All language subtitles for Baroness Von Sketch Show s02e05 Dont Make Me Send a Lawyer.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,922 --> 00:00:04,888 Hi. 2 00:00:04,915 --> 00:00:06,882 Hi. I just have to say 3 00:00:06,917 --> 00:00:08,716 I am on board 4 00:00:08,752 --> 00:00:10,051 with this whole adult colouring thing. 5 00:00:10,087 --> 00:00:11,253 You know when I first heard about it 6 00:00:11,288 --> 00:00:12,320 I dismissed it 7 00:00:12,355 --> 00:00:13,454 'cause I thought it sounded too hipsterish. 8 00:00:13,490 --> 00:00:15,123 But this class has been a revelation. 9 00:00:15,159 --> 00:00:16,258 You know I just feel fired up 10 00:00:16,293 --> 00:00:17,759 and at peace at the same time. 11 00:00:17,795 --> 00:00:19,427 I-I forgot how much I love colouring. 12 00:00:20,613 --> 00:00:21,812 Yeah you're, um, 13 00:00:22,323 --> 00:00:24,448 gonna have to leave or we're calling the police. 14 00:00:24,849 --> 00:00:25,865 Do you have any glitter? 15 00:00:26,645 --> 00:00:28,254 - No. - Oh. Good. 16 00:00:28,293 --> 00:00:29,486 Kids avert your eyes. 17 00:00:29,521 --> 00:00:30,614 Go back to your books. Thanks. 18 00:00:32,739 --> 00:00:34,722 Ms. Lindsay, call the police please. 19 00:00:35,551 --> 00:00:36,926 I'm just so much better at this now. 20 00:00:36,961 --> 00:00:38,145 You're not. 21 00:01:06,457 --> 00:01:08,996 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 22 00:01:15,966 --> 00:01:17,298 Ground Control to Janet Cooper. 23 00:01:17,333 --> 00:01:18,299 Do you read me? 24 00:01:18,334 --> 00:01:19,300 Copy that, 25 00:01:19,335 --> 00:01:21,169 reading you loud and clear Ground Control. 26 00:01:21,204 --> 00:01:22,804 Following the footsteps of 27 00:01:22,839 --> 00:01:24,673 Joe Kittinger and Felix Baumgartner 28 00:01:24,708 --> 00:01:26,207 you Janet Cooper 29 00:01:26,242 --> 00:01:27,475 are about to make history. 30 00:01:28,078 --> 00:01:29,044 It's herstory. 31 00:01:29,079 --> 00:01:30,811 - Herstory. - Making herstory. 32 00:01:30,846 --> 00:01:32,180 Beating out women across the planet 33 00:01:32,215 --> 00:01:35,249 for the opportunity to free fall 120,000 feet 34 00:01:35,285 --> 00:01:37,251 with nothing but a spacesuit to protect you. 35 00:01:37,287 --> 00:01:40,120 Really uh glad I won that Redbull contest. 36 00:01:42,024 --> 00:01:44,024 We have to start now or she'll die. 37 00:01:44,060 --> 00:01:45,025 Oh, okay. 38 00:01:45,061 --> 00:01:46,994 Ah commencing countdown Cooper. 39 00:01:47,029 --> 00:01:48,395 Time to bring Janet 40 00:01:48,430 --> 00:01:49,697 back to her planet. 41 00:01:49,732 --> 00:01:51,065 10,9, 8... 42 00:01:51,100 --> 00:01:52,733 Uh, sorry ah, 43 00:01:52,768 --> 00:01:54,534 sorry a quick question, 44 00:01:54,570 --> 00:01:56,704 what hypothetically would happen if I, you know, 45 00:01:56,739 --> 00:01:59,550 just hypothetically decided not to jump? 46 00:02:00,206 --> 00:02:01,955 You'll float off into oblivion 47 00:02:01,980 --> 00:02:03,980 and be crushed by the vacuum of outer space Janet. 48 00:02:05,180 --> 00:02:06,479 Vacuum of space. 49 00:02:06,515 --> 00:02:07,814 What's more important 50 00:02:07,849 --> 00:02:09,349 is that little girls around the world 51 00:02:09,384 --> 00:02:10,854 are counting on you Janet. 52 00:02:11,446 --> 00:02:12,466 Yay! 53 00:02:12,490 --> 00:02:14,455 _ 54 00:02:15,200 --> 00:02:16,899 Don't those little girls 55 00:02:16,935 --> 00:02:18,134 already have Beyonc�? 56 00:02:19,789 --> 00:02:22,989 Ah it's one uh giant leap for womankind. 57 00:02:23,025 --> 00:02:24,925 Cool, I get it 58 00:02:24,960 --> 00:02:26,143 but I'm kind of wondering, 59 00:02:26,168 --> 00:02:27,276 do I, 60 00:02:27,663 --> 00:02:29,262 do I need, you know, 61 00:02:29,298 --> 00:02:31,598 to be the first woman to free fall from space? 62 00:02:31,634 --> 00:02:34,167 Like do I need that? 63 00:02:34,203 --> 00:02:35,402 Absolutely. 64 00:02:35,438 --> 00:02:38,004 You can be a hero to all women. 65 00:02:38,040 --> 00:02:40,640 10,9,8,7... 66 00:02:40,675 --> 00:02:43,810 Okay, okay, like listen. 67 00:02:43,846 --> 00:02:45,745 I understand women getting the right to vote, 68 00:02:45,780 --> 00:02:47,747 you know, the right to, 69 00:02:47,782 --> 00:02:49,316 you know, be recognized as people 70 00:02:49,351 --> 00:02:50,383 under the law. 71 00:02:50,418 --> 00:02:52,585 Can you believe we were not recognized as people? 72 00:02:52,620 --> 00:02:53,720 That is wild. 73 00:02:53,755 --> 00:02:54,721 Every minute you don't jump, 74 00:02:54,756 --> 00:02:56,589 you rise another 20,000 feet Janet. 75 00:02:56,624 --> 00:02:58,190 20,000 eh? 76 00:02:58,226 --> 00:03:00,125 10,9,8,7,6,5... 77 00:03:00,161 --> 00:03:01,828 Okay wait uh guys. 78 00:03:01,863 --> 00:03:03,295 Janet you have to jump 79 00:03:03,331 --> 00:03:05,538 or you'll leave earth's gravitational pull. 80 00:03:06,346 --> 00:03:07,500 Okay, ah... 81 00:03:13,358 --> 00:03:15,239 Oh it's high, um. 82 00:03:15,576 --> 00:03:16,842 Yeah. 83 00:03:16,878 --> 00:03:18,404 Nope. No I uh, 84 00:03:18,612 --> 00:03:19,578 I'm good. 85 00:03:19,613 --> 00:03:20,746 Yeah I'm good. 86 00:03:20,781 --> 00:03:21,847 Just I'm not really feeling it right now. 87 00:03:21,883 --> 00:03:23,249 Janet this is your moment, 88 00:03:23,284 --> 00:03:25,484 when you land you're going to get sponsorship deals. 89 00:03:25,519 --> 00:03:28,387 You can own your own line of women's sports equipment. 90 00:03:28,422 --> 00:03:29,988 You're going to show people all over the world 91 00:03:30,023 --> 00:03:32,156 what it means to be a feminist Janet. 92 00:03:32,192 --> 00:03:33,105 Wow. 93 00:03:33,460 --> 00:03:34,426 Fun. 94 00:03:34,461 --> 00:03:36,695 You know, as awesome as that sounds. 95 00:03:36,730 --> 00:03:38,401 I uh think I'm going to pass. 96 00:03:39,199 --> 00:03:40,532 - Sorry? - What? 97 00:03:40,567 --> 00:03:42,767 Just I think I'm going to just keep floating. 98 00:03:42,802 --> 00:03:45,101 It's really not an option uh Janet, passing. 99 00:03:45,126 --> 00:03:46,905 Janet you signed a contract 100 00:03:46,940 --> 00:03:48,773 don't make me send a lawyer up there. 101 00:03:48,808 --> 00:03:50,775 A female lawyer and then we don't need you anymore. 102 00:03:50,810 --> 00:03:53,111 So, you want to lose out completely or what? 103 00:03:53,146 --> 00:03:54,312 Yeah it's not really losing out 104 00:03:54,347 --> 00:03:55,313 jumping to my death. 105 00:03:55,348 --> 00:03:56,580 Jump! 106 00:03:56,616 --> 00:03:58,049 I-I just entered the contest on a whim, 107 00:03:58,084 --> 00:03:59,750 it wasn't really my-my bag. 108 00:04:01,208 --> 00:04:03,208 _ 109 00:04:03,790 --> 00:04:05,689 Did you win the first woman to free fall 110 00:04:05,725 --> 00:04:07,257 from outer space contest? 111 00:04:07,293 --> 00:04:08,094 Yep. 112 00:04:08,294 --> 00:04:09,259 Me too. 113 00:04:09,295 --> 00:04:10,260 Me too. 114 00:04:10,296 --> 00:04:12,162 That jump is bullshit. 115 00:04:12,197 --> 00:04:14,532 Do you know that 99% of the world's wealth 116 00:04:14,567 --> 00:04:15,698 is in the hands of men? 117 00:04:15,734 --> 00:04:16,699 Da. 118 00:04:16,735 --> 00:04:18,735 Do you guys want to know what this hose is for? 119 00:04:19,238 --> 00:04:20,804 So I tried making it with avocado 120 00:04:20,839 --> 00:04:22,372 instead of, you know, the traditional way 121 00:04:22,408 --> 00:04:23,907 but I'm not entirely sold 122 00:04:23,943 --> 00:04:26,109 that it's the best chocolate cake ever. 123 00:04:26,145 --> 00:04:27,377 Sometimes you just need gluten, 124 00:04:27,413 --> 00:04:28,378 that's all you need. 125 00:04:28,414 --> 00:04:29,413 Speaking of which, 126 00:04:29,448 --> 00:04:30,414 would you like some chocolate? 127 00:04:30,449 --> 00:04:31,906 Oh yes please. 128 00:04:34,152 --> 00:04:35,251 Oh what's this? 129 00:04:35,286 --> 00:04:36,252 Oh it's a Tinder surprise. 130 00:04:36,287 --> 00:04:37,386 A Tinder surprise? 131 00:04:37,422 --> 00:04:38,955 Yeah, it's a delicious chocolate egg 132 00:04:38,990 --> 00:04:40,056 with a dick pic inside. 133 00:04:40,091 --> 00:04:41,290 - Ooh. - Mhm. 134 00:04:43,628 --> 00:04:46,563 It sure is, look at that. 135 00:04:46,598 --> 00:04:48,998 Oh the crooked ones are so cute. 136 00:04:49,033 --> 00:04:50,666 Oh adorable. 137 00:04:50,701 --> 00:04:51,834 - Aw. - Mhm. 138 00:04:51,869 --> 00:04:53,535 I think my guy can take your guy. 139 00:04:53,571 --> 00:04:54,536 Oh yeah for sure. 140 00:04:54,572 --> 00:04:55,537 Yeah. 141 00:04:55,573 --> 00:04:56,538 Argh, arrr. 142 00:04:56,574 --> 00:04:58,407 Ooh I'm inadequate, ahh. 143 00:04:58,443 --> 00:04:59,641 Finish him, arrr. 144 00:05:01,132 --> 00:05:02,244 I'm sure he's a very nice person 145 00:05:02,280 --> 00:05:03,245 with a great personality. 146 00:05:03,281 --> 00:05:04,480 - I'm sure. - I'm sure. 147 00:05:05,282 --> 00:05:06,816 Thanksgiving was just the worst. 148 00:05:06,841 --> 00:05:07,950 First of all the turkey was dry. 149 00:05:07,985 --> 00:05:08,951 Second of all 150 00:05:08,986 --> 00:05:09,952 no one ever talks about 151 00:05:09,987 --> 00:05:11,286 what a problematic time of year this is 152 00:05:11,321 --> 00:05:12,287 for people like myself 153 00:05:12,322 --> 00:05:13,555 who do not enjoy the root vegetables. 154 00:05:13,591 --> 00:05:14,623 I mean. 155 00:05:14,658 --> 00:05:15,891 Well never mind the vegetables, 156 00:05:15,926 --> 00:05:17,325 the whole holiday is outmoded. 157 00:05:18,161 --> 00:05:20,428 I mean, what are we even celebrating? 158 00:05:20,739 --> 00:05:21,862 Capitalism? 159 00:05:21,898 --> 00:05:23,531 Colonial oppression? 160 00:05:23,566 --> 00:05:25,967 Sparkling water infused with grapefruit? 161 00:05:26,003 --> 00:05:26,968 Oh that sounds nice, thank you. 162 00:05:27,004 --> 00:05:27,969 Oh no thank you. 163 00:05:28,005 --> 00:05:29,471 I'm boycotting the parent company, 164 00:05:29,506 --> 00:05:31,306 they're draining the lakes for pennies a glass. 165 00:05:31,341 --> 00:05:32,540 It's disgusting. 166 00:05:34,191 --> 00:05:35,809 You know what, I'm going to pass. 167 00:05:35,845 --> 00:05:36,805 Okay. 168 00:05:37,314 --> 00:05:38,980 Thank you for being so vocal. 169 00:05:39,015 --> 00:05:40,632 I really appreciate that you are. 170 00:05:40,897 --> 00:05:43,718 I mean, I really need to learn to do that more. 171 00:05:43,753 --> 00:05:44,785 No. 172 00:05:44,821 --> 00:05:46,687 You need to unlearn 173 00:05:46,723 --> 00:05:48,389 the long term systemic silencing 174 00:05:48,424 --> 00:05:49,390 of female voices. 175 00:05:49,425 --> 00:05:50,391 Mhm. 176 00:05:50,426 --> 00:05:51,392 It's true you do. 177 00:05:51,427 --> 00:05:52,393 I've thought that for a while now. 178 00:05:52,428 --> 00:05:53,394 - Really? - Yeah. 179 00:05:53,429 --> 00:05:54,828 Am I not loud enough? Is that... 180 00:05:54,863 --> 00:05:56,530 Hi, uh can you excuse me 181 00:05:56,565 --> 00:05:57,531 I need to use the... 182 00:05:57,566 --> 00:05:58,798 Like I said on Facebook 183 00:05:58,834 --> 00:06:00,767 the systems aren't broken, 184 00:06:00,802 --> 00:06:03,504 they were built that way. 185 00:06:03,539 --> 00:06:04,505 Oh, son of a bitch. 186 00:06:04,540 --> 00:06:05,772 It's the inherent entitlement 187 00:06:05,807 --> 00:06:07,607 that really gets me. 188 00:06:07,643 --> 00:06:08,775 My... my... 189 00:06:08,810 --> 00:06:10,610 but my wheel's stuck. 190 00:06:10,646 --> 00:06:12,178 If everyone would just check out their privilege 191 00:06:12,213 --> 00:06:13,747 the world would be a better place. 192 00:06:13,782 --> 00:06:14,948 What does it mean when people say check your privilege? 193 00:06:14,983 --> 00:06:16,349 I don't really understand that. 194 00:06:16,384 --> 00:06:17,951 Well the problem about checking privilege is 195 00:06:17,986 --> 00:06:19,185 that if you're so used to privilege 196 00:06:19,220 --> 00:06:20,554 you don't even know that you have it. 197 00:06:20,589 --> 00:06:21,988 I just want you to move please. 198 00:06:22,024 --> 00:06:24,524 If only we had a facile yet problematic way 199 00:06:24,560 --> 00:06:25,792 - to demonstrate this. - And my wheel is stuck! 200 00:06:25,827 --> 00:06:27,160 Agh! 201 00:06:27,195 --> 00:06:28,394 I just want to pee! 202 00:06:29,531 --> 00:06:31,030 Can I have um a bourbon please? 203 00:06:31,066 --> 00:06:32,633 Straight up, thank you. 204 00:06:32,867 --> 00:06:34,267 Just put it on my card. Thank you. 205 00:06:35,770 --> 00:06:36,969 Dammit. 206 00:06:37,872 --> 00:06:38,837 Sorry, were you talking to me? 207 00:06:38,873 --> 00:06:40,440 Oh no, I'm sorry, not at all, um... 208 00:06:40,475 --> 00:06:41,774 Okay. 209 00:06:41,809 --> 00:06:43,909 There's this sleazy guy back there. 210 00:06:43,945 --> 00:06:44,910 Can you see him? 211 00:06:44,946 --> 00:06:45,911 Do you see him? 212 00:06:45,947 --> 00:06:48,280 He is staring at me all night. 213 00:06:48,315 --> 00:06:49,347 He's-he's going to come over. 214 00:06:49,383 --> 00:06:50,348 I know it. 215 00:06:50,384 --> 00:06:52,685 Oh, well, um, maybe he's a nice guy? 216 00:06:52,720 --> 00:06:54,587 Maybe, but he's wearing white pants 217 00:06:54,622 --> 00:06:56,488 that I can see his pockets through 218 00:06:56,523 --> 00:06:58,323 and he just winked at himself in the mirror 219 00:06:58,358 --> 00:06:59,825 so probably not. 220 00:06:59,867 --> 00:07:02,000 Wow. Okay. Well, good luck. 221 00:07:02,028 --> 00:07:04,215 Okay, thanks, oh god. Okay. 222 00:07:07,968 --> 00:07:09,201 Ohh. 223 00:07:10,971 --> 00:07:11,936 - Mmm. - Mmm. 224 00:07:11,972 --> 00:07:13,115 Wow. 225 00:07:14,074 --> 00:07:15,340 Hey there, I'm uh, 226 00:07:15,375 --> 00:07:16,441 - I'm Keith. - Hi. 227 00:07:16,477 --> 00:07:17,675 - And you are... - I'm... 228 00:07:17,711 --> 00:07:20,277 - my future wife. - Oh. 229 00:07:20,313 --> 00:07:22,379 No seriously I was watching you over there 230 00:07:22,415 --> 00:07:24,115 and you are hotter 231 00:07:24,150 --> 00:07:25,516 than the bottom of my laptop 232 00:07:25,551 --> 00:07:26,951 after a long day 233 00:07:26,987 --> 00:07:28,920 at my advertising agency. 234 00:07:28,955 --> 00:07:31,355 - Am I? - Oh yeah you would burn my lap. 235 00:07:31,390 --> 00:07:33,757 - Uh oh. - You would be so hot on my lap. 236 00:07:33,792 --> 00:07:34,758 - Oh. - Yeah. 237 00:07:34,793 --> 00:07:35,792 Uh oh. 238 00:07:35,828 --> 00:07:36,827 What do you do by the way? 239 00:07:36,862 --> 00:07:37,894 - I'm a doc... - Besides break hearts? 240 00:07:37,930 --> 00:07:39,062 - Ow. - Can I touch your face? 241 00:07:39,098 --> 00:07:40,063 - Maybe no. - Okay. 242 00:07:40,099 --> 00:07:41,064 Okay. 243 00:07:41,100 --> 00:07:42,299 - Listen for real. - Yep. 244 00:07:42,335 --> 00:07:43,900 I want you to take my virginity tonight. 245 00:07:43,936 --> 00:07:44,968 - I won't. - Tonight! 246 00:07:45,004 --> 00:07:45,928 I will not. 247 00:07:46,272 --> 00:07:47,605 I do not want to see that. 248 00:07:47,640 --> 00:07:48,772 How 'bout this? 249 00:07:48,807 --> 00:07:50,340 You come on by my place 250 00:07:50,375 --> 00:07:52,776 and we'll watch Family Guy and Show. 251 00:07:52,811 --> 00:07:54,144 You ever see Family Guy? 252 00:07:54,179 --> 00:07:56,680 Oh my god it's so funny. 253 00:07:56,715 --> 00:07:57,881 Oh is it? 254 00:07:57,916 --> 00:07:59,382 Yeah, there's a dog Brian 255 00:07:59,417 --> 00:08:00,383 oh my he's a, 256 00:08:00,418 --> 00:08:01,451 he reminds me of me, you know. 257 00:08:01,486 --> 00:08:02,552 He's a go-getter, he's a funny guy... 258 00:08:02,587 --> 00:08:04,021 You remind yourself of a dog? 259 00:08:04,056 --> 00:08:05,689 Well the cartoon dog, yes, from Family Guy. 260 00:08:05,724 --> 00:08:06,756 Oh good. 261 00:08:06,791 --> 00:08:08,928 Yeah he's very horny and he's looking for... 262 00:08:11,402 --> 00:08:12,601 - Hi babe. - Hi. 263 00:08:12,930 --> 00:08:13,896 - Hi. - Hi. 264 00:08:13,931 --> 00:08:14,997 Is everything okay over here? 265 00:08:15,033 --> 00:08:16,899 Yeah, I'm sorry, I didn't know. 266 00:08:16,934 --> 00:08:17,900 Okay. 267 00:08:17,935 --> 00:08:20,770 Bye! Good luck with your horny dog show. 268 00:08:22,563 --> 00:08:23,906 I-I, thank you so much. 269 00:08:23,941 --> 00:08:25,141 No problem. 270 00:08:25,176 --> 00:08:27,309 No problem at all. I'm-I'm Laura. 271 00:08:27,344 --> 00:08:28,911 - Really nice to meet you. - I work in corporate law. 272 00:08:28,946 --> 00:08:30,646 Oh great. I'm a doctor. 273 00:08:30,682 --> 00:08:31,647 Oh nice. 274 00:08:31,683 --> 00:08:32,748 I thought you were a magician. 275 00:08:32,784 --> 00:08:33,749 No. 276 00:08:33,785 --> 00:08:36,152 Oh, 'cause when I came in here and I saw you... 277 00:08:36,187 --> 00:08:38,788 - Yeah? - Everyone else around you disappeared 278 00:08:38,823 --> 00:08:40,021 except for you. 279 00:08:41,358 --> 00:08:42,621 Are those wings? 280 00:08:43,093 --> 00:08:45,194 I'm saying that because I think you're an angel. 281 00:08:45,229 --> 00:08:46,562 - That's why I'm saying that. - Yeah. 282 00:08:46,597 --> 00:08:47,563 I wouldn't say that 283 00:08:47,598 --> 00:08:48,963 if I didn't think you were an angel. 284 00:08:48,999 --> 00:08:50,332 Okay, I don't have wings. 285 00:08:50,367 --> 00:08:51,833 Maybe the little angel wants to 286 00:08:51,868 --> 00:08:53,368 fly on her angel wings over to my house 287 00:08:53,404 --> 00:08:54,503 and watch some Family Guy? 288 00:08:54,538 --> 00:08:55,504 I don't think so. 289 00:08:55,539 --> 00:08:56,805 There's a really funny episode. 290 00:08:56,840 --> 00:08:58,774 Do you know the show with Ryan the dog? 291 00:09:09,800 --> 00:09:12,301 Is this one my water or yours? 292 00:09:12,337 --> 00:09:15,471 Um, I don't know it might be mine. 293 00:09:15,506 --> 00:09:16,772 But you can have a sip. 294 00:09:16,808 --> 00:09:18,774 Oh, yeah, no thanks. 295 00:09:18,810 --> 00:09:21,176 I, uh, I don't want to get sick so. 296 00:09:21,693 --> 00:09:23,211 Well I'm not sick. 297 00:09:23,247 --> 00:09:24,947 Yeah I'm just I'm not going to chance it, 298 00:09:24,982 --> 00:09:26,148 you know, I just... 299 00:09:26,183 --> 00:09:27,216 I really just can't get sick right now. 300 00:09:27,251 --> 00:09:28,516 I've got like 301 00:09:28,552 --> 00:09:30,219 a ton of work to do! 302 00:09:30,254 --> 00:09:31,453 Well I can't get sick either 303 00:09:31,488 --> 00:09:32,620 I've got to fly to San Francisco 304 00:09:32,656 --> 00:09:33,853 and then New York. 305 00:09:33,891 --> 00:09:35,291 A lot of people get sick on planes. 306 00:09:35,993 --> 00:09:36,958 Oh. 307 00:09:36,993 --> 00:09:38,033 Uh oh, what's this? 308 00:09:38,058 --> 00:09:39,461 Oh it's my home-made hummus, there you go. 309 00:09:39,496 --> 00:09:40,462 Oh nice. 310 00:09:40,497 --> 00:09:41,463 I know. 311 00:09:41,498 --> 00:09:43,331 Wow I wouldn't touch that, 312 00:09:43,367 --> 00:09:44,399 - don't want to get sick. - Are you sick? 313 00:09:44,434 --> 00:09:45,500 Oh my gosh don't touch my carrots, 314 00:09:45,535 --> 00:09:47,001 don't touch my stuff, don't touch my stuff please. 315 00:09:47,036 --> 00:09:49,738 I'm not sick. I-I-I can't get sick. 316 00:09:49,773 --> 00:09:51,606 Well, I can't get sick either 317 00:09:51,641 --> 00:09:52,774 Michelle's out of town and 318 00:09:52,809 --> 00:09:54,541 I've got the kids full time for the week so. 319 00:09:54,577 --> 00:09:56,510 People will kids are sort of gross, they always get sick. 320 00:09:56,545 --> 00:09:57,879 - Always. - I can't get sick. 321 00:09:57,914 --> 00:09:59,747 I'm going to see my sister after I go to San Francisco 322 00:09:59,782 --> 00:10:00,848 and she has a baby. 323 00:10:00,884 --> 00:10:03,217 Um, excuse me, I am getting married on Saturday. 324 00:10:03,253 --> 00:10:04,952 I'm getting married so I definitely can't get sick. 325 00:10:04,988 --> 00:10:06,420 Woo guys, 326 00:10:06,455 --> 00:10:07,922 can we not have communal bowls anymore. 327 00:10:07,957 --> 00:10:09,623 - I'm really bogged down... - Yes. 328 00:10:09,658 --> 00:10:11,057 And I cannot get sick. 329 00:10:11,093 --> 00:10:12,125 Well none of us can. 330 00:10:12,160 --> 00:10:13,226 Yeah but, you know, 331 00:10:13,262 --> 00:10:15,061 I just signed a book deal for my mommy blog 332 00:10:15,097 --> 00:10:17,063 and I've got to write 25,000 words in two months so. 333 00:10:17,099 --> 00:10:18,599 Um, well, so, 334 00:10:18,634 --> 00:10:20,000 I'm getting married on Saturday 335 00:10:20,035 --> 00:10:21,668 I haven't booked a DJ. 336 00:10:21,704 --> 00:10:22,969 I cannot get sick! 337 00:10:23,005 --> 00:10:24,438 I'm reading to the elderly. 338 00:10:24,473 --> 00:10:27,740 I'm hosting an infomercial about how I never get sick. 339 00:10:27,776 --> 00:10:28,741 I 340 00:10:28,777 --> 00:10:29,776 Am getting married 341 00:10:29,811 --> 00:10:31,077 on Saturday people. 342 00:10:31,113 --> 00:10:32,279 I cannot get sick! 343 00:10:34,649 --> 00:10:35,848 I got sick. 344 00:10:36,184 --> 00:10:37,350 - I got sick. - Oh god. 345 00:10:37,386 --> 00:10:39,319 I got siiiccckkk! 346 00:10:42,157 --> 00:10:44,206 I'm a monster. 347 00:10:44,793 --> 00:10:46,586 I can't get sick. 348 00:10:47,995 --> 00:10:50,898 I'm the president of this company! 349 00:10:51,499 --> 00:10:52,799 Who made me sick?! 350 00:10:52,834 --> 00:10:53,828 Shhhhh! 351 00:10:54,101 --> 00:10:55,301 Who did it? 352 00:10:56,504 --> 00:10:57,804 Hello Janet. 353 00:10:58,027 --> 00:10:59,104 Hi. 354 00:10:59,140 --> 00:11:00,472 Thanks for coming in today. 355 00:11:00,507 --> 00:11:03,142 Yeah well, it's uh 356 00:11:03,177 --> 00:11:04,676 never had a mammogram before. 357 00:11:04,711 --> 00:11:06,611 Never had a-that's fine, if you can just step up and 358 00:11:06,647 --> 00:11:07,846 slide your breast onto the plate. 359 00:11:07,881 --> 00:11:09,114 Oh uh... 360 00:11:09,150 --> 00:11:11,150 You need to open your robe, it's okay. 361 00:11:11,185 --> 00:11:12,151 I'm so sorry. 362 00:11:12,186 --> 00:11:13,752 Can't have a mammogram without your breast out. 363 00:11:13,787 --> 00:11:14,820 I guess not. 364 00:11:14,855 --> 00:11:17,155 First timer, okay honey that's it and slide it in. 365 00:11:17,190 --> 00:11:18,156 Into here? 366 00:11:18,191 --> 00:11:19,424 Yeah can you just twist it to the right? 367 00:11:19,460 --> 00:11:20,692 - Uh huh. - Cork it to the left. 368 00:11:20,727 --> 00:11:21,726 - Cork it? - Is your nipple out? 369 00:11:21,762 --> 00:11:22,727 Sorry, yeah. 370 00:11:22,763 --> 00:11:24,529 Just stick the nipple right to the back. 371 00:11:24,565 --> 00:11:25,997 - Okay. - Right to the crack of it. 372 00:11:26,032 --> 00:11:27,065 Okay, look me in the eye. 373 00:11:27,100 --> 00:11:28,533 This is going to loosen it up and in. 374 00:11:28,569 --> 00:11:29,534 - Ow. - You pushed it in? 375 00:11:29,570 --> 00:11:30,535 - Yeah. - You got that? 376 00:11:30,571 --> 00:11:31,536 - Yeah. - That feels okay? 377 00:11:31,572 --> 00:11:33,504 Okay, can you lift your right arm up for me? 378 00:11:33,539 --> 00:11:34,705 - This one? - Keep it at a right angle. 379 00:11:34,740 --> 00:11:35,739 - Slide it in. - Okay. 380 00:11:35,775 --> 00:11:36,874 - Slide it in. - In. 381 00:11:36,909 --> 00:11:38,409 Slide it in. Just hold on - You know what? 382 00:11:38,445 --> 00:11:39,543 I need you to hold onto the bar. 383 00:11:39,579 --> 00:11:40,544 - Okay. - That bar, that bar. 384 00:11:40,580 --> 00:11:42,146 - That one? - Put this hand on that bar. 385 00:11:42,182 --> 00:11:43,547 - Okay. - Hold on tight like this. 386 00:11:43,583 --> 00:11:44,682 Do you feel that nice and tight? 387 00:11:44,717 --> 00:11:46,250 Now take it and just put... 388 00:11:46,286 --> 00:11:48,353 put your tit in. Like this, just slide it in. 389 00:11:48,388 --> 00:11:49,353 I just might need to... 390 00:11:49,388 --> 00:11:50,354 You know how to slip it in? 391 00:11:50,389 --> 00:11:51,321 - Hold onto that bar. - Okay. 392 00:11:51,357 --> 00:11:52,322 - And that bar. - This bar? 393 00:11:52,358 --> 00:11:53,691 - This bar. - I can't hold both. 394 00:11:53,726 --> 00:11:54,692 You can't hold both bars? 395 00:11:54,727 --> 00:11:55,793 You can't, you have two hands. 396 00:11:55,828 --> 00:11:56,861 - You've got two bars. - I've got this bar... 397 00:11:56,896 --> 00:11:57,862 Look at me. 398 00:11:57,897 --> 00:11:58,863 That's it, that's it. 399 00:11:58,898 --> 00:12:00,063 - You're gonna hold on both bars? - Okay. 400 00:12:00,099 --> 00:12:01,064 Okay, guess what's happened? 401 00:12:01,100 --> 00:12:02,065 Where's your breast? 402 00:12:02,101 --> 00:12:03,066 - Off the plate. - Oh shit. 403 00:12:03,102 --> 00:12:04,969 Slide it in. I know. Look at me. 404 00:12:05,004 --> 00:12:06,470 Don't swear this is a hospital. 405 00:12:06,505 --> 00:12:07,471 - Is your nipple still out? - Yeah. 406 00:12:07,506 --> 00:12:08,472 Can you twist it? 407 00:12:08,507 --> 00:12:09,572 Can you twist your breast like that? 408 00:12:09,608 --> 00:12:11,908 - Ah, ah, ah ah. - I might have to... 409 00:12:11,943 --> 00:12:14,027 - Twist it, you're not looking at me. - Okay. 410 00:12:14,179 --> 00:12:17,547 Ah. Twist, twist, on it, twist, on it, nice. 411 00:12:17,582 --> 00:12:18,548 And you're looking at me. 412 00:12:18,583 --> 00:12:19,716 I'm going to ask you to 413 00:12:19,751 --> 00:12:21,485 - lift your right leg for me. - Lift my right leg? 414 00:12:21,520 --> 00:12:22,919 - Left leg. I said left. - Okay. 415 00:12:22,954 --> 00:12:23,987 - Lift it up. - Okay. 416 00:12:24,022 --> 00:12:25,421 Kick it straight. Kick it straight. 417 00:12:25,456 --> 00:12:26,689 It's like you're in jazz class, 418 00:12:26,725 --> 00:12:28,925 babababababap 419 00:12:28,960 --> 00:12:32,361 and your breast still has to be on the plate. 420 00:12:32,397 --> 00:12:33,563 - Don't mess around. - Oh I see. 421 00:12:33,598 --> 00:12:34,564 I gotta get closer now. 422 00:12:34,599 --> 00:12:36,132 - Get closer now. Slide it in. - Okay. 423 00:12:36,167 --> 00:12:38,600 Okay wait, and we're going to hold for five seconds. 424 00:12:38,636 --> 00:12:39,601 We're not going to breathe Janet. 425 00:12:39,637 --> 00:12:40,602 How long do I... 426 00:12:40,638 --> 00:12:42,405 Don't breathe, shh, that's what's happening, 427 00:12:42,440 --> 00:12:43,705 - you're breathing. - Can I take a deep breath... 428 00:12:43,741 --> 00:12:45,041 - Bap, don't breathe. - Okay. 429 00:12:45,076 --> 00:12:46,042 Smell my hand. 430 00:12:46,077 --> 00:12:47,209 That was a trick, don't smell my hand 431 00:12:47,245 --> 00:12:48,210 'cause that means you're breathing. 432 00:12:48,246 --> 00:12:49,211 Okay, ready? 433 00:12:49,247 --> 00:12:50,546 Here we go. 434 00:12:51,135 --> 00:12:52,267 Hold on and... 435 00:12:53,565 --> 00:12:54,550 Ohhhh. 436 00:12:54,585 --> 00:12:55,551 Oh that pinches a little. 437 00:12:55,586 --> 00:12:56,872 - Yeah. - Try this. 438 00:12:58,789 --> 00:13:00,022 Ahhh. 439 00:13:01,358 --> 00:13:02,424 There we go. 440 00:13:02,459 --> 00:13:03,702 That's great. 441 00:13:04,061 --> 00:13:05,027 We all done? 442 00:13:05,062 --> 00:13:06,028 You're all done. 443 00:13:06,063 --> 00:13:07,195 Oh great. 444 00:13:07,651 --> 00:13:08,617 Thank you. 445 00:13:08,642 --> 00:13:10,265 No problem. 446 00:13:10,300 --> 00:13:11,266 Good job Janet. 447 00:13:11,301 --> 00:13:13,401 Now if you could just wait here 448 00:13:13,437 --> 00:13:14,536 and then someone will be in 449 00:13:14,571 --> 00:13:15,970 to give you your mammogram. 450 00:13:17,956 --> 00:13:19,074 You-you're not the? 451 00:13:19,109 --> 00:13:20,075 No. 452 00:13:20,110 --> 00:13:21,076 This wasn't a? 453 00:13:21,111 --> 00:13:22,610 This-this isn't a mammogram machine is it? 454 00:13:22,645 --> 00:13:24,212 No no no no no no no no no no. 455 00:13:24,247 --> 00:13:25,280 That's for my grill cheeses. 456 00:13:25,315 --> 00:13:26,960 This is a staff lounge. 457 00:13:27,317 --> 00:13:28,716 - Hey Charlene, hey Jeanine. - Hey. 458 00:13:28,751 --> 00:13:30,084 I'm going to go clean level three. 459 00:13:30,118 --> 00:13:31,551 - Okay. - 'Kay. 460 00:13:32,030 --> 00:13:33,229 - Hey. - Hi. 461 00:13:33,858 --> 00:13:34,743 Hi. 462 00:13:35,639 --> 00:13:36,813 What are you guys doing? 463 00:13:37,459 --> 00:13:38,758 - Uh, just chilling out. - Lunch break. 464 00:13:38,794 --> 00:13:40,794 You can make yourself a panini if you want. 465 00:13:40,829 --> 00:13:43,429 Oh the scallops have a lemon butter reduction 466 00:13:43,465 --> 00:13:44,630 that sounds so good. 467 00:13:44,665 --> 00:13:46,099 That sounds really good. 468 00:13:46,134 --> 00:13:47,666 Oh my god look at these steak frite options. 469 00:13:47,702 --> 00:13:49,835 I can have aioli and goat cheese together. 470 00:13:49,870 --> 00:13:50,880 Oh my god! 471 00:13:51,606 --> 00:13:53,906 Oh duck liver pate wrapped in prosciutto 472 00:13:53,941 --> 00:13:55,040 oooh I'm in heaven. 473 00:13:55,076 --> 00:13:56,542 That sounds good. 474 00:13:56,578 --> 00:13:57,910 Oh I might go with the... 475 00:13:57,945 --> 00:14:01,480 with the fettuccine Alfredo with in-house aged Parmesan. 476 00:14:01,515 --> 00:14:02,581 That sounds good. 477 00:14:02,617 --> 00:14:04,216 I'm just going to have this whole side of the menu. 478 00:14:04,251 --> 00:14:06,218 I'm going to have this and just dip everything in duck fat. 479 00:14:06,253 --> 00:14:07,319 What can I get you ladies? 480 00:14:07,354 --> 00:14:08,687 Yeah, I'm going to have 481 00:14:08,723 --> 00:14:09,855 the house salad, 482 00:14:09,890 --> 00:14:10,856 grilled chicken, 483 00:14:10,891 --> 00:14:12,124 dressing on the side. 484 00:14:12,159 --> 00:14:13,125 - The same - Same for me. 485 00:14:13,160 --> 00:14:14,359 Yeah same for me. Thanks so much. 486 00:14:15,295 --> 00:14:16,528 Okay McDougall 487 00:14:16,563 --> 00:14:18,363 we're going to need a date and time of recovery 488 00:14:18,398 --> 00:14:20,765 - on the Buskawitz file. - Excuse me. 489 00:14:20,800 --> 00:14:22,534 And I'm also going to need your 459, okay. 490 00:14:22,569 --> 00:14:24,291 Yeah hold on. 450. 491 00:14:26,140 --> 00:14:27,105 Hi. 492 00:14:27,141 --> 00:14:28,340 Hi, um... 493 00:14:28,575 --> 00:14:30,808 I've been experiencing some ongoing harassment 494 00:14:30,844 --> 00:14:32,210 that I would like to report. 495 00:14:32,246 --> 00:14:33,878 Okay I'm glad you came in to see us. 496 00:14:33,913 --> 00:14:35,146 Okay, um, 497 00:14:36,094 --> 00:14:37,281 it's my ex-boyfriend Travis. 498 00:14:37,316 --> 00:14:38,315 Travis. 499 00:14:38,351 --> 00:14:40,118 Yeah, so I broke up with him 500 00:14:40,153 --> 00:14:42,386 because he was becoming increasingly volatile. 501 00:14:42,421 --> 00:14:44,639 Ooh relationships are hard aren't they? 502 00:14:45,391 --> 00:14:46,507 Sure. 503 00:14:46,960 --> 00:14:49,727 Um, so he started showing up at places where I am 504 00:14:49,763 --> 00:14:52,329 and shouting at me and smashing stuff. 505 00:14:52,365 --> 00:14:54,517 Hmmm so he still cares? 506 00:14:56,844 --> 00:14:57,701 Huh. 507 00:14:58,606 --> 00:15:01,472 He's been tweeting at me a lot in the last week 508 00:15:01,745 --> 00:15:04,637 and I'm really concerned for my safety. 509 00:15:05,010 --> 00:15:07,144 Okay, look at these tweets. 510 00:15:07,179 --> 00:15:08,311 - Oh is this on the Internet? - Yeah. 511 00:15:08,346 --> 00:15:10,480 Ah, yeah no I think that's more of a question for I.T. 512 00:15:10,515 --> 00:15:11,555 No, no it's not 513 00:15:11,817 --> 00:15:13,150 a computer question, 514 00:15:13,185 --> 00:15:14,885 these are tangible messages 515 00:15:14,920 --> 00:15:16,219 left in a public forum 516 00:15:16,254 --> 00:15:17,554 by a violent individual. 517 00:15:17,589 --> 00:15:18,555 Ma'am, 518 00:15:18,590 --> 00:15:20,952 I can't help you if you keep shouting at me. 519 00:15:22,627 --> 00:15:24,260 I-I didn't shout at you. 520 00:15:27,632 --> 00:15:29,566 Okay, just-just read these tweets. 521 00:15:29,601 --> 00:15:31,668 Okay here he says, um, 522 00:15:31,703 --> 00:15:33,869 - that I'm a waste of life. - Uh huh. 523 00:15:33,905 --> 00:15:35,838 Here he says that 524 00:15:35,873 --> 00:15:37,507 the world would be better off without me 525 00:15:37,542 --> 00:15:39,942 and he's thinking of ways to get rid of me. 526 00:15:39,977 --> 00:15:41,410 Sounds kind of vague. 527 00:15:41,913 --> 00:15:43,946 Um, here he says 528 00:15:43,981 --> 00:15:45,881 he's going to cut down the tree in my front yard 529 00:15:45,917 --> 00:15:47,216 and burn me with it. 530 00:15:47,251 --> 00:15:48,250 Wait... 531 00:15:48,853 --> 00:15:49,819 What? 532 00:15:49,854 --> 00:15:51,087 - What? - I know. 533 00:15:51,622 --> 00:15:52,722 Alright saddle up boys 534 00:15:52,757 --> 00:15:54,323 we gotta tree being cut down without a permit. 535 00:15:54,358 --> 00:15:55,324 What? 536 00:15:55,359 --> 00:15:56,325 Alright ma'am, 537 00:15:56,360 --> 00:15:57,693 thank you for coming to me with this, 538 00:15:57,728 --> 00:15:58,694 you mark my words 539 00:15:58,729 --> 00:16:00,596 nothing will happen to that tree on my watch. 540 00:16:00,631 --> 00:16:01,597 You have my word. 541 00:16:01,632 --> 00:16:02,598 Alright. 542 00:16:02,633 --> 00:16:03,898 Come on boys let's roll out. 543 00:16:03,934 --> 00:16:04,899 What? 544 00:16:04,935 --> 00:16:05,934 Travis? 545 00:16:06,407 --> 00:16:07,890 Oh, hey, Laura. 546 00:16:08,806 --> 00:16:09,913 You look great. 547 00:16:11,267 --> 00:16:12,700 I'm a cop now. So... 548 00:16:13,210 --> 00:16:14,175 gotta go. 549 00:16:16,213 --> 00:16:17,411 Okay. 550 00:16:33,134 --> 00:16:35,632 Honey, you're snoring. 551 00:16:37,305 --> 00:16:38,270 Honey. 552 00:16:38,560 --> 00:16:39,738 I can still hear it. 553 00:16:40,975 --> 00:16:42,808 Ah, okay. 554 00:16:48,849 --> 00:16:49,878 One, 555 00:16:50,779 --> 00:16:51,744 two, 556 00:16:53,948 --> 00:16:55,147 Okay. 557 00:16:57,319 --> 00:16:58,383 I can still hear it. 558 00:17:02,356 --> 00:17:03,878 Okay, that's good. 559 00:17:12,266 --> 00:17:13,498 Yeah, this is working. 560 00:17:13,534 --> 00:17:14,766 Ah. 561 00:17:17,270 --> 00:17:18,670 I can't hear it. 562 00:17:30,484 --> 00:17:31,883 I can still hear it! 563 00:17:38,758 --> 00:17:39,991 I love you. 564 00:17:40,593 --> 00:17:41,826 I love you. 565 00:17:42,562 --> 00:17:43,995 I love you so much. 566 00:17:44,697 --> 00:17:45,997 I love you. 567 00:17:46,032 --> 00:17:47,065 I love you. 568 00:17:51,103 --> 00:17:52,302 Ah. 569 00:17:57,290 --> 00:17:58,776 I can still hear it. 570 00:18:02,815 --> 00:18:03,981 I can still hear it. 571 00:18:07,887 --> 00:18:09,319 I-I can still hear it. 572 00:18:09,355 --> 00:18:12,489 It's the problem so we're just going to shhh... 573 00:18:12,524 --> 00:18:14,124 We're just gonna, shhhh shhhhhh... 574 00:18:18,799 --> 00:18:19,965 Oh, was I snoring? 575 00:18:20,288 --> 00:18:21,920 Yeah, a little bit. 576 00:18:25,910 --> 00:18:27,865 That's a really good question Kaitlyn, 577 00:18:28,308 --> 00:18:30,066 it's nothing to be embarrassed about. 578 00:18:30,298 --> 00:18:31,364 You see, 579 00:18:31,911 --> 00:18:34,272 every woman's body is part of a cycle. 580 00:18:34,782 --> 00:18:36,048 Once a month 581 00:18:36,084 --> 00:18:37,382 you're going to feel 582 00:18:37,418 --> 00:18:39,891 a warm glowing light around you. 583 00:18:41,533 --> 00:18:42,832 And all you have to do, 584 00:18:42,868 --> 00:18:44,267 it's so easy, 585 00:18:44,303 --> 00:18:45,335 is just 586 00:18:45,371 --> 00:18:46,936 take a pad in your hand 587 00:18:47,437 --> 00:18:51,380 and pour a thin strip of liquid down the middle. 588 00:18:52,541 --> 00:18:54,086 It'll take a few tries 589 00:18:54,180 --> 00:18:55,775 but eventually you'll find a way of doing it 590 00:18:55,810 --> 00:18:57,282 that's comfortable for you. 591 00:18:57,509 --> 00:19:00,644 But won't I look weird doing that at school? 592 00:19:00,679 --> 00:19:01,912 Oh no. 593 00:19:01,947 --> 00:19:04,180 At this time of the month you don't go to school, 594 00:19:04,216 --> 00:19:07,050 you'll spend most of your time horseback riding 595 00:19:07,086 --> 00:19:09,086 or swimming in a white bathing suit. 596 00:19:13,265 --> 00:19:16,207 I was going to wait until you were older to give you this but 597 00:19:16,761 --> 00:19:17,873 here. 598 00:19:18,028 --> 00:19:19,060 Wow. 599 00:19:20,499 --> 00:19:21,731 It's a white sundress 600 00:19:21,766 --> 00:19:23,032 for running in open fields 601 00:19:23,067 --> 00:19:24,667 with your arms in the air. 602 00:19:26,138 --> 00:19:27,536 That's not so scary. 603 00:19:27,571 --> 00:19:28,771 Thanks Mom. 604 00:19:31,743 --> 00:19:32,742 Oh my God! 605 00:19:32,777 --> 00:19:33,743 Why are you bleeding? 606 00:19:33,778 --> 00:19:35,011 Are you dying? 607 00:19:35,046 --> 00:19:36,045 Oh my God! 608 00:19:36,080 --> 00:19:37,813 My baby is dying! 609 00:19:37,849 --> 00:19:39,281 What's happening to you?! 610 00:19:39,316 --> 00:19:41,316 - What is happening?! - Help me! 611 00:19:41,352 --> 00:19:43,519 - What is happening?! - Help me! 612 00:19:43,554 --> 00:19:44,886 Ahhh! 613 00:19:44,921 --> 00:19:46,355 My baby! 614 00:19:46,390 --> 00:19:48,223 My baabyy! 615 00:19:52,896 --> 00:19:56,798 It's time for Kiss Cam! 616 00:19:56,848 --> 00:20:01,398 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.