Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,936
(SOFT COUNTRY MUSIC)
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,438
BARTENDER: These are compliments
3
00:00:05,439 --> 00:00:07,106
of the gentleman at
the end of the bar.
4
00:00:07,107 --> 00:00:08,407
- What?
- Yeah.
5
00:00:09,777 --> 00:00:11,277
They were too spicy.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,715
They're not very good, no.
7
00:00:15,716 --> 00:00:18,751
But uh, I'll take the
blue cheese back though.
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,887
("DANCING UNDERWATER" BY BRAVE SHORES)
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,823
? Me and my friends
will spike the punch, ?
10
00:00:23,824 --> 00:00:26,225
? Rolling in the party
we'll start the fun ?
11
00:00:26,226 --> 00:00:28,561
? Get fancy ?
12
00:00:28,562 --> 00:00:29,695
? Hey Hey ?
13
00:00:29,696 --> 00:00:32,732
? There's no clouds its just the sun ?
14
00:00:32,733 --> 00:00:36,269
? Living in times that
are meant for fun, yeah ?
15
00:00:38,605 --> 00:00:41,541
? Hold your breath a little longer ?
16
00:00:41,542 --> 00:00:44,911
? Let's go dancing underwater ?
17
00:00:44,912 --> 00:00:47,613
? Oh, oh, oh oh ?
18
00:00:48,415 --> 00:00:49,415
DR. LOCKY: Melissa?
19
00:00:49,416 --> 00:00:50,550
Hello.
20
00:00:50,551 --> 00:00:52,051
DR. LOCKY: Hi, I'm Dr. Corrie Locky.
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,286
Pleasure to meet you.
22
00:00:53,287 --> 00:00:54,887
Very nice to meet you.
23
00:00:54,888 --> 00:00:56,422
Okay, well I'm
surprised that at your age
24
00:00:56,423 --> 00:00:58,825
that you've never had a GP before.
25
00:00:58,826 --> 00:00:59,826
Well it's just really hard.
26
00:00:59,827 --> 00:01:01,594
I'm having such a hard
time finding a GP
27
00:01:01,595 --> 00:01:02,895
that's taking on new patients.
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,197
- Yeah.
- Like, holy moly!
29
00:01:04,198 --> 00:01:05,431
It can be hard in the city, yeah.
30
00:01:05,432 --> 00:01:06,666
It is really hard.
31
00:01:06,667 --> 00:01:08,334
Well listen, before I decide
to take you on as a patient,
32
00:01:08,335 --> 00:01:10,403
are you comfortable answering
a few personal questions?
33
00:01:10,404 --> 00:01:11,704
Oh my god, yes! Yes!
34
00:01:11,705 --> 00:01:12,705
- Okay.
- Okay.
35
00:01:12,706 --> 00:01:14,006
- Okay, great.
- Good.
36
00:01:14,007 --> 00:01:15,675
Um, and I just need you
to answer them honestly.
37
00:01:15,676 --> 00:01:17,410
What?! Oh no!
38
00:01:17,411 --> 00:01:18,845
I have a problem now. I will.
39
00:01:18,846 --> 00:01:20,413
Whatever you want me to do,
I'll do that.
40
00:01:20,414 --> 00:01:21,614
I'll do whatever you're
thinking that you want,
41
00:01:21,615 --> 00:01:22,682
- I'll do it.
- Great.
42
00:01:22,683 --> 00:01:24,016
Okay good. I'll start
with an easy one,
43
00:01:24,017 --> 00:01:25,251
do you smoke?
44
00:01:25,252 --> 00:01:26,652
No! I'm just...
45
00:01:26,653 --> 00:01:27,653
Yes.
46
00:01:27,654 --> 00:01:28,821
Well that, (FUNNY VOICE)
what are you doing?
47
00:01:28,822 --> 00:01:31,557
I do it, but like, it's just a, not...
48
00:01:31,558 --> 00:01:32,658
- When I drink.
- When you drink?
49
00:01:32,659 --> 00:01:34,393
- MELISSA: Yeah.
- Okay, how much do you drink?
50
00:01:34,394 --> 00:01:36,229
Well, it depends how
much I want to smoke.
51
00:01:36,230 --> 00:01:37,230
Can you give me a specific number?
52
00:01:37,231 --> 00:01:38,231
Yes I can.
53
00:01:38,232 --> 00:01:39,232
And I...
54
00:01:39,233 --> 00:01:40,900
The normalest one.
55
00:01:40,901 --> 00:01:41,968
Do you wanna give me a number?
56
00:01:41,969 --> 00:01:45,438
Yes I do, and like,
I'm gonna use a scale
57
00:01:45,439 --> 00:01:47,573
'cause I'm a math person,
so I'm a good person,
58
00:01:47,574 --> 00:01:49,675
that you won't want me,
59
00:01:49,676 --> 00:01:51,110
you will want me around.
So I'm gonna give you...
60
00:01:51,111 --> 00:01:53,012
Okay, so what number
would you give me?
61
00:01:53,013 --> 00:01:54,180
Like on a one to ten?
62
00:01:54,181 --> 00:01:55,748
Sure.
63
00:01:55,749 --> 00:01:57,383
What's the normalest
number in the middle?
64
00:01:57,384 --> 00:01:58,918
Five, oh, I don't know.
65
00:01:58,919 --> 00:02:00,219
- Five...
- Hoop.
66
00:02:00,654 --> 00:02:01,721
A five.
67
00:02:01,722 --> 00:02:04,056
Five cigarettes or drinks?
68
00:02:04,057 --> 00:02:05,124
Cigs.
69
00:02:05,125 --> 00:02:06,792
Cigarettes? Okay, and
how many drinks a week
70
00:02:06,793 --> 00:02:07,793
would you say you have?
71
00:02:07,794 --> 00:02:11,230
Mmmmmmmmmm.
72
00:02:11,231 --> 00:02:12,231
- 31.
- 31?
73
00:02:12,232 --> 00:02:13,232
- 11.
- 11?
74
00:02:13,233 --> 00:02:14,233
MELISSA: 17, 6.
75
00:02:14,234 --> 00:02:15,234
- DR. LOCKY: Six?
- Two.
76
00:02:15,235 --> 00:02:16,235
- Two?
- Minus point five.
77
00:02:16,236 --> 00:02:18,671
Five? And, are you sexually active?
78
00:02:18,672 --> 00:02:22,675
Uhh, like I wouldn't
say that I go buck-wild
79
00:02:22,676 --> 00:02:25,177
and rip my hair out or pinch
his nipples or anything,
80
00:02:25,178 --> 00:02:26,178
but, what I,
81
00:02:26,179 --> 00:02:27,513
but I don't lay there
like a lazy starfish.
82
00:02:27,514 --> 00:02:29,315
What I'll do is, like,
an average pace.
83
00:02:29,316 --> 00:02:31,117
- Okay. No I actually just...
- Like a soft roll.
84
00:02:31,118 --> 00:02:32,718
Yeah, I just, um,
85
00:02:32,719 --> 00:02:36,122
I just meant how many
partners do you have?
86
00:02:36,123 --> 00:02:37,823
About...
87
00:02:37,824 --> 00:02:38,824
- Normal.
- Normal?
88
00:02:38,825 --> 00:02:39,825
You and me.
89
00:02:39,826 --> 00:02:40,826
How many do you have?
90
00:02:40,827 --> 00:02:41,827
I mean, whatever you have, I have.
91
00:02:41,828 --> 00:02:43,329
- The usual, average.
- Just ballpark?
92
00:02:43,330 --> 00:02:44,730
No, I've never had sex in a ballpark.
93
00:02:44,731 --> 00:02:46,132
I will. Do you want me to?
What's it like?
94
00:02:46,133 --> 00:02:48,000
I don't know if you know that,
but I'm gonna do that for you.
95
00:02:48,001 --> 00:02:49,535
- Okay. Okay.
- And then you'll be my doctor.
96
00:02:49,536 --> 00:02:50,970
- Melissa, Melissa.
- Yes?
97
00:02:50,971 --> 00:02:52,171
It's okay, just relax.
98
00:02:52,172 --> 00:02:53,339
- Relax, it's okay.
- Really?
99
00:02:53,340 --> 00:02:54,540
DR. LOCKY:
It's okay to have a cigarette,
100
00:02:54,541 --> 00:02:55,574
it's okay to have a drink,
101
00:02:55,575 --> 00:02:56,575
it's okay to have sex.
102
00:02:56,576 --> 00:02:58,110
None of that is gonna stop me
103
00:02:58,111 --> 00:03:00,079
from taking you on as a patient, okay?
104
00:03:00,080 --> 00:03:01,147
I'm sorry
105
00:03:01,148 --> 00:03:04,517
and thank you so much,
and I apologize for any...
106
00:03:04,518 --> 00:03:05,785
Don't worry, it's natural.
107
00:03:05,786 --> 00:03:07,820
Okay so, what brings you here?
108
00:03:07,821 --> 00:03:09,121
Well...
109
00:03:09,790 --> 00:03:11,357
blrrr, drum roll!
110
00:03:11,358 --> 00:03:12,491
I...
111
00:03:12,492 --> 00:03:13,726
I'm thinkin' I'm gonna have a baby.
112
00:03:13,727 --> 00:03:14,827
I'd like to have a baby.
113
00:03:14,828 --> 00:03:15,962
- Oh!
- Yeah.
114
00:03:15,963 --> 00:03:17,129
Oooh, actually in that case,
115
00:03:17,130 --> 00:03:18,464
I'm not accepting patients.
116
00:03:18,465 --> 00:03:19,465
I forgot to mention that.
117
00:03:19,466 --> 00:03:20,866
- Not now, or ever, really.
- Wha...
118
00:03:20,867 --> 00:03:21,867
Thanks, Felicia.
119
00:03:21,868 --> 00:03:22,868
Till now. It's Melissa.
120
00:03:22,869 --> 00:03:24,303
- Okay, whatever.
- Whatever.
121
00:03:24,304 --> 00:03:25,304
- Thanks.
- Okay, thank you.
122
00:03:25,305 --> 00:03:26,605
Okay.
123
00:03:27,140 --> 00:03:28,975
- You can go.
- I'm still here.
124
00:03:28,976 --> 00:03:30,276
- Okay.
- Okay.
125
00:03:34,247 --> 00:03:36,348
(FOOTSTEPS)
126
00:03:41,088 --> 00:03:42,388
Alice?
127
00:03:42,622 --> 00:03:44,023
- Hi!
- Oh, hi!
128
00:03:44,024 --> 00:03:45,024
Hi!
129
00:03:45,025 --> 00:03:46,559
I didn't know you went to this church.
130
00:03:46,560 --> 00:03:47,693
Oh, I just popped in.
131
00:03:47,694 --> 00:03:50,529
Oh, well, don't let me
interrupt your prayers.
132
00:03:50,530 --> 00:03:52,264
Oh, (LAUGHS) no, I wasn't praying.
133
00:03:52,265 --> 00:03:54,367
I was trying to figure out
where to put my furniture
134
00:03:54,368 --> 00:03:56,302
when this place goes condo.
135
00:03:56,303 --> 00:03:57,503
Great natural light.
136
00:03:57,504 --> 00:04:00,639
You can't beat the location.
137
00:04:00,640 --> 00:04:01,941
Yeah.
138
00:04:02,142 --> 00:04:03,142
I have some work to do.
139
00:04:03,143 --> 00:04:04,577
Okay.
140
00:04:04,578 --> 00:04:05,911
Hm.
141
00:04:06,146 --> 00:04:08,347
Do you think they'd throw in
some of these bench things?
142
00:04:08,348 --> 00:04:10,249
Certainly got a lot of them.
143
00:04:10,250 --> 00:04:11,784
Nobody sitting in them.
144
00:04:13,020 --> 00:04:14,887
Maybe if they had WiFi,
145
00:04:14,888 --> 00:04:16,122
coffee bar.
146
00:04:16,123 --> 00:04:17,189
Wouldn't have gone out of business.
147
00:04:17,190 --> 00:04:19,358
(CLEARS THROAT) Just saying.
148
00:04:19,359 --> 00:04:20,526
(GENTLE INSTRUMENTAL)
149
00:04:20,527 --> 00:04:21,761
Okay.
150
00:04:21,762 --> 00:04:24,697
I will be my own stylist.
151
00:04:24,931 --> 00:04:26,465
Thank you, YouTube!
152
00:04:30,437 --> 00:04:31,871
Oh, no.
153
00:04:31,872 --> 00:04:34,874
Just thought it would be better.
154
00:04:34,875 --> 00:04:35,875
Got a lot to play with.
155
00:04:35,876 --> 00:04:37,209
Little trim here, little trim there.
156
00:04:37,210 --> 00:04:38,210
You are
157
00:04:38,211 --> 00:04:39,478
a good
158
00:04:39,479 --> 00:04:40,479
person.
159
00:04:40,480 --> 00:04:41,781
Uh oh.
160
00:04:41,782 --> 00:04:46,152
(SUSPENSEFUL MUSIC)
161
00:04:46,153 --> 00:04:47,586
(NERVOUS SQUEAL)
162
00:04:47,587 --> 00:04:48,888
Believe in yourself!
163
00:04:49,523 --> 00:04:50,523
(GRUNT)
164
00:04:50,524 --> 00:04:52,458
I'm sweatin' like a pig.
165
00:04:53,260 --> 00:04:54,427
(BLOWS RASPBERRY)
166
00:04:54,428 --> 00:04:55,928
Maybe this time.
167
00:04:56,696 --> 00:04:58,030
Just even it out.
168
00:04:58,031 --> 00:04:59,598
It's even.
169
00:04:59,599 --> 00:05:00,800
Ho!
170
00:05:00,801 --> 00:05:02,201
(BUZZING NOISE)
171
00:05:02,202 --> 00:05:04,070
If I just got my nose done,
172
00:05:04,071 --> 00:05:05,204
it would pull focus.
173
00:05:05,205 --> 00:05:06,205
(UPBEAT MUSIC)
174
00:05:06,206 --> 00:05:07,206
You lived through the nineties.
175
00:05:07,207 --> 00:05:08,774
You know what to do.
176
00:05:08,775 --> 00:05:11,610
(UPBEAT MUSIC)
177
00:05:11,611 --> 00:05:13,312
Terrible product.
178
00:05:13,313 --> 00:05:18,451
(UPBEAT MUSIC)
179
00:05:18,452 --> 00:05:20,052
Oh, that's better!
180
00:05:21,788 --> 00:05:24,090
You got a lot there, so.
181
00:05:24,091 --> 00:05:25,391
(EXHALES)
182
00:05:27,994 --> 00:05:29,929
I don't know about this one.
183
00:05:29,930 --> 00:05:31,997
I think I went to a dark place.
184
00:05:31,998 --> 00:05:32,998
(PLAYFUL MUSIC)
185
00:05:32,999 --> 00:05:34,467
(LAUGHTER)
186
00:05:34,468 --> 00:05:36,202
No, I'm not from Paris.
187
00:05:36,203 --> 00:05:37,736
I just cut my own bangs.
188
00:05:38,271 --> 00:05:39,371
That's dumb!
189
00:05:39,372 --> 00:05:40,539
Okay, that's not so bad.
190
00:05:40,540 --> 00:05:41,874
This is really bad.
191
00:05:41,875 --> 00:05:42,875
Take what off?
192
00:05:42,876 --> 00:05:44,043
This is my bangs!
193
00:05:44,044 --> 00:05:45,478
(YELLS)
194
00:05:45,479 --> 00:05:46,779
I'll have the sushi.
195
00:05:46,780 --> 00:05:47,780
(EXHALES)
196
00:05:47,781 --> 00:05:49,281
I need to fix this.
197
00:05:49,282 --> 00:05:51,383
My bangs do not define me.
198
00:05:51,384 --> 00:05:52,685
You got that?
199
00:05:53,854 --> 00:05:55,154
(CLEARS THROAT)
200
00:05:55,422 --> 00:05:56,522
Uh, David?
201
00:05:56,523 --> 00:05:57,857
- Hey.
- Hello, I'm Bangs.
202
00:05:57,858 --> 00:05:58,858
Ah, Kim.
203
00:05:58,859 --> 00:05:59,859
- Hi.
- Hi.
204
00:05:59,860 --> 00:06:01,393
KIM: So nice to meet you.
205
00:06:02,262 --> 00:06:03,262
Hi, welcome.
206
00:06:03,263 --> 00:06:05,464
I'll have the hot spinach pasta.
207
00:06:05,465 --> 00:06:06,465
WAITRESS: Anything to drink?
208
00:06:06,466 --> 00:06:07,466
KIM: No thank you.
209
00:06:07,467 --> 00:06:08,667
- WAITRESS: Nice bangs.
- Thank you.
210
00:06:08,668 --> 00:06:10,603
My pubic hair is way better.
211
00:06:11,438 --> 00:06:13,372
We'll get that to go, please.
212
00:06:13,373 --> 00:06:15,908
(UPLIFTING MUSIC)
213
00:06:16,276 --> 00:06:17,276
- (KNOCKING ON DOOR)
- Um, Andrea?
214
00:06:17,277 --> 00:06:18,310
Mmm hmm?
215
00:06:18,311 --> 00:06:19,778
TINA: I just need to file a complaint.
216
00:06:19,779 --> 00:06:20,946
Is this the right place to do it?
217
00:06:20,947 --> 00:06:22,214
Come on in.
218
00:06:22,215 --> 00:06:23,449
I'm just gonna finish this.
219
00:06:23,450 --> 00:06:24,917
Sit yourself down.
220
00:06:24,918 --> 00:06:26,252
And...
221
00:06:27,320 --> 00:06:28,687
I am here to listen.
222
00:06:28,688 --> 00:06:29,822
TINA: So I was in the break room,
223
00:06:29,823 --> 00:06:31,690
and I was getting
something from the fridge,
224
00:06:31,691 --> 00:06:33,159
- and then I bent over.
- Mhm.
225
00:06:33,160 --> 00:06:35,861
TINA: And Kevin kind of
leaned in and put his
226
00:06:35,862 --> 00:06:37,796
face on my ass.
227
00:06:38,498 --> 00:06:40,166
- Tina, I am so sorry.
- Yeah.
228
00:06:40,167 --> 00:06:43,569
ANDREA: Okay, is it possible
that it was a gust of wind?
229
00:06:43,570 --> 00:06:47,173
A gust of wind put its face on my ass?
230
00:06:47,174 --> 00:06:48,541
ANDREA: It's a gusty office.
231
00:06:48,542 --> 00:06:49,942
Lots of winds blowing.
232
00:06:49,943 --> 00:06:52,344
Sort of... (BLOWING)
233
00:06:52,345 --> 00:06:53,846
Look!
234
00:06:53,847 --> 00:06:54,847
Look at that.
235
00:06:54,848 --> 00:06:55,848
BRUCE: What's going on?
236
00:06:55,849 --> 00:06:57,049
- Oh, actually...
- Hey, Bruce.
237
00:06:57,050 --> 00:06:58,551
Bruce, I'm just having a private
conversation with Andrea.
238
00:06:58,552 --> 00:06:59,885
Yeah, Tina's accusing Kev
239
00:06:59,886 --> 00:07:01,320
of him putting his face on her ass.
240
00:07:01,321 --> 00:07:02,721
I'm sure it was just
a misunderstanding.
241
00:07:02,722 --> 00:07:04,490
I mean, maybe he was trying
to pick up some garbage
242
00:07:04,491 --> 00:07:06,425
that fell on your dress
and his hands were full
243
00:07:06,426 --> 00:07:07,860
so he had to use his face.
244
00:07:07,861 --> 00:07:09,562
ANDREA: Yeah! That's possible.
245
00:07:09,563 --> 00:07:10,563
Mmm hmm.
246
00:07:10,564 --> 00:07:11,564
- Maybe it was an owl.
- Mm.
247
00:07:11,565 --> 00:07:12,731
BRUCE: That was my first thought too.
248
00:07:12,732 --> 00:07:13,732
An owl?
249
00:07:13,733 --> 00:07:14,767
RED DRESS: Yeah, so, Tina,
250
00:07:14,768 --> 00:07:17,036
last week I thought that
Kevin came up behind me
251
00:07:17,037 --> 00:07:18,237
and undid my bra,
252
00:07:18,238 --> 00:07:20,072
but then I talked to the team here
253
00:07:20,073 --> 00:07:22,508
and we decided that
actually what happened was
254
00:07:22,509 --> 00:07:24,276
(WHISPERS) I was being
a bit of a crazy bitch.
255
00:07:24,277 --> 00:07:26,212
And what's much more
likely is that an owl
256
00:07:26,213 --> 00:07:28,714
somehow got in the building.
257
00:07:28,715 --> 00:07:29,915
I mean, I don't know.
258
00:07:29,916 --> 00:07:31,383
Maybe through an open window,
259
00:07:31,384 --> 00:07:32,551
we'll probably never know.
260
00:07:32,552 --> 00:07:33,552
But the point is,
261
00:07:33,553 --> 00:07:35,721
it fluttered by me and
then it went to town.
262
00:07:35,722 --> 00:07:36,722
BRUCE: Here's the thing.
263
00:07:36,723 --> 00:07:38,224
(LAUGHS) Uh, Kevin's a great guy,
264
00:07:38,225 --> 00:07:39,391
I golf with Kevin.
265
00:07:39,392 --> 00:07:42,161
I've personally never met
an owl I can golf with.
266
00:07:42,162 --> 00:07:43,162
(LAUGHTER)
267
00:07:43,163 --> 00:07:45,397
No, I-I, that is so true.
268
00:07:45,398 --> 00:07:46,465
Owls?
269
00:07:46,466 --> 00:07:48,500
Have you seen the way
their heads can turn?
270
00:07:48,501 --> 00:07:49,835
Like...
271
00:07:50,070 --> 00:07:51,637
Have you seen that, Tina, before?
272
00:07:51,638 --> 00:07:54,740
It's like I'm not trying
to get your friend, Kevin,
273
00:07:54,741 --> 00:07:55,975
fired, okay?
274
00:07:55,976 --> 00:07:58,577
I-I just want it on
the record that Kevin...
275
00:07:58,578 --> 00:08:00,546
Or an owl.
276
00:08:00,547 --> 00:08:02,214
I find it actually
really hard to believe
277
00:08:02,215 --> 00:08:03,225
that there's an owl loose.
278
00:08:03,226 --> 00:08:04,783
SUE: Hey guys, don't mind me,
I'm just grabbing a file.
279
00:08:04,784 --> 00:08:05,884
Sue, can you back me up on this?
280
00:08:05,885 --> 00:08:06,952
Sure.
281
00:08:06,953 --> 00:08:08,320
Weren't you saying that-that
Kevin's been, like,
282
00:08:08,321 --> 00:08:09,989
lurking around the women's washroom
283
00:08:09,990 --> 00:08:11,390
kind of like, sniffing at the door.
284
00:08:11,391 --> 00:08:12,791
SUE: Oh, um...
285
00:08:12,792 --> 00:08:14,827
TINA: You told me that
he whispered the lyrics
286
00:08:14,828 --> 00:08:17,396
to "Purple Rain" in your
ear while he was sort of
287
00:08:17,397 --> 00:08:19,398
weirdly touching his nipples?
288
00:08:19,399 --> 00:08:21,734
SUE: Yeah, that's what
I thought happened.
289
00:08:21,735 --> 00:08:23,802
But then together we
figured out what it was
290
00:08:23,803 --> 00:08:25,404
that really happened.
291
00:08:25,405 --> 00:08:26,572
What happened?
292
00:08:26,573 --> 00:08:28,274
Do you know that episode
of "The Twilight Zone"
293
00:08:28,275 --> 00:08:29,908
where a man is given
an enchanted watch
294
00:08:29,909 --> 00:08:31,110
that freezes time,
295
00:08:31,111 --> 00:08:34,079
and he accidentally messes
with the space time continuum
296
00:08:34,080 --> 00:08:35,748
then he stumbles into
an alternate dimension?
297
00:08:35,749 --> 00:08:38,484
Sue probably accidentally did that.
298
00:08:38,485 --> 00:08:40,486
Yes, it was sorcery
299
00:08:40,487 --> 00:08:42,521
and the Kevin that I thought
300
00:08:42,522 --> 00:08:45,491
that I saw was just, um...
301
00:08:45,492 --> 00:08:46,492
(WHISPERS) sorry, what was it?
302
00:08:46,493 --> 00:08:47,493
A whole bunch of owls
303
00:08:47,494 --> 00:08:49,061
squeezed into a human costume.
304
00:08:49,062 --> 00:08:50,829
Owls squeezed into a human costume.
305
00:08:50,830 --> 00:08:51,830
ANDREA: And that is like
306
00:08:51,831 --> 00:08:53,198
way more likely than
Kevin running around
307
00:08:53,199 --> 00:08:54,566
molesting a bunch of
308
00:08:54,567 --> 00:08:55,567
women in the office.
309
00:08:55,568 --> 00:08:56,502
Think about it.
310
00:08:56,503 --> 00:08:58,137
This is a serious complaint.
311
00:08:58,138 --> 00:09:00,306
And have you thought about how
much this is gonna upset Kev?
312
00:09:00,307 --> 00:09:01,573
I didn't think so.
313
00:09:01,574 --> 00:09:02,741
Okay, great.
314
00:09:02,742 --> 00:09:03,742
I'm glad we sorted this.
315
00:09:03,743 --> 00:09:04,743
Thank you for coming in.
316
00:09:04,744 --> 00:09:05,744
Thank you for sharing,
317
00:09:05,745 --> 00:09:07,479
and thank you everybody
for helping Tina here
318
00:09:07,480 --> 00:09:09,181
remember what really really happened.
319
00:09:09,182 --> 00:09:11,116
I mean, he did organize
the charity raffle
320
00:09:11,117 --> 00:09:12,117
last year, right? So...
321
00:09:12,118 --> 00:09:13,118
ANDREA: That's something!
322
00:09:13,119 --> 00:09:14,119
- Yeah.
- Hey, guys!
323
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
- BRUCE & ANDREA: Hey, Kev!- Hey.
324
00:09:15,121 --> 00:09:16,121
Ugh.
325
00:09:16,122 --> 00:09:17,122
KEVIN: Hey, Tina!
326
00:09:17,123 --> 00:09:19,058
Keep up the good work!
327
00:09:19,059 --> 00:09:20,059
Alright. Okay.
328
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
Boo.
329
00:09:21,061 --> 00:09:22,061
- Honka.
- Oh!
330
00:09:22,062 --> 00:09:23,462
Woot woot!
331
00:09:23,463 --> 00:09:24,963
I'll see you guys.
332
00:09:25,799 --> 00:09:26,965
Whoa.
333
00:09:26,966 --> 00:09:28,133
RED DRESS: Wow. Okay, you know what?
334
00:09:28,134 --> 00:09:30,235
I think it's time
that someone spoke up
335
00:09:30,236 --> 00:09:32,004
and admitted what's going on here.
336
00:09:32,005 --> 00:09:33,038
Thank you!
337
00:09:33,039 --> 00:09:34,873
RED DRESS: This office
has an owl problem!
338
00:09:34,874 --> 00:09:35,874
I would say.
339
00:09:35,875 --> 00:09:37,009
SUE: It's a big owl problem.
340
00:09:37,010 --> 00:09:39,011
ANDREA: Thank you Tina for coming in.
341
00:09:39,012 --> 00:09:41,480
So nice to chat with you.
342
00:09:41,481 --> 00:09:43,515
I might just look for another job
343
00:09:43,516 --> 00:09:44,550
at another company.
344
00:09:44,551 --> 00:09:45,851
ANDREA: Go ahead, sweetheart.
345
00:09:46,219 --> 00:09:47,219
Word to the wise,
346
00:09:47,220 --> 00:09:48,921
there's a lot of owls out there!
347
00:09:48,922 --> 00:09:50,356
A lot of owls.
348
00:09:50,357 --> 00:09:51,724
(ROCK MUSIC)
349
00:09:51,725 --> 00:09:54,195
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
350
00:09:57,476 --> 00:09:59,877
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
351
00:10:02,047 --> 00:10:03,714
So cute.
352
00:10:03,715 --> 00:10:05,316
I'm just here to return a shirt.
353
00:10:05,317 --> 00:10:06,383
Okay, um,
354
00:10:06,384 --> 00:10:08,385
I got a new phone so I don't know...
355
00:10:08,386 --> 00:10:09,386
Okay!
356
00:10:09,387 --> 00:10:10,387
So your store credit will...
357
00:10:10,388 --> 00:10:12,258
Oh! I don't want a store credit,
358
00:10:12,259 --> 00:10:13,290
I-I want my money back.
359
00:10:13,291 --> 00:10:14,291
Okay, you just need to be calm
360
00:10:14,292 --> 00:10:15,292
and I'll get you your money back.
361
00:10:15,293 --> 00:10:16,293
I'm calm.
362
00:10:16,294 --> 00:10:17,294
No, like really calm.
363
00:10:17,295 --> 00:10:18,462
I'm super calm.
364
00:10:18,463 --> 00:10:20,865
I just want my $300 back, please.
365
00:10:20,866 --> 00:10:23,300
It was a gift from my
brother's girlfriend.
366
00:10:23,301 --> 00:10:24,468
Okay, so you'd like your
brother's girlfriend's
367
00:10:24,469 --> 00:10:25,469
money back?
368
00:10:25,470 --> 00:10:26,904
I would like the money and the value
369
00:10:26,905 --> 00:10:29,840
that she spent on it to go
back to me in my wallet.
370
00:10:29,841 --> 00:10:31,675
Okay, that sounds like algebra.
371
00:10:31,676 --> 00:10:33,143
But what I can tell you,
372
00:10:33,144 --> 00:10:34,879
we have a 30 day return
policy in our store.
373
00:10:34,880 --> 00:10:36,881
This is not within that.
374
00:10:36,882 --> 00:10:38,482
And this definitely
is within that time,
375
00:10:38,483 --> 00:10:39,717
because it was a birthday present.
376
00:10:39,718 --> 00:10:40,918
My birthday was only about a week ago.
377
00:10:40,919 --> 00:10:41,919
Happy belated birthday.
378
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
Thank you so much.
379
00:10:42,921 --> 00:10:43,921
And the date's on here, so...
380
00:10:43,922 --> 00:10:45,189
Actually, I need you to prove to me
381
00:10:45,190 --> 00:10:47,024
that your brother's girlfriend
actually bought it in the store.
382
00:10:47,025 --> 00:10:48,526
So like, I don't really know
her and I don't remember...
383
00:10:48,527 --> 00:10:49,727
Well, it's actually super easy.
384
00:10:49,728 --> 00:10:51,395
One, it's like right over
there hanging on the mannequin.
385
00:10:51,396 --> 00:10:52,630
It is written here on the label.
386
00:10:52,631 --> 00:10:53,797
It's also written here on the tag.
387
00:10:53,798 --> 00:10:54,965
Fine, if you just remain calm.
388
00:10:54,966 --> 00:10:56,300
Oh, I'm-I'm calm.
389
00:10:56,301 --> 00:10:57,301
What's wrong with the shirt?
390
00:10:57,302 --> 00:10:58,736
Just here, it's uh,
391
00:10:58,737 --> 00:10:59,737
it's just like too big.
392
00:10:59,738 --> 00:11:01,038
Can you just try it on for me?
393
00:11:01,039 --> 00:11:02,473
Oh, no, I don't need to try it on.
394
00:11:02,474 --> 00:11:03,674
Would you like your $300 back?
395
00:11:03,675 --> 00:11:05,075
Yeah, sure. No problem.
396
00:11:05,076 --> 00:11:06,310
No, I will try it on.
397
00:11:06,311 --> 00:11:07,645
It's just store policy, so.
398
00:11:07,646 --> 00:11:08,746
You don't even have to keep talking.
399
00:11:08,747 --> 00:11:09,747
I understand what you said.
400
00:11:09,748 --> 00:11:12,149
CLERK: Just try it on and I'll stop.
401
00:11:12,150 --> 00:11:13,484
See? It's just not really me.
402
00:11:13,485 --> 00:11:14,485
It looks great!
403
00:11:14,486 --> 00:11:15,886
No, it doesn't.
It does not look good at all.
404
00:11:15,887 --> 00:11:16,887
I think it's beautiful.
405
00:11:16,888 --> 00:11:18,322
No, I do not look beautiful.
406
00:11:18,323 --> 00:11:19,323
I think you look pretty nice.
407
00:11:19,324 --> 00:11:21,025
No, I look like a renaissance clown
408
00:11:21,026 --> 00:11:22,726
who paints portraits on
the side to make money.
409
00:11:22,727 --> 00:11:24,194
- I'd buy that portraiture.
- I'm not selling it.
410
00:11:24,195 --> 00:11:25,195
I don't think it's beautiful.
411
00:11:25,196 --> 00:11:26,263
I think it's too big.
412
00:11:26,264 --> 00:11:27,698
I think, in fact, two
people could fit in here.
413
00:11:27,699 --> 00:11:29,199
CLERK: I don't know if
there's room for two people.
414
00:11:29,200 --> 00:11:30,868
- There is!
- You know what I like?
415
00:11:30,869 --> 00:11:32,536
- Facts! And here we go.
- Okay, alright.
416
00:11:32,537 --> 00:11:33,871
You know what?
417
00:11:33,872 --> 00:11:35,306
CLERK: Boo, here I am and I'm
just not fitting comfortably
418
00:11:35,307 --> 00:11:36,307
in this shirt.
419
00:11:36,308 --> 00:11:37,875
Actually, the shirt
has never fit better.
420
00:11:37,876 --> 00:11:39,543
CLERK: Well, if you like
that the way the shirt fits,
421
00:11:39,544 --> 00:11:40,744
you should buy the shirt.
422
00:11:40,745 --> 00:11:41,745
I'm not buying this shirt.
423
00:11:41,746 --> 00:11:42,813
CLERK: You need a shower by the way.
424
00:11:42,814 --> 00:11:44,548
Okay, I just, it's gigantic!
425
00:11:44,549 --> 00:11:46,150
I don't know if you saw
the sign when you walked in,
426
00:11:46,151 --> 00:11:47,551
but you can take a
quick read of it now.
427
00:11:47,552 --> 00:11:49,053
"We are not responsible
for your damaged
428
00:11:49,054 --> 00:11:50,220
perception of self."
429
00:11:50,221 --> 00:11:52,423
Wow, okay, I don't have a
damaged perception of self.
430
00:11:52,424 --> 00:11:53,490
- I'm very...
- You actually do.
431
00:11:53,491 --> 00:11:56,093
I know I'm super happy
with my style and my look,
432
00:11:56,094 --> 00:11:57,895
and this does not match either of it.
433
00:11:57,896 --> 00:11:58,896
I mean, listen here,
434
00:11:58,897 --> 00:12:00,598
why don't you just like, buy a belt
435
00:12:00,599 --> 00:12:02,366
if you think that will help.
I don't know.
436
00:12:02,367 --> 00:12:04,201
Yeah, I don't want a belt.
This is a $400 belt.
437
00:12:04,202 --> 00:12:05,369
Fantastic. Will that
be debit or credit?
438
00:12:05,370 --> 00:12:06,737
It will be nothing or nothing.
439
00:12:06,738 --> 00:12:08,539
Actually, it's your job
to give me money back
440
00:12:08,540 --> 00:12:09,773
and I will take it in cash.
441
00:12:09,774 --> 00:12:10,774
Thank you.
442
00:12:10,775 --> 00:12:12,042
I'm so sorry, that shirt's
already been worn.
443
00:12:12,043 --> 00:12:13,277
Uh, you asked me to wear it.
444
00:12:13,278 --> 00:12:14,411
Buy a blazer and we'll call it even.
445
00:12:14,412 --> 00:12:15,613
- How about that?
- Yeah, I don't need a blazer.
446
00:12:15,614 --> 00:12:16,914
I'm actually wearing
a really nice blazer.
447
00:12:16,915 --> 00:12:18,048
I don't need another one.
448
00:12:18,049 --> 00:12:20,050
I just want to return
this goddamn shirt!
449
00:12:20,051 --> 00:12:21,552
Oops, you stretched!
You break it, you bought it.
450
00:12:21,553 --> 00:12:22,953
No I just, it was already bought.
451
00:12:22,954 --> 00:12:24,722
Well done us, fantastic!
452
00:12:24,723 --> 00:12:25,889
Thank you for coming in!
453
00:12:25,890 --> 00:12:28,092
Lovely to speak to you, not really.
454
00:12:28,093 --> 00:12:29,426
- Goodbye.
- Okay, give me a belt.
455
00:12:29,427 --> 00:12:30,928
It'll be $400, please.
456
00:12:31,763 --> 00:12:32,763
Thank you.
457
00:12:32,764 --> 00:12:33,764
I'm keeping the shirt.
458
00:12:33,765 --> 00:12:34,765
That's great!
459
00:12:34,766 --> 00:12:35,799
You're a monster.
460
00:12:35,800 --> 00:12:36,934
You're a clown.
461
00:12:36,935 --> 00:12:38,869
Still think you look
great in the shirt.
462
00:12:39,300 --> 00:12:42,102
Okay guys, it was a great season!
463
00:12:42,103 --> 00:12:43,270
I'm really proud of you.
464
00:12:43,271 --> 00:12:44,838
I've got some trophies to give out.
465
00:12:44,839 --> 00:12:45,939
When I call your name,
466
00:12:45,940 --> 00:12:47,608
please come up and accept your award.
467
00:12:47,609 --> 00:12:48,609
Uh, Kiera.
468
00:12:48,610 --> 00:12:49,610
Where's Kiera?
469
00:12:49,611 --> 00:12:50,611
- Oh!
- Hi.
470
00:12:50,612 --> 00:12:51,845
Alright.
471
00:12:51,846 --> 00:12:53,780
You managed to stay off your
phone, for the most part,
472
00:12:53,781 --> 00:12:55,149
even when the game was super boring.
473
00:12:55,150 --> 00:12:56,984
- Proud of you, kid.
- Thanks, Coach!
474
00:12:56,985 --> 00:12:58,552
Okay, uh, oh, where's Jason?
475
00:12:58,553 --> 00:12:59,586
Yup, yup, that's me! Excuse me. Okay.
476
00:12:59,587 --> 00:13:02,823
Jason, you remembered
your kids' water bottle
477
00:13:02,824 --> 00:13:04,091
each and every game.
478
00:13:04,092 --> 00:13:05,459
- Great hustle, great hustle!
- Thank you.
479
00:13:05,460 --> 00:13:07,161
Okay, where's Gemma?
480
00:13:07,162 --> 00:13:08,362
GEMMA: Oh, oh.
481
00:13:08,363 --> 00:13:11,465
I am very pleased to
give you the MVP award,
482
00:13:11,466 --> 00:13:13,267
Most Valuable Parent.
483
00:13:13,268 --> 00:13:16,537
Your decision to spike the
parents' coffee thermos,
484
00:13:16,538 --> 00:13:19,106
ah, it just it really
turned the season around
485
00:13:19,107 --> 00:13:21,041
and brought us together as a team.
486
00:13:21,943 --> 00:13:23,810
Okay guys, so that's
it for the season.
487
00:13:23,811 --> 00:13:26,213
Ummm, I guess I'll see you next year
488
00:13:26,214 --> 00:13:28,115
unless you choose to
play another sport,
489
00:13:28,116 --> 00:13:31,351
which I think some of you
should really think about doing.
490
00:13:31,352 --> 00:13:32,719
Don't scowl at me like that!
491
00:13:32,720 --> 00:13:34,821
Where was that fire during the season?
492
00:13:34,822 --> 00:13:36,857
So you're gonna go to
the mandatory fun day?
493
00:13:36,858 --> 00:13:38,492
Well, it's mandatory so.
494
00:13:38,493 --> 00:13:40,227
- I guess.
- Ohhhhh.
495
00:13:40,228 --> 00:13:41,828
Kaitlyn's here.
496
00:13:41,829 --> 00:13:42,829
WOMAN 1: She's too quirky.
497
00:13:42,830 --> 00:13:44,731
It's too much. I don't want it.
498
00:13:44,732 --> 00:13:46,166
WOMAN 2: (WHISPERS)
What's wrong with her?
499
00:13:46,167 --> 00:13:48,535
It looks like a fabric
store threw up on her.
500
00:13:48,536 --> 00:13:49,836
Oh!
501
00:13:51,439 --> 00:13:52,706
What a klutz! Oh!
502
00:13:52,707 --> 00:13:54,608
And the way she's always
bursting into song
503
00:13:54,609 --> 00:13:56,109
about how weird she is.
504
00:13:56,110 --> 00:13:57,377
- Ugh.
- It sucks.
505
00:13:57,378 --> 00:13:58,378
She sucks.
506
00:13:58,379 --> 00:13:59,713
WOMAN 1: Mmm hmm.
507
00:13:59,881 --> 00:14:01,448
KAITLYN: Oh my gosh.
508
00:14:01,449 --> 00:14:02,883
Did you guys see that?
509
00:14:02,884 --> 00:14:04,218
- Uh huh.
- Yeah.
510
00:14:04,219 --> 00:14:06,853
Could I be more awkward? Oh.
(PLAYFUL INSTRUMENTAL)
511
00:14:06,854 --> 00:14:07,854
WOMAN 1: I don't care.
512
00:14:07,855 --> 00:14:08,855
I don't know.
513
00:14:08,856 --> 00:14:11,158
(PLAYFUL UPLIFTING INSTRUMENTAL)
514
00:14:11,159 --> 00:14:14,494
? I start my day at 9 a.m. ?
515
00:14:14,495 --> 00:14:15,495
? Say to myself, ?
516
00:14:15,496 --> 00:14:17,931
? "Oh, here we go again. ?
517
00:14:17,932 --> 00:14:18,999
? "Be confident. ?
518
00:14:19,000 --> 00:14:20,067
? "Be smart. ?
519
00:14:20,068 --> 00:14:22,369
? "Try to stay alert. ?
520
00:14:22,370 --> 00:14:28,175
? "And for god-sakes Kaitlyn,
learn to flirt." ?
521
00:14:28,176 --> 00:14:29,476
- Hi!
- Ah!
522
00:14:30,912 --> 00:14:32,512
Every time.
523
00:14:32,513 --> 00:14:33,914
(SCOFFS)
524
00:14:33,915 --> 00:14:37,017
? I'm just a Junior Ad Exec. ?
525
00:14:38,019 --> 00:14:41,088
? I try to do my best. ?
526
00:14:41,089 --> 00:14:42,089
- ? Whoo! ?
- MAN: Come on!
527
00:14:42,090 --> 00:14:45,792
? But if there's one
thing I'll admit, ?
528
00:14:45,793 --> 00:14:48,996
? Is that I'm a total mess! ?
529
00:14:48,997 --> 00:14:49,997
Jesus Christ!
530
00:14:49,998 --> 00:14:51,531
It burns!
531
00:14:51,733 --> 00:14:55,502
? I need this job so
I don't go broke. ?
532
00:14:55,503 --> 00:14:58,171
? Too bad my boss thinks
I'm a total joke. ?
533
00:14:58,172 --> 00:14:59,573
Can you put that down, please?
534
00:14:59,574 --> 00:15:00,574
Thank you.
535
00:15:00,575 --> 00:15:04,177
? Oh I hope she doesn't see ?
536
00:15:04,178 --> 00:15:10,250
? Just how awkward I can be! ?
537
00:15:10,251 --> 00:15:13,720
? If only the silly little
quirky girl could find ?
538
00:15:13,721 --> 00:15:15,422
(TOILET WHOOSHING)
539
00:15:15,423 --> 00:15:21,395
? someone who loved
my heart and my mind. ?
540
00:15:21,396 --> 00:15:24,631
? Someone who likes
my big weird skirts ?
541
00:15:24,632 --> 00:15:28,302
? And when I go ballistic. ?
542
00:15:28,303 --> 00:15:32,139
? Someone who wears ironic t-shirts ?
543
00:15:32,140 --> 00:15:36,076
? Whose dreamy and artistic. ?
544
00:15:37,612 --> 00:15:39,479
? But who? ?
545
00:15:39,480 --> 00:15:40,580
(FUN PLAYFUL INSTRUMENTAL)
546
00:15:40,581 --> 00:15:43,817
I've literally asked you out twice!
547
00:15:43,818 --> 00:15:46,620
Both times you pretend
like you literally
548
00:15:46,621 --> 00:15:48,655
didn't understand what I was saying
549
00:15:48,656 --> 00:15:50,557
and then you immediately sang a song
550
00:15:50,558 --> 00:15:52,726
about how you wished
you could find anyone
551
00:15:52,727 --> 00:15:55,896
who fit my exact description!
552
00:15:55,897 --> 00:15:59,833
(STAMMERING) It's hurtful and
it's weird what you're doing!
553
00:16:00,768 --> 00:16:02,235
What's that, friend?
554
00:16:02,236 --> 00:16:03,470
That's me!
555
00:16:03,471 --> 00:16:04,671
That's my...
556
00:16:04,672 --> 00:16:06,340
I think you're a bad person!
557
00:16:06,341 --> 00:16:09,309
? I'm the worst at the flirts ?
558
00:16:09,310 --> 00:16:11,011
? Don't stand a chance at work ?
559
00:16:11,012 --> 00:16:12,913
? And the guys I meet are jerks ?
560
00:16:12,914 --> 00:16:16,450
? But we all have our quirks ?
561
00:16:18,152 --> 00:16:19,186
What?
562
00:16:19,187 --> 00:16:20,187
No?
563
00:16:20,188 --> 00:16:21,455
Just me?
564
00:16:21,456 --> 00:16:22,723
Oh well!
565
00:16:22,724 --> 00:16:28,295
(DRAMATIC MUSICAL INSTRUMENTAL)
566
00:16:28,296 --> 00:16:33,367
? Yes I'm the quirkiest
quirkiest quirkiest girl ?
567
00:16:33,368 --> 00:16:36,670
? Quirkiest quirkiest quirkiest girl ?
568
00:16:36,671 --> 00:16:41,041
? The quirkiest quirkiest girl! ?
569
00:16:41,042 --> 00:16:45,145
? You ever did see! ?
570
00:16:45,146 --> 00:16:49,549
? La da da da da da ?
571
00:16:49,550 --> 00:16:52,853
? La da da da da da! ?
(MUSIC ENDS)
572
00:16:52,854 --> 00:16:55,288
? Wooo hooo! ?
573
00:16:55,289 --> 00:16:58,291
? Quirkiest girl ?
574
00:16:58,292 --> 00:16:59,459
I mean, (SINGING IN BACKGROUND)
575
00:16:59,460 --> 00:17:01,695
honestly she seems unwell.
576
00:17:01,696 --> 00:17:05,365
? Quirkiest girl ?
577
00:17:05,366 --> 00:17:06,800
I fucking hate her though.
578
00:17:06,801 --> 00:17:07,801
(SCOFFS)
579
00:17:07,802 --> 00:17:09,035
(ROCK MUSIC)
580
00:17:09,036 --> 00:17:11,372
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
581
00:17:15,091 --> 00:17:18,259
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh
582
00:17:19,395 --> 00:17:20,695
(BELL RINGING)
(DOOR OPENS)
583
00:17:22,152 --> 00:17:23,453
(GASPS)
584
00:17:24,700 --> 00:17:25,700
- EMPLOYEE: Ah, ah, ah!- Ow.
585
00:17:25,701 --> 00:17:27,802
Sweetie, when we touch the crystals,
586
00:17:27,803 --> 00:17:29,137
we soil them with our energy,
587
00:17:29,138 --> 00:17:31,339
thereby lessening their
healing properties.
588
00:17:31,340 --> 00:17:32,974
- Sorry.
- No, it's okay.
589
00:17:32,975 --> 00:17:34,142
I didn't mean to get the,
590
00:17:34,143 --> 00:17:36,978
my dirty, like energy on the rocks.
591
00:17:36,979 --> 00:17:38,179
- Crystals.
- Crystals. Sorry.
592
00:17:38,180 --> 00:17:40,481
- EMPLOYEE: Yeah.
- Okay, well I don't really...
593
00:17:40,482 --> 00:17:42,183
- Okay, what I'm looking for...
- Don't tell me!
594
00:17:42,184 --> 00:17:44,385
- I'm not gonna tell you?
- No, come.
595
00:17:44,386 --> 00:17:45,687
Come.
596
00:17:45,688 --> 00:17:46,988
Come, come come!
597
00:17:46,989 --> 00:17:48,423
(STAMMERS)
598
00:17:48,424 --> 00:17:49,824
- It's okay, it's okay.- Really?
599
00:17:49,825 --> 00:17:50,925
No, I can touch this.
600
00:17:50,926 --> 00:17:52,327
Do you feel that, do you feel that?
601
00:17:52,328 --> 00:17:53,761
Feel the invisible?
EMPLOYEE: (EXHALES)
602
00:17:53,762 --> 00:17:55,230
No, I don't, because it's not-
603
00:17:55,231 --> 00:17:56,798
- Okay.
- Okay, come just right here.
604
00:17:56,799 --> 00:17:58,867
- (EXHALES DEEPLY)
- Whoa!
605
00:17:58,868 --> 00:18:00,068
(EXHALES DEEPLY)
606
00:18:00,069 --> 00:18:03,905
I'm sensing that you have a
very weakened immune system.
607
00:18:03,906 --> 00:18:05,173
I'm actually pretty healthy.
608
00:18:05,174 --> 00:18:07,175
Outwardly you may seem healthy,
609
00:18:07,176 --> 00:18:08,504
but you see these right here?
610
00:18:08,505 --> 00:18:10,457
- My eyes?
- These are called pockets of regret.
611
00:18:10,458 --> 00:18:12,760
- Okay.
- And they hold all of your grief.
612
00:18:12,761 --> 00:18:13,761
CUSTOMER: Hmm.
613
00:18:13,762 --> 00:18:16,263
And you're just giving
your face a kind of
614
00:18:16,264 --> 00:18:18,165
sad basset hound quality.
615
00:18:18,166 --> 00:18:19,466
Good.
616
00:18:19,467 --> 00:18:21,602
- Thank you for...
- You're welcome.
617
00:18:21,603 --> 00:18:22,770
Could I just get one of those ones.
618
00:18:22,771 --> 00:18:23,771
EMPLOYEE: Don't tell me.
619
00:18:23,772 --> 00:18:24,838
I need to tell you, I'd like to...
620
00:18:24,839 --> 00:18:27,007
No, I-I, I think it's
just really better
621
00:18:27,008 --> 00:18:28,075
if you let your body tell me
622
00:18:28,076 --> 00:18:29,810
and you keep the words
inside your mouth.
623
00:18:29,811 --> 00:18:31,478
- You want my body to tell you?
- Yeah!
624
00:18:31,479 --> 00:18:32,479
- (EXHALES DEEPLY)
- Whoa!
625
00:18:32,480 --> 00:18:34,815
Okay, your root chakra is really dry.
626
00:18:34,816 --> 00:18:35,816
Is it?
627
00:18:35,817 --> 00:18:36,884
It's very dry.
628
00:18:36,885 --> 00:18:38,686
It's a dry, duttonn...
629
00:18:38,687 --> 00:18:40,054
It's-it's an energetic...
630
00:18:40,055 --> 00:18:41,755
- It's a dustbowl down there.
- Alright.
631
00:18:41,756 --> 00:18:42,756
It's all cracked up.
632
00:18:42,757 --> 00:18:44,324
- Can I ask you a question?
- Sure.
633
00:18:44,325 --> 00:18:45,526
What do you do for a living?
634
00:18:45,527 --> 00:18:46,827
- I'm a...
- Let me guess.
635
00:18:47,062 --> 00:18:48,996
- Coal miner.
- Paralegal.
636
00:18:48,997 --> 00:18:50,130
- Huh!
- Mmm.
637
00:18:50,131 --> 00:18:52,833
Because usually I only see
your complexion on people
638
00:18:52,834 --> 00:18:55,602
with a very severe
vitamin D deficiency.
639
00:18:55,603 --> 00:18:56,837
Oh.
640
00:18:56,838 --> 00:18:59,039
EMPLOYEE: Like 18th Century
orphans or, you know,
641
00:18:59,040 --> 00:19:01,175
- they have rickets and jaundice
- And stuff.
642
00:19:01,176 --> 00:19:03,043
- and loose teeth 'cause they...
- Doesn't ring a bell.
643
00:19:03,044 --> 00:19:05,479
I'm just gonna look around.
644
00:19:05,480 --> 00:19:07,414
- Ha!
- Ha! By myself!
645
00:19:07,415 --> 00:19:09,016
- And you stay there.
- I knew it, I knew it.
646
00:19:09,017 --> 00:19:10,017
With those things.
647
00:19:10,018 --> 00:19:11,151
You're a seeker.
648
00:19:11,152 --> 00:19:13,654
You know, the love that
you're seeking is right there.
649
00:19:13,655 --> 00:19:14,655
In my throat?
650
00:19:14,656 --> 00:19:15,656
That's home for you.
651
00:19:15,657 --> 00:19:16,657
Ding ding ding ding!
652
00:19:16,658 --> 00:19:17,891
- I know what I would like.
- Uh huh?
653
00:19:17,892 --> 00:19:19,226
I would like a rock
that would protect me
654
00:19:19,227 --> 00:19:20,227
from negative energy.
655
00:19:20,228 --> 00:19:21,762
Can I have one of those?
656
00:19:22,497 --> 00:19:23,664
Rose quartz.
657
00:19:23,665 --> 00:19:24,665
Great!
658
00:19:24,666 --> 00:19:25,666
Here we go.
659
00:19:25,667 --> 00:19:27,101
Thank you so much!
660
00:19:27,102 --> 00:19:28,102
Oh, oh!
661
00:19:28,103 --> 00:19:29,103
Did that...
662
00:19:29,104 --> 00:19:30,104
How's that for you? Did that work?
663
00:19:30,105 --> 00:19:31,105
Fuck!
664
00:19:31,106 --> 00:19:32,106
Oh, great! It does work!
665
00:19:32,107 --> 00:19:33,507
That's wonderful!
666
00:19:33,508 --> 00:19:35,609
How's your, um, how's your chicken?
667
00:19:36,878 --> 00:19:38,445
It's kind of dry actually.
668
00:19:38,446 --> 00:19:40,380
Yeah, I think my pasta's a bit globby.
669
00:19:40,381 --> 00:19:41,882
It doesn't feel very hot,
and the salad's...
670
00:19:41,883 --> 00:19:42,883
The salad is like...
671
00:19:42,884 --> 00:19:43,917
Just oily and...
672
00:19:43,918 --> 00:19:46,553
Yeah, mine just tastes
like the bag it came from.
673
00:19:46,554 --> 00:19:48,322
The lettuce is a bit dry too.
674
00:19:48,323 --> 00:19:49,323
Oh, is it really?
675
00:19:49,324 --> 00:19:50,557
Ladies, how's everything so far?
676
00:19:50,558 --> 00:19:51,592
Oh, delicious!
677
00:19:51,593 --> 00:19:52,593
It's amazing!
678
00:19:52,594 --> 00:19:53,594
Thank you so much.
679
00:19:53,595 --> 00:19:54,595
Our compliments to the chef.
Thank you.
680
00:19:54,596 --> 00:19:56,163
- WAITRESS: I'm very glad.
- Thank you.
681
00:19:56,164 --> 00:19:57,498
- Thanks so much.
- Thank you.
682
00:19:57,499 --> 00:19:59,633
Great. Mhm.
683
00:19:59,634 --> 00:20:00,934
Choke this down.
684
00:20:01,402 --> 00:20:03,237
Whoa whoa whoa whoa whoa,
bro bro bro bro bro!
685
00:20:03,238 --> 00:20:04,238
Check it out, check it out.
686
00:20:04,239 --> 00:20:05,405
I know, man.
687
00:20:05,406 --> 00:20:07,441
That chick, she is bangin'.
688
00:20:07,442 --> 00:20:09,510
Man, she is like slammin'!
689
00:20:09,511 --> 00:20:12,279
Yeah (MOANS).
690
00:20:12,280 --> 00:20:13,280
I'd like to hit that.
691
00:20:13,281 --> 00:20:14,281
Yeah, yeah.
692
00:20:14,282 --> 00:20:15,849
Why don't you go tap it, man!
693
00:20:15,850 --> 00:20:17,150
Yeah.
694
00:20:19,053 --> 00:20:20,053
Tap it.
695
00:20:20,054 --> 00:20:21,054
(DRUMMING)
696
00:20:21,055 --> 00:20:22,389
Excuse me, ma'am!!
697
00:20:23,224 --> 00:20:24,625
Can I hit that?
698
00:20:24,626 --> 00:20:25,626
Uh, yeah.
699
00:20:25,627 --> 00:20:26,627
I was gonna take a break anyways.
700
00:20:26,628 --> 00:20:27,628
Thank you.
701
00:20:27,629 --> 00:20:28,929
Thank you very much.
702
00:20:29,964 --> 00:20:31,131
(TAPPING)
703
00:20:31,132 --> 00:20:33,333
(OUT OF BEAT DRUMMING)
704
00:20:33,334 --> 00:20:34,334
TALL GUY: Alright, okay, easy!
705
00:20:34,335 --> 00:20:35,636
Take it easy, man! Take it easy.
706
00:20:35,637 --> 00:20:37,638
You gotta hit it and
then you gotta quit it.
707
00:20:37,639 --> 00:20:38,639
That's cool, bro.
708
00:20:38,640 --> 00:20:39,640
Alright, get outta here.
709
00:20:39,641 --> 00:20:40,674
Thanks for the support, man.
710
00:20:40,675 --> 00:20:41,675
Uh, alright.
711
00:20:41,676 --> 00:20:42,676
Thank you very much.
712
00:20:42,677 --> 00:20:44,845
Thanks for, uh,
letting us tap that, man.
713
00:20:44,846 --> 00:20:46,079
- Thanks.
- See you later.
714
00:20:46,080 --> 00:20:47,080
Alright.
715
00:20:47,081 --> 00:20:49,016
You got any bongos I
could smack around?
716
00:20:49,017 --> 00:20:51,018
No, man.
717
00:20:51,019 --> 00:20:52,019
Take care.
718
00:20:52,020 --> 00:20:57,024
(RHYTHMIC DRUMMING)
719
00:20:57,025 --> 00:21:09,037
?
720
00:21:09,684 --> 00:21:15,684
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
721
00:21:15,734 --> 00:21:20,284
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.