All language subtitles for Camera Buff

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,652 --> 00:00:40,610 CAMERA BUFF 2 00:01:30,335 --> 00:01:32,213 Filip, it's starting! 3 00:01:42,136 --> 00:01:43,136 He's drunk 4 00:02:01,217 --> 00:02:02,536 Irenka! 5 00:02:04,897 --> 00:02:06,729 Guess what? 6 00:02:07,777 --> 00:02:11,532 - I think it's a girl - That's great! 7 00:02:17,098 --> 00:02:20,933 - Where's my wife's ward? - First floor 8 00:02:22,219 --> 00:02:23,811 Is that her? 9 00:02:24,299 --> 00:02:27,689 No, it's not her. It's some young girl 10 00:02:27,899 --> 00:02:30,891 You won't be a father for hours 11 00:02:40,420 --> 00:02:41,568 Irenka! 12 00:02:48,620 --> 00:02:51,851 I'll have 320kg ready for you next week 13 00:02:52,060 --> 00:02:54,449 Thank you for ringing. 'Bye 14 00:02:57,541 --> 00:03:03,173 I know it's against the rules, sir. But I've brought this little snack 15 00:03:03,741 --> 00:03:06,699 - Already? - Well, she's at the hospital 16 00:03:06,821 --> 00:03:10,450 All right, as a symbolic gesture then 17 00:03:28,342 --> 00:03:30,299 She's gone into labour 18 00:03:30,983 --> 00:03:34,862 It'll be a while yet, my first took 20 hours 19 00:03:34,983 --> 00:03:38,055 OK folks, run along now 20 00:03:39,263 --> 00:03:43,223 Take my keys. There's food in the fridge 21 00:03:43,424 --> 00:03:45,733 Here's the drink 22 00:03:48,824 --> 00:03:50,780 No. I've got some more 23 00:04:05,065 --> 00:04:06,783 You're here, Witek 24 00:04:12,145 --> 00:04:14,660 I never drank so much in my life 25 00:04:15,265 --> 00:04:16,460 Mr. Mosz! 26 00:04:44,227 --> 00:04:45,581 It's a girl! 27 00:04:53,828 --> 00:04:56,296 Wait, I can't go in like this 28 00:05:19,070 --> 00:05:20,105 A girl! 29 00:05:22,270 --> 00:05:23,589 Mr. Mosz... 30 00:05:25,630 --> 00:05:31,661 We came here, saw your new flat, had a few drinks... 31 00:05:31,911 --> 00:05:35,870 We saw how moved you were at becoming a father... 32 00:05:36,071 --> 00:05:38,266 I'm getting old now 33 00:05:39,031 --> 00:05:42,706 All I can say is that I envy you 34 00:05:43,871 --> 00:05:48,263 Now I know what human happiness looks like 35 00:05:48,792 --> 00:05:49,860 Filip! 36 00:05:59,232 --> 00:06:00,552 Call me Stanislaw 37 00:06:01,313 --> 00:06:04,668 - May I call you Stasiu? - You must! 38 00:06:10,273 --> 00:06:12,309 Why didn't you take her these? 39 00:06:12,433 --> 00:06:17,871 I forgot. I had a dressing gown, cream and a comb. I'll go now 40 00:06:18,073 --> 00:06:22,864 It's 10 o'clock. Tomorrow will do. Where shall I put them? 41 00:06:28,674 --> 00:06:32,634 It's a mess now, but it'll be a super flat 42 00:06:32,754 --> 00:06:36,987 We'll put the cot here, with a table next to it 43 00:06:37,115 --> 00:06:41,233 Here we'll keep the nappies, clean ones... dirty ones... 44 00:06:41,995 --> 00:06:43,906 And baby's toilet things 45 00:06:45,915 --> 00:06:47,634 All painted white 46 00:06:49,435 --> 00:06:51,154 What are you doing? 47 00:06:51,276 --> 00:06:55,063 - What's this? - Nothing special 48 00:07:00,196 --> 00:07:04,155 - It's a camera - A film camera? 49 00:07:04,276 --> 00:07:09,476 I want to take pictures of the child month by month 50 00:07:09,717 --> 00:07:11,673 How much did it cost? 51 00:07:11,797 --> 00:07:16,075 Two months' pay. Irenka was a bit cross 52 00:07:16,198 --> 00:07:20,236 - Moving pictures? - Yes, like in the cinema 53 00:07:20,437 --> 00:07:22,474 It's a great idea 54 00:07:22,717 --> 00:07:24,709 She can see herself grow up 55 00:07:26,878 --> 00:07:30,188 Wrong way round. Like this 56 00:07:41,159 --> 00:07:42,877 Turn the volume up 57 00:08:14,961 --> 00:08:16,792 He was marvellous 58 00:08:25,361 --> 00:08:27,592 Irenka plays this 59 00:08:30,962 --> 00:08:34,921 I need flowers. These will do! 60 00:08:38,922 --> 00:08:43,394 - Filip, it's the boss's house! - Oh hell! 61 00:08:52,964 --> 00:08:55,762 - Name? - Mosz 62 00:08:57,243 --> 00:09:01,396 Your wife has mastitis. We'll have to keep her in... 63 00:09:01,644 --> 00:09:03,760 ...unless she can get help at home 64 00:09:04,204 --> 00:09:07,116 Her sister might, but she works 65 00:09:07,324 --> 00:09:09,792 Is it dangerous, doctor? 66 00:09:10,284 --> 00:09:13,003 - No - What a pity! 67 00:09:14,245 --> 00:09:16,634 I wanted to film the baby 68 00:09:21,325 --> 00:09:25,113 - Is it Russian? - Yes, a Kwarc 2 69 00:09:25,245 --> 00:09:26,837 May I have a look? 70 00:09:43,127 --> 00:09:46,005 OK. But only for a few minutes 71 00:09:57,167 --> 00:09:58,203 Ours? 72 00:10:00,607 --> 00:10:01,802 Irenka 73 00:10:04,368 --> 00:10:06,404 Have you touched her? 74 00:10:07,728 --> 00:10:09,241 Of course! 75 00:10:10,448 --> 00:10:12,564 They bring her to me for feeds 76 00:10:14,369 --> 00:10:15,926 From a bottle 77 00:10:20,209 --> 00:10:22,598 See what a mother I am 78 00:10:24,409 --> 00:10:27,367 I can't even feed my own baby 79 00:10:30,050 --> 00:10:31,960 I love you, Irenka 80 00:10:32,450 --> 00:10:33,882 I love you 81 00:10:35,730 --> 00:10:38,403 She's smiling. Can I film her now? 82 00:10:49,250 --> 00:10:50,809 She's wet herself 83 00:10:55,370 --> 00:10:56,724 No, not naked 84 00:10:57,931 --> 00:11:00,809 - Why not? - She's a girl 85 00:11:24,412 --> 00:11:26,244 Has someone died? 86 00:11:26,373 --> 00:11:29,922 No, Piotrek drives a hearse. He brought the cot 87 00:11:30,053 --> 00:11:32,044 It gave me quite a turn 88 00:11:37,934 --> 00:11:39,332 Irena Mosz 89 00:11:53,014 --> 00:11:57,054 Oh! I forgot to film you coming in 90 00:11:57,615 --> 00:12:01,324 - I'll do it when she wakes up - No, it'd be a bad omen 91 00:12:06,496 --> 00:12:11,171 Halt! Turn! Form up into two lines 92 00:12:19,976 --> 00:12:21,773 Masks off! 93 00:12:24,817 --> 00:12:26,249 Good morning 94 00:12:26,456 --> 00:12:29,607 - You're fit! - No, I was late 95 00:12:29,857 --> 00:12:32,451 The exercise has been carried out, Commander 96 00:12:32,697 --> 00:12:37,088 Drop in with Osuch when this is over 97 00:12:37,217 --> 00:12:38,650 Masks on! 98 00:12:42,257 --> 00:12:44,488 If anyone calls, I'm out 99 00:12:53,218 --> 00:12:58,451 I asked you both so you couldn't deny that you own a camera 100 00:13:01,058 --> 00:13:02,253 I do 101 00:13:02,499 --> 00:13:04,649 I believe it makes films 102 00:13:06,779 --> 00:13:08,815 So the instructions say 103 00:13:09,939 --> 00:13:12,932 Did you know that our Jubilee is imminent? 104 00:13:13,179 --> 00:13:15,489 Yes, the 25th anniversary 105 00:13:15,620 --> 00:13:17,019 We expect... 106 00:13:17,260 --> 00:13:18,739 ...a lot of VIP's 107 00:13:19,860 --> 00:13:22,420 Yes, we've booked the artists 108 00:13:22,660 --> 00:13:26,494 This occasion can't just come and go 109 00:13:27,541 --> 00:13:30,101 We must record it 110 00:13:31,541 --> 00:13:34,294 I want you to film it 111 00:13:36,141 --> 00:13:41,454 I've only just bought the camera. I wouldn't know how 112 00:13:41,581 --> 00:13:45,939 You'll learn. How did I learn about gardening? 113 00:13:46,182 --> 00:13:48,218 From books. And Stasiu? 114 00:13:48,462 --> 00:13:51,340 He learnt about stamps from books 115 00:13:51,982 --> 00:13:53,621 You have a camera 116 00:13:54,582 --> 00:13:56,937 - And film? - No, sir 117 00:13:57,182 --> 00:13:59,538 What's our Culture budget? 118 00:13:59,783 --> 00:14:03,536 113,000 zlotys. We could start a club 119 00:14:03,782 --> 00:14:07,412 We tried amateur theatre. It didn't work 120 00:14:08,503 --> 00:14:13,657 Theatre! Cinema is the supreme art 121 00:14:14,344 --> 00:14:16,903 - Who said that? - Lenin 122 00:14:17,904 --> 00:14:19,895 So, is it a deal? 123 00:14:23,144 --> 00:14:24,372 It's a deal 124 00:14:24,944 --> 00:14:27,094 Stasiu, you're the witness 125 00:14:38,305 --> 00:14:41,058 Do you always go that fast? 126 00:14:41,265 --> 00:14:45,737 Are you kidding? When I'm working I crawl along 127 00:14:54,466 --> 00:14:56,696 Do you want a lift, Irenka? 128 00:15:15,107 --> 00:15:17,144 She's lovely! 129 00:15:20,268 --> 00:15:23,897 Look at this equipment: a projector, a stand, film... 130 00:15:24,148 --> 00:15:26,059 Did you buy it? 131 00:15:26,748 --> 00:15:30,424 The plant bought it. Director's orders 132 00:15:31,148 --> 00:15:35,825 Piotrek, how can I pay you for the lift? I'll buy you a bottle 133 00:15:36,549 --> 00:15:38,267 Don't bother 134 00:15:39,229 --> 00:15:41,663 Just film me by the van 135 00:15:41,869 --> 00:15:44,337 Mum will watch it three times 136 00:15:47,349 --> 00:15:49,465 He's going to film me! 137 00:15:51,590 --> 00:15:53,865 Take me driving down the slope 138 00:16:00,310 --> 00:16:01,790 Why did they buy it? 139 00:16:01,910 --> 00:16:05,698 The director wants to film the Jubilee 140 00:16:06,390 --> 00:16:09,827 He wants me to make the film. Quite a challenge! 141 00:16:09,951 --> 00:16:11,861 Does it have to be you? 142 00:16:11,991 --> 00:16:14,424 I'm the only one with a camera 143 00:16:18,711 --> 00:16:20,747 You bought it to film the baby 144 00:16:20,991 --> 00:16:22,823 Damn, he's driving too fast 145 00:16:28,312 --> 00:16:31,429 - Did you get it? - In technicolour! 146 00:16:42,233 --> 00:16:44,349 Do you know what Witek asked me? 147 00:16:44,593 --> 00:16:47,869 How come I had everything? 148 00:16:49,313 --> 00:16:51,828 The baby, you, this place... 149 00:16:52,513 --> 00:16:55,949 I said it was all I wanted 150 00:16:56,514 --> 00:16:59,984 If you want something badly, you get it 151 00:17:00,954 --> 00:17:03,832 It's a form of justice, I suppose 152 00:17:04,954 --> 00:17:06,546 You're a good man 153 00:17:31,116 --> 00:17:36,952 Look at him! You'd think he was born holding a camera 154 00:18:01,718 --> 00:18:04,278 1,600 zlotys for you. 20 % tax 155 00:18:07,158 --> 00:18:10,514 Name? That'll be 2,340 zlotys for you 156 00:18:13,039 --> 00:18:15,155 Oh, leave it on the chair 157 00:18:15,639 --> 00:18:20,759 - This is for you - Thanks. See you next time 158 00:18:33,200 --> 00:18:34,519 Still here? 159 00:18:34,720 --> 00:18:38,679 - You're sweating - Of course. How did you like me? 160 00:18:38,880 --> 00:18:42,429 - You really want to know? - Actually, take it off 161 00:19:00,561 --> 00:19:04,953 You can't go in there. Film them as they come out 162 00:19:05,602 --> 00:19:07,274 I'll call you 163 00:20:11,086 --> 00:20:13,680 - Watch out! - You idiot! 164 00:20:20,167 --> 00:20:22,316 What are you filming? 165 00:20:24,966 --> 00:20:26,923 Anything that moves 166 00:20:27,327 --> 00:20:32,321 - Where are they? - In there. I missed them going in 167 00:20:33,207 --> 00:20:36,917 Shoot my feet going down the corridor 168 00:20:37,048 --> 00:20:40,323 Then my hand on the door handle. We'll edit it later 169 00:20:40,447 --> 00:20:42,040 Don't be silly 170 00:21:24,810 --> 00:21:28,167 Are you filming people going to the toilet? 171 00:21:28,291 --> 00:21:30,759 I thought they were all coming out 172 00:21:30,891 --> 00:21:34,930 Why not hide in the toilet? That's enough! 173 00:21:42,772 --> 00:21:44,285 What was that about? 174 00:21:44,412 --> 00:21:47,848 He wanted it nice and formal, the idiot 175 00:22:25,615 --> 00:22:27,013 She's asleep 176 00:22:28,575 --> 00:22:30,166 What happened? 177 00:22:31,415 --> 00:22:33,052 To the mirror? 178 00:22:34,015 --> 00:22:36,768 - It broke - How? 179 00:22:37,295 --> 00:22:39,684 - I broke it - Why? 180 00:22:42,295 --> 00:22:44,651 What were you going to say earlier? 181 00:22:46,295 --> 00:22:48,048 - Come here - No 182 00:22:48,256 --> 00:22:50,212 Why did you break it? 183 00:22:50,416 --> 00:22:53,806 I hit it with my hand and it broke 184 00:22:53,936 --> 00:22:55,164 Which one? 185 00:23:12,497 --> 00:23:18,016 I saw you leaving the plant. You looked so tiny 186 00:23:18,698 --> 00:23:21,576 I'll never forget the way you looked 187 00:23:27,698 --> 00:23:31,487 - No, it's too soon - It's a month now 188 00:23:31,619 --> 00:23:35,055 - It might hurt - Then we'll stop 189 00:23:56,420 --> 00:24:00,618 Look how I've cut the film: first the artists... 190 00:24:01,540 --> 00:24:04,498 Then the boss. Is it clear he's listening? 191 00:24:08,021 --> 00:24:10,330 I'll run it backwards. The artists... 192 00:24:10,581 --> 00:24:12,060 ...the boss 193 00:24:12,421 --> 00:24:14,377 The artists... the boss 194 00:24:20,702 --> 00:24:22,657 My mum's fainted 195 00:24:22,781 --> 00:24:23,897 What is it? 196 00:24:24,022 --> 00:24:28,413 I don't know. Help me take her to the hospital 197 00:24:32,222 --> 00:24:34,783 You can't take her in a hearse 198 00:24:35,222 --> 00:24:39,296 - You're right. I'll get a doctor - I'll go 199 00:24:42,543 --> 00:24:47,663 - She can't go in a hearse - I'm calling a doctor. You go up 200 00:24:49,223 --> 00:24:53,297 I must get the baby to sleep. She's thrown up again 201 00:25:05,145 --> 00:25:07,864 She's come round, but she can't move 202 00:25:07,985 --> 00:25:10,499 - At all? - Only her eyes 203 00:25:15,545 --> 00:25:17,263 Get an ambulance 204 00:25:19,025 --> 00:25:22,142 - I have a stretcher - I'll wait here 205 00:25:25,025 --> 00:25:27,665 - Does he mean the hearse? - Yes 206 00:25:32,986 --> 00:25:35,944 - How's the baby? - Fine, thanks 207 00:25:36,146 --> 00:25:39,776 - What do you call her? - Irenka 208 00:25:59,507 --> 00:26:03,103 - Terrible, going in that - She won't come back 209 00:26:21,629 --> 00:26:24,382 That's all there is 210 00:26:25,549 --> 00:26:27,699 You've done very well 211 00:26:29,190 --> 00:26:32,068 I like the bit with the pay-out 212 00:26:34,350 --> 00:26:37,786 - Why not add a commentary, though? - What kind? 213 00:26:37,910 --> 00:26:40,470 It's up to you, of course 214 00:26:40,710 --> 00:26:43,747 But I'd like to know who spoke... 215 00:26:44,591 --> 00:26:46,626 ...what the occasion was 216 00:26:46,750 --> 00:26:49,629 - It's obvious - Music would help 217 00:26:50,111 --> 00:26:54,229 Music... a commentary. Like on the TV news 218 00:26:56,791 --> 00:27:00,865 Congratulations. Come back and see me later 219 00:27:03,152 --> 00:27:04,471 Now we're alone... 220 00:27:04,712 --> 00:27:08,182 Why showthe fellow with glasses? 221 00:27:09,032 --> 00:27:10,705 He was just there 222 00:27:10,953 --> 00:27:14,501 I want to see less of him 223 00:27:15,632 --> 00:27:17,351 Less of him? 224 00:27:17,872 --> 00:27:22,071 Better still, I don't want to see him at all. And the pigeons? 225 00:27:23,033 --> 00:27:24,466 Let's have them out 226 00:27:25,393 --> 00:27:27,987 Three things are out: 227 00:27:28,433 --> 00:27:33,030 The fellow with the glasses, the two going for a pee, the pigeons... 228 00:27:33,273 --> 00:27:36,310 - And the pay-out - That's four things 229 00:27:37,354 --> 00:27:39,993 Let's make it four, then 230 00:27:41,314 --> 00:27:44,671 I'll leave the pay-out and cut the pigeons 231 00:27:44,795 --> 00:27:46,273 If I were you... 232 00:27:46,514 --> 00:27:51,350 ...I'd leave the pigeons and cut the pay-out. OK? 233 00:27:52,275 --> 00:27:54,915 You've been making notes, sir? 234 00:27:55,515 --> 00:27:58,393 I take this seriously. Look 235 00:27:58,915 --> 00:28:00,190 I bought a pen 236 00:28:01,915 --> 00:28:03,474 With a light? 237 00:28:04,435 --> 00:28:06,074 Watch this 238 00:28:14,636 --> 00:28:16,229 You'll like it here 239 00:28:16,357 --> 00:28:19,235 - A bit cold in winter - In winter? 240 00:28:20,236 --> 00:28:23,546 The boiler room is next door 241 00:28:25,037 --> 00:28:26,914 What's in there? 242 00:28:29,437 --> 00:28:33,715 You can use that as a cupboard 243 00:28:40,478 --> 00:28:42,036 I like it here 244 00:28:44,919 --> 00:28:48,116 It's funny howthings work out 245 00:28:48,238 --> 00:28:50,514 Will I be doing something? 246 00:28:51,358 --> 00:28:55,796 - A film, I mean - You most certainly will 247 00:28:58,519 --> 00:29:01,158 I must go to the cinema more often 248 00:29:04,199 --> 00:29:07,589 There's this silence in the cinema 249 00:29:09,680 --> 00:29:14,913 She starts throwing things at him, but you can't see it 250 00:29:16,400 --> 00:29:19,995 It's clever. You don't see him, just things whizzing past him 251 00:29:21,040 --> 00:29:22,996 - I'll comb her hair - No, don't 252 00:29:23,240 --> 00:29:25,630 Does she have to look a mess? 253 00:29:25,880 --> 00:29:31,274 The child is the most moving during the row. When she picks it up... 254 00:29:31,521 --> 00:29:33,273 ...and it's crying 255 00:29:33,521 --> 00:29:38,675 That bit sticks in your mind. Not the happy scenes 256 00:29:43,202 --> 00:29:45,875 Leave it! Nowtake her 257 00:29:49,883 --> 00:29:51,873 Go to the window 258 00:29:56,763 --> 00:29:58,196 Beautiful! 259 00:29:58,803 --> 00:30:02,842 If she'd fallen over, would you have shot that as well? 260 00:30:03,363 --> 00:30:07,754 - You should be ashamed of yourself - Why? Nothing happened 261 00:30:08,324 --> 00:30:10,678 They're digging up the pavement 262 00:30:10,924 --> 00:30:13,677 They're always doing that 263 00:30:13,924 --> 00:30:17,883 - I'll go down and get a few shots - Can't you do it from here? 264 00:30:18,004 --> 00:30:20,643 You're right. I'll get the tripod 265 00:30:24,805 --> 00:30:26,841 That was smart thinking 266 00:30:36,405 --> 00:30:38,635 It'll be a documentary film 267 00:31:10,327 --> 00:31:12,124 What are you reading? 268 00:31:12,807 --> 00:31:16,038 I'm just looking at pictures 269 00:31:28,328 --> 00:31:33,005 - What's the matter? - I dreamt a hawk killed a chicken 270 00:31:33,209 --> 00:31:35,439 It's just a dream 271 00:31:35,569 --> 00:31:38,606 I heard its beak hammering the skull 272 00:31:47,690 --> 00:31:49,645 I'll get myself some bread 273 00:32:02,890 --> 00:32:06,850 I always wanted to ask you, why do you eat at night? 274 00:32:08,411 --> 00:32:12,290 It's a habit I picked up at the orphanage 275 00:32:15,771 --> 00:32:18,001 What's it all about, Filip? 276 00:32:19,692 --> 00:32:22,126 I mean the films, the club... 277 00:32:22,332 --> 00:32:24,209 I don't know 278 00:32:25,892 --> 00:32:28,804 One thing led to another 279 00:32:29,973 --> 00:32:31,929 And now you're hooked 280 00:32:33,053 --> 00:32:34,805 I suppose I am 281 00:32:37,493 --> 00:32:39,687 Promise me one thing? 282 00:32:42,734 --> 00:32:45,726 That you'll give it up 283 00:32:46,413 --> 00:32:48,211 Go to sleep 284 00:32:50,734 --> 00:32:54,204 I was just in time. I got it all 285 00:32:55,854 --> 00:33:00,052 - There's someone to see you - A beautiful woman 286 00:33:00,294 --> 00:33:01,807 She's in the office 287 00:33:02,054 --> 00:33:03,886 She wanted to smoke 288 00:33:05,134 --> 00:33:06,853 I'll be off then 289 00:33:19,976 --> 00:33:21,010 Here he is! 290 00:33:22,976 --> 00:33:25,968 This is Filip Mosz, our film-maker 291 00:33:26,216 --> 00:33:30,414 Anna Wlodarczyk. I'm from the Amateur Film Federation 292 00:33:30,536 --> 00:33:35,008 Your boss suggested that we include your film in our festival 293 00:33:35,137 --> 00:33:37,697 We show films of people at work 294 00:33:38,017 --> 00:33:41,214 I don't think that's wise. It was meant... 295 00:33:41,457 --> 00:33:42,651 ...only for us 296 00:33:42,897 --> 00:33:44,808 I'm impressed! 297 00:33:45,777 --> 00:33:50,408 Most people make films only to win prizes 298 00:33:50,538 --> 00:33:51,970 Take a seat 299 00:33:55,818 --> 00:33:59,015 Here are the rules and an entry form 300 00:33:59,258 --> 00:34:02,136 I'll expect you in Lodz next month 301 00:34:02,378 --> 00:34:04,528 We're not members of the Federation 302 00:34:04,658 --> 00:34:06,536 Didn't you apply? 303 00:34:07,498 --> 00:34:08,818 Of course 304 00:34:10,338 --> 00:34:13,489 Then you're members. Can we see the film? 305 00:34:14,779 --> 00:34:16,770 I'll take the call in there 306 00:34:17,619 --> 00:34:19,611 Excuse me. I won't be long 307 00:34:29,299 --> 00:34:31,973 - Cigarette? - No, thanks 308 00:34:40,461 --> 00:34:42,416 Come in a moment, Filip 309 00:34:44,581 --> 00:34:48,256 Shut the door. Is it finished? 310 00:34:48,381 --> 00:34:52,533 - Just the commentary - And the matter we discussed? 311 00:34:52,661 --> 00:34:55,221 No. We'd better not show it 312 00:34:55,622 --> 00:34:57,101 Go downstairs 313 00:35:07,022 --> 00:35:08,741 Does it make sense? 314 00:35:08,863 --> 00:35:11,502 Yes, but why is it hacked to pieces? 315 00:35:14,823 --> 00:35:16,335 You ran out of film? 316 00:35:22,943 --> 00:35:25,060 Well, it's early days 317 00:35:25,304 --> 00:35:29,582 Sure, practice makes perfect. We'll take the film 318 00:35:53,146 --> 00:35:55,420 It's great, isn't it? 319 00:35:56,665 --> 00:35:58,257 Look at this, Stasiu 320 00:35:59,466 --> 00:36:02,424 You've really got carried away, Filip 321 00:36:02,546 --> 00:36:04,025 We're getting a phone 322 00:36:04,266 --> 00:36:06,222 It's been rubber-stamped 323 00:36:12,586 --> 00:36:16,465 - Like it? - That's not what I meant 324 00:36:16,707 --> 00:36:18,504 You pay, I deliver 325 00:36:20,467 --> 00:36:24,346 My brother-in-law found God at the age of 30 326 00:36:25,187 --> 00:36:27,224 So what? I'm 30 myself 327 00:36:28,467 --> 00:36:31,937 - He came to a bad end - What happened? 328 00:36:32,147 --> 00:36:33,900 He became a priest 329 00:36:39,748 --> 00:36:43,980 Everyone has a hobby. You've got your stamps 330 00:36:44,828 --> 00:36:46,660 That's all I have 331 00:36:46,948 --> 00:36:48,746 Nothing else 332 00:38:04,074 --> 00:38:05,506 Don't win! 333 00:38:50,636 --> 00:38:54,312 With those additions, we're in business 334 00:38:54,437 --> 00:38:56,905 You'll get top marks 335 00:38:57,117 --> 00:38:59,790 I wouldn't know. I had to come out 336 00:38:59,917 --> 00:39:01,748 You're too sensitive 337 00:39:03,797 --> 00:39:06,311 But you know what you want 338 00:39:06,518 --> 00:39:12,229 I've brought bits from a new film. I'd like your advice 339 00:39:13,518 --> 00:39:15,827 We'll look at them later 340 00:39:16,078 --> 00:39:17,796 Leave it with me 341 00:39:23,878 --> 00:39:25,437 Do you know her? 342 00:39:25,879 --> 00:39:29,996 She's got a lot of pull. Do you know who's screwing her? 343 00:39:33,079 --> 00:39:35,639 This is a load of shit! 344 00:39:35,839 --> 00:39:40,310 That freak! He was thrown out of film school in the first year 345 00:39:42,719 --> 00:39:45,597 He'll boo the verdict, you'll see 346 00:39:46,880 --> 00:39:49,314 How did you get those pigeons? 347 00:39:50,440 --> 00:39:54,399 They just happened to be there, so I filmed them 348 00:39:54,760 --> 00:39:56,911 What an idea! 349 00:39:58,480 --> 00:40:00,948 You just film what's there? 350 00:40:01,280 --> 00:40:04,910 - Well, yes - I like that 351 00:40:05,681 --> 00:40:07,672 How about first names? 352 00:40:10,241 --> 00:40:12,153 - Czeslaw! - Filip 353 00:40:12,962 --> 00:40:15,840 Let me introduce the jury 354 00:40:16,281 --> 00:40:19,319 Anna Wlodarczyk, from our Federation 355 00:40:19,441 --> 00:40:21,478 Teresa Smigielowna, actress 356 00:40:21,682 --> 00:40:24,640 Andrzej Jurga, Warsaw Television 357 00:40:24,762 --> 00:40:27,994 Tadeusz Sobolewski, The Weekly Film 358 00:40:28,203 --> 00:40:32,913 Stanislaw Niemiaszek, representing the Trade Unions 359 00:40:33,043 --> 00:40:35,317 And myself, as chairman 360 00:40:36,123 --> 00:40:39,160 I would like to recommend for the award... 361 00:40:39,403 --> 00:40:44,239 ...The Jubileeby Filip Mosz, from the Wielice Film Club 362 00:40:46,484 --> 00:40:48,041 For its originality 363 00:40:48,283 --> 00:40:52,960 The way it captures the solemnity of the occasion... 364 00:40:53,204 --> 00:40:56,242 ...while peering behind the scenes 365 00:40:56,485 --> 00:41:00,159 People in private, pigeons on the windowsill... 366 00:41:00,284 --> 00:41:03,356 ...the actors being paid backstage 367 00:41:03,764 --> 00:41:08,759 It shows great powers of observation... 368 00:41:09,366 --> 00:41:13,119 ...and reflects an interesting modern approach... 369 00:41:13,365 --> 00:41:15,436 ...to film narrative 370 00:41:15,646 --> 00:41:20,083 - Isn't it his first film? - Yes, it is 371 00:41:20,286 --> 00:41:22,641 It'd be a shame to spoil... 372 00:41:22,886 --> 00:41:26,561 ...such a promising young film-maker 373 00:41:26,686 --> 00:41:30,156 He isn't that young. Let's see you... 374 00:41:30,407 --> 00:41:31,839 ...Mr. Mosz 375 00:41:50,887 --> 00:41:53,321 My fellow jurors... 376 00:41:54,288 --> 00:41:58,247 ...have spoken very eloquently of the films shown 377 00:41:59,289 --> 00:42:03,566 They talk of "social commitment", "modern narrative"... 378 00:42:03,688 --> 00:42:06,043 ...and "documentation of the times" 379 00:42:06,248 --> 00:42:08,921 But I saw nothing of the sort 380 00:42:10,409 --> 00:42:11,922 These films... 381 00:42:12,169 --> 00:42:13,727 ...were all terrible 382 00:42:13,849 --> 00:42:19,446 They reveal a knowledge of life drawn from TV and newsreels 383 00:42:19,569 --> 00:42:21,719 Not from personal experience 384 00:42:21,969 --> 00:42:26,998 It is the duty of television to broadcast certain things 385 00:42:27,649 --> 00:42:29,800 Amateurs have no such duty 386 00:42:29,930 --> 00:42:33,082 You can do what you like 387 00:42:33,291 --> 00:42:36,169 That's where your strength lies 388 00:42:37,010 --> 00:42:41,687 I can't believe your life consists solely of meetings... 389 00:42:41,971 --> 00:42:45,088 ...ovations, presentations... 390 00:42:45,331 --> 00:42:49,609 ...parades and civil defence exercises 391 00:42:49,971 --> 00:42:54,204 On the other hand, I'm sure you could make films... 392 00:42:54,652 --> 00:42:56,722 ...about yourselves... 393 00:42:56,972 --> 00:43:01,922 ...and about your workmates who really work hard... 394 00:43:02,172 --> 00:43:04,403 ...to keep us all fed 395 00:43:04,693 --> 00:43:06,603 My colleague has got carried away 396 00:43:06,852 --> 00:43:11,404 We're here to give awards to films, not to make speeches 397 00:43:11,652 --> 00:43:15,009 That's precisely my point 398 00:43:17,293 --> 00:43:20,286 These films don't deserve an award 399 00:43:20,414 --> 00:43:23,804 I propose this festival gives none 400 00:43:28,734 --> 00:43:33,047 The jury has decided not to award the Grand Prix 401 00:43:37,214 --> 00:43:40,969 The second prize and 402 00:43:41,215 --> 00:43:44,446 ...Stanislaw Miklosz for The Verdict 403 00:43:48,736 --> 00:43:53,855 The third prize and 4,000 zlotys go to Filip Mosz... 404 00:43:54,096 --> 00:43:56,484 ...for The Jubilee 405 00:44:14,857 --> 00:44:18,452 Anna says you have something to show me 406 00:44:18,577 --> 00:44:20,010 If I may 407 00:44:51,859 --> 00:44:57,253 - That's all there is - The idea is good 408 00:44:57,500 --> 00:45:02,654 - Taken from the roof of the plant? - No, from my balcony at home 409 00:45:04,059 --> 00:45:06,016 Why only overhead shots? 410 00:45:07,260 --> 00:45:10,219 Yes, I suppose it's monotonous 411 00:45:10,340 --> 00:45:13,457 My wife won't let me film outside 412 00:45:13,700 --> 00:45:15,692 She's done you a favour 413 00:45:16,221 --> 00:45:21,375 The only way to do it is from one angle overhead 414 00:45:24,661 --> 00:45:27,653 It'll win you all the top prizes 415 00:45:27,861 --> 00:45:28,977 Let's hope so 416 00:45:31,662 --> 00:45:36,656 I must go. I want to buy a heater for my flat 417 00:45:37,142 --> 00:45:41,102 - It gets very cold in the winter - 'Bye. Thank you 418 00:45:41,343 --> 00:45:44,221 - Good luck, Mr. Mosz - Thank you 419 00:45:45,662 --> 00:45:50,054 - Everybody's gone - Will you buy me a coffee? 420 00:45:50,183 --> 00:45:54,540 Whatever you like. I've never earned so much in my life 421 00:45:55,303 --> 00:45:57,259 Know who was right today? 422 00:45:58,703 --> 00:45:59,898 Jurga? 423 00:46:01,743 --> 00:46:05,453 Yes, those films were bad. Including yours 424 00:46:06,024 --> 00:46:08,492 You don't have to tell me 425 00:46:11,344 --> 00:46:14,063 Why did you vote for it? 426 00:46:14,264 --> 00:46:18,258 To encourage you to go on. It's important for me 427 00:46:19,704 --> 00:46:23,061 I know so little about you 428 00:46:23,265 --> 00:46:25,176 What exactly do you do? 429 00:46:26,665 --> 00:46:28,496 I'm a buyer 430 00:46:29,145 --> 00:46:33,424 I travel a lot in Poland buying supplies for the plant 431 00:46:33,666 --> 00:46:35,576 It's not bad work 432 00:46:39,786 --> 00:46:41,936 What about you? 433 00:46:56,626 --> 00:46:57,627 Me? 434 00:46:58,987 --> 00:47:02,822 I get by. Doing quite nicely 435 00:47:04,828 --> 00:47:06,545 Know what they call me? 436 00:47:08,948 --> 00:47:11,985 The Amateur. And they're right 437 00:47:13,828 --> 00:47:17,104 I've never been able to settle down 438 00:47:17,228 --> 00:47:20,460 I can't commit myself to anyone or anything 439 00:47:26,109 --> 00:47:28,259 Time to say goodbye, Filip 440 00:47:29,829 --> 00:47:32,218 But we'll meet again? 441 00:47:34,070 --> 00:47:35,502 We'll see 442 00:47:36,710 --> 00:47:37,710 Yes 443 00:48:25,592 --> 00:48:28,551 - I'm blending her food - You'll wake her up 444 00:48:29,353 --> 00:48:33,107 I'm sorry. Look, all creamy! 445 00:48:36,554 --> 00:48:37,588 What's wrong? 446 00:48:39,074 --> 00:48:40,267 Irena... 447 00:48:42,874 --> 00:48:44,830 What did you shout at the station? 448 00:48:46,273 --> 00:48:48,230 That you were not to win 449 00:48:49,794 --> 00:48:55,427 Glad you're here, Stefan. There are quite a few of us now 450 00:48:55,674 --> 00:48:59,714 One thing the festival has taught me... 451 00:48:59,955 --> 00:49:02,344 ...is to stop filming jubilees 452 00:49:02,555 --> 00:49:05,115 - You got a prize though - So? 453 00:49:05,315 --> 00:49:07,546 We need a different approach 454 00:49:07,676 --> 00:49:10,030 We should make films about people 455 00:49:10,156 --> 00:49:13,546 About our feelings, our own experiences 456 00:49:18,876 --> 00:49:20,355 Yes, Stasiu 457 00:49:22,356 --> 00:49:23,755 Right now? 458 00:49:24,596 --> 00:49:26,951 The boss has invited us round 459 00:49:28,477 --> 00:49:31,947 They also gave me a diploma, sir 460 00:49:33,196 --> 00:49:35,836 Well done. Third prize 461 00:49:36,037 --> 00:49:39,996 Second, really, since there was no first prize 462 00:49:41,277 --> 00:49:46,397 Now I can congratulate you officially, Filip 463 00:49:46,918 --> 00:49:48,476 Can I keep the diploma? 464 00:49:50,758 --> 00:49:52,396 Yes, of course 465 00:49:53,518 --> 00:49:58,751 I planted this tree when my son was born. He died when he was five 466 00:49:58,958 --> 00:50:01,029 This one was for the girl 467 00:50:01,158 --> 00:50:05,755 These apple trees... were for the twins 468 00:50:06,679 --> 00:50:09,193 You see, that's the way it goes 469 00:50:09,319 --> 00:50:12,869 Good buyer, good film-maker. Cheers! 470 00:50:13,400 --> 00:50:17,074 No, thanks. I've got too much to do. Well, what next? 471 00:50:17,199 --> 00:50:21,159 We're finishing the film about that invention 472 00:50:21,280 --> 00:50:26,752 That'll be two films for the plant. Then we must make one for ourselves 473 00:50:26,880 --> 00:50:30,668 - What do you mean? - Well, not about the plant 474 00:50:30,800 --> 00:50:33,952 - What about, then? - Life 475 00:50:38,680 --> 00:50:42,071 - What did he want? - To know our plans 476 00:50:42,201 --> 00:50:45,034 - What did you say? - I told him 477 00:50:45,161 --> 00:50:50,794 - Why did you give him the diploma? - No use to me. Things will work out 478 00:50:50,922 --> 00:50:54,835 I've just had a word with Mr. Osuch 479 00:50:55,042 --> 00:51:00,639 We'll let you do what you want. But we must keep a record 480 00:51:00,762 --> 00:51:03,641 We'll give you a copy of the film 481 00:51:03,882 --> 00:51:07,431 We must have something in writing, a sort of memo 482 00:51:07,562 --> 00:51:12,079 For instance: "I'm making a film about such and such..." 483 00:51:12,203 --> 00:51:14,353 You mean a script? 484 00:51:14,603 --> 00:51:16,195 Call it a script 485 00:51:22,444 --> 00:51:26,596 - Where were you? - The boss asked us round 486 00:51:34,765 --> 00:51:37,120 Has the doctor seen her? 487 00:51:37,245 --> 00:51:38,279 He has 488 00:51:43,885 --> 00:51:45,523 Go away. Go! 489 00:51:52,486 --> 00:51:54,396 Slam it harder! 490 00:52:03,206 --> 00:52:05,162 What's this key doing here? 491 00:52:05,407 --> 00:52:06,759 It's a new one! 492 00:52:10,046 --> 00:52:13,119 Do you really want to know about me? 493 00:52:44,408 --> 00:52:47,799 What have you done? Clear it up! 494 00:52:54,049 --> 00:52:56,609 Is that how it was in that film? 495 00:53:00,690 --> 00:53:02,487 Have you gone mad? 496 00:53:11,331 --> 00:53:14,403 For God's sake, what's the matter? 497 00:53:17,931 --> 00:53:19,489 I don't know 498 00:53:23,131 --> 00:53:25,884 You wanted me and you got me 499 00:53:26,091 --> 00:53:29,368 You wanted a daughter and I gave you one 500 00:53:30,891 --> 00:53:33,167 You were meant to be happy 501 00:53:33,372 --> 00:53:36,444 - I am happy - No, you're not 502 00:53:38,532 --> 00:53:40,966 I can see what's going on 503 00:53:42,653 --> 00:53:44,848 Will you let me explain? 504 00:53:46,972 --> 00:53:49,123 I did want all those things 505 00:53:49,333 --> 00:53:51,289 And now I have them 506 00:53:53,813 --> 00:53:57,169 I'm really happy, honestly 507 00:53:59,333 --> 00:54:03,122 Then came this film business 508 00:54:04,574 --> 00:54:07,088 You know how it happened 509 00:54:07,214 --> 00:54:08,852 I realised... 510 00:54:10,294 --> 00:54:16,165 ...there could be things worth more than peace and quiet 511 00:54:18,575 --> 00:54:21,931 That a man needs, thatln eed... 512 00:54:22,255 --> 00:54:24,849 ...more than peace and quiet 513 00:54:26,055 --> 00:54:30,412 That some things can matter more than a home and a family 514 00:54:31,055 --> 00:54:32,648 What can that be? 515 00:54:33,176 --> 00:54:37,055 I don't know, but it can matter more 516 00:54:39,016 --> 00:54:42,725 - Do you understand? - More or less 517 00:54:44,016 --> 00:54:48,215 But so what? Everything's coming apart 518 00:54:54,777 --> 00:54:58,452 Piotrek's mother died, on top of it all 519 00:55:00,698 --> 00:55:03,690 - When? - This morning 520 00:55:16,379 --> 00:55:18,130 God, we're late 521 00:55:40,740 --> 00:55:43,812 - Why are they waiting? - Piotrek's not here 522 00:55:49,420 --> 00:55:51,173 Piotrek hasn't come 523 00:56:06,742 --> 00:56:07,935 Piotrek! 524 00:56:39,303 --> 00:56:40,783 Boys... 525 00:56:41,783 --> 00:56:42,899 All over? 526 00:56:44,464 --> 00:56:45,465 Yes 527 00:56:47,264 --> 00:56:52,258 Can you show me the bit of film you took that time? 528 00:56:53,665 --> 00:56:55,063 Piotrek... 529 00:56:56,545 --> 00:56:58,661 Why didn't you show up? 530 00:57:02,545 --> 00:57:04,024 I couldn't 531 00:57:04,145 --> 00:57:07,979 I couldn't watch her being buried 532 00:57:16,185 --> 00:57:19,622 - What's wrong with him? - Nothing 533 00:57:19,826 --> 00:57:21,624 What did he say? 534 00:57:21,827 --> 00:57:25,501 He asked to see the film Filip made 535 00:58:40,671 --> 00:58:43,106 Can I keep the film? 536 00:58:43,791 --> 00:58:45,430 Yes, of course 537 00:58:51,672 --> 00:58:54,140 I admire what you're doing 538 00:58:56,432 --> 00:59:00,790 A person is dead, but she lives on here 539 00:59:02,632 --> 00:59:04,225 That's beautiful 540 00:59:12,193 --> 00:59:13,672 What's this? 541 00:59:23,194 --> 00:59:25,230 Can I leave this order with you? 542 00:59:26,354 --> 00:59:28,788 We'll see what we can do 543 00:59:29,034 --> 00:59:32,505 I feel like going to the cinema. What's on? 544 00:59:35,635 --> 00:59:40,311 Camouflage, with Zanussi discussing the film later 545 00:59:40,915 --> 00:59:43,429 - Where? - In Freedom Square 546 00:59:44,555 --> 00:59:47,672 I hope you deserve my talking to you 547 00:59:47,796 --> 00:59:49,911 I act as I do... 548 00:59:50,636 --> 00:59:53,025 ...because it's convenient 549 01:00:00,476 --> 01:00:04,026 You can say I'm a cynic 550 01:00:05,276 --> 01:00:10,476 - That's obvious - What's wrong with that? 551 01:00:13,597 --> 01:00:16,509 For you, or for other people? 552 01:00:16,878 --> 01:00:18,947 For me, let's say 553 01:00:19,158 --> 01:00:21,911 As you may have guessed... 554 01:00:22,678 --> 01:00:26,068 ...I don't care much for other people 555 01:00:28,958 --> 01:00:32,918 - That's too bad - In what way? Be more specific 556 01:00:36,998 --> 01:00:39,387 It would be pointless 557 01:00:39,918 --> 01:00:43,514 Your arguments are much too sophisticated for me 558 01:00:43,759 --> 01:00:48,787 Who's ducking the issue now? We've changed roles 559 01:00:48,999 --> 01:00:52,992 I'd like to talk to you again 560 01:00:53,240 --> 01:00:55,309 Meanwhile, if I were you... 561 01:00:56,120 --> 01:01:00,830 ...I'd keep a sharp look-out for the rector 562 01:01:01,360 --> 01:01:06,230 It's always a good idea to be the first to greet him 563 01:01:14,000 --> 01:01:17,232 Don't you think a film... 564 01:01:17,481 --> 01:01:20,518 ...about a successful man... 565 01:01:20,761 --> 01:01:22,957 ...would have more impact? 566 01:01:23,161 --> 01:01:27,155 If I could create a character in a universal mould... 567 01:01:27,282 --> 01:01:31,753 ...I'd make a film about him, and no doubt I will one day 568 01:01:32,002 --> 01:01:35,279 I made this film because I feel... 569 01:01:35,482 --> 01:01:40,238 ...that the odds in the world today are against honest people 570 01:01:40,363 --> 01:01:42,000 They seldom succeed 571 01:01:42,242 --> 01:01:46,998 Too many of them fall by the wayside 572 01:01:47,243 --> 01:01:51,032 Is it enough for a director to believe... 573 01:01:51,283 --> 01:01:53,080 ...he's telling the truth? 574 01:01:53,324 --> 01:01:57,237 Or should he try to verify it? 575 01:01:59,044 --> 01:02:03,595 He must. And there lies our eternal dilemma 576 01:02:03,724 --> 01:02:09,641 Wondering if what we're saying is objectively true, or wise... 577 01:02:09,765 --> 01:02:14,714 ...without being able to specify how it can be tested 578 01:02:14,965 --> 01:02:19,117 Each of us hopes that his film will help someone 579 01:02:19,245 --> 01:02:21,759 That it will change society 580 01:02:21,885 --> 01:02:23,841 But let's face the facts 581 01:02:23,965 --> 01:02:27,925 We are no longer alchemists of the soul... 582 01:02:28,046 --> 01:02:31,402 ...capable of changing the world 583 01:02:31,885 --> 01:02:34,161 Criteria are relative 584 01:02:34,286 --> 01:02:37,005 There are no hard and fast rules 585 01:02:37,246 --> 01:02:41,444 We don't know. And this uncertainty is our strength 586 01:02:41,686 --> 01:02:45,919 It's what drives us to say things over and over again 587 01:02:46,047 --> 01:02:49,676 Differently, more tellingly, more precisely 588 01:02:49,967 --> 01:02:54,040 - Did you study another subject? - Physics 589 01:02:54,727 --> 01:02:58,687 - Is it true what you said? - At what point? 590 01:02:58,888 --> 01:03:00,923 What you said about films 591 01:03:01,127 --> 01:03:03,926 Yes, though it's more complicated 592 01:03:04,208 --> 01:03:07,086 But basically I meant what I said 593 01:03:07,488 --> 01:03:11,117 Would you visit us in Wielice? 594 01:03:11,649 --> 01:03:14,766 - Where is it? - Near Cracow 595 01:03:14,969 --> 01:03:19,997 We've an amateur film club. They'd like to hear you speak 596 01:03:20,569 --> 01:03:25,597 Why don't you call me? I'll come if I can 597 01:03:37,930 --> 01:03:41,320 Can I haveFilma ndPolityka? 598 01:03:49,291 --> 01:03:51,247 Any kind of razor blades, please 599 01:04:25,973 --> 01:04:30,728 - I met Zanussi. I talked to him - And what? 600 01:04:31,653 --> 01:04:33,928 He said he'd come to our club 601 01:04:36,893 --> 01:04:39,044 He explained why he makes films 602 01:04:39,454 --> 01:04:40,728 Why? 603 01:04:42,734 --> 01:04:46,091 I can't say. It's difficult 604 01:04:47,814 --> 01:04:51,524 Know what? I feel good when you're here 605 01:05:05,775 --> 01:05:09,530 What are you doing? Oh, I'm sorry, sir 606 01:05:10,056 --> 01:05:11,408 I'd like to know... 607 01:05:11,655 --> 01:05:13,135 ...what's going on 608 01:05:13,256 --> 01:05:17,409 It's in the script. A film about an old worker of merit 609 01:05:19,136 --> 01:05:21,525 Couldn't it be someone else? 610 01:05:21,776 --> 01:05:23,051 Why him? 611 01:05:23,617 --> 01:05:28,213 Perhaps because it's harder for him to work well 612 01:05:28,417 --> 01:05:32,205 Very clever! But a bit dishonest 613 01:05:32,457 --> 01:05:33,606 Why? 614 01:05:34,137 --> 01:05:36,890 Making a cripple the subject 615 01:05:37,537 --> 01:05:41,656 You're using him to make fun of him 616 01:05:41,778 --> 01:05:43,051 No, we're not! 617 01:05:43,298 --> 01:05:44,697 Sir, wait till... 618 01:05:44,938 --> 01:05:46,417 ...you see the film 619 01:05:48,378 --> 01:05:50,653 Was that all right, Mr. Mosz? 620 01:05:50,898 --> 01:05:52,490 Yes, thank you 621 01:05:52,738 --> 01:05:54,616 Very good, Mr. Wawrzyniec 622 01:05:55,098 --> 01:05:59,058 You won't be showing this at any film festival 623 01:06:01,458 --> 01:06:03,927 - Did you do it? - Yes 624 01:06:06,860 --> 01:06:09,328 Warsaw on the line! Booth No. 1 625 01:06:10,500 --> 01:06:13,014 Hello? Yes, this is Filip Mosz 626 01:06:13,140 --> 01:06:17,098 What a surprise! I've been thinking about you 627 01:06:17,300 --> 01:06:19,256 Anything the matter? 628 01:06:19,380 --> 01:06:23,532 No, I just felt like calling you 629 01:06:24,540 --> 01:06:25,940 No reason 630 01:06:26,141 --> 01:06:27,175 I'm glad 631 01:06:27,300 --> 01:06:29,734 - Honestly? - Honestly 632 01:06:29,940 --> 01:06:31,260 So am I 633 01:06:31,741 --> 01:06:35,370 - Doing anything? - You mean a film? 634 01:06:35,582 --> 01:06:39,017 Yes. It's about this man... 635 01:06:39,141 --> 01:06:43,180 ...who has worked in our plant for 25 years 636 01:06:43,542 --> 01:06:47,820 You'll have to see it. It sounds silly over the phone 637 01:07:00,703 --> 01:07:01,931 Filip? 638 01:07:03,783 --> 01:07:05,978 - Is something wrong? - No 639 01:07:06,303 --> 01:07:09,694 I just saw... my wife 640 01:07:10,543 --> 01:07:13,183 - She was standing there - So? 641 01:07:13,663 --> 01:07:16,019 - She's gone - Run after her 642 01:07:19,424 --> 01:07:21,938 - Are you running? - No 643 01:07:41,625 --> 01:07:44,697 What do you do in your spare time? 644 01:07:44,905 --> 01:07:47,466 We stay at home 645 01:07:47,705 --> 01:07:50,856 My wife cooks dinner 646 01:07:54,146 --> 01:07:56,216 We play rummy... 647 01:07:56,867 --> 01:08:02,624 - Do you ever go out? - Sometimes we go to the cinema 648 01:08:03,187 --> 01:08:07,703 A cafe, more often. Especially on Sundays 649 01:08:08,267 --> 01:08:11,498 My wife likes fruit jellies 650 01:08:11,747 --> 01:08:14,545 I haven't much of a sweet tooth 651 01:08:14,788 --> 01:08:19,258 One way or another, we pass the time 652 01:08:23,508 --> 01:08:25,817 - When will you be back? - Don't shout 653 01:08:30,228 --> 01:08:33,187 It's my sister's Saint's Day 654 01:08:33,949 --> 01:08:35,427 Damn, I forgot 655 01:08:37,389 --> 01:08:40,347 So what if that's not where I'm going? 656 01:08:42,509 --> 01:08:45,467 Don't worry. I'll say hello from you 657 01:08:59,191 --> 01:09:01,465 They've taken all the ladders 658 01:09:01,590 --> 01:09:05,345 The train to Katowice will arrive in ten minutes 659 01:09:09,270 --> 01:09:13,423 We invite you to come to our cinema on Thursday at 4 p.m... 660 01:09:13,551 --> 01:09:15,542 ...to see Camouflage... 661 01:09:15,791 --> 01:09:19,750 ...followed by a discussion with the distinguished professor... 662 01:09:19,871 --> 01:09:22,989 ...and film director, Krisztof Zanussi 663 01:09:25,031 --> 01:09:28,547 The showing is at 4 o'clock. The film is Camouflage 664 01:09:28,792 --> 01:09:31,864 It will finish at 5.45 p.m. 665 01:09:32,072 --> 01:09:36,624 He's due at 5. Maybe he should have coffee with the director 666 01:09:37,632 --> 01:09:41,831 No, Stasiu. We want to show him the club and my film 667 01:09:42,073 --> 01:09:46,112 And the audience? I expect about 100 668 01:09:46,314 --> 01:09:50,625 - Go on! With 20 posters in town! - And the announcement 669 01:09:50,753 --> 01:09:53,950 We'll need extra chairs, you'll see 670 01:10:06,114 --> 01:10:09,026 Zanussi is coming tomorrow 671 01:10:09,154 --> 01:10:12,511 Will you come? I want to show him my films 672 01:10:12,635 --> 01:10:15,468 I hear you slapped posters all over town 673 01:10:28,236 --> 01:10:30,670 - I'll get Wiesia to baby-sit - She can't 674 01:10:33,716 --> 01:10:36,833 - Will you come? - And you'll mind the baby? 675 01:10:43,636 --> 01:10:46,104 - What are you looking for? - I've found it 676 01:10:46,236 --> 01:10:50,549 - Why do you need that shirt? - You want me to look like a tramp? 677 01:10:51,598 --> 01:10:54,031 - I'll wash it - Don't bother 678 01:11:05,718 --> 01:11:10,429 This is a friend from the club, filming for the first time today 679 01:11:12,438 --> 01:11:14,156 A girl I work with 680 01:11:15,279 --> 01:11:19,636 With these everywhere, we should get a good turnout 681 01:11:19,839 --> 01:11:22,558 Shall we go into the club? 682 01:11:31,240 --> 01:11:35,472 People seem to like us. I get on well with everyone at work 683 01:11:37,320 --> 01:11:39,436 Does he work here in the plant? 684 01:11:39,680 --> 01:11:40,908 Yes, he does 685 01:11:41,721 --> 01:11:43,790 Full-time. For 25 years 686 01:11:44,441 --> 01:11:46,032 He's retiring soon 687 01:11:48,560 --> 01:11:52,474 My relations with the management are very good 688 01:11:53,201 --> 01:11:56,238 I've received a few important awards 689 01:11:57,562 --> 01:12:01,759 Worker of Merit, for instance 690 01:12:01,961 --> 01:12:04,954 A watch... they seem to value me 691 01:12:13,602 --> 01:12:14,637 That's it 692 01:12:16,363 --> 01:12:18,558 I like the idea 693 01:12:18,843 --> 01:12:22,358 A man who finds things harder than others 694 01:12:22,603 --> 01:12:26,835 That's how I see it. But everyone says... 695 01:12:27,083 --> 01:12:29,278 ...I'm making fun of a cripple 696 01:12:29,403 --> 01:12:31,872 You're not making fun of anyone 697 01:12:32,084 --> 01:12:34,040 Who funds you? 698 01:12:34,284 --> 01:12:35,432 The plant 699 01:12:36,083 --> 01:12:37,836 They vet the scripts! 700 01:12:39,244 --> 01:12:43,157 Someone has to approve the scripts. Mine too 701 01:12:45,364 --> 01:12:48,401 Do you know Jurga at TV? 702 01:12:48,764 --> 01:12:51,153 Have you been in touch with him? 703 01:12:51,284 --> 01:12:55,119 No, nobody has seen the film yet 704 01:12:55,725 --> 01:12:58,193 Why don't you write to him? 705 01:13:01,445 --> 01:13:03,675 This is our director 706 01:13:04,485 --> 01:13:08,161 This is Mr. Zanussi, sir 707 01:13:09,366 --> 01:13:11,322 Pleased to meet you 708 01:13:13,166 --> 01:13:15,282 What have you been watching? 709 01:13:15,407 --> 01:13:17,556 Mr. Mosz showed me his films 710 01:13:17,846 --> 01:13:21,203 The one about the cripple is interesting 711 01:13:21,687 --> 01:13:24,645 I thought I'd made myself clear, Mr. Mosz 712 01:13:24,767 --> 01:13:28,726 - May I invite you to my office? - It's a bit late 713 01:13:28,847 --> 01:13:31,919 - Just a small welcome - People are waiting 714 01:13:32,767 --> 01:13:36,077 - Have you seen Irena? - I haven't 715 01:13:40,368 --> 01:13:45,158 Does a Mosz live here? A telegram. Sign here, please 716 01:13:46,048 --> 01:13:49,165 - I have no change - Don't worry 717 01:14:01,049 --> 01:14:05,362 I thought it was for me. It had only the surname 718 01:14:05,610 --> 01:14:08,966 "Letter received. Will call Thursday, Jurga" 719 01:14:10,009 --> 01:14:11,284 I've read it 720 01:14:15,970 --> 01:14:18,326 - Is she the girl you rang? - Who? 721 01:14:19,450 --> 01:14:20,450 Jurga! 722 01:14:20,530 --> 01:14:24,887 Jurga is a man, and he's bald. He selects amateur films for TV 723 01:14:26,171 --> 01:14:28,365 - What's today? - Wednesday 724 01:14:28,571 --> 01:14:31,210 It's Thursday tomorrow. I'll wash up 725 01:14:31,331 --> 01:14:33,721 No, thanks. Go on reading 726 01:14:35,571 --> 01:14:38,768 This is Jurga. Zanussi told me you've got something new 727 01:14:38,891 --> 01:14:40,405 Yes, I showed him 728 01:14:40,531 --> 01:14:45,162 I'm doing a programme on amateurs. I want to see your new film 729 01:14:46,372 --> 01:14:49,410 - Can you hear me? - Yes, very well 730 01:14:49,533 --> 01:14:50,965 Good 731 01:14:51,092 --> 01:14:55,052 I've finished the film you saw at the festival 732 01:14:55,173 --> 01:14:57,892 The one Zanussi mentioned 733 01:14:58,013 --> 01:15:00,402 And I'm working on a new project 734 01:15:00,533 --> 01:15:03,491 When will it be ready? 735 01:15:04,733 --> 01:15:09,090 - In about a month - OK. But no later 736 01:15:09,333 --> 01:15:11,165 What's the new film about? 737 01:15:11,813 --> 01:15:13,247 An outing 738 01:15:13,494 --> 01:15:15,644 - A work outing - What? 739 01:15:15,774 --> 01:15:16,889 An outing! 740 01:15:17,014 --> 01:15:19,130 Good. See you soon 741 01:15:19,614 --> 01:15:21,969 Thank you. Goodbye 742 01:15:24,894 --> 01:15:26,772 Why are you yelling? 743 01:15:27,015 --> 01:15:30,893 - It's a good line - I don't know. He started 744 01:15:31,975 --> 01:15:34,773 What outing were you talking about? 745 01:15:35,375 --> 01:15:38,970 We want to film the trip to Ojcow and Auschwitz 746 01:15:39,616 --> 01:15:43,244 - A documentary - Good idea 747 01:15:44,736 --> 01:15:47,296 I might go with you 748 01:15:52,976 --> 01:15:54,694 Lucky the boss didn't come 749 01:15:54,937 --> 01:15:57,371 We've got ourselves a film! 750 01:15:57,497 --> 01:16:01,570 - When you shot those bottles... - Were you scared? 751 01:16:01,817 --> 01:16:02,886 Yes 752 01:16:03,177 --> 01:16:04,690 Don't worry 753 01:16:05,657 --> 01:16:09,969 We'll get the sack. I'm sure 754 01:16:11,417 --> 01:16:15,855 In Kafka, this bus would fly over the fields... 755 01:16:16,618 --> 01:16:18,574 ...and no one would get out 756 01:16:19,058 --> 01:16:22,050 - But it won't? - Probably not, Witek 757 01:16:43,899 --> 01:16:47,290 Shit! I'm scared, Witek 758 01:16:47,780 --> 01:16:52,296 You'll manage. If I were going, I'd never come back 759 01:16:52,420 --> 01:16:53,420 Look! 760 01:16:59,540 --> 01:17:02,293 Shit, you're in for some journey 761 01:17:20,181 --> 01:17:22,776 I'm worried about you, Mr. Mosz 762 01:17:22,982 --> 01:17:24,210 Why? 763 01:17:25,502 --> 01:17:27,458 You could be heading for a fall 764 01:17:29,582 --> 01:17:32,051 But you know what I'm doing 765 01:17:32,183 --> 01:17:35,811 Of course. You don't fool me 766 01:17:36,022 --> 01:17:38,980 - You're on your way to the TV? - Yes 767 01:17:39,102 --> 01:17:42,982 - What are you taking them? - Everything 768 01:17:44,023 --> 01:17:45,297 The dwarf as well? 769 01:17:47,624 --> 01:17:52,219 Yes. I want to showthem what things are like in our plant 770 01:17:54,024 --> 01:17:59,303 Let me tell you, then. We're buying a new camera 771 01:18:00,944 --> 01:18:04,254 - A bit bigger than yours - 16mm? 772 01:18:05,184 --> 01:18:09,861 Yes. The girl from the Federation helped me 773 01:18:10,945 --> 01:18:12,936 She's very fond of you 774 01:18:29,666 --> 01:18:32,976 I thought I recognised Pieczka in the hall 775 01:18:33,106 --> 01:18:35,461 The doorman wouldn't let him in! 776 01:18:36,106 --> 01:18:38,461 Did you bring all your films? 777 01:18:38,586 --> 01:18:41,306 The three I mentioned on the phone 778 01:18:41,426 --> 01:18:43,577 Are they finished? 779 01:18:43,707 --> 01:18:46,983 I was up all night editing them 780 01:18:47,188 --> 01:18:52,215 Just a second. Our Current Affairs producer would like a word with you 781 01:18:59,708 --> 01:19:03,667 Mr. Mosz, Mr. Kedzierski from Current Affairs 782 01:19:03,868 --> 01:19:06,224 I think we should sit down 783 01:19:06,828 --> 01:19:09,059 - You'll see me there? - Of course 784 01:19:21,109 --> 01:19:26,058 Mr. Mosz, we've had the following idea 785 01:19:26,790 --> 01:19:29,862 We want to do some features... 786 01:19:29,990 --> 01:19:33,300 ...on small towns and their inhabitants 787 01:19:35,310 --> 01:19:40,987 We're interested in culture, housing, community schemes, and so on 788 01:19:41,190 --> 01:19:46,140 You've already done our town on television 789 01:19:46,351 --> 01:19:48,740 Onlt's a Knock-Out 790 01:19:49,791 --> 01:19:52,146 That's even better 791 01:19:52,952 --> 01:19:56,500 We go back to the town after a year 792 01:19:56,631 --> 01:19:59,305 How does it look today? 793 01:19:59,551 --> 01:20:03,704 Which of the then future plans have come to fruition? 794 01:20:04,392 --> 01:20:06,508 You want me to do that? 795 01:20:06,952 --> 01:20:11,469 No harm in trying. At first, just short reports 796 01:20:12,232 --> 01:20:16,192 We'll supply the film. You've got a 16mm camera? 797 01:20:18,352 --> 01:20:19,353 Yes, I have 798 01:20:19,553 --> 01:20:22,590 Good. Come back after you've seen Jurga 799 01:20:27,514 --> 01:20:30,631 - Is the material here? - Yes 800 01:20:30,833 --> 01:20:32,984 I'll be back in the evening 801 01:20:50,915 --> 01:20:52,189 Very good 802 01:20:53,075 --> 01:20:57,387 Was it all your own idea, Mr. Mosz? 803 01:20:58,236 --> 01:21:02,945 - No help from the wife? - No, it was mine 804 01:21:03,676 --> 01:21:07,908 The outing is a bit overdone 805 01:21:08,836 --> 01:21:12,192 Drunks and Auschwitz... it's too strong 806 01:21:13,877 --> 01:21:18,666 I'll buy the pavement. But you must let me have the dwarf 807 01:21:18,877 --> 01:21:21,516 The boss isn't too keen 808 01:21:21,637 --> 01:21:24,674 He's forbiddem me to show it 809 01:21:26,037 --> 01:21:31,065 But it's not just about the plant. It's a broader issue 810 01:21:32,278 --> 01:21:36,157 - Well, yes or no? - Yes 811 01:21:38,038 --> 01:21:40,791 Doing business with Kedzierski? 812 01:21:47,038 --> 01:21:49,996 You know, for that TV show... 813 01:21:50,439 --> 01:21:54,876 ...they did up the front of the town. The back remained as it was 814 01:21:55,079 --> 01:21:59,948 Here's your stock. Film whatever you want 815 01:22:03,680 --> 01:22:06,148 I'll take only what suits me 816 01:22:09,760 --> 01:22:12,558 - Does that seem cynical? - No 817 01:22:14,080 --> 01:22:16,036 Itisc ynical 818 01:22:16,601 --> 01:22:20,559 A film director once joked that he was a civil servant 819 01:22:20,680 --> 01:22:22,637 Actually... he was right 820 01:22:32,202 --> 01:22:35,717 Give me 25 minutes, OK? 821 01:22:38,682 --> 01:22:40,320 A nut-case. You know him? 822 01:22:40,562 --> 01:22:42,678 Yes. I've met him 823 01:22:42,882 --> 01:22:47,398 He was at the festival. Throwing bits of film all over the place 824 01:22:47,843 --> 01:22:50,197 Maybe you'd like to be an artist? 825 01:22:50,443 --> 01:22:53,674 - I don't think so - Thank God! 826 01:23:00,884 --> 01:23:03,603 Ania? It's Filip 827 01:23:04,044 --> 01:23:06,478 Could we meet? I'm in town 828 01:23:08,003 --> 01:23:12,122 What a pity! Can I call you some other time? 829 01:23:12,604 --> 01:23:13,604 Yes, OK 830 01:23:52,526 --> 01:23:53,801 Hello 831 01:23:54,566 --> 01:23:58,081 - Where is the baby? - With my mother 832 01:24:04,647 --> 01:24:05,875 What's going on? 833 01:24:08,127 --> 01:24:11,085 Nothing. Did you bring a present? 834 01:24:11,328 --> 01:24:15,606 - What's going on? - I told you. Nothing 835 01:24:19,208 --> 01:24:20,721 I'm moving to mother's 836 01:24:23,728 --> 01:24:26,003 - Where's the kid? - Which kid? 837 01:24:26,248 --> 01:24:30,208 - How many do I have? - When did we last make love? 838 01:24:30,969 --> 01:24:33,085 - Six months ago - Five 839 01:24:33,329 --> 01:24:34,682 I'm five months pregnant 840 01:24:36,209 --> 01:24:38,245 - Shall I call him? - No 841 01:24:38,369 --> 01:24:39,369 Who? 842 01:24:40,610 --> 01:24:41,883 A friend 843 01:24:42,529 --> 01:24:45,328 A friend! That's what's going on 844 01:24:45,570 --> 01:24:47,049 No, not that 845 01:24:59,810 --> 01:25:02,166 You've broken her toys 846 01:25:05,251 --> 01:25:10,371 Why now? When things are finally working out for me 847 01:25:11,051 --> 01:25:13,485 When I'm beginning to understand what this shitty life is about 848 01:25:16,411 --> 01:25:18,800 I did it for you two 849 01:25:21,212 --> 01:25:22,964 Why now? 850 01:25:24,252 --> 01:25:27,290 - I want something else - What? 851 01:25:27,493 --> 01:25:30,485 What we both wanted at the beginning 852 01:25:30,613 --> 01:25:33,366 A bit of peace and quiet 853 01:25:34,173 --> 01:25:36,687 Rubbish! You just don't love me 854 01:25:39,053 --> 01:25:40,964 I wish I didn't 855 01:25:45,414 --> 01:25:46,688 What's that? 856 01:25:48,174 --> 01:25:49,653 Go away! 857 01:26:21,415 --> 01:26:24,726 "Your film will be shown on television... 858 01:26:24,976 --> 01:26:27,252 "...next Saturday. Regards, Jurga". 859 01:26:33,816 --> 01:26:37,126 I told you you'd be all right 860 01:26:37,897 --> 01:26:40,091 There's more to come 861 01:26:40,337 --> 01:26:42,612 I'm now working for them... 862 01:26:44,817 --> 01:26:47,377 ...on a follow-up to that TV show 863 01:26:48,498 --> 01:26:49,771 Look at that 864 01:26:51,898 --> 01:26:55,685 Beautiful! Know what it is? A zoom lens 865 01:26:56,618 --> 01:27:00,611 Look, you screw it on like this... 866 01:27:04,339 --> 01:27:06,249 You put the hood on... 867 01:27:06,499 --> 01:27:10,458 - How much does it cost? - 16,000 zlotys 868 01:27:10,659 --> 01:27:12,968 Shit, that's amazing! 869 01:27:14,499 --> 01:27:16,296 Now I zoom in... 870 01:27:18,539 --> 01:27:21,099 Like the professionals, man! 871 01:27:21,299 --> 01:27:24,097 - Look, the hearse! - Piotrek! 872 01:27:34,980 --> 01:27:38,417 It's three months since he went away 873 01:27:41,981 --> 01:27:44,097 Well, let's get cracking 874 01:27:48,021 --> 01:27:50,581 I hope no one interferes 875 01:27:59,262 --> 01:28:00,900 Lead me! 876 01:28:23,463 --> 01:28:25,534 That was terrific 877 01:28:26,663 --> 01:28:28,222 Isn't it awful here? 878 01:28:30,104 --> 01:28:33,813 Look! Here she is in a long shot 879 01:28:34,824 --> 01:28:36,416 And in close-up 880 01:28:36,784 --> 01:28:41,779 In order for it to match, I'll have to edit it 881 01:28:42,544 --> 01:28:45,138 That kid of yours is pretty 882 01:28:57,106 --> 01:28:59,062 When you edit this... 883 01:29:00,146 --> 01:29:04,105 ...remember that when a long shot is followed by a close-up... 884 01:29:04,306 --> 01:29:08,697 ...the subject must face the same way. Understand? 885 01:29:17,747 --> 01:29:20,341 It's starting! I'll pour the drinks 886 01:29:21,747 --> 01:29:25,706 I'd like to show you a film by Filip Mosz of Wielice 887 01:29:25,947 --> 01:29:29,496 He told me he started the club himself... 888 01:29:29,747 --> 01:29:34,868 ...thanks to the council and management at his work 889 01:29:43,429 --> 01:29:48,981 26 years have passed since I came to work here 890 01:29:49,229 --> 01:29:53,381 It just so happens that I love my work 891 01:29:54,709 --> 01:29:57,507 I've never been late... 892 01:29:58,349 --> 01:30:04,107 ...or missed a single day's work in all these years 893 01:30:04,830 --> 01:30:07,628 Things were rough at first 894 01:30:07,750 --> 01:30:10,708 My first pay packet consisted... 895 01:30:10,950 --> 01:30:14,785 ...of 500 zlotys. Later it went up to 720 896 01:30:16,870 --> 01:30:19,304 Things are all right now 897 01:30:19,510 --> 01:30:25,268 I've just had an increase of 400 zlotys 898 01:30:25,511 --> 01:30:27,308 Clearly, I'm appreciated 899 01:30:31,351 --> 01:30:33,024 On Sundays we sleep late 900 01:30:34,831 --> 01:30:39,030 My wife cooks lunch and we play rummy 901 01:30:39,272 --> 01:30:43,425 Sometimes we go to a cafe 902 01:30:43,673 --> 01:30:48,029 My wife has a sweet tooth so she always has a jelly 903 01:30:48,272 --> 01:30:50,502 I'm not very fond of sweets 904 01:30:50,712 --> 01:30:52,943 But we get on, anyway 905 01:30:53,232 --> 01:30:55,667 We have a little chat 906 01:31:00,473 --> 01:31:04,433 People seem to like us, though we're not from these parts 907 01:31:06,794 --> 01:31:09,592 Could you go to him, Mr. Mosz? 908 01:31:11,874 --> 01:31:16,743 It's been so long we feel part of the family 909 01:31:18,594 --> 01:31:20,187 Are you all right? 910 01:31:22,154 --> 01:31:24,952 You've done it beautifully, Filip 911 01:31:25,635 --> 01:31:27,626 Really beautifully! 912 01:31:27,835 --> 01:31:30,986 I was so moved I had to come out 913 01:31:40,395 --> 01:31:45,470 I want you to knowthis is only the beginning 914 01:31:45,676 --> 01:31:50,352 On Sunday you'll see another of Filip's documentaries 915 01:31:50,556 --> 01:31:55,585 He's dragged everything out into the open as it really is 916 01:31:55,796 --> 01:31:58,755 Here's to you, Mr. Wawrzyniec! 917 01:32:00,997 --> 01:32:03,716 Why has your wife left you? 918 01:32:04,838 --> 01:32:07,113 You're so famous now 919 01:32:08,677 --> 01:32:12,353 I don't know. She's probably right 920 01:32:13,278 --> 01:32:14,916 It was inevitable 921 01:32:15,038 --> 01:32:17,757 - Did she take the TV set? - No 922 01:32:17,998 --> 01:32:20,876 I'm sure she'll come back 923 01:32:23,239 --> 01:32:25,230 Come on, Filip, sing! 924 01:32:37,319 --> 01:32:41,711 Hello, gate! You'll be on the box on Sunday 925 01:32:43,960 --> 01:32:49,080 Filip, you're so clever. My God, how clever you are! 926 01:32:49,640 --> 01:32:53,553 Six months ago you had nothing 927 01:32:53,760 --> 01:32:57,117 Now you have everything 928 01:32:57,841 --> 01:33:02,232 - You make films. You're free - In what way? 929 01:33:02,441 --> 01:33:06,559 You're on your own. You've got rid of Irenka and the kid 930 01:33:09,922 --> 01:33:12,116 You're so clever, Filip! 931 01:33:14,081 --> 01:33:18,553 They're beginning to showthe facts on TV nowadays 932 01:33:18,762 --> 01:33:22,722 To think that first film on our town was for TV too! 933 01:33:22,923 --> 01:33:24,560 It's the trend 934 01:33:25,563 --> 01:33:27,473 We all watched 935 01:33:27,682 --> 01:33:31,722 Kryska's mum lives there. She almost dropped dead 936 01:33:31,923 --> 01:33:35,120 - Have a cheese sandwich - Thanks 937 01:33:51,764 --> 01:33:55,598 As we were saying, Mosz. We've got problems 938 01:33:57,565 --> 01:34:01,318 - Will you be in later, sir? - In half an hour 939 01:34:11,565 --> 01:34:14,716 Stasiu, will you wait for me? 940 01:34:16,366 --> 01:34:18,084 All my life! 941 01:34:23,537 --> 01:34:25,494 He'll have to go 942 01:34:26,057 --> 01:34:28,572 - Who? - Osuch 943 01:34:30,137 --> 01:34:33,174 Who's responsible for cultural activities? 944 01:34:33,298 --> 01:34:36,768 - The Works Council. Osuch - Oh, my God! 945 01:34:37,938 --> 01:34:40,293 We won't do anything drastic 946 01:34:40,498 --> 01:34:43,490 He just won't get re-elected 947 01:34:44,099 --> 01:34:46,054 He'll retire early 948 01:34:46,178 --> 01:34:50,331 Because of the film on the dwarf? Or the documentary? 949 01:34:50,459 --> 01:34:54,577 The documentary, of course. Though the dwarf didn't help 950 01:34:55,059 --> 01:34:58,893 Let me be responsible for what I do 951 01:34:59,820 --> 01:35:02,812 You're young. You can make mistakes 952 01:35:03,020 --> 01:35:07,969 It wasn't a mistake, sir. I did it because it's the truth 953 01:35:08,700 --> 01:35:10,531 Come for a drive? 954 01:35:11,500 --> 01:35:14,094 - Where to? - Just a drive 955 01:35:25,941 --> 01:35:30,139 Sir, did you bring me here to admire the view? 956 01:35:32,461 --> 01:35:36,774 Why are you sacking an honest man? 957 01:35:36,982 --> 01:35:38,938 Because of my films? 958 01:35:39,142 --> 01:35:42,134 You didn't improve the back of the buildings 959 01:35:42,262 --> 01:35:46,221 People can live in pigsties as long as the front looks good 960 01:35:46,342 --> 01:35:50,302 For drunken outings and inviting the artists, you're first in line 961 01:35:50,422 --> 01:35:55,133 But to give Wawrzyniec more than a fruit jelly would be too much 962 01:35:55,263 --> 01:35:58,300 - Stop shouting - I want to shout! 963 01:35:58,423 --> 01:36:01,096 Go on, then. I'm all ears 964 01:36:11,184 --> 01:36:13,220 You're sacking Osuch 965 01:36:13,944 --> 01:36:16,697 It's more serious than you think 966 01:36:17,344 --> 01:36:19,778 Osuch would retire anyway 967 01:36:22,224 --> 01:36:27,219 The works clerk and the architect will have to go, too 968 01:36:27,465 --> 01:36:31,583 The money we received for that TV competition... 969 01:36:31,785 --> 01:36:37,496 ...was needed for other things than to smarten up the town 970 01:36:37,705 --> 01:36:43,064 We had to rebuild the slaughterhouse. And we needed a nursery school 971 01:36:43,306 --> 01:36:48,619 We started building it. But because of your film, we'll have to stop 972 01:36:50,386 --> 01:36:54,903 Unfortunately, our needs and what we are allocated... 973 01:36:55,027 --> 01:36:56,823 ...don't tally 974 01:36:57,267 --> 01:37:00,623 - But one can't voice these opinions - Maybe 975 01:37:01,787 --> 01:37:05,826 Definitely. Community affairs... 976 01:37:06,067 --> 01:37:08,104 ...can't always be made public 977 01:37:08,348 --> 01:37:11,226 Before opening your mouth... 978 01:37:11,348 --> 01:37:15,739 ...you must think of the damage you can do 979 01:37:15,988 --> 01:37:20,460 - You must be well informed - I want to be. People ought to be 980 01:37:23,669 --> 01:37:25,739 They're not mature enough 981 01:37:25,989 --> 01:37:28,263 So it's back to square one 982 01:37:29,869 --> 01:37:32,906 I'm doing a doctorate in economics 983 01:37:33,029 --> 01:37:37,978 I've had to study law, two languages, sociology... 984 01:37:38,790 --> 01:37:40,745 One must be informed 985 01:37:40,949 --> 01:37:44,067 What's your next film about? 986 01:37:44,270 --> 01:37:46,830 The brickworks. It's good 987 01:37:47,550 --> 01:37:50,906 They haven't made a brick for months 988 01:37:51,030 --> 01:37:52,986 I'll tell you why 989 01:37:53,190 --> 01:37:58,549 It's a small plant. Local supplies of materials have run out 990 01:37:58,670 --> 01:38:02,664 But jobs must remain. So the men are employed... 991 01:38:02,911 --> 01:38:04,583 ...cleaning the town 992 01:38:04,711 --> 01:38:10,503 I know. But why build the factory there in the first place? 993 01:38:20,792 --> 01:38:23,591 Have a look 994 01:38:24,832 --> 01:38:29,190 It's so simple. The world can be beautiful 995 01:38:30,112 --> 01:38:32,946 People live and love 996 01:38:34,073 --> 01:38:36,064 You should look at that, too 997 01:38:37,113 --> 01:38:41,824 Your films are so bleak and gloomy 998 01:38:47,994 --> 01:38:49,313 I see 999 01:38:49,994 --> 01:38:53,953 Only nature can be shown as it really is 1000 01:38:56,394 --> 01:38:57,544 Maybe 1001 01:39:07,675 --> 01:39:10,792 - Is Witek in? - No, just Mr. Osuch 1002 01:39:28,597 --> 01:39:31,669 Would you like some coffee? 1003 01:39:45,197 --> 01:39:46,836 What can I say? 1004 01:39:48,997 --> 01:39:52,547 Nothing. I know how you feel 1005 01:39:52,958 --> 01:39:58,510 I could tell you it's not your fault, but I won't 1006 01:39:59,598 --> 01:40:03,433 The matter is far more serious 1007 01:40:04,238 --> 01:40:07,628 You must realise that this will happen again 1008 01:40:07,879 --> 01:40:09,835 And you must carry on 1009 01:40:09,959 --> 01:40:13,918 If you feel you're right, nothing else matters 1010 01:40:14,039 --> 01:40:18,078 You'll never know who you're helping 1011 01:40:18,320 --> 01:40:20,435 Who you're working against 1012 01:40:20,639 --> 01:40:25,759 Like you didn't know now. You'll help some, harm others 1013 01:40:25,959 --> 01:40:29,032 You're sensitive, so it'll be tough 1014 01:40:29,240 --> 01:40:32,437 But you must obey your instincts 1015 01:40:32,640 --> 01:40:36,076 Something good has awoken in you 1016 01:40:36,521 --> 01:40:38,750 Hang on to it 1017 01:40:42,041 --> 01:40:44,430 I've grown very fond of you 1018 01:40:45,041 --> 01:40:47,158 I'm proud of you 1019 01:40:49,321 --> 01:40:52,473 We've all come to believe in you 1020 01:40:53,002 --> 01:40:55,960 You can't do anything for me 1021 01:40:56,322 --> 01:40:59,712 It's beyond you. Forget about it 1022 01:41:06,722 --> 01:41:08,714 Oh, here's Witek! 1023 01:41:09,402 --> 01:41:11,394 Witek, wait! 1024 01:41:19,643 --> 01:41:24,764 Witek, where's the film? The one about the brickworks 1025 01:41:24,964 --> 01:41:26,920 I put it on the train 1026 01:41:27,044 --> 01:41:30,241 - What time does it leave? - 3.30 1027 01:41:34,684 --> 01:41:36,436 Hey, there's a chain! 1028 01:41:38,804 --> 01:41:41,557 You'll have to sign a chit 1029 01:41:42,245 --> 01:41:45,521 - The one who sent it - You sign it 1030 01:41:53,205 --> 01:41:57,357 - What did the boss tell you? - Nothing 1031 01:42:13,887 --> 01:42:15,478 You'll expose it! 1032 01:42:17,367 --> 01:42:18,925 You'll ruin it! 1033 01:42:22,087 --> 01:42:24,647 Go on! Get it! 1034 01:42:27,687 --> 01:42:29,565 You've ruined it! 1035 01:42:43,928 --> 01:42:46,396 You stupid bastard! 1036 01:43:12,050 --> 01:43:14,406 You forgot to put out the bottle 1037 01:43:32,652 --> 01:43:35,644 - What's today? - Sunday 1038 01:45:34,540 --> 01:45:37,100 She woke up at 4 in the morning 1039 01:45:37,980 --> 01:45:39,652 I was eating bread 1040 01:45:40,380 --> 01:45:42,769 That was a year ago 1041 01:45:43,660 --> 01:45:46,049 It must have hurt a lot 1042 01:45:46,260 --> 01:45:48,137 She was all wet 1043 01:45:49,340 --> 01:45:51,535 I had to carry her 1044 01:45:52,140 --> 01:45:54,176 I could hardly walk 1045 01:45:54,820 --> 01:45:58,370 I left her in the hospital 1046 01:45:59,261 --> 01:46:04,255 Some woman in labour screamed. That frightened her 1047 01:46:06,102 --> 01:46:10,299 I walked up and down outside the hospital for hours 1048 01:46:11,182 --> 01:46:16,939 Then she opened a window and we talked, but not for long 1049 01:46:17,462 --> 01:46:20,738 In the morning I bought some vodka and went to work 74976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.