All language subtitles for Baroness Von Sketch Show s03e10 My Bangs Do Not Define Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,936 (SOFT COUNTRY MUSIC) 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,438 BARTENDER: These are compliments 3 00:00:05,439 --> 00:00:07,106 of the gentleman at the end of the bar. 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,407 - What? - Yeah. 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,277 They were too spicy. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,715 They're not very good, no. 7 00:00:15,716 --> 00:00:18,751 But uh, I'll take the blue cheese back though. 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,887 ("DANCING UNDERWATER" BY BRAVE SHORES) 9 00:00:20,888 --> 00:00:23,823 ? Me and my friends will spike the punch, ? 10 00:00:23,824 --> 00:00:26,225 ? Rolling in the party we'll start the fun ? 11 00:00:26,226 --> 00:00:28,561 ? Get fancy ? 12 00:00:28,562 --> 00:00:29,695 ? Hey Hey ? 13 00:00:29,696 --> 00:00:32,732 ? There's no clouds its just the sun ? 14 00:00:32,733 --> 00:00:36,269 ? Living in times that are meant for fun, yeah ? 15 00:00:38,605 --> 00:00:41,541 ? Hold your breath a little longer ? 16 00:00:41,542 --> 00:00:44,911 ? Let's go dancing underwater ? 17 00:00:44,912 --> 00:00:47,613 ? Oh, oh, oh oh ? 18 00:00:48,415 --> 00:00:49,415 DR. LOCKY: Melissa? 19 00:00:49,416 --> 00:00:50,550 Hello. 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,051 DR. LOCKY: Hi, I'm Dr. Corrie Locky. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,286 Pleasure to meet you. 22 00:00:53,287 --> 00:00:54,887 Very nice to meet you. 23 00:00:54,888 --> 00:00:56,422 Okay, well I'm surprised that at your age 24 00:00:56,423 --> 00:00:58,825 that you've never had a GP before. 25 00:00:58,826 --> 00:00:59,826 Well it's just really hard. 26 00:00:59,827 --> 00:01:01,594 I'm having such a hard time finding a GP 27 00:01:01,595 --> 00:01:02,895 that's taking on new patients. 28 00:01:02,896 --> 00:01:04,197 - Yeah. - Like, holy moly! 29 00:01:04,198 --> 00:01:05,431 It can be hard in the city, yeah. 30 00:01:05,432 --> 00:01:06,666 It is really hard. 31 00:01:06,667 --> 00:01:08,334 Well listen, before I decide to take you on as a patient, 32 00:01:08,335 --> 00:01:10,403 are you comfortable answering a few personal questions? 33 00:01:10,404 --> 00:01:11,704 Oh my god, yes! Yes! 34 00:01:11,705 --> 00:01:12,705 - Okay. - Okay. 35 00:01:12,706 --> 00:01:14,006 - Okay, great. - Good. 36 00:01:14,007 --> 00:01:15,675 Um, and I just need you to answer them honestly. 37 00:01:15,676 --> 00:01:17,410 What?! Oh no! 38 00:01:17,411 --> 00:01:18,845 I have a problem now. I will. 39 00:01:18,846 --> 00:01:20,413 Whatever you want me to do, I'll do that. 40 00:01:20,414 --> 00:01:21,614 I'll do whatever you're thinking that you want, 41 00:01:21,615 --> 00:01:22,682 - I'll do it. - Great. 42 00:01:22,683 --> 00:01:24,016 Okay good. I'll start with an easy one, 43 00:01:24,017 --> 00:01:25,251 do you smoke? 44 00:01:25,252 --> 00:01:26,652 No! I'm just... 45 00:01:26,653 --> 00:01:27,653 Yes. 46 00:01:27,654 --> 00:01:28,821 Well that, (FUNNY VOICE) what are you doing? 47 00:01:28,822 --> 00:01:31,557 I do it, but like, it's just a, not... 48 00:01:31,558 --> 00:01:32,658 - When I drink. - When you drink? 49 00:01:32,659 --> 00:01:34,393 - MELISSA: Yeah. - Okay, how much do you drink? 50 00:01:34,394 --> 00:01:36,229 Well, it depends how much I want to smoke. 51 00:01:36,230 --> 00:01:37,230 Can you give me a specific number? 52 00:01:37,231 --> 00:01:38,231 Yes I can. 53 00:01:38,232 --> 00:01:39,232 And I... 54 00:01:39,233 --> 00:01:40,900 The normalest one. 55 00:01:40,901 --> 00:01:41,968 Do you wanna give me a number? 56 00:01:41,969 --> 00:01:45,438 Yes I do, and like, I'm gonna use a scale 57 00:01:45,439 --> 00:01:47,573 'cause I'm a math person, so I'm a good person, 58 00:01:47,574 --> 00:01:49,675 that you won't want me, 59 00:01:49,676 --> 00:01:51,110 you will want me around. So I'm gonna give you... 60 00:01:51,111 --> 00:01:53,012 Okay, so what number would you give me? 61 00:01:53,013 --> 00:01:54,180 Like on a one to ten? 62 00:01:54,181 --> 00:01:55,748 Sure. 63 00:01:55,749 --> 00:01:57,383 What's the normalest number in the middle? 64 00:01:57,384 --> 00:01:58,918 Five, oh, I don't know. 65 00:01:58,919 --> 00:02:00,219 - Five... - Hoop. 66 00:02:00,654 --> 00:02:01,721 A five. 67 00:02:01,722 --> 00:02:04,056 Five cigarettes or drinks? 68 00:02:04,057 --> 00:02:05,124 Cigs. 69 00:02:05,125 --> 00:02:06,792 Cigarettes? Okay, and how many drinks a week 70 00:02:06,793 --> 00:02:07,793 would you say you have? 71 00:02:07,794 --> 00:02:11,230 Mmmmmmmmmm. 72 00:02:11,231 --> 00:02:12,231 - 31. - 31? 73 00:02:12,232 --> 00:02:13,232 - 11. - 11? 74 00:02:13,233 --> 00:02:14,233 MELISSA: 17, 6. 75 00:02:14,234 --> 00:02:15,234 - DR. LOCKY: Six? - Two. 76 00:02:15,235 --> 00:02:16,235 - Two? - Minus point five. 77 00:02:16,236 --> 00:02:18,671 Five? And, are you sexually active? 78 00:02:18,672 --> 00:02:22,675 Uhh, like I wouldn't say that I go buck-wild 79 00:02:22,676 --> 00:02:25,177 and rip my hair out or pinch his nipples or anything, 80 00:02:25,178 --> 00:02:26,178 but, what I, 81 00:02:26,179 --> 00:02:27,513 but I don't lay there like a lazy starfish. 82 00:02:27,514 --> 00:02:29,315 What I'll do is, like, an average pace. 83 00:02:29,316 --> 00:02:31,117 - Okay. No I actually just... - Like a soft roll. 84 00:02:31,118 --> 00:02:32,718 Yeah, I just, um, 85 00:02:32,719 --> 00:02:36,122 I just meant how many partners do you have? 86 00:02:36,123 --> 00:02:37,823 About... 87 00:02:37,824 --> 00:02:38,824 - Normal. - Normal? 88 00:02:38,825 --> 00:02:39,825 You and me. 89 00:02:39,826 --> 00:02:40,826 How many do you have? 90 00:02:40,827 --> 00:02:41,827 I mean, whatever you have, I have. 91 00:02:41,828 --> 00:02:43,329 - The usual, average. - Just ballpark? 92 00:02:43,330 --> 00:02:44,730 No, I've never had sex in a ballpark. 93 00:02:44,731 --> 00:02:46,132 I will. Do you want me to? What's it like? 94 00:02:46,133 --> 00:02:48,000 I don't know if you know that, but I'm gonna do that for you. 95 00:02:48,001 --> 00:02:49,535 - Okay. Okay. - And then you'll be my doctor. 96 00:02:49,536 --> 00:02:50,970 - Melissa, Melissa. - Yes? 97 00:02:50,971 --> 00:02:52,171 It's okay, just relax. 98 00:02:52,172 --> 00:02:53,339 - Relax, it's okay. - Really? 99 00:02:53,340 --> 00:02:54,540 DR. LOCKY: It's okay to have a cigarette, 100 00:02:54,541 --> 00:02:55,574 it's okay to have a drink, 101 00:02:55,575 --> 00:02:56,575 it's okay to have sex. 102 00:02:56,576 --> 00:02:58,110 None of that is gonna stop me 103 00:02:58,111 --> 00:03:00,079 from taking you on as a patient, okay? 104 00:03:00,080 --> 00:03:01,147 I'm sorry 105 00:03:01,148 --> 00:03:04,517 and thank you so much, and I apologize for any... 106 00:03:04,518 --> 00:03:05,785 Don't worry, it's natural. 107 00:03:05,786 --> 00:03:07,820 Okay so, what brings you here? 108 00:03:07,821 --> 00:03:09,121 Well... 109 00:03:09,790 --> 00:03:11,357 blrrr, drum roll! 110 00:03:11,358 --> 00:03:12,491 I... 111 00:03:12,492 --> 00:03:13,726 I'm thinkin' I'm gonna have a baby. 112 00:03:13,727 --> 00:03:14,827 I'd like to have a baby. 113 00:03:14,828 --> 00:03:15,962 - Oh! - Yeah. 114 00:03:15,963 --> 00:03:17,129 Oooh, actually in that case, 115 00:03:17,130 --> 00:03:18,464 I'm not accepting patients. 116 00:03:18,465 --> 00:03:19,465 I forgot to mention that. 117 00:03:19,466 --> 00:03:20,866 - Not now, or ever, really. - Wha... 118 00:03:20,867 --> 00:03:21,867 Thanks, Felicia. 119 00:03:21,868 --> 00:03:22,868 Till now. It's Melissa. 120 00:03:22,869 --> 00:03:24,303 - Okay, whatever. - Whatever. 121 00:03:24,304 --> 00:03:25,304 - Thanks. - Okay, thank you. 122 00:03:25,305 --> 00:03:26,605 Okay. 123 00:03:27,140 --> 00:03:28,975 - You can go. - I'm still here. 124 00:03:28,976 --> 00:03:30,276 - Okay. - Okay. 125 00:03:34,247 --> 00:03:36,348 (FOOTSTEPS) 126 00:03:41,088 --> 00:03:42,388 Alice? 127 00:03:42,622 --> 00:03:44,023 - Hi! - Oh, hi! 128 00:03:44,024 --> 00:03:45,024 Hi! 129 00:03:45,025 --> 00:03:46,559 I didn't know you went to this church. 130 00:03:46,560 --> 00:03:47,693 Oh, I just popped in. 131 00:03:47,694 --> 00:03:50,529 Oh, well, don't let me interrupt your prayers. 132 00:03:50,530 --> 00:03:52,264 Oh, (LAUGHS) no, I wasn't praying. 133 00:03:52,265 --> 00:03:54,367 I was trying to figure out where to put my furniture 134 00:03:54,368 --> 00:03:56,302 when this place goes condo. 135 00:03:56,303 --> 00:03:57,503 Great natural light. 136 00:03:57,504 --> 00:04:00,639 You can't beat the location. 137 00:04:00,640 --> 00:04:01,941 Yeah. 138 00:04:02,142 --> 00:04:03,142 I have some work to do. 139 00:04:03,143 --> 00:04:04,577 Okay. 140 00:04:04,578 --> 00:04:05,911 Hm. 141 00:04:06,146 --> 00:04:08,347 Do you think they'd throw in some of these bench things? 142 00:04:08,348 --> 00:04:10,249 Certainly got a lot of them. 143 00:04:10,250 --> 00:04:11,784 Nobody sitting in them. 144 00:04:13,020 --> 00:04:14,887 Maybe if they had WiFi, 145 00:04:14,888 --> 00:04:16,122 coffee bar. 146 00:04:16,123 --> 00:04:17,189 Wouldn't have gone out of business. 147 00:04:17,190 --> 00:04:19,358 (CLEARS THROAT) Just saying. 148 00:04:19,359 --> 00:04:20,526 (GENTLE INSTRUMENTAL) 149 00:04:20,527 --> 00:04:21,761 Okay. 150 00:04:21,762 --> 00:04:24,697 I will be my own stylist. 151 00:04:24,931 --> 00:04:26,465 Thank you, YouTube! 152 00:04:30,437 --> 00:04:31,871 Oh, no. 153 00:04:31,872 --> 00:04:34,874 Just thought it would be better. 154 00:04:34,875 --> 00:04:35,875 Got a lot to play with. 155 00:04:35,876 --> 00:04:37,209 Little trim here, little trim there. 156 00:04:37,210 --> 00:04:38,210 You are 157 00:04:38,211 --> 00:04:39,478 a good 158 00:04:39,479 --> 00:04:40,479 person. 159 00:04:40,480 --> 00:04:41,781 Uh oh. 160 00:04:41,782 --> 00:04:46,152 (SUSPENSEFUL MUSIC) 161 00:04:46,153 --> 00:04:47,586 (NERVOUS SQUEAL) 162 00:04:47,587 --> 00:04:48,888 Believe in yourself! 163 00:04:49,523 --> 00:04:50,523 (GRUNT) 164 00:04:50,524 --> 00:04:52,458 I'm sweatin' like a pig. 165 00:04:53,260 --> 00:04:54,427 (BLOWS RASPBERRY) 166 00:04:54,428 --> 00:04:55,928 Maybe this time. 167 00:04:56,696 --> 00:04:58,030 Just even it out. 168 00:04:58,031 --> 00:04:59,598 It's even. 169 00:04:59,599 --> 00:05:00,800 Ho! 170 00:05:00,801 --> 00:05:02,201 (BUZZING NOISE) 171 00:05:02,202 --> 00:05:04,070 If I just got my nose done, 172 00:05:04,071 --> 00:05:05,204 it would pull focus. 173 00:05:05,205 --> 00:05:06,205 (UPBEAT MUSIC) 174 00:05:06,206 --> 00:05:07,206 You lived through the nineties. 175 00:05:07,207 --> 00:05:08,774 You know what to do. 176 00:05:08,775 --> 00:05:11,610 (UPBEAT MUSIC) 177 00:05:11,611 --> 00:05:13,312 Terrible product. 178 00:05:13,313 --> 00:05:18,451 (UPBEAT MUSIC) 179 00:05:18,452 --> 00:05:20,052 Oh, that's better! 180 00:05:21,788 --> 00:05:24,090 You got a lot there, so. 181 00:05:24,091 --> 00:05:25,391 (EXHALES) 182 00:05:27,994 --> 00:05:29,929 I don't know about this one. 183 00:05:29,930 --> 00:05:31,997 I think I went to a dark place. 184 00:05:31,998 --> 00:05:32,998 (PLAYFUL MUSIC) 185 00:05:32,999 --> 00:05:34,467 (LAUGHTER) 186 00:05:34,468 --> 00:05:36,202 No, I'm not from Paris. 187 00:05:36,203 --> 00:05:37,736 I just cut my own bangs. 188 00:05:38,271 --> 00:05:39,371 That's dumb! 189 00:05:39,372 --> 00:05:40,539 Okay, that's not so bad. 190 00:05:40,540 --> 00:05:41,874 This is really bad. 191 00:05:41,875 --> 00:05:42,875 Take what off? 192 00:05:42,876 --> 00:05:44,043 This is my bangs! 193 00:05:44,044 --> 00:05:45,478 (YELLS) 194 00:05:45,479 --> 00:05:46,779 I'll have the sushi. 195 00:05:46,780 --> 00:05:47,780 (EXHALES) 196 00:05:47,781 --> 00:05:49,281 I need to fix this. 197 00:05:49,282 --> 00:05:51,383 My bangs do not define me. 198 00:05:51,384 --> 00:05:52,685 You got that? 199 00:05:53,854 --> 00:05:55,154 (CLEARS THROAT) 200 00:05:55,422 --> 00:05:56,522 Uh, David? 201 00:05:56,523 --> 00:05:57,857 - Hey. - Hello, I'm Bangs. 202 00:05:57,858 --> 00:05:58,858 Ah, Kim. 203 00:05:58,859 --> 00:05:59,859 - Hi. - Hi. 204 00:05:59,860 --> 00:06:01,393 KIM: So nice to meet you. 205 00:06:02,262 --> 00:06:03,262 Hi, welcome. 206 00:06:03,263 --> 00:06:05,464 I'll have the hot spinach pasta. 207 00:06:05,465 --> 00:06:06,465 WAITRESS: Anything to drink? 208 00:06:06,466 --> 00:06:07,466 KIM: No thank you. 209 00:06:07,467 --> 00:06:08,667 - WAITRESS: Nice bangs. - Thank you. 210 00:06:08,668 --> 00:06:10,603 My pubic hair is way better. 211 00:06:11,438 --> 00:06:13,372 We'll get that to go, please. 212 00:06:13,373 --> 00:06:15,908 (UPLIFTING MUSIC) 213 00:06:16,276 --> 00:06:17,276 - (KNOCKING ON DOOR) - Um, Andrea? 214 00:06:17,277 --> 00:06:18,310 Mmm hmm? 215 00:06:18,311 --> 00:06:19,778 TINA: I just need to file a complaint. 216 00:06:19,779 --> 00:06:20,946 Is this the right place to do it? 217 00:06:20,947 --> 00:06:22,214 Come on in. 218 00:06:22,215 --> 00:06:23,449 I'm just gonna finish this. 219 00:06:23,450 --> 00:06:24,917 Sit yourself down. 220 00:06:24,918 --> 00:06:26,252 And... 221 00:06:27,320 --> 00:06:28,687 I am here to listen. 222 00:06:28,688 --> 00:06:29,822 TINA: So I was in the break room, 223 00:06:29,823 --> 00:06:31,690 and I was getting something from the fridge, 224 00:06:31,691 --> 00:06:33,159 - and then I bent over. - Mhm. 225 00:06:33,160 --> 00:06:35,861 TINA: And Kevin kind of leaned in and put his 226 00:06:35,862 --> 00:06:37,796 face on my ass. 227 00:06:38,498 --> 00:06:40,166 - Tina, I am so sorry. - Yeah. 228 00:06:40,167 --> 00:06:43,569 ANDREA: Okay, is it possible that it was a gust of wind? 229 00:06:43,570 --> 00:06:47,173 A gust of wind put its face on my ass? 230 00:06:47,174 --> 00:06:48,541 ANDREA: It's a gusty office. 231 00:06:48,542 --> 00:06:49,942 Lots of winds blowing. 232 00:06:49,943 --> 00:06:52,344 Sort of... (BLOWING) 233 00:06:52,345 --> 00:06:53,846 Look! 234 00:06:53,847 --> 00:06:54,847 Look at that. 235 00:06:54,848 --> 00:06:55,848 BRUCE: What's going on? 236 00:06:55,849 --> 00:06:57,049 - Oh, actually... - Hey, Bruce. 237 00:06:57,050 --> 00:06:58,551 Bruce, I'm just having a private conversation with Andrea. 238 00:06:58,552 --> 00:06:59,885 Yeah, Tina's accusing Kev 239 00:06:59,886 --> 00:07:01,320 of him putting his face on her ass. 240 00:07:01,321 --> 00:07:02,721 I'm sure it was just a misunderstanding. 241 00:07:02,722 --> 00:07:04,490 I mean, maybe he was trying to pick up some garbage 242 00:07:04,491 --> 00:07:06,425 that fell on your dress and his hands were full 243 00:07:06,426 --> 00:07:07,860 so he had to use his face. 244 00:07:07,861 --> 00:07:09,562 ANDREA: Yeah! That's possible. 245 00:07:09,563 --> 00:07:10,563 Mmm hmm. 246 00:07:10,564 --> 00:07:11,564 - Maybe it was an owl. - Mm. 247 00:07:11,565 --> 00:07:12,731 BRUCE: That was my first thought too. 248 00:07:12,732 --> 00:07:13,732 An owl? 249 00:07:13,733 --> 00:07:14,767 RED DRESS: Yeah, so, Tina, 250 00:07:14,768 --> 00:07:17,036 last week I thought that Kevin came up behind me 251 00:07:17,037 --> 00:07:18,237 and undid my bra, 252 00:07:18,238 --> 00:07:20,072 but then I talked to the team here 253 00:07:20,073 --> 00:07:22,508 and we decided that actually what happened was 254 00:07:22,509 --> 00:07:24,276 (WHISPERS) I was being a bit of a crazy bitch. 255 00:07:24,277 --> 00:07:26,212 And what's much more likely is that an owl 256 00:07:26,213 --> 00:07:28,714 somehow got in the building. 257 00:07:28,715 --> 00:07:29,915 I mean, I don't know. 258 00:07:29,916 --> 00:07:31,383 Maybe through an open window, 259 00:07:31,384 --> 00:07:32,551 we'll probably never know. 260 00:07:32,552 --> 00:07:33,552 But the point is, 261 00:07:33,553 --> 00:07:35,721 it fluttered by me and then it went to town. 262 00:07:35,722 --> 00:07:36,722 BRUCE: Here's the thing. 263 00:07:36,723 --> 00:07:38,224 (LAUGHS) Uh, Kevin's a great guy, 264 00:07:38,225 --> 00:07:39,391 I golf with Kevin. 265 00:07:39,392 --> 00:07:42,161 I've personally never met an owl I can golf with. 266 00:07:42,162 --> 00:07:43,162 (LAUGHTER) 267 00:07:43,163 --> 00:07:45,397 No, I-I, that is so true. 268 00:07:45,398 --> 00:07:46,465 Owls? 269 00:07:46,466 --> 00:07:48,500 Have you seen the way their heads can turn? 270 00:07:48,501 --> 00:07:49,835 Like... 271 00:07:50,070 --> 00:07:51,637 Have you seen that, Tina, before? 272 00:07:51,638 --> 00:07:54,740 It's like I'm not trying to get your friend, Kevin, 273 00:07:54,741 --> 00:07:55,975 fired, okay? 274 00:07:55,976 --> 00:07:58,577 I-I just want it on the record that Kevin... 275 00:07:58,578 --> 00:08:00,546 Or an owl. 276 00:08:00,547 --> 00:08:02,214 I find it actually really hard to believe 277 00:08:02,215 --> 00:08:03,225 that there's an owl loose. 278 00:08:03,226 --> 00:08:04,783 SUE: Hey guys, don't mind me, I'm just grabbing a file. 279 00:08:04,784 --> 00:08:05,884 Sue, can you back me up on this? 280 00:08:05,885 --> 00:08:06,952 Sure. 281 00:08:06,953 --> 00:08:08,320 Weren't you saying that-that Kevin's been, like, 282 00:08:08,321 --> 00:08:09,989 lurking around the women's washroom 283 00:08:09,990 --> 00:08:11,390 kind of like, sniffing at the door. 284 00:08:11,391 --> 00:08:12,791 SUE: Oh, um... 285 00:08:12,792 --> 00:08:14,827 TINA: You told me that he whispered the lyrics 286 00:08:14,828 --> 00:08:17,396 to "Purple Rain" in your ear while he was sort of 287 00:08:17,397 --> 00:08:19,398 weirdly touching his nipples? 288 00:08:19,399 --> 00:08:21,734 SUE: Yeah, that's what I thought happened. 289 00:08:21,735 --> 00:08:23,802 But then together we figured out what it was 290 00:08:23,803 --> 00:08:25,404 that really happened. 291 00:08:25,405 --> 00:08:26,572 What happened? 292 00:08:26,573 --> 00:08:28,274 Do you know that episode of "The Twilight Zone" 293 00:08:28,275 --> 00:08:29,908 where a man is given an enchanted watch 294 00:08:29,909 --> 00:08:31,110 that freezes time, 295 00:08:31,111 --> 00:08:34,079 and he accidentally messes with the space time continuum 296 00:08:34,080 --> 00:08:35,748 then he stumbles into an alternate dimension? 297 00:08:35,749 --> 00:08:38,484 Sue probably accidentally did that. 298 00:08:38,485 --> 00:08:40,486 Yes, it was sorcery 299 00:08:40,487 --> 00:08:42,521 and the Kevin that I thought 300 00:08:42,522 --> 00:08:45,491 that I saw was just, um... 301 00:08:45,492 --> 00:08:46,492 (WHISPERS) sorry, what was it? 302 00:08:46,493 --> 00:08:47,493 A whole bunch of owls 303 00:08:47,494 --> 00:08:49,061 squeezed into a human costume. 304 00:08:49,062 --> 00:08:50,829 Owls squeezed into a human costume. 305 00:08:50,830 --> 00:08:51,830 ANDREA: And that is like 306 00:08:51,831 --> 00:08:53,198 way more likely than Kevin running around 307 00:08:53,199 --> 00:08:54,566 molesting a bunch of 308 00:08:54,567 --> 00:08:55,567 women in the office. 309 00:08:55,568 --> 00:08:56,502 Think about it. 310 00:08:56,503 --> 00:08:58,137 This is a serious complaint. 311 00:08:58,138 --> 00:09:00,306 And have you thought about how much this is gonna upset Kev? 312 00:09:00,307 --> 00:09:01,573 I didn't think so. 313 00:09:01,574 --> 00:09:02,741 Okay, great. 314 00:09:02,742 --> 00:09:03,742 I'm glad we sorted this. 315 00:09:03,743 --> 00:09:04,743 Thank you for coming in. 316 00:09:04,744 --> 00:09:05,744 Thank you for sharing, 317 00:09:05,745 --> 00:09:07,479 and thank you everybody for helping Tina here 318 00:09:07,480 --> 00:09:09,181 remember what really really happened. 319 00:09:09,182 --> 00:09:11,116 I mean, he did organize the charity raffle 320 00:09:11,117 --> 00:09:12,117 last year, right? So... 321 00:09:12,118 --> 00:09:13,118 ANDREA: That's something! 322 00:09:13,119 --> 00:09:14,119 - Yeah. - Hey, guys! 323 00:09:14,120 --> 00:09:15,120 - BRUCE & ANDREA: Hey, Kev! - Hey. 324 00:09:15,121 --> 00:09:16,121 Ugh. 325 00:09:16,122 --> 00:09:17,122 KEVIN: Hey, Tina! 326 00:09:17,123 --> 00:09:19,058 Keep up the good work! 327 00:09:19,059 --> 00:09:20,059 Alright. Okay. 328 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Boo. 329 00:09:21,061 --> 00:09:22,061 - Honka. - Oh! 330 00:09:22,062 --> 00:09:23,462 Woot woot! 331 00:09:23,463 --> 00:09:24,963 I'll see you guys. 332 00:09:25,799 --> 00:09:26,965 Whoa. 333 00:09:26,966 --> 00:09:28,133 RED DRESS: Wow. Okay, you know what? 334 00:09:28,134 --> 00:09:30,235 I think it's time that someone spoke up 335 00:09:30,236 --> 00:09:32,004 and admitted what's going on here. 336 00:09:32,005 --> 00:09:33,038 Thank you! 337 00:09:33,039 --> 00:09:34,873 RED DRESS: This office has an owl problem! 338 00:09:34,874 --> 00:09:35,874 I would say. 339 00:09:35,875 --> 00:09:37,009 SUE: It's a big owl problem. 340 00:09:37,010 --> 00:09:39,011 ANDREA: Thank you Tina for coming in. 341 00:09:39,012 --> 00:09:41,480 So nice to chat with you. 342 00:09:41,481 --> 00:09:43,515 I might just look for another job 343 00:09:43,516 --> 00:09:44,550 at another company. 344 00:09:44,551 --> 00:09:45,851 ANDREA: Go ahead, sweetheart. 345 00:09:46,219 --> 00:09:47,219 Word to the wise, 346 00:09:47,220 --> 00:09:48,921 there's a lot of owls out there! 347 00:09:48,922 --> 00:09:50,356 A lot of owls. 348 00:09:50,357 --> 00:09:51,724 (ROCK MUSIC) 349 00:09:51,725 --> 00:09:54,195 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 350 00:09:57,476 --> 00:09:59,877 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 351 00:10:02,047 --> 00:10:03,714 So cute. 352 00:10:03,715 --> 00:10:05,316 I'm just here to return a shirt. 353 00:10:05,317 --> 00:10:06,383 Okay, um, 354 00:10:06,384 --> 00:10:08,385 I got a new phone so I don't know... 355 00:10:08,386 --> 00:10:09,386 Okay! 356 00:10:09,387 --> 00:10:10,387 So your store credit will... 357 00:10:10,388 --> 00:10:12,258 Oh! I don't want a store credit, 358 00:10:12,259 --> 00:10:13,290 I-I want my money back. 359 00:10:13,291 --> 00:10:14,291 Okay, you just need to be calm 360 00:10:14,292 --> 00:10:15,292 and I'll get you your money back. 361 00:10:15,293 --> 00:10:16,293 I'm calm. 362 00:10:16,294 --> 00:10:17,294 No, like really calm. 363 00:10:17,295 --> 00:10:18,462 I'm super calm. 364 00:10:18,463 --> 00:10:20,865 I just want my $300 back, please. 365 00:10:20,866 --> 00:10:23,300 It was a gift from my brother's girlfriend. 366 00:10:23,301 --> 00:10:24,468 Okay, so you'd like your brother's girlfriend's 367 00:10:24,469 --> 00:10:25,469 money back? 368 00:10:25,470 --> 00:10:26,904 I would like the money and the value 369 00:10:26,905 --> 00:10:29,840 that she spent on it to go back to me in my wallet. 370 00:10:29,841 --> 00:10:31,675 Okay, that sounds like algebra. 371 00:10:31,676 --> 00:10:33,143 But what I can tell you, 372 00:10:33,144 --> 00:10:34,879 we have a 30 day return policy in our store. 373 00:10:34,880 --> 00:10:36,881 This is not within that. 374 00:10:36,882 --> 00:10:38,482 And this definitely is within that time, 375 00:10:38,483 --> 00:10:39,717 because it was a birthday present. 376 00:10:39,718 --> 00:10:40,918 My birthday was only about a week ago. 377 00:10:40,919 --> 00:10:41,919 Happy belated birthday. 378 00:10:41,920 --> 00:10:42,920 Thank you so much. 379 00:10:42,921 --> 00:10:43,921 And the date's on here, so... 380 00:10:43,922 --> 00:10:45,189 Actually, I need you to prove to me 381 00:10:45,190 --> 00:10:47,024 that your brother's girlfriend actually bought it in the store. 382 00:10:47,025 --> 00:10:48,526 So like, I don't really know her and I don't remember... 383 00:10:48,527 --> 00:10:49,727 Well, it's actually super easy. 384 00:10:49,728 --> 00:10:51,395 One, it's like right over there hanging on the mannequin. 385 00:10:51,396 --> 00:10:52,630 It is written here on the label. 386 00:10:52,631 --> 00:10:53,797 It's also written here on the tag. 387 00:10:53,798 --> 00:10:54,965 Fine, if you just remain calm. 388 00:10:54,966 --> 00:10:56,300 Oh, I'm-I'm calm. 389 00:10:56,301 --> 00:10:57,301 What's wrong with the shirt? 390 00:10:57,302 --> 00:10:58,736 Just here, it's uh, 391 00:10:58,737 --> 00:10:59,737 it's just like too big. 392 00:10:59,738 --> 00:11:01,038 Can you just try it on for me? 393 00:11:01,039 --> 00:11:02,473 Oh, no, I don't need to try it on. 394 00:11:02,474 --> 00:11:03,674 Would you like your $300 back? 395 00:11:03,675 --> 00:11:05,075 Yeah, sure. No problem. 396 00:11:05,076 --> 00:11:06,310 No, I will try it on. 397 00:11:06,311 --> 00:11:07,645 It's just store policy, so. 398 00:11:07,646 --> 00:11:08,746 You don't even have to keep talking. 399 00:11:08,747 --> 00:11:09,747 I understand what you said. 400 00:11:09,748 --> 00:11:12,149 CLERK: Just try it on and I'll stop. 401 00:11:12,150 --> 00:11:13,484 See? It's just not really me. 402 00:11:13,485 --> 00:11:14,485 It looks great! 403 00:11:14,486 --> 00:11:15,886 No, it doesn't. It does not look good at all. 404 00:11:15,887 --> 00:11:16,887 I think it's beautiful. 405 00:11:16,888 --> 00:11:18,322 No, I do not look beautiful. 406 00:11:18,323 --> 00:11:19,323 I think you look pretty nice. 407 00:11:19,324 --> 00:11:21,025 No, I look like a renaissance clown 408 00:11:21,026 --> 00:11:22,726 who paints portraits on the side to make money. 409 00:11:22,727 --> 00:11:24,194 - I'd buy that portraiture. - I'm not selling it. 410 00:11:24,195 --> 00:11:25,195 I don't think it's beautiful. 411 00:11:25,196 --> 00:11:26,263 I think it's too big. 412 00:11:26,264 --> 00:11:27,698 I think, in fact, two people could fit in here. 413 00:11:27,699 --> 00:11:29,199 CLERK: I don't know if there's room for two people. 414 00:11:29,200 --> 00:11:30,868 - There is! - You know what I like? 415 00:11:30,869 --> 00:11:32,536 - Facts! And here we go. - Okay, alright. 416 00:11:32,537 --> 00:11:33,871 You know what? 417 00:11:33,872 --> 00:11:35,306 CLERK: Boo, here I am and I'm just not fitting comfortably 418 00:11:35,307 --> 00:11:36,307 in this shirt. 419 00:11:36,308 --> 00:11:37,875 Actually, the shirt has never fit better. 420 00:11:37,876 --> 00:11:39,543 CLERK: Well, if you like that the way the shirt fits, 421 00:11:39,544 --> 00:11:40,744 you should buy the shirt. 422 00:11:40,745 --> 00:11:41,745 I'm not buying this shirt. 423 00:11:41,746 --> 00:11:42,813 CLERK: You need a shower by the way. 424 00:11:42,814 --> 00:11:44,548 Okay, I just, it's gigantic! 425 00:11:44,549 --> 00:11:46,150 I don't know if you saw the sign when you walked in, 426 00:11:46,151 --> 00:11:47,551 but you can take a quick read of it now. 427 00:11:47,552 --> 00:11:49,053 "We are not responsible for your damaged 428 00:11:49,054 --> 00:11:50,220 perception of self." 429 00:11:50,221 --> 00:11:52,423 Wow, okay, I don't have a damaged perception of self. 430 00:11:52,424 --> 00:11:53,490 - I'm very... - You actually do. 431 00:11:53,491 --> 00:11:56,093 I know I'm super happy with my style and my look, 432 00:11:56,094 --> 00:11:57,895 and this does not match either of it. 433 00:11:57,896 --> 00:11:58,896 I mean, listen here, 434 00:11:58,897 --> 00:12:00,598 why don't you just like, buy a belt 435 00:12:00,599 --> 00:12:02,366 if you think that will help. I don't know. 436 00:12:02,367 --> 00:12:04,201 Yeah, I don't want a belt. This is a $400 belt. 437 00:12:04,202 --> 00:12:05,369 Fantastic. Will that be debit or credit? 438 00:12:05,370 --> 00:12:06,737 It will be nothing or nothing. 439 00:12:06,738 --> 00:12:08,539 Actually, it's your job to give me money back 440 00:12:08,540 --> 00:12:09,773 and I will take it in cash. 441 00:12:09,774 --> 00:12:10,774 Thank you. 442 00:12:10,775 --> 00:12:12,042 I'm so sorry, that shirt's already been worn. 443 00:12:12,043 --> 00:12:13,277 Uh, you asked me to wear it. 444 00:12:13,278 --> 00:12:14,411 Buy a blazer and we'll call it even. 445 00:12:14,412 --> 00:12:15,613 - How about that? - Yeah, I don't need a blazer. 446 00:12:15,614 --> 00:12:16,914 I'm actually wearing a really nice blazer. 447 00:12:16,915 --> 00:12:18,048 I don't need another one. 448 00:12:18,049 --> 00:12:20,050 I just want to return this goddamn shirt! 449 00:12:20,051 --> 00:12:21,552 Oops, you stretched! You break it, you bought it. 450 00:12:21,553 --> 00:12:22,953 No I just, it was already bought. 451 00:12:22,954 --> 00:12:24,722 Well done us, fantastic! 452 00:12:24,723 --> 00:12:25,889 Thank you for coming in! 453 00:12:25,890 --> 00:12:28,092 Lovely to speak to you, not really. 454 00:12:28,093 --> 00:12:29,426 - Goodbye. - Okay, give me a belt. 455 00:12:29,427 --> 00:12:30,928 It'll be $400, please. 456 00:12:31,763 --> 00:12:32,763 Thank you. 457 00:12:32,764 --> 00:12:33,764 I'm keeping the shirt. 458 00:12:33,765 --> 00:12:34,765 That's great! 459 00:12:34,766 --> 00:12:35,799 You're a monster. 460 00:12:35,800 --> 00:12:36,934 You're a clown. 461 00:12:36,935 --> 00:12:38,869 Still think you look great in the shirt. 462 00:12:39,300 --> 00:12:42,102 Okay guys, it was a great season! 463 00:12:42,103 --> 00:12:43,270 I'm really proud of you. 464 00:12:43,271 --> 00:12:44,838 I've got some trophies to give out. 465 00:12:44,839 --> 00:12:45,939 When I call your name, 466 00:12:45,940 --> 00:12:47,608 please come up and accept your award. 467 00:12:47,609 --> 00:12:48,609 Uh, Kiera. 468 00:12:48,610 --> 00:12:49,610 Where's Kiera? 469 00:12:49,611 --> 00:12:50,611 - Oh! - Hi. 470 00:12:50,612 --> 00:12:51,845 Alright. 471 00:12:51,846 --> 00:12:53,780 You managed to stay off your phone, for the most part, 472 00:12:53,781 --> 00:12:55,149 even when the game was super boring. 473 00:12:55,150 --> 00:12:56,984 - Proud of you, kid. - Thanks, Coach! 474 00:12:56,985 --> 00:12:58,552 Okay, uh, oh, where's Jason? 475 00:12:58,553 --> 00:12:59,586 Yup, yup, that's me! Excuse me. Okay. 476 00:12:59,587 --> 00:13:02,823 Jason, you remembered your kids' water bottle 477 00:13:02,824 --> 00:13:04,091 each and every game. 478 00:13:04,092 --> 00:13:05,459 - Great hustle, great hustle! - Thank you. 479 00:13:05,460 --> 00:13:07,161 Okay, where's Gemma? 480 00:13:07,162 --> 00:13:08,362 GEMMA: Oh, oh. 481 00:13:08,363 --> 00:13:11,465 I am very pleased to give you the MVP award, 482 00:13:11,466 --> 00:13:13,267 Most Valuable Parent. 483 00:13:13,268 --> 00:13:16,537 Your decision to spike the parents' coffee thermos, 484 00:13:16,538 --> 00:13:19,106 ah, it just it really turned the season around 485 00:13:19,107 --> 00:13:21,041 and brought us together as a team. 486 00:13:21,943 --> 00:13:23,810 Okay guys, so that's it for the season. 487 00:13:23,811 --> 00:13:26,213 Ummm, I guess I'll see you next year 488 00:13:26,214 --> 00:13:28,115 unless you choose to play another sport, 489 00:13:28,116 --> 00:13:31,351 which I think some of you should really think about doing. 490 00:13:31,352 --> 00:13:32,719 Don't scowl at me like that! 491 00:13:32,720 --> 00:13:34,821 Where was that fire during the season? 492 00:13:34,822 --> 00:13:36,857 So you're gonna go to the mandatory fun day? 493 00:13:36,858 --> 00:13:38,492 Well, it's mandatory so. 494 00:13:38,493 --> 00:13:40,227 - I guess. - Ohhhhh. 495 00:13:40,228 --> 00:13:41,828 Kaitlyn's here. 496 00:13:41,829 --> 00:13:42,829 WOMAN 1: She's too quirky. 497 00:13:42,830 --> 00:13:44,731 It's too much. I don't want it. 498 00:13:44,732 --> 00:13:46,166 WOMAN 2: (WHISPERS) What's wrong with her? 499 00:13:46,167 --> 00:13:48,535 It looks like a fabric store threw up on her. 500 00:13:48,536 --> 00:13:49,836 Oh! 501 00:13:51,439 --> 00:13:52,706 What a klutz! Oh! 502 00:13:52,707 --> 00:13:54,608 And the way she's always bursting into song 503 00:13:54,609 --> 00:13:56,109 about how weird she is. 504 00:13:56,110 --> 00:13:57,377 - Ugh. - It sucks. 505 00:13:57,378 --> 00:13:58,378 She sucks. 506 00:13:58,379 --> 00:13:59,713 WOMAN 1: Mmm hmm. 507 00:13:59,881 --> 00:14:01,448 KAITLYN: Oh my gosh. 508 00:14:01,449 --> 00:14:02,883 Did you guys see that? 509 00:14:02,884 --> 00:14:04,218 - Uh huh. - Yeah. 510 00:14:04,219 --> 00:14:06,853 Could I be more awkward? Oh. (PLAYFUL INSTRUMENTAL) 511 00:14:06,854 --> 00:14:07,854 WOMAN 1: I don't care. 512 00:14:07,855 --> 00:14:08,855 I don't know. 513 00:14:08,856 --> 00:14:11,158 (PLAYFUL UPLIFTING INSTRUMENTAL) 514 00:14:11,159 --> 00:14:14,494 ? I start my day at 9 a.m. ? 515 00:14:14,495 --> 00:14:15,495 ? Say to myself, ? 516 00:14:15,496 --> 00:14:17,931 ? "Oh, here we go again. ? 517 00:14:17,932 --> 00:14:18,999 ? "Be confident. ? 518 00:14:19,000 --> 00:14:20,067 ? "Be smart. ? 519 00:14:20,068 --> 00:14:22,369 ? "Try to stay alert. ? 520 00:14:22,370 --> 00:14:28,175 ? "And for god-sakes Kaitlyn, learn to flirt." ? 521 00:14:28,176 --> 00:14:29,476 - Hi! - Ah! 522 00:14:30,912 --> 00:14:32,512 Every time. 523 00:14:32,513 --> 00:14:33,914 (SCOFFS) 524 00:14:33,915 --> 00:14:37,017 ? I'm just a Junior Ad Exec. ? 525 00:14:38,019 --> 00:14:41,088 ? I try to do my best. ? 526 00:14:41,089 --> 00:14:42,089 - ? Whoo! ? - MAN: Come on! 527 00:14:42,090 --> 00:14:45,792 ? But if there's one thing I'll admit, ? 528 00:14:45,793 --> 00:14:48,996 ? Is that I'm a total mess! ? 529 00:14:48,997 --> 00:14:49,997 Jesus Christ! 530 00:14:49,998 --> 00:14:51,531 It burns! 531 00:14:51,733 --> 00:14:55,502 ? I need this job so I don't go broke. ? 532 00:14:55,503 --> 00:14:58,171 ? Too bad my boss thinks I'm a total joke. ? 533 00:14:58,172 --> 00:14:59,573 Can you put that down, please? 534 00:14:59,574 --> 00:15:00,574 Thank you. 535 00:15:00,575 --> 00:15:04,177 ? Oh I hope she doesn't see ? 536 00:15:04,178 --> 00:15:10,250 ? Just how awkward I can be! ? 537 00:15:10,251 --> 00:15:13,720 ? If only the silly little quirky girl could find ? 538 00:15:13,721 --> 00:15:15,422 (TOILET WHOOSHING) 539 00:15:15,423 --> 00:15:21,395 ? someone who loved my heart and my mind. ? 540 00:15:21,396 --> 00:15:24,631 ? Someone who likes my big weird skirts ? 541 00:15:24,632 --> 00:15:28,302 ? And when I go ballistic. ? 542 00:15:28,303 --> 00:15:32,139 ? Someone who wears ironic t-shirts ? 543 00:15:32,140 --> 00:15:36,076 ? Whose dreamy and artistic. ? 544 00:15:37,612 --> 00:15:39,479 ? But who? ? 545 00:15:39,480 --> 00:15:40,580 (FUN PLAYFUL INSTRUMENTAL) 546 00:15:40,581 --> 00:15:43,817 I've literally asked you out twice! 547 00:15:43,818 --> 00:15:46,620 Both times you pretend like you literally 548 00:15:46,621 --> 00:15:48,655 didn't understand what I was saying 549 00:15:48,656 --> 00:15:50,557 and then you immediately sang a song 550 00:15:50,558 --> 00:15:52,726 about how you wished you could find anyone 551 00:15:52,727 --> 00:15:55,896 who fit my exact description! 552 00:15:55,897 --> 00:15:59,833 (STAMMERING) It's hurtful and it's weird what you're doing! 553 00:16:00,768 --> 00:16:02,235 What's that, friend? 554 00:16:02,236 --> 00:16:03,470 That's me! 555 00:16:03,471 --> 00:16:04,671 That's my... 556 00:16:04,672 --> 00:16:06,340 I think you're a bad person! 557 00:16:06,341 --> 00:16:09,309 ? I'm the worst at the flirts ? 558 00:16:09,310 --> 00:16:11,011 ? Don't stand a chance at work ? 559 00:16:11,012 --> 00:16:12,913 ? And the guys I meet are jerks ? 560 00:16:12,914 --> 00:16:16,450 ? But we all have our quirks ? 561 00:16:18,152 --> 00:16:19,186 What? 562 00:16:19,187 --> 00:16:20,187 No? 563 00:16:20,188 --> 00:16:21,455 Just me? 564 00:16:21,456 --> 00:16:22,723 Oh well! 565 00:16:22,724 --> 00:16:28,295 (DRAMATIC MUSICAL INSTRUMENTAL) 566 00:16:28,296 --> 00:16:33,367 ? Yes I'm the quirkiest quirkiest quirkiest girl ? 567 00:16:33,368 --> 00:16:36,670 ? Quirkiest quirkiest quirkiest girl ? 568 00:16:36,671 --> 00:16:41,041 ? The quirkiest quirkiest girl! ? 569 00:16:41,042 --> 00:16:45,145 ? You ever did see! ? 570 00:16:45,146 --> 00:16:49,549 ? La da da da da da ? 571 00:16:49,550 --> 00:16:52,853 ? La da da da da da! ? (MUSIC ENDS) 572 00:16:52,854 --> 00:16:55,288 ? Wooo hooo! ? 573 00:16:55,289 --> 00:16:58,291 ? Quirkiest girl ? 574 00:16:58,292 --> 00:16:59,459 I mean, (SINGING IN BACKGROUND) 575 00:16:59,460 --> 00:17:01,695 honestly she seems unwell. 576 00:17:01,696 --> 00:17:05,365 ? Quirkiest girl ? 577 00:17:05,366 --> 00:17:06,800 I fucking hate her though. 578 00:17:06,801 --> 00:17:07,801 (SCOFFS) 579 00:17:07,802 --> 00:17:09,035 (ROCK MUSIC) 580 00:17:09,036 --> 00:17:11,372 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 581 00:17:15,091 --> 00:17:18,259 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh 582 00:17:19,395 --> 00:17:20,695 (BELL RINGING) (DOOR OPENS) 583 00:17:22,152 --> 00:17:23,453 (GASPS) 584 00:17:24,700 --> 00:17:25,700 - EMPLOYEE: Ah, ah, ah! - Ow. 585 00:17:25,701 --> 00:17:27,802 Sweetie, when we touch the crystals, 586 00:17:27,803 --> 00:17:29,137 we soil them with our energy, 587 00:17:29,138 --> 00:17:31,339 thereby lessening their healing properties. 588 00:17:31,340 --> 00:17:32,974 - Sorry. - No, it's okay. 589 00:17:32,975 --> 00:17:34,142 I didn't mean to get the, 590 00:17:34,143 --> 00:17:36,978 my dirty, like energy on the rocks. 591 00:17:36,979 --> 00:17:38,179 - Crystals. - Crystals. Sorry. 592 00:17:38,180 --> 00:17:40,481 - EMPLOYEE: Yeah. - Okay, well I don't really... 593 00:17:40,482 --> 00:17:42,183 - Okay, what I'm looking for... - Don't tell me! 594 00:17:42,184 --> 00:17:44,385 - I'm not gonna tell you? - No, come. 595 00:17:44,386 --> 00:17:45,687 Come. 596 00:17:45,688 --> 00:17:46,988 Come, come come! 597 00:17:46,989 --> 00:17:48,423 (STAMMERS) 598 00:17:48,424 --> 00:17:49,824 - It's okay, it's okay. - Really? 599 00:17:49,825 --> 00:17:50,925 No, I can touch this. 600 00:17:50,926 --> 00:17:52,327 Do you feel that, do you feel that? 601 00:17:52,328 --> 00:17:53,761 Feel the invisible? EMPLOYEE: (EXHALES) 602 00:17:53,762 --> 00:17:55,230 No, I don't, because it's not- 603 00:17:55,231 --> 00:17:56,798 - Okay. - Okay, come just right here. 604 00:17:56,799 --> 00:17:58,867 - (EXHALES DEEPLY) - Whoa! 605 00:17:58,868 --> 00:18:00,068 (EXHALES DEEPLY) 606 00:18:00,069 --> 00:18:03,905 I'm sensing that you have a very weakened immune system. 607 00:18:03,906 --> 00:18:05,173 I'm actually pretty healthy. 608 00:18:05,174 --> 00:18:07,175 Outwardly you may seem healthy, 609 00:18:07,176 --> 00:18:08,504 but you see these right here? 610 00:18:08,505 --> 00:18:10,457 - My eyes? - These are called pockets of regret. 611 00:18:10,458 --> 00:18:12,760 - Okay. - And they hold all of your grief. 612 00:18:12,761 --> 00:18:13,761 CUSTOMER: Hmm. 613 00:18:13,762 --> 00:18:16,263 And you're just giving your face a kind of 614 00:18:16,264 --> 00:18:18,165 sad basset hound quality. 615 00:18:18,166 --> 00:18:19,466 Good. 616 00:18:19,467 --> 00:18:21,602 - Thank you for... - You're welcome. 617 00:18:21,603 --> 00:18:22,770 Could I just get one of those ones. 618 00:18:22,771 --> 00:18:23,771 EMPLOYEE: Don't tell me. 619 00:18:23,772 --> 00:18:24,838 I need to tell you, I'd like to... 620 00:18:24,839 --> 00:18:27,007 No, I-I, I think it's just really better 621 00:18:27,008 --> 00:18:28,075 if you let your body tell me 622 00:18:28,076 --> 00:18:29,810 and you keep the words inside your mouth. 623 00:18:29,811 --> 00:18:31,478 - You want my body to tell you? - Yeah! 624 00:18:31,479 --> 00:18:32,479 - (EXHALES DEEPLY) - Whoa! 625 00:18:32,480 --> 00:18:34,815 Okay, your root chakra is really dry. 626 00:18:34,816 --> 00:18:35,816 Is it? 627 00:18:35,817 --> 00:18:36,884 It's very dry. 628 00:18:36,885 --> 00:18:38,686 It's a dry, duttonn... 629 00:18:38,687 --> 00:18:40,054 It's-it's an energetic... 630 00:18:40,055 --> 00:18:41,755 - It's a dustbowl down there. - Alright. 631 00:18:41,756 --> 00:18:42,756 It's all cracked up. 632 00:18:42,757 --> 00:18:44,324 - Can I ask you a question? - Sure. 633 00:18:44,325 --> 00:18:45,526 What do you do for a living? 634 00:18:45,527 --> 00:18:46,827 - I'm a... - Let me guess. 635 00:18:47,062 --> 00:18:48,996 - Coal miner. - Paralegal. 636 00:18:48,997 --> 00:18:50,130 - Huh! - Mmm. 637 00:18:50,131 --> 00:18:52,833 Because usually I only see your complexion on people 638 00:18:52,834 --> 00:18:55,602 with a very severe vitamin D deficiency. 639 00:18:55,603 --> 00:18:56,837 Oh. 640 00:18:56,838 --> 00:18:59,039 EMPLOYEE: Like 18th Century orphans or, you know, 641 00:18:59,040 --> 00:19:01,175 - they have rickets and jaundice - And stuff. 642 00:19:01,176 --> 00:19:03,043 - and loose teeth 'cause they... - Doesn't ring a bell. 643 00:19:03,044 --> 00:19:05,479 I'm just gonna look around. 644 00:19:05,480 --> 00:19:07,414 - Ha! - Ha! By myself! 645 00:19:07,415 --> 00:19:09,016 - And you stay there. - I knew it, I knew it. 646 00:19:09,017 --> 00:19:10,017 With those things. 647 00:19:10,018 --> 00:19:11,151 You're a seeker. 648 00:19:11,152 --> 00:19:13,654 You know, the love that you're seeking is right there. 649 00:19:13,655 --> 00:19:14,655 In my throat? 650 00:19:14,656 --> 00:19:15,656 That's home for you. 651 00:19:15,657 --> 00:19:16,657 Ding ding ding ding! 652 00:19:16,658 --> 00:19:17,891 - I know what I would like. - Uh huh? 653 00:19:17,892 --> 00:19:19,226 I would like a rock that would protect me 654 00:19:19,227 --> 00:19:20,227 from negative energy. 655 00:19:20,228 --> 00:19:21,762 Can I have one of those? 656 00:19:22,497 --> 00:19:23,664 Rose quartz. 657 00:19:23,665 --> 00:19:24,665 Great! 658 00:19:24,666 --> 00:19:25,666 Here we go. 659 00:19:25,667 --> 00:19:27,101 Thank you so much! 660 00:19:27,102 --> 00:19:28,102 Oh, oh! 661 00:19:28,103 --> 00:19:29,103 Did that... 662 00:19:29,104 --> 00:19:30,104 How's that for you? Did that work? 663 00:19:30,105 --> 00:19:31,105 Fuck! 664 00:19:31,106 --> 00:19:32,106 Oh, great! It does work! 665 00:19:32,107 --> 00:19:33,507 That's wonderful! 666 00:19:33,508 --> 00:19:35,609 How's your, um, how's your chicken? 667 00:19:36,878 --> 00:19:38,445 It's kind of dry actually. 668 00:19:38,446 --> 00:19:40,380 Yeah, I think my pasta's a bit globby. 669 00:19:40,381 --> 00:19:41,882 It doesn't feel very hot, and the salad's... 670 00:19:41,883 --> 00:19:42,883 The salad is like... 671 00:19:42,884 --> 00:19:43,917 Just oily and... 672 00:19:43,918 --> 00:19:46,553 Yeah, mine just tastes like the bag it came from. 673 00:19:46,554 --> 00:19:48,322 The lettuce is a bit dry too. 674 00:19:48,323 --> 00:19:49,323 Oh, is it really? 675 00:19:49,324 --> 00:19:50,557 Ladies, how's everything so far? 676 00:19:50,558 --> 00:19:51,592 Oh, delicious! 677 00:19:51,593 --> 00:19:52,593 It's amazing! 678 00:19:52,594 --> 00:19:53,594 Thank you so much. 679 00:19:53,595 --> 00:19:54,595 Our compliments to the chef. Thank you. 680 00:19:54,596 --> 00:19:56,163 - WAITRESS: I'm very glad. - Thank you. 681 00:19:56,164 --> 00:19:57,498 - Thanks so much. - Thank you. 682 00:19:57,499 --> 00:19:59,633 Great. Mhm. 683 00:19:59,634 --> 00:20:00,934 Choke this down. 684 00:20:01,402 --> 00:20:03,237 Whoa whoa whoa whoa whoa, bro bro bro bro bro! 685 00:20:03,238 --> 00:20:04,238 Check it out, check it out. 686 00:20:04,239 --> 00:20:05,405 I know, man. 687 00:20:05,406 --> 00:20:07,441 That chick, she is bangin'. 688 00:20:07,442 --> 00:20:09,510 Man, she is like slammin'! 689 00:20:09,511 --> 00:20:12,279 Yeah (MOANS). 690 00:20:12,280 --> 00:20:13,280 I'd like to hit that. 691 00:20:13,281 --> 00:20:14,281 Yeah, yeah. 692 00:20:14,282 --> 00:20:15,849 Why don't you go tap it, man! 693 00:20:15,850 --> 00:20:17,150 Yeah. 694 00:20:19,053 --> 00:20:20,053 Tap it. 695 00:20:20,054 --> 00:20:21,054 (DRUMMING) 696 00:20:21,055 --> 00:20:22,389 Excuse me, ma'am!! 697 00:20:23,224 --> 00:20:24,625 Can I hit that? 698 00:20:24,626 --> 00:20:25,626 Uh, yeah. 699 00:20:25,627 --> 00:20:26,627 I was gonna take a break anyways. 700 00:20:26,628 --> 00:20:27,628 Thank you. 701 00:20:27,629 --> 00:20:28,929 Thank you very much. 702 00:20:29,964 --> 00:20:31,131 (TAPPING) 703 00:20:31,132 --> 00:20:33,333 (OUT OF BEAT DRUMMING) 704 00:20:33,334 --> 00:20:34,334 TALL GUY: Alright, okay, easy! 705 00:20:34,335 --> 00:20:35,636 Take it easy, man! Take it easy. 706 00:20:35,637 --> 00:20:37,638 You gotta hit it and then you gotta quit it. 707 00:20:37,639 --> 00:20:38,639 That's cool, bro. 708 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 Alright, get outta here. 709 00:20:39,641 --> 00:20:40,674 Thanks for the support, man. 710 00:20:40,675 --> 00:20:41,675 Uh, alright. 711 00:20:41,676 --> 00:20:42,676 Thank you very much. 712 00:20:42,677 --> 00:20:44,845 Thanks for, uh, letting us tap that, man. 713 00:20:44,846 --> 00:20:46,079 - Thanks. - See you later. 714 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 Alright. 715 00:20:47,081 --> 00:20:49,016 You got any bongos I could smack around? 716 00:20:49,017 --> 00:20:51,018 No, man. 717 00:20:51,019 --> 00:20:52,019 Take care. 718 00:20:52,020 --> 00:20:57,024 (RHYTHMIC DRUMMING) 719 00:20:57,025 --> 00:21:09,037 ? 720 00:21:09,684 --> 00:21:15,684 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 721 00:21:15,734 --> 00:21:20,284 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.