All language subtitles for Black.Panther.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,500 --> 00:00:46,500 Black Panther 4 00:04:24,791 --> 00:04:31,000 Tell him, you can take it down to eight. And can deliver until the nineteenth. 5 00:05:23,916 --> 00:05:24,833 Hello. 6 00:05:35,083 --> 00:05:36,041 Just a trim? 7 00:05:37,166 --> 00:05:37,833 Yep. 8 00:05:44,458 --> 00:05:45,625 Jakob. 9 00:05:47,041 --> 00:05:47,750 Man, ... 10 00:05:49,000 --> 00:05:50,250 he's all grown up. 11 00:05:51,000 --> 00:05:52,791 You're bigger than I am now! - Yeah. 12 00:05:54,000 --> 00:05:55,125 How was your flight? 13 00:05:55,583 --> 00:05:56,250 Was good. 14 00:05:56,416 --> 00:05:57,458 Good? - Easy. 15 00:07:55,333 --> 00:07:59,875 That's definitely the amount that Mrs. Brinkmann would get. 16 00:08:00,833 --> 00:08:02,041 Yeah, I think so, yeah, I'm sure. 17 00:08:02,333 --> 00:08:05,541 Yeah, Mrs. Brinkmann would then stay here, prepare the house for sale and then... 18 00:08:07,166 --> 00:08:08,500 Yes... 19 00:08:10,166 --> 00:08:11,125 Yeah, 20 00:08:13,083 --> 00:08:14,166 Ok. 21 00:08:16,333 --> 00:08:18,083 He sounded trustworthy. 22 00:08:22,416 --> 00:08:23,666 We're gonna make it. 23 00:08:42,916 --> 00:08:43,583 Jakob. 24 00:08:45,833 --> 00:08:46,958 Can you already get started in the kitchen? 25 00:10:12,250 --> 00:10:13,000 Ok. 26 00:10:19,625 --> 00:10:21,250 I'll call you as soon as I'm there. 27 00:11:16,458 --> 00:11:18,500 Hey. Jakob. 28 00:11:19,250 --> 00:11:20,250 I'm gonna leave now. 29 00:11:20,583 --> 00:11:21,625 Safe trip. 30 00:11:22,166 --> 00:11:22,833 Bye. 31 00:11:23,708 --> 00:11:24,500 And Jakob... 32 00:11:26,916 --> 00:11:28,041 Give a bit of support to Emelie. 33 00:11:29,125 --> 00:11:30,416 You really owe her. 34 00:11:35,166 --> 00:11:36,250 And your parents too. 35 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 Idiot. 36 00:11:55,291 --> 00:11:56,041 Hey. 37 00:12:11,625 --> 00:12:13,750 D'you go skating? - Yes. 38 00:12:15,791 --> 00:12:17,500 Have to train a lot, right? 39 00:12:18,375 --> 00:12:20,250 Nah, just a bit. 40 00:12:27,708 --> 00:12:29,250 You already like a Pro? 41 00:12:31,000 --> 00:12:31,791 Yes. 42 00:12:33,958 --> 00:12:35,666 You think I'm not gonna sign. 43 00:12:38,500 --> 00:12:39,541 What? 44 00:12:40,208 --> 00:12:42,041 Why would I think that? 45 00:12:43,416 --> 00:12:48,875 Because you're neck deep in debt, frustrated and you don't know me anymore. 46 00:12:51,250 --> 00:12:52,375 What? 47 00:12:54,291 --> 00:12:57,625 What do you mean I don't know you anymore? 48 00:12:58,333 --> 00:13:01,500 We've been through this already, you're also getting something, your share. 49 00:13:06,916 --> 00:13:07,708 What? 50 00:13:14,291 --> 00:13:15,458 I don't need the money. 51 00:13:22,333 --> 00:13:23,250 Jakob! 52 00:13:39,083 --> 00:13:40,833 Hey you, hello. 53 00:13:41,916 --> 00:13:42,875 Well? 54 00:13:44,166 --> 00:13:46,208 Yeah, all good, yeah. 55 00:13:47,375 --> 00:13:50,041 I cleared out the basement today. 56 00:13:51,250 --> 00:13:53,458 No, it was all kinda rusty, I'm afraid. 57 00:13:54,458 --> 00:13:56,500 Hey, what I wanted to ask you about Sadelmayer. 58 00:13:58,083 --> 00:13:59,125 He doesn't have it? 59 00:13:59,958 --> 00:14:00,916 Shit. 60 00:14:02,208 --> 00:14:04,583 You wanna call again? But don't let them swindle you. 61 00:14:05,083 --> 00:14:05,708 No. 62 00:14:08,625 --> 00:14:09,791 I wouldn't do that. 63 00:14:15,625 --> 00:14:18,375 Wait a second, can I maybe call you tomorrow? 64 00:14:20,000 --> 00:14:20,875 Ok. 65 00:15:15,041 --> 00:15:16,666 Have a look what was in the papers today. 66 00:15:23,333 --> 00:15:25,166 Someone saw a black panther. 67 00:15:29,541 --> 00:15:30,958 He's hiding in a residential area. 68 00:15:32,208 --> 00:15:32,875 Near here. 69 00:15:35,208 --> 00:15:36,583 Already killed two calves. 70 00:15:43,291 --> 00:15:44,708 Oh god, it really says that. 71 00:15:45,125 --> 00:15:46,541 You see. I told you. 72 00:15:59,708 --> 00:16:00,833 Jakob. 73 00:16:05,000 --> 00:16:06,666 Jakob, that's you. 74 00:16:07,083 --> 00:16:08,916 What? I'm just standing here, drinking tea? 75 00:18:39,500 --> 00:18:40,750 You're not going to get it going anyway. 76 00:18:43,333 --> 00:18:45,166 You'll see. It's gonna start. 77 00:18:46,166 --> 00:18:47,666 And when it starts, we're gonna take a trip. 78 00:18:48,666 --> 00:18:49,333 Yeah, sure. 79 00:20:15,791 --> 00:20:18,833 What do you think, how long will it take to fall from there if you jump? 80 00:20:22,625 --> 00:20:23,416 From up there? 81 00:20:24,458 --> 00:20:25,416 5 seconds. 82 00:20:26,916 --> 00:20:27,750 Nah, ... 83 00:20:29,208 --> 00:20:30,541 two at most. 84 00:20:35,208 --> 00:20:37,375 You're dead either way if you fall from there. 85 00:20:55,250 --> 00:20:57,000 Do we have to go left here? 86 00:20:57,791 --> 00:20:59,750 Nah. We're going up there. 87 00:21:04,958 --> 00:21:06,416 Look, from here you can see it better. 88 00:21:11,208 --> 00:21:12,708 See that field up there? 89 00:21:13,625 --> 00:21:16,250 From there you can cross two rope lengths, 90 00:21:16,416 --> 00:21:19,208 then three secured ones up and the last one you can go without. 91 00:21:21,958 --> 00:21:24,250 And then on the one before last they fell. 92 00:21:25,916 --> 00:21:26,916 Mum was here, ... 93 00:21:29,041 --> 00:21:30,250 and dad underneath her. 94 00:21:31,708 --> 00:21:33,416 And made his jokes again. 95 00:21:34,333 --> 00:21:36,083 He slipped and took her with him. 96 00:21:44,083 --> 00:21:45,166 That's not true at all. 97 00:21:46,333 --> 00:21:47,208 Why not? 98 00:21:52,416 --> 00:21:54,166 How can you be so sure about it? 99 00:21:54,541 --> 00:21:56,208 I just figured it out for myself like that. 100 00:21:57,416 --> 00:21:59,375 And you've satisfied yourself with that, or what? 101 00:21:59,875 --> 00:22:00,500 Yeah. 102 00:23:41,125 --> 00:23:41,875 Look. 103 00:23:42,666 --> 00:23:44,750 Mum's hiking dress. 104 00:23:46,791 --> 00:23:47,458 Nice. 105 00:23:52,291 --> 00:23:53,958 Check it out, dad had some cool stuff too. 106 00:24:20,958 --> 00:24:21,791 Jakob? 107 00:24:32,583 --> 00:24:35,916 Mum told me you don't want to help out in the company during the holidays. 108 00:24:40,041 --> 00:24:42,833 I think it would be really good for you to take on a little responsibility. 109 00:24:47,291 --> 00:24:48,916 What kind of an idea do you have of dad anyway? 110 00:24:49,500 --> 00:24:50,500 It's not like that. 111 00:24:52,166 --> 00:24:55,125 Yeah, then you do it. You can do it better anyway. Look! 112 00:25:07,166 --> 00:25:08,541 He knew about us. 113 00:25:12,833 --> 00:25:14,958 He knew that we slept in one bed together. 114 00:37:09,750 --> 00:37:11,250 Are you going crazy! 115 00:37:54,958 --> 00:37:56,791 Dad always wanted to go up there with me. 116 00:38:00,833 --> 00:38:02,208 But we never made it. 117 00:43:24,083 --> 00:43:25,750 Hello. - Hello. 118 00:43:33,458 --> 00:43:34,375 Thank you. 119 00:43:34,541 --> 00:43:35,666 You're welcome. 120 00:43:38,375 --> 00:43:39,125 Thank you. 121 00:43:39,541 --> 00:43:40,250 Cheers. 122 00:44:00,791 --> 00:44:03,208 Have you ever met anyone special in a bar? 123 00:44:04,041 --> 00:44:04,750 Sure. 124 00:44:09,541 --> 00:44:11,125 Did you chat them up? 125 00:44:13,083 --> 00:44:13,958 No. 126 00:44:17,458 --> 00:44:18,958 Did they chat you up? 127 00:44:21,250 --> 00:44:21,916 Yeah. 128 00:44:38,333 --> 00:44:40,458 Sad, that we never got to know each other. 129 00:44:43,500 --> 00:44:44,458 It's strange. 130 00:46:02,875 --> 00:46:04,291 You have a cigarette? 131 00:46:05,208 --> 00:46:06,583 Nah, sorry, I don't smoke. 132 00:46:07,500 --> 00:46:08,583 Whose is this glass of wine? 133 00:46:10,250 --> 00:46:12,333 No idea, it was already here. 134 00:46:13,125 --> 00:46:14,375 Can I have a sip? 135 00:46:19,375 --> 00:46:20,041 Cheers! 136 00:46:21,125 --> 00:46:22,125 Cheers! 137 00:46:32,041 --> 00:46:33,250 Can I kiss you? 138 00:46:35,000 --> 00:46:35,791 Ok. 139 00:48:37,083 --> 00:48:38,166 Andreas. 140 00:48:40,500 --> 00:48:41,625 Is it not important? 141 00:48:42,333 --> 00:48:43,583 Nah. I'll call you back. 142 00:48:47,666 --> 00:48:50,000 How's the business doing? Is it that bad? 143 00:48:52,333 --> 00:48:53,083 Nah. 144 00:48:54,000 --> 00:48:55,958 We just have a bit of debt. We're gonna make it though. 145 00:49:02,791 --> 00:49:04,750 Do you regret it, that you took over the company? 146 00:49:09,416 --> 00:49:10,125 No. 147 00:49:11,541 --> 00:49:12,750 No. - No! 148 00:49:13,333 --> 00:49:15,708 If I hadn't done it, it wouldn't be around anymore. 149 00:49:49,291 --> 00:49:51,166 Hello, you are Mrs. Brinkmann? 150 00:49:51,958 --> 00:49:53,041 Yes. 151 00:49:53,375 --> 00:49:56,250 This is Mr. Brinkmann. 152 00:49:57,958 --> 00:49:59,791 I've come to visit the house. 153 00:50:01,875 --> 00:50:04,708 No. It's actually not possible now. 154 00:50:04,958 --> 00:50:06,041 You'd better... 155 00:50:07,625 --> 00:50:08,958 call my É. 156 00:50:09,250 --> 00:50:10,125 Your husband? 157 00:50:10,666 --> 00:50:11,291 Yes, ... 158 00:50:11,500 --> 00:50:12,333 my husband. 159 00:50:12,750 --> 00:50:14,708 That would be best. 160 00:50:16,458 --> 00:50:17,500 OK. 161 00:50:18,416 --> 00:50:20,041 Goodbye. - Goodbye. 162 00:54:05,625 --> 00:54:06,500 Good Morning. 163 00:54:10,833 --> 00:54:12,000 What are you doing? 164 00:54:15,750 --> 00:54:16,958 I've been sitting here for a while. 165 00:55:08,250 --> 00:55:10,083 I want to go to America together with you. 166 00:55:18,208 --> 00:55:19,291 What? 167 00:55:21,541 --> 00:55:23,666 Yes. We can move there and live there together. 168 00:55:27,125 --> 00:55:28,791 Don't be childish, Jakob. 169 00:55:36,083 --> 00:55:37,541 You don't even know what you want. 170 00:56:00,625 --> 00:56:02,083 I just don't get you. 171 00:56:04,416 --> 00:56:06,250 I don't get it why you're making fun of me. 172 00:56:13,291 --> 00:56:15,125 Jakob. You know that it can't work that way. 173 00:56:18,291 --> 00:56:19,416 Why can't it? 174 00:56:22,916 --> 00:56:24,500 I don't even know why I'm here. 175 00:56:27,791 --> 00:56:29,791 I really don't give a shit about all this. 176 00:56:34,166 --> 00:56:37,291 If you don't sign here, then I'm going to lose the company, you know that? 177 00:56:37,541 --> 00:56:39,125 Yeah, but that's your problem. 178 00:56:40,541 --> 00:56:41,625 Not mine. 179 00:56:45,416 --> 00:56:47,666 Yes. Right, you have nothing to do with it. 180 00:56:49,291 --> 00:56:50,833 You just left me there. 181 00:56:51,708 --> 00:56:53,541 The plan was that we would leave together. 182 00:56:54,791 --> 00:56:56,208 The plan... 183 00:57:07,458 --> 00:57:11,250 And you, with your shitty, responsible conscience, had to take over the company. 184 00:57:14,625 --> 00:57:15,458 Yes. 185 00:57:19,375 --> 00:57:22,750 Yes! Because I can take on responsibility and I'm the one who thinks... 186 00:57:22,916 --> 00:57:28,375 that she can just do her thing and go out into the world and leave people behind. 187 00:57:45,750 --> 00:57:47,416 You're just afraid. 188 00:57:51,375 --> 00:57:52,250 Cry then. 189 01:01:04,166 --> 01:01:04,958 Emilie? 190 01:01:07,875 --> 01:01:08,541 Hey. 191 01:01:09,500 --> 01:01:10,625 Morning. 192 01:01:12,125 --> 01:01:13,250 That's great. 193 01:01:14,250 --> 01:01:15,208 It's midday. 194 01:01:18,750 --> 01:01:19,458 Are you ok? 195 01:01:19,625 --> 01:01:20,583 Yeah, yeah. 196 01:01:21,583 --> 01:01:22,875 Did you listen to the voicemail? 197 01:01:31,916 --> 01:01:33,458 Lemaitre wants to buy the house. 198 01:01:34,333 --> 01:01:35,000 Really? 199 01:01:35,166 --> 01:01:36,583 We have to get out by this afternoon. 200 01:01:38,041 --> 01:01:39,041 Where is Jakob? 201 01:01:39,333 --> 01:01:40,166 I don't know. 202 01:01:43,333 --> 01:01:44,833 You're hardly packed. 203 01:02:48,458 --> 01:02:49,166 Hey. 204 01:02:50,208 --> 01:02:50,875 Jakob. 205 01:02:52,208 --> 01:02:53,208 How are you doing. 206 01:02:56,208 --> 01:02:57,333 Where've you been hiding? 207 01:03:15,250 --> 01:03:16,208 What are you doing? 208 01:03:40,000 --> 01:03:40,791 Jakob. 209 01:03:41,666 --> 01:03:44,333 I don't know if you've heard, but there's a new buyer for the house. 210 01:03:45,666 --> 01:03:46,458 Lemaitre. 211 01:03:47,166 --> 01:03:48,208 I've got the contract here. 212 01:03:49,708 --> 01:03:50,916 You want to sign it right now? 213 01:03:53,208 --> 01:03:54,541 I'm not signing anything. 214 01:03:56,500 --> 01:03:57,166 What? 215 01:03:57,916 --> 01:03:58,916 I can't. 216 01:04:02,875 --> 01:04:04,375 I want to stay here with you. 217 01:04:07,000 --> 01:04:08,125 I want to be with you. 218 01:04:13,291 --> 01:04:14,625 Emilie that can't happen. 219 01:04:17,250 --> 01:04:18,458 I can't do it anymore. 220 01:04:24,875 --> 01:04:26,000 Where do I sign? 221 01:04:34,041 --> 01:04:34,750 Here. 222 01:04:55,500 --> 01:04:56,250 Jakob. 223 01:05:01,375 --> 01:05:02,666 Are you leaving now? 224 01:05:08,750 --> 01:05:09,833 Are you like that? 225 01:05:12,583 --> 01:05:13,750 It can't go on like this. 226 01:05:16,333 --> 01:05:17,791 Yes. I'm like that. 227 01:05:20,458 --> 01:05:21,416 Please. 228 01:05:27,208 --> 01:05:29,041 Please don't, please. 13537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.