Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,652 --> 00:00:40,610
CAMERA BUFF
2
00:01:30,335 --> 00:01:32,213
Filip, it's starting!
3
00:01:42,136 --> 00:01:43,136
He's drunk
4
00:02:01,217 --> 00:02:02,536
Irenka!
5
00:02:04,897 --> 00:02:06,729
Guess what?
6
00:02:07,777 --> 00:02:11,532
- I think it's a girl
- That's great!
7
00:02:17,098 --> 00:02:20,933
- Where's my wife's ward?
- First floor
8
00:02:22,219 --> 00:02:23,811
Is that her?
9
00:02:24,299 --> 00:02:27,689
No, it's not her.
It's some young girl
10
00:02:27,899 --> 00:02:30,891
You won't be a father for hours
11
00:02:40,420 --> 00:02:41,568
Irenka!
12
00:02:48,620 --> 00:02:51,851
I'll have 320kg ready for you
next week
13
00:02:52,060 --> 00:02:54,449
Thank you for ringing. 'Bye
14
00:02:57,541 --> 00:03:03,173
I know it's against the rules, sir.
But I've brought this little snack
15
00:03:03,741 --> 00:03:06,699
- Already?
- Well, she's at the hospital
16
00:03:06,821 --> 00:03:10,450
All right, as a symbolic
gesture then
17
00:03:28,342 --> 00:03:30,299
She's gone into labour
18
00:03:30,983 --> 00:03:34,862
It'll be a while yet,
my first took 20 hours
19
00:03:34,983 --> 00:03:38,055
OK folks, run along now
20
00:03:39,263 --> 00:03:43,223
Take my keys. There's food
in the fridge
21
00:03:43,424 --> 00:03:45,733
Here's the drink
22
00:03:48,824 --> 00:03:50,780
No. I've got some more
23
00:04:05,065 --> 00:04:06,783
You're here, Witek
24
00:04:12,145 --> 00:04:14,660
I never drank so much in my life
25
00:04:15,265 --> 00:04:16,460
Mr. Mosz!
26
00:04:44,227 --> 00:04:45,581
It's a girl!
27
00:04:53,828 --> 00:04:56,296
Wait, I can't go in like this
28
00:05:19,070 --> 00:05:20,105
A girl!
29
00:05:22,270 --> 00:05:23,589
Mr. Mosz...
30
00:05:25,630 --> 00:05:31,661
We came here, saw your new flat,
had a few drinks...
31
00:05:31,911 --> 00:05:35,870
We saw how moved you were
at becoming a father...
32
00:05:36,071 --> 00:05:38,266
I'm getting old now
33
00:05:39,031 --> 00:05:42,706
All I can say is that I envy you
34
00:05:43,871 --> 00:05:48,263
Now I know what human
happiness looks like
35
00:05:48,792 --> 00:05:49,860
Filip!
36
00:05:59,232 --> 00:06:00,552
Call me Stanislaw
37
00:06:01,313 --> 00:06:04,668
- May I call you Stasiu?
- You must!
38
00:06:10,273 --> 00:06:12,309
Why didn't you take her these?
39
00:06:12,433 --> 00:06:17,871
I forgot. I had a dressing gown,
cream and a comb. I'll go now
40
00:06:18,073 --> 00:06:22,864
It's 10 o'clock. Tomorrow will do.
Where shall I put them?
41
00:06:28,674 --> 00:06:32,634
It's a mess now, but
it'll be a super flat
42
00:06:32,754 --> 00:06:36,987
We'll put the cot here,
with a table next to it
43
00:06:37,115 --> 00:06:41,233
Here we'll keep the nappies,
clean ones... dirty ones...
44
00:06:41,995 --> 00:06:43,906
And baby's toilet things
45
00:06:45,915 --> 00:06:47,634
All painted white
46
00:06:49,435 --> 00:06:51,154
What are you doing?
47
00:06:51,276 --> 00:06:55,063
- What's this?
- Nothing special
48
00:07:00,196 --> 00:07:04,155
- It's a camera
- A film camera?
49
00:07:04,276 --> 00:07:09,476
I want to take pictures of
the child month by month
50
00:07:09,717 --> 00:07:11,673
How much did it cost?
51
00:07:11,797 --> 00:07:16,075
Two months' pay.
Irenka was a bit cross
52
00:07:16,198 --> 00:07:20,236
- Moving pictures?
- Yes, like in the cinema
53
00:07:20,437 --> 00:07:22,474
It's a great idea
54
00:07:22,717 --> 00:07:24,709
She can see herself grow up
55
00:07:26,878 --> 00:07:30,188
Wrong way round. Like this
56
00:07:41,159 --> 00:07:42,877
Turn the volume up
57
00:08:14,961 --> 00:08:16,792
He was marvellous
58
00:08:25,361 --> 00:08:27,592
Irenka plays this
59
00:08:30,962 --> 00:08:34,921
I need flowers. These will do!
60
00:08:38,922 --> 00:08:43,394
- Filip, it's the boss's house!
- Oh hell!
61
00:08:52,964 --> 00:08:55,762
- Name?
- Mosz
62
00:08:57,243 --> 00:09:01,396
Your wife has mastitis.
We'll have to keep her in...
63
00:09:01,644 --> 00:09:03,760
...unless she can get help
at home
64
00:09:04,204 --> 00:09:07,116
Her sister might, but she works
65
00:09:07,324 --> 00:09:09,792
Is it dangerous, doctor?
66
00:09:10,284 --> 00:09:13,003
- No
- What a pity!
67
00:09:14,245 --> 00:09:16,634
I wanted to film the baby
68
00:09:21,325 --> 00:09:25,113
- Is it Russian?
- Yes, a Kwarc 2
69
00:09:25,245 --> 00:09:26,837
May I have a look?
70
00:09:43,127 --> 00:09:46,005
OK. But only for a few minutes
71
00:09:57,167 --> 00:09:58,203
Ours?
72
00:10:00,607 --> 00:10:01,802
Irenka
73
00:10:04,368 --> 00:10:06,404
Have you touched her?
74
00:10:07,728 --> 00:10:09,241
Of course!
75
00:10:10,448 --> 00:10:12,564
They bring her to me for feeds
76
00:10:14,369 --> 00:10:15,926
From a bottle
77
00:10:20,209 --> 00:10:22,598
See what a mother I am
78
00:10:24,409 --> 00:10:27,367
I can't even feed my own baby
79
00:10:30,050 --> 00:10:31,960
I love you, Irenka
80
00:10:32,450 --> 00:10:33,882
I love you
81
00:10:35,730 --> 00:10:38,403
She's smiling.
Can I film her now?
82
00:10:49,250 --> 00:10:50,809
She's wet herself
83
00:10:55,370 --> 00:10:56,724
No, not naked
84
00:10:57,931 --> 00:11:00,809
- Why not?
- She's a girl
85
00:11:24,412 --> 00:11:26,244
Has someone died?
86
00:11:26,373 --> 00:11:29,922
No, Piotrek drives a hearse.
He brought the cot
87
00:11:30,053 --> 00:11:32,044
It gave me quite a turn
88
00:11:37,934 --> 00:11:39,332
Irena Mosz
89
00:11:53,014 --> 00:11:57,054
Oh! I forgot to film you
coming in
90
00:11:57,615 --> 00:12:01,324
- I'll do it when she wakes up
- No, it'd be a bad omen
91
00:12:06,496 --> 00:12:11,171
Halt! Turn! Form up into
two lines
92
00:12:19,976 --> 00:12:21,773
Masks off!
93
00:12:24,817 --> 00:12:26,249
Good morning
94
00:12:26,456 --> 00:12:29,607
- You're fit!
- No, I was late
95
00:12:29,857 --> 00:12:32,451
The exercise has been
carried out, Commander
96
00:12:32,697 --> 00:12:37,088
Drop in with Osuch
when this is over
97
00:12:37,217 --> 00:12:38,650
Masks on!
98
00:12:42,257 --> 00:12:44,488
If anyone calls, I'm out
99
00:12:53,218 --> 00:12:58,451
I asked you both so you couldn't
deny that you own a camera
100
00:13:01,058 --> 00:13:02,253
I do
101
00:13:02,499 --> 00:13:04,649
I believe it makes films
102
00:13:06,779 --> 00:13:08,815
So the instructions say
103
00:13:09,939 --> 00:13:12,932
Did you know that our Jubilee
is imminent?
104
00:13:13,179 --> 00:13:15,489
Yes, the 25th anniversary
105
00:13:15,620 --> 00:13:17,019
We expect...
106
00:13:17,260 --> 00:13:18,739
...a lot of VIP's
107
00:13:19,860 --> 00:13:22,420
Yes, we've booked the artists
108
00:13:22,660 --> 00:13:26,494
This occasion can't just
come and go
109
00:13:27,541 --> 00:13:30,101
We must record it
110
00:13:31,541 --> 00:13:34,294
I want you to film it
111
00:13:36,141 --> 00:13:41,454
I've only just bought the camera.
I wouldn't know how
112
00:13:41,581 --> 00:13:45,939
You'll learn. How did I learn
about gardening?
113
00:13:46,182 --> 00:13:48,218
From books. And Stasiu?
114
00:13:48,462 --> 00:13:51,340
He learnt about stamps
from books
115
00:13:51,982 --> 00:13:53,621
You have a camera
116
00:13:54,582 --> 00:13:56,937
- And film?
- No, sir
117
00:13:57,182 --> 00:13:59,538
What's our Culture budget?
118
00:13:59,783 --> 00:14:03,536
113,000 zlotys.
We could start a club
119
00:14:03,782 --> 00:14:07,412
We tried amateur theatre.
It didn't work
120
00:14:08,503 --> 00:14:13,657
Theatre! Cinema is
the supreme art
121
00:14:14,344 --> 00:14:16,903
- Who said that?
- Lenin
122
00:14:17,904 --> 00:14:19,895
So, is it a deal?
123
00:14:23,144 --> 00:14:24,372
It's a deal
124
00:14:24,944 --> 00:14:27,094
Stasiu, you're the witness
125
00:14:38,305 --> 00:14:41,058
Do you always go that fast?
126
00:14:41,265 --> 00:14:45,737
Are you kidding? When I'm working
I crawl along
127
00:14:54,466 --> 00:14:56,696
Do you want a lift, Irenka?
128
00:15:15,107 --> 00:15:17,144
She's lovely!
129
00:15:20,268 --> 00:15:23,897
Look at this equipment:
a projector, a stand, film...
130
00:15:24,148 --> 00:15:26,059
Did you buy it?
131
00:15:26,748 --> 00:15:30,424
The plant bought it.
Director's orders
132
00:15:31,148 --> 00:15:35,825
Piotrek, how can I pay you for
the lift? I'll buy you a bottle
133
00:15:36,549 --> 00:15:38,267
Don't bother
134
00:15:39,229 --> 00:15:41,663
Just film me by the van
135
00:15:41,869 --> 00:15:44,337
Mum will watch it three times
136
00:15:47,349 --> 00:15:49,465
He's going to film me!
137
00:15:51,590 --> 00:15:53,865
Take me driving down the slope
138
00:16:00,310 --> 00:16:01,790
Why did they buy it?
139
00:16:01,910 --> 00:16:05,698
The director wants to film
the Jubilee
140
00:16:06,390 --> 00:16:09,827
He wants me to make the film.
Quite a challenge!
141
00:16:09,951 --> 00:16:11,861
Does it have to be you?
142
00:16:11,991 --> 00:16:14,424
I'm the only one with a camera
143
00:16:18,711 --> 00:16:20,747
You bought it to film the baby
144
00:16:20,991 --> 00:16:22,823
Damn, he's driving too fast
145
00:16:28,312 --> 00:16:31,429
- Did you get it?
- In technicolour!
146
00:16:42,233 --> 00:16:44,349
Do you know what Witek asked me?
147
00:16:44,593 --> 00:16:47,869
How come I had everything?
148
00:16:49,313 --> 00:16:51,828
The baby, you, this place...
149
00:16:52,513 --> 00:16:55,949
I said it was all I wanted
150
00:16:56,514 --> 00:16:59,984
If you want something badly,
you get it
151
00:17:00,954 --> 00:17:03,832
It's a form of justice,
I suppose
152
00:17:04,954 --> 00:17:06,546
You're a good man
153
00:17:31,116 --> 00:17:36,952
Look at him! You'd think he was
born holding a camera
154
00:18:01,718 --> 00:18:04,278
1,600 zlotys for you. 20 % tax
155
00:18:07,158 --> 00:18:10,514
Name? That'll be 2,340 zlotys
for you
156
00:18:13,039 --> 00:18:15,155
Oh, leave it on the chair
157
00:18:15,639 --> 00:18:20,759
- This is for you
- Thanks. See you next time
158
00:18:33,200 --> 00:18:34,519
Still here?
159
00:18:34,720 --> 00:18:38,679
- You're sweating
- Of course. How did you like me?
160
00:18:38,880 --> 00:18:42,429
- You really want to know?
- Actually, take it off
161
00:19:00,561 --> 00:19:04,953
You can't go in there.
Film them as they come out
162
00:19:05,602 --> 00:19:07,274
I'll call you
163
00:20:11,086 --> 00:20:13,680
- Watch out!
- You idiot!
164
00:20:20,167 --> 00:20:22,316
What are you filming?
165
00:20:24,966 --> 00:20:26,923
Anything that moves
166
00:20:27,327 --> 00:20:32,321
- Where are they?
- In there. I missed them going in
167
00:20:33,207 --> 00:20:36,917
Shoot my feet going down
the corridor
168
00:20:37,048 --> 00:20:40,323
Then my hand on the door handle.
We'll edit it later
169
00:20:40,447 --> 00:20:42,040
Don't be silly
170
00:21:24,810 --> 00:21:28,167
Are you filming people
going to the toilet?
171
00:21:28,291 --> 00:21:30,759
I thought they were all coming out
172
00:21:30,891 --> 00:21:34,930
Why not hide in the toilet?
That's enough!
173
00:21:42,772 --> 00:21:44,285
What was that about?
174
00:21:44,412 --> 00:21:47,848
He wanted it nice and formal,
the idiot
175
00:22:25,615 --> 00:22:27,013
She's asleep
176
00:22:28,575 --> 00:22:30,166
What happened?
177
00:22:31,415 --> 00:22:33,052
To the mirror?
178
00:22:34,015 --> 00:22:36,768
- It broke
- How?
179
00:22:37,295 --> 00:22:39,684
- I broke it
- Why?
180
00:22:42,295 --> 00:22:44,651
What were you going to say
earlier?
181
00:22:46,295 --> 00:22:48,048
- Come here
- No
182
00:22:48,256 --> 00:22:50,212
Why did you break it?
183
00:22:50,416 --> 00:22:53,806
I hit it with my hand
and it broke
184
00:22:53,936 --> 00:22:55,164
Which one?
185
00:23:12,497 --> 00:23:18,016
I saw you leaving the plant.
You looked so tiny
186
00:23:18,698 --> 00:23:21,576
I'll never forget the way
you looked
187
00:23:27,698 --> 00:23:31,487
- No, it's too soon
- It's a month now
188
00:23:31,619 --> 00:23:35,055
- It might hurt
- Then we'll stop
189
00:23:56,420 --> 00:24:00,618
Look how I've cut the film:
first the artists...
190
00:24:01,540 --> 00:24:04,498
Then the boss. Is it clear
he's listening?
191
00:24:08,021 --> 00:24:10,330
I'll run it backwards.
The artists...
192
00:24:10,581 --> 00:24:12,060
...the boss
193
00:24:12,421 --> 00:24:14,377
The artists... the boss
194
00:24:20,702 --> 00:24:22,657
My mum's fainted
195
00:24:22,781 --> 00:24:23,897
What is it?
196
00:24:24,022 --> 00:24:28,413
I don't know. Help me take her
to the hospital
197
00:24:32,222 --> 00:24:34,783
You can't take her in a hearse
198
00:24:35,222 --> 00:24:39,296
- You're right. I'll get a doctor
- I'll go
199
00:24:42,543 --> 00:24:47,663
- She can't go in a hearse
- I'm calling a doctor. You go up
200
00:24:49,223 --> 00:24:53,297
I must get the baby to sleep.
She's thrown up again
201
00:25:05,145 --> 00:25:07,864
She's come round,
but she can't move
202
00:25:07,985 --> 00:25:10,499
- At all?
- Only her eyes
203
00:25:15,545 --> 00:25:17,263
Get an ambulance
204
00:25:19,025 --> 00:25:22,142
- I have a stretcher
- I'll wait here
205
00:25:25,025 --> 00:25:27,665
- Does he mean the hearse?
- Yes
206
00:25:32,986 --> 00:25:35,944
- How's the baby?
- Fine, thanks
207
00:25:36,146 --> 00:25:39,776
- What do you call her?
- Irenka
208
00:25:59,507 --> 00:26:03,103
- Terrible, going in that
- She won't come back
209
00:26:21,629 --> 00:26:24,382
That's all there is
210
00:26:25,549 --> 00:26:27,699
You've done very well
211
00:26:29,190 --> 00:26:32,068
I like the bit with the pay-out
212
00:26:34,350 --> 00:26:37,786
- Why not add a commentary, though?
- What kind?
213
00:26:37,910 --> 00:26:40,470
It's up to you, of course
214
00:26:40,710 --> 00:26:43,747
But I'd like to know who spoke...
215
00:26:44,591 --> 00:26:46,626
...what the occasion was
216
00:26:46,750 --> 00:26:49,629
- It's obvious
- Music would help
217
00:26:50,111 --> 00:26:54,229
Music... a commentary.
Like on the TV news
218
00:26:56,791 --> 00:27:00,865
Congratulations.
Come back and see me later
219
00:27:03,152 --> 00:27:04,471
Now we're alone...
220
00:27:04,712 --> 00:27:08,182
Why showthe fellow with glasses?
221
00:27:09,032 --> 00:27:10,705
He was just there
222
00:27:10,953 --> 00:27:14,501
I want to see less of him
223
00:27:15,632 --> 00:27:17,351
Less of him?
224
00:27:17,872 --> 00:27:22,071
Better still, I don't want to see
him at all. And the pigeons?
225
00:27:23,033 --> 00:27:24,466
Let's have them out
226
00:27:25,393 --> 00:27:27,987
Three things are out:
227
00:27:28,433 --> 00:27:33,030
The fellow with the glasses, the two
going for a pee, the pigeons...
228
00:27:33,273 --> 00:27:36,310
- And the pay-out
- That's four things
229
00:27:37,354 --> 00:27:39,993
Let's make it four, then
230
00:27:41,314 --> 00:27:44,671
I'll leave the pay-out and
cut the pigeons
231
00:27:44,795 --> 00:27:46,273
If I were you...
232
00:27:46,514 --> 00:27:51,350
...I'd leave the pigeons and
cut the pay-out. OK?
233
00:27:52,275 --> 00:27:54,915
You've been making notes, sir?
234
00:27:55,515 --> 00:27:58,393
I take this seriously. Look
235
00:27:58,915 --> 00:28:00,190
I bought a pen
236
00:28:01,915 --> 00:28:03,474
With a light?
237
00:28:04,435 --> 00:28:06,074
Watch this
238
00:28:14,636 --> 00:28:16,229
You'll like it here
239
00:28:16,357 --> 00:28:19,235
- A bit cold in winter
- In winter?
240
00:28:20,236 --> 00:28:23,546
The boiler room is next door
241
00:28:25,037 --> 00:28:26,914
What's in there?
242
00:28:29,437 --> 00:28:33,715
You can use that as a cupboard
243
00:28:40,478 --> 00:28:42,036
I like it here
244
00:28:44,919 --> 00:28:48,116
It's funny howthings work out
245
00:28:48,238 --> 00:28:50,514
Will I be doing something?
246
00:28:51,358 --> 00:28:55,796
- A film, I mean
- You most certainly will
247
00:28:58,519 --> 00:29:01,158
I must go to the cinema
more often
248
00:29:04,199 --> 00:29:07,589
There's this silence
in the cinema
249
00:29:09,680 --> 00:29:14,913
She starts throwing things at him,
but you can't see it
250
00:29:16,400 --> 00:29:19,995
It's clever. You don't see him,
just things whizzing past him
251
00:29:21,040 --> 00:29:22,996
- I'll comb her hair
- No, don't
252
00:29:23,240 --> 00:29:25,630
Does she have to look a mess?
253
00:29:25,880 --> 00:29:31,274
The child is the most moving during
the row. When she picks it up...
254
00:29:31,521 --> 00:29:33,273
...and it's crying
255
00:29:33,521 --> 00:29:38,675
That bit sticks in your mind.
Not the happy scenes
256
00:29:43,202 --> 00:29:45,875
Leave it! Nowtake her
257
00:29:49,883 --> 00:29:51,873
Go to the window
258
00:29:56,763 --> 00:29:58,196
Beautiful!
259
00:29:58,803 --> 00:30:02,842
If she'd fallen over, would you
have shot that as well?
260
00:30:03,363 --> 00:30:07,754
- You should be ashamed of yourself
- Why? Nothing happened
261
00:30:08,324 --> 00:30:10,678
They're digging up the pavement
262
00:30:10,924 --> 00:30:13,677
They're always doing that
263
00:30:13,924 --> 00:30:17,883
- I'll go down and get a few shots
- Can't you do it from here?
264
00:30:18,004 --> 00:30:20,643
You're right. I'll get the tripod
265
00:30:24,805 --> 00:30:26,841
That was smart thinking
266
00:30:36,405 --> 00:30:38,635
It'll be a documentary film
267
00:31:10,327 --> 00:31:12,124
What are you reading?
268
00:31:12,807 --> 00:31:16,038
I'm just looking at pictures
269
00:31:28,328 --> 00:31:33,005
- What's the matter?
- I dreamt a hawk killed a chicken
270
00:31:33,209 --> 00:31:35,439
It's just a dream
271
00:31:35,569 --> 00:31:38,606
I heard its beak hammering
the skull
272
00:31:47,690 --> 00:31:49,645
I'll get myself some bread
273
00:32:02,890 --> 00:32:06,850
I always wanted to ask you,
why do you eat at night?
274
00:32:08,411 --> 00:32:12,290
It's a habit I picked up
at the orphanage
275
00:32:15,771 --> 00:32:18,001
What's it all about, Filip?
276
00:32:19,692 --> 00:32:22,126
I mean the films, the club...
277
00:32:22,332 --> 00:32:24,209
I don't know
278
00:32:25,892 --> 00:32:28,804
One thing led to another
279
00:32:29,973 --> 00:32:31,929
And now you're hooked
280
00:32:33,053 --> 00:32:34,805
I suppose I am
281
00:32:37,493 --> 00:32:39,687
Promise me one thing?
282
00:32:42,734 --> 00:32:45,726
That you'll give it up
283
00:32:46,413 --> 00:32:48,211
Go to sleep
284
00:32:50,734 --> 00:32:54,204
I was just in time.
I got it all
285
00:32:55,854 --> 00:33:00,052
- There's someone to see you
- A beautiful woman
286
00:33:00,294 --> 00:33:01,807
She's in the office
287
00:33:02,054 --> 00:33:03,886
She wanted to smoke
288
00:33:05,134 --> 00:33:06,853
I'll be off then
289
00:33:19,976 --> 00:33:21,010
Here he is!
290
00:33:22,976 --> 00:33:25,968
This is Filip Mosz,
our film-maker
291
00:33:26,216 --> 00:33:30,414
Anna Wlodarczyk. I'm from the
Amateur Film Federation
292
00:33:30,536 --> 00:33:35,008
Your boss suggested that we include
your film in our festival
293
00:33:35,137 --> 00:33:37,697
We show films of people at work
294
00:33:38,017 --> 00:33:41,214
I don't think that's wise.
It was meant...
295
00:33:41,457 --> 00:33:42,651
...only for us
296
00:33:42,897 --> 00:33:44,808
I'm impressed!
297
00:33:45,777 --> 00:33:50,408
Most people make films
only to win prizes
298
00:33:50,538 --> 00:33:51,970
Take a seat
299
00:33:55,818 --> 00:33:59,015
Here are the rules
and an entry form
300
00:33:59,258 --> 00:34:02,136
I'll expect you in Lodz
next month
301
00:34:02,378 --> 00:34:04,528
We're not members of
the Federation
302
00:34:04,658 --> 00:34:06,536
Didn't you apply?
303
00:34:07,498 --> 00:34:08,818
Of course
304
00:34:10,338 --> 00:34:13,489
Then you're members.
Can we see the film?
305
00:34:14,779 --> 00:34:16,770
I'll take the call in there
306
00:34:17,619 --> 00:34:19,611
Excuse me. I won't be long
307
00:34:29,299 --> 00:34:31,973
- Cigarette?
- No, thanks
308
00:34:40,461 --> 00:34:42,416
Come in a moment, Filip
309
00:34:44,581 --> 00:34:48,256
Shut the door. Is it finished?
310
00:34:48,381 --> 00:34:52,533
- Just the commentary
- And the matter we discussed?
311
00:34:52,661 --> 00:34:55,221
No. We'd better not show it
312
00:34:55,622 --> 00:34:57,101
Go downstairs
313
00:35:07,022 --> 00:35:08,741
Does it make sense?
314
00:35:08,863 --> 00:35:11,502
Yes, but why is it hacked
to pieces?
315
00:35:14,823 --> 00:35:16,335
You ran out of film?
316
00:35:22,943 --> 00:35:25,060
Well, it's early days
317
00:35:25,304 --> 00:35:29,582
Sure, practice makes perfect.
We'll take the film
318
00:35:53,146 --> 00:35:55,420
It's great, isn't it?
319
00:35:56,665 --> 00:35:58,257
Look at this, Stasiu
320
00:35:59,466 --> 00:36:02,424
You've really got carried away,
Filip
321
00:36:02,546 --> 00:36:04,025
We're getting a phone
322
00:36:04,266 --> 00:36:06,222
It's been rubber-stamped
323
00:36:12,586 --> 00:36:16,465
- Like it?
- That's not what I meant
324
00:36:16,707 --> 00:36:18,504
You pay, I deliver
325
00:36:20,467 --> 00:36:24,346
My brother-in-law found God
at the age of 30
326
00:36:25,187 --> 00:36:27,224
So what? I'm 30 myself
327
00:36:28,467 --> 00:36:31,937
- He came to a bad end
- What happened?
328
00:36:32,147 --> 00:36:33,900
He became a priest
329
00:36:39,748 --> 00:36:43,980
Everyone has a hobby.
You've got your stamps
330
00:36:44,828 --> 00:36:46,660
That's all I have
331
00:36:46,948 --> 00:36:48,746
Nothing else
332
00:38:04,074 --> 00:38:05,506
Don't win!
333
00:38:50,636 --> 00:38:54,312
With those additions,
we're in business
334
00:38:54,437 --> 00:38:56,905
You'll get top marks
335
00:38:57,117 --> 00:38:59,790
I wouldn't know.
I had to come out
336
00:38:59,917 --> 00:39:01,748
You're too sensitive
337
00:39:03,797 --> 00:39:06,311
But you know what you want
338
00:39:06,518 --> 00:39:12,229
I've brought bits from a new film.
I'd like your advice
339
00:39:13,518 --> 00:39:15,827
We'll look at them later
340
00:39:16,078 --> 00:39:17,796
Leave it with me
341
00:39:23,878 --> 00:39:25,437
Do you know her?
342
00:39:25,879 --> 00:39:29,996
She's got a lot of pull.
Do you know who's screwing her?
343
00:39:33,079 --> 00:39:35,639
This is a load of shit!
344
00:39:35,839 --> 00:39:40,310
That freak! He was thrown out of
film school in the first year
345
00:39:42,719 --> 00:39:45,597
He'll boo the verdict,
you'll see
346
00:39:46,880 --> 00:39:49,314
How did you get those pigeons?
347
00:39:50,440 --> 00:39:54,399
They just happened to be there,
so I filmed them
348
00:39:54,760 --> 00:39:56,911
What an idea!
349
00:39:58,480 --> 00:40:00,948
You just film what's there?
350
00:40:01,280 --> 00:40:04,910
- Well, yes
- I like that
351
00:40:05,681 --> 00:40:07,672
How about first names?
352
00:40:10,241 --> 00:40:12,153
- Czeslaw!
- Filip
353
00:40:12,962 --> 00:40:15,840
Let me introduce the jury
354
00:40:16,281 --> 00:40:19,319
Anna Wlodarczyk,
from our Federation
355
00:40:19,441 --> 00:40:21,478
Teresa Smigielowna, actress
356
00:40:21,682 --> 00:40:24,640
Andrzej Jurga, Warsaw Television
357
00:40:24,762 --> 00:40:27,994
Tadeusz Sobolewski,
The Weekly Film
358
00:40:28,203 --> 00:40:32,913
Stanislaw Niemiaszek, representing
the Trade Unions
359
00:40:33,043 --> 00:40:35,317
And myself, as chairman
360
00:40:36,123 --> 00:40:39,160
I would like to recommend
for the award...
361
00:40:39,403 --> 00:40:44,239
...The Jubileeby Filip Mosz,
from the Wielice Film Club
362
00:40:46,484 --> 00:40:48,041
For its originality
363
00:40:48,283 --> 00:40:52,960
The way it captures the solemnity
of the occasion...
364
00:40:53,204 --> 00:40:56,242
...while peering behind the scenes
365
00:40:56,485 --> 00:41:00,159
People in private, pigeons
on the windowsill...
366
00:41:00,284 --> 00:41:03,356
...the actors being paid
backstage
367
00:41:03,764 --> 00:41:08,759
It shows great powers
of observation...
368
00:41:09,366 --> 00:41:13,119
...and reflects an interesting
modern approach...
369
00:41:13,365 --> 00:41:15,436
...to film narrative
370
00:41:15,646 --> 00:41:20,083
- Isn't it his first film?
- Yes, it is
371
00:41:20,286 --> 00:41:22,641
It'd be a shame to spoil...
372
00:41:22,886 --> 00:41:26,561
...such a promising young
film-maker
373
00:41:26,686 --> 00:41:30,156
He isn't that young.
Let's see you...
374
00:41:30,407 --> 00:41:31,839
...Mr. Mosz
375
00:41:50,887 --> 00:41:53,321
My fellow jurors...
376
00:41:54,288 --> 00:41:58,247
...have spoken very eloquently
of the films shown
377
00:41:59,289 --> 00:42:03,566
They talk of "social commitment",
"modern narrative"...
378
00:42:03,688 --> 00:42:06,043
...and "documentation of the times"
379
00:42:06,248 --> 00:42:08,921
But I saw nothing of the sort
380
00:42:10,409 --> 00:42:11,922
These films...
381
00:42:12,169 --> 00:42:13,727
...were all terrible
382
00:42:13,849 --> 00:42:19,446
They reveal a knowledge of life
drawn from TV and newsreels
383
00:42:19,569 --> 00:42:21,719
Not from personal experience
384
00:42:21,969 --> 00:42:26,998
It is the duty of television
to broadcast certain things
385
00:42:27,649 --> 00:42:29,800
Amateurs have no such duty
386
00:42:29,930 --> 00:42:33,082
You can do what you like
387
00:42:33,291 --> 00:42:36,169
That's where your strength lies
388
00:42:37,010 --> 00:42:41,687
I can't believe your life
consists solely of meetings...
389
00:42:41,971 --> 00:42:45,088
...ovations, presentations...
390
00:42:45,331 --> 00:42:49,609
...parades and civil defence
exercises
391
00:42:49,971 --> 00:42:54,204
On the other hand, I'm sure
you could make films...
392
00:42:54,652 --> 00:42:56,722
...about yourselves...
393
00:42:56,972 --> 00:43:01,922
...and about your workmates
who really work hard...
394
00:43:02,172 --> 00:43:04,403
...to keep us all fed
395
00:43:04,693 --> 00:43:06,603
My colleague has got carried away
396
00:43:06,852 --> 00:43:11,404
We're here to give awards to films,
not to make speeches
397
00:43:11,652 --> 00:43:15,009
That's precisely my point
398
00:43:17,293 --> 00:43:20,286
These films don't deserve
an award
399
00:43:20,414 --> 00:43:23,804
I propose this festival
gives none
400
00:43:28,734 --> 00:43:33,047
The jury has decided not
to award the Grand Prix
401
00:43:37,214 --> 00:43:40,969
The second prize and
402
00:43:41,215 --> 00:43:44,446
...Stanislaw Miklosz for
The Verdict
403
00:43:48,736 --> 00:43:53,855
The third prize and 4,000 zlotys
go to Filip Mosz...
404
00:43:54,096 --> 00:43:56,484
...for The Jubilee
405
00:44:14,857 --> 00:44:18,452
Anna says you have
something to show me
406
00:44:18,577 --> 00:44:20,010
If I may
407
00:44:51,859 --> 00:44:57,253
- That's all there is
- The idea is good
408
00:44:57,500 --> 00:45:02,654
- Taken from the roof of the plant?
- No, from my balcony at home
409
00:45:04,059 --> 00:45:06,016
Why only overhead shots?
410
00:45:07,260 --> 00:45:10,219
Yes, I suppose it's monotonous
411
00:45:10,340 --> 00:45:13,457
My wife won't let me film
outside
412
00:45:13,700 --> 00:45:15,692
She's done you a favour
413
00:45:16,221 --> 00:45:21,375
The only way to do it is
from one angle overhead
414
00:45:24,661 --> 00:45:27,653
It'll win you all the top prizes
415
00:45:27,861 --> 00:45:28,977
Let's hope so
416
00:45:31,662 --> 00:45:36,656
I must go. I want to buy
a heater for my flat
417
00:45:37,142 --> 00:45:41,102
- It gets very cold in the winter
- 'Bye. Thank you
418
00:45:41,343 --> 00:45:44,221
- Good luck, Mr. Mosz
- Thank you
419
00:45:45,662 --> 00:45:50,054
- Everybody's gone
- Will you buy me a coffee?
420
00:45:50,183 --> 00:45:54,540
Whatever you like. I've never
earned so much in my life
421
00:45:55,303 --> 00:45:57,259
Know who was right today?
422
00:45:58,703 --> 00:45:59,898
Jurga?
423
00:46:01,743 --> 00:46:05,453
Yes, those films were bad.
Including yours
424
00:46:06,024 --> 00:46:08,492
You don't have to tell me
425
00:46:11,344 --> 00:46:14,063
Why did you vote for it?
426
00:46:14,264 --> 00:46:18,258
To encourage you to go on.
It's important for me
427
00:46:19,704 --> 00:46:23,061
I know so little about you
428
00:46:23,265 --> 00:46:25,176
What exactly do you do?
429
00:46:26,665 --> 00:46:28,496
I'm a buyer
430
00:46:29,145 --> 00:46:33,424
I travel a lot in Poland
buying supplies for the plant
431
00:46:33,666 --> 00:46:35,576
It's not bad work
432
00:46:39,786 --> 00:46:41,936
What about you?
433
00:46:56,626 --> 00:46:57,627
Me?
434
00:46:58,987 --> 00:47:02,822
I get by. Doing quite nicely
435
00:47:04,828 --> 00:47:06,545
Know what they call me?
436
00:47:08,948 --> 00:47:11,985
The Amateur. And they're right
437
00:47:13,828 --> 00:47:17,104
I've never been able
to settle down
438
00:47:17,228 --> 00:47:20,460
I can't commit myself to
anyone or anything
439
00:47:26,109 --> 00:47:28,259
Time to say goodbye, Filip
440
00:47:29,829 --> 00:47:32,218
But we'll meet again?
441
00:47:34,070 --> 00:47:35,502
We'll see
442
00:47:36,710 --> 00:47:37,710
Yes
443
00:48:25,592 --> 00:48:28,551
- I'm blending her food
- You'll wake her up
444
00:48:29,353 --> 00:48:33,107
I'm sorry. Look, all creamy!
445
00:48:36,554 --> 00:48:37,588
What's wrong?
446
00:48:39,074 --> 00:48:40,267
Irena...
447
00:48:42,874 --> 00:48:44,830
What did you shout
at the station?
448
00:48:46,273 --> 00:48:48,230
That you were not to win
449
00:48:49,794 --> 00:48:55,427
Glad you're here, Stefan.
There are quite a few of us now
450
00:48:55,674 --> 00:48:59,714
One thing the festival
has taught me...
451
00:48:59,955 --> 00:49:02,344
...is to stop filming jubilees
452
00:49:02,555 --> 00:49:05,115
- You got a prize though
- So?
453
00:49:05,315 --> 00:49:07,546
We need a different approach
454
00:49:07,676 --> 00:49:10,030
We should make films
about people
455
00:49:10,156 --> 00:49:13,546
About our feelings,
our own experiences
456
00:49:18,876 --> 00:49:20,355
Yes, Stasiu
457
00:49:22,356 --> 00:49:23,755
Right now?
458
00:49:24,596 --> 00:49:26,951
The boss has invited us round
459
00:49:28,477 --> 00:49:31,947
They also gave me a diploma, sir
460
00:49:33,196 --> 00:49:35,836
Well done. Third prize
461
00:49:36,037 --> 00:49:39,996
Second, really, since there
was no first prize
462
00:49:41,277 --> 00:49:46,397
Now I can congratulate you
officially, Filip
463
00:49:46,918 --> 00:49:48,476
Can I keep the diploma?
464
00:49:50,758 --> 00:49:52,396
Yes, of course
465
00:49:53,518 --> 00:49:58,751
I planted this tree when my son
was born. He died when he was five
466
00:49:58,958 --> 00:50:01,029
This one was for the girl
467
00:50:01,158 --> 00:50:05,755
These apple trees... were
for the twins
468
00:50:06,679 --> 00:50:09,193
You see, that's the way it goes
469
00:50:09,319 --> 00:50:12,869
Good buyer, good film-maker.
Cheers!
470
00:50:13,400 --> 00:50:17,074
No, thanks. I've got too much
to do. Well, what next?
471
00:50:17,199 --> 00:50:21,159
We're finishing the film
about that invention
472
00:50:21,280 --> 00:50:26,752
That'll be two films for the plant.
Then we must make one for ourselves
473
00:50:26,880 --> 00:50:30,668
- What do you mean?
- Well, not about the plant
474
00:50:30,800 --> 00:50:33,952
- What about, then?
- Life
475
00:50:38,680 --> 00:50:42,071
- What did he want?
- To know our plans
476
00:50:42,201 --> 00:50:45,034
- What did you say?
- I told him
477
00:50:45,161 --> 00:50:50,794
- Why did you give him the diploma?
- No use to me. Things will work out
478
00:50:50,922 --> 00:50:54,835
I've just had a word with
Mr. Osuch
479
00:50:55,042 --> 00:51:00,639
We'll let you do what you want.
But we must keep a record
480
00:51:00,762 --> 00:51:03,641
We'll give you a copy of
the film
481
00:51:03,882 --> 00:51:07,431
We must have something in writing,
a sort of memo
482
00:51:07,562 --> 00:51:12,079
For instance: "I'm making a film
about such and such..."
483
00:51:12,203 --> 00:51:14,353
You mean a script?
484
00:51:14,603 --> 00:51:16,195
Call it a script
485
00:51:22,444 --> 00:51:26,596
- Where were you?
- The boss asked us round
486
00:51:34,765 --> 00:51:37,120
Has the doctor seen her?
487
00:51:37,245 --> 00:51:38,279
He has
488
00:51:43,885 --> 00:51:45,523
Go away. Go!
489
00:51:52,486 --> 00:51:54,396
Slam it harder!
490
00:52:03,206 --> 00:52:05,162
What's this key doing here?
491
00:52:05,407 --> 00:52:06,759
It's a new one!
492
00:52:10,046 --> 00:52:13,119
Do you really want to know
about me?
493
00:52:44,408 --> 00:52:47,799
What have you done?
Clear it up!
494
00:52:54,049 --> 00:52:56,609
Is that how it was in that film?
495
00:53:00,690 --> 00:53:02,487
Have you gone mad?
496
00:53:11,331 --> 00:53:14,403
For God's sake,
what's the matter?
497
00:53:17,931 --> 00:53:19,489
I don't know
498
00:53:23,131 --> 00:53:25,884
You wanted me and you got me
499
00:53:26,091 --> 00:53:29,368
You wanted a daughter
and I gave you one
500
00:53:30,891 --> 00:53:33,167
You were meant to be happy
501
00:53:33,372 --> 00:53:36,444
- I am happy
- No, you're not
502
00:53:38,532 --> 00:53:40,966
I can see what's going on
503
00:53:42,653 --> 00:53:44,848
Will you let me explain?
504
00:53:46,972 --> 00:53:49,123
I did want all those things
505
00:53:49,333 --> 00:53:51,289
And now I have them
506
00:53:53,813 --> 00:53:57,169
I'm really happy, honestly
507
00:53:59,333 --> 00:54:03,122
Then came this film business
508
00:54:04,574 --> 00:54:07,088
You know how it happened
509
00:54:07,214 --> 00:54:08,852
I realised...
510
00:54:10,294 --> 00:54:16,165
...there could be things worth more
than peace and quiet
511
00:54:18,575 --> 00:54:21,931
That a man needs, thatln eed...
512
00:54:22,255 --> 00:54:24,849
...more than peace and quiet
513
00:54:26,055 --> 00:54:30,412
That some things can matter more
than a home and a family
514
00:54:31,055 --> 00:54:32,648
What can that be?
515
00:54:33,176 --> 00:54:37,055
I don't know, but it can
matter more
516
00:54:39,016 --> 00:54:42,725
- Do you understand?
- More or less
517
00:54:44,016 --> 00:54:48,215
But so what? Everything's
coming apart
518
00:54:54,777 --> 00:54:58,452
Piotrek's mother died,
on top of it all
519
00:55:00,698 --> 00:55:03,690
- When?
- This morning
520
00:55:16,379 --> 00:55:18,130
God, we're late
521
00:55:40,740 --> 00:55:43,812
- Why are they waiting?
- Piotrek's not here
522
00:55:49,420 --> 00:55:51,173
Piotrek hasn't come
523
00:56:06,742 --> 00:56:07,935
Piotrek!
524
00:56:39,303 --> 00:56:40,783
Boys...
525
00:56:41,783 --> 00:56:42,899
All over?
526
00:56:44,464 --> 00:56:45,465
Yes
527
00:56:47,264 --> 00:56:52,258
Can you show me the bit of film
you took that time?
528
00:56:53,665 --> 00:56:55,063
Piotrek...
529
00:56:56,545 --> 00:56:58,661
Why didn't you show up?
530
00:57:02,545 --> 00:57:04,024
I couldn't
531
00:57:04,145 --> 00:57:07,979
I couldn't watch her
being buried
532
00:57:16,185 --> 00:57:19,622
- What's wrong with him?
- Nothing
533
00:57:19,826 --> 00:57:21,624
What did he say?
534
00:57:21,827 --> 00:57:25,501
He asked to see the film
Filip made
535
00:58:40,671 --> 00:58:43,106
Can I keep the film?
536
00:58:43,791 --> 00:58:45,430
Yes, of course
537
00:58:51,672 --> 00:58:54,140
I admire what you're doing
538
00:58:56,432 --> 00:59:00,790
A person is dead, but
she lives on here
539
00:59:02,632 --> 00:59:04,225
That's beautiful
540
00:59:12,193 --> 00:59:13,672
What's this?
541
00:59:23,194 --> 00:59:25,230
Can I leave this order with you?
542
00:59:26,354 --> 00:59:28,788
We'll see what we can do
543
00:59:29,034 --> 00:59:32,505
I feel like going to the cinema.
What's on?
544
00:59:35,635 --> 00:59:40,311
Camouflage, with Zanussi
discussing the film later
545
00:59:40,915 --> 00:59:43,429
- Where?
- In Freedom Square
546
00:59:44,555 --> 00:59:47,672
I hope you deserve
my talking to you
547
00:59:47,796 --> 00:59:49,911
I act as I do...
548
00:59:50,636 --> 00:59:53,025
...because it's convenient
549
01:00:00,476 --> 01:00:04,026
You can say I'm a cynic
550
01:00:05,276 --> 01:00:10,476
- That's obvious
- What's wrong with that?
551
01:00:13,597 --> 01:00:16,509
For you, or for other people?
552
01:00:16,878 --> 01:00:18,947
For me, let's say
553
01:00:19,158 --> 01:00:21,911
As you may have guessed...
554
01:00:22,678 --> 01:00:26,068
...I don't care much
for other people
555
01:00:28,958 --> 01:00:32,918
- That's too bad
- In what way? Be more specific
556
01:00:36,998 --> 01:00:39,387
It would be pointless
557
01:00:39,918 --> 01:00:43,514
Your arguments are much
too sophisticated for me
558
01:00:43,759 --> 01:00:48,787
Who's ducking the issue now?
We've changed roles
559
01:00:48,999 --> 01:00:52,992
I'd like to talk to you again
560
01:00:53,240 --> 01:00:55,309
Meanwhile, if I were you...
561
01:00:56,120 --> 01:01:00,830
...I'd keep a sharp look-out
for the rector
562
01:01:01,360 --> 01:01:06,230
It's always a good idea to
be the first to greet him
563
01:01:14,000 --> 01:01:17,232
Don't you think a film...
564
01:01:17,481 --> 01:01:20,518
...about a successful man...
565
01:01:20,761 --> 01:01:22,957
...would have more impact?
566
01:01:23,161 --> 01:01:27,155
If I could create a character
in a universal mould...
567
01:01:27,282 --> 01:01:31,753
...I'd make a film about him,
and no doubt I will one day
568
01:01:32,002 --> 01:01:35,279
I made this film because I feel...
569
01:01:35,482 --> 01:01:40,238
...that the odds in the world today
are against honest people
570
01:01:40,363 --> 01:01:42,000
They seldom succeed
571
01:01:42,242 --> 01:01:46,998
Too many of them fall
by the wayside
572
01:01:47,243 --> 01:01:51,032
Is it enough for a director
to believe...
573
01:01:51,283 --> 01:01:53,080
...he's telling the truth?
574
01:01:53,324 --> 01:01:57,237
Or should he try to verify it?
575
01:01:59,044 --> 01:02:03,595
He must. And there lies
our eternal dilemma
576
01:02:03,724 --> 01:02:09,641
Wondering if what we're saying
is objectively true, or wise...
577
01:02:09,765 --> 01:02:14,714
...without being able to specify
how it can be tested
578
01:02:14,965 --> 01:02:19,117
Each of us hopes that his film
will help someone
579
01:02:19,245 --> 01:02:21,759
That it will change society
580
01:02:21,885 --> 01:02:23,841
But let's face the facts
581
01:02:23,965 --> 01:02:27,925
We are no longer alchemists
of the soul...
582
01:02:28,046 --> 01:02:31,402
...capable of changing the world
583
01:02:31,885 --> 01:02:34,161
Criteria are relative
584
01:02:34,286 --> 01:02:37,005
There are no hard and fast rules
585
01:02:37,246 --> 01:02:41,444
We don't know. And this uncertainty
is our strength
586
01:02:41,686 --> 01:02:45,919
It's what drives us to say things
over and over again
587
01:02:46,047 --> 01:02:49,676
Differently, more tellingly,
more precisely
588
01:02:49,967 --> 01:02:54,040
- Did you study another subject?
- Physics
589
01:02:54,727 --> 01:02:58,687
- Is it true what you said?
- At what point?
590
01:02:58,888 --> 01:03:00,923
What you said about films
591
01:03:01,127 --> 01:03:03,926
Yes, though it's more complicated
592
01:03:04,208 --> 01:03:07,086
But basically I meant what I said
593
01:03:07,488 --> 01:03:11,117
Would you visit us in Wielice?
594
01:03:11,649 --> 01:03:14,766
- Where is it?
- Near Cracow
595
01:03:14,969 --> 01:03:19,997
We've an amateur film club.
They'd like to hear you speak
596
01:03:20,569 --> 01:03:25,597
Why don't you call me?
I'll come if I can
597
01:03:37,930 --> 01:03:41,320
Can I haveFilma ndPolityka?
598
01:03:49,291 --> 01:03:51,247
Any kind of razor blades,
please
599
01:04:25,973 --> 01:04:30,728
- I met Zanussi. I talked to him
- And what?
600
01:04:31,653 --> 01:04:33,928
He said he'd come to our club
601
01:04:36,893 --> 01:04:39,044
He explained why he makes films
602
01:04:39,454 --> 01:04:40,728
Why?
603
01:04:42,734 --> 01:04:46,091
I can't say. It's difficult
604
01:04:47,814 --> 01:04:51,524
Know what? I feel good
when you're here
605
01:05:05,775 --> 01:05:09,530
What are you doing?
Oh, I'm sorry, sir
606
01:05:10,056 --> 01:05:11,408
I'd like to know...
607
01:05:11,655 --> 01:05:13,135
...what's going on
608
01:05:13,256 --> 01:05:17,409
It's in the script. A film about
an old worker of merit
609
01:05:19,136 --> 01:05:21,525
Couldn't it be someone else?
610
01:05:21,776 --> 01:05:23,051
Why him?
611
01:05:23,617 --> 01:05:28,213
Perhaps because it's harder
for him to work well
612
01:05:28,417 --> 01:05:32,205
Very clever! But a bit dishonest
613
01:05:32,457 --> 01:05:33,606
Why?
614
01:05:34,137 --> 01:05:36,890
Making a cripple the subject
615
01:05:37,537 --> 01:05:41,656
You're using him
to make fun of him
616
01:05:41,778 --> 01:05:43,051
No, we're not!
617
01:05:43,298 --> 01:05:44,697
Sir, wait till...
618
01:05:44,938 --> 01:05:46,417
...you see the film
619
01:05:48,378 --> 01:05:50,653
Was that all right, Mr. Mosz?
620
01:05:50,898 --> 01:05:52,490
Yes, thank you
621
01:05:52,738 --> 01:05:54,616
Very good, Mr. Wawrzyniec
622
01:05:55,098 --> 01:05:59,058
You won't be showing this
at any film festival
623
01:06:01,458 --> 01:06:03,927
- Did you do it?
- Yes
624
01:06:06,860 --> 01:06:09,328
Warsaw on the line!
Booth No. 1
625
01:06:10,500 --> 01:06:13,014
Hello? Yes, this is Filip Mosz
626
01:06:13,140 --> 01:06:17,098
What a surprise! I've been
thinking about you
627
01:06:17,300 --> 01:06:19,256
Anything the matter?
628
01:06:19,380 --> 01:06:23,532
No, I just felt like calling you
629
01:06:24,540 --> 01:06:25,940
No reason
630
01:06:26,141 --> 01:06:27,175
I'm glad
631
01:06:27,300 --> 01:06:29,734
- Honestly?
- Honestly
632
01:06:29,940 --> 01:06:31,260
So am I
633
01:06:31,741 --> 01:06:35,370
- Doing anything?
- You mean a film?
634
01:06:35,582 --> 01:06:39,017
Yes. It's about this man...
635
01:06:39,141 --> 01:06:43,180
...who has worked in our plant
for 25 years
636
01:06:43,542 --> 01:06:47,820
You'll have to see it.
It sounds silly over the phone
637
01:07:00,703 --> 01:07:01,931
Filip?
638
01:07:03,783 --> 01:07:05,978
- Is something wrong?
- No
639
01:07:06,303 --> 01:07:09,694
I just saw... my wife
640
01:07:10,543 --> 01:07:13,183
- She was standing there
- So?
641
01:07:13,663 --> 01:07:16,019
- She's gone
- Run after her
642
01:07:19,424 --> 01:07:21,938
- Are you running?
- No
643
01:07:41,625 --> 01:07:44,697
What do you do in your
spare time?
644
01:07:44,905 --> 01:07:47,466
We stay at home
645
01:07:47,705 --> 01:07:50,856
My wife cooks dinner
646
01:07:54,146 --> 01:07:56,216
We play rummy...
647
01:07:56,867 --> 01:08:02,624
- Do you ever go out?
- Sometimes we go to the cinema
648
01:08:03,187 --> 01:08:07,703
A cafe, more often.
Especially on Sundays
649
01:08:08,267 --> 01:08:11,498
My wife likes fruit jellies
650
01:08:11,747 --> 01:08:14,545
I haven't much of a sweet tooth
651
01:08:14,788 --> 01:08:19,258
One way or another,
we pass the time
652
01:08:23,508 --> 01:08:25,817
- When will you be back?
- Don't shout
653
01:08:30,228 --> 01:08:33,187
It's my sister's Saint's Day
654
01:08:33,949 --> 01:08:35,427
Damn, I forgot
655
01:08:37,389 --> 01:08:40,347
So what if that's not where
I'm going?
656
01:08:42,509 --> 01:08:45,467
Don't worry. I'll say hello
from you
657
01:08:59,191 --> 01:09:01,465
They've taken all the ladders
658
01:09:01,590 --> 01:09:05,345
The train to Katowice
will arrive in ten minutes
659
01:09:09,270 --> 01:09:13,423
We invite you to come to our
cinema on Thursday at 4 p.m...
660
01:09:13,551 --> 01:09:15,542
...to see Camouflage...
661
01:09:15,791 --> 01:09:19,750
...followed by a discussion with
the distinguished professor...
662
01:09:19,871 --> 01:09:22,989
...and film director,
Krisztof Zanussi
663
01:09:25,031 --> 01:09:28,547
The showing is at 4 o'clock.
The film is Camouflage
664
01:09:28,792 --> 01:09:31,864
It will finish at 5.45 p.m.
665
01:09:32,072 --> 01:09:36,624
He's due at 5. Maybe he should
have coffee with the director
666
01:09:37,632 --> 01:09:41,831
No, Stasiu. We want to show him
the club and my film
667
01:09:42,073 --> 01:09:46,112
And the audience? I expect
about 100
668
01:09:46,314 --> 01:09:50,625
- Go on! With 20 posters in town!
- And the announcement
669
01:09:50,753 --> 01:09:53,950
We'll need extra chairs,
you'll see
670
01:10:06,114 --> 01:10:09,026
Zanussi is coming tomorrow
671
01:10:09,154 --> 01:10:12,511
Will you come? I want to
show him my films
672
01:10:12,635 --> 01:10:15,468
I hear you slapped posters
all over town
673
01:10:28,236 --> 01:10:30,670
- I'll get Wiesia to baby-sit
- She can't
674
01:10:33,716 --> 01:10:36,833
- Will you come?
- And you'll mind the baby?
675
01:10:43,636 --> 01:10:46,104
- What are you looking for?
- I've found it
676
01:10:46,236 --> 01:10:50,549
- Why do you need that shirt?
- You want me to look like a tramp?
677
01:10:51,598 --> 01:10:54,031
- I'll wash it
- Don't bother
678
01:11:05,718 --> 01:11:10,429
This is a friend from the club,
filming for the first time today
679
01:11:12,438 --> 01:11:14,156
A girl I work with
680
01:11:15,279 --> 01:11:19,636
With these everywhere, we should
get a good turnout
681
01:11:19,839 --> 01:11:22,558
Shall we go into the club?
682
01:11:31,240 --> 01:11:35,472
People seem to like us. I get on
well with everyone at work
683
01:11:37,320 --> 01:11:39,436
Does he work here in the plant?
684
01:11:39,680 --> 01:11:40,908
Yes, he does
685
01:11:41,721 --> 01:11:43,790
Full-time. For 25 years
686
01:11:44,441 --> 01:11:46,032
He's retiring soon
687
01:11:48,560 --> 01:11:52,474
My relations with the management
are very good
688
01:11:53,201 --> 01:11:56,238
I've received a few important
awards
689
01:11:57,562 --> 01:12:01,759
Worker of Merit, for instance
690
01:12:01,961 --> 01:12:04,954
A watch... they seem to value me
691
01:12:13,602 --> 01:12:14,637
That's it
692
01:12:16,363 --> 01:12:18,558
I like the idea
693
01:12:18,843 --> 01:12:22,358
A man who finds things
harder than others
694
01:12:22,603 --> 01:12:26,835
That's how I see it.
But everyone says...
695
01:12:27,083 --> 01:12:29,278
...I'm making fun of a cripple
696
01:12:29,403 --> 01:12:31,872
You're not making fun of anyone
697
01:12:32,084 --> 01:12:34,040
Who funds you?
698
01:12:34,284 --> 01:12:35,432
The plant
699
01:12:36,083 --> 01:12:37,836
They vet the scripts!
700
01:12:39,244 --> 01:12:43,157
Someone has to approve the scripts.
Mine too
701
01:12:45,364 --> 01:12:48,401
Do you know Jurga at TV?
702
01:12:48,764 --> 01:12:51,153
Have you been in touch with him?
703
01:12:51,284 --> 01:12:55,119
No, nobody has seen the film yet
704
01:12:55,725 --> 01:12:58,193
Why don't you write to him?
705
01:13:01,445 --> 01:13:03,675
This is our director
706
01:13:04,485 --> 01:13:08,161
This is Mr. Zanussi, sir
707
01:13:09,366 --> 01:13:11,322
Pleased to meet you
708
01:13:13,166 --> 01:13:15,282
What have you been watching?
709
01:13:15,407 --> 01:13:17,556
Mr. Mosz showed me his films
710
01:13:17,846 --> 01:13:21,203
The one about the cripple
is interesting
711
01:13:21,687 --> 01:13:24,645
I thought I'd made myself clear,
Mr. Mosz
712
01:13:24,767 --> 01:13:28,726
- May I invite you to my office?
- It's a bit late
713
01:13:28,847 --> 01:13:31,919
- Just a small welcome
- People are waiting
714
01:13:32,767 --> 01:13:36,077
- Have you seen Irena?
- I haven't
715
01:13:40,368 --> 01:13:45,158
Does a Mosz live here? A telegram.
Sign here, please
716
01:13:46,048 --> 01:13:49,165
- I have no change
- Don't worry
717
01:14:01,049 --> 01:14:05,362
I thought it was for me.
It had only the surname
718
01:14:05,610 --> 01:14:08,966
"Letter received. Will call
Thursday, Jurga"
719
01:14:10,009 --> 01:14:11,284
I've read it
720
01:14:15,970 --> 01:14:18,326
- Is she the girl you rang?
- Who?
721
01:14:19,450 --> 01:14:20,450
Jurga!
722
01:14:20,530 --> 01:14:24,887
Jurga is a man, and he's bald.
He selects amateur films for TV
723
01:14:26,171 --> 01:14:28,365
- What's today?
- Wednesday
724
01:14:28,571 --> 01:14:31,210
It's Thursday tomorrow.
I'll wash up
725
01:14:31,331 --> 01:14:33,721
No, thanks. Go on reading
726
01:14:35,571 --> 01:14:38,768
This is Jurga. Zanussi told me
you've got something new
727
01:14:38,891 --> 01:14:40,405
Yes, I showed him
728
01:14:40,531 --> 01:14:45,162
I'm doing a programme on amateurs.
I want to see your new film
729
01:14:46,372 --> 01:14:49,410
- Can you hear me?
- Yes, very well
730
01:14:49,533 --> 01:14:50,965
Good
731
01:14:51,092 --> 01:14:55,052
I've finished the film
you saw at the festival
732
01:14:55,173 --> 01:14:57,892
The one Zanussi mentioned
733
01:14:58,013 --> 01:15:00,402
And I'm working on a new project
734
01:15:00,533 --> 01:15:03,491
When will it be ready?
735
01:15:04,733 --> 01:15:09,090
- In about a month
- OK. But no later
736
01:15:09,333 --> 01:15:11,165
What's the new film about?
737
01:15:11,813 --> 01:15:13,247
An outing
738
01:15:13,494 --> 01:15:15,644
- A work outing
- What?
739
01:15:15,774 --> 01:15:16,889
An outing!
740
01:15:17,014 --> 01:15:19,130
Good. See you soon
741
01:15:19,614 --> 01:15:21,969
Thank you. Goodbye
742
01:15:24,894 --> 01:15:26,772
Why are you yelling?
743
01:15:27,015 --> 01:15:30,893
- It's a good line
- I don't know. He started
744
01:15:31,975 --> 01:15:34,773
What outing were you
talking about?
745
01:15:35,375 --> 01:15:38,970
We want to film the trip
to Ojcow and Auschwitz
746
01:15:39,616 --> 01:15:43,244
- A documentary
- Good idea
747
01:15:44,736 --> 01:15:47,296
I might go with you
748
01:15:52,976 --> 01:15:54,694
Lucky the boss didn't come
749
01:15:54,937 --> 01:15:57,371
We've got ourselves a film!
750
01:15:57,497 --> 01:16:01,570
- When you shot those bottles...
- Were you scared?
751
01:16:01,817 --> 01:16:02,886
Yes
752
01:16:03,177 --> 01:16:04,690
Don't worry
753
01:16:05,657 --> 01:16:09,969
We'll get the sack. I'm sure
754
01:16:11,417 --> 01:16:15,855
In Kafka, this bus would
fly over the fields...
755
01:16:16,618 --> 01:16:18,574
...and no one would get out
756
01:16:19,058 --> 01:16:22,050
- But it won't?
- Probably not, Witek
757
01:16:43,899 --> 01:16:47,290
Shit! I'm scared, Witek
758
01:16:47,780 --> 01:16:52,296
You'll manage. If I were going,
I'd never come back
759
01:16:52,420 --> 01:16:53,420
Look!
760
01:16:59,540 --> 01:17:02,293
Shit, you're in for some journey
761
01:17:20,181 --> 01:17:22,776
I'm worried about you, Mr. Mosz
762
01:17:22,982 --> 01:17:24,210
Why?
763
01:17:25,502 --> 01:17:27,458
You could be heading for a fall
764
01:17:29,582 --> 01:17:32,051
But you know what I'm doing
765
01:17:32,183 --> 01:17:35,811
Of course. You don't fool me
766
01:17:36,022 --> 01:17:38,980
- You're on your way to the TV?
- Yes
767
01:17:39,102 --> 01:17:42,982
- What are you taking them?
- Everything
768
01:17:44,023 --> 01:17:45,297
The dwarf as well?
769
01:17:47,624 --> 01:17:52,219
Yes. I want to showthem
what things are like in our plant
770
01:17:54,024 --> 01:17:59,303
Let me tell you, then.
We're buying a new camera
771
01:18:00,944 --> 01:18:04,254
- A bit bigger than yours
- 16mm?
772
01:18:05,184 --> 01:18:09,861
Yes. The girl from the Federation
helped me
773
01:18:10,945 --> 01:18:12,936
She's very fond of you
774
01:18:29,666 --> 01:18:32,976
I thought I recognised Pieczka
in the hall
775
01:18:33,106 --> 01:18:35,461
The doorman wouldn't let him in!
776
01:18:36,106 --> 01:18:38,461
Did you bring all your films?
777
01:18:38,586 --> 01:18:41,306
The three I mentioned
on the phone
778
01:18:41,426 --> 01:18:43,577
Are they finished?
779
01:18:43,707 --> 01:18:46,983
I was up all night editing them
780
01:18:47,188 --> 01:18:52,215
Just a second. Our Current Affairs
producer would like a word with you
781
01:18:59,708 --> 01:19:03,667
Mr. Mosz, Mr. Kedzierski
from Current Affairs
782
01:19:03,868 --> 01:19:06,224
I think we should sit down
783
01:19:06,828 --> 01:19:09,059
- You'll see me there?
- Of course
784
01:19:21,109 --> 01:19:26,058
Mr. Mosz, we've had
the following idea
785
01:19:26,790 --> 01:19:29,862
We want to do some features...
786
01:19:29,990 --> 01:19:33,300
...on small towns and
their inhabitants
787
01:19:35,310 --> 01:19:40,987
We're interested in culture, housing,
community schemes, and so on
788
01:19:41,190 --> 01:19:46,140
You've already done our town
on television
789
01:19:46,351 --> 01:19:48,740
Onlt's a Knock-Out
790
01:19:49,791 --> 01:19:52,146
That's even better
791
01:19:52,952 --> 01:19:56,500
We go back to the town
after a year
792
01:19:56,631 --> 01:19:59,305
How does it look today?
793
01:19:59,551 --> 01:20:03,704
Which of the then future plans
have come to fruition?
794
01:20:04,392 --> 01:20:06,508
You want me to do that?
795
01:20:06,952 --> 01:20:11,469
No harm in trying. At first,
just short reports
796
01:20:12,232 --> 01:20:16,192
We'll supply the film.
You've got a 16mm camera?
797
01:20:18,352 --> 01:20:19,353
Yes, I have
798
01:20:19,553 --> 01:20:22,590
Good. Come back after
you've seen Jurga
799
01:20:27,514 --> 01:20:30,631
- Is the material here?
- Yes
800
01:20:30,833 --> 01:20:32,984
I'll be back in the evening
801
01:20:50,915 --> 01:20:52,189
Very good
802
01:20:53,075 --> 01:20:57,387
Was it all your own idea,
Mr. Mosz?
803
01:20:58,236 --> 01:21:02,945
- No help from the wife?
- No, it was mine
804
01:21:03,676 --> 01:21:07,908
The outing is a bit overdone
805
01:21:08,836 --> 01:21:12,192
Drunks and Auschwitz...
it's too strong
806
01:21:13,877 --> 01:21:18,666
I'll buy the pavement. But you
must let me have the dwarf
807
01:21:18,877 --> 01:21:21,516
The boss isn't too keen
808
01:21:21,637 --> 01:21:24,674
He's forbiddem me to show it
809
01:21:26,037 --> 01:21:31,065
But it's not just about the plant.
It's a broader issue
810
01:21:32,278 --> 01:21:36,157
- Well, yes or no?
- Yes
811
01:21:38,038 --> 01:21:40,791
Doing business with Kedzierski?
812
01:21:47,038 --> 01:21:49,996
You know, for that TV show...
813
01:21:50,439 --> 01:21:54,876
...they did up the front of the town.
The back remained as it was
814
01:21:55,079 --> 01:21:59,948
Here's your stock.
Film whatever you want
815
01:22:03,680 --> 01:22:06,148
I'll take only what suits me
816
01:22:09,760 --> 01:22:12,558
- Does that seem cynical?
- No
817
01:22:14,080 --> 01:22:16,036
Itisc ynical
818
01:22:16,601 --> 01:22:20,559
A film director once joked
that he was a civil servant
819
01:22:20,680 --> 01:22:22,637
Actually... he was right
820
01:22:32,202 --> 01:22:35,717
Give me 25 minutes, OK?
821
01:22:38,682 --> 01:22:40,320
A nut-case. You know him?
822
01:22:40,562 --> 01:22:42,678
Yes. I've met him
823
01:22:42,882 --> 01:22:47,398
He was at the festival. Throwing
bits of film all over the place
824
01:22:47,843 --> 01:22:50,197
Maybe you'd like to be an artist?
825
01:22:50,443 --> 01:22:53,674
- I don't think so
- Thank God!
826
01:23:00,884 --> 01:23:03,603
Ania? It's Filip
827
01:23:04,044 --> 01:23:06,478
Could we meet? I'm in town
828
01:23:08,003 --> 01:23:12,122
What a pity! Can I call you
some other time?
829
01:23:12,604 --> 01:23:13,604
Yes, OK
830
01:23:52,526 --> 01:23:53,801
Hello
831
01:23:54,566 --> 01:23:58,081
- Where is the baby?
- With my mother
832
01:24:04,647 --> 01:24:05,875
What's going on?
833
01:24:08,127 --> 01:24:11,085
Nothing. Did you bring a present?
834
01:24:11,328 --> 01:24:15,606
- What's going on?
- I told you. Nothing
835
01:24:19,208 --> 01:24:20,721
I'm moving to mother's
836
01:24:23,728 --> 01:24:26,003
- Where's the kid?
- Which kid?
837
01:24:26,248 --> 01:24:30,208
- How many do I have?
- When did we last make love?
838
01:24:30,969 --> 01:24:33,085
- Six months ago
- Five
839
01:24:33,329 --> 01:24:34,682
I'm five months pregnant
840
01:24:36,209 --> 01:24:38,245
- Shall I call him?
- No
841
01:24:38,369 --> 01:24:39,369
Who?
842
01:24:40,610 --> 01:24:41,883
A friend
843
01:24:42,529 --> 01:24:45,328
A friend! That's what's going on
844
01:24:45,570 --> 01:24:47,049
No, not that
845
01:24:59,810 --> 01:25:02,166
You've broken her toys
846
01:25:05,251 --> 01:25:10,371
Why now? When things are finally
working out for me
847
01:25:11,051 --> 01:25:13,485
When I'm beginning to understand
what this shitty life is about
848
01:25:16,411 --> 01:25:18,800
I did it for you two
849
01:25:21,212 --> 01:25:22,964
Why now?
850
01:25:24,252 --> 01:25:27,290
- I want something else
- What?
851
01:25:27,493 --> 01:25:30,485
What we both wanted
at the beginning
852
01:25:30,613 --> 01:25:33,366
A bit of peace and quiet
853
01:25:34,173 --> 01:25:36,687
Rubbish! You just don't love me
854
01:25:39,053 --> 01:25:40,964
I wish I didn't
855
01:25:45,414 --> 01:25:46,688
What's that?
856
01:25:48,174 --> 01:25:49,653
Go away!
857
01:26:21,415 --> 01:26:24,726
"Your film will be shown
on television...
858
01:26:24,976 --> 01:26:27,252
"...next Saturday. Regards, Jurga".
859
01:26:33,816 --> 01:26:37,126
I told you you'd be all right
860
01:26:37,897 --> 01:26:40,091
There's more to come
861
01:26:40,337 --> 01:26:42,612
I'm now working for them...
862
01:26:44,817 --> 01:26:47,377
...on a follow-up to that TV show
863
01:26:48,498 --> 01:26:49,771
Look at that
864
01:26:51,898 --> 01:26:55,685
Beautiful! Know what it is?
A zoom lens
865
01:26:56,618 --> 01:27:00,611
Look, you screw it on like this...
866
01:27:04,339 --> 01:27:06,249
You put the hood on...
867
01:27:06,499 --> 01:27:10,458
- How much does it cost?
- 16,000 zlotys
868
01:27:10,659 --> 01:27:12,968
Shit, that's amazing!
869
01:27:14,499 --> 01:27:16,296
Now I zoom in...
870
01:27:18,539 --> 01:27:21,099
Like the professionals, man!
871
01:27:21,299 --> 01:27:24,097
- Look, the hearse!
- Piotrek!
872
01:27:34,980 --> 01:27:38,417
It's three months
since he went away
873
01:27:41,981 --> 01:27:44,097
Well, let's get cracking
874
01:27:48,021 --> 01:27:50,581
I hope no one interferes
875
01:27:59,262 --> 01:28:00,900
Lead me!
876
01:28:23,463 --> 01:28:25,534
That was terrific
877
01:28:26,663 --> 01:28:28,222
Isn't it awful here?
878
01:28:30,104 --> 01:28:33,813
Look! Here she is in a long shot
879
01:28:34,824 --> 01:28:36,416
And in close-up
880
01:28:36,784 --> 01:28:41,779
In order for it to match,
I'll have to edit it
881
01:28:42,544 --> 01:28:45,138
That kid of yours is pretty
882
01:28:57,106 --> 01:28:59,062
When you edit this...
883
01:29:00,146 --> 01:29:04,105
...remember that when a long shot
is followed by a close-up...
884
01:29:04,306 --> 01:29:08,697
...the subject must face
the same way. Understand?
885
01:29:17,747 --> 01:29:20,341
It's starting!
I'll pour the drinks
886
01:29:21,747 --> 01:29:25,706
I'd like to show you a film by
Filip Mosz of Wielice
887
01:29:25,947 --> 01:29:29,496
He told me he started
the club himself...
888
01:29:29,747 --> 01:29:34,868
...thanks to the council and
management at his work
889
01:29:43,429 --> 01:29:48,981
26 years have passed since
I came to work here
890
01:29:49,229 --> 01:29:53,381
It just so happens that
I love my work
891
01:29:54,709 --> 01:29:57,507
I've never been late...
892
01:29:58,349 --> 01:30:04,107
...or missed a single day's work
in all these years
893
01:30:04,830 --> 01:30:07,628
Things were rough at first
894
01:30:07,750 --> 01:30:10,708
My first pay packet consisted...
895
01:30:10,950 --> 01:30:14,785
...of 500 zlotys. Later
it went up to 720
896
01:30:16,870 --> 01:30:19,304
Things are all right now
897
01:30:19,510 --> 01:30:25,268
I've just had an increase
of 400 zlotys
898
01:30:25,511 --> 01:30:27,308
Clearly, I'm appreciated
899
01:30:31,351 --> 01:30:33,024
On Sundays we sleep late
900
01:30:34,831 --> 01:30:39,030
My wife cooks lunch
and we play rummy
901
01:30:39,272 --> 01:30:43,425
Sometimes we go to a cafe
902
01:30:43,673 --> 01:30:48,029
My wife has a sweet tooth
so she always has a jelly
903
01:30:48,272 --> 01:30:50,502
I'm not very fond of sweets
904
01:30:50,712 --> 01:30:52,943
But we get on, anyway
905
01:30:53,232 --> 01:30:55,667
We have a little chat
906
01:31:00,473 --> 01:31:04,433
People seem to like us, though
we're not from these parts
907
01:31:06,794 --> 01:31:09,592
Could you go to him, Mr. Mosz?
908
01:31:11,874 --> 01:31:16,743
It's been so long we feel
part of the family
909
01:31:18,594 --> 01:31:20,187
Are you all right?
910
01:31:22,154 --> 01:31:24,952
You've done it beautifully, Filip
911
01:31:25,635 --> 01:31:27,626
Really beautifully!
912
01:31:27,835 --> 01:31:30,986
I was so moved I had to come out
913
01:31:40,395 --> 01:31:45,470
I want you to knowthis is
only the beginning
914
01:31:45,676 --> 01:31:50,352
On Sunday you'll see another
of Filip's documentaries
915
01:31:50,556 --> 01:31:55,585
He's dragged everything out
into the open as it really is
916
01:31:55,796 --> 01:31:58,755
Here's to you, Mr. Wawrzyniec!
917
01:32:00,997 --> 01:32:03,716
Why has your wife left you?
918
01:32:04,838 --> 01:32:07,113
You're so famous now
919
01:32:08,677 --> 01:32:12,353
I don't know. She's probably right
920
01:32:13,278 --> 01:32:14,916
It was inevitable
921
01:32:15,038 --> 01:32:17,757
- Did she take the TV set?
- No
922
01:32:17,998 --> 01:32:20,876
I'm sure she'll come back
923
01:32:23,239 --> 01:32:25,230
Come on, Filip, sing!
924
01:32:37,319 --> 01:32:41,711
Hello, gate! You'll be on the box
on Sunday
925
01:32:43,960 --> 01:32:49,080
Filip, you're so clever.
My God, how clever you are!
926
01:32:49,640 --> 01:32:53,553
Six months ago you had nothing
927
01:32:53,760 --> 01:32:57,117
Now you have everything
928
01:32:57,841 --> 01:33:02,232
- You make films. You're free
- In what way?
929
01:33:02,441 --> 01:33:06,559
You're on your own. You've got rid
of Irenka and the kid
930
01:33:09,922 --> 01:33:12,116
You're so clever, Filip!
931
01:33:14,081 --> 01:33:18,553
They're beginning to showthe facts
on TV nowadays
932
01:33:18,762 --> 01:33:22,722
To think that first film on our town
was for TV too!
933
01:33:22,923 --> 01:33:24,560
It's the trend
934
01:33:25,563 --> 01:33:27,473
We all watched
935
01:33:27,682 --> 01:33:31,722
Kryska's mum lives there.
She almost dropped dead
936
01:33:31,923 --> 01:33:35,120
- Have a cheese sandwich
- Thanks
937
01:33:51,764 --> 01:33:55,598
As we were saying, Mosz.
We've got problems
938
01:33:57,565 --> 01:34:01,318
- Will you be in later, sir?
- In half an hour
939
01:34:11,565 --> 01:34:14,716
Stasiu, will you wait for me?
940
01:34:16,366 --> 01:34:18,084
All my life!
941
01:34:23,537 --> 01:34:25,494
He'll have to go
942
01:34:26,057 --> 01:34:28,572
- Who?
- Osuch
943
01:34:30,137 --> 01:34:33,174
Who's responsible for
cultural activities?
944
01:34:33,298 --> 01:34:36,768
- The Works Council. Osuch
- Oh, my God!
945
01:34:37,938 --> 01:34:40,293
We won't do anything drastic
946
01:34:40,498 --> 01:34:43,490
He just won't get re-elected
947
01:34:44,099 --> 01:34:46,054
He'll retire early
948
01:34:46,178 --> 01:34:50,331
Because of the film on the dwarf?
Or the documentary?
949
01:34:50,459 --> 01:34:54,577
The documentary, of course.
Though the dwarf didn't help
950
01:34:55,059 --> 01:34:58,893
Let me be responsible
for what I do
951
01:34:59,820 --> 01:35:02,812
You're young. You can
make mistakes
952
01:35:03,020 --> 01:35:07,969
It wasn't a mistake, sir.
I did it because it's the truth
953
01:35:08,700 --> 01:35:10,531
Come for a drive?
954
01:35:11,500 --> 01:35:14,094
- Where to?
- Just a drive
955
01:35:25,941 --> 01:35:30,139
Sir, did you bring me here
to admire the view?
956
01:35:32,461 --> 01:35:36,774
Why are you sacking
an honest man?
957
01:35:36,982 --> 01:35:38,938
Because of my films?
958
01:35:39,142 --> 01:35:42,134
You didn't improve the back
of the buildings
959
01:35:42,262 --> 01:35:46,221
People can live in pigsties
as long as the front looks good
960
01:35:46,342 --> 01:35:50,302
For drunken outings and inviting
the artists, you're first in line
961
01:35:50,422 --> 01:35:55,133
But to give Wawrzyniec more than
a fruit jelly would be too much
962
01:35:55,263 --> 01:35:58,300
- Stop shouting
- I want to shout!
963
01:35:58,423 --> 01:36:01,096
Go on, then. I'm all ears
964
01:36:11,184 --> 01:36:13,220
You're sacking Osuch
965
01:36:13,944 --> 01:36:16,697
It's more serious than you think
966
01:36:17,344 --> 01:36:19,778
Osuch would retire anyway
967
01:36:22,224 --> 01:36:27,219
The works clerk and the architect
will have to go, too
968
01:36:27,465 --> 01:36:31,583
The money we received for
that TV competition...
969
01:36:31,785 --> 01:36:37,496
...was needed for other things
than to smarten up the town
970
01:36:37,705 --> 01:36:43,064
We had to rebuild the slaughterhouse.
And we needed a nursery school
971
01:36:43,306 --> 01:36:48,619
We started building it. But because
of your film, we'll have to stop
972
01:36:50,386 --> 01:36:54,903
Unfortunately, our needs and
what we are allocated...
973
01:36:55,027 --> 01:36:56,823
...don't tally
974
01:36:57,267 --> 01:37:00,623
- But one can't voice these opinions
- Maybe
975
01:37:01,787 --> 01:37:05,826
Definitely. Community affairs...
976
01:37:06,067 --> 01:37:08,104
...can't always be made public
977
01:37:08,348 --> 01:37:11,226
Before opening your mouth...
978
01:37:11,348 --> 01:37:15,739
...you must think of the damage
you can do
979
01:37:15,988 --> 01:37:20,460
- You must be well informed
- I want to be. People ought to be
980
01:37:23,669 --> 01:37:25,739
They're not mature enough
981
01:37:25,989 --> 01:37:28,263
So it's back to square one
982
01:37:29,869 --> 01:37:32,906
I'm doing a doctorate
in economics
983
01:37:33,029 --> 01:37:37,978
I've had to study law,
two languages, sociology...
984
01:37:38,790 --> 01:37:40,745
One must be informed
985
01:37:40,949 --> 01:37:44,067
What's your next film about?
986
01:37:44,270 --> 01:37:46,830
The brickworks. It's good
987
01:37:47,550 --> 01:37:50,906
They haven't made a brick
for months
988
01:37:51,030 --> 01:37:52,986
I'll tell you why
989
01:37:53,190 --> 01:37:58,549
It's a small plant. Local supplies
of materials have run out
990
01:37:58,670 --> 01:38:02,664
But jobs must remain.
So the men are employed...
991
01:38:02,911 --> 01:38:04,583
...cleaning the town
992
01:38:04,711 --> 01:38:10,503
I know. But why build the factory
there in the first place?
993
01:38:20,792 --> 01:38:23,591
Have a look
994
01:38:24,832 --> 01:38:29,190
It's so simple. The world
can be beautiful
995
01:38:30,112 --> 01:38:32,946
People live and love
996
01:38:34,073 --> 01:38:36,064
You should look at that, too
997
01:38:37,113 --> 01:38:41,824
Your films are so bleak
and gloomy
998
01:38:47,994 --> 01:38:49,313
I see
999
01:38:49,994 --> 01:38:53,953
Only nature can be shown
as it really is
1000
01:38:56,394 --> 01:38:57,544
Maybe
1001
01:39:07,675 --> 01:39:10,792
- Is Witek in?
- No, just Mr. Osuch
1002
01:39:28,597 --> 01:39:31,669
Would you like some coffee?
1003
01:39:45,197 --> 01:39:46,836
What can I say?
1004
01:39:48,997 --> 01:39:52,547
Nothing. I know how you feel
1005
01:39:52,958 --> 01:39:58,510
I could tell you it's not
your fault, but I won't
1006
01:39:59,598 --> 01:40:03,433
The matter is far more serious
1007
01:40:04,238 --> 01:40:07,628
You must realise that
this will happen again
1008
01:40:07,879 --> 01:40:09,835
And you must carry on
1009
01:40:09,959 --> 01:40:13,918
If you feel you're right,
nothing else matters
1010
01:40:14,039 --> 01:40:18,078
You'll never know who
you're helping
1011
01:40:18,320 --> 01:40:20,435
Who you're working against
1012
01:40:20,639 --> 01:40:25,759
Like you didn't know now.
You'll help some, harm others
1013
01:40:25,959 --> 01:40:29,032
You're sensitive,
so it'll be tough
1014
01:40:29,240 --> 01:40:32,437
But you must obey your instincts
1015
01:40:32,640 --> 01:40:36,076
Something good has awoken in you
1016
01:40:36,521 --> 01:40:38,750
Hang on to it
1017
01:40:42,041 --> 01:40:44,430
I've grown very fond of you
1018
01:40:45,041 --> 01:40:47,158
I'm proud of you
1019
01:40:49,321 --> 01:40:52,473
We've all come to believe in you
1020
01:40:53,002 --> 01:40:55,960
You can't do anything for me
1021
01:40:56,322 --> 01:40:59,712
It's beyond you. Forget about it
1022
01:41:06,722 --> 01:41:08,714
Oh, here's Witek!
1023
01:41:09,402 --> 01:41:11,394
Witek, wait!
1024
01:41:19,643 --> 01:41:24,764
Witek, where's the film?
The one about the brickworks
1025
01:41:24,964 --> 01:41:26,920
I put it on the train
1026
01:41:27,044 --> 01:41:30,241
- What time does it leave?
- 3.30
1027
01:41:34,684 --> 01:41:36,436
Hey, there's a chain!
1028
01:41:38,804 --> 01:41:41,557
You'll have to sign a chit
1029
01:41:42,245 --> 01:41:45,521
- The one who sent it
- You sign it
1030
01:41:53,205 --> 01:41:57,357
- What did the boss tell you?
- Nothing
1031
01:42:13,887 --> 01:42:15,478
You'll expose it!
1032
01:42:17,367 --> 01:42:18,925
You'll ruin it!
1033
01:42:22,087 --> 01:42:24,647
Go on! Get it!
1034
01:42:27,687 --> 01:42:29,565
You've ruined it!
1035
01:42:43,928 --> 01:42:46,396
You stupid bastard!
1036
01:43:12,050 --> 01:43:14,406
You forgot to put out the bottle
1037
01:43:32,652 --> 01:43:35,644
- What's today?
- Sunday
1038
01:45:34,540 --> 01:45:37,100
She woke up at 4 in the morning
1039
01:45:37,980 --> 01:45:39,652
I was eating bread
1040
01:45:40,380 --> 01:45:42,769
That was a year ago
1041
01:45:43,660 --> 01:45:46,049
It must have hurt a lot
1042
01:45:46,260 --> 01:45:48,137
She was all wet
1043
01:45:49,340 --> 01:45:51,535
I had to carry her
1044
01:45:52,140 --> 01:45:54,176
I could hardly walk
1045
01:45:54,820 --> 01:45:58,370
I left her in the hospital
1046
01:45:59,261 --> 01:46:04,255
Some woman in labour screamed.
That frightened her
1047
01:46:06,102 --> 01:46:10,299
I walked up and down outside
the hospital for hours
1048
01:46:11,182 --> 01:46:16,939
Then she opened a window and
we talked, but not for long
1049
01:46:17,462 --> 01:46:20,738
In the morning I bought some vodka
and went to work
74976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.