All language subtitles for Baroness Von Sketch Show s02e02 Dont Call Me Ma am.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:01,298 Doctor: Clear it out! 2 00:00:01,323 --> 00:00:03,385 Tina I need you to stay with me. 3 00:00:03,410 --> 00:00:04,558 Can you hear me? 4 00:00:04,583 --> 00:00:05,550 Talk to me. 5 00:00:05,575 --> 00:00:07,237 Okay, patient is hyperglycemic. 6 00:00:07,262 --> 00:00:09,533 We have a blood pressure 85 over 50. 7 00:00:09,559 --> 00:00:11,425 Doctor: Tina, Tina can you hear me? 8 00:00:11,450 --> 00:00:13,672 Okay, get her on twenty CC's of glucagon 9 00:00:13,697 --> 00:00:14,503 and start a drip. 10 00:00:14,528 --> 00:00:15,902 Okay, blood pressure is erratic, 11 00:00:15,927 --> 00:00:18,116 we have to move, we have to move. 12 00:00:18,149 --> 00:00:20,668 Doctor: Get her in an oxygen mask or she's gonna slip in a coma. 13 00:00:21,366 --> 00:00:22,855 Okay. 14 00:00:23,437 --> 00:00:24,892 Oh, hi. 15 00:00:24,917 --> 00:00:26,424 I'm, um, I'm Barb. 16 00:00:26,449 --> 00:00:27,471 I'm a friend of Tina's. 17 00:00:27,496 --> 00:00:28,457 Ma'am you're going to have to get out of here. 18 00:00:28,482 --> 00:00:30,504 No unauthorized personnel in this area. 19 00:00:30,529 --> 00:00:32,159 Oh, uh, no, no, no, no. 20 00:00:32,184 --> 00:00:33,543 Just, uh, Tina and I have a pact 21 00:00:33,568 --> 00:00:35,175 that if she ever falls into a coma 22 00:00:35,200 --> 00:00:37,035 I'm the friend who's supposed to tweeze her chin hairs. 23 00:00:37,060 --> 00:00:38,699 Oh, okay come on in. 24 00:00:38,724 --> 00:00:40,019 Barb: Thanks. 25 00:00:40,065 --> 00:00:41,281 Hi, Tiners. 26 00:00:41,306 --> 00:00:43,258 Oh yeah, there's one that's growing already, 27 00:00:43,283 --> 00:00:44,027 There we go. 28 00:00:44,052 --> 00:00:45,629 Get your hair here, oh. 29 00:00:45,654 --> 00:00:46,613 Oh, there we go. 30 00:00:46,656 --> 00:00:48,088 Long pirate one there. 31 00:00:48,113 --> 00:00:49,496 They grow fast, eh? 32 00:00:49,521 --> 00:00:50,809 It runs in her family. 33 00:00:50,834 --> 00:00:52,106 Arrrrr! 34 00:00:52,136 --> 00:00:54,378 ["Dancing Underwater" Brave Shores] 35 00:00:54,713 --> 00:00:57,315 ? Me and my friends will spike the punch, ? 36 00:00:57,340 --> 00:00:59,894 ? Runnin' in the party we'll start the fun ? 37 00:00:59,919 --> 00:01:01,699 ? Get fancy ? 38 00:01:02,060 --> 00:01:03,246 ? Hey Hey ? 39 00:01:03,271 --> 00:01:06,152 ? There's no clouds its just the sun ? 40 00:01:06,177 --> 00:01:10,589 ? Living in times that are meant for fun yeah ? 41 00:01:11,964 --> 00:01:15,191 ? Hold your breath a little longer ? 42 00:01:15,216 --> 00:01:18,300 ? Let's go dancing underwater ? 43 00:01:18,325 --> 00:01:20,858 ? Oh, oh, oh oh ? 44 00:01:22,540 --> 00:01:24,262 Ever have that sense where you're like, 45 00:01:24,682 --> 00:01:27,199 'I'm going to be the best mom in the whole world?' 46 00:01:27,224 --> 00:01:29,746 You know, when you're like, ugh, and I don't know. 47 00:01:29,771 --> 00:01:33,767 I just never expected it to feel so... 48 00:01:34,480 --> 00:01:35,789 what's the word? 49 00:01:35,814 --> 00:01:37,135 What's the-powerful. 50 00:01:37,160 --> 00:01:38,074 Like this powerful. 51 00:01:38,099 --> 00:01:38,824 Powerful, yeah. 52 00:01:38,849 --> 00:01:41,618 Yeah. [Laughing] I know. 53 00:01:41,643 --> 00:01:43,111 - You never knew. - I never knew. 54 00:01:43,136 --> 00:01:44,620 That's really, how could you not know? 55 00:01:44,645 --> 00:01:45,914 Have you never watched a Lifetime movie? 56 00:01:45,939 --> 00:01:46,793 Oh I-I... 57 00:01:47,177 --> 00:01:48,144 I have. 58 00:01:48,169 --> 00:01:49,480 Haven't you ever, like, 59 00:01:49,505 --> 00:01:50,621 read a Mother's Day card about, like, 60 00:01:50,646 --> 00:01:52,563 how there's no love like a mother's love. 61 00:01:52,588 --> 00:01:53,981 It's like amazing or... 62 00:01:54,006 --> 00:01:56,200 I don't know the Facebook status of, like, 63 00:01:56,224 --> 00:01:57,370 every one of our friend's 64 00:01:57,395 --> 00:01:59,062 who's had a baby recently, right? 65 00:01:59,097 --> 00:01:59,754 It's like, 66 00:01:59,779 --> 00:02:01,796 'whoa my love I never knew, 67 00:02:01,821 --> 00:02:03,363 this is so wow, it's... 68 00:02:03,815 --> 00:02:05,245 crazy love'. 69 00:02:05,270 --> 00:02:07,575 [Silence] 70 00:02:07,600 --> 00:02:08,766 I just... 71 00:02:08,833 --> 00:02:10,600 you know, when you're, like-like, 72 00:02:10,625 --> 00:02:13,532 ahhhhh, ahhhhh, ahhhhh, ahhhhh, ahhhhh! 73 00:02:13,557 --> 00:02:16,941 Oh my god, I'm overwhelmed by this new love and like, 74 00:02:16,966 --> 00:02:18,267 you know, 75 00:02:18,292 --> 00:02:20,714 that's in every movie with a birth scene. 76 00:02:20,739 --> 00:02:22,645 Literally right, like... 77 00:02:22,670 --> 00:02:24,151 You know. 78 00:02:24,176 --> 00:02:26,399 I don't know I just thought you would have, like, read 79 00:02:26,424 --> 00:02:27,636 'What to Expect When You're Expecting' 80 00:02:27,661 --> 00:02:29,160 and you would have 81 00:02:29,260 --> 00:02:33,894 expected this feeling, right, like... 82 00:02:33,919 --> 00:02:35,920 [Exhales] 83 00:02:36,381 --> 00:02:37,681 No? 84 00:02:37,706 --> 00:02:39,066 Crazy. 85 00:02:39,625 --> 00:02:42,402 Should we maybe, um, open some presents? 86 00:02:44,065 --> 00:02:45,666 Wow, she's so adorable guys. 87 00:02:45,691 --> 00:02:46,907 She's, like, so cute. 88 00:02:46,932 --> 00:02:48,183 She's literally the most adorable baby 89 00:02:48,208 --> 00:02:49,525 I've ever seen. 90 00:02:49,550 --> 00:02:51,059 - Adorable. - You're such a natural. 91 00:02:51,084 --> 00:02:53,355 - Thanks. - Yeah. 92 00:02:54,077 --> 00:02:55,611 Woman 1: Oh wow. 93 00:02:55,636 --> 00:02:57,383 - Woman 2: Oh wow. - Oh wow. 94 00:02:57,408 --> 00:02:59,268 - Oh wow. - Oh wow, 95 00:02:59,293 --> 00:03:01,152 What a timeless beauty. 96 00:03:01,177 --> 00:03:02,449 Mmm, she's beautiful. 97 00:03:02,474 --> 00:03:04,535 Just classic look, classic. 98 00:03:04,560 --> 00:03:06,561 Woman 1: Yeah, it really speaks to a, 99 00:03:06,586 --> 00:03:07,552 you know, a simpler time. 100 00:03:07,577 --> 00:03:08,543 Woman 2: Mmm, yeah. 101 00:03:08,568 --> 00:03:09,519 - Woman 1: Yeah. - Yeah. 102 00:03:09,544 --> 00:03:10,527 [Nostalgic Music] 103 00:03:10,552 --> 00:03:13,100 Husband: Honey, how much longer until dinner? 104 00:03:13,895 --> 00:03:15,702 I'm starving. 105 00:03:22,478 --> 00:03:25,347 Can I get this bowl of nuts freshened up? 106 00:03:26,634 --> 00:03:32,429 [Phone Buzzing] 107 00:03:32,617 --> 00:03:34,187 [Groaning] 108 00:03:35,584 --> 00:03:37,124 [Yawning] 109 00:03:38,587 --> 00:03:41,834 Ugh, 47 emails. Oh my god. 110 00:03:41,859 --> 00:03:45,232 [Uptempo Lively Music] 111 00:03:45,257 --> 00:03:49,269 ? 112 00:03:50,200 --> 00:03:52,148 Oh! So delicious. 113 00:03:52,173 --> 00:03:53,345 Crush! 114 00:03:53,370 --> 00:03:56,976 [Lively Music] 115 00:03:57,001 --> 00:03:58,544 ? 116 00:03:58,569 --> 00:03:59,719 Okay. 117 00:04:00,148 --> 00:04:03,083 Automated Announcer: Arriving at Don Mills. 118 00:04:03,108 --> 00:04:04,224 Don Mills station. 119 00:04:04,249 --> 00:04:06,797 Oh, this way. 120 00:04:06,822 --> 00:04:08,789 Soya sauce, check. 121 00:04:08,814 --> 00:04:10,757 Okay. 122 00:04:11,155 --> 00:04:13,160 Tomatoes, check. 123 00:04:13,528 --> 00:04:15,343 Ooh, that seems like a lot. 124 00:04:15,427 --> 00:04:17,169 I guess you know best Martha. 125 00:04:17,194 --> 00:04:18,460 Cup of capers, wow. 126 00:04:18,485 --> 00:04:22,366 [Upbeat Instrumental] 127 00:04:22,391 --> 00:04:23,663 ? 128 00:04:23,922 --> 00:04:25,757 Goodnight, wooh! 129 00:04:25,957 --> 00:04:27,490 You are not my husband! 130 00:04:27,515 --> 00:04:29,054 This is not my house. 131 00:04:29,079 --> 00:04:30,346 I am-I'm so sorry. 132 00:04:30,371 --> 00:04:31,833 I'm so... oh shit! 133 00:04:31,874 --> 00:04:34,483 Shit, shit, shit, I'm sorry. 134 00:04:34,540 --> 00:04:35,867 I really just, I couldn't. 135 00:04:35,892 --> 00:04:37,417 Shit! 136 00:04:38,631 --> 00:04:40,503 Okay. Hello everybody. 137 00:04:40,528 --> 00:04:43,334 We have a lot to cover today so let's get started. 138 00:04:43,359 --> 00:04:44,748 Oh, ah, quick question. 139 00:04:44,773 --> 00:04:45,250 Tina. 140 00:04:45,275 --> 00:04:47,078 Will we be working through lunch? 141 00:04:47,103 --> 00:04:48,857 Well if we get going now we won't have to. 142 00:04:48,882 --> 00:04:49,905 Okay, thank you. 143 00:04:49,930 --> 00:04:52,789 Okay, so looking at the first quarterly review. 144 00:04:52,814 --> 00:04:54,148 Oh sorry, quick question. 145 00:04:54,255 --> 00:04:56,703 Yeah, is the first quarter in the spring? 146 00:04:57,134 --> 00:04:58,569 - Yes. - Okay, 'cause it changes 147 00:04:58,594 --> 00:05:00,820 sometimes from country to country. 148 00:05:01,571 --> 00:05:03,023 Yes, okay. 149 00:05:03,048 --> 00:05:05,235 Taking a look at this quarterly review 150 00:05:05,260 --> 00:05:05,890 you can see that... 151 00:05:05,915 --> 00:05:07,081 Quick question, um, 152 00:05:07,106 --> 00:05:07,843 sorry to interrupt, 153 00:05:07,868 --> 00:05:09,053 did anybody see Orphan Black? 154 00:05:09,078 --> 00:05:10,625 Is anyone watching that show? 155 00:05:10,650 --> 00:05:12,651 'Cause, like, what is it about? 156 00:05:12,676 --> 00:05:13,777 Like, are they twins? 157 00:05:13,802 --> 00:05:14,601 Is that what it is? 158 00:05:14,626 --> 00:05:16,117 Is it just a bunch of twins 159 00:05:16,142 --> 00:05:17,577 that all look the same? 160 00:05:17,603 --> 00:05:18,929 - Tina? - Yeah? 161 00:05:18,954 --> 00:05:20,688 Can we just focus here so we can get this done before lunch? 162 00:05:20,713 --> 00:05:22,117 I'm sorry, I am all ears. 163 00:05:22,142 --> 00:05:23,117 - Great. - I'm all ears. 164 00:05:23,142 --> 00:05:24,144 Speaking of ears. 165 00:05:24,169 --> 00:05:26,337 Has anyone seen that picture of the rat 166 00:05:26,362 --> 00:05:27,893 that has the ears on its back? 167 00:05:27,918 --> 00:05:29,418 Like it is literally all ears. 168 00:05:29,443 --> 00:05:30,655 - Can we move on? - Yes. 169 00:05:30,680 --> 00:05:31,586 Great. 170 00:05:31,611 --> 00:05:33,805 So January, February, March. 171 00:05:33,829 --> 00:05:34,835 Sorry quick question, 172 00:05:34,861 --> 00:05:36,695 I notice it says April, May and June, 173 00:05:36,720 --> 00:05:39,498 do we know why those months are always used for girl's names 174 00:05:39,523 --> 00:05:41,476 but, like, July, August, and September aren't? 175 00:05:41,501 --> 00:05:43,773 What do people think about home perms? 176 00:05:44,017 --> 00:05:45,150 Good idea? 177 00:05:45,175 --> 00:05:45,835 Bad idea? 178 00:05:45,860 --> 00:05:47,494 Is it just me or is 179 00:05:47,519 --> 00:05:49,320 Captain Crunch enjoying a renaissance? 180 00:05:49,345 --> 00:05:50,524 Do you think Beyonc� is mean 181 00:05:50,549 --> 00:05:51,945 to the other members of Destiny's Child? 182 00:05:51,970 --> 00:05:54,605 Does anyone know the definition of performativity? 183 00:05:54,630 --> 00:05:56,783 Can you be a cat person living in a dog's person body? 184 00:05:56,808 --> 00:05:58,682 Or, like, a cat person living a dog person's life? 185 00:05:58,707 --> 00:05:59,907 Where did this guy go? 186 00:06:00,347 --> 00:06:01,951 Does anyone remember this guy? 187 00:06:01,976 --> 00:06:03,807 Why would anyone put a feather in their cap 188 00:06:03,832 --> 00:06:04,999 and call it macaroni? 189 00:06:05,024 --> 00:06:07,498 Would you guys agree that all Peters have a tragic flaw? 190 00:06:07,523 --> 00:06:08,711 When you look at me do you see a nice person 191 00:06:08,736 --> 00:06:09,994 or someone who's inherently evil? 192 00:06:10,019 --> 00:06:11,187 Do these glasses make me look smart 193 00:06:11,212 --> 00:06:12,273 or do they make me look cool? 194 00:06:12,298 --> 00:06:13,265 Is this my cup 195 00:06:13,290 --> 00:06:14,257 or is this yours? 196 00:06:14,282 --> 00:06:14,804 Is this mine? 197 00:06:14,829 --> 00:06:15,796 When he comes around the mountain, 198 00:06:15,821 --> 00:06:17,374 why is he wearing pink pajamas when he comes? 199 00:06:17,400 --> 00:06:18,148 Quick question, 200 00:06:18,173 --> 00:06:19,310 would anyone here agree 201 00:06:19,335 --> 00:06:20,696 that dog people have more tattoos 202 00:06:20,721 --> 00:06:21,593 than cat people? 203 00:06:21,618 --> 00:06:24,253 Who here is like really groovin' out on Hall & Oates? 204 00:06:24,278 --> 00:06:25,687 Tell me if this joke is racist or funny? 205 00:06:25,712 --> 00:06:26,976 What does my accent sound like to you? 206 00:06:27,001 --> 00:06:28,718 What's the difference between porridge and oatmeal? 207 00:06:28,743 --> 00:06:29,343 Quick question, 208 00:06:29,368 --> 00:06:31,045 does anyone know my friend Tracy Harrity? 209 00:06:31,070 --> 00:06:32,804 Did anyone here go to private school? 210 00:06:32,829 --> 00:06:34,023 Do I like the smell of tuna fish? 211 00:06:34,048 --> 00:06:35,531 I don't know maybe I do, maybe I don't. 212 00:06:35,556 --> 00:06:37,750 If I were a whale, like, would I be a killer whale 213 00:06:37,775 --> 00:06:39,945 or would I just be, like, a really nice whale? 214 00:06:39,970 --> 00:06:42,605 How many times can you count to ten before you get really bored? 215 00:06:42,630 --> 00:06:44,273 Is it possible that the zodiac killer 216 00:06:44,298 --> 00:06:47,415 is actually the lead singer of Smash Mouth? 217 00:06:48,305 --> 00:06:49,929 Where did everyone go? 218 00:06:49,987 --> 00:06:51,078 Why am I still here? 219 00:06:51,103 --> 00:06:52,601 Why aren't I at home? Where do I live? 220 00:06:52,626 --> 00:06:54,193 Quick question, am I alone in the universe 221 00:06:54,218 --> 00:06:55,749 or just in this building? 222 00:06:55,987 --> 00:06:57,287 Hello? 223 00:06:58,566 --> 00:07:01,811 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 224 00:07:04,425 --> 00:07:07,644 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 225 00:07:08,167 --> 00:07:11,956 [Drum Beats] 226 00:07:11,981 --> 00:07:15,007 ? 227 00:07:15,193 --> 00:07:18,948 [Rock Music] 228 00:07:19,221 --> 00:07:28,073 ? 229 00:07:28,260 --> 00:07:37,897 [Buzzing] 230 00:07:41,819 --> 00:07:42,986 Sorry about that. 231 00:07:43,011 --> 00:07:44,324 - Sorry about that. - Move it along. 232 00:07:44,349 --> 00:07:45,381 - Yeah. - There you go. 233 00:07:45,406 --> 00:07:50,373 [Buzzing] 234 00:07:57,717 --> 00:07:58,850 Hi. 235 00:07:58,884 --> 00:08:00,770 I'm Veronica, you must be Betty, the new girl. 236 00:08:00,795 --> 00:08:01,584 Nice to meet you. 237 00:08:01,609 --> 00:08:03,011 Yeah, hey, has anyone, uh, 238 00:08:03,036 --> 00:08:04,451 given you the old office tour? 239 00:08:04,476 --> 00:08:05,747 Ah, yeah, Donna, 240 00:08:05,772 --> 00:08:06,906 she showed me the lunch room. 241 00:08:06,940 --> 00:08:07,907 No not that tour, 242 00:08:07,941 --> 00:08:08,646 the real tour. 243 00:08:08,671 --> 00:08:09,971 Betty: Um, no-no. 244 00:08:09,996 --> 00:08:11,162 Okay, come with me. 245 00:08:11,187 --> 00:08:12,654 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 246 00:08:16,022 --> 00:08:17,747 This is Dave, he's worked here forever. 247 00:08:17,772 --> 00:08:18,739 No one knows what he does. 248 00:08:18,773 --> 00:08:19,740 The man's a legend. 249 00:08:19,774 --> 00:08:20,774 Betty: Okay. 250 00:08:21,100 --> 00:08:23,034 Genie, who talks about her kids too much. 251 00:08:23,068 --> 00:08:24,869 Jayden got another goal in soccer. 252 00:08:24,904 --> 00:08:26,084 Want to come watch the video of it? 253 00:08:26,109 --> 00:08:27,278 Veronica: Nope, we don't. 254 00:08:27,303 --> 00:08:28,442 Oh it's really good. 255 00:08:28,467 --> 00:08:29,934 This is the meditation room, 256 00:08:29,969 --> 00:08:30,935 never go in here. 257 00:08:30,970 --> 00:08:32,637 Ted from accountanting comes here to fart 258 00:08:32,671 --> 00:08:33,568 and let me tell you, 259 00:08:33,593 --> 00:08:35,354 the smell, namaste. 260 00:08:36,381 --> 00:08:37,381 Pervert Jane. 261 00:08:37,415 --> 00:08:39,392 Ugghh. 262 00:08:40,251 --> 00:08:41,452 Ooh the boss! 263 00:08:41,486 --> 00:08:43,317 The boss's weird hairy mole that you cannot stop staring at. 264 00:08:43,342 --> 00:08:45,075 [Whispering] Oh my god, there's a lot of hair on that. 265 00:08:45,100 --> 00:08:47,662 - Right. - Wow. Wow. 266 00:08:48,073 --> 00:08:49,674 And this is the supply closet 267 00:08:49,699 --> 00:08:50,833 that Claire turned into an office 268 00:08:50,858 --> 00:08:52,059 when she got her promotion. 269 00:08:52,084 --> 00:08:52,733 Hi Claire. 270 00:08:52,758 --> 00:08:55,475 I've been calling it my cloffice so it's a fun pun. 271 00:08:55,500 --> 00:08:56,388 Bye Claire. 272 00:08:56,413 --> 00:08:58,185 Claire: Please come back. 273 00:08:58,536 --> 00:09:00,192 Andy the cat gal. 274 00:09:00,217 --> 00:09:01,184 [Meow] 275 00:09:01,218 --> 00:09:01,975 What? 276 00:09:02,000 --> 00:09:03,483 The vending machine 277 00:09:03,508 --> 00:09:04,671 that gives too much change. 278 00:09:04,695 --> 00:09:05,482 Oh lovely. 279 00:09:05,507 --> 00:09:06,473 Mhm, mhm. 280 00:09:06,498 --> 00:09:07,498 Oh. 281 00:09:08,261 --> 00:09:10,562 Beth with the low self-esteem. 282 00:09:10,587 --> 00:09:13,859 I tried a deconstructed braid, oh. 283 00:09:14,183 --> 00:09:15,464 [Sighs] 284 00:09:15,977 --> 00:09:18,232 Veronica: The place where Karen died. 285 00:09:18,595 --> 00:09:20,563 Too soon Karen, too soon. 286 00:09:20,588 --> 00:09:22,006 Okay, so, the uh, 287 00:09:22,031 --> 00:09:23,498 regular washroom is down the hall there. 288 00:09:23,523 --> 00:09:25,279 The secret washroom for poops and hangovers 289 00:09:25,304 --> 00:09:26,483 is on the 17th floor, 290 00:09:26,508 --> 00:09:27,475 if you get lost, 291 00:09:27,500 --> 00:09:28,881 just follow the spider plant 292 00:09:28,906 --> 00:09:30,507 it leads back to Nancy. 293 00:09:30,532 --> 00:09:31,499 Hi, Nancy. 294 00:09:31,524 --> 00:09:32,896 Betty: Hi, Nancy. 295 00:09:32,922 --> 00:09:34,705 - Ted: Ooh, hey Veronica. - Hey. 296 00:09:34,730 --> 00:09:36,365 Oh hey, Ted from accounting. 297 00:09:36,390 --> 00:09:37,498 Hi, nice to meet you. Hi. 298 00:09:37,523 --> 00:09:39,654 - Welcome aboard. - Thank you, he seems so nice. 299 00:09:39,679 --> 00:09:43,581 Yeah, ten, nine, eight, seven, six, five, four, 300 00:09:43,606 --> 00:09:44,529 three, two... 301 00:09:44,554 --> 00:09:46,688 [Flatulence Sounds] 302 00:09:46,713 --> 00:09:48,014 Welcome aboard. 303 00:09:48,039 --> 00:09:49,865 - Thank you very much. - Okay. 304 00:09:49,929 --> 00:09:51,162 You're going to want to hold your breath 305 00:09:51,187 --> 00:09:52,201 before you go back through that hallway. 306 00:09:52,226 --> 00:09:52,811 Okay. 307 00:09:52,836 --> 00:09:54,217 [Deep Inhaling] 308 00:09:56,937 --> 00:09:58,154 Veronica: Oh my eyes. 309 00:09:58,179 --> 00:09:59,312 Ted, what are you eating? 310 00:09:59,337 --> 00:10:00,807 Ugh. 311 00:10:04,072 --> 00:10:06,998 Wow, this is beautiful. 312 00:10:07,080 --> 00:10:09,415 I can't believe it's only 900,000. 313 00:10:09,440 --> 00:10:11,561 This must be the last detached house in the city 314 00:10:11,586 --> 00:10:12,498 for under a million. 315 00:10:12,523 --> 00:10:13,823 [Chuckling] No. 316 00:10:13,848 --> 00:10:15,607 The house is 3.2 million, 317 00:10:15,632 --> 00:10:18,092 the shed is 900,000. 318 00:10:19,166 --> 00:10:20,709 Oh. 319 00:10:21,865 --> 00:10:24,723 I cannot believe they paid $900,000 for a shed. 320 00:10:24,748 --> 00:10:26,036 I know, you cannot get a shed 321 00:10:26,061 --> 00:10:27,195 for under a million these days. 322 00:10:27,229 --> 00:10:28,196 They are so lucky. 323 00:10:28,230 --> 00:10:29,889 - So lucky - So lucky. 324 00:10:30,062 --> 00:10:31,348 - Hi. - There you go. 325 00:10:31,373 --> 00:10:33,507 - Thank you. - Oh, thank you so much. 326 00:10:33,542 --> 00:10:34,842 Hey, where's the bathroom? 327 00:10:34,876 --> 00:10:36,208 Oh, it's the second tree on the left 328 00:10:36,233 --> 00:10:38,034 and there's, uh, toilet paper on one of the branches 329 00:10:38,068 --> 00:10:39,369 and there's a magazine in the knot hole. 330 00:10:39,403 --> 00:10:40,279 So authentic. 331 00:10:40,304 --> 00:10:41,781 Yeah. 332 00:10:43,154 --> 00:10:45,004 Man: Ah thank you all for coming. 333 00:10:45,029 --> 00:10:46,983 We're going to start dinner very shortly. 334 00:10:47,008 --> 00:10:50,795 We're going to be serving tables one through fifty-six 335 00:10:50,938 --> 00:10:52,372 so, ah, 336 00:10:52,397 --> 00:10:54,898 grab a drink 'cause we're starting at one. 337 00:10:54,932 --> 00:10:59,239 Oh no. Okay, well I guess we'll be waiting a while for food. 338 00:10:59,264 --> 00:11:00,564 That's alright we'll just dip into the vino. 339 00:11:00,598 --> 00:11:02,247 No I knew I should have carb loaded at lunch. 340 00:11:02,272 --> 00:11:03,193 I knew it. 341 00:11:03,218 --> 00:11:04,263 Woman 3: Okay ladies, 342 00:11:04,288 --> 00:11:06,069 we're just going to dive into the wine, okay. 343 00:11:06,094 --> 00:11:07,942 - Alright. - To us. 344 00:11:07,967 --> 00:11:10,685 - Woman 3: To us. - And those who want to be us. 345 00:11:10,710 --> 00:11:15,436 Eyes. Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes. 346 00:11:16,080 --> 00:11:17,522 Man: Table four. 347 00:11:17,547 --> 00:11:19,420 This wedding is... 348 00:11:19,580 --> 00:11:20,817 interesting, 349 00:11:20,842 --> 00:11:23,457 I wonder how much that it cost? 350 00:11:23,482 --> 00:11:25,428 Well judging from this wine, 351 00:11:25,453 --> 00:11:26,264 not very much. 352 00:11:26,291 --> 00:11:27,560 Oh. 353 00:11:27,586 --> 00:11:29,220 Sorry. Is that wrong for me to say? 354 00:11:29,245 --> 00:11:31,553 - Woman 3: No it's so funny, - it's really funny. 355 00:11:31,578 --> 00:11:32,544 You're witty. 356 00:11:32,569 --> 00:11:33,779 Man: Table ten. 357 00:11:33,804 --> 00:11:35,654 We're starving over here. 358 00:11:35,679 --> 00:11:36,812 Oh. 359 00:11:36,837 --> 00:11:38,081 I'm gluten intolerant. 360 00:11:38,106 --> 00:11:40,076 Oh sorry hun, I'll take yours. 361 00:11:41,084 --> 00:11:42,941 Man: Table 15. 362 00:11:42,966 --> 00:11:44,943 Mmm. So, 363 00:11:44,968 --> 00:11:46,873 how's it going in sex therapy with Ted? 364 00:11:46,898 --> 00:11:48,314 Ah not good. 365 00:11:48,339 --> 00:11:51,311 Oh no, is he withholding again? 366 00:11:51,336 --> 00:11:53,405 Yep, three years this September. 367 00:11:53,430 --> 00:11:55,197 Woman 3: Oh my god, you give a minute with me. 368 00:11:55,222 --> 00:11:56,827 I'd turn that beat around. 369 00:11:56,852 --> 00:11:58,936 Men can't resist a bit of the cookie dough. 370 00:11:58,961 --> 00:12:00,014 Would you? 371 00:12:00,310 --> 00:12:02,311 Man: Table 19. 372 00:12:02,336 --> 00:12:04,936 - [Dance Music] - Ahhhh, Lord. 373 00:12:05,832 --> 00:12:07,467 - Ladies. - Oh! 374 00:12:07,492 --> 00:12:09,725 Ahhhh!!!! 375 00:12:09,750 --> 00:12:11,051 Oooh, oooh, oooh. 376 00:12:11,076 --> 00:12:12,733 Go, go, go, go, go, go! 377 00:12:12,758 --> 00:12:14,025 [Clinking] 378 00:12:14,050 --> 00:12:15,545 Oh they're going to kiss now. 379 00:12:15,573 --> 00:12:17,763 That's so romantic. 380 00:12:17,934 --> 00:12:19,623 Yeah I give them two years. 381 00:12:19,648 --> 00:12:20,772 No! 382 00:12:20,797 --> 00:12:21,965 I sold them their house, 383 00:12:21,990 --> 00:12:23,303 they can't carry the mortgage. 384 00:12:23,328 --> 00:12:24,801 Man: Table 23. 385 00:12:24,826 --> 00:12:26,037 Woman 3: Hey you. 386 00:12:26,062 --> 00:12:27,301 Get on. 387 00:12:27,326 --> 00:12:28,154 Psych! 388 00:12:28,179 --> 00:12:29,958 Oh, what? 389 00:12:29,983 --> 00:12:31,560 Woman 2: She's not wearing underwear. 390 00:12:31,585 --> 00:12:34,990 That's the closest I've gotten to sex in three years. 391 00:12:35,911 --> 00:12:39,069 Woman 3: That's so pathetic that I can't do it now. 392 00:12:39,094 --> 00:12:41,563 Man: Table 25. 393 00:12:41,588 --> 00:12:43,826 25 what the hell? 394 00:12:43,851 --> 00:12:45,146 Woman 3: Are you kidding me? 395 00:12:45,172 --> 00:12:47,530 - Guys. Guys, guys, guys. - What? 396 00:12:47,554 --> 00:12:48,662 I stole this. 397 00:12:48,687 --> 00:12:50,646 Woman 2: Oh my god, you're so smart! 398 00:12:50,671 --> 00:12:52,076 I am a genius person. 399 00:12:52,101 --> 00:12:53,482 Man: Table 26. 400 00:12:53,507 --> 00:12:54,575 Everybody's hungry. 401 00:12:54,600 --> 00:12:55,452 Let's keep it civil. 402 00:12:55,476 --> 00:12:59,474 [Cheering and Yelling] 403 00:12:59,499 --> 00:13:01,615 Man: Table 29! 404 00:13:01,640 --> 00:13:02,607 Seriously, guys, 405 00:13:02,632 --> 00:13:04,099 I give this marriage two years. 406 00:13:04,124 --> 00:13:05,424 You already said that. 407 00:13:05,449 --> 00:13:06,685 Woman 3: You keep saying 408 00:13:06,710 --> 00:13:07,982 the same thing again 409 00:13:08,008 --> 00:13:09,474 and again out of your face hole. 410 00:13:09,499 --> 00:13:11,483 Man: We're at table 30. 411 00:13:16,551 --> 00:13:19,748 Man: Table 34, you're up. 412 00:13:19,998 --> 00:13:23,740 You're so pretty. 413 00:13:23,765 --> 00:13:24,498 Oh. 414 00:13:24,523 --> 00:13:27,420 Woman 2: I am so happy for you. 415 00:13:27,445 --> 00:13:28,178 Aw. 416 00:13:28,203 --> 00:13:30,004 You know, like, who knew 417 00:13:30,280 --> 00:13:33,584 that someone would just fall in love with you? 418 00:13:33,609 --> 00:13:35,334 You? 419 00:13:36,407 --> 00:13:38,785 Man: Table 36. 420 00:13:38,810 --> 00:13:42,990 Yeah, wop, wop, badabada baby, badabada baby... 421 00:13:43,015 --> 00:13:44,740 - Man: Ma'am, ma'am. - Yes? 422 00:13:44,765 --> 00:13:46,795 Ma'am, this is not yours. 423 00:13:46,838 --> 00:13:48,415 You stop it, stop it. 424 00:13:48,440 --> 00:13:49,694 You sit. 425 00:13:49,719 --> 00:13:51,983 Oh, you don't even know what is happening. 426 00:13:52,008 --> 00:13:53,701 - Give it to me. - You are out of control. 427 00:13:53,726 --> 00:13:55,360 - You just, come here you. - Please. 428 00:13:55,385 --> 00:13:56,216 Woman 3: Stop it. 429 00:13:56,241 --> 00:13:57,363 Man: 43. 430 00:13:57,388 --> 00:14:00,326 I want a gluten-free pizza, please. 431 00:14:00,351 --> 00:14:01,618 Ew. 432 00:14:01,643 --> 00:14:04,061 Is that a child at the wedding? 433 00:14:04,086 --> 00:14:04,959 Woman 4: Oh no, 434 00:14:04,984 --> 00:14:07,357 she just got that disease where you age backwards. 435 00:14:07,383 --> 00:14:08,426 Woman 3: You know that is 436 00:14:08,451 --> 00:14:09,818 it's like Brad Pitt in that movie 437 00:14:09,843 --> 00:14:11,951 and I'm gonna tell you all something right now. 438 00:14:11,976 --> 00:14:13,109 I'm all up in that. 439 00:14:13,181 --> 00:14:15,682 I'm gonna get my cookie dough and rub it all over the... 440 00:14:15,707 --> 00:14:18,432 Man: Finally, table 56. 441 00:14:18,457 --> 00:14:22,115 [Pop Music] 442 00:14:22,140 --> 00:14:29,725 ? 443 00:14:29,750 --> 00:14:33,147 Did somebody at this table order a large pepperoni? 444 00:14:34,211 --> 00:14:36,521 No, okay, you know, I'll just... 445 00:14:37,194 --> 00:14:39,310 just leave this right here. 446 00:14:43,703 --> 00:14:47,054 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 447 00:14:49,545 --> 00:14:52,800 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 448 00:14:53,240 --> 00:14:54,653 This is the third time 449 00:14:54,678 --> 00:14:56,646 I've watched this episode of CSI Miami. 450 00:14:56,672 --> 00:14:59,716 I know. ? It's so exciting, babaaaa. ? 451 00:15:00,486 --> 00:15:02,153 I love you. I love you so much. 452 00:15:02,178 --> 00:15:02,755 I love you. 453 00:15:02,781 --> 00:15:03,946 You know what this is don't you? 454 00:15:03,971 --> 00:15:06,253 Yes, David Caruso is about to get his. 455 00:15:06,278 --> 00:15:08,959 Baaaa, pffftttt, baaaa. 456 00:15:08,984 --> 00:15:10,654 No. No. 457 00:15:10,679 --> 00:15:13,648 This, this is lesbian bed death. 458 00:15:13,673 --> 00:15:16,154 - This is not lesbian, really? - Yeah. 459 00:15:16,225 --> 00:15:17,748 It's not been that long. 460 00:15:17,782 --> 00:15:19,893 - Yeah it has. - It's been a week. 461 00:15:19,918 --> 00:15:22,029 - Two weeks. - More. 462 00:15:22,054 --> 00:15:23,021 How long has it been? A lot? 463 00:15:23,046 --> 00:15:25,677 One [Indiscernible Counting] 464 00:15:25,702 --> 00:15:27,211 Fine. Really? 465 00:15:27,236 --> 00:15:27,873 Yep. 466 00:15:27,898 --> 00:15:30,066 Okay. You know what? 467 00:15:30,220 --> 00:15:31,487 It's this, that's it. 468 00:15:31,512 --> 00:15:32,459 Let's do something. Yeah? 469 00:15:32,484 --> 00:15:33,975 Yeah, we're going to do something about it. 470 00:15:34,000 --> 00:15:35,467 - Really? - We're going to get horny babe. 471 00:15:35,492 --> 00:15:36,625 We're going to get... we're going to get... 472 00:15:36,650 --> 00:15:38,556 we're going to get friggin' down and horny right now. 473 00:15:38,581 --> 00:15:39,099 Oh. 474 00:15:39,124 --> 00:15:40,622 Yeah, we're going to get creative horny. 475 00:15:40,648 --> 00:15:41,967 - Oh I am so happy. - You ready? 476 00:15:41,992 --> 00:15:42,959 I love you. 477 00:15:42,984 --> 00:15:43,834 Okay, let's do it. 478 00:15:43,859 --> 00:15:45,404 I'm going to come back and I'll blow your mind. 479 00:15:45,429 --> 00:15:46,682 I can't wait to be blown. 480 00:15:46,707 --> 00:15:48,053 Kimmy: Okay. 481 00:15:48,203 --> 00:15:49,631 Oooh. 482 00:15:50,393 --> 00:15:52,357 Hey, you. 483 00:15:52,728 --> 00:15:54,099 Look at you. 484 00:15:54,124 --> 00:15:54,998 Kimmy: Hey. 485 00:15:55,023 --> 00:15:56,629 Woman 1: Hi, hello. 486 00:15:56,854 --> 00:15:58,488 I came here to fix your pipes. 487 00:15:58,513 --> 00:15:59,513 Plumber. 488 00:16:00,285 --> 00:16:02,713 - This isn't-this isn't charades. - Sorry. 489 00:16:02,738 --> 00:16:04,943 Just, you don't guess you just go along with it. 490 00:16:04,968 --> 00:16:06,857 Woman 1: I'm ready. I'm sorry, Kimmy I'm so sorry. 491 00:16:06,909 --> 00:16:08,450 Just give me another one. Go go go. 492 00:16:08,475 --> 00:16:09,708 I'm sorry. I love you, go. 493 00:16:09,733 --> 00:16:10,733 Kimmy: Okay. 494 00:16:10,758 --> 00:16:13,138 Woman 1: Oh yeah, hi. 495 00:16:13,447 --> 00:16:15,085 - Hey. - Hi. 496 00:16:15,110 --> 00:16:17,162 I'm just here to check your gas gauge. 497 00:16:17,187 --> 00:16:17,997 Woman 1: Really? 498 00:16:18,022 --> 00:16:19,322 Yeah it's spinning. 499 00:16:19,347 --> 00:16:21,562 See how it's spinning like that 'cause it's so hot. 500 00:16:21,587 --> 00:16:23,770 It's so hot. My little man in the boat is sweating. 501 00:16:23,795 --> 00:16:25,295 He's so hot and he stinks. 502 00:16:26,045 --> 00:16:27,045 No? 503 00:16:27,070 --> 00:16:28,994 I dropped in the wrong way. 504 00:16:29,019 --> 00:16:30,019 Kimmy: Okay, that's fine. That's fine. 505 00:16:30,044 --> 00:16:31,240 We're going to go basic. 506 00:16:31,265 --> 00:16:32,762 - I'm doctor, you're a patient. - Okay. 507 00:16:32,787 --> 00:16:34,020 So I want you to lie down. 508 00:16:34,045 --> 00:16:35,389 Why don't you lay down so I can take care of you. 509 00:16:35,414 --> 00:16:36,288 Kimmy: We need to vacuum. 510 00:16:36,313 --> 00:16:38,623 - Shh, don't say anything. - Okay, okay, sorry. 511 00:16:38,649 --> 00:16:40,116 Oh I'm so sick doctor. 512 00:16:40,141 --> 00:16:41,736 Your pulse is racing you're really sick? 513 00:16:41,761 --> 00:16:43,287 - Yeah I'm really hot. - You're going to puke? 514 00:16:43,312 --> 00:16:44,999 You're going to puke on my boobs? 515 00:16:45,338 --> 00:16:46,305 That's really gross. 516 00:16:46,330 --> 00:16:47,263 I know. 517 00:16:47,759 --> 00:16:49,393 Come on get up here, we're not giving up. 518 00:16:49,418 --> 00:16:50,553 Millionaire call girl. Millionaire call girl. 519 00:16:50,578 --> 00:16:52,081 Oooh, okay. 520 00:16:52,106 --> 00:16:55,592 Okay, go. 521 00:16:56,277 --> 00:16:58,911 I'm Julia Roberts in Pretty Woman with the big teeth. 522 00:16:58,936 --> 00:17:01,271 Oh you're so rich and I'm just... 523 00:17:01,296 --> 00:17:04,522 I'm just so tired from walking on the streets 524 00:17:04,547 --> 00:17:06,181 in my tiny shitty shoes. 525 00:17:06,206 --> 00:17:07,912 So why don't you just lay down in my big bed? 526 00:17:07,937 --> 00:17:10,117 I'm going to watch you eat these dirty Doritos 527 00:17:10,142 --> 00:17:11,476 from the dirty vending machine. 528 00:17:11,501 --> 00:17:12,842 Oh, the dirty vending machine. 529 00:17:12,867 --> 00:17:14,029 Mmm, are you thirsty? 530 00:17:14,054 --> 00:17:15,686 Oh yeah. 531 00:17:16,061 --> 00:17:17,448 [Exaggerated Loud Chomping] 532 00:17:17,473 --> 00:17:19,593 Our seedy motel room only has one channel. 533 00:17:19,617 --> 00:17:21,162 Oh and it's CSI Miami 534 00:17:21,188 --> 00:17:22,756 we've watched it, like, three times. 535 00:17:22,781 --> 00:17:25,951 Oh. Oh and this episode always makes be like, ahhhhh. 536 00:17:25,976 --> 00:17:29,223 It makes me go, ahhhhhhhhh. 537 00:17:30,147 --> 00:17:31,407 Was it good for you? 538 00:17:31,432 --> 00:17:33,099 It was real good. 539 00:17:33,124 --> 00:17:34,391 I love you so much. 540 00:17:34,427 --> 00:17:36,022 I love you too. 541 00:17:36,361 --> 00:17:38,594 I don't know, oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh. 542 00:17:38,619 --> 00:17:39,920 Just take it easy. 543 00:17:40,101 --> 00:17:41,779 - Okay, so here's the thing. - Mhm. 544 00:17:41,804 --> 00:17:42,938 I'm turning 40. 545 00:17:43,063 --> 00:17:45,022 Kind of a big milestone birthday 546 00:17:45,104 --> 00:17:47,005 and what I'm really looking for is something, you know, 547 00:17:47,039 --> 00:17:48,225 I don't know, like, 548 00:17:48,250 --> 00:17:50,178 just set me up for the second half of my life. 549 00:17:50,203 --> 00:17:51,494 Tattoo Artist: Alright. 550 00:17:51,519 --> 00:17:52,653 Alright, I think I got something. 551 00:17:52,678 --> 00:17:53,708 - Woman: Really? - Yeah. 552 00:17:53,733 --> 00:17:54,700 [Buzzing] 553 00:17:54,743 --> 00:17:56,911 - There we go just one more... - Okay. 554 00:17:56,945 --> 00:17:58,045 - You alright? - Yeah I'm good. 555 00:17:58,080 --> 00:17:59,246 - Almost done. - Yeah. 556 00:17:59,281 --> 00:18:00,548 - Okay. - Okay? 557 00:18:00,582 --> 00:18:01,882 - Yeah. - Yeah? 558 00:18:01,917 --> 00:18:03,154 Go ahead. 559 00:18:03,179 --> 00:18:04,646 [Exhales] 560 00:18:04,749 --> 00:18:06,600 - Check it out. - Mhm. 561 00:18:06,625 --> 00:18:07,514 What do you think? 562 00:18:07,539 --> 00:18:10,875 Oh, it's perfect. 563 00:18:10,900 --> 00:18:14,436 [Disco Music] 564 00:18:14,780 --> 00:18:20,241 ? 565 00:18:20,678 --> 00:18:22,446 Dance circle! 566 00:18:22,471 --> 00:18:24,076 [Cheers] 567 00:18:24,101 --> 00:18:25,735 I'm kicking my shoes off! 568 00:18:25,760 --> 00:18:30,420 [Cheering and Clapping] 569 00:18:30,445 --> 00:18:33,389 Come on, no I can't. 570 00:18:33,414 --> 00:18:35,635 Woooo! 571 00:18:35,660 --> 00:18:38,787 [Clapping] 572 00:18:38,812 --> 00:18:40,794 Man: Okay, okay. That's it. 573 00:18:40,819 --> 00:18:42,186 Okay, that's it. 574 00:18:42,211 --> 00:18:47,069 [Applauding and Cheering] 575 00:18:47,199 --> 00:18:48,999 You're all next! 576 00:18:49,024 --> 00:18:57,343 [Cheering and Clapping] 577 00:18:58,181 --> 00:18:59,952 Mary. 578 00:18:59,977 --> 00:19:02,936 [Everyone Chanting Mary] 579 00:19:02,961 --> 00:19:05,913 [Cheering and Clapping] 580 00:19:05,938 --> 00:19:10,436 [Everyone Chanting Mary] 581 00:19:10,461 --> 00:19:14,267 [Clapping to Disco Music] 582 00:19:14,292 --> 00:19:22,299 ? 583 00:19:22,893 --> 00:19:30,272 [Simulating Orgasm] 584 00:19:30,297 --> 00:19:33,991 [Moaning] 585 00:19:36,084 --> 00:19:38,317 Yeah. 586 00:19:38,998 --> 00:19:49,113 [Groaning] 587 00:19:49,624 --> 00:19:52,226 [Crying] 588 00:19:52,251 --> 00:19:53,828 Mary: Oh, it's a little baby, 589 00:19:53,853 --> 00:20:01,960 ah, ah, oh yeah, wooo, yeah, wooo, yeah. 590 00:20:02,043 --> 00:20:04,397 Hey, Mary. No, come here. 591 00:20:04,817 --> 00:20:06,530 Where's my son? 592 00:20:06,555 --> 00:20:08,222 Where's my boy? 593 00:20:08,252 --> 00:20:10,498 Where's my boy? Tommy! 594 00:20:10,523 --> 00:20:12,991 Tommy! Where's my son? Where did my boy go? 595 00:20:13,016 --> 00:20:15,485 I just threw him in the air, where is he? 596 00:20:15,510 --> 00:20:16,889 Did you take him? Where is he? 597 00:20:16,914 --> 00:20:18,342 Where's my son? Tell me where's my son? 598 00:20:18,367 --> 00:20:19,788 Mary, you don't have a boy. 599 00:20:19,813 --> 00:20:21,581 - Oh you liar! - Okay. 600 00:20:21,606 --> 00:20:23,920 Call 911, somebody please. 601 00:20:24,776 --> 00:20:26,655 Hello? 911, 602 00:20:26,680 --> 00:20:28,709 yeah, no, I was dancing with my baby at a party. 603 00:20:28,734 --> 00:20:29,868 Yeah, my baby went missing. 604 00:20:29,985 --> 00:20:32,119 Someone in this dance circle took him. 605 00:20:32,144 --> 00:20:34,037 I just turned away for a second. 606 00:20:34,062 --> 00:20:35,201 Hello? 607 00:20:35,226 --> 00:20:36,553 Tommy? 608 00:20:36,578 --> 00:20:37,646 Tommy. 609 00:20:37,671 --> 00:20:39,732 Woman: Mary, Mary we found a baby. 610 00:20:39,757 --> 00:20:41,319 Is it your baby? 611 00:20:41,344 --> 00:20:43,249 Oh, oh. 612 00:20:43,391 --> 00:20:44,858 This isn't my baby! 613 00:20:44,883 --> 00:20:46,803 This isn't my baby! 614 00:20:46,828 --> 00:20:48,381 Where's my baby? 615 00:20:48,407 --> 00:20:49,540 Tommy! 616 00:20:49,599 --> 00:20:51,351 Get out of here! 617 00:20:51,375 --> 00:20:52,639 Go! 618 00:20:52,664 --> 00:20:54,678 No baby! 619 00:20:54,703 --> 00:20:57,553 [Indistinct Chatter] 620 00:20:57,578 --> 00:20:59,879 [Dance Music] 621 00:20:59,904 --> 00:21:01,600 I know. 622 00:21:01,625 --> 00:21:02,925 I don't know. 623 00:21:02,950 --> 00:21:04,366 Come on. 624 00:21:04,391 --> 00:21:05,877 Nah I'm... 625 00:21:05,902 --> 00:21:07,035 I'm done. I'm done. 626 00:21:07,060 --> 00:21:08,479 That was a bit intense. 627 00:21:09,257 --> 00:21:16,115 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 628 00:21:16,165 --> 00:21:20,715 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.