
431
00:21:37,253 --> 00:21:40,091
See you, lady.
432
00:21:43,940 --> 00:21:45,220
Fuck.
433
00:21:50,268 --> 00:21:52,018
The answer is no.
434
00:21:52,019 --> 00:21:55,982
- Mr. Jacobi says you're a bad risk.
- You tell him...
435
00:21:55,990 --> 00:21:57,119
He hears you might not be running
436
00:21:57,120 --> 00:21:59,777
the Braxton Summit Tenants'
Association for very long.
437
00:22:01,380 --> 00:22:05,300
Look, Mr. Finch, I need $2,500.
438
00:22:05,320 --> 00:22:06,742
Try the State Street Bank.
439
00:22:06,743 --> 00:22:08,740
They love a good sob story.
440
00:22:19,160 --> 00:22:21,000
- Morning.
- Good morning.
441
00:22:21,003 --> 00:22:22,542
How was the party?
442
00:22:22,543 --> 00:22:25,502
I didn't drink anything or
take anything, if that's...
443
00:22:25,503 --> 00:22:28,389
I know you didn't. I'm just asking
'cause I'm hoping you had fun.
444
00:22:28,390 --> 00:22:31,684
Yeah, yeah, I did.
445
00:22:33,500 --> 00:22:34,979
Shit. Sorry.
446
00:22:34,980 --> 00:22:36,480
- I...
- No, it's okay.
447
00:22:37,380 --> 00:22:40,609
Oh, big smile, slippery hands.
448
00:22:40,610 --> 00:22:42,695
What are you nervous about, Benny?
449
00:22:43,700 --> 00:22:45,400
Okay, talk to me or don't.
450
00:22:45,403 --> 00:22:48,152
But I'm here either way, okay?
451
00:22:48,153 --> 00:22:50,572
Ma, after you got hurt, how long...
452
00:22:50,573 --> 00:22:53,619
did it take before you felt okay?
453
00:22:53,620 --> 00:22:55,699
Before...
454
00:22:55,700 --> 00:22:57,919
... you didn't feel like you
were dying inside and out?
455
00:22:59,500 --> 00:23:01,140
Before you could move on?
456
00:23:04,900 --> 00:23:09,720
Ah, well, I... don't
think I have, really.
457
00:23:09,740 --> 00:23:12,974
There's... some times you
don't really get over shit.
458
00:23:12,975 --> 00:23:14,802
But you're doing good.
459
00:23:14,803 --> 00:23:16,409
Okay? You're going to the meetings.
460
00:23:16,410 --> 00:23:17,933
You're talking openly.
461
00:23:17,934 --> 00:23:21,400
I never had that, not for a long time.
462
00:23:22,240 --> 00:23:25,059
Benny, look, you're gonna go to college.
463
00:23:25,060 --> 00:23:26,840
You're gonna find yourself.
464
00:23:26,860 --> 00:23:28,760
You can be anyone you want to be.
465
00:23:28,770 --> 00:23:30,909
So, if I don't go to
college, I'm doomed?
466
00:23:30,910 --> 00:23:34,283
No, that's not what I'm saying.
If-if I had, you know...
467
00:23:34,284 --> 00:23:36,180
Coffee?
468
00:23:36,200 --> 00:23:38,209
Yeah.
469
00:23:39,670 --> 00:23:43,005
You know, every morning I used
to come into this kitchen,
470
00:23:43,921 --> 00:23:45,669
and I'd feel this...
471
00:23:45,670 --> 00:23:47,860
you know, this feeling
of, like, uneasiness,
472
00:23:47,880 --> 00:23:49,971
and I thought it was caused by Rosa.
473
00:23:49,980 --> 00:23:52,922
Or my hangover.
474
00:23:52,923 --> 00:23:56,800
Well, now Rosa's out to pasture.
475
00:23:56,820 --> 00:23:59,500
Last night I slept like a prince.
476
00:24:01,770 --> 00:24:04,160
And yet...
477
00:24:04,180 --> 00:24:06,522
I still feel uneasy.
478
00:24:06,523 --> 00:24:09,410
So what's up?
479
00:24:13,790 --> 00:24:15,020
Nothing you can fix.
480
00:24:15,040 --> 00:24:17,040
Try me.
481
00:24:19,820 --> 00:24:22,589
Look, I... Jackie, I really
appreciate your concern,
482
00:24:22,590 --> 00:24:26,160
but you can't really
possibly understand.
483
00:24:26,180 --> 00:24:27,549
Yeah, you know, you're right, Jen.
484
00:24:27,550 --> 00:24:29,922
The two of you have suffered.
485
00:24:29,923 --> 00:24:33,342
But suffering comes in
all shapes and sizes.
486
00:24:38,020 --> 00:24:39,920
You want to make amends?
487
00:24:41,263 --> 00:24:43,222
Okay, I'll go first.
488
00:24:43,223 --> 00:24:45,102
Middle of July.
489
00:24:45,103 --> 00:24:49,062
The heat was like the Sargasso Sea...
490
00:24:49,063 --> 00:24:52,530
except on land, you know,
nothing moving.
491
00:24:52,531 --> 00:24:54,942
I come running into the house.
492
00:24:54,943 --> 00:24:56,573
Forgot to close the door.
493
00:24:56,574 --> 00:25:00,800
Something she's told me
about a thousand times.
494
00:25:00,820 --> 00:25:02,622
And...
495
00:25:02,623 --> 00:25:06,582
it's like, "What are you trying to do,
496
00:25:06,583 --> 00:25:09,630
air-condition the whole
goddamn neighborhood?"
497
00:25:11,753 --> 00:25:14,422
So she takes my hand, and...
498
00:25:14,423 --> 00:25:17,759
she shoves it in the door frame,
499
00:25:17,760 --> 00:25:20,180
and she slams the door on my fingers.
500
00:25:21,770 --> 00:25:23,300
"That'll teach you."
501
00:25:24,900 --> 00:25:29,769
And she does this again
and again and again,
502
00:25:29,770 --> 00:25:31,947
and my hand goes numb from the pain,
503
00:25:31,960 --> 00:25:36,329
and I'm-I'm-I'm... I'm begging her,
504
00:25:36,330 --> 00:25:40,580
"Please stop, Ma. Please stop."
505
00:25:44,210 --> 00:25:46,860
You know, ten years old.
506
00:25:46,880 --> 00:25:48,292
What did I know?
507
00:25:51,380 --> 00:25:54,040
And that's the night
I burned our house down.
508
00:26:03,020 --> 00:26:05,750
I walked outside, I closed the door,
509
00:26:05,770 --> 00:26:08,080
I stood on the sidewalk, and I imagined
510
00:26:08,100 --> 00:26:11,522
the nice Beacon Hill family
that was gonna adopt me
511
00:26:11,523 --> 00:26:14,069
and buy me a new bike,
512
00:26:14,070 --> 00:26:15,840
take me on trips.
513
00:26:17,620 --> 00:26:20,109
Ah, my parents...
514
00:26:20,110 --> 00:26:22,179
they came running out of the house.
515
00:26:22,180 --> 00:26:24,800
They didn't even check my
room to see if I was safe.
516
00:26:24,820 --> 00:26:26,001
They just ran right by me.
517
00:26:27,203 --> 00:26:31,923
But I understood that they knew
518
00:26:31,924 --> 00:26:34,669
that it was me...
519
00:26:34,670 --> 00:26:36,680
that put a match to that sofa.
520
00:26:42,470 --> 00:26:43,900
I know, right?
521
00:26:46,960 --> 00:26:51,270
Jackie, you always said it was
your ma who set that fire.
522
00:26:52,910 --> 00:26:57,760
Yeah, well, didn't she, though,
523
00:26:57,780 --> 00:26:59,300
I mean, in a way?
524
00:27:05,520 --> 00:27:08,079
Was I a bad kid? No.
525
00:27:08,080 --> 00:27:10,421
Are you a bad kid? No.
526
00:27:11,780 --> 00:27:13,559
Kids do what they need to do
527
00:27:13,560 --> 00:27:17,342
to survive what they can't face.
528
00:27:17,343 --> 00:27:20,222
Survival takes courage.
529
00:27:20,240 --> 00:27:25,603
And courage is something that
you got tons of, Bendrops.
530
00:27:43,110 --> 00:27:45,289
You're not going home, Anton,
531
00:27:45,920 --> 00:27:47,949
tonight or ever.
532
00:27:47,950 --> 00:27:49,499
You know, after I convict you,
533
00:27:49,500 --> 00:27:51,359
you'll spend at least
the next 20 birthdays
534
00:27:51,360 --> 00:27:53,140
in the DDU at Walpole,
535
00:27:53,170 --> 00:27:55,048
right alongside your buddies
in the Copeland Crew
536
00:27:55,049 --> 00:27:56,049
who all want you dead.
537
00:27:56,050 --> 00:27:57,841
You know, my lawyer...
538
00:27:57,842 --> 00:28:00,500
She said you'd be coming
by to offer me a plea.
539
00:28:02,320 --> 00:28:04,799
Said you'd offer me to
do my time in Norfolk.
540
00:28:04,800 --> 00:28:06,620
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
541
00:28:06,640 --> 00:28:08,540
Your lawyers smart. See, at MCI Norfolk,
542
00:28:08,560 --> 00:28:11,020
you at least have a better
chance of walking out alive.
543
00:28:13,060 --> 00:28:15,660
Anton, hey.
544
00:28:17,380 --> 00:28:20,779
Just a year ago, you was another
punk ass on the corner,
545
00:28:20,780 --> 00:28:24,140
and then, uh, what,
Cole Preston got busted,
546
00:28:24,170 --> 00:28:25,621
the whole war for who was gonna run
547
00:28:25,622 --> 00:28:29,040
the Braxton Boys broke out,
bodies start piling up, right?
548
00:28:30,292 --> 00:28:31,872
Listen...
549
00:28:31,873 --> 00:28:35,042
if I don't get you on
drugs or Raina Allen,
550
00:28:35,043 --> 00:28:37,510
I'ma start digging up bodies.
551
00:28:43,820 --> 00:28:46,720
You full of shit, motherfucker.
552
00:28:46,725 --> 00:28:49,389
Maybe, maybe not.
553
00:28:49,390 --> 00:28:52,860
Guess you'll find out... motherfucker.
554
00:29:15,420 --> 00:29:17,380
- Hello?
- Grace.
555
00:29:17,400 --> 00:29:19,200
Reverend Hughes.
556
00:29:19,220 --> 00:29:21,560
I hate making this call,
but as I suspected,
557
00:29:21,580 --> 00:29:24,263
the church council won't approve
the loan for Anton's bail.
558
00:29:25,093 --> 00:29:26,302
I'm sorry.
559
00:29:26,303 --> 00:29:29,512
That's okay. Thank you for trying.
560
00:29:29,513 --> 00:29:31,892
Have you talked to the bail bondsman?
561
00:29:31,893 --> 00:29:34,142
Six of them.
562
00:29:34,143 --> 00:29:37,062
They said I need to have collateral.
563
00:29:37,063 --> 00:29:38,269
What do I have?
564
00:29:38,270 --> 00:29:39,599
You need me to come over?
565
00:29:39,600 --> 00:29:41,600
No need.
566
00:29:41,620 --> 00:29:43,779
No need at all.
567
00:29:43,780 --> 00:29:45,080
I'm sorry.
568
00:30:16,480 --> 00:30:19,693
_
569
00:30:19,710 --> 00:30:23,405
_
570
00:30:41,715 --> 00:30:43,752
What the fuck is that?
571
00:30:43,753 --> 00:30:48,679
Uh, Benny and I got tattoos
down in Warwick.
572
00:30:48,680 --> 00:30:52,520
Supposed to keep this baby
from drying and scabbing up.
573
00:30:52,540 --> 00:30:54,472
Hey, you should've
told me. I would've...
574
00:30:54,473 --> 00:30:56,300
I would've come with you, you know,
575
00:30:56,320 --> 00:30:57,520
got mine touched up.
576
00:31:00,180 --> 00:31:02,500
Hey, how old were you when you got that?
577
00:31:02,520 --> 00:31:03,570
Eighteen.
578
00:31:04,120 --> 00:31:06,740
Week I finished basic, Parris Island.
579
00:31:06,760 --> 00:31:07,782
I was drunk as fuck.
580
00:31:07,783 --> 00:31:10,720
Oh, so you didn't feel a thing, right?
581
00:31:10,740 --> 00:31:11,954
Uh, no.
582
00:31:11,970 --> 00:31:13,820
The opposite, actually.
583
00:31:13,840 --> 00:31:16,420
I, uh... I felt every cut.
584
00:31:17,520 --> 00:31:19,294
I kind of enjoyed the sensation, though.
585
00:31:23,500 --> 00:31:25,000
Why a rose?
586
00:31:26,360 --> 00:31:31,552
Oh, 'cause, uh...
you know, petals are pretty,
587
00:31:31,553 --> 00:31:34,699
but, uh, if you touch the thorns,
588
00:31:34,700 --> 00:31:37,479
you might get stabbed.
589
00:31:41,731 --> 00:31:44,439
Prove it.
590
00:32:34,420 --> 00:32:35,454
Hi, Mama.
591
00:32:47,210 --> 00:32:49,240
You okay?
592
00:32:49,270 --> 00:32:51,360
Yeah. Lockup ain't nothing.
593
00:32:52,540 --> 00:32:54,680
Where'd you get the money for my bail?
594
00:32:54,700 --> 00:32:57,889
Baby, we got to talk.
595
00:32:57,890 --> 00:33:00,620
- Yeah?
- About who you are,
596
00:33:00,640 --> 00:33:02,432
where your money comes from,
597
00:33:02,433 --> 00:33:04,980
what you do when you walk out my door,
598
00:33:04,981 --> 00:33:07,109
the lie you're living
right under my roof.
599
00:33:07,110 --> 00:33:09,022
Your eyes are so full
of love for everyone,
600
00:33:09,023 --> 00:33:11,031
you can't see the way life really is.
601
00:33:11,032 --> 00:33:14,326
Stop it. You don't know what
I had to do to get you out...
602
00:33:15,000 --> 00:33:16,900
going hat in hand for the money,
603
00:33:16,920 --> 00:33:19,412
arguing that you're not
as bad as they say,
604
00:33:19,413 --> 00:33:21,162
but maybe you are that bad,
605
00:33:21,163 --> 00:33:23,702
and maybe I'm the only
damn fool who can't see it,
606
00:33:23,703 --> 00:33:26,162
her own son, for what he really is...
607
00:33:26,163 --> 00:33:28,632
a dope-dealing, hate-filled street thug.
608
00:33:31,260 --> 00:33:32,819
I got plenty of money, Mama.
609
00:33:32,820 --> 00:33:34,383
You should've just asked me.
610
00:33:34,384 --> 00:33:36,220
Drug money.
611
00:33:36,240 --> 00:33:38,052
How could I?
612
00:33:38,053 --> 00:33:41,549
You know what I do, who I am.
613
00:33:41,550 --> 00:33:43,480
Do you know who you are?
614
00:33:44,521 --> 00:33:46,358
You have nothing to say?
615
00:33:47,360 --> 00:33:48,619
I ain't proud of what I do,
616
00:33:48,620 --> 00:33:50,300
but I'm good at what I do.
617
00:33:51,150 --> 00:33:52,519
Proud enough to be able
618
00:33:52,520 --> 00:33:54,157
to put some money away for us, for you.
619
00:33:55,680 --> 00:33:58,609
I used to see you reading
those magazines, Mama,
620
00:33:58,610 --> 00:34:01,760
about Martha's Vineyard and Cape Cod.
621
00:34:01,780 --> 00:34:03,419
I used to see the way your eyes light up
622
00:34:03,420 --> 00:34:05,234
when you look at those
houses. All I want to do
623
00:34:05,235 --> 00:34:06,840
is get you a cottage on the beach.
624
00:34:06,860 --> 00:34:08,663
It's too late for that.
625
00:34:08,664 --> 00:34:10,840
You're killing me.
626
00:34:10,860 --> 00:34:14,094
You're killing me piece
by piece every day.
627
00:34:19,740 --> 00:34:21,890
I'm not the one to blame,
Mama. It's that DA.
628
00:34:21,891 --> 00:34:23,590
He's to blame. Decourcy Ward.
629
00:34:39,580 --> 00:34:41,020
Oh, no, you don't.
630
00:34:41,040 --> 00:34:42,664
You park this car and get inside.
631
00:34:42,665 --> 00:34:44,639
I'm gonna go get the $2,500
632
00:34:44,640 --> 00:34:46,080
so you can pay back the association.
633
00:34:46,100 --> 00:34:48,360
I told you, I won't use drug money.
634
00:34:48,380 --> 00:34:51,419
Mama, I placed a bet on the Celtics.
635
00:34:51,420 --> 00:34:53,260
I'ma go collect the cash.
636
00:34:53,280 --> 00:34:54,793
Don't want you out here living in fear
637
00:34:54,794 --> 00:34:56,420
of somebody knocking on our door.
638
00:35:22,863 --> 00:35:24,912
Dinner with the mayor.
639
00:35:24,913 --> 00:35:27,240
It's more fun than I
thought it would be.
640
00:35:27,270 --> 00:35:29,900
What do you think? Is he gonna
endorse me for city council?
641
00:35:29,920 --> 00:35:31,546
Oh, he'd be an idiot not to.
642
00:35:36,640 --> 00:35:38,470
You sure you're okay with me running?
643
00:35:39,760 --> 00:35:43,099
Yeah, am I worried about the strain
campaigning will have on you
644
00:35:43,100 --> 00:35:44,392
while you're pregnant?
645
00:35:44,393 --> 00:35:46,394
I believe you when you
say you can do both,
646
00:35:46,395 --> 00:35:49,064
and I'll be here to hold your coat.
647
00:36:09,370 --> 00:36:10,700
Shit!
648
00:36:26,893 --> 00:36:29,352
Decourcy...
649
00:36:29,353 --> 00:36:30,932
- Yeah?
- Ooh...
650
00:36:55,540 --> 00:36:57,500
How many weeks pregnant is your wife?
651
00:36:57,520 --> 00:36:58,929
- Eight weeks.
- Sir, how many weeks
652
00:36:58,930 --> 00:37:00,319
- pregnant is your wife?
- Eight weeks.
653
00:37:00,320 --> 00:37:01,919
She's eight weeks pregnant.
654
00:37:01,920 --> 00:37:03,699
The victim is eight weeks pregnant.
655
00:37:03,700 --> 00:37:04,819
Copy.
656
00:37:06,349 --> 00:37:08,893
So how do you spell the
assailant's last name?
657
00:37:08,894 --> 00:37:11,771
It's Campbell, C...
C-A-M-P-B-E-L-L, Campbell.
658
00:37:11,772 --> 00:37:13,780
- You sure he was the shooter?
- Yes.
659
00:37:13,800 --> 00:37:15,274
And you have an active prosecution
660
00:37:15,275 --> 00:37:16,732
- involving him, correct?
- Yes.
661
00:37:16,733 --> 00:37:18,239
Did you know he made bail tonight?
662
00:37:18,240 --> 00:37:20,199
No, no, not-not till he walked up
663
00:37:20,200 --> 00:37:21,259
on the car and started shooting.
664
00:37:21,260 --> 00:37:22,449
Last known address?
665
00:37:22,450 --> 00:37:24,840
Uh, uh, he lives with his mom,
uh, Grace Campbell.
666
00:37:24,860 --> 00:37:28,205
It's building 1011,
apartment 1G, Braxton Summit.
667
00:37:29,000 --> 00:37:31,749
Hey, you're the guy from
the St. Clair Commission
668
00:37:31,750 --> 00:37:35,042
and the guy that let that
murderer off the hook.
669
00:37:35,043 --> 00:37:37,296
What that got to do with this?
670
00:37:37,297 --> 00:37:38,749
Karma, shithead.
671
00:37:38,750 --> 00:37:40,320
The fuck this bitch just say to me?
672
00:37:40,340 --> 00:37:41,579
- What's up, bruh?
- Sorry, sorry, Mr. Ward.
673
00:37:41,580 --> 00:37:42,859
- He's from Charlestown.
- Say that shit again.
674
00:37:42,860 --> 00:37:43,927
Say that shit again. What's up?
675
00:37:43,928 --> 00:37:45,459
I'm sorry. He's from Charlestown, okay?
676
00:37:45,460 --> 00:37:47,422
Listen, I'm really sorry
about your wife.
677
00:37:47,423 --> 00:37:48,619
All right? We're gonna keep a unit
678
00:37:48,620 --> 00:37:50,680
outside the residence
till we find the perp.
679
00:37:50,700 --> 00:37:51,769
We'll have an escort for you
680
00:37:51,770 --> 00:37:53,852
when you go home tonight. Okay?
681
00:37:53,853 --> 00:37:56,812
I ain't going home, not without my wife.
682
00:37:56,813 --> 00:37:58,562
Paging Dr. Woodrow.
683
00:37:58,563 --> 00:38:01,620
Dr. Woodrow, please dial extension 221.
684
00:38:04,240 --> 00:38:05,720
Did Callie come down yet?
685
00:38:05,740 --> 00:38:07,409
No.
686
00:38:07,410 --> 00:38:10,860
This waiting is a nightmare.
God damn it.
687
00:38:10,880 --> 00:38:12,790
What I don't understand is,
688
00:38:12,791 --> 00:38:15,751
why would this kid want
to shoot his own lawyer?
689
00:38:15,752 --> 00:38:18,680
Dr. Sorensen to Pediatrics.
690
00:38:18,700 --> 00:38:20,760
Dr. Sorensen, Pediatrics.
691
00:38:20,780 --> 00:38:25,554
He, uh... he-he was coming for me,
692
00:38:27,240 --> 00:38:28,900
not Siobhan.
693
00:38:32,440 --> 00:38:35,389
Eloise, I am so sorry.
694
00:38:35,390 --> 00:38:38,300
I'm glad that you're both alive.
695
00:38:43,450 --> 00:38:45,220
Yeah, Decourcy, this is, uh...
696
00:38:45,240 --> 00:38:47,242
this is no time to blame yourself.
697
00:38:47,243 --> 00:38:49,100
Okay, Todd, then who? Hmm?
698
00:38:49,120 --> 00:38:51,040
Tell me, who should I blame, huh? Who?
699
00:38:51,060 --> 00:38:52,998
The guy with his finger on the trigger.
700
00:38:55,250 --> 00:38:57,373
Dr. Dunn to room 204.
701
00:38:57,390 --> 00:38:58,912
Dr. Dunn to room 204.
702
00:38:58,913 --> 00:39:00,588
Siobhan's out of surgery.
703
00:39:00,589 --> 00:39:03,100
The bullet's been successfully
removed from her clavicle.
704
00:39:03,110 --> 00:39:04,133
She's in recovery.
705
00:39:04,134 --> 00:39:06,550
She's strong. She'll be fine.
706
00:39:06,551 --> 00:39:08,963
- Can I see her?
- Not quite yet.
707
00:39:08,964 --> 00:39:10,557
And the baby?
708
00:39:10,570 --> 00:39:11,840
The pregnancy's still viable.
709
00:39:11,860 --> 00:39:14,349
We're gonna keep monitoring her
because this level of trauma
710
00:39:14,350 --> 00:39:16,104
could trigger a physical reaction.
711
00:39:16,105 --> 00:39:17,500
A miscarriage.
712
00:39:17,520 --> 00:39:20,980
We'll do all we can to prevent
any complications.
713
00:39:21,000 --> 00:39:22,740
I'll let you know when
she's in her room.
714
00:39:22,760 --> 00:39:24,160
Then you could all see her.
715
00:39:30,120 --> 00:39:32,779
My daughter's tough, Decourcy.
716
00:39:32,780 --> 00:39:34,100
So are you.
717
00:39:46,460 --> 00:39:47,780
Hey, Ma!
718
00:39:47,800 --> 00:39:49,763
In here!
719
00:39:51,760 --> 00:39:53,809
My God, what are you doing on
your feet a week after surgery?
720
00:39:53,810 --> 00:39:54,899
And what are you doing drinking?
721
00:39:54,900 --> 00:39:56,739
- You're on Percocet!
- I feel fine.
722
00:39:56,740 --> 00:39:59,060
And what the fuck difference
does a glass of wine make?
723
00:39:59,061 --> 00:40:02,022
I'm circling the drain. Let me be.
724
00:40:02,023 --> 00:40:03,232
And why are you here?
725
00:40:03,233 --> 00:40:05,220
What's all that shit you brought?
726
00:40:05,240 --> 00:40:07,300
Ah, I was, uh, thinking about you.
727
00:40:07,320 --> 00:40:08,864
I thought maybe you'd want some company.
728
00:40:08,865 --> 00:40:11,362
Your concern warms a mother's heart.
729
00:40:11,363 --> 00:40:12,572
I know you love baking,
730
00:40:12,573 --> 00:40:14,200
so I brought you everything you need
731
00:40:14,201 --> 00:40:15,952
to make struffoli, only they didn't have
732
00:40:15,953 --> 00:40:17,240
the exact flour you use,
733
00:40:17,260 --> 00:40:19,660
but I did get the right honey.
734
00:40:19,680 --> 00:40:21,680
What, are you nuts?
You can't make struffoli
735
00:40:21,700 --> 00:40:23,900
without farina di grano tenero.
736
00:40:23,920 --> 00:40:26,792
That American flour is only
good for making paste.
737
00:40:26,793 --> 00:40:29,468
And don't mix my stuff with my sister's.
738
00:40:29,469 --> 00:40:31,360
You don't share food?
739
00:40:31,380 --> 00:40:33,500
We don't share shit.
740
00:40:33,520 --> 00:40:35,012
You want a glass?
741
00:40:35,013 --> 00:40:37,683
Nah, I can't day drink.
I got a ton of stuff to do.
742
00:40:37,684 --> 00:40:38,860
Ahh.
743
00:40:38,880 --> 00:40:42,120
Uh, is, uh... anything else you need?
744
00:40:43,100 --> 00:40:44,520
Sure.
745
00:40:45,500 --> 00:40:48,150
You can tell me why you're
suddenly being so nice.
746
00:40:51,160 --> 00:40:53,140
Well, uh, watching Benny get better,
747
00:40:53,160 --> 00:40:56,079
I-I'm trying to understand
some things...
748
00:40:56,920 --> 00:40:58,490
about myself.
749
00:40:58,493 --> 00:41:01,251
So I just have a question for you.
750
00:41:03,800 --> 00:41:06,256
After Dad left, did you
ever hear from him?
751
00:41:07,293 --> 00:41:08,829
Sure.
752
00:41:08,830 --> 00:41:11,920
I hear from the bastard
whenever he needs money.
753
00:41:18,270 --> 00:41:21,642
No, what do you mean
you still hear from him?
754
00:41:21,643 --> 00:41:23,272
You told me he was dead.
755
00:41:23,273 --> 00:41:25,442
He's dead to me.
756
00:41:27,990 --> 00:41:30,160
- You know where he is?
- Of course.
757
00:41:31,523 --> 00:41:33,359
Tell me.
758
00:41:35,270 --> 00:41:37,862
You think I'd give you
what you want so easily?
759
00:41:37,863 --> 00:41:40,539
I'm stuck in this fucking leper colony
760
00:41:40,540 --> 00:41:42,740
with my whore sister 'cause of you.
761
00:41:42,760 --> 00:41:47,122
You want the skinny on
your father, negotiate.
762
00:41:47,123 --> 00:41:48,749
Oh, wow.
763
00:41:48,750 --> 00:41:51,240
You know what? Fuck you.
764
00:41:51,270 --> 00:41:54,382
- Yeah, I'm gonna find him myself.
- And if you do,
765
00:41:54,383 --> 00:41:56,759
don't expect a touching reunion.
766
00:41:56,760 --> 00:41:59,360
He'll ask you for money, too!
767
00:41:59,380 --> 00:42:01,480
The son of a bitch.
768
00:42:18,780 --> 00:42:20,380
Hey, love.
769
00:42:24,500 --> 00:42:27,294
What day is today?
770
00:42:27,295 --> 00:42:30,079
It's Friday.
771
00:42:30,080 --> 00:42:32,580
- Friday?
- Yeah.
772
00:42:32,600 --> 00:42:35,879
How long have...
773
00:42:35,880 --> 00:42:38,120
You've been out since last night.
774
00:42:39,340 --> 00:42:41,520
Oh...
775
00:42:42,400 --> 00:42:45,140
My head is cloudy.
776
00:42:45,170 --> 00:42:47,222
It's the anesthesia.
777
00:42:47,223 --> 00:42:48,550
You needed surgery.
778
00:42:50,900 --> 00:42:52,900
Is the baby okay?
779
00:42:52,903 --> 00:42:56,579
Yeah, yeah, uh...
Callie did an ultrasound.
780
00:42:56,580 --> 00:42:58,240
She showed me pictures.
781
00:42:58,241 --> 00:42:59,911
Heartbeat is still strong.
782
00:42:59,912 --> 00:43:02,240
Kid's a fighter.
783
00:43:04,220 --> 00:43:06,550
Thank God.
784
00:43:09,000 --> 00:43:10,330
Who shot me?
785
00:43:13,300 --> 00:43:16,422
Uh, not-not, uh...
786
00:43:16,423 --> 00:43:18,552
not now, uh, just...
787
00:43:18,553 --> 00:43:20,765
Just... just rest.
788
00:43:21,850 --> 00:43:24,640
I'm so tired.
789
00:43:24,660 --> 00:43:26,512
Yeah.
790
00:43:31,920 --> 00:43:33,840
Just go back to sleep.
791
00:43:43,640 --> 00:43:45,540
I love you.
792
00:43:47,660 --> 00:43:50,290
And I'm sorry.
793
00:44:15,140 --> 00:44:17,240
Hey, I'm grabbing a
coffee. You want one?
794
00:44:17,250 --> 00:44:19,300
I just had some, but thanks.
795
00:44:19,320 --> 00:44:20,349
All right.
796
00:44:26,400 --> 00:44:27,960
Hey, how's she doing?
797
00:44:29,360 --> 00:44:31,460
What the fuck are you doing here?
798
00:44:31,480 --> 00:44:32,740
I like Siobhan.
799
00:44:32,760 --> 00:44:35,372
She calls me on my bullshit,
not-not-not that you don't.
800
00:44:35,373 --> 00:44:36,680
But her way is smoother.
801
00:44:36,700 --> 00:44:38,079
You're playing with fire right now.
802
00:44:38,080 --> 00:44:39,503
- Keep talking.
- Hey, hey, hey.
803
00:44:39,504 --> 00:44:41,460
I have stood right
where you're standing.
804
00:44:41,480 --> 00:44:43,260
- When my dau...
- This is different.
805
00:44:43,280 --> 00:44:47,060
No, th-this is Old Testament,
"eye for an eye" time.
806
00:44:47,720 --> 00:44:49,340
Do you know who fired the gun?
807
00:44:54,110 --> 00:44:55,485
Anton Campbell.
808
00:44:56,300 --> 00:44:57,720
Well, that's got to set you off.
809
00:44:57,740 --> 00:44:59,482
Yeah.
810
00:44:59,483 --> 00:45:01,482
Yeah, I keep running what
happened in my head,
811
00:45:01,483 --> 00:45:03,282
what I could've done
to keep Siobhan safe.
812
00:45:03,283 --> 00:45:05,780
When he pulled up from behind
with the brights on, I knew it.
813
00:45:05,800 --> 00:45:07,492
Something was off. I felt it.
814
00:45:07,493 --> 00:45:09,140
I ignored my instincts.
815
00:45:10,500 --> 00:45:12,662
But f... fuck it.
816
00:45:12,663 --> 00:45:14,622
I can't let the anger or
the guilt distract me.
817
00:45:14,623 --> 00:45:16,965
I got to be here for my wife.
818
00:45:18,620 --> 00:45:20,880
I'll tell you what...
819
00:45:20,883 --> 00:45:22,219
you keep the guilt...
820
00:45:22,220 --> 00:45:24,383
... and let me take the anger.
821
00:45:24,384 --> 00:45:27,120
Dee.
822
00:45:27,140 --> 00:45:29,009
You say the word,
823
00:45:29,010 --> 00:45:32,760
and I will find Anton Campbell,
and he will suffer.
824
00:45:32,780 --> 00:45:34,648
- This I promise you.
- Really?
825
00:45:34,649 --> 00:45:36,899
And how would he suffer, hmm?
How would you make him suffer?
826
00:45:36,900 --> 00:45:38,569
How would this not come back to me?
827
00:45:38,580 --> 00:45:41,732
Big Dig's pouring a lot of concrete.
828
00:45:41,733 --> 00:45:44,822
No one'll find him. No one will know.
829
00:45:44,823 --> 00:45:46,049
You want me to say yes
830
00:45:46,050 --> 00:45:47,745
to you committing a revenge murder?
831
00:45:47,760 --> 00:45:49,789
What are friends for?
832
00:45:51,160 --> 00:45:52,600
You wearing a wire?
833
00:45:53,668 --> 00:45:56,202
Oh, no, that's just fucking insulting.
834
00:45:56,203 --> 00:45:58,580
This is what I get for
trying to do you a favor?
835
00:45:58,600 --> 00:46:00,002
Jeez, Jack...
836
00:46:00,003 --> 00:46:01,499
Jackie.
837
00:46:01,500 --> 00:46:05,280
You-you prey on people who
are at their most vulnerable.
838
00:46:05,300 --> 00:46:06,309
That's your MO.
839
00:46:06,310 --> 00:46:07,959
You got a crooked
fucking heart, all right?
840
00:46:07,960 --> 00:46:10,724
Y-you'd screw me over just
to see me get thrown in jail.
841
00:46:10,725 --> 00:46:13,720
Jesus Christ, Dee, this is your
wife we're talking about here.
842
00:46:13,740 --> 00:46:15,602
Do you really think I
would sink that low?
843
00:46:15,603 --> 00:46:17,442
You've sunk lower.
844
00:46:18,320 --> 00:46:20,483
Dr. Blue to Cardiology.
845
00:46:20,500 --> 00:46:22,100
Dr. Blue to Cardiology.
846
00:46:22,120 --> 00:46:23,942
Yeah, you're right.
847
00:46:23,943 --> 00:46:27,075
I am a piece of shit.
Who would trust me?
848
00:46:27,076 --> 00:46:29,782
Oh, what, is this you trying to change?
849
00:46:29,783 --> 00:46:34,159
Nah, it's more of an adjustment, really.
850
00:46:34,160 --> 00:46:38,520
Like I said, uh, Siobhan's good people,
851
00:46:38,540 --> 00:46:42,580
and, uh, I hope she gets better soon,
852
00:46:42,600 --> 00:46:45,200
and I hope you get to take
your beautiful wife home.
853
00:46:55,080 --> 00:46:57,280
No, no, shh. Before you say a word,
854
00:46:57,300 --> 00:46:59,779
there's been a snafu in your
plans to put me into purgatory.
855
00:46:59,780 --> 00:47:01,350
Snafu?
856
00:47:01,353 --> 00:47:03,320
Who even uses that word anymore?
857
00:47:03,321 --> 00:47:05,192
I got a proposition for you.
858
00:47:05,193 --> 00:47:07,599
One, I hold off on using
859
00:47:07,600 --> 00:47:09,520
my considerable weight and influence
860
00:47:09,540 --> 00:47:11,612
to fight this bullshit
punitive move of yours,
861
00:47:11,613 --> 00:47:13,282
and, two, you call Putnam
862
00:47:13,283 --> 00:47:15,219
and ask him to let me track down
863
00:47:15,220 --> 00:47:17,001
the man that shot Decourcy Ward's wife.
864
00:47:17,020 --> 00:47:18,952
That's BPD's case.
865
00:47:18,953 --> 00:47:20,169
Not our jurisdiction.
866
00:47:20,170 --> 00:47:21,599
Karen, come on, you're clever enough
867
00:47:21,600 --> 00:47:23,591
to figure out a way to
get the ball tossed to us.
868
00:47:23,610 --> 00:47:26,720
And after you find the shooter,
869
00:47:26,740 --> 00:47:29,096
alive, I hope, what happens then?
870
00:47:29,097 --> 00:47:31,299
I will fade away, like MacArthur.
871
00:47:31,300 --> 00:47:33,020
Doubtful.
872
00:47:33,040 --> 00:47:35,599
You lack the DNA to do
anything for anyone
873
00:47:35,600 --> 00:47:38,600
unless there is profit or
publicity in it for you.
874
00:47:38,620 --> 00:47:41,562
You know, the Greeks
have a word, lutro?.
875
00:47:41,563 --> 00:47:45,402
It means "obtain release by
the payment of the price."
876
00:47:45,403 --> 00:47:46,947
I owe Decourcy Ward.
877
00:47:46,948 --> 00:47:48,029
Why?
878
00:47:48,030 --> 00:47:50,560
Is it because you fucked him
over on that Charlestown case?
879
00:47:51,140 --> 00:47:52,161
Define "fuck."
880
00:47:52,180 --> 00:47:56,700
Look in the mirror.
You initiated this pissing contest
881
00:47:56,720 --> 00:47:58,940
between us and the county DA.
882
00:47:58,960 --> 00:48:01,253
Karen.
883
00:48:01,254 --> 00:48:02,950
You spent your first three birthdays
884
00:48:02,960 --> 00:48:04,900
at Manzanar Internment Camp.
885
00:48:04,920 --> 00:48:07,999
You know what injustice feels like.
886
00:48:08,000 --> 00:48:10,840
It feels like looking out
through that barbed wire
887
00:48:10,860 --> 00:48:12,540
at the Manzanar camps.
888
00:48:12,560 --> 00:48:14,780
Well, I'm looking through
the barbed wire, too,
889
00:48:14,800 --> 00:48:17,222
and enough is e-fucking-nough.
890
00:48:17,223 --> 00:48:20,271
I want justice. I want
justice for Decourcy Ward.
891
00:48:20,272 --> 00:48:21,980
I want justice for his wife.
892
00:48:22,000 --> 00:48:24,527
I mean, what could I
possibly gain from this?
893
00:48:25,950 --> 00:48:28,989
You're clever enough
to figure out a way.
894
00:48:28,990 --> 00:48:31,220
Oh, Jesus Christ, the one time
895
00:48:31,240 --> 00:48:33,489
I try to do what's right,
and I get more shit
896
00:48:33,490 --> 00:48:35,121
than any of the shit I've ever given.
897
00:48:37,280 --> 00:48:38,660
Am I gonna regret this?
898
00:48:39,880 --> 00:48:42,760
From where I'm sitting,
it's hard to tell.
899
00:48:53,890 --> 00:48:56,060
Hey, lady.
900
00:49:00,110 --> 00:49:01,731
What are you doing here?
901
00:49:01,732 --> 00:49:03,240
Came to give you what you want.
902
00:49:09,720 --> 00:49:10,739
I thought your boss said
903
00:49:10,740 --> 00:49:12,158
you weren't gonna do business with me.
904
00:49:12,159 --> 00:49:13,820
Kelvin? He ain't my boss.
905
00:49:13,840 --> 00:49:15,450
No one is my boss.
906
00:49:23,000 --> 00:49:25,040
All right.
907
00:49:25,060 --> 00:49:27,080
Wait here. I'll get your money.
908
00:49:27,880 --> 00:49:30,380
What, you don't want to invite
me in for a cup of coffee?
909
00:49:30,400 --> 00:49:32,922
Yeah, no chance.
910
00:49:32,923 --> 00:49:35,009
Because you got kids?
911
00:49:36,820 --> 00:49:39,589
What'd you just say?
912
00:49:39,590 --> 00:49:40,699
How'd you know that?
913
00:49:40,700 --> 00:49:42,720
How do you know where I live, anyhow?
914
00:49:47,450 --> 00:49:49,480
Be quick. I ain't got all night.
915
00:50:13,350 --> 00:50:15,172
Siobhan. She any better?
916
00:50:15,173 --> 00:50:16,289
Why'd you call me?
917
00:50:16,290 --> 00:50:17,849
Well, I want to give you the good news.
918
00:50:17,850 --> 00:50:19,580
I asked to be transferred.
919
00:50:19,600 --> 00:50:22,519
I'm leaving Boston, moving to Lakeville.
920
00:50:22,520 --> 00:50:23,895
You asked to be transferred?
921
00:50:23,896 --> 00:50:27,149
Well, let's just say it was a
mutually agreed upon decision.
922
00:50:27,150 --> 00:50:30,479
- So how is she?
- In a lot of pain.
923
00:50:30,480 --> 00:50:32,113
The questions are starting to come.
924
00:50:32,980 --> 00:50:34,749
You haven't told her about Anton yet,
925
00:50:34,750 --> 00:50:36,782
that this wasn't random, huh?
926
00:50:36,783 --> 00:50:37,939
Oh, fuck.
927
00:50:37,940 --> 00:50:40,980
That's gonna be a hard
sentence to say out loud.
928
00:50:41,000 --> 00:50:43,072
Mm-hmm.
929
00:50:43,073 --> 00:50:45,040
Well, more good news.
930
00:50:45,041 --> 00:50:46,832
I can lighten the load.
931
00:50:46,833 --> 00:50:49,169
The U.S. attorney, in a deft maneuver,
932
00:50:49,170 --> 00:50:51,060
has attached me to Siobhan's shooting.
933
00:50:51,080 --> 00:50:53,882
I'm running point on this thing
with Caysen as my wingman.
934
00:50:53,883 --> 00:50:56,002
We are gonna find this motherfucker
935
00:50:56,003 --> 00:50:58,592
- and put him away.
- Jackie, listen to me.
936
00:50:58,593 --> 00:51:01,766
I don't want you involved on any level.
937
00:51:01,767 --> 00:51:05,059
Too late. The fucker
lives on federal property.
938
00:51:05,060 --> 00:51:06,659
We were gonna join in anyway.
939
00:51:06,660 --> 00:51:08,660
- You got no choice.
- Fuck me.
940
00:51:08,680 --> 00:51:11,559
All right, Dee, Dee, Dee, listen to me.
941
00:51:11,560 --> 00:51:15,160
Anton is out there, and he's got a gun.
942
00:51:15,180 --> 00:51:19,319
I mean, he could show
up anywhere, anytime.
943
00:51:19,320 --> 00:51:22,460
Last year, Tarrant County, Texas,
944
00:51:22,480 --> 00:51:24,414
guy opens fire in a courtroom.
945
00:51:24,415 --> 00:51:26,743
He's pissed off about
his divorce or some shit.
946
00:51:26,744 --> 00:51:29,000
He wounds two judges.
947
00:51:29,020 --> 00:51:31,860
He blows away a couple of ADAs.
948
00:51:31,880 --> 00:51:36,169
Predators, they-they
don't stop until they eat,
949
00:51:36,170 --> 00:51:38,340
and this motherfucker, Anton,
950
00:51:38,360 --> 00:51:40,723
is hungry for your motherfucking blood.
951
00:51:46,220 --> 00:51:47,970
All right, fuck it.
952
00:51:47,973 --> 00:51:50,559
Look, no revenge killings.
953
00:51:50,560 --> 00:51:52,420
No Jackie Rohr cowboy bullshit.
954
00:51:52,440 --> 00:51:54,180
It's all aboveboard, accountable.
955
00:51:54,200 --> 00:51:56,939
We do it my way... legal, no lies.
956
00:51:56,940 --> 00:51:58,366
No Clay Roach...
957
00:51:59,700 --> 00:52:02,109
and no Jimmy Ryan.
958
00:52:02,110 --> 00:52:03,999
Let's just agree that
you set me up to fail
959
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
for what went down in
Charlestown last year.
960
00:52:06,020 --> 00:52:09,412
Ah, ha, that-that was a two-way street.
961
00:52:09,413 --> 00:52:11,169
I mean, you-you forced my hand.
962
00:52:11,170 --> 00:52:14,089
Ah, it's a one-way street now,
Jackie, and I'm driving.
963
00:52:14,090 --> 00:52:18,842
Look, I'm gonna tell you what
I told the U.S. attorney.
964
00:52:18,843 --> 00:52:22,169
I want Siobhan's shooting
to be my last case.
965
00:52:22,170 --> 00:52:23,899
I said to Shimizu,
966
00:52:23,900 --> 00:52:28,182
"I owe Decourcy Ward
honesty and justice.
967
00:52:28,183 --> 00:52:29,894
I owe him for Hank Signa."
968
00:52:29,895 --> 00:52:32,360
Okay, what do you think,
another round or... ?
969
00:52:32,380 --> 00:52:34,680
- You said that?
- Yeah.
970
00:52:34,700 --> 00:52:36,027
Did she laugh?
971
00:52:36,028 --> 00:52:37,269
Little bit.
972
00:53:40,890 --> 00:53:42,052
Police. Open up.
973
00:53:46,770 --> 00:53:50,760
Good evening, Grace Campbell.
Jackie Rohr, FBI.
974
00:53:50,780 --> 00:53:51,980
Let me ask you something.
975
00:53:52,000 --> 00:53:54,190
Where the fuck is Anton?
976
00:53:55,640 --> 00:54:00,640
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
70127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.