Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,023 --> 00:00:07,906
Babies.
2
00:00:07,976 --> 00:00:10,305
They can't do [bleep].
3
00:00:10,394 --> 00:00:14,331
From the moment they're born,
all they do is take.
4
00:00:14,398 --> 00:00:17,999
And as they get bigger,
they only take more.
5
00:00:18,082 --> 00:00:19,316
Time.
6
00:00:19,395 --> 00:00:20,510
Money.
7
00:00:20,577 --> 00:00:21,729
Effort.
8
00:00:21,839 --> 00:00:24,876
And if you do an even
halfway decent job?
9
00:00:24,934 --> 00:00:26,206
They just up and leave you.
10
00:00:28,705 --> 00:00:30,373
Yep, parent...
11
00:00:30,440 --> 00:00:33,049
it's the worst job
you'll never apply for.
12
00:00:33,074 --> 00:00:36,479
W-Why are we sending Devante's
birthday invitations?
13
00:00:36,546 --> 00:00:37,981
- He's got hands.
- Mm.
14
00:00:38,047 --> 00:00:39,916
Zora. Nile.
15
00:00:39,991 --> 00:00:41,826
I don't even know who these kids are.
16
00:00:41,885 --> 00:00:43,253
- That's it, babe, you know what?
- Hmm?
17
00:00:43,326 --> 00:00:45,996
We are not politely declining gifts.
18
00:00:46,063 --> 00:00:48,725
- I want real ones. And no books.
- Okay.
19
00:00:48,791 --> 00:00:50,760
The school is saying I have to fly coach
20
00:00:50,827 --> 00:00:52,562
on the class trip to France.
21
00:00:52,629 --> 00:00:54,964
- Fix it.
- And we're out of milk?
22
00:00:55,031 --> 00:00:56,332
What do you people do all day?
23
00:00:56,399 --> 00:00:57,500
Oh, I don't know.
24
00:00:57,567 --> 00:00:59,135
We just sit around all day
being ungrateful.
25
00:00:59,202 --> 00:01:00,403
- Oh, no. I'm sorry.
- I work.
26
00:01:00,470 --> 00:01:02,805
That's you. You're the ungrateful ones!
27
00:01:02,872 --> 00:01:05,008
If you're here to raid
the milk, too late.
28
00:01:05,074 --> 00:01:07,977
Guys, I'm 21. I can buy my own milk.
29
00:01:08,044 --> 00:01:09,846
Also, I'm 21. I don't drink milk. Ew.
30
00:01:09,913 --> 00:01:11,948
Then why are you here?
Haven't we given you enough?
31
00:01:12,015 --> 00:01:14,584
I actually wanted to deliver this.
32
00:01:14,651 --> 00:01:16,686
- What is that?
- Mm.
33
00:01:16,753 --> 00:01:19,289
Dinner at yours and Olivia's place?
34
00:01:19,355 --> 00:01:20,990
- Mm-hmm.
- Huh.
35
00:01:21,057 --> 00:01:23,760
Okay. And what time do you want
us to have the dinner delivered?
36
00:01:23,826 --> 00:01:25,795
No, we're hosting you.
37
00:01:25,862 --> 00:01:28,031
Moving out of the house
and in with Olivia,
38
00:01:28,097 --> 00:01:31,034
I realized you guys
have given me so much.
39
00:01:31,100 --> 00:01:32,835
I wouldn't be where I am
without you two.
40
00:01:32,902 --> 00:01:34,537
Mm. Mm.
41
00:01:34,595 --> 00:01:36,797
- Okay, it's a trap.
- Mm.
42
00:01:36,873 --> 00:01:39,108
- Yeah, he's selling something.
- That's a trap. Absolutely.
43
00:01:39,175 --> 00:01:41,511
He's gonna hold us hostage until
we buy his nasal vitamins.
44
00:01:41,578 --> 00:01:44,013
Guys, I swear, there is no catch.
45
00:01:44,080 --> 00:01:46,516
Think of this dinner as
my way of saying "Thank you."
46
00:01:46,583 --> 00:01:49,385
- Hmm.
- Thank you?
47
00:01:49,452 --> 00:01:52,388
To us? Mm-hmm.
48
00:01:52,455 --> 00:01:54,958
Is... Is this real?
49
00:01:55,024 --> 00:01:58,061
Babe, it... it feels real.
50
00:01:58,127 --> 00:01:59,329
Oh, I thought this only
happened in the movies
51
00:01:59,395 --> 00:02:00,563
when one of the parents was sick.
52
00:02:02,765 --> 00:02:04,734
- Is he...?
- Walk him out. Quickly.
53
00:02:04,801 --> 00:02:06,002
Are you about to ugly cry?
54
00:02:06,027 --> 00:02:07,044
- Walk him out. Quickly.
- Get out.
55
00:02:07,069 --> 00:02:08,102
- Uh, yeah.
- Get out of here.
56
00:02:08,137 --> 00:02:09,872
- Go, go, go, go.
- Ah!
57
00:02:09,939 --> 00:02:12,141
- You gonna ugly cry?
- Shh!
58
00:02:12,215 --> 00:02:13,692
Okay, let it out, baby.
59
00:02:13,724 --> 00:02:15,200
Oh, come on.
60
00:02:15,295 --> 00:02:18,309
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
61
00:02:21,451 --> 00:02:23,052
- To our son...
- Mm.
62
00:02:23,119 --> 00:02:24,520
- ...Junior.
- Whoo!
63
00:02:24,587 --> 00:02:27,991
The first Johnson child
to pay us back in any way.
64
00:02:28,064 --> 00:02:28,999
Yes.
65
00:02:29,030 --> 00:02:30,320
I've always had a good feeling
66
00:02:30,344 --> 00:02:31,616
- about that Junior.
- What?
67
00:02:31,728 --> 00:02:34,864
That's why I've been there
for him every step of the way.
68
00:02:34,931 --> 00:02:36,065
I put the time in, you know?
69
00:02:36,124 --> 00:02:39,728
You literally tried to take
the "Junior" from his name
70
00:02:39,802 --> 00:02:41,784
when he said he didn't like
"New Jack City."
71
00:02:41,847 --> 00:02:44,650
- Iron sharpens iron, Bow.
- Uh-huh.
72
00:02:44,724 --> 00:02:46,893
- And let's not bury the lede on this, okay?
- What's that?
73
00:02:46,960 --> 00:02:48,694
We raised a young Black boy
74
00:02:48,718 --> 00:02:50,688
- to maturity in America.
- Ooh, baby.
75
00:02:50,713 --> 00:02:53,816
We deserve this victory lap
our son is giving us.
76
00:02:53,859 --> 00:02:56,896
- Mm, mm, mm.
- His success is a reflection
77
00:02:56,969 --> 00:02:58,718
of the amazing job
78
00:02:58,780 --> 00:03:01,300
- we've done as parents.
- Ooh.
79
00:03:01,375 --> 00:03:03,277
- You better preach.
- Mm-hmm.
80
00:03:03,335 --> 00:03:05,971
Think of all that we have done
for these children.
81
00:03:06,038 --> 00:03:07,306
- Talk to me.
- Carpooling.
82
00:03:07,373 --> 00:03:08,641
- Every day.
- Shoe buying.
83
00:03:08,707 --> 00:03:10,776
- Five sets.
- Listening.
84
00:03:10,843 --> 00:03:12,845
I hate the listening.
85
00:03:12,912 --> 00:03:15,614
- Their stories go nowhere.
- Circle.
86
00:03:15,681 --> 00:03:17,917
That's why I'm so excited
that one of them
87
00:03:17,983 --> 00:03:19,752
is finally hosting us for once.
88
00:03:19,819 --> 00:03:21,453
- Mm-hmm.
- Finally...
89
00:03:21,520 --> 00:03:22,454
Mm.
90
00:03:22,521 --> 00:03:24,290
...I get why people have kids.
91
00:03:24,347 --> 00:03:26,652
To payback.
92
00:03:26,683 --> 00:03:28,001
- Mm.
- Mm.
93
00:03:29,828 --> 00:03:32,031
Hey, Pops. Can I ask you something?
94
00:03:32,097 --> 00:03:34,667
I don't know. Can you?
95
00:03:38,204 --> 00:03:39,338
Feels light.
96
00:03:39,405 --> 00:03:41,707
It's all there.
97
00:03:41,774 --> 00:03:43,909
We'll just see about that.
98
00:03:46,545 --> 00:03:48,981
All right, regale me with your dilemma.
99
00:03:49,048 --> 00:03:52,718
Okay, so there's this new boy
at school, Bradley...
100
00:03:52,785 --> 00:03:53,819
Hold on.
101
00:03:53,886 --> 00:03:55,788
This feels like a parent problem.
102
00:03:55,855 --> 00:03:57,723
I'm your go-to for grandparent problems,
103
00:03:57,790 --> 00:03:59,625
like when you want to know about the ABA
104
00:03:59,692 --> 00:04:02,061
or what it was like in the '80s
or you need $2.
105
00:04:02,127 --> 00:04:03,963
I need someone who knows
how to solve problems
106
00:04:04,029 --> 00:04:05,464
without being one.
107
00:04:05,531 --> 00:04:07,166
You came to the right person.
108
00:04:07,233 --> 00:04:10,569
I was a freelance fixer back
in the day for Maxine Waters.
109
00:04:10,636 --> 00:04:13,038
Well, I'm trying to get
this boy's attention...
110
00:04:13,105 --> 00:04:16,008
...to stand out, but without
coming off as desperate.
111
00:04:16,075 --> 00:04:19,979
So, like, "I may like you,
but I don't need you."
112
00:04:20,045 --> 00:04:21,714
Mm-hmm.
113
00:04:21,780 --> 00:04:23,515
- High degree of difficulty.
- Mm-hmm.
114
00:04:23,582 --> 00:04:25,144
You want this Bradley to see you,
115
00:04:25,168 --> 00:04:26,574
- but did he?
- Right.
116
00:04:26,659 --> 00:04:29,195
You have to be loud in a quiet way,
117
00:04:29,255 --> 00:04:33,692
project a focused attitude
of complete indifference.
118
00:04:33,759 --> 00:04:36,061
So barge in with a calming storm?
119
00:04:36,128 --> 00:04:37,263
Easy.
120
00:04:37,329 --> 00:04:38,931
Playing too much cricket
scares away the bees.
121
00:04:38,998 --> 00:04:42,601
You want to walk the fine line
between a King in a Bar Fight
122
00:04:42,668 --> 00:04:44,036
and the Lady on the Bus.
123
00:04:44,103 --> 00:04:46,438
Mm. Makes perfect sense.
124
00:04:46,505 --> 00:04:50,209
And when you want to end
the conversation,
125
00:04:50,276 --> 00:04:52,649
you hit him with this.
126
00:04:52,711 --> 00:04:53,912
Mm.
127
00:04:53,979 --> 00:04:55,180
You should raise your rates.
128
00:04:55,247 --> 00:04:57,349
- Okay.
- Thanks, Pops!
129
00:04:57,416 --> 00:04:58,918
- You got it, baby.
- Mm!
130
00:04:58,984 --> 00:05:00,419
Pops, you've gotta help me.
131
00:05:00,486 --> 00:05:02,666
- I dropped my chain down the sink.
- Oh, that's easy.
132
00:05:02,751 --> 00:05:05,858
Tie a magnet to a string
and then pull it out.
133
00:05:05,924 --> 00:05:07,960
Will that work? I-It's real gold.
134
00:05:08,027 --> 00:05:09,862
I gave you that chain, Jack. It'll work.
135
00:05:09,928 --> 00:05:12,031
Ah. Okay.
136
00:05:16,769 --> 00:05:19,471
And they act like
this parenting stuff is hard.
137
00:05:19,538 --> 00:05:22,107
When the night of Junior's dinner came,
138
00:05:22,174 --> 00:05:25,044
- we were ready to be wined and dined.
- Hi!
139
00:05:25,110 --> 00:05:26,459
After all, we had earned it.
140
00:05:26,498 --> 00:05:29,715
Oh, my... Oh! Oh, Junior.
141
00:05:29,782 --> 00:05:32,084
- Oh! Hi!
- Hi!
142
00:05:32,159 --> 00:05:34,161
- This is so nice!
- Ah.
143
00:05:34,219 --> 00:05:35,754
- Thank you. Ooh.
- Here you go.
144
00:05:37,189 --> 00:05:39,391
Sorry. Sometimes it... it sticks.
145
00:05:39,458 --> 00:05:40,759
- Oh. Okay.
- Yeah.
146
00:05:40,826 --> 00:05:45,064
Uh, I am
a real, grown-up adult now, yep.
147
00:05:45,122 --> 00:05:47,158
The only cartoons I watch are Japanese.
148
00:05:47,232 --> 00:05:48,567
- Or Pixar.
- Okay.
149
00:05:48,634 --> 00:05:50,736
- I catch a "Caillou" every now and again.
- I see.
150
00:05:50,803 --> 00:05:53,138
Okay, welcome, Dr. and Mr. Johnson.
151
00:05:53,205 --> 00:05:54,974
- Champagne?
- Yes. Oh, my goodness.
152
00:05:55,040 --> 00:05:56,809
- Champagne in a real glass?
- Oh, my gosh.
153
00:05:56,882 --> 00:05:58,779
- Who... Who are we, the Obamas?
- Hello, Barack.
154
00:05:58,818 --> 00:05:59,857
Hello, Michelle.
155
00:05:59,882 --> 00:06:03,279
Sipping Champagne in your son's
fancy apartment...
156
00:06:03,341 --> 00:06:06,903
what better way to see that
you've done your job?
157
00:06:06,986 --> 00:06:09,018
Wait a sec. Is that a crack?
158
00:06:09,081 --> 00:06:11,116
All of a sudden, everywhere I looked,
159
00:06:11,183 --> 00:06:13,485
there were breaks, sparks,
160
00:06:13,552 --> 00:06:15,988
neglect, and fire hazards.
161
00:06:16,055 --> 00:06:18,691
This place was a mess.
162
00:06:18,757 --> 00:06:19,892
What's up with this window?
163
00:06:19,959 --> 00:06:21,961
- Oh, uh, a bat flew into it.
- Oh.
164
00:06:22,034 --> 00:06:23,903
But I e-mailed the new landlord.
165
00:06:23,963 --> 00:06:26,165
- He just hasn't responded yet.
- Oh, yeah.
166
00:06:26,232 --> 00:06:27,640
- So call him.
- Okay.
167
00:06:27,717 --> 00:06:28,892
- And get a rabies shot.
- Okay.
168
00:06:28,968 --> 00:06:30,703
- Babe, it was a bat.
- You know what?
169
00:06:30,769 --> 00:06:33,239
I left a bottle of wine in the car.
I'm gonna go grab it real quick.
170
00:06:33,305 --> 00:06:36,041
- Okay. Sounds good.
- Okay.
171
00:06:39,378 --> 00:06:41,981
I started to see less of an apartment...
172
00:06:42,047 --> 00:06:43,649
...and more of a blank check
173
00:06:43,716 --> 00:06:45,851
we'd have to write to fix everything.
174
00:06:48,053 --> 00:06:50,089
And it wasn't just the money
we would be investing.
175
00:06:50,155 --> 00:06:51,523
Yeah, yeah, okay.
176
00:06:51,590 --> 00:06:53,892
They also needed our time.
177
00:06:56,495 --> 00:06:58,118
- Hey.
- Hmm?
178
00:06:58,204 --> 00:06:59,732
What's going on with you?
179
00:06:59,798 --> 00:07:01,934
- Can't you see?
- What?
180
00:07:02,001 --> 00:07:04,069
We tried giving him the juice,
181
00:07:04,136 --> 00:07:06,038
but he can't handle the juice, Bow.
182
00:07:06,105 --> 00:07:07,539
He needs our juice.
183
00:07:07,606 --> 00:07:09,508
He's not succeeding on his own.
184
00:07:09,575 --> 00:07:12,244
Junior, stop, stop, stop.
185
00:07:12,311 --> 00:07:13,801
You know what? Uh...
186
00:07:13,875 --> 00:07:16,845
we're just gonna try again
when the humidity drops.
187
00:07:16,968 --> 00:07:18,202
That's all right.
188
00:07:18,276 --> 00:07:21,880
At least we're not trapped inside.
189
00:07:24,156 --> 00:07:25,624
Come on.
190
00:07:25,691 --> 00:07:26,992
Dre.
191
00:07:27,059 --> 00:07:29,995
I don't know...
what you're worried about.
192
00:07:30,062 --> 00:07:32,531
All we need to do is
sage that squatter energy
193
00:07:32,598 --> 00:07:34,667
out of there, and it's gonna be fine.
194
00:07:34,733 --> 00:07:36,168
Are you kidding me?
195
00:07:36,235 --> 00:07:38,037
It looks like they furnished that place
196
00:07:38,103 --> 00:07:39,471
- from Restitution Hardware.
- Oh, my...
197
00:07:39,538 --> 00:07:42,207
It's gonna cost us
a lot of money to fix that.
198
00:07:42,274 --> 00:07:44,243
I thought Junior
had crossed the finish line,
199
00:07:44,310 --> 00:07:46,609
but now I see he is cramping
in the home stretch.
200
00:07:46,663 --> 00:07:48,172
Now I gotta come out of the stands
201
00:07:48,238 --> 00:07:49,742
and carry him to the medical tent.
202
00:07:49,781 --> 00:07:52,398
That you think I can follow what
you're saying is astounding.
203
00:07:52,490 --> 00:07:54,459
You can honestly see all of this
204
00:07:54,526 --> 00:07:56,795
and think that he's okay on his own?
205
00:07:56,862 --> 00:07:59,731
You are closing your eyes
to an obvious scam.
206
00:07:59,798 --> 00:08:01,600
But that doesn't surprise me, Bow.
207
00:08:01,666 --> 00:08:03,168
You grew up in a cult.
208
00:08:03,235 --> 00:08:04,269
- Dre.
- Hmm?
209
00:08:04,336 --> 00:08:07,839
You have to remember where he is.
210
00:08:07,906 --> 00:08:10,308
Okay, he could be
in a frat house right now
211
00:08:10,375 --> 00:08:12,744
learning to step from a Kappa
named Big Chavis.
212
00:08:12,811 --> 00:08:14,446
That's because the Omegas
wouldn't want him.
213
00:08:14,512 --> 00:08:16,147
He doesn't have enough rhythm to hop.
214
00:08:16,214 --> 00:08:17,415
Oh, my God.
215
00:08:17,482 --> 00:08:19,751
Dre, they're just trying
to do something nice for us.
216
00:08:19,818 --> 00:08:21,086
Huh?
217
00:08:21,152 --> 00:08:22,520
Can't you just put on a smile
218
00:08:22,587 --> 00:08:24,289
and show them that we appreciate it?
219
00:08:24,356 --> 00:08:25,624
I know you can get onboard for dinner.
220
00:08:25,690 --> 00:08:27,025
- Fine.
- Mm? There you go.
221
00:08:27,092 --> 00:08:28,827
But when I say I have a headache,
222
00:08:28,894 --> 00:08:29,995
that's the signal.
223
00:08:30,061 --> 00:08:31,596
Really? That's so funny.
224
00:08:31,663 --> 00:08:33,298
'Cause whenever I use
that signal on you,
225
00:08:33,323 --> 00:08:34,501
it doesn't work.
226
00:08:34,526 --> 00:08:35,924
- Hey!
- Hey. Hey.
227
00:08:35,978 --> 00:08:38,830
We were just talking about how
wonderful of a time we're having.
228
00:08:38,869 --> 00:08:39,971
- Especially your dad.
- Yep.
229
00:08:40,038 --> 00:08:41,339
- That's what he was saying.
- I was.
230
00:08:41,406 --> 00:08:42,540
- Isn't that what you were saying?
- Just wait.
231
00:08:42,607 --> 00:08:44,976
We haven't even started the games yet.
232
00:08:45,043 --> 00:08:46,711
Ooh! I'm so excited.
233
00:08:46,778 --> 00:08:49,281
Ooh.
234
00:08:49,347 --> 00:08:51,182
Oh, hey. I had to try.
235
00:08:51,249 --> 00:08:53,685
Did you? What are you supposed to do?
236
00:08:53,752 --> 00:08:54,986
There you go.
237
00:08:55,053 --> 00:08:56,888
While Bow and I were out,
238
00:08:56,955 --> 00:08:59,958
Pops, who thought parenting was a snap,
239
00:09:00,025 --> 00:09:02,127
was in charge at home.
240
00:09:02,193 --> 00:09:04,062
Pops, it worked!
241
00:09:04,129 --> 00:09:05,497
That guy from school is totally into me.
242
00:09:05,563 --> 00:09:07,180
Do you wanna go meet him
before we go hang out?
243
00:09:07,205 --> 00:09:09,501
- Not particularly.
- Oh. Come on.
244
00:09:09,567 --> 00:09:12,304
So, this is the man
I was telling you about...
245
00:09:12,370 --> 00:09:13,538
my Pops.
246
00:09:13,605 --> 00:09:16,341
So, uh, you must be Bradley.
247
00:09:16,408 --> 00:09:18,176
Oh, it's, uh... it's "Brad-ley," my man,
248
00:09:18,243 --> 00:09:19,411
but don't worry about it.
249
00:09:19,477 --> 00:09:22,380
And I'd shake your hand,
but I just got inked.
250
00:09:22,447 --> 00:09:24,716
- Huh.
- Nah, I'm just kidding, old man.
251
00:09:24,783 --> 00:09:26,518
Hey, that's how we do it in The Bay.
252
00:09:26,584 --> 00:09:28,320
Okay.
253
00:09:28,386 --> 00:09:29,387
I'm from The Bay.
254
00:09:29,454 --> 00:09:30,922
Did you leave there by choice?
255
00:09:30,989 --> 00:09:33,758
Feels like you skipped a few
chapters there, Brad-ley.
256
00:09:35,660 --> 00:09:37,429
- Pops, you're hilarious.
- Ah.
257
00:09:37,495 --> 00:09:39,931
I'll be home by curfew.
258
00:09:39,998 --> 00:09:41,666
Come on.
259
00:09:46,604 --> 00:09:48,606
Dre's gonna have to
look out for that one.
260
00:09:52,344 --> 00:09:55,513
At Bow's direction,
I plastered on a smile,
261
00:09:55,580 --> 00:09:58,049
tried to relax and have a good time.
262
00:09:58,116 --> 00:09:59,751
- Okay. So, in history...
- Mm-hmm.
263
00:09:59,818 --> 00:10:03,021
...while later proven false,
what was the rumored cause
264
00:10:03,088 --> 00:10:04,164
of the Great Chicago Fire?
265
00:10:04,189 --> 00:10:05,259
- Mm.
- Mm.
266
00:10:05,284 --> 00:10:07,734
Probably too many extension
cords in the kitchen.
267
00:10:08,760 --> 00:10:09,794
I'm... I'm sorry, Dad.
268
00:10:09,861 --> 00:10:11,460
Did you have something
that you wanted to say?
269
00:10:11,530 --> 00:10:12,865
We don't have to get into that, son.
270
00:10:12,925 --> 00:10:13,935
- Mnh-mnh.
- Okay.
271
00:10:13,960 --> 00:10:15,127
No, I-I think we should.
272
00:10:15,194 --> 00:10:17,362
As a future psychotherapist,
273
00:10:17,421 --> 00:10:19,690
I've read that discussing issues
in the open is best
274
00:10:19,765 --> 00:10:21,366
for sustaining familial relationships.
275
00:10:21,391 --> 00:10:22,415
Oh, my God!
276
00:10:22,440 --> 00:10:24,369
Is that what I sound like
every time I say I'm a doctor?
277
00:10:24,394 --> 00:10:25,312
- Yeah.
- Oh, my God!
278
00:10:25,337 --> 00:10:26,271
It sounds so good!
279
00:10:26,338 --> 00:10:27,706
- Well, thank you.
- That sounds good.
280
00:10:27,731 --> 00:10:29,308
Okay, look, I just can't
look the other way
281
00:10:29,333 --> 00:10:30,314
while I'm here, all right?
282
00:10:30,339 --> 00:10:33,879
All I see are Band-Aids when
we raised you to follow through.
283
00:10:33,946 --> 00:10:35,814
Those aren't extension cords
in the kitchen.
284
00:10:35,881 --> 00:10:37,329
That's a fire hazard.
285
00:10:37,354 --> 00:10:38,622
And that stuck door?
286
00:10:38,647 --> 00:10:40,052
When the fire does come
287
00:10:40,118 --> 00:10:41,744
and before you're overtaken by smoke,
288
00:10:41,769 --> 00:10:44,805
the last thought you will have
was, "Dad was right."
289
00:10:44,872 --> 00:10:47,141
Or "Mr. Johnson was right,"
in your case.
290
00:10:47,208 --> 00:10:49,610
Okay, I know we have
some maintenance issues,
291
00:10:49,677 --> 00:10:51,712
but we have a new landlord
who has really been
292
00:10:51,779 --> 00:10:53,681
- dragging his feet on repairs.
- Yes.
293
00:10:53,747 --> 00:10:56,517
So I've collected signatures
from the other tenants,
294
00:10:56,584 --> 00:10:57,785
- demanding action...
- Ooh.
295
00:10:57,852 --> 00:10:59,787
...and now we have a meeting
about it next week.
296
00:10:59,854 --> 00:11:00,888
- Okay.
- Yes.
297
00:11:00,955 --> 00:11:04,125
Look, Dad, while we appreciate
your overreaction,
298
00:11:04,198 --> 00:11:06,692
- we've got this.
- We built a shelf the other day.
299
00:11:06,748 --> 00:11:08,383
We're like the Black
Chip and Joanna Gaines.
300
00:11:08,449 --> 00:11:10,385
- That's what I'm talking about.
- Oh. I see the effort,
301
00:11:10,451 --> 00:11:12,353
and I appreciate the hustle, you guys.
302
00:11:12,420 --> 00:11:14,055
That's why I haven't
said anything, okay?
303
00:11:14,122 --> 00:11:16,090
You know why?
'Cause I'm a rational person.
304
00:11:17,258 --> 00:11:19,627
And a good parent.
305
00:11:19,694 --> 00:11:22,196
Okay, well, in light of new information,
306
00:11:22,263 --> 00:11:24,565
it seems as if you have things
under control.
307
00:11:24,639 --> 00:11:26,441
- Mm-hmm.
- Thank you, Dad.
308
00:11:26,501 --> 00:11:29,704
All right, and keeping
our communication open,
309
00:11:29,771 --> 00:11:33,541
I would just like to say that
if we don't get dinner soon,
310
00:11:33,608 --> 00:11:36,302
I will become unpleasant.
311
00:11:36,327 --> 00:11:39,891
Yes. More unpleasant.
312
00:11:39,981 --> 00:11:41,416
Well, let's get this man
some food, right?
313
00:11:41,482 --> 00:11:42,784
- Yeah.
- Ooh.
314
00:11:45,353 --> 00:11:46,587
- Jack.
- Yeah?
315
00:11:46,654 --> 00:11:47,902
- Come here.
- O-Okay.
316
00:11:47,927 --> 00:11:49,424
Smile.
317
00:11:49,497 --> 00:11:52,834
If anyone asks, we were here
all night together
318
00:11:52,894 --> 00:11:55,430
watching "Jackie Brown" and eating soup.
319
00:11:55,496 --> 00:11:57,065
I know the alibi routine.
320
00:11:57,131 --> 00:11:59,667
W-W-What are you into?
321
00:11:59,734 --> 00:12:01,069
Or is it better that I don't know?
322
00:12:01,135 --> 00:12:02,837
Oh, I just want to make sure
everything's okay
323
00:12:02,904 --> 00:12:04,806
with Diane and this... date.
324
00:12:04,872 --> 00:12:06,607
- You seem really worried.
- No, I'm not worried.
325
00:12:06,674 --> 00:12:08,142
You know who worries? Dads.
326
00:12:08,209 --> 00:12:10,678
- Mm.
- Not granddads like me.
327
00:12:10,745 --> 00:12:12,447
I'm gonna go get a beer.
I'll offer you a sip.
328
00:12:12,513 --> 00:12:15,116
But y-you're pacing.
Usually, you're sitting.
329
00:12:15,183 --> 00:12:17,285
Well, you know what?
You're kinda acting like a dad.
330
00:12:17,351 --> 00:12:19,854
No. I'm acting like
a concerned grandfather
331
00:12:19,921 --> 00:12:23,524
who wants to make sure
that his granddaughter is safe
332
00:12:23,591 --> 00:12:24,926
and making good choices.
333
00:12:24,992 --> 00:12:26,327
Way different from a dad.
334
00:12:26,394 --> 00:12:27,528
Okay.
335
00:12:27,595 --> 00:12:30,965
That's why I'm going to
introduce Brad-ley
336
00:12:31,032 --> 00:12:33,267
- to a friend of mine.
- Hmm.
337
00:12:33,334 --> 00:12:35,103
- He's from Louisville.
- Really?
338
00:12:35,169 --> 00:12:37,538
What's your friend's name?
339
00:12:37,605 --> 00:12:39,941
Oh. The... The bat.
340
00:12:40,007 --> 00:12:41,209
Oh.
341
00:12:41,275 --> 00:12:43,177
Very good, Jack.
342
00:12:43,244 --> 00:12:44,846
Very good.
343
00:12:47,582 --> 00:12:49,217
- Ah.
- Cheers, cheers, cheers.
344
00:12:49,283 --> 00:12:50,451
- All right, let's tuck...
- Oh, hey!
345
00:12:50,518 --> 00:12:51,986
Wait, wait, wait, wait. Before we eat...
346
00:12:52,053 --> 00:12:53,321
So close.
347
00:12:53,387 --> 00:12:54,789
- ...Mom, Dad...
- Yes.
348
00:12:54,856 --> 00:12:55,990
I just wanted to say thank you
349
00:12:56,057 --> 00:12:57,992
for everything that you have
done to help get me here.
350
00:12:58,059 --> 00:12:59,160
- Aw!
- Ah.
351
00:12:59,185 --> 00:13:00,835
When I was a boy,
I needed training wheels,
352
00:13:00,895 --> 00:13:03,164
but you taught me how to pedal
with my own two feet.
353
00:13:03,231 --> 00:13:04,776
- Aw! Goodness.
- And now here we are.
354
00:13:05,800 --> 00:13:07,048
- What is that?
- What is that? Ooh.
355
00:13:07,073 --> 00:13:08,836
Oh.
356
00:13:08,903 --> 00:13:10,032
- The mice are awake.
- Yeah.
357
00:13:10,057 --> 00:13:11,714
What?! Did you just say mice?
358
00:13:11,739 --> 00:13:13,841
Yeah, we saw a mouse a couple weeks ago.
359
00:13:13,908 --> 00:13:15,143
That's actually why we got a cat.
360
00:13:15,209 --> 00:13:17,979
That's why you got a cat?! Excuse me?!
361
00:13:18,045 --> 00:13:20,815
You invited us up in here
in an infestation?!
362
00:13:20,882 --> 00:13:22,316
N-No. No, no!
363
00:13:22,383 --> 00:13:24,852
No-bo-dy eats. Okay?
364
00:13:24,919 --> 00:13:26,754
No. No.
365
00:13:26,821 --> 00:13:30,725
We can't tell if these are
actually raisins in this rice.
366
00:13:30,792 --> 00:13:32,693
Okay, so now you come onto my side?
367
00:13:32,760 --> 00:13:34,595
After the food is served?
368
00:13:34,662 --> 00:13:35,763
Everything is fine.
369
00:13:35,830 --> 00:13:38,399
We've been keeping
all of our food in bins,
370
00:13:38,466 --> 00:13:39,767
and we have stopped buying cheese.
371
00:13:39,834 --> 00:13:41,836
Nothing about that is fine, Junior.
372
00:13:41,903 --> 00:13:44,238
Anyone who thinks that bins and cats
373
00:13:44,305 --> 00:13:45,873
are an acceptable solution
374
00:13:45,940 --> 00:13:47,742
should not be living on their own.
You're moving home.
375
00:13:47,808 --> 00:13:49,544
- Oh, no.
- This is his home.
376
00:13:49,610 --> 00:13:50,912
This is our home.
377
00:13:50,978 --> 00:13:52,780
Don't you worry, little lady.
378
00:13:52,847 --> 00:13:55,016
You are coming, too, all right?
379
00:13:55,082 --> 00:13:57,852
You can study under my roof
and my tutelage.
380
00:13:57,919 --> 00:13:59,921
See, babe, now you are making sense.
381
00:13:59,987 --> 00:14:01,422
We'll pay whatever's left on their lease
382
00:14:01,489 --> 00:14:02,957
and get them moved in by the weekend.
383
00:14:03,024 --> 00:14:05,259
Just until you guys get on your feet.
384
00:14:05,326 --> 00:14:08,863
Okay. Respectfully, we're on our feet.
385
00:14:08,930 --> 00:14:10,932
- Oh.
- And we're staying.
386
00:14:10,998 --> 00:14:13,601
Now, this place may have a few problems,
387
00:14:13,668 --> 00:14:16,137
but we're proud of the home that we...
388
00:14:16,204 --> 00:14:17,705
What the hell was that sound?!
389
00:14:17,772 --> 00:14:19,273
No, no, no, no, no, no, no.
390
00:14:19,340 --> 00:14:21,209
Yeah, you guys might want to leave.
391
00:14:21,275 --> 00:14:23,377
A fresh kill normally
brings out the rats.
392
00:14:23,444 --> 00:14:24,879
- The what?!
- Okay.
393
00:14:24,946 --> 00:14:26,080
Do you want me to make you
a to-go plate?
394
00:14:26,147 --> 00:14:27,148
All right, okay.
395
00:14:27,215 --> 00:14:29,417
You know the answer to that, Junior.
396
00:14:29,483 --> 00:14:30,912
Wrap it up.
397
00:14:32,372 --> 00:14:34,940
After a much-needed drive-thru stop,
398
00:14:34,990 --> 00:14:38,420
Bow and I devised a plan to fix
all of Junior's problems.
399
00:14:38,451 --> 00:14:40,094
- Then...
- Mm.
400
00:14:40,161 --> 00:14:43,918
...we bribe an exterminator to fumigate.
401
00:14:44,123 --> 00:14:47,059
They won't have enough money
for a hotel,
402
00:14:47,149 --> 00:14:48,383
and they'll move back in.
403
00:14:48,488 --> 00:14:51,038
And then we teach a "living on
your own" masterclass.
404
00:14:51,105 --> 00:14:54,609
Lesson one... throw out
those soy sauce packets.
405
00:14:54,675 --> 00:14:57,111
What's got you two in here
sounding like "Red Table Talk"?
406
00:14:57,178 --> 00:14:59,614
Well, Pops, Junior has made it obvious
407
00:14:59,680 --> 00:15:01,749
that he is not ready to live on his own,
408
00:15:01,816 --> 00:15:06,287
and him and Olivia think that we
are supposed to be okay with it.
409
00:15:06,354 --> 00:15:08,047
- Well, he's right. You are.
- What?
410
00:15:08,072 --> 00:15:10,091
I think you two are forgetting about
what your first place was like.
411
00:15:10,116 --> 00:15:11,025
- But...
- What?
412
00:15:11,050 --> 00:15:12,068
I mean, I've stayed in some
413
00:15:12,093 --> 00:15:13,761
bad spots in my time,
414
00:15:13,828 --> 00:15:15,196
but even I wouldn't have slept there.
415
00:15:15,221 --> 00:15:17,265
Man, please!
416
00:15:17,331 --> 00:15:20,268
Our first apartment was
way better than Junior's.
417
00:15:20,334 --> 00:15:23,638
Good location, great lighting,
immaculately decorated.
418
00:15:23,704 --> 00:15:25,473
- It was terrible.
- What?
419
00:15:25,539 --> 00:15:27,308
Y'all got all your furniture
from off the curb.
420
00:15:27,375 --> 00:15:29,410
Well, we were into sustainability
421
00:15:29,477 --> 00:15:31,619
- before it was cool.
- Oh, that's what it's called?
422
00:15:31,694 --> 00:15:33,162
Okay, fine.
423
00:15:33,229 --> 00:15:34,897
- We were a mess.
- Mm.
424
00:15:34,978 --> 00:15:37,485
They did find a new species of bedbug
425
00:15:37,517 --> 00:15:38,632
in our apartment.
426
00:15:38,657 --> 00:15:40,429
- Yeah.
- But it's normal for us, Pops,
427
00:15:40,454 --> 00:15:42,805
to want something better
for Junior than we had.
428
00:15:42,872 --> 00:15:45,207
It's frustrating to find out
how much more work
429
00:15:45,274 --> 00:15:47,043
we have left to do with him.
430
00:15:47,109 --> 00:15:49,545
Pops, we were in victory formation,
431
00:15:49,612 --> 00:15:50,646
running out the clock.
432
00:15:50,713 --> 00:15:52,892
I thought the game was over.
We were done.
433
00:15:55,084 --> 00:15:56,180
- What's so funny?
- What?
434
00:15:56,205 --> 00:15:57,153
You thought you were done?
435
00:15:57,226 --> 00:15:58,261
- Yes.
- Yeah.
436
00:15:58,320 --> 00:16:00,990
You'll never be done. Look at me.
437
00:16:01,057 --> 00:16:02,892
I'm still parenting you right now,
438
00:16:02,958 --> 00:16:04,026
and I'm not even good at it.
439
00:16:04,093 --> 00:16:05,161
Mm.
440
00:16:05,227 --> 00:16:07,596
As I have learned,
sometimes all you can do
441
00:16:07,663 --> 00:16:09,832
is hope that they'll be okay,
442
00:16:09,899 --> 00:16:12,034
even when it's not okay with you.
443
00:16:12,101 --> 00:16:14,503
- Ah.
- Ah...
444
00:16:14,570 --> 00:16:16,005
- He has a point.
- Hmm?
445
00:16:16,087 --> 00:16:18,217
We have continued to move
446
00:16:18,295 --> 00:16:20,241
- the goal line for Junior...
- Yeah.
447
00:16:20,276 --> 00:16:23,546
...with school, with his job,
with this apartment.
448
00:16:23,612 --> 00:16:25,681
It's like we're always on him
for a plan.
449
00:16:25,748 --> 00:16:26,849
Yeah.
450
00:16:26,916 --> 00:16:28,918
It's like we always sweat what's next
451
00:16:28,984 --> 00:16:30,753
instead of seeing what is.
452
00:16:30,820 --> 00:16:33,289
And, you know, he is doing pretty good.
453
00:16:33,355 --> 00:16:34,390
He is.
454
00:16:34,457 --> 00:16:37,681
- We may owe him an apology.
- Yeah.
455
00:16:37,744 --> 00:16:38,961
You more than me.
456
00:16:39,028 --> 00:16:40,383
I mean, I handled myself pretty well.
457
00:16:40,408 --> 00:16:41,897
- What?
- I did.
458
00:16:41,964 --> 00:16:45,234
You left your purse there and
said, "It's trash now."
459
00:16:45,301 --> 00:16:47,036
Okay.
460
00:16:47,103 --> 00:16:49,705
- Maybe I should get him flowers.
- Yeah. You should.
461
00:16:58,647 --> 00:17:00,116
Pops, were you waiting up for me?
462
00:17:00,182 --> 00:17:01,584
No, no, no.
463
00:17:01,650 --> 00:17:06,455
Uh... you did stay out
kind of late, though, Diane.
464
00:17:06,522 --> 00:17:07,556
It's 9:30.
465
00:17:07,623 --> 00:17:09,458
Well, that's gotta be past your bedtime.
466
00:17:09,525 --> 00:17:11,227
Well, clearly, it's past yours.
467
00:17:11,293 --> 00:17:12,761
Mm-hmm.
468
00:17:12,828 --> 00:17:14,997
You called your friend from Louisville?
469
00:17:15,064 --> 00:17:16,132
Wait.
470
00:17:16,198 --> 00:17:18,067
Were you worried about me and Brad-ley?
471
00:17:18,134 --> 00:17:19,135
No. No.
472
00:17:19,201 --> 00:17:20,936
I was working with Jack on his swing.
473
00:17:21,003 --> 00:17:23,105
I think the boy got a chance
at playing with the Dodgers.
474
00:17:23,172 --> 00:17:25,741
Pops, Bradley is harmless.
475
00:17:25,808 --> 00:17:28,444
He says he's from The Bay,
but he's really from Sacramento.
476
00:17:28,511 --> 00:17:30,646
He's the new kid trying
to pull a "Fresh Prince,"
477
00:17:30,713 --> 00:17:33,015
and I told him he better drop it
if he's gonna be my boyfriend.
478
00:17:33,082 --> 00:17:35,751
That's all you needed my advice for?
479
00:17:35,818 --> 00:17:37,953
So you could hit him with
an Evander Holyfield?
480
00:17:38,020 --> 00:17:40,890
Pops, I didn't only need
your advice for some boy.
481
00:17:43,159 --> 00:17:44,493
I don't just come to you for cash
482
00:17:44,560 --> 00:17:46,462
or stories about how you used to be able
483
00:17:46,529 --> 00:17:48,364
to smoke around babies.
484
00:17:48,430 --> 00:17:50,799
You're the only person in this house
485
00:17:50,866 --> 00:17:53,102
that doesn't treat me like a kid.
486
00:17:53,169 --> 00:17:54,470
You give it to me straight.
487
00:17:54,537 --> 00:17:56,972
Well, that's the only way
I know how to do it.
488
00:17:57,039 --> 00:18:00,442
You've been showing me how to
be myself for my whole life.
489
00:18:00,509 --> 00:18:03,479
Just being here, watching you.
490
00:18:03,546 --> 00:18:05,014
You've helped me
put the pieces together.
491
00:18:05,080 --> 00:18:06,715
Well, if you ever need more help
492
00:18:06,782 --> 00:18:10,619
putting the pieces together,
or breaking them apart,
493
00:18:10,686 --> 00:18:11,887
you know I'm here for you.
494
00:18:11,954 --> 00:18:13,989
And you know what?
495
00:18:15,457 --> 00:18:17,560
- This one's on the house.
- Oh, no, Pops.
496
00:18:17,626 --> 00:18:18,661
You should get something
for your trouble.
497
00:18:18,727 --> 00:18:20,830
Oh, no. Trust me. I already did.
498
00:18:24,233 --> 00:18:25,834
- I kept 20.
- Oh.
499
00:18:25,901 --> 00:18:27,536
It felt light.
500
00:18:27,603 --> 00:18:29,305
Goodnight, Dee!
501
00:18:29,371 --> 00:18:31,106
Goodnight.
502
00:18:32,308 --> 00:18:35,477
The next day, Bow and I
put together a gift basket
503
00:18:35,544 --> 00:18:38,514
for Junior and Olivia
to pair with our apology.
504
00:18:38,581 --> 00:18:40,883
Is rat poison too much?
505
00:18:40,950 --> 00:18:42,051
- Okay.
- As a gag?
506
00:18:42,117 --> 00:18:44,520
Maybe we don't play into
how awful we were
507
00:18:44,587 --> 00:18:46,088
when we fled their apartment.
508
00:18:46,155 --> 00:18:47,223
Oh, my God. Okay. Let's cover it up.
509
00:18:47,289 --> 00:18:48,224
- It was pretty bad.
- It was terrible.
510
00:18:48,290 --> 00:18:49,325
- Hey, guys.
- Hey.
511
00:18:49,391 --> 00:18:51,193
Oh, hey. Hey, Junior,
we were on our way...
512
00:18:51,260 --> 00:18:53,362
Actually, I have something to say.
513
00:18:53,429 --> 00:18:54,430
- Oh.
- Oh.
514
00:18:54,496 --> 00:18:56,365
I'm sorry about last night.
515
00:18:56,432 --> 00:18:58,334
I was so excited
to show you guys my new life
516
00:18:58,400 --> 00:18:59,869
that I didn't stop to think about
517
00:18:59,935 --> 00:19:01,070
how you might be disappointed by it.
518
00:19:01,136 --> 00:19:02,518
- No, son.
- Oh, no.
519
00:19:02,589 --> 00:19:05,574
If anyone should apologize,
it should be us.
520
00:19:05,641 --> 00:19:07,910
- It's us.
- Well, you guys aren't wrong.
521
00:19:07,977 --> 00:19:09,278
We are struggling.
522
00:19:09,345 --> 00:19:11,213
The cat is still stuck in the walls.
523
00:19:11,280 --> 00:19:12,248
Yes. Okay, yes.
524
00:19:12,314 --> 00:19:15,384
That is... That is a problem,
but come on.
525
00:19:15,451 --> 00:19:17,853
We just waltzed in there
and started keeping score.
526
00:19:17,920 --> 00:19:21,290
Yeah, but we should be excited
for what's in front of you, son.
527
00:19:21,357 --> 00:19:22,691
- Absolutely.
- Hey.
528
00:19:22,758 --> 00:19:25,227
- You got a good one in Olivia.
- Yes.
529
00:19:25,294 --> 00:19:26,362
She really is.
530
00:19:26,428 --> 00:19:27,930
I'm glad you guys think so too.
531
00:19:27,997 --> 00:19:29,431
Yeah, and the thing is, man,
532
00:19:29,498 --> 00:19:31,233
it shouldn't matter what we think.
533
00:19:31,300 --> 00:19:33,432
You don't need our approval to be happy.
534
00:19:33,456 --> 00:19:35,220
- Pssh.
- You're doing things your way,
535
00:19:35,244 --> 00:19:37,414
and that's how it should be
because it's your life.
536
00:19:37,439 --> 00:19:39,308
Yes.
537
00:19:39,375 --> 00:19:41,877
Guys, this... this means
everything to me...
538
00:19:41,944 --> 00:19:43,479
- ...that you guys have faith in me.
- Mm.
539
00:19:43,545 --> 00:19:44,813
That's what the "Thank you" was for...
540
00:19:44,880 --> 00:19:47,283
- Mm.
- ...to say thank you for raising me
541
00:19:47,349 --> 00:19:49,251
to be the man that I know I am.
542
00:19:49,318 --> 00:19:50,719
Oh.
543
00:19:50,786 --> 00:19:52,154
So, thank you.
544
00:19:52,221 --> 00:19:53,489
- Oh!
- Bring it over here, son.
545
00:19:53,555 --> 00:19:54,957
Come on, bring it, son.
546
00:19:55,024 --> 00:19:57,159
- Oh.
- Oh, God!
547
00:19:57,226 --> 00:19:59,795
- Aw!
- Mm!
548
00:20:06,769 --> 00:20:08,103
Bill.
549
00:20:15,162 --> 00:20:17,164
Hold up.
550
00:20:17,231 --> 00:20:18,565
Who are you?
551
00:20:18,632 --> 00:20:20,000
Mr. Johnson.
552
00:20:20,067 --> 00:20:21,268
I'm delighted to make your acquaintance.
553
00:20:21,335 --> 00:20:23,103
I'm Diane's boyfriend, Bradley.
554
00:20:23,170 --> 00:20:25,959
Oh. Are you, now?
555
00:20:29,832 --> 00:20:31,366
Aah!
556
00:20:34,338 --> 00:20:36,340
"Delighted to make your acquaintance."
557
00:20:36,440 --> 00:20:39,353
Now tell your story walking.
40410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.