Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,955 --> 00:00:03,572
So the basic advice I'm
going for in this column is
2
00:00:03,597 --> 00:00:04,829
invest in yourself,
3
00:00:04,865 --> 00:00:07,766
take ten minutes of me time every day
4
00:00:07,801 --> 00:00:10,082
and don't look at your phone
first thing in the morning.
5
00:00:10,347 --> 00:00:11,412
That
6
00:00:12,038 --> 00:00:13,738
is wonderful, I love it.
7
00:00:13,774 --> 00:00:14,906
Shandra, thank you very much,
8
00:00:14,942 --> 00:00:15,907
Thank you very much.
9
00:00:15,943 --> 00:00:17,021
Okay so,
10
00:00:17,074 --> 00:00:18,406
we need some advice for parents
11
00:00:18,443 --> 00:00:19,808
on how to talk to trans teens.
12
00:00:19,843 --> 00:00:21,254
Cynthia this one's for you.
13
00:00:21,579 --> 00:00:22,644
Yes.
14
00:00:22,680 --> 00:00:23,712
Woman 2: What do you got?
15
00:00:23,747 --> 00:00:25,281
Obviously this is a
16
00:00:25,316 --> 00:00:26,715
hot button issue.
17
00:00:26,750 --> 00:00:27,716
Beep beep.
18
00:00:27,751 --> 00:00:28,750
So...
19
00:00:29,726 --> 00:00:31,219
uh invest in yourself.
20
00:00:31,382 --> 00:00:32,833
Ten minutes of
21
00:00:33,082 --> 00:00:34,393
me time every day.
22
00:00:34,617 --> 00:00:35,583
Don't
23
00:00:35,618 --> 00:00:37,174
check your phone first
thing in the morning.
24
00:00:38,654 --> 00:00:39,620
- Perfect.
- Okay.
25
00:00:39,655 --> 00:00:40,621
- That is wonderful.
- Everyone: Great.
26
00:00:40,656 --> 00:00:42,622
Okay so and the next one
27
00:00:42,657 --> 00:00:44,557
is how to disarm a nuclear device.
28
00:00:44,593 --> 00:00:46,360
And Nat, this one was definitely yours.
29
00:00:46,395 --> 00:00:48,128
Okay so I would say
30
00:00:48,163 --> 00:00:49,396
start by investing in yourself.
31
00:00:49,431 --> 00:00:50,397
- Yes.
- Okay.
32
00:00:50,432 --> 00:00:51,631
Um, you're gonna want to take
33
00:00:51,666 --> 00:00:52,632
ten minutes of me time
34
00:00:52,667 --> 00:00:53,854
but maybe just not right
35
00:00:53,879 --> 00:00:55,479
when you're disarming the nuclear device.
36
00:00:55,504 --> 00:00:56,937
- Ten minutes.
- Yep.
37
00:00:56,972 --> 00:00:59,105
["Dancing Underwater": Brave Shores]
38
00:00:59,140 --> 00:01:02,041
? Me and my friends will spike the punch ?
39
00:01:02,076 --> 00:01:04,444
? Rolling in the party we'll start the fun ?
40
00:01:04,479 --> 00:01:06,746
? Get fancy ?
41
00:01:06,782 --> 00:01:08,014
? Hey Hey ?
42
00:01:08,049 --> 00:01:10,950
? There's no clouds it's just the sun ?
43
00:01:10,985 --> 00:01:13,986
? Living in times
that are meant for fun yeah ?
44
00:01:14,010 --> 00:01:16,370
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
45
00:01:16,925 --> 00:01:19,758
? Hold your breath a little longer ?
46
00:01:19,794 --> 00:01:23,129
? Let's go dancing underwater ?
47
00:01:23,164 --> 00:01:25,731
? Oh, oh, oh oh ?
48
00:01:27,335 --> 00:01:28,567
How do you like it?
49
00:01:28,602 --> 00:01:30,769
Uh eh, you know, it's okay.
50
00:01:30,968 --> 00:01:32,329
I'm not sure I'm really...
51
00:01:32,440 --> 00:01:33,772
totally feeling it.
52
00:01:33,808 --> 00:01:34,773
It's on sale.
53
00:01:34,809 --> 00:01:37,810
Oh, okay. Well I guess
it does fit well and...
54
00:01:37,845 --> 00:01:39,044
Wait a second.
55
00:01:41,615 --> 00:01:43,135
This dress has pockets?
56
00:01:44,032 --> 00:01:45,417
- This dress has pockets.
- Yeah.
57
00:01:45,453 --> 00:01:47,772
- I frickin' love pockets!
- Oooh.
58
00:01:47,984 --> 00:01:50,188
Finally a place to put my hands!
59
00:01:50,223 --> 00:01:51,589
Free from the tyranny of a purse!
60
00:01:51,624 --> 00:01:53,191
I could go out with like
61
00:01:53,226 --> 00:01:54,192
a bus token and
62
00:01:54,227 --> 00:01:55,327
a Kleenex.
63
00:01:55,362 --> 00:01:56,261
Tampon.
64
00:01:56,296 --> 00:01:57,929
I could put twenty bucks
65
00:01:57,965 --> 00:01:59,497
and my bank card in here
66
00:01:59,532 --> 00:02:01,766
and go out for the night like a dude.
67
00:02:01,801 --> 00:02:03,468
Yeah it is a garment of liberty.
68
00:02:03,503 --> 00:02:06,403
I feel like a goddamn goddess.
69
00:02:06,439 --> 00:02:07,905
This dress has pockets!
70
00:02:07,941 --> 00:02:09,315
Pockets people!
71
00:02:09,984 --> 00:02:11,743
Ma'am, you cannot leave the store.
72
00:02:14,981 --> 00:02:15,980
Hi.
73
00:02:16,182 --> 00:02:17,147
Can I help you?
74
00:02:17,183 --> 00:02:18,683
Uh yeah, I'm having some trouble sleeping
75
00:02:18,718 --> 00:02:20,785
and I was wondering if
I could buy some pot.
76
00:02:20,820 --> 00:02:21,818
Um...
77
00:02:23,344 --> 00:02:25,911
Okay, well you could try Hemp Star
78
00:02:25,946 --> 00:02:27,224
or Skull Crusher 2.
79
00:02:27,948 --> 00:02:30,182
But you look like you
need something stronger.
80
00:02:30,217 --> 00:02:31,128
Sure.
81
00:02:31,572 --> 00:02:32,837
I'll-I'll try anything.
82
00:02:32,872 --> 00:02:34,344
Well you know women of a certain age
83
00:02:34,369 --> 00:02:36,267
sometimes we have a little
bit more trouble sleeping.
84
00:02:36,333 --> 00:02:37,309
Come with me.
85
00:02:37,344 --> 00:02:38,309
Okay.
86
00:02:38,344 --> 00:02:39,543
Pharmacist: You don't need pot.
87
00:02:40,780 --> 00:02:41,980
You need Pat.
88
00:02:44,019 --> 00:02:44,985
Hey.
89
00:02:45,184 --> 00:02:46,150
Would you like to try a sample?
90
00:02:46,185 --> 00:02:48,586
Ah sure but I have to warn you
91
00:02:48,622 --> 00:02:49,754
I've been married for ten years
92
00:02:49,789 --> 00:02:51,388
so I have a very high tolerance.
93
00:02:51,883 --> 00:02:53,324
I've been checking out a power tool
94
00:02:53,359 --> 00:02:54,825
soft grip dehandle saw.
95
00:02:54,860 --> 00:02:56,360
There's a ten inch one but
96
00:02:56,395 --> 00:02:58,145
I'm considering the twenty inch.
97
00:02:58,512 --> 00:02:59,597
That's amazing.
98
00:02:59,632 --> 00:03:00,631
Is that legal?
99
00:03:00,666 --> 00:03:01,765
[Inhales]
100
00:03:01,800 --> 00:03:02,766
It's a grey area,
101
00:03:02,801 --> 00:03:04,401
just remember not to
use Pat while driving
102
00:03:04,437 --> 00:03:05,802
or operating heavy machinery.
103
00:03:05,838 --> 00:03:06,803
Pat: You know, like,
104
00:03:06,839 --> 00:03:08,472
- baby carrots?
- Mhm.
105
00:03:08,508 --> 00:03:10,241
Their glycemic index is like
106
00:03:10,276 --> 00:03:12,510
way higher than regular carrots.
107
00:03:12,778 --> 00:03:14,477
So if you're gonna choose,
108
00:03:14,740 --> 00:03:16,980
you know, based on glycemic index
109
00:03:17,016 --> 00:03:19,415
definitely get just
regular full size carrots.
110
00:03:19,451 --> 00:03:20,488
[Yawning] Okay.
111
00:03:21,120 --> 00:03:23,820
Yeah that's pretty good.
112
00:03:23,856 --> 00:03:24,855
Yeah, right?
113
00:03:24,890 --> 00:03:26,456
I've been using Pat
myself for several years.
114
00:03:26,491 --> 00:03:28,781
Once he gets going on subprime mortgages,
115
00:03:29,127 --> 00:03:30,226
I'm out like a light.
116
00:03:30,262 --> 00:03:33,029
Did you know that female
hyenas have something that, um,
117
00:03:33,064 --> 00:03:35,021
resembles a phallus basically for
118
00:03:35,800 --> 00:03:36,866
dominance?
119
00:03:37,449 --> 00:03:39,241
It's useless, it just hangs there.
120
00:03:39,737 --> 00:03:41,371
I have-I have to go home now.
121
00:03:41,406 --> 00:03:43,039
Do you have any pick me up weed?
122
00:03:43,074 --> 00:03:44,040
[Yawning]
123
00:03:44,075 --> 00:03:45,407
You don't need pick me up weed,
124
00:03:45,442 --> 00:03:47,028
you need pick me up Wade.
125
00:03:53,350 --> 00:03:54,750
Oh hello.
126
00:03:54,786 --> 00:03:55,751
Where to?
127
00:03:55,787 --> 00:03:57,519
39 Madison.
128
00:03:57,555 --> 00:03:58,788
Do you have any chips?
129
00:03:59,791 --> 00:04:01,050
They're on your way out.
130
00:04:01,525 --> 00:04:02,491
Oh man.
131
00:04:02,526 --> 00:04:03,858
Pat you are potent today.
132
00:04:03,894 --> 00:04:06,195
I'm getting like a
contact yawn just from you.
133
00:04:06,230 --> 00:04:07,196
You know, like,
134
00:04:07,231 --> 00:04:08,463
how John Lennon
135
00:04:08,899 --> 00:04:10,932
is considered a creative genius.
136
00:04:10,967 --> 00:04:11,933
Yeah good work.
137
00:04:11,968 --> 00:04:13,669
Paul McCartney was the
real musical master.
138
00:04:13,704 --> 00:04:15,804
You know when they recorded Abbey Road
139
00:04:15,839 --> 00:04:17,839
there was a lot of tension
in the band at that time.
140
00:04:18,675 --> 00:04:19,774
Waiter: Here's the bill.
141
00:04:19,810 --> 00:04:21,009
Thank you so much
ladies take your time.
142
00:04:21,044 --> 00:04:22,243
Woman: Oh thank you.
143
00:04:22,278 --> 00:04:23,477
- Woman 2: Thank you.
- Thanks so much.
144
00:04:23,513 --> 00:04:24,512
- Oh hey.
- What?
145
00:04:24,547 --> 00:04:26,214
Not a chance. I'm getting this one.
146
00:04:26,249 --> 00:04:27,215
No you're not, absolutely not.
147
00:04:27,250 --> 00:04:28,249
Mmm mmm mmm, stop it,
148
00:04:28,284 --> 00:04:29,250
you paid last time.
149
00:04:29,285 --> 00:04:31,152
No you stop it 'cause you paid last time.
150
00:04:31,188 --> 00:04:32,153
I did not.
151
00:04:32,189 --> 00:04:33,221
- You did too.
- Stop it.
152
00:04:33,256 --> 00:04:34,722
- You stop.
- Be an adult.
153
00:04:34,757 --> 00:04:35,723
I am an adult.
154
00:04:35,758 --> 00:04:36,724
I'm paying for this one.
155
00:04:36,759 --> 00:04:37,725
- Stop it.
- Grow up.
156
00:04:37,760 --> 00:04:39,193
- You're not... You grow up.
- Stop it.
157
00:04:39,229 --> 00:04:41,033
- Oh my gosh. This is...
- I will.
158
00:04:41,397 --> 00:04:42,396
No.
159
00:04:42,432 --> 00:04:43,397
Stop.
160
00:04:43,433 --> 00:04:45,548
You know what's happening right now?
161
00:04:45,573 --> 00:04:48,068
Um, you're taking a
small contribution, Hun.
162
00:04:48,104 --> 00:04:49,803
- No I'm not.
- Yes you are and here it is.
163
00:04:49,839 --> 00:04:50,971
I don't want your money.
164
00:04:51,006 --> 00:04:52,272
I'm slipping it in.
165
00:04:52,307 --> 00:04:53,273
I don't want it.
166
00:04:53,308 --> 00:04:54,374
I want you to want it.
167
00:04:54,409 --> 00:04:56,043
Stop it, I don't want it.
168
00:04:56,078 --> 00:04:57,044
- Stop it.
- We're adults.
169
00:04:57,079 --> 00:05:00,055
We are let's treat youuuuaah.
170
00:05:00,549 --> 00:05:02,082
- Take it.
- Oh stop it. Enough.
171
00:05:02,118 --> 00:05:04,651
- You stop!
- Okay, enough.
172
00:05:04,686 --> 00:05:05,652
Take it.
173
00:05:05,687 --> 00:05:06,886
I don't want your money.
174
00:05:08,223 --> 00:05:09,856
You keep repeating what
I say you little minx.
175
00:05:09,891 --> 00:05:11,258
I won't. Just take it.
176
00:05:11,293 --> 00:05:13,493
Take it. Take it. Take it. Take it.
177
00:05:13,528 --> 00:05:15,061
- Take it. Take it.
- I'll take it.
178
00:05:15,096 --> 00:05:17,697
- Fine. Okay. Alright.
- Fine. Go pay the big...
179
00:05:17,733 --> 00:05:19,566
- Just going to settle this up.
- fat bill.
180
00:05:26,033 --> 00:05:27,240
That was so great.
181
00:05:27,275 --> 00:05:28,241
It was so great.
182
00:05:28,276 --> 00:05:31,277
No it was wonderful to
see you, it really was.
183
00:05:31,312 --> 00:05:32,979
Here let me give you a hug.
184
00:05:33,014 --> 00:05:35,782
Oh thank you so-oh no you didn't.
185
00:05:35,817 --> 00:05:36,783
Look what you just did.
186
00:05:36,818 --> 00:05:37,784
I didn't do anything.
187
00:05:37,819 --> 00:05:38,785
I think you did. I saw you.
188
00:05:38,820 --> 00:05:39,918
No I swear I didn't do a thing.
189
00:05:39,953 --> 00:05:40,919
Honey, take it.
190
00:05:40,954 --> 00:05:42,288
I'm not taking your money.
191
00:05:42,323 --> 00:05:44,055
I'd rather it stay on the sidewalk.
192
00:05:44,091 --> 00:05:45,056
Don't you...
193
00:05:45,092 --> 00:05:46,592
I'm not oh look at it down there.
194
00:05:46,627 --> 00:05:48,137
I don't want it.
195
00:05:48,162 --> 00:05:49,195
Hi.
196
00:05:49,220 --> 00:05:51,630
Would you like to donate
to Compassion For People?
197
00:05:52,150 --> 00:05:54,966
- Oh no thank you.
- I don't have anything.
198
00:05:55,002 --> 00:05:56,001
Here, listen, just take it.
199
00:05:56,036 --> 00:05:57,402
No I don't want it. I'm
not going to take it.
200
00:05:57,437 --> 00:05:58,403
You're making me late.
201
00:05:58,438 --> 00:05:59,604
I don't want your money.
202
00:05:59,639 --> 00:06:01,106
Don't make me rip open that
shirt and shove this twenty
203
00:06:01,141 --> 00:06:03,489
between those big beautiful
sweaty titties of yours.
204
00:06:07,980 --> 00:06:08,980
I'm sorry.
205
00:06:09,016 --> 00:06:09,981
I'm just gonna...
206
00:06:10,017 --> 00:06:11,482
- Go now? You have to go?
- Yeah I think I'll go.
207
00:06:11,518 --> 00:06:13,050
- Okay.
- You can...
208
00:06:13,085 --> 00:06:14,051
- You can keep the twenty.
- Twenty?
209
00:06:14,086 --> 00:06:15,052
I'll keep it.
210
00:06:15,087 --> 00:06:17,508
- Titties.
- I'll-I will hold onto it.
211
00:06:19,125 --> 00:06:20,324
I'm sorry.
212
00:06:22,357 --> 00:06:24,157
- I've got beautiful titties.
- No not really.
213
00:06:24,193 --> 00:06:25,158
Okay.
214
00:06:25,194 --> 00:06:26,393
And after about twenty minutes
215
00:06:26,428 --> 00:06:28,762
my perineum was just so
soft and stretched out.
216
00:06:28,798 --> 00:06:29,762
It was like taffy.
217
00:06:29,798 --> 00:06:30,763
And then the baby came out?
218
00:06:30,799 --> 00:06:31,764
Then the baby came out.
219
00:06:31,800 --> 00:06:33,583
Oh yeah that's good.
220
00:06:34,470 --> 00:06:36,126
Woman 2: This only
cost me thirty dollars.
221
00:06:44,277 --> 00:06:45,645
- Namaste.
- Namaste.
222
00:06:45,680 --> 00:06:46,646
- Namaste.
- Namaste.
223
00:06:46,681 --> 00:06:49,095
- Namaste.
- Oh, Namaste.
224
00:06:49,120 --> 00:06:50,705
- Namaste.
- Oh, Namaste.
225
00:06:59,193 --> 00:07:00,744
Oh, she's facing the sun.
226
00:07:01,053 --> 00:07:02,018
That makes sense.
227
00:07:02,054 --> 00:07:04,120
[Clears Throat]
228
00:07:04,155 --> 00:07:08,924
[Humming]
229
00:07:08,959 --> 00:07:10,159
[Whispering] I just want to tell you
230
00:07:10,194 --> 00:07:11,694
I love your teaching method
231
00:07:11,729 --> 00:07:14,239
how you get in among the students.
232
00:07:14,489 --> 00:07:15,764
Woman 4: Oh I'm not a teacher,
233
00:07:15,800 --> 00:07:17,372
I'm a student like you.
234
00:07:17,868 --> 00:07:19,434
That is so wise.
235
00:07:19,469 --> 00:07:22,270
We are indeed all students.
236
00:07:22,306 --> 00:07:23,271
I'm a student.
237
00:07:23,307 --> 00:07:24,506
I'm a student too.
238
00:07:25,075 --> 00:07:26,040
Yeah me too.
239
00:07:26,076 --> 00:07:27,175
Um, I just have to...
240
00:07:27,211 --> 00:07:28,443
I'm sorry to interrupt, but to say
241
00:07:28,478 --> 00:07:30,178
that I went on a four day trip of India
242
00:07:30,214 --> 00:07:33,781
and uh it was the best
trip of my life so.
243
00:07:33,817 --> 00:07:35,349
I'm from Brampton.
244
00:07:35,384 --> 00:07:38,319
Oh, I didn't make it down that far south.
245
00:07:38,354 --> 00:07:40,521
But, uh, I hear it's beautiful.
246
00:07:40,556 --> 00:07:42,489
Anyway thank you just for being here
247
00:07:42,525 --> 00:07:44,325
it means a lot to all of us.
248
00:07:44,360 --> 00:07:45,326
Okay.
249
00:07:45,361 --> 00:07:46,327
Lianne: Woo. Okay.
250
00:07:46,362 --> 00:07:47,328
Hi guys, sorry I'm late.
251
00:07:47,363 --> 00:07:48,362
I couldn't find parking.
252
00:07:48,397 --> 00:07:50,350
I'm your yoga teacher, Lianne.
253
00:07:54,737 --> 00:07:57,062
Hi. Do you do private lessons?
254
00:07:57,473 --> 00:07:58,439
- Sure.
- Yeah?
255
00:07:58,474 --> 00:07:59,440
Twenty bucks out back.
256
00:07:59,475 --> 00:08:00,441
- Out back?
- Yeah
257
00:08:00,476 --> 00:08:02,358
Okay thank you. Namaste.
258
00:08:02,578 --> 00:08:03,544
I wouldn't do that.
259
00:08:03,579 --> 00:08:04,778
But somehow I did it.
260
00:08:04,813 --> 00:08:06,317
- Oh you're such a gentleman.
- No, I'm not American.
261
00:08:06,342 --> 00:08:07,914
Woman 2: Do you want
to know something?
262
00:08:07,950 --> 00:08:09,515
They're both married.
263
00:08:09,551 --> 00:08:11,818
Yes, that's all I'm going to say.
264
00:08:11,854 --> 00:08:14,084
Woman: I mean if you did like
who would complain, right?
265
00:08:14,556 --> 00:08:16,189
Just sayin' don't be playin'
266
00:08:16,225 --> 00:08:18,358
Oh hey, don't forget your files babe.
267
00:08:18,393 --> 00:08:19,893
- Gracias.
- Okay
268
00:08:19,928 --> 00:08:21,327
- Hi Annette.
- Oh hi.
269
00:08:21,363 --> 00:08:22,328
How are you?
270
00:08:22,364 --> 00:08:24,030
- Oh, I'm good.
- May I ask you a question?
271
00:08:24,066 --> 00:08:25,831
- Sure.
- What is up with you and Jason?
272
00:08:25,867 --> 00:08:27,524
He's my work husband.
273
00:08:27,586 --> 00:08:28,551
That's disgusting.
274
00:08:28,611 --> 00:08:29,576
Oh my god
275
00:08:29,612 --> 00:08:31,112
we just get along really well
276
00:08:31,147 --> 00:08:32,113
and we work together.
277
00:08:32,148 --> 00:08:33,114
It's harmless.
278
00:08:33,149 --> 00:08:34,713
- Hey, um, babe.
- Si?
279
00:08:34,776 --> 00:08:35,977
You forgot your lunch.
280
00:08:36,013 --> 00:08:38,013
Breach, did you make that for him?
281
00:08:38,049 --> 00:08:39,281
Of course I did.
282
00:08:39,317 --> 00:08:40,316
Here you go.
283
00:08:40,351 --> 00:08:41,766
Keep it tight, right.
284
00:08:41,805 --> 00:08:42,899
That is not cool.
285
00:08:42,946 --> 00:08:45,722
Annette, I work in HR.
286
00:08:45,722 --> 00:08:49,402
Oh my god you guys need
to chill the eff out.
287
00:08:49,519 --> 00:08:50,684
It's disgusting.
288
00:08:50,719 --> 00:08:52,819
Hey, everybody needs a little
pick me up at work, right?
289
00:08:52,855 --> 00:08:54,255
A little tickle,
290
00:08:54,290 --> 00:08:57,091
a little side drive by, right?
291
00:08:57,336 --> 00:08:59,169
Besides it stays at work.
292
00:08:59,197 --> 00:09:00,396
We're very professional.
293
00:09:01,363 --> 00:09:02,796
I just don't think it's a good idea.
294
00:09:03,365 --> 00:09:05,616
Well I think this is
about your work wife.
295
00:09:06,168 --> 00:09:07,333
Work ex-wife.
296
00:09:07,369 --> 00:09:08,334
Oh, is that what I am now?
297
00:09:08,370 --> 00:09:10,645
I'm your work ex-wife?
298
00:09:10,731 --> 00:09:13,173
The sheets are barely dry Camille.
299
00:09:13,208 --> 00:09:14,707
Oh give me a break Susan.
300
00:09:14,742 --> 00:09:15,741
Oh you give me a break,
301
00:09:15,777 --> 00:09:17,377
go back to your hetnorms lifestyle.
302
00:09:17,412 --> 00:09:19,312
Ohhoho, that's rich.
303
00:09:19,347 --> 00:09:21,681
You took the best four
years of my work life
304
00:09:21,716 --> 00:09:22,682
and you know it.
305
00:09:22,717 --> 00:09:24,050
Susan: Oh. Oh I did. Did I?
306
00:09:24,086 --> 00:09:25,651
Well you couldn't have it when you had it
307
00:09:25,687 --> 00:09:27,987
and then you had it and you
didn't know how to take it back
308
00:09:28,022 --> 00:09:29,422
and now you can't have it anymore
309
00:09:29,458 --> 00:09:30,756
so go and take it
310
00:09:30,792 --> 00:09:32,658
and have it and go with it
311
00:09:32,694 --> 00:09:33,893
wherever you want.
312
00:09:37,515 --> 00:09:39,047
- Mom?
- Mhm?
313
00:09:39,083 --> 00:09:41,384
I just had a work fight with Susan.
314
00:09:41,419 --> 00:09:42,885
Oh honey I'm so sorry
315
00:09:42,920 --> 00:09:44,953
but you can't let her in like that.
316
00:09:44,989 --> 00:09:46,489
You know she's bad for you.
317
00:09:46,524 --> 00:09:47,489
Camille: Yeah.
318
00:09:47,524 --> 00:09:48,490
I'm her work mom.
319
00:09:48,525 --> 00:09:49,506
Okay.
320
00:09:49,531 --> 00:09:51,570
Mom: Okay tell me all about
it honey, I'm right here.
321
00:09:51,718 --> 00:09:54,007
Wow that is really dysfunctional.
322
00:09:54,032 --> 00:09:56,616
I know, it's, like, get
some boundaries. Ugh.
323
00:09:58,523 --> 00:10:00,857
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
324
00:10:01,816 --> 00:10:04,358
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
325
00:10:10,000 --> 00:10:10,966
[Exhales]
326
00:10:11,002 --> 00:10:12,239
Will you be needing any bags?
327
00:10:12,275 --> 00:10:13,274
Um...
328
00:10:15,106 --> 00:10:16,639
Do um...
329
00:10:17,175 --> 00:10:18,956
- No.
- Do you need some bags?
330
00:10:18,981 --> 00:10:19,946
No I'm good.
331
00:10:19,982 --> 00:10:21,615
Are-are you sure? This is a...
332
00:10:21,760 --> 00:10:22,960
it's a lot.
333
00:10:24,051 --> 00:10:25,684
I got it. I don't need a bag.
334
00:10:25,719 --> 00:10:27,152
Look, I do this all the time.
335
00:10:28,689 --> 00:10:31,390
Fit a little in here, a little in here.
336
00:10:31,425 --> 00:10:32,694
I'm not going to like
337
00:10:33,260 --> 00:10:34,777
wreck a cotton field.
338
00:10:35,195 --> 00:10:36,595
These guys are shear sheep.
339
00:10:38,101 --> 00:10:39,064
All this.
340
00:10:39,099 --> 00:10:40,799
Okay are you sure you
don't need any bags?
341
00:10:40,834 --> 00:10:43,902
I-I'm fine.
342
00:10:43,937 --> 00:10:45,763
I don't-I don't need any bags.
343
00:10:46,539 --> 00:10:47,629
I got this.
344
00:10:47,941 --> 00:10:49,207
Don't worry about me.
345
00:10:49,242 --> 00:10:51,175
I just-I just have to reorganize.
346
00:10:51,211 --> 00:10:52,143
Oh.
347
00:10:56,149 --> 00:10:57,115
Could you just hold this please?
348
00:10:57,150 --> 00:10:58,349
Oh yeah, sure, sure.
349
00:10:59,652 --> 00:11:01,318
Oh I didn't, that's fine.
350
00:11:01,353 --> 00:11:03,387
There's always way too many potatoes.
351
00:11:03,423 --> 00:11:04,855
I was going to eat this anyway.
352
00:11:05,491 --> 00:11:06,690
I'm starving.
353
00:11:11,230 --> 00:11:12,195
- Do you mind?
- Oh yeah.
354
00:11:12,231 --> 00:11:13,664
- A little help.
- Oh yeah, yeah, yeah.
355
00:11:15,167 --> 00:11:16,366
- There's loads of room.
- Oh yeah.
356
00:11:16,402 --> 00:11:18,568
- Just dump that straight in.
- Yep. There we go.
357
00:11:18,603 --> 00:11:19,903
Just one second.
358
00:11:19,939 --> 00:11:22,372
If you could just hold that for me there.
359
00:11:22,408 --> 00:11:23,606
Yeah that's great.
360
00:11:25,744 --> 00:11:28,211
Bet you feel silly with your bags now?
361
00:11:28,587 --> 00:11:30,119
Maybe you should have thought about it
362
00:11:30,155 --> 00:11:32,155
before you came and
brought all your bags.
363
00:11:32,180 --> 00:11:34,436
I just have a lot of
room in the back here.
364
00:11:37,485 --> 00:11:38,917
It's going to go there anyway right.
365
00:11:42,924 --> 00:11:43,933
Got that one.
366
00:11:43,958 --> 00:11:44,923
There you go.
367
00:11:44,959 --> 00:11:46,358
For that time of the month.
368
00:11:46,794 --> 00:11:48,627
You're really helpful.
369
00:11:48,662 --> 00:11:50,228
This is-this is why I like to shop here.
370
00:11:50,263 --> 00:11:51,262
Okay.
371
00:11:51,298 --> 00:11:52,530
I'm a heavy bleeder.
372
00:11:56,585 --> 00:11:57,984
Okay, um...
373
00:12:00,607 --> 00:12:01,572
- Okay.
- Okay.
374
00:12:01,982 --> 00:12:03,041
Okay.
375
00:12:03,076 --> 00:12:04,909
Store Clerk: Do you want to
come back for the rest or?
376
00:12:05,612 --> 00:12:06,744
- Yeah. I'll come back.
- Okay.
377
00:12:06,779 --> 00:12:07,979
- Okay.
- Okay.
378
00:12:08,014 --> 00:12:09,279
Well done you.
379
00:12:09,315 --> 00:12:10,994
- Thank you.
- Yeah.
380
00:12:11,851 --> 00:12:13,083
Sir, let me just uh...
381
00:12:13,953 --> 00:12:15,586
Okay. What have we got?
382
00:12:15,622 --> 00:12:16,587
Woman: Have a good day!
383
00:12:16,623 --> 00:12:17,822
Yeah, you too.
384
00:12:19,993 --> 00:12:21,294
Oh that's us.
385
00:12:21,427 --> 00:12:22,393
You're so cute here.
386
00:12:22,428 --> 00:12:24,428
Oh my god, I love this one of us.
387
00:12:24,463 --> 00:12:25,462
Yeah kiss.
388
00:12:25,498 --> 00:12:26,830
You're so cute.
389
00:12:26,865 --> 00:12:27,831
Aw.
390
00:12:27,866 --> 00:12:28,832
Wife: It's just
391
00:12:28,867 --> 00:12:30,667
that when you're buddies
come over to play cards
392
00:12:30,702 --> 00:12:32,036
I end up doing the dishes.
393
00:12:32,071 --> 00:12:33,037
But I bought you a dishwasher
394
00:12:33,072 --> 00:12:34,548
so it wouldn't be so hard.
395
00:12:35,043 --> 00:12:36,106
It just would be nice
396
00:12:36,142 --> 00:12:37,674
if you could help out more.
397
00:12:37,709 --> 00:12:40,476
Honey, I bought you a dishwasher.
398
00:12:40,512 --> 00:12:42,017
I don't know what more I can do.
399
00:12:42,414 --> 00:12:44,014
Um, listen, excuse me
400
00:12:44,049 --> 00:12:45,949
I-I don't mind if you engage in
401
00:12:45,984 --> 00:12:48,051
heteronormative gender role play but
402
00:12:48,086 --> 00:12:49,052
do you have to do it
403
00:12:49,087 --> 00:12:50,286
out here in the park?
404
00:12:50,321 --> 00:12:51,655
Yeah maybe keep it
405
00:12:51,690 --> 00:12:53,957
for the privacy of your own home, okay?
406
00:12:53,992 --> 00:12:54,958
I mean there's...
407
00:12:54,993 --> 00:12:56,754
there's children playing here.
408
00:12:57,136 --> 00:12:59,723
Child: How are my moms
going to explain this to me?
409
00:13:00,807 --> 00:13:02,089
I don't know.
410
00:13:02,721 --> 00:13:03,920
Sorry.
411
00:13:05,607 --> 00:13:06,690
Do you know her moms?
412
00:13:06,725 --> 00:13:07,924
- No.
- No.
413
00:13:09,421 --> 00:13:10,387
[Fun Lively Music]
414
00:13:10,411 --> 00:13:12,990
_
415
00:13:13,083 --> 00:13:15,115
_
416
00:13:15,115 --> 00:13:16,240
[Buzzing]
417
00:13:16,264 --> 00:13:18,068
_
418
00:13:18,069 --> 00:13:20,069
Nooooooooo.
419
00:13:20,704 --> 00:13:23,706
Nooo! I don't want to go.
420
00:13:23,741 --> 00:13:26,575
I don't want to gooooaah.
421
00:13:27,840 --> 00:13:28,839
[Sighs]
422
00:13:30,074 --> 00:13:32,074
TOTAAALLLYYYY!!!
423
00:13:34,774 --> 00:13:35,773
[Buzzing]
424
00:13:37,588 --> 00:13:38,992
Oh shit.
425
00:13:39,351 --> 00:13:42,352
Oh, oh oh oh oh oh.
426
00:13:42,693 --> 00:13:44,526
AMAZIIINNNGGG!!!
427
00:13:50,000 --> 00:13:51,232
GREAT!!!!
428
00:13:51,683 --> 00:13:53,082
Where should we meet?
429
00:13:54,793 --> 00:13:56,026
Just pick a place.
430
00:13:56,559 --> 00:13:57,992
Your pick!
431
00:13:59,399 --> 00:14:01,265
Why do I always
432
00:14:01,301 --> 00:14:02,633
have to pick
433
00:14:02,669 --> 00:14:03,887
the place?!
434
00:14:04,170 --> 00:14:06,162
How about the market?
435
00:14:06,839 --> 00:14:07,805
There.
436
00:14:07,840 --> 00:14:08,839
[Buzzing]
437
00:14:09,742 --> 00:14:10,741
[Gasps]
438
00:14:11,578 --> 00:14:12,784
The market
439
00:14:13,012 --> 00:14:14,144
is closed
440
00:14:14,180 --> 00:14:15,241
today.
441
00:14:17,450 --> 00:14:18,782
Cancel, cancel.
442
00:14:18,818 --> 00:14:19,817
[Buzzing]
443
00:14:21,053 --> 00:14:22,285
Please.
444
00:14:22,554 --> 00:14:24,188
Oh no! Sad face.
445
00:14:24,223 --> 00:14:25,589
Should we cancel?
446
00:14:25,624 --> 00:14:26,623
Aw.
447
00:14:27,026 --> 00:14:27,991
Yes!
448
00:14:28,027 --> 00:14:29,026
[Buzzing]
449
00:14:29,461 --> 00:14:30,660
Boom, boom, boom, boom!
450
00:14:30,696 --> 00:14:32,129
Yes!
451
00:14:32,164 --> 00:14:34,098
? Hallelujah ?
452
00:14:34,133 --> 00:14:35,099
Yes!
453
00:14:35,134 --> 00:14:36,132
? Hey ?
454
00:14:38,937 --> 00:14:40,036
- Hey see you Monday.
- See you Monday.
455
00:14:40,071 --> 00:14:41,037
Sorry it didn't work out.
456
00:14:41,072 --> 00:14:42,372
- No, no problem at all.
- Next time.
457
00:14:42,407 --> 00:14:43,673
Have a good weekend you guys.
458
00:14:43,709 --> 00:14:44,807
Darnella: Congratulations.
459
00:14:44,843 --> 00:14:46,876
You are officially homeowners,
460
00:14:46,911 --> 00:14:47,977
the house is yours.
461
00:14:48,012 --> 00:14:48,978
Man: Amazing.
462
00:14:49,013 --> 00:14:50,380
- I can't believe it.
- Finally.
463
00:14:50,415 --> 00:14:51,615
How does it feel? Does it feel good?
464
00:14:51,650 --> 00:14:52,849
- Yeah it feels so good.
- Honest to god,
465
00:14:52,884 --> 00:14:53,850
I'm so relieved.
466
00:14:53,885 --> 00:14:54,984
Fantastic, well listen,
467
00:14:55,019 --> 00:14:56,485
I got you a little something.
468
00:14:56,520 --> 00:14:57,486
Oh that's so nice.
469
00:14:57,521 --> 00:14:59,155
Well to welcome you to the neighbourhood.
470
00:14:59,190 --> 00:15:00,256
- Did you get her something?
- No.
471
00:15:00,291 --> 00:15:01,423
Okay, don't worry.
472
00:15:01,459 --> 00:15:03,960
Darnella: Gift one,
this one is for you.
473
00:15:03,995 --> 00:15:04,961
Oh.
474
00:15:04,996 --> 00:15:06,428
And this one, Michael, is for you.
475
00:15:06,464 --> 00:15:08,030
Great. Thank you.
476
00:15:08,066 --> 00:15:11,267
It's a-it's a old dirty robe.
477
00:15:11,302 --> 00:15:12,834
It is a neighbour robe.
478
00:15:12,870 --> 00:15:13,835
Okay, yeah.
479
00:15:13,871 --> 00:15:15,271
It is to welcome you to the neighbourhood
480
00:15:15,306 --> 00:15:16,272
so you, you know,
481
00:15:16,307 --> 00:15:17,273
fit in with everybody else
482
00:15:17,308 --> 00:15:18,807
because you're not just homeowners,
483
00:15:18,842 --> 00:15:20,142
- you're neighbours now.
- Oh.
484
00:15:20,177 --> 00:15:21,644
And if you take a look two doors down
485
00:15:21,679 --> 00:15:23,011
that's Tina and Rick.
486
00:15:23,046 --> 00:15:24,980
They're in their
morning coffee robes.
487
00:15:25,015 --> 00:15:25,981
Hi Tina.
488
00:15:26,016 --> 00:15:27,515
- Hi Rick.
- Hi guys.
489
00:15:27,550 --> 00:15:28,841
- Hi.
- Hi.
490
00:15:29,219 --> 00:15:30,318
Hi, new neighbs.
491
00:15:30,353 --> 00:15:31,820
Welcome to the neighbourhood. Hi!
492
00:15:31,855 --> 00:15:33,221
Um, are those really our neighbours?
493
00:15:33,257 --> 00:15:34,756
They look like they're from a cartoon.
494
00:15:34,792 --> 00:15:36,391
It is a bit uncanny isn't it.
495
00:15:36,426 --> 00:15:37,592
But judge not,
496
00:15:37,627 --> 00:15:38,894
till you've walked a mile in their robes.
497
00:15:38,929 --> 00:15:40,328
Uh, there's Ken.
498
00:15:40,363 --> 00:15:42,597
Yeah he's in a nice
beltless terry cloth number.
499
00:15:42,632 --> 00:15:44,999
He comes out every morning
to pick up his newspaper.
500
00:15:45,034 --> 00:15:46,000
He's waving at ya.
501
00:15:46,035 --> 00:15:47,001
Michael: He certainly is.
502
00:15:47,036 --> 00:15:48,002
- Hi.
- Hi.
503
00:15:48,037 --> 00:15:50,338
Hi. That's like a soft twisted plum.
504
00:15:50,373 --> 00:15:51,339
I don't know.
505
00:15:51,374 --> 00:15:52,307
Come on try them on.
506
00:15:52,342 --> 00:15:53,741
Um, okay.
507
00:15:53,777 --> 00:15:55,476
This one's missing a sleeve.
508
00:15:55,512 --> 00:15:56,744
Mine smells a tiny...
509
00:15:56,780 --> 00:15:58,478
just a tiny bit of sick.
510
00:15:58,514 --> 00:15:59,579
Take a look right over there.
511
00:15:59,615 --> 00:16:00,580
Woman: Uh huh.
512
00:16:00,616 --> 00:16:01,581
That's Jeff and Jeff
513
00:16:01,617 --> 00:16:03,217
they're in the satiny shorty robes
514
00:16:03,252 --> 00:16:04,551
and you see those robes leave room
515
00:16:04,586 --> 00:16:06,320
for a lot of self-expression,
516
00:16:06,355 --> 00:16:07,487
you know, a lot of movement.
517
00:16:07,523 --> 00:16:08,488
They're dancers.
518
00:16:08,524 --> 00:16:09,489
- Jeff and Jeff.
- Wow.
519
00:16:09,525 --> 00:16:10,490
You can tell, yeah.
520
00:16:10,526 --> 00:16:12,659
Hi, Jeff and Jeff. Hey, J2.
521
00:16:12,695 --> 00:16:13,727
- Hello.
- Hi!
522
00:16:13,762 --> 00:16:15,862
Welcome to the neighbs, neighbs.
523
00:16:15,897 --> 00:16:17,331
- Woman: Hello
- Look how happy they are.
524
00:16:17,366 --> 00:16:18,398
Come on, get into the spirit,
525
00:16:18,434 --> 00:16:19,399
make yourself more comfortable.
526
00:16:19,435 --> 00:16:20,400
Excuse me?
527
00:16:20,436 --> 00:16:21,935
Well, I mean, you're all
uptight in your clothes
528
00:16:21,970 --> 00:16:23,203
why don't you loosen up a bit.
529
00:16:23,238 --> 00:16:24,738
It's our house, we
should get comfortable.
530
00:16:24,773 --> 00:16:26,105
- I'm free willing I'm gonna...
- Yeah, let's free will.
531
00:16:26,141 --> 00:16:27,741
We should fit in.
532
00:16:27,776 --> 00:16:28,908
Well just take your time.
533
00:16:28,944 --> 00:16:30,477
I mean I won't be changing I'm...
534
00:16:30,512 --> 00:16:32,078
- I'm the agent so...
- Right.
535
00:16:32,113 --> 00:16:33,079
Free your bits
536
00:16:33,114 --> 00:16:34,314
it's really fun.
537
00:16:34,349 --> 00:16:36,082
Thanks for the commission I
really appreciate it, you know.
538
00:16:36,117 --> 00:16:37,083
Of course, thanks for...
539
00:16:37,118 --> 00:16:38,617
thanks everything.
540
00:16:38,653 --> 00:16:39,819
You paid 50% over market.
541
00:16:39,855 --> 00:16:41,254
Okay, bye bye.
542
00:16:41,289 --> 00:16:42,488
Bye.
543
00:16:43,766 --> 00:16:44,965
Hi.
544
00:16:45,193 --> 00:16:46,425
Oh, hi.
545
00:16:47,962 --> 00:16:49,294
Look at those eyes,
546
00:16:49,330 --> 00:16:51,564
he is going to be a heartbreaker.
547
00:16:51,599 --> 00:16:53,232
Woman 2: What a charmer.
548
00:16:53,267 --> 00:16:55,334
Oh, you got a real
Casanova on your hands.
549
00:16:55,370 --> 00:16:56,335
Woman: Don't look at them.
550
00:16:56,371 --> 00:16:57,336
Tell me about it.
551
00:16:57,372 --> 00:16:58,904
He is already such a flirt.
552
00:16:58,939 --> 00:17:01,073
Aren't you, it's like see ya later mom.
553
00:17:01,108 --> 00:17:02,207
[Gasping]
554
00:17:02,243 --> 00:17:03,976
Ooh he likes you.
555
00:17:04,011 --> 00:17:05,377
Mom: What a flirt.
556
00:17:05,412 --> 00:17:07,012
Everyone: Ooooh.
557
00:17:08,582 --> 00:17:09,614
Mom: Thanks so much.
558
00:17:09,649 --> 00:17:10,615
He's such a cutie.
559
00:17:10,650 --> 00:17:11,984
Oh, thank you. I'll
see you guys soon okay.
560
00:17:12,019 --> 00:17:12,985
Yeah, yeah, yeah.
561
00:17:13,020 --> 00:17:14,853
Mom: Mwah. Bye, bye.
562
00:17:14,889 --> 00:17:16,621
Ah great party Claire.
563
00:17:16,656 --> 00:17:17,622
Oh.
564
00:17:17,657 --> 00:17:18,823
Congratulations again.
565
00:17:18,859 --> 00:17:20,158
Thanks so much, babe.
566
00:17:20,194 --> 00:17:21,559
It's so good to see you again.
567
00:17:21,595 --> 00:17:22,794
It's been so long.
568
00:17:22,829 --> 00:17:24,228
Totally, totally.
569
00:17:25,876 --> 00:17:26,866
Listen,
570
00:17:27,534 --> 00:17:29,868
when-when you put Felix down for his nap,
571
00:17:29,903 --> 00:17:31,001
did he
572
00:17:31,237 --> 00:17:32,640
say anything about me?
573
00:17:34,240 --> 00:17:35,440
Did my
574
00:17:35,776 --> 00:17:38,376
newborn son say his first words and
575
00:17:38,411 --> 00:17:39,810
were they a question about you?
576
00:17:40,713 --> 00:17:41,678
Mwamwa.
577
00:17:41,714 --> 00:17:43,080
No it's just that,
578
00:17:43,116 --> 00:17:45,383
you know, after you
mentioned that he was flirting
579
00:17:45,769 --> 00:17:48,452
I mean I never notice this stuff but, um,
580
00:17:48,487 --> 00:17:50,587
you know, since you-you brought it up
581
00:17:50,623 --> 00:17:51,588
and pointed it out
582
00:17:51,624 --> 00:17:52,523
I just
583
00:17:52,558 --> 00:17:54,625
think it's better to be upfront now.
584
00:17:54,660 --> 00:17:57,807
Um, I'm not really dating right now.
585
00:17:58,564 --> 00:17:59,763
I'm pretty happy being single.
586
00:18:01,434 --> 00:18:02,633
Woman: Great party, Claire.
587
00:18:02,668 --> 00:18:03,834
Great party.
588
00:18:03,869 --> 00:18:06,837
Sorry, you have a little
sweetheart on your hands.
589
00:18:06,872 --> 00:18:09,239
Oh my, he really had
eyes for you at one point.
590
00:18:09,274 --> 00:18:11,408
No, no, no, I told her.
591
00:18:11,443 --> 00:18:12,642
It can't happen.
592
00:18:13,545 --> 00:18:14,744
Sorry, Claire.
593
00:18:17,816 --> 00:18:18,781
Alright, bye.
594
00:18:18,817 --> 00:18:19,849
Yep.
595
00:18:24,423 --> 00:18:26,722
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
596
00:18:28,571 --> 00:18:30,938
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
597
00:18:37,666 --> 00:18:38,999
- [Whispering] Don't move.
- What?
598
00:18:39,034 --> 00:18:40,000
Don't move.
599
00:18:40,035 --> 00:18:41,078
Why?
600
00:18:41,669 --> 00:18:43,121
Doctor Penfield
601
00:18:43,338 --> 00:18:44,337
is on the bed.
602
00:18:44,371 --> 00:18:45,704
- The cat's on the bed.
- The cat's on the bed.
603
00:18:45,739 --> 00:18:46,805
- The cat's on the bed.
- Shut up
604
00:18:46,840 --> 00:18:48,206
- You shut up.
- You shut up.
605
00:18:48,241 --> 00:18:49,741
Shhhh.
606
00:18:49,776 --> 00:18:51,042
- Okay, shhh.
- Shhh.
607
00:18:51,077 --> 00:18:53,645
Okay, I'm pretending to read my book.
608
00:18:53,680 --> 00:18:55,647
Okay, and I am going to
609
00:18:55,682 --> 00:18:58,316
just keep talking in this voice.
610
00:18:58,351 --> 00:19:01,252
I'm just going to slide
myself like a seal
611
00:19:01,287 --> 00:19:02,386
over here.
612
00:19:02,421 --> 00:19:05,089
Woman 2: I'm going to lift my bum
613
00:19:05,124 --> 00:19:07,892
she needs more vertical.
614
00:19:07,927 --> 00:19:08,893
Woman: Okay, she wants more room,
615
00:19:08,928 --> 00:19:10,494
she wants more room.
616
00:19:10,529 --> 00:19:11,795
Okay, okay, she's still here.
617
00:19:11,831 --> 00:19:13,497
I'm just going to move
my leg up like this
618
00:19:13,532 --> 00:19:15,866
and then it gives her a little more room.
619
00:19:15,901 --> 00:19:17,534
- Okay, wait, wait, wait.
- Oh this is good.
620
00:19:17,570 --> 00:19:18,802
Woman 2: Don't move.
621
00:19:19,638 --> 00:19:20,838
Dr. Penfield?
622
00:19:20,873 --> 00:19:22,072
Oh, she's trying to get comfortable.
623
00:19:22,107 --> 00:19:23,073
[Deep Breathing]
624
00:19:23,108 --> 00:19:24,174
Just give her a little more room.
625
00:19:24,209 --> 00:19:25,642
Just give her a little more room.
626
00:19:25,678 --> 00:19:26,977
We're going to go back to sleep
627
00:19:27,012 --> 00:19:28,345
and spend Sunday morning,
628
00:19:28,381 --> 00:19:29,913
comfortable in bed.
629
00:19:29,948 --> 00:19:31,047
Okay you put your ass on my ass
630
00:19:31,083 --> 00:19:33,049
and I'll just reach out
and see if I can pet her
631
00:19:33,085 --> 00:19:34,184
then we'll all be touching.
632
00:19:34,219 --> 00:19:35,185
Oh yeah I'm touching her,
633
00:19:35,220 --> 00:19:36,186
my fingers are touching her.
634
00:19:36,221 --> 00:19:37,187
Woman 2: Okay. I love you.
635
00:19:37,222 --> 00:19:38,188
Woman: I love you too.
636
00:19:38,223 --> 00:19:39,555
Woman 2: I love this so much.
637
00:19:39,591 --> 00:19:41,224
Woman: Let's just sleep
like this every night okay.
638
00:19:41,260 --> 00:19:42,347
Woman 2: Okay.
639
00:19:43,929 --> 00:19:44,895
Karen: Gigi!
640
00:19:44,930 --> 00:19:45,896
It's Karen.
641
00:19:45,931 --> 00:19:46,896
Oh, hi!
642
00:19:46,931 --> 00:19:47,897
Karen: Hey, I can't stop.
643
00:19:47,932 --> 00:19:48,898
Oh that's okay.
644
00:19:48,933 --> 00:19:50,400
I'm on my way to work
I've got a big meeting.
645
00:19:50,435 --> 00:19:51,401
Okay.
646
00:19:51,436 --> 00:19:52,602
It's a, you know, a slide presentation
647
00:19:52,637 --> 00:19:53,603
with a thousand slides.
648
00:19:53,638 --> 00:19:54,771
Yeah, yeah, that's fine keep biking.
649
00:19:54,806 --> 00:19:56,238
I just didn't want you to
think I didn't want to stop
650
00:19:56,274 --> 00:19:57,239
and talk to you.
651
00:19:57,275 --> 00:19:58,240
- Okay.
- How are you?
652
00:19:58,276 --> 00:19:59,575
- I'm great.
- Oh good.
653
00:19:59,611 --> 00:20:01,778
You know, we should really catch
up when we have time to stop.
654
00:20:01,813 --> 00:20:02,779
Yeah sure.
655
00:20:02,814 --> 00:20:04,313
- Okay, okay this was great.
- Okay.
656
00:20:04,348 --> 00:20:05,314
Oh!
657
00:20:05,349 --> 00:20:06,315
Okay whoa!
658
00:20:06,350 --> 00:20:07,605
[Bang]
659
00:20:11,855 --> 00:20:13,451
Glad that finally stopped. Ooh.
660
00:20:14,007 --> 00:20:15,207
I'll call you!
661
00:20:17,296 --> 00:20:18,495
Woman: Mmm.
662
00:20:19,063 --> 00:20:21,157
What would you wish on a star for?
663
00:20:21,314 --> 00:20:23,314
I wish that I could transform
664
00:20:23,349 --> 00:20:24,749
into any animal.
665
00:20:24,785 --> 00:20:26,185
Meow. Grrr.
666
00:20:27,321 --> 00:20:29,955
I think I would wish to be able to fly.
667
00:20:31,192 --> 00:20:32,617
I would wish
668
00:20:32,664 --> 00:20:34,031
to read minds.
669
00:20:34,056 --> 00:20:35,388
Oh, that's good.
670
00:20:35,413 --> 00:20:37,102
I wish for bone marrow.
671
00:20:38,022 --> 00:20:39,468
Wishes are so fun, you know,
672
00:20:39,503 --> 00:20:40,469
just to sort of
673
00:20:40,504 --> 00:20:42,165
focus on the unattainable.
674
00:20:42,774 --> 00:20:44,674
Actually bone marrow's really common.
675
00:20:44,986 --> 00:20:46,041
You all
676
00:20:46,077 --> 00:20:47,055
have it.
677
00:20:48,446 --> 00:20:49,845
You know what would be nice?
678
00:20:49,880 --> 00:20:50,846
Woman 4: Pizza.
679
00:20:50,881 --> 00:20:52,214
Ossobucco.
680
00:20:52,249 --> 00:20:53,882
Oh, yes, yes.
681
00:20:53,917 --> 00:20:54,883
I could really go for some.
682
00:20:54,918 --> 00:20:56,150
Woman 4: That would be lovely.
683
00:20:56,186 --> 00:20:58,186
Any of you could go down and donate
684
00:20:58,221 --> 00:20:59,287
and see if you're a match.
685
00:20:59,322 --> 00:21:01,122
- Does anyone want more wine?
- Oh that sounds great.
686
00:21:01,157 --> 00:21:02,290
You read my mind
687
00:21:02,325 --> 00:21:03,358
maybe you got my wish.
688
00:21:03,393 --> 00:21:04,993
Yeah, you're the mind reader.
689
00:21:05,028 --> 00:21:06,127
I've been asking
you for six months.
690
00:21:06,162 --> 00:21:07,863
Okay, red or white?
691
00:21:07,898 --> 00:21:08,797
White?
692
00:21:08,847 --> 00:21:13,397
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.