Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,739 --> 00:00:03,742
[frogs croaking]
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,442
[chattering]
3
00:00:08,660 --> 00:00:09,660
Hey, Sash.
4
00:00:09,748 --> 00:00:11,011
Hey.
5
00:00:11,185 --> 00:00:13,056
Simmer down, everyone.
Simmer down.
6
00:00:13,230 --> 00:00:16,277
[clears throat] Now,
I know we've all been a little on edge
7
00:00:16,451 --> 00:00:19,715
since Sasha and
Captain Grime came to stay in Wartwood.
8
00:00:19,889 --> 00:00:22,239
What? Why? 'Cause
we invaded the town?
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,241
Yeah, it was just one time.
10
00:00:24,415 --> 00:00:27,288
Yeah, point is we could
all use some levity.
11
00:00:27,462 --> 00:00:30,247
So let's consult
the Wheel of Fun.
12
00:00:30,421 --> 00:00:31,640
[all cheering]
13
00:00:31,814 --> 00:00:33,174
Oh, my frog.
It's the Wheel of Fun.
14
00:00:35,861 --> 00:00:38,299
Come on. Massage Train.
15
00:00:39,778 --> 00:00:40,778
Aw.
16
00:00:40,910 --> 00:00:42,303
All right, everyone.
17
00:00:42,477 --> 00:00:44,566
Get your teams together
and start rehearsing.
18
00:00:44,740 --> 00:00:47,264
Wartwood is having
a Battle of the Bands.
19
00:00:47,438 --> 00:00:48,526
[all cheering, chattering]
20
00:00:48,700 --> 00:00:50,267
You guys think Wartwood is ready
21
00:00:50,441 --> 00:00:52,008
for a Sasha and
the Sharps reunion?
22
00:00:52,182 --> 00:00:53,749
The what and the who?
23
00:00:53,923 --> 00:00:55,925
It was a garage band
the three of us had back home.
24
00:00:56,099 --> 00:00:58,275
We used to slay at talent shows.
25
00:00:58,449 --> 00:01:01,061
Why is everything
you say so aggro?
26
00:01:01,235 --> 00:01:04,760
Hopediah, Sprig,
you guys wanna join me and Loggle's jug band?
27
00:01:05,500 --> 00:01:06,544
You kidding?
Do we ever?
28
00:01:06,718 --> 00:01:08,242
[both laugh]
Come on, ladies.
29
00:01:08,416 --> 00:01:10,026
We can practice in my room.
30
00:01:10,200 --> 00:01:12,246
Hey, Grime-sy.
I'm gonna go rehearse with the girls.
31
00:01:12,420 --> 00:01:13,943
You all right going solo?
32
00:01:14,117 --> 00:01:17,294
Oh, yes.
All shall tremble at my performance.
33
00:01:17,468 --> 00:01:19,427
[giggles]
34
00:01:20,906 --> 00:01:23,039
All right, sir.
I'm ready for rehearsal.
35
00:01:23,213 --> 00:01:24,432
Are you kidding me, Toadie?
36
00:01:24,606 --> 00:01:27,217
I just bought myself
a 12-hour nap.
37
00:01:27,391 --> 00:01:29,828
Why don't you
take a little time for yourself?
38
00:01:30,002 --> 00:01:33,441
T-T-Time for myself?
39
00:01:33,615 --> 00:01:36,357
- [electric guitar playing]
- [drums beating]
40
00:01:36,531 --> 00:01:38,228
What do you got there, Sash?
41
00:01:38,402 --> 00:01:40,230
A dope axe-beetle
from Toad Tower.
42
00:01:40,404 --> 00:01:41,927
Check this out.
43
00:01:43,929 --> 00:01:49,500
[rock music playing]
44
00:01:53,504 --> 00:01:54,679
[all laughing]
45
00:01:54,853 --> 00:01:56,942
Sash and the Sharps
are back, baby!
46
00:01:57,117 --> 00:01:59,467
So what song should we
play at the battle?
47
00:01:59,641 --> 00:02:01,601
We should definitely play
my song "Heart Stomper."
48
00:02:01,686 --> 00:02:02,886
It was always a hit back home.
49
00:02:03,035 --> 00:02:05,908
Ooh, I'm into that.
Anne? Anne?
50
00:02:06,082 --> 00:02:09,259
[clears throat] Actually,
I wrote a song about Amphibia
51
00:02:09,433 --> 00:02:11,392
and I was hoping
we could play it together.
52
00:02:11,566 --> 00:02:14,221
You didn't tell me
you were writing a song. Let's do it.
53
00:02:14,395 --> 00:02:17,354
I mean, if that's
okay with you, Sasha?
54
00:02:18,486 --> 00:02:20,662
For sure.
Teach it to us, Anne.
55
00:02:20,836 --> 00:02:22,011
Thanks, Sash.
56
00:02:22,185 --> 00:02:23,185
♪ Riding snails ♪
57
00:02:23,317 --> 00:02:24,753
♪ But it's no big deal ♪
58
00:02:24,927 --> 00:02:27,669
♪ Eating flies
But it's no big deal ♪
59
00:02:27,843 --> 00:02:31,499
♪ Fine with me
And it's no big deal ♪
60
00:02:31,673 --> 00:02:34,284
And here's where
Sasha plays a killer guitar solo.
61
00:02:34,458 --> 00:02:36,578
We sing the refrain
one more time, and then we're done.
62
00:02:36,634 --> 00:02:40,072
Nice work, Anna-banana.
Fun to play too.
63
00:02:40,247 --> 00:02:41,683
Sasha, what do you think?
64
00:02:41,857 --> 00:02:44,033
It's good.
I just have a few tiny notes
65
00:02:44,207 --> 00:02:45,619
that I think could
make it even better.
66
00:02:45,643 --> 00:02:47,384
Oh, okay.
67
00:02:47,558 --> 00:02:49,449
Great. These lyrics
are all over the place tonally.
68
00:02:49,473 --> 00:02:50,473
They'll have to change.
69
00:02:50,561 --> 00:02:52,607
Uh, are these bug suits?
70
00:02:52,781 --> 00:02:54,261
Oh, no, no, no.
71
00:02:54,435 --> 00:02:56,263
Mar-Mar, the drumming
is a little too dense.
72
00:02:56,437 --> 00:02:57,699
Let's strip some of this down.
73
00:02:57,873 --> 00:03:00,571
And you...
we definitely need more lights.
74
00:03:00,745 --> 00:03:03,270
Frobo, too much fog
and yet not enough fog.
75
00:03:03,444 --> 00:03:04,444
You feel me?
76
00:03:04,575 --> 00:03:07,099
Boom! Fixed it.
77
00:03:07,274 --> 00:03:08,623
It does seem simpler.
78
00:03:08,797 --> 00:03:10,712
Yeah, these are solid ideas.
79
00:03:10,886 --> 00:03:13,367
But it's just not
my song anymore.
80
00:03:13,541 --> 00:03:16,302
The lyrics are different,
the melody is different. It's just different.
81
00:03:16,413 --> 00:03:18,459
That's called
collaboration, Anne.
82
00:03:18,633 --> 00:03:21,766
This isn't collaboration.
It's a hostile takeover.
83
00:03:21,940 --> 00:03:23,620
Why does things always
have to be your way?
84
00:03:25,770 --> 00:03:27,816
[munches]
85
00:03:27,990 --> 00:03:32,473
[sighs] So now, once again,
I am forcing you to do things my way.
86
00:03:32,647 --> 00:03:35,476
You know what?
Maybe I should just leave and join a different band.
87
00:03:35,650 --> 00:03:37,347
What?
No, Sasha.
88
00:03:37,521 --> 00:03:39,349
It'll be more fun
if you're here with us.
89
00:03:39,523 --> 00:03:40,959
Listen, if I leave
90
00:03:41,133 --> 00:03:42,653
you guys can have
all the fun you want.
91
00:03:42,787 --> 00:03:45,007
I can have all
the control I want.
92
00:03:45,181 --> 00:03:47,227
And we can all get what we want.
93
00:03:47,401 --> 00:03:49,664
Well, I guess that makes sense.
94
00:03:49,838 --> 00:03:52,971
Yeah, and don't worry.
I'll still be rooting for you guys.
95
00:03:53,145 --> 00:03:54,505
This is just how
it goes sometimes.
96
00:03:54,625 --> 00:03:56,366
I'll see you tonight.
97
00:03:56,540 --> 00:03:59,021
So much for Sash and the Sharps.
98
00:03:59,195 --> 00:04:00,588
Who's gonna do
the guitar solo now?
99
00:04:00,762 --> 00:04:03,199
I'm sure we'll be fine.
Probably.
100
00:04:03,373 --> 00:04:05,375
[both sigh]
101
00:04:05,549 --> 00:04:08,813
You guys done moping?
'Cause Frobes and I charge by the hour.
102
00:04:10,902 --> 00:04:12,600
[Grimes] Who is it?
What do you want?
103
00:04:12,774 --> 00:04:16,560
Grime-sy, how would you like
to be in a band with me?
104
00:04:16,734 --> 00:04:18,693
Yeah, no. I'm a solo act.
105
00:04:19,955 --> 00:04:21,348
What the heck's wrong with you?
106
00:04:21,522 --> 00:04:22,977
You know this isn't
a real battle, right?
107
00:04:23,001 --> 00:04:25,700
Be that as it may,
I still intend to win.
108
00:04:25,874 --> 00:04:26,875
[gasps] Look behind you.
109
00:04:27,049 --> 00:04:28,311
Huh?
[grunts]
110
00:04:28,485 --> 00:04:29,530
[chuckles]
111
00:04:32,750 --> 00:04:34,622
Looks like I'm a solo act...
112
00:04:34,796 --> 00:04:37,189
unless I can find
someone who wants to do everything I say.
113
00:04:37,364 --> 00:04:39,104
[Toadie sighs]
114
00:04:39,279 --> 00:04:42,499
The Mayor's napping.
Everyone is already in a band.
115
00:04:42,673 --> 00:04:44,284
Who am I supposed
to play music with
116
00:04:44,458 --> 00:04:46,634
that will also boss me around?
[plays note]
117
00:04:46,808 --> 00:04:50,246
You, tiny sad frog.
You're coming with me.
118
00:04:50,420 --> 00:04:52,988
[rock music playing]
119
00:04:53,162 --> 00:04:57,558
♪ I'm a Heart stomper
Stompin' on hearts ♪
120
00:04:58,820 --> 00:05:01,431
♪ If you wanna get away ♪
121
00:05:01,605 --> 00:05:04,042
♪ You're gonna need
A head start ♪
122
00:05:04,216 --> 00:05:05,522
[barking orders]
Take it Toadie!
123
00:05:07,611 --> 00:05:11,093
Yes! Play that drum!
Blow the horn!
124
00:05:11,267 --> 00:05:14,096
Now, strike the final pose!
125
00:05:16,359 --> 00:05:18,056
[panting]
Not bad.
126
00:05:18,230 --> 00:05:20,581
What if the bridge
was an F sharp instead of C sharp?
127
00:05:20,755 --> 00:05:22,974
- Love it!
- Oh, and maybe at the end,
128
00:05:23,148 --> 00:05:24,411
we could do the splits.
129
00:05:24,585 --> 00:05:25,890
No problem.
130
00:05:26,064 --> 00:05:28,023
And how about we shoot you
out of a cannon?
131
00:05:28,197 --> 00:05:29,894
Totally here for it.
132
00:05:30,068 --> 00:05:32,288
Come on, don't just agree
with everything I'm saying.
133
00:05:32,462 --> 00:05:34,029
What's your actual opinion?
134
00:05:34,203 --> 00:05:36,074
Oh! I stopped having
opinions years ago.
135
00:05:36,248 --> 00:05:38,642
I'm just 100% here
to support you.
136
00:05:38,816 --> 00:05:41,079
What? How do you
even live like that?
137
00:05:41,253 --> 00:05:43,038
I have opinions
about everything.
138
00:05:43,212 --> 00:05:46,520
And if I'm not in
control at all times, I'll go crazy.
139
00:05:46,694 --> 00:05:48,130
It's actually
kind of exhausting.
140
00:05:48,304 --> 00:05:50,654
Well, maybe you should try
letting go a little.
141
00:05:50,828 --> 00:05:52,308
Let someone else take the reins.
142
00:05:52,482 --> 00:05:54,310
Pass the baton.
Hand over the keys...
143
00:05:54,484 --> 00:05:57,705
- Thanks, I get it.
- My point is most people don't realize
144
00:05:57,879 --> 00:06:01,448
just how fun it can be
to support someone you really care about.
145
00:06:02,536 --> 00:06:04,842
Huh. Well, thanks
for that perspective,
146
00:06:05,016 --> 00:06:07,105
you weird little butler frog.
147
00:06:07,279 --> 00:06:09,388
Now, come on. We've
got a lot of practicing to do if we're gonna win.
148
00:06:09,412 --> 00:06:12,110
A one and a two
and a 20 times through!
149
00:06:12,284 --> 00:06:14,461
This is gonna hurt!
150
00:06:16,376 --> 00:06:19,422
[Mayor Toadstool]
Welcome, everyone, to the Battle of the Bands.
151
00:06:19,596 --> 00:06:22,338
Goose-lily and I
will be your judges for this evening,
152
00:06:22,512 --> 00:06:25,080
so what do you say
we get things started?
153
00:06:25,254 --> 00:06:27,604
My name is Duckweed.
Don't sass me, Goose-lily.
154
00:06:27,778 --> 00:06:29,998
- Hit the lights!
- You got it!
155
00:06:31,478 --> 00:06:33,436
[clears throat]
[singing]
156
00:06:33,610 --> 00:06:35,960
I grow singing tulips.
157
00:06:36,134 --> 00:06:38,876
Oh, this is gonna be
a long night.
158
00:06:39,050 --> 00:06:43,881
[vocalizing]
159
00:06:44,055 --> 00:06:45,274
[cheering]
160
00:06:45,448 --> 00:06:47,798
[upbeat music playing]
161
00:06:47,972 --> 00:06:49,278
Whoa! Whoa!
162
00:06:49,452 --> 00:06:51,193
[laughing, cheering]
163
00:06:51,367 --> 00:06:53,587
That's good enough for
me. Mediocrity is comforting.
164
00:06:53,761 --> 00:06:55,980
- Hey, Sasha.
- [Sasha] Oh! Hey, guys.
165
00:06:56,154 --> 00:06:59,462
Those costumes are...
something else.
166
00:06:59,636 --> 00:07:03,379
I'm a Drag-Anne-Fly!
And I'm the personification of metamorphosis!
167
00:07:03,553 --> 00:07:05,729
Cool! Well,
have fun out there.
168
00:07:05,903 --> 00:07:07,818
Thanks, Sash.
You too.
169
00:07:07,992 --> 00:07:09,733
Hey, should we be
worried about them?
170
00:07:09,907 --> 00:07:12,823
Nah. I've seen their
performance and it's aiight.
171
00:07:12,997 --> 00:07:16,218
But nowhere near as good
as it could've been with me in control.
172
00:07:16,392 --> 00:07:18,438
I just wanted all of us
to succeed.
173
00:07:18,612 --> 00:07:21,223
I was just being a good friend.
Why couldn't they see that?
174
00:07:21,397 --> 00:07:23,530
I know the feeling.
175
00:07:23,704 --> 00:07:26,924
But no matter how badly
you want someone to succeed, you can't force it.
176
00:07:28,448 --> 00:07:30,711
Because sometimes
being a good friend
177
00:07:30,885 --> 00:07:34,366
just means being there
for them when they need it the most.
178
00:07:34,541 --> 00:07:36,368
[Mayor Toadstool]
Ladies and gentlefrogs,
179
00:07:36,543 --> 00:07:39,850
I give you The Sharps!
180
00:07:40,024 --> 00:07:41,765
[cheering]
181
00:07:43,637 --> 00:07:45,465
♪ Took a leap through a box
Super weird ♪
182
00:07:45,639 --> 00:07:47,641
♪ To a swamp where frogs talk ♪
183
00:07:47,815 --> 00:07:49,512
♪ O-oh ♪
184
00:07:49,686 --> 00:07:50,968
♪ Now I'm stuck, got no plans
Just my luck ♪
185
00:07:50,992 --> 00:07:52,950
♪ I'll do the best that I can ♪
186
00:07:53,124 --> 00:07:54,343
♪ O-oh ♪
187
00:07:54,517 --> 00:07:57,085
♪ Making friends and enemies ♪
188
00:07:57,259 --> 00:08:00,001
♪ It's weird
But hey, it's grown on me ♪
189
00:08:00,175 --> 00:08:02,264
♪ Bus, frogs, newts and toads
Gonna be a bumpy road ♪
190
00:08:02,438 --> 00:08:04,092
♪ Flies for snacks
Worms for lunch ♪
191
00:08:04,266 --> 00:08:05,876
♪ I think
I actually love this swamp ♪
192
00:08:06,050 --> 00:08:10,098
♪ It's no big deal
Yeah, no big deal ♪
193
00:08:10,272 --> 00:08:13,057
♪ Find a way to start again ♪
194
00:08:13,231 --> 00:08:15,799
♪ Brush off the dirt
And make some friends ♪
195
00:08:15,973 --> 00:08:20,891
♪ It's no big deal
Yeah, no big deal ♪
196
00:08:21,065 --> 00:08:24,808
♪ I feel at home in a place
That shouldn't be real ♪
197
00:08:24,982 --> 00:08:27,637
♪ Crazy strange
But it's no big deal ♪
198
00:08:27,811 --> 00:08:29,465
Well, it's certainly charming.
199
00:08:29,639 --> 00:08:32,642
I just hope there's a very cool
guitar solo about to drop.
200
00:08:32,816 --> 00:08:34,078
Here goes.
201
00:08:34,905 --> 00:08:36,994
[guitar plays]
202
00:08:42,391 --> 00:08:44,262
♪ Ooh ♪
203
00:08:44,436 --> 00:08:49,920
♪ It's no big deal
Yeah, no big deal ♪
204
00:08:50,094 --> 00:08:53,707
♪ I feel at home in a place
That shouldn't be real ♪
205
00:08:53,881 --> 00:08:56,318
♪ Killer birds
But it's no big deal ♪
206
00:08:56,492 --> 00:08:59,060
♪ Riding snails
But it's no big deal ♪
207
00:08:59,234 --> 00:09:01,671
♪ Eating flies
But it's no big deal ♪
208
00:09:01,845 --> 00:09:04,326
♪ Finally me
And it's no big deal ♪
209
00:09:05,370 --> 00:09:07,329
[cheering]
210
00:09:09,636 --> 00:09:13,553
Sasha, that was awesome.
I'm so psyched you joined us.
211
00:09:13,727 --> 00:09:16,164
Me too.
Sorry it took so long.
212
00:09:16,338 --> 00:09:18,079
[whispering]
213
00:09:18,253 --> 00:09:20,579
I've just been informed that
the next act has been canceled.
214
00:09:20,603 --> 00:09:23,258
So give it up for
your final contestant...
215
00:09:23,432 --> 00:09:26,087
Grimetime!
216
00:09:26,261 --> 00:09:29,177
[evil laughing]
217
00:09:30,091 --> 00:09:31,701
Ah! Heck, yeah!
218
00:09:31,875 --> 00:09:32,963
[laughing continues]
219
00:09:35,400 --> 00:09:36,663
[all] Ooh!
220
00:09:36,837 --> 00:09:38,316
[clears throat]
221
00:09:38,490 --> 00:09:41,406
This piece is dedicated
to the serenity of nature.
222
00:09:42,320 --> 00:09:44,540
[music starts]
223
00:09:49,545 --> 00:09:50,677
Whoa.
224
00:09:51,721 --> 00:09:53,593
[music continues]
225
00:09:55,464 --> 00:09:56,504
- [music ends]
- [cheering]
226
00:09:56,639 --> 00:09:58,249
Well, I've seen enough.
227
00:09:58,423 --> 00:10:00,208
Grime wins!
228
00:10:00,382 --> 00:10:02,427
[laughs] Yes! Yes!
229
00:10:02,602 --> 00:10:03,733
Sorry we lost, Sash.
230
00:10:03,907 --> 00:10:05,692
As much as it pains me to lose,
231
00:10:05,866 --> 00:10:08,869
it was worth it
to have so much fun with you guys up there.
232
00:10:09,043 --> 00:10:12,176
[Mayor Toadstool]
All right folks, gather round. I got one more announcement.
233
00:10:12,350 --> 00:10:15,832
Now, as I understand it,
you three girls will be leaving us soon?
234
00:10:16,006 --> 00:10:18,487
Yep, with the box charged,
we'll be heading to Newtopia tomorrow
235
00:10:18,661 --> 00:10:19,880
for the King to send us home.
236
00:10:20,054 --> 00:10:22,491
Everyone, you've all done
so much for me
237
00:10:22,665 --> 00:10:24,754
and I'll miss you more
than you could ever know.
238
00:10:24,928 --> 00:10:26,713
Aw, shucks.
239
00:10:26,887 --> 00:10:29,280
Hey, before I go,
can we take a group photo?
240
00:10:29,454 --> 00:10:32,327
Heck, yeah!
Everybody line up!
241
00:10:33,067 --> 00:10:34,329
[beeping]
242
00:10:34,503 --> 00:10:37,201
Sprig, come on!
Hurry! Hurry!
243
00:10:37,375 --> 00:10:38,638
[shutter clicks]
244
00:10:38,688 --> 00:10:43,238
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.