All language subtitles for By.No.Means.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:52,503 [dramatic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:52,503 --> 00:01:02,461 [dishwashing] 5 00:01:04,586 --> 00:01:07,419 Joey, eat your food just a few more bites 6 00:01:07,419 --> 00:01:09,044 and drink your juice. 7 00:01:09,044 --> 00:01:12,169 [dishwashing] 8 00:01:12,253 --> 00:01:14,586 Honey do you have.to wash the dishes right now? 9 00:01:15,253 --> 00:01:17,419 Tim, could you drop Joey off at school today? 10 00:01:17,419 --> 00:01:18,503 I can't honey. 11 00:01:18,669 --> 00:01:22,711 I have no time. I have this presentation it's driving me freaking crazy. 12 00:01:22,711 --> 00:01:24,586 I got a meeting to go to. 13 00:01:24,586 --> 00:01:26,336 I'm really sorry. 14 00:01:26,628 --> 00:01:29,419 I can't have this go wrong today and it's already... 15 00:01:30,169 --> 00:01:35,086 Tell Joey to stop messing around with my laptop the battery is almost dead. 16 00:01:35,253 --> 00:01:38,753 [drops the pen] 17 00:01:38,753 --> 00:01:43,753 [breaks the vase] 18 00:01:44,919 --> 00:01:48,919 Oh my God! look what you did! 19 00:01:50,086 --> 00:01:52,753 Sorry, honey, it was an accident. It's just a vase. Just a vase? No-no, this 20 00:01:53,253 --> 00:01:56,544 It's just a vase. Just a vase? 21 00:01:56,544 --> 00:02:00,336 No-no, this was my grandmother's vase, her favorite vase. 22 00:02:00,336 --> 00:02:02,544 She didn't give it to her daughters 23 00:02:02,544 --> 00:02:04,836 she saved it and gave it to me. 24 00:02:04,836 --> 00:02:09,169 I think everyone would understand it was an accident. It was too close to the edge. 25 00:02:09,461 --> 00:02:12,003 ... Okay I'm sorry. 26 00:02:12,044 --> 00:02:14,503 I don't know what else to say, 27 00:02:15,461 --> 00:02:18,003 I'm sure your grandma would understand it's an accident. 28 00:02:20,544 --> 00:02:22,919 Look, we'll talk about it tonight. okay? 29 00:02:22,919 --> 00:02:24,794 I got to go. 30 00:02:26,544 --> 00:02:28,211 Bye Joey. 31 00:02:28,211 --> 00:02:34,169 [Music] 32 00:02:34,169 --> 00:02:39,878 [glass shattered sounds] 33 00:02:39,878 --> 00:02:46,961 [music] 34 00:02:48,753 --> 00:02:52,919 [music in a car] 35 00:02:52,961 --> 00:02:56,461 [car brakes] Ohm, dude you could signal! 36 00:02:58,003 --> 00:03:01,503 Don't be mad, mom, dad didn't mean break the vase. 37 00:03:01,544 --> 00:03:03,378 I'm not mad it's not that. 38 00:03:03,378 --> 00:03:09,544 It's your father. He just always has an answer and excuse for everything. 39 00:03:22,961 --> 00:03:26,169 Excuse me. Can I ask you to take a picture of me with that view in the background? 40 00:03:26,169 --> 00:03:28,044 Yes, absolutely. 41 00:03:32,169 --> 00:03:34,919 Got it, there you go. 42 00:03:34,919 --> 00:03:38,211 You probably live here. Can you recommend what I should see while I'm visiting? 43 00:03:38,378 --> 00:03:42,128 Yeah absolutely. What are you looking to see? 44 00:03:42,128 --> 00:03:44,544 Well, I'm a designer, I'm interested in architecture 45 00:03:44,711 --> 00:03:47,878 now though I'm in San Francisco I want to see as much as possible. 46 00:03:47,878 --> 00:03:50,669 Sure. I'd really recommend the Castro district and 47 00:03:50,669 --> 00:03:53,294 and in fact, it's not very far from here 48 00:03:53,294 --> 00:03:54,961 and you're already on your way. 49 00:03:54,961 --> 00:03:56,419 Maybe we could go together? 50 00:03:57,253 --> 00:03:59,794 I'm.. actually, busy today 51 00:03:59,794 --> 00:04:01,211 but thank you. Well, maybe tomorrow? Let me 52 00:04:01,211 --> 00:04:05,836 Well, maybe tomorrow? Let me give you my business card. 53 00:04:06,669 --> 00:04:09,586 I think we could have fun talking. 54 00:04:09,586 --> 00:04:30,211 [disturbing music] 55 00:04:31,461 --> 00:04:35,919 (Studio speaker) Camera guys, please check your focus we have one minute to start. 56 00:04:35,919 --> 00:04:43,753 [TV NEWS music] 57 00:04:45,378 --> 00:04:48,253 Tiffany? Jen? 58 00:04:48,253 --> 00:04:51,836 Hi how are you? I'm good! So good to see you! 59 00:04:51,836 --> 00:04:56,128 Good to see you! It's been so long. I know, it's been forever. 60 00:04:56,128 --> 00:05:01,169 I was just looking through the kids yearbook and it made me think about you. 61 00:05:01,169 --> 00:05:04,544 We should get together for dinner sometime. Great, I'll check my calendar. 62 00:05:04,544 --> 00:05:06,878 Tiffany, I lost you. Hello there. 63 00:05:06,878 --> 00:05:09,211 Michael, this is Jen - my old friend from school. 64 00:05:09,211 --> 00:05:10,669 Oh, hi. 65 00:05:12,128 --> 00:05:16,836 Michael, wait for me in the car outside? I'll be right there. Okay. 66 00:05:16,836 --> 00:05:21,419 Who's that? That is my stress relief. 67 00:05:21,419 --> 00:05:28,961 Okay, um, so are you cheating on Ben? 68 00:05:30,753 --> 00:05:38,044 You know, Ben and I have an emotional connection, this is just physical. 69 00:05:38,044 --> 00:05:41,253 Please don't look at me like that. Come on, we've known each other so long. 70 00:05:41,253 --> 00:05:43,544 I know you can keep a secret. 71 00:05:44,919 --> 00:05:51,669 I don't know what to say, but for you of course I will. 72 00:05:51,961 --> 00:05:56,336 (meeting host) Yesterday I told Mary to inform you that we are starting a new TV show 73 00:05:56,336 --> 00:06:01,628 So, we have to fly in New York in few days. (host's voice fades out) 74 00:06:01,628 --> 00:06:11,544 [music] 75 00:06:11,544 --> 00:06:16,211 (host's voice fades in) Hey Tim, can you, please, focus here what are talking about. 76 00:06:16,211 --> 00:06:18,669 Please pay attention. 77 00:06:19,586 --> 00:06:22,586 [street noise] 78 00:06:22,586 --> 00:06:33,628 [store noise] 79 00:06:34,044 --> 00:06:38,669 Is this rare? it's like the third story I've been to, I can't find one like this. 80 00:06:38,669 --> 00:06:42,461 it's a fairly rarely used color. Yes. 81 00:06:42,711 --> 00:06:45,253 [printing receipt] 82 00:06:45,419 --> 00:06:48,211 [street noise] 83 00:06:49,128 --> 00:06:58,711 [opera song on TV] 84 00:06:59,336 --> 00:07:02,086 Picked it out myself. 85 00:07:03,128 --> 00:07:07,419 It's nice. It's nice, right? 86 00:07:07,419 --> 00:07:13,003 It's nice, right? I thought we would replace the one 87 00:07:13,003 --> 00:07:18,003 that I broke this morning. I'll put on the counter. Looks good right? 88 00:07:18,003 --> 00:07:21,794 I know it's not your grandma's but looks good, right? 89 00:07:21,794 --> 00:07:26,669 [silence] I'll just go put it. 90 00:07:27,169 --> 00:07:38,836 [opera song on TV continues] 91 00:07:40,336 --> 00:07:44,961 I got to go to New York next week. Really? 92 00:07:44,961 --> 00:07:47,461 Again? Yes, again honey. You were just 93 00:07:47,461 --> 00:07:49,711 You were just there. I know I was just there, honey 94 00:07:49,711 --> 00:07:52,003 but I have to go. What am I gonna say? 95 00:07:52,003 --> 00:07:54,294 They put me on the spot what am I gonna say? 96 00:07:55,294 --> 00:07:57,336 Come on. I don't know. 97 00:07:57,336 --> 00:08:06,086 Look, it's just hard doing everything by myself. 98 00:08:06,086 --> 00:08:09,753 To have the house in order and r eady for you, 99 00:08:09,753 --> 00:08:13,003 when you get home. It's just not why we moved here. 100 00:08:13,794 --> 00:08:18,753 We moved here for many reasons. Right? My job is one of them. 101 00:08:19,086 --> 00:08:24,961 My job is what put food on the table. If we didn't have my job we'd be f...ed 102 00:08:25,544 --> 00:08:30,378 And, if we'd being frank now, let me just say that, you could get a job. 103 00:08:30,378 --> 00:08:37,086 You have ever thought about that? You could contribute more. Tim, I changed who I was 104 00:08:37,086 --> 00:08:43,753 for you and Joey. I am sorry you feel that way. 105 00:08:43,753 --> 00:08:46,628 Okay? I'm trying to plan something out. We can make it work. 106 00:08:46,628 --> 00:08:49,711 You know what? How about you take Joey with you? 107 00:08:49,711 --> 00:08:54,169 so that I could work on myself? 108 00:08:56,711 --> 00:09:00,419 Okay. Okay. 109 00:09:00,419 --> 00:09:03,919 Sweetie, it'll be good for you to spend some time with your dad. 110 00:09:03,919 --> 00:09:06,253 Come on, it's not that bad being with Daddy. 111 00:09:06,253 --> 00:09:08,794 But, what will I do when dad's at work? 112 00:09:08,794 --> 00:09:10,753 You can come to work with me. 113 00:09:10,753 --> 00:09:15,419 We'll get you some coloring books. Come on, it's gonna be fun. Okay 114 00:09:15,419 --> 00:09:20,711 Okay, yeah. ok... OK! Good! 115 00:09:20,836 --> 00:09:27,336 [plane noise] 116 00:09:27,919 --> 00:09:30,628 Did you se it outside? 117 00:09:31,711 --> 00:09:35,461 Pretty cool, right? So, if you had a parachute would you jump out? 118 00:09:35,461 --> 00:09:40,086 No. No? Even if you had a parachute on? 119 00:09:40,086 --> 00:09:44,336 No. I probably wouldn't either. 120 00:09:44,336 --> 00:09:46,378 Your mom probably would. 121 00:09:48,544 --> 00:10:07,128 [birds twittering] 122 00:10:08,128 --> 00:10:17,753 [silence] 123 00:10:19,419 --> 00:11:08,086 [vinyl guitar music] 124 00:11:08,086 --> 00:11:13,419 [tempo slows, music fades] 125 00:11:15,503 --> 00:11:21,503 You'll be in room 49. Thanks. 126 00:11:21,503 --> 00:11:26,628 Okay, great. Thanks. Down the hall, to the left. Thank you 127 00:11:27,419 --> 00:11:33,961 [steps] 128 00:11:34,086 --> 00:11:37,878 [keys] 129 00:11:43,586 --> 00:12:17,169 [ocean noise] 130 00:12:17,169 --> 00:12:45,836 [Music] 131 00:12:47,044 --> 00:13:03,836 [restaurant noise] 132 00:13:05,711 --> 00:13:11,336 Hello. Hi. This is Jen, I don't know 133 00:13:11,336 --> 00:13:13,628 I don't know if you remember me but.. 134 00:13:13,628 --> 00:13:18,544 Yeah, sure, I remember. I'm in Santa Cruz right now 135 00:13:18,544 --> 00:13:22,419 and I was just wondering if you maybe 'd like to get together? 136 00:13:22,419 --> 00:13:26,128 Yeah, of course. Well, there's really good restaurant 137 00:13:26,128 --> 00:13:30,836 called "La Catalana" they have a really good live band playing tonight. 138 00:13:31,836 --> 00:13:34,544 Yeah sounds fun to me. I'll see you there. 139 00:13:34,544 --> 00:14:05,586 [tender violin music] 140 00:14:05,586 --> 00:14:09,586 It's crazy. New York subway. 141 00:14:09,586 --> 00:14:14,378 This connects the whole city. Much different to the Bay Area. 142 00:14:14,836 --> 00:14:17,628 [restaurant live music] 143 00:14:17,628 --> 00:14:22,128 I thought you lived in San Francisco. I do. I do live in San Francisco. 144 00:14:22,128 --> 00:14:27,878 But this is Santa Cruz. Well, I just kind of wanted to get out of town 145 00:14:27,878 --> 00:14:31,461 and I've never been here before, so I wanted to see. 146 00:14:31,711 --> 00:14:36,711 So, let's explore Santa Cruz. I'd like to wonder this unknown City with such a beautiful girl. 147 00:14:36,711 --> 00:14:39,128 You're very straight forward. 148 00:14:39,669 --> 00:14:43,711 Easier that way. No strings attached. Just here and now. 149 00:14:48,753 --> 00:14:53,044 Sorry I kept you waiting but I also booked a hotel room. Place with an ocean view. 150 00:14:53,044 --> 00:14:57,919 But I didn't trust it so I went to make sure we can see the ocean tomorrow. 151 00:14:58,211 --> 00:15:12,878 [restaurant music] 152 00:15:14,836 --> 00:15:19,711 So, how are you liking San Francisco? I haven't even made it to the Golden Gate Bridge yet. 153 00:15:19,711 --> 00:15:22,044 I keep getting stuck in all those cahos along a strip. 154 00:15:22,919 --> 00:15:27,669 I tell you, San Francisco's got his crazy side but goes to bed too early. 155 00:15:27,836 --> 00:15:30,169 I wonder if Santa Cruz goes early too. 156 00:15:32,044 --> 00:15:34,003 Let's take a walk to see what's fun here. 157 00:15:34,086 --> 00:15:37,628 I'd like to stay here and it quiet. 158 00:15:37,628 --> 00:15:41,253 Do you like a quiet? We should go to my place. 159 00:15:41,919 --> 00:15:47,253 Soothing, calm and music way better there. I really like these guys. 160 00:15:47,253 --> 00:15:52,628 They sound great. No. Come on, we don't need this crowd. 161 00:15:52,753 --> 00:15:55,044 I'll be right back. 162 00:15:55,044 --> 00:16:22,003 [“She goes” restaurant band playing] 163 00:16:22,003 --> 00:16:25,253 [music fades out] 164 00:16:25,253 --> 00:16:28,128 You've got to get yourself together. 165 00:16:32,336 --> 00:16:33,919 Take a breath. 166 00:16:35,253 --> 00:16:42,211 Excuse me, look I know you're here for the solitude and beauty in all, 167 00:16:42,211 --> 00:16:46,669 but I was kind of here first. I know.. I.. 168 00:16:46,669 --> 00:16:54,086 I know, you didn't really notice me. I just didn't want to frighten you. 169 00:16:54,086 --> 00:16:58,753 No, I'm sorry, you didn't fight me. 170 00:17:00,586 --> 00:17:05,669 I'm Ryan. I'm Jen. 171 00:17:11,419 --> 00:17:13,419 So, what brings you here Jen? 172 00:17:13,419 --> 00:17:19,086 Someone suggested a bar up the road and I wouldn't got a drink. 173 00:17:19,086 --> 00:17:24,628 Didn't go so well? Exactly, it did not go well. 174 00:17:28,919 --> 00:17:32,961 What about you? What are you doing here? The view. 175 00:17:33,044 --> 00:17:36,169 How can you say no to that? 176 00:17:37,669 --> 00:17:43,128 You know, I know a nice little cafe about a mile or so that way. 177 00:17:43,128 --> 00:17:48,378 They have a good food, live music. 178 00:17:51,253 --> 00:17:55,919 You will like the music. I don't know. 179 00:17:55,919 --> 00:18:02,169 [restaurant band playing] 180 00:18:02,336 --> 00:18:06,711 I told you the music's good here. it's really good. 181 00:18:06,878 --> 00:18:12,336 So do you play any instruments? I used to play piano and thing, 182 00:18:12,336 --> 00:18:16,086 but it's been a very long time. What about you? 183 00:18:16,461 --> 00:18:20,294 I play a little guitar just like everyone in Santa Cruz. Right? 184 00:18:20,294 --> 00:18:23,628 We all play a little guitar. Well, I've never been to Santa Cruz. 185 00:18:23,628 --> 00:18:29,878 Really? Wow. Welcome. I'm glad to help pop your cherry. 186 00:18:30,961 --> 00:18:34,628 But I was born and raised here and I love it here. 187 00:18:34,836 --> 00:18:39,878 People are so friendly, it still feels like a small town, you know. 188 00:18:39,878 --> 00:18:42,794 And plus, you have the ocean and the beach. It's just right there. 189 00:18:42,794 --> 00:18:49,836 It's beautiful. And the nights like this. It almost feels magical. 190 00:18:49,836 --> 00:18:54,419 Excuse me. No-no-no, here, allow me. 191 00:18:54,419 --> 00:18:56,919 Enjoy it. Thank you. 192 00:18:57,461 --> 00:19:00,128 A little bit of wine. 193 00:19:02,294 --> 00:19:03,919 That's good. 194 00:19:10,544 --> 00:19:13,544 Cheers. 195 00:19:16,919 --> 00:19:24,711 [“Lady, Lady” restaurant band playing] 196 00:19:24,794 --> 00:19:38,544 [big city noise] 197 00:19:38,878 --> 00:19:41,044 Why don't you introduce me to this lady? 198 00:19:41,044 --> 00:19:44,919 Oh, I'm sorry. Jen, Roger, Roger, Jen. 199 00:19:44,919 --> 00:19:47,461 Nice to meet you. 200 00:19:47,461 --> 00:19:50,836 We go back like 12 years now. 201 00:19:50,836 --> 00:19:54,003 So, we know each other for a while. 202 00:19:54,003 --> 00:19:56,253 That's a long time. Right? 203 00:19:56,253 --> 00:20:01,961 But, would you believe she has never been to Santa Cruz before? 204 00:20:02,503 --> 00:20:06,794 It that so? Man, I wanna picture of myself with you. 205 00:20:06,794 --> 00:20:12,711 Oh, no! What's wrong with that? 206 00:20:12,711 --> 00:20:15,378 I've never meet someone like her. 207 00:20:15,378 --> 00:20:19,253 Okay, it's time for me to go? Yeah. 208 00:20:19,294 --> 00:20:25,003 [“She lost control” restaurant band playing] 209 00:20:25,253 --> 00:20:30,253 Very nice guys, very nice. [Hiccup] 210 00:20:30,253 --> 00:20:33,169 I'm sorry. You got the hiccups. 211 00:20:33,169 --> 00:20:38,753 You know, I've had a really nice time but I'm tired and 212 00:20:38,753 --> 00:20:41,003 I think it's time for me to go. 213 00:20:41,003 --> 00:20:44,336 No-no-no! Come on, it's still really early 214 00:20:44,336 --> 00:20:47,378 plus I mean if you go home now you're gonna wake up half the hotel 215 00:20:47,378 --> 00:20:48,628 with those hiccups. 216 00:20:48,628 --> 00:20:52,711 Well I already called a taxi. Well, I have a better idea. 217 00:20:52,711 --> 00:20:56,336 How about we walk? I mean it's a beautiful night. Right? 218 00:20:56,336 --> 00:20:58,711 I don't know. I'm tired. Is it far? 219 00:20:58,711 --> 00:21:03,253 No, it's very close and we cut through the beach, both use of fresh air 220 00:21:03,253 --> 00:21:07,169 and, trust me, the way that moonlight will bounce off of the water 221 00:21:07,628 --> 00:21:10,336 like I said, it will be very magical. 222 00:21:12,628 --> 00:21:15,794 Okay. Yeah? You want to walk? 223 00:21:15,794 --> 00:21:19,336 Sure. Good. And it looks like the band's getting tired. 224 00:21:19,336 --> 00:21:21,419 Thanks again, guys. 225 00:21:21,419 --> 00:21:25,419 [restaurant band fades out] 226 00:21:25,544 --> 00:21:27,378 Did you hear that? 227 00:21:27,378 --> 00:21:32,753 Am I supposed to hear something? 228 00:21:32,836 --> 00:21:36,419 Your hiccups - they're gone. Oh my gosh. You are right. 229 00:21:37,294 --> 00:21:40,919 [hiccup] Well, sort of. 230 00:21:41,628 --> 00:21:44,336 Wait, hold on, wait here. Okay. 231 00:21:44,336 --> 00:21:47,169 What are you doing Ryan? It's okay. 232 00:21:47,419 --> 00:21:50,544 Aare you sure? OK. 233 00:21:50,544 --> 00:21:54,669 Yeah-yeah. No one lives in these houses. 234 00:21:55,294 --> 00:21:58,878 Beautiful flowers for a beautiful lady. 235 00:21:58,878 --> 00:22:01,086 Thank you, they're beautiful. 236 00:22:01,086 --> 00:22:06,336 Come on, let's keep walking. Smell good too. 237 00:22:08,961 --> 00:22:11,169 So how much longer should we get to the motel? 238 00:22:11,169 --> 00:22:14,128 Do you think? Oh.. to the motel.. 239 00:22:14,128 --> 00:22:16,711 Well the motel is just actually a couple 240 00:22:16,711 --> 00:22:22,919 blocks down this way and we're almost there but my house is just right here. 241 00:22:22,919 --> 00:22:25,378 Here? Yes. 242 00:22:25,378 --> 00:22:27,586 Want to come inside? 243 00:22:32,169 --> 00:22:34,628 Do you won't come in? 244 00:22:36,544 --> 00:22:37,919 Okay. 245 00:22:50,378 --> 00:22:53,253 Watch your step. 246 00:22:53,253 --> 00:22:54,753 [door closing] 247 00:22:57,836 --> 00:23:03,836 Welcome to my place. You have an interesting sense of style. 248 00:23:04,419 --> 00:23:06,086 Thank you. You're welcome. 249 00:23:10,544 --> 00:23:16,211 Oh, um.. bathroom is right there. Thanks. 250 00:23:16,794 --> 00:23:19,211 [knife sound] 251 00:23:21,294 --> 00:23:30,544 [knife and plastic sound] 252 00:23:31,128 --> 00:23:33,919 It should be good. 253 00:23:54,711 --> 00:24:01,086 Let's go to the room we'll be more comfortable. I made you a vase. 254 00:24:01,086 --> 00:24:03,294 It's beautiful. 255 00:24:03,294 --> 00:24:06,336 I know. Here, follow me. 256 00:24:11,211 --> 00:24:15,586 Please grab a seat. Thank you. 257 00:24:18,294 --> 00:24:23,128 Have you ever had rose tea before? No, I have not. 258 00:24:23,128 --> 00:24:25,128 That's what I thought. 259 00:24:25,128 --> 00:24:29,586 Wanna know a little secret? Sure. 260 00:24:29,919 --> 00:24:40,461 [water pouring] 261 00:24:40,461 --> 00:24:49,253 [silence] 262 00:24:49,253 --> 00:24:55,253 The rose is really good for hangovers. 263 00:24:55,253 --> 00:24:58,919 No! That's what I've got. 264 00:24:58,919 --> 00:25:02,378 Most people have never had rose tea before. 265 00:25:02,919 --> 00:25:10,044 [silence] 266 00:25:10,336 --> 00:25:14,253 I grew up drinking a rose tea. 267 00:25:14,461 --> 00:25:21,128 But I swear it really does cure hangovers. Alright. 268 00:25:21,128 --> 00:25:26,586 I cured for it. It'll be our little secret. 269 00:25:26,836 --> 00:25:47,378 [silence] 270 00:25:48,544 --> 00:25:53,003 You are fall asleep. No. 271 00:25:53,003 --> 00:25:57,211 Yes, you are. It's okay. 272 00:25:57,544 --> 00:26:03,919 [bass pulses music] 273 00:26:03,919 --> 00:26:57,294 [dramatic music] 274 00:26:57,294 --> 00:27:08,503 [birds twittering] 275 00:27:08,544 --> 00:27:34,211 [city noise] 276 00:27:34,211 --> 00:27:53,336 [engine sound] 277 00:27:53,544 --> 00:28:00,503 [shower sound] 278 00:28:06,878 --> 00:29:12,794 ["Purcell" opera singing] 279 00:29:12,794 --> 00:29:18,586 [door opening] 280 00:29:18,878 --> 00:29:20,794 Jen, we backpack. 281 00:29:20,794 --> 00:29:25,378 Hey guys. Hey babe, how was your guy's trip? 282 00:29:25,419 --> 00:29:31,836 It was good. Right? We had some good times. I made dinner for 283 00:29:32,711 --> 00:29:40,044 Oh, we already ate. We were both hungry. Okay, that's fine. 284 00:29:40,044 --> 00:29:43,419 Just save me some. 285 00:29:48,169 --> 00:29:51,044 That's fine. 286 00:29:56,544 --> 00:30:47,169 [guitar music] 287 00:30:49,044 --> 00:30:53,794 [door opening] 288 00:30:53,794 --> 00:30:56,003 Hey, babe. Hey. 289 00:30:56,003 --> 00:30:58,211 How was your day? 290 00:30:59,878 --> 00:31:03,544 Exhausting. How about you? 291 00:31:03,544 --> 00:31:06,836 I was going through some old pictures. 292 00:31:08,253 --> 00:31:10,336 We seemed a lot happier. Seemed? 293 00:31:14,169 --> 00:31:18,961 Seemed? You know what I mean, Tim. 294 00:31:21,086 --> 00:31:27,419 I was looking at those pictures from Yosemite. 295 00:31:27,419 --> 00:31:31,794 Ae you referring to the trail of Dome? Yeah. 296 00:31:31,794 --> 00:31:33,294 Where I almost broke my neck? 297 00:31:33,294 --> 00:31:38,211 I remember, that was right before I bought that camera for your birthday. 298 00:31:38,211 --> 00:31:42,211 That's right. And you wanted to teach me photography 299 00:31:42,211 --> 00:31:48,044 so we hopped on a flight from New York to California 300 00:31:48,044 --> 00:31:54,253 and then... That's right. I was sitting next to that jerk. 301 00:31:54,253 --> 00:31:57,836 I remember him. When we drove around 302 00:31:57,836 --> 00:32:04,836 no clue what we're gonna do. No clue. 303 00:32:04,878 --> 00:32:11,336 [silence] 304 00:32:11,336 --> 00:32:14,961 Different, happier time. 305 00:32:16,628 --> 00:32:27,003 But honey, you know, we had Joey and Joey's a miracle 306 00:32:27,003 --> 00:32:31,378 and I would never not want to have him. I mean it's different. 307 00:32:31,378 --> 00:32:35,919 It's a different chapter. I know. I know. I know. 308 00:32:35,919 --> 00:32:41,753 I was just thinking that it would be good for us 309 00:32:42,961 --> 00:32:45,919 you and I to go on an adventure 310 00:32:45,919 --> 00:32:49,836 just the two of us. We could go to Monterey. 311 00:32:49,836 --> 00:32:56,419 I can get my dad to take Joey for a couple days. 312 00:32:56,419 --> 00:33:05,836 That would be great. Yeah. I'm gonna go lay down. 313 00:33:05,836 --> 00:33:08,961 Okay. 314 00:33:12,836 --> 00:33:15,169 [doorbell ring] 315 00:33:17,461 --> 00:33:22,711 Wow. Hey, little man, look at you. 316 00:33:22,711 --> 00:33:26,544 You've grown so much! You're slowly becoming a man. 317 00:33:26,544 --> 00:33:28,753 Grandpa, can I go play your old guitar? 318 00:33:28,753 --> 00:33:32,044 Sure, you can, go on. Be careful, buddy. 319 00:33:34,711 --> 00:33:41,794 Hey Dad. You look like you could use a drink. 320 00:33:42,836 --> 00:33:46,253 [Music] 321 00:33:46,253 --> 00:33:48,586 [switching radio station] 322 00:33:48,586 --> 00:33:50,211 Tim what are you doing? 323 00:33:50,211 --> 00:33:52,961 I want to see if the games on. I was listening to that. 324 00:33:52,961 --> 00:33:56,503 That was my favorite song. Sorry, honey. 325 00:33:56,503 --> 00:33:59,669 [switching radio station] 326 00:33:59,669 --> 00:34:02,169 ..You have to turn the other.. Sorry. 327 00:34:04,461 --> 00:34:06,586 What's going on up here? 328 00:34:06,753 --> 00:34:09,378 [fire truck beeping sound] Wait a minute, I got somebody behind me. 329 00:34:09,378 --> 00:34:11,336 Okay, well, I'm starting to get carsick. 330 00:34:11,336 --> 00:34:13,044 Sick of sitting in the car. 331 00:34:13,336 --> 00:34:15,711 Okay, I'm done. I'm getting out of the car. 332 00:34:15,711 --> 00:34:19,336 Honey, what are you doing? [fire truck beeping sound] 333 00:34:19,378 --> 00:34:22,711 [fire truck beeping sound] 334 00:34:22,711 --> 00:34:26,461 [music] 335 00:34:26,461 --> 00:34:28,753 [fire truck beeping sound] 336 00:34:28,753 --> 00:34:33,961 [music] 337 00:34:33,961 --> 00:34:36,669 [car beeping sound] 338 00:34:36,669 --> 00:34:41,961 [intense music] 339 00:34:41,961 --> 00:34:48,794 Are you kidding me? Tim did you really have to do that? Really, Tim? Really? 340 00:34:48,794 --> 00:34:52,503 You just left me there. I needed. I've got a car behind me, it's a fire truck! 341 00:34:52,503 --> 00:34:56,628 You had enough time you could have waited. I wasn't gonna leave 342 00:34:56,628 --> 00:34:59,544 I was just looking for a parking spot. 343 00:34:59,544 --> 00:35:07,211 I think you just can't let staff affect you so much. You know? 344 00:35:07,461 --> 00:35:13,544 just stupid little things. We are going to launching this staff someday. 345 00:35:14,961 --> 00:35:18,753 I hope so. We will. 346 00:35:19,669 --> 00:35:23,169 I'm just I'm tired we fight 347 00:35:23,169 --> 00:35:28,503 about the same things all the time over and over again. You're right. 348 00:35:28,503 --> 00:35:32,586 You are right. I'll try harder. 349 00:35:32,586 --> 00:35:34,961 [sound of glasses] 350 00:35:37,086 --> 00:35:42,711 I'm sorry. Ok? Let's try to have a good weekend. 351 00:35:42,711 --> 00:35:44,253 Okay. 352 00:35:44,336 --> 00:35:45,794 [phone ring] 353 00:35:45,794 --> 00:35:48,378 Why don't you just text them? 354 00:35:48,378 --> 00:35:55,211 (Phone ring) Or just call them and tell that you're busy. 355 00:35:58,169 --> 00:36:05,711 Hello, can we?.. Can we talk another time? I'm kind of about dinner. 356 00:36:05,711 --> 00:36:08,378 What Rick said that? 357 00:36:08,378 --> 00:36:13,253 No, it doesn't work that way. 358 00:36:14,919 --> 00:36:19,711 No, I talked to Phil two weeks ago about this. 359 00:36:19,711 --> 00:36:24,919 You know I'm doing small promotions my name is Louie. 360 00:36:24,919 --> 00:36:28,794 We're having awesome stand-up show just next door. 361 00:36:28,794 --> 00:36:30,294 I'll call you back! 362 00:36:30,336 --> 00:36:34,753 ... and actually, that's my business card. What he's doing here? 363 00:36:34,753 --> 00:36:39,544 I'm Tim. I'm her husband. Do you want to sit down to have drinks with us? 364 00:36:39,544 --> 00:36:41,669 There are two drinks here! Right? 365 00:36:41,669 --> 00:36:48,961 I mean somebody was sitting here. Oh, no. I was about to leave. 366 00:36:48,961 --> 00:36:54,169 So, why won't you leave? Take your time. See you. 367 00:36:54,836 --> 00:36:58,669 What the hell is that? Oh, God! 368 00:36:59,003 --> 00:37:01,919 You gotta be kidding me. Tim, don't make a scene. 369 00:37:01,961 --> 00:37:04,669 He was telling me about a stand-up act. 370 00:37:04,669 --> 00:37:10,711 What the hell man? This is ridiculous. 371 00:37:10,711 --> 00:37:13,628 Okay, what was that card he gave you? 372 00:37:13,628 --> 00:37:19,169 Why don't you take a look? Why don't we just leave? 373 00:37:21,794 --> 00:37:25,336 Where are we going anyways? I thought we were staying at the hotel. 374 00:37:25,336 --> 00:37:27,961 No, we're going back home. I don't want to stay at the hotel. 375 00:37:27,961 --> 00:37:31,128 Good idea. 376 00:37:31,128 --> 00:37:33,753 Great weekend. 377 00:37:33,753 --> 00:37:36,836 Maybe we should go back and see if that guy wants to come home with us? 378 00:37:37,461 --> 00:37:47,878 [night crickets] 379 00:37:49,169 --> 00:37:54,503 When your father was young like you, he also liked to sleep on this couch. 380 00:37:54,503 --> 00:37:58,503 We often went fishing deep in the ocean, 381 00:37:58,503 --> 00:38:03,586 far from the coast. When we came back late at night 382 00:38:04,919 --> 00:38:08,878 your grandmother would bring him food and cover him with a blanket. 383 00:38:08,878 --> 00:38:12,294 He would tell her how brave he had been that day. 384 00:38:12,294 --> 00:38:16,878 When we were preparing the equipment to be put on the boat she moved her easel 385 00:38:16,878 --> 00:38:19,169 next to the window. 386 00:38:19,169 --> 00:38:22,711 She never went to sleep before we got back. 387 00:38:22,711 --> 00:38:28,919 She drew all that time. People asked me: 388 00:38:28,919 --> 00:38:32,794 "Why do you have so many pictures in your house 389 00:38:32,794 --> 00:38:35,378 of the ocean at night?" 390 00:38:38,086 --> 00:38:41,669 That's because we stayed so long in the boat with your dad. 391 00:38:48,336 --> 00:38:55,586 This may be the only one picture that your dad drew. When we traveled to Japan 392 00:38:55,586 --> 00:39:00,419 he heard a fairy tale that impressed him greatly. When we came back home, he drew this picture. 393 00:39:02,503 --> 00:39:08,336 Grandpa, will you tell me that fairy-tell? 394 00:39:08,378 --> 00:39:12,419 It might scare you. Are you sure you want to hear it? Okay. 395 00:39:14,419 --> 00:39:15,419 Ok 396 00:39:16,919 --> 00:39:32,544 [night crickets] 397 00:39:33,003 --> 00:39:39,419 Somewhere, deep in Japan there is a pond surrounded by a forest. 398 00:39:39,419 --> 00:39:43,878 Travelers stayed far from that pond, especially after sunset. 399 00:39:43,878 --> 00:39:47,544 One day a man went hunting and got lost in forests. 400 00:39:47,544 --> 00:39:51,003 Late at night he saw a woman crouching by a creek. 401 00:39:51,003 --> 00:39:54,544 All alone. Weeping bitterly. 402 00:39:54,544 --> 00:39:59,128 Afraid that she might drown herself he stopped to help. 403 00:39:59,128 --> 00:40:03,253 [disturbing music] "Don't cry like that, tell me what the trouble is." 404 00:40:03,253 --> 00:40:08,753 When the lady turned around and dropped her sleeve and stroked her face 405 00:40:08,753 --> 00:40:12,503 with her hand the man saw that she had no eyes or 406 00:40:12,503 --> 00:40:15,711 or nose or mouth and he screamed and ran away. 407 00:40:16,503 --> 00:40:20,419 He ran and ran, and all was black 408 00:40:20,419 --> 00:40:23,211 and empty before him. He did not dare 409 00:40:23,211 --> 00:40:27,003 look back until at last he saw a lantern. 410 00:40:27,003 --> 00:40:30,211 [disturbing music] 411 00:40:30,211 --> 00:40:34,461 It was only the lantern of an itinerant soba seller who had set down his stand 412 00:40:34,461 --> 00:40:35,919 by the roadside. 413 00:40:36,919 --> 00:40:42,503 He flung himself down at the feet of the sober seller crying out. A-a! 414 00:40:42,503 --> 00:40:45,794 "What is the matter with you? 415 00:40:45,794 --> 00:40:48,378 Anybody hurt you?" 416 00:40:50,211 --> 00:40:56,628 "I saw, I saw a woman by a creek and… 417 00:40:56,628 --> 00:41:01,503 ..and she showed me.. oh, I cannot tell you 418 00:41:01,503 --> 00:41:03,503 what she showed me". 419 00:41:03,753 --> 00:41:11,169 "Ha! Was it anything like this that she showed you?" 420 00:41:13,003 --> 00:41:19,128 Cried the silver man stroking his own face 421 00:41:19,128 --> 00:41:27,211 which therewith became unto like EGG!!! 422 00:41:31,503 --> 00:41:38,711 Well, what are you? It's just a fairy tale. 423 00:41:39,086 --> 00:42:05,086 [Music] 424 00:42:05,086 --> 00:42:13,878 [hammers a nail] 425 00:42:14,086 --> 00:42:18,878 [phone ring] 426 00:42:26,169 --> 00:42:31,628 Quiet on the set! Cellphones off. Floor director, confirm radio on the floor. 427 00:42:31,878 --> 00:42:35,253 Confirm DDR-2. Ready to play show video? 428 00:42:36,044 --> 00:42:40,044 Ready start clock? Ready to play forecast music track? 429 00:42:42,128 --> 00:42:44,169 A destructive tsunami triggered by 430 00:42:44,169 --> 00:42:46,669 an 8.9 earthquake off the coast of Japan 431 00:42:47,086 --> 00:42:50,586 [TV forecast voice] sent waves surging onto the Santa Cruz County coastline tonight. 432 00:42:50,586 --> 00:42:52,086 Creating nothing more than a spectacle 433 00:42:52,086 --> 00:42:54,169 on the shoreline except at the Santa Cruz 434 00:42:54,169 --> 00:42:58,961 Small Craft Harbor. A forceful shove from the sea sunk 17 vessels and damaged 435 00:42:58,961 --> 00:43:00,878 up to 50 more. 436 00:43:00,878 --> 00:43:03,461 No injuries were immediately reported countywide. 437 00:43:03,461 --> 00:43:06,961 Damage at Santa Cruz harbor estimated at $15 million. 438 00:43:08,378 --> 00:43:09,378 [water splash] 439 00:43:09,419 --> 00:43:15,169 [phone vibration] 440 00:43:15,544 --> 00:43:18,628 Hey! How are you? 441 00:43:18,628 --> 00:43:20,253 I'm good-good. 442 00:43:21,003 --> 00:43:23,378 [phone vibration] 443 00:43:23,919 --> 00:43:27,586 Hold on one second I gotta take this call. 444 00:43:27,586 --> 00:43:30,461 Hello. I've been texting you. 445 00:43:30,461 --> 00:43:31,628 You haven't got back to me. 446 00:43:31,628 --> 00:43:33,128 [water splash] 447 00:43:33,128 --> 00:43:37,461 Sorry. Listen, I have to take another business trip 448 00:43:37,461 --> 00:43:41,586 I was wondering if you have any plans with Joey. 449 00:43:41,586 --> 00:43:45,294 If you don't I was thinking of taking him to Niagara Falls with me. 450 00:43:45,294 --> 00:43:50,336 Yeah. That would be great. He would really love that. 451 00:43:50,336 --> 00:43:56,461 What are you doing? Oh, um. Not much. 452 00:43:56,461 --> 00:43:59,419 See you later. All right. Buy. 453 00:44:01,253 --> 00:44:04,961 Hey, sorry about that. That's alright. 454 00:44:04,961 --> 00:44:09,169 So the weather up there is crazy, how are you doing? 455 00:44:09,169 --> 00:44:12,878 You know, just a few broken branches. Boat drowned in the pear. 456 00:44:12,878 --> 00:44:14,294 But that's about it. 457 00:44:14,294 --> 00:44:18,336 Nothing big. Oh my gosh, that sounds crazy. 458 00:44:18,336 --> 00:44:20,253 At least you're okay? 459 00:44:20,253 --> 00:44:22,003 Still waiting my own storm. 460 00:44:22,003 --> 00:44:26,669 Waiting for you to come visit again. Uh, I don't know. 461 00:44:26,669 --> 00:44:31,669 Today? Alright. perfect. 462 00:44:31,669 --> 00:44:35,336 I'll prepare that vine. And that tea. 463 00:44:35,336 --> 00:44:38,794 That sounds really good. 464 00:44:39,169 --> 00:44:47,794 [water splashes] 465 00:44:47,961 --> 00:44:53,586 [music fades in] 466 00:44:53,586 --> 00:44:56,503 Whoa, Whoa! Watch out hey this is not a San Francisco. 467 00:44:56,503 --> 00:45:00,628 You can't drive like that here. Ok? 468 00:45:00,628 --> 00:45:05,669 Ok, get it right.. right.. why do you keep passing up all the turns? 469 00:45:05,669 --> 00:45:08,169 I want take you to my favorite place in the city. 470 00:45:08,211 --> 00:45:11,086 Do you want to just drive? I would love to drive. 471 00:45:11,086 --> 00:45:13,253 [Music] 472 00:45:13,253 --> 00:45:16,086 [brakes] 473 00:45:16,086 --> 00:45:32,253 [Music] 474 00:45:32,253 --> 00:46:12,044 [clock counter] 475 00:46:12,044 --> 00:46:39,461 [paper rustle] 476 00:46:39,461 --> 00:47:47,586 [music fades in]   475 00:47:50,253 --> 00:47:55,919 I have a meeting this weekend. I'm going to take Joey with me. 477 00:47:55,919 --> 00:47:58,211 Okay. 478 00:48:04,461 --> 00:48:09,294 It's in LA so I'm gonna need the car. 479 00:48:09,294 --> 00:48:11,878 That's fine. 480 00:48:11,878 --> 00:48:22,544 [microwave sound] 481 00:48:23,753 --> 00:48:53,544 [music] 482 00:48:53,544 --> 00:49:28,003 [sound of an online meeting] 483 00:49:28,003 --> 00:49:33,628 Zoey! Joey, come here bud. 484 00:49:33,628 --> 00:49:37,961 You got your backpack packed? Yeah. 485 00:49:37,961 --> 00:49:43,461 Everything is in there? It's not gonna be able to go back. 486 00:49:45,211 --> 00:49:47,711 [closing door] 487 00:49:47,711 --> 00:49:51,961 You don't look great. I don't feel great. 488 00:49:51,961 --> 00:49:54,711 I need a favor dad. What do you need? 489 00:49:54,711 --> 00:49:59,503 It's not money or anything. I need to leave Joey with you for a few days. 490 00:49:59,503 --> 00:50:05,378 I need to go to LA office. Might lose a big client. What do you say? 491 00:50:05,378 --> 00:50:06,711 Sure. 492 00:50:06,711 --> 00:50:08,086 [opening door] 493 00:50:08,086 --> 00:50:09,544 Thanks pap. 494 00:50:10,461 --> 00:51:54,044 [intense music] 495 00:51:54,044 --> 00:51:58,169 [music fades out] 496 00:51:58,169 --> 00:52:05,711 Hi. I reserved a room. Tim Marconi. 497 00:52:06,211 --> 00:52:11,628 Thanks. No problem, sir. 498 00:52:11,628 --> 00:52:16,336 You'll be in room 49. 499 00:52:16,336 --> 00:52:20,753 Um, can you check it again? I actually reserved 51. 500 00:52:21,253 --> 00:52:23,294 Oh yeah. Yes, you are right. 501 00:52:23,294 --> 00:52:29,586 Someone with a similar last name reserved that room. Sorry. 502 00:52:29,586 --> 00:52:32,919 There you go. That's okay. 503 00:52:36,336 --> 00:52:41,753 Here's your key. Great. Can I have my ID back? 504 00:52:41,753 --> 00:52:43,628 Thanks. This way. 505 00:52:43,711 --> 00:52:48,086 [silence] 506 00:52:48,711 --> 00:52:55,711 [door opening] 507 00:52:58,086 --> 00:52:59,878 [door closing] 508 00:52:59,878 --> 00:53:12,836 [street noise] 509 00:53:12,836 --> 00:53:24,378 [music violins] 510 00:53:24,378 --> 00:53:36,711 [steps] 511 00:53:36,711 --> 00:53:42,336 [keys] 512 00:53:44,378 --> 00:53:48,211 [illegible text] 513 00:53:48,294 --> 00:53:50,503 I remember you were telling me that. 514 00:53:50,878 --> 00:53:56,836 [illegible text] 515 00:53:57,378 --> 00:53:58,378 .. San Francisco. 516 00:53:58,378 --> 00:54:01,294 [illegible text] 517 00:54:01,294 --> 00:54:05,378 [keys] 518 00:54:05,378 --> 00:54:09,586 [steps] 519 00:54:09,586 --> 00:54:24,419 [street noise] 520 00:54:24,544 --> 00:54:38,919 [music] 521 00:54:38,919 --> 00:54:42,794 [engine starts] 522 00:54:42,794 --> 00:55:15,378 [music] 523 00:55:15,378 --> 00:55:19,128 Please, Come in. Thank you. 524 00:55:19,128 --> 00:55:22,086 Let me get the light. 525 00:55:22,086 --> 00:55:45,044 [music] 526 00:55:45,044 --> 00:55:47,044 So do you remember those flowers I left here? 527 00:55:47,669 --> 00:55:52,336 A vase! Wow! Well, next time you'll give me flowers 528 00:55:52,336 --> 00:55:53,919 you'll have a something. 529 00:55:53,919 --> 00:55:55,253 Well this is very nice. You shouldn't have 530 00:55:55,253 --> 00:56:09,003 [music] 531 00:56:09,003 --> 00:56:10,878 Come in. 532 00:56:10,878 --> 00:56:29,294 [music slowly fades out] 533 00:56:29,294 --> 00:57:02,128 [night crickets] 534 00:57:02,128 --> 00:57:06,419 You should always start by filling in the background then 535 00:57:06,419 --> 00:57:10,628 you could draw the objects over it so you start with 536 00:57:10,628 --> 00:57:13,878 a thick brush it picks up a lot of paint. 537 00:57:17,669 --> 00:57:26,586 You choose your colors and then you draw your shapes. Today I'm going to draw 538 00:57:26,586 --> 00:57:32,461 giraffes. How about you? I want to draw some trees. 539 00:57:32,461 --> 00:57:38,628 Great. Okay. For that you're gonna need green and brown colors. 540 00:57:39,086 --> 00:57:44,628 Why don't you start with some of the poor brownie and fill in the bottom half 541 00:57:44,628 --> 00:57:47,419 of the canvas? 542 00:57:52,128 --> 00:59:20,294 [slow music] 543 00:59:20,294 --> 00:59:29,128 [engine work overlapping the music] 544 00:59:30,586 --> 00:59:33,586 Pap? 545 00:59:33,669 --> 00:59:39,794 [silence] 546 00:59:39,794 --> 00:59:46,211 [slowly slides the door] 547 00:59:46,211 --> 01:00:02,669 [silence] 548 01:00:02,669 --> 01:00:05,461 What is that? 549 01:00:06,461 --> 01:00:10,669 That's your story. My story? 550 01:00:10,669 --> 01:00:15,169 That Japanese story about the faceless ghosts that you like. Grandpa told me it 551 01:00:15,169 --> 01:00:17,711 I like it too. 552 01:00:17,711 --> 01:00:26,128 [birds twittering] 553 01:00:26,128 --> 01:00:30,586 Did you have fun at granddad's? Yeah 554 01:00:30,586 --> 01:00:39,211 He's a good guy. He likes you a lot. I love you - you know that right? 555 01:00:39,211 --> 01:00:45,669 Okay. Just feel like I have to tell you sometimes. Maybe I don't tell you enough. 556 01:00:45,669 --> 01:00:52,544 [engine sound] 557 01:00:52,544 --> 01:00:56,586 How was a day? It was good. 558 01:00:56,586 --> 01:01:02,669 How was your day? Good. Where's the little guy? 559 01:01:02,669 --> 01:01:08,086 What's up skipper. Are we going somewhere? 560 01:01:08,086 --> 01:01:16,711 Yes, we are. It's gonna be us three today. We're gonna go to a restaurant. 561 01:01:16,711 --> 01:01:20,544 How's that sound? Yeah. 562 01:01:20,544 --> 01:01:23,586 [engine sound] 563 01:01:23,586 --> 01:01:25,628 [restaurant noise] 564 01:01:25,628 --> 01:01:32,794 So turns out that I'm gonna be able to spend more time at home. 565 01:01:32,794 --> 01:01:34,419 Being transferring to a different department. 566 01:01:34,419 --> 01:01:37,211 What do you think about that? That sounds great! 567 01:01:37,211 --> 01:01:40,253 That means I could spend more time with you. That's great, hon! 568 01:01:41,378 --> 01:01:43,544 That's not sound good? You like that? 569 01:01:43,544 --> 01:01:46,169 Yeah! You better say yeah. 570 01:01:46,169 --> 01:01:48,378 Is that mean we can go on trips with mom? 571 01:01:48,378 --> 01:01:51,378 Yes, absolutely. You can show her New York you're an expert right? 572 01:01:51,378 --> 01:01:53,128 It sounds awesome! 573 01:01:53,128 --> 01:01:56,669 Cool turns out I have three weeks, actually, three weeks vacation paid. 574 01:01:56,669 --> 01:02:00,586 Wow! Yeah actually a little bit more money 575 01:02:00,586 --> 01:02:02,628 then I've been making. 576 01:02:02,628 --> 01:02:08,128 So, that's great! We're in the money. 577 01:02:10,586 --> 01:02:14,253 I'm proud of you. Thanks, honey. 578 01:02:14,503 --> 01:02:17,586 [TV audience Laughing] 579 01:02:17,586 --> 01:02:19,794 Stand-up comedian on TV: "Little boy asks his father 580 01:02:19,794 --> 01:02:25,669 "Daddy, how much does it cost to be married?" Father replies: "I don't know, son, I'm still paying." 581 01:02:25,669 --> 01:02:27,503 [audience laughing] 582 01:02:27,503 --> 01:02:30,128 "One day my wife's credit card got stolen. I didn't bother to report it, 583 01:02:30,128 --> 01:02:31,711 because the thief spends less than my wife!" 584 01:02:31,711 --> 01:02:34,294 [audience laughing] 585 01:02:34,294 --> 01:02:40,086 [pretends to snore] 586 01:02:40,086 --> 01:02:44,878 [both are laughing] 587 01:02:45,378 --> 01:02:49,753 [city noise] 588 01:02:49,753 --> 01:02:53,878 Jen? Robert? 589 01:02:53,878 --> 01:02:57,753 Rodger. Nobody remembers my name from the first meeting. 590 01:02:57,753 --> 01:03:00,461 Sorry. I'm terrible with names. 591 01:03:00,461 --> 01:03:04,628 I'm the opposite I have an excellent memory with names. 592 01:03:04,628 --> 01:03:08,378 It gets better with every customer. How have you been? 593 01:03:08,378 --> 01:03:11,753 I'm great. Now I work on the top of that building. 594 01:03:11,753 --> 01:03:14,669 I get to enjoy the city. That one on the right. 595 01:03:14,669 --> 01:03:20,794 It's beautiful, right by the water. it's incredible. "Hungry photographer" - lovely place. 596 01:03:20,794 --> 01:03:24,003 By the way, sometimes we have the band that played in Santa Cruz 597 01:03:24,003 --> 01:03:28,669 from the last time I saw you. People like them. 598 01:03:28,669 --> 01:03:30,586 "The shattered vase"? 599 01:03:30,586 --> 01:03:32,961 Well you have a good memory for a bands, though. 600 01:03:32,961 --> 01:03:35,086 They play every Thursday. Thursday is my only 601 01:03:35,086 --> 01:03:39,711 day off but even then I sometimes come to the restaurant used to listen to the band. 602 01:03:39,711 --> 01:03:45,586 You worked a month straight? That's a lot. No kidding. 603 01:03:45,586 --> 01:03:52,169 What happened in Santa Cruz impressed me so much. I had been thinking about how to 604 01:03:52,169 --> 01:04:00,003 change something in my life even before, but after that I just did it. 605 01:04:00,003 --> 01:04:05,878 I'm sorry, it's been a long time, did something happen to you in Santa Cruz? 606 01:04:05,878 --> 01:04:14,378 To me? No. I meant Ryan. What about Ryan? 607 01:04:14,378 --> 01:04:20,044 I'm sorry, I thought you know. Ryan drowned in the bath. 608 01:04:20,044 --> 01:04:26,419 I couldn't believe it. Police say because he had been drinking he must falling asleep 609 01:04:26,419 --> 01:04:29,503 and drowned. 610 01:04:30,336 --> 01:04:34,711 He laid there for several days. I was the first to find him. 611 01:04:34,711 --> 01:04:40,336 Not the most pleasant sight. Trust me. 612 01:04:40,836 --> 01:04:45,628 I don't even.. I don't even know what to say. I'm so sorry. 613 01:04:45,628 --> 01:04:47,253 I thought you were close friends. 614 01:04:47,253 --> 01:04:48,878 ["Purcell" opera song playing] 615 01:04:48,878 --> 01:04:51,211 Robert, ... Rodger. 616 01:04:51,211 --> 01:04:59,794 Sorry, this is a lot of unexpected information I just.. I need a minute 617 01:04:59,794 --> 01:05:02,586 information I just I need a minute to walk by myself. 618 01:05:02,586 --> 01:05:05,961 Sure, I understand. 619 01:05:05,961 --> 01:05:09,086 I'm sorry, too. 620 01:05:09,086 --> 01:05:39,586 ["Purcell" opera song playing] 621 01:05:39,586 --> 01:05:44,461 So what we want to do is we wanna put the most important stuff at the front. Right? 622 01:05:44,461 --> 01:05:49,503 So we can get it right away. So, probably put your backpack 623 01:05:49,503 --> 01:05:55,836 right there, so we make sure this thing comes down. 624 01:05:58,503 --> 01:06:03,419 Perfect fit okay let's go 625 01:06:03,419 --> 01:06:09,253 [closing garage door] 626 01:06:09,253 --> 01:06:52,753 [music] 627 01:06:52,753 --> 01:06:56,086 Nice view, right? 628 01:06:56,086 --> 01:06:57,919 Excuse me. Yeah. 629 01:06:57,919 --> 01:07:01,503 Can you take a picture of us? Yeah sure. 630 01:07:02,711 --> 01:07:07,169 Are you ready? Smile please! 631 01:07:07,169 --> 01:07:12,878 [Music] and [sound of drone] 632 01:07:12,878 --> 01:07:28,586 [music] 633 01:07:28,586 --> 01:07:33,128 Dad, can look at the pictures we took? 634 01:07:33,128 --> 01:07:41,169 Yes, the camera is in the very back, be careful with it. Okay? It's really expensive. 635 01:07:41,169 --> 01:07:50,544 [engine noise] 636 01:07:50,711 --> 01:07:52,586 Mom? 637 01:07:52,586 --> 01:07:54,919 Yeah. 638 01:07:54,919 --> 01:07:59,169 Who's this? Let me see. 639 01:08:01,336 --> 01:08:15,086 [buttons] 640 01:08:15,169 --> 01:08:17,753 It's... 641 01:08:17,878 --> 01:08:20,628 It's nothing. 642 01:08:21,544 --> 01:08:43,378 [engine noise] 643 01:08:44,419 --> 01:08:46,669 [brakes] 644 01:08:46,669 --> 01:09:22,628 [guitar music] 645 01:09:22,628 --> 01:09:26,253 [sighs deeply] 646 01:09:26,253 --> 01:10:34,711 [guitar music] 647 01:10:35,794 --> 01:12:32,211 ["Purcell" opera song playing] 47533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.