All language subtitles for American Psycho II American Girl.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
American_Psycho_II-All_American_Girl_(2002) ,WEB_MKV_H264_AC3[5.1](Lionsgate,Eng) 1280x716
2
00:00:31,990 --> 00:00:33,730
Clara was my babysitter.
3
00:00:33,740 --> 00:00:38,360
I was only 12 years old,
naive and somewhat trusting.
4
00:00:38,370 --> 00:00:40,610
But all that was about to change.
5
00:00:40,620 --> 00:00:43,030
Some babysitters take you to the movies,
6
00:00:43,040 --> 00:00:45,740
or roller-blading in the park.
7
00:00:45,750 --> 00:00:48,450
Mine brought me on a date with
a serial killer.
8
00:00:48,460 --> 00:00:49,990
Patrick Bateman.
9
00:00:50,000 --> 00:00:52,830
Not my idea of a romantic evening.
10
00:00:53,880 --> 00:00:55,540
God, look at her.
11
00:00:55,550 --> 00:00:58,750
All drugged up and tied to a chair.
12
00:00:58,760 --> 00:01:02,210
I knew we should have gone to the movies.
13
00:01:05,020 --> 00:01:07,220
At first, I was scared.
14
00:01:07,230 --> 00:01:10,760
I wanted to get out of there
as fast as I could.
15
00:01:10,780 --> 00:01:13,680
But then...
16
00:01:13,690 --> 00:01:15,770
something came over me.
17
00:01:18,490 --> 00:01:21,810
As soon as I was free,
I got really pissed.
18
00:01:22,650 --> 00:01:27,100
He was about to make a real
mess of my babysitter.
19
00:01:27,110 --> 00:01:30,490
So, I did what many of you would have done,
20
00:01:30,500 --> 00:01:33,490
I took matters into my own hands.
21
00:01:33,510 --> 00:01:36,200
And it changed my life forever.
22
00:01:38,300 --> 00:01:40,280
Is everything all right in there?
23
00:01:40,290 --> 00:01:45,370
-I thought I heard a crash.
-Yes, everything's fine. Thanks.
24
00:01:45,380 --> 00:01:48,710
They found Bateman and his final
victim a few days later.
25
00:01:48,720 --> 00:01:51,420
The FBI quickly uncovered a psychopath,
26
00:01:51,430 --> 00:01:53,500
and a few extra unsolved murders,
27
00:01:53,520 --> 00:01:57,260
and he became an instant celebrity,
an overnight sensation.
28
00:01:57,270 --> 00:01:59,130
They even wrote a book about him.
29
00:01:59,150 --> 00:02:02,470
Only in America. As for me?
30
00:02:02,480 --> 00:02:04,890
I was never tied to the scene.
31
00:02:04,900 --> 00:02:06,520
And rather than self-destruct,
32
00:02:06,530 --> 00:02:09,350
or spend the rest of my life
on some shrink's couch,
33
00:02:09,370 --> 00:02:11,650
I told no one of what had happened.
34
00:02:11,660 --> 00:02:13,650
I silently vowed to devote my life
35
00:02:13,660 --> 00:02:15,610
to stopping other psycho killers.
36
00:02:15,620 --> 00:02:17,700
I couldn't wait to grow up.
37
00:02:40,020 --> 00:02:42,930
The next six years of my life were a blur.
38
00:02:42,940 --> 00:02:45,100
My parents wrote me off emotionally.
39
00:02:45,110 --> 00:02:47,100
My mom became a raging alcoholic,
40
00:02:47,110 --> 00:02:49,730
and my dad was busy fucking the secretary.
41
00:02:49,740 --> 00:02:52,310
Pretty cliché, huh?
42
00:03:03,590 --> 00:03:05,450
So, here I am today,
43
00:03:05,460 --> 00:03:09,620
attending the most renowned behavioral
studies program in the nation.
44
00:03:09,630 --> 00:03:12,120
Here they focus on profiling,
45
00:03:12,140 --> 00:03:15,670
the art, craft and science of
tracking serial killers.
46
00:03:15,680 --> 00:03:19,010
The subject matter itself attracts some weirdos.
47
00:03:19,020 --> 00:03:20,880
Hey, Rachael.
48
00:03:20,900 --> 00:03:23,390
But then again, maybe it's just me...
49
00:03:23,400 --> 00:03:25,970
The problem is,
I don't have time for games.
50
00:03:25,980 --> 00:03:28,390
I have got to focus on my work.
51
00:03:28,400 --> 00:03:32,350
-You can do better than that.
-That's what your mama said.
52
00:03:33,620 --> 00:03:35,270
And what can I say?
53
00:03:35,280 --> 00:03:38,400
Studying murder often brings
out the best in people.
54
00:03:38,410 --> 00:03:39,650
Thought you quit!
55
00:03:42,580 --> 00:03:45,410
Getting into West Washington wasn't easy.
56
00:03:45,420 --> 00:03:47,160
I busted my ass in high school
57
00:03:47,170 --> 00:03:50,370
and maintained a perfect
4.0 grade point average.
58
00:03:50,380 --> 00:03:54,540
All this, so I could study with
the best mind in the field,
59
00:03:54,550 --> 00:03:57,590
Professor Robert Starkman.
60
00:03:57,600 --> 00:04:00,800
Possibly the most revered
hunter of serial killers
61
00:04:00,810 --> 00:04:02,800
the FBI ever produced.
62
00:04:02,810 --> 00:04:06,140
After solving every high profile
crime ever thrown at him,
63
00:04:06,150 --> 00:04:10,020
he suddenly made a startling life
change and became a teacher.
64
00:04:10,030 --> 00:04:12,100
Some say it was his last case,
65
00:04:12,110 --> 00:04:15,730
the mysterious death of serial
killer Patrick Bateman.
66
00:04:15,740 --> 00:04:17,060
Good morning.
67
00:04:17,080 --> 00:04:19,150
Funny how life works, isn't it?
68
00:04:19,160 --> 00:04:20,190
Good morning.
69
00:04:20,200 --> 00:04:22,280
Starkman never discusses the Bateman case...
70
00:04:22,290 --> 00:04:23,860
Never.
71
00:04:23,870 --> 00:04:27,620
Congratulations on getting through
the first half of the semester...
72
00:04:27,630 --> 00:04:28,370
alive.
73
00:04:30,420 --> 00:04:32,330
I have here...
74
00:04:32,340 --> 00:04:34,290
the official application form
75
00:04:34,300 --> 00:04:37,210
for the teacher's assistant
position for next year.
76
00:04:37,220 --> 00:04:39,280
This is my golden ticket to Quantico,
77
00:04:39,300 --> 00:04:42,330
the FBI's elite training program.
78
00:04:42,340 --> 00:04:44,830
Unfortunately, everyone else is
here for the same reason.
79
00:04:44,840 --> 00:04:48,670
They know that nine out of
Starkman's last 10 assistants,
80
00:04:48,680 --> 00:04:52,420
-were accepted into the FBI.
-...Announcing my new assistant
81
00:04:52,430 --> 00:04:55,340
by the end of the week, just before
we head off for Spring Break.
82
00:04:55,350 --> 00:04:57,720
And, talking about Spring Break,
83
00:04:57,730 --> 00:05:00,230
don't forget the party at the Dean's mansion.
84
00:05:00,240 --> 00:05:04,100
We will have the opportunity to
say goodbye to Miss McGuire
85
00:05:04,110 --> 00:05:06,810
who's leaving us for bigger
and better things.
86
00:05:13,500 --> 00:05:17,240
Well, after weeks of grueling,
if not gruesome work,
87
00:05:17,250 --> 00:05:18,490
let's have some fun, shall we?
88
00:05:18,500 --> 00:05:21,410
Today we will be looking
at the unique aliases
89
00:05:21,420 --> 00:05:24,330
the FBI, the press and the general public
90
00:05:24,340 --> 00:05:27,870
have nicknamed serial killers, and why.
91
00:05:27,890 --> 00:05:31,210
His present TA is Elizabeth McGuire.
92
00:05:31,220 --> 00:05:33,090
She's already been accepted to Quantico...
93
00:05:33,100 --> 00:05:35,170
Early admissions.
94
00:05:35,190 --> 00:05:36,970
I am the front runner to replace her.
95
00:05:36,980 --> 00:05:39,760
Nobody comes close to my rock solid GPA.
96
00:05:39,770 --> 00:05:43,930
Dr. H.H. Holmes was once vilified,
in a biography,
97
00:05:44,990 --> 00:05:46,640
as the "Arch Fiend."
98
00:05:46,650 --> 00:05:49,060
I'd like to say none of them have a chance,
99
00:05:49,070 --> 00:05:50,810
but grades aren't everything.
100
00:05:50,830 --> 00:05:53,320
And I do have some competition.
101
00:05:53,330 --> 00:05:57,070
Contender number one: Brian Leads.
102
00:05:57,080 --> 00:06:00,950
A GPA as low as his wouldn't
normally pose a threat.
103
00:06:00,960 --> 00:06:02,700
But his family's fortune,
104
00:06:02,710 --> 00:06:07,210
easily numbering in hundreds of millions,
can open a lot of doors.
105
00:06:07,220 --> 00:06:10,000
How do you think he got into the school?
106
00:06:10,010 --> 00:06:12,090
Can you spell "donation"?
107
00:06:12,100 --> 00:06:13,210
He can't.
108
00:06:14,270 --> 00:06:16,880
Albert Fish, AKA "The Moon Maniac"...
109
00:06:16,890 --> 00:06:19,590
AKA "The Werewolf of Wisteria."
110
00:06:19,600 --> 00:06:23,140
Contender two: Cassandra Blaire.
111
00:06:23,150 --> 00:06:25,310
They say she and Starkman
have been going at it
112
00:06:25,320 --> 00:06:27,310
since the beginning of the semester.
113
00:06:27,320 --> 00:06:30,020
But my guess: No way.
114
00:06:30,030 --> 00:06:33,270
He's old enough to be her grandfather.
115
00:06:33,280 --> 00:06:35,440
Nannie Doss...
116
00:06:35,450 --> 00:06:38,490
"The Black Widow" who murdered
four of her husbands.
117
00:06:38,500 --> 00:06:41,910
Contender three: Keith Lawson.
118
00:06:41,920 --> 00:06:44,080
He poses the biggest threat of the three.
119
00:06:44,090 --> 00:06:47,120
He and I have been sparring
all year in this class.
120
00:06:47,130 --> 00:06:49,830
But, I have yet to lose a single round.
121
00:06:49,840 --> 00:06:54,000
The fact is, none of them have a chance.
122
00:07:11,530 --> 00:07:13,190
Oh, Bobby.
123
00:07:16,120 --> 00:07:20,360
Red lips, red leaves fall
on my knees like autumn
124
00:07:20,370 --> 00:07:25,080
I miss cigarettes every
single day of my life
125
00:07:25,090 --> 00:07:27,240
When you make love to me
126
00:07:27,260 --> 00:07:29,870
I close my eyes and pray you say goodbye
127
00:07:31,260 --> 00:07:32,870
Damn
128
00:07:32,890 --> 00:07:37,500
She's dawning on me
129
00:07:39,480 --> 00:07:47,180
She's beautiful
130
00:07:47,190 --> 00:07:51,350
And I bet you don't know what love means
131
00:07:51,360 --> 00:07:57,190
It's just that you do not love me.
132
00:08:01,780 --> 00:08:05,110
The application is a mere formality.
133
00:08:05,120 --> 00:08:10,240
Come Friday, I will be
Starkman's new teaching assistant.
134
00:08:10,250 --> 00:08:12,400
The position is mine.
135
00:08:12,420 --> 00:08:15,120
I deserve it and I am going to get it.
136
00:08:15,130 --> 00:08:19,080
Yes, there may be a few more
hoops I have to jump through,
137
00:08:19,090 --> 00:08:21,160
but I can handle them.
138
00:08:21,170 --> 00:08:26,170
Besides, failure is not an option.
139
00:08:27,640 --> 00:08:30,050
Why don't we just start over here,
140
00:08:30,060 --> 00:08:32,630
because I suggest you reconsider
your position on this.
141
00:08:32,640 --> 00:08:36,050
I am sorry, Mr. Leads.
I can't make any exceptions.
142
00:08:36,060 --> 00:08:38,470
Your GPA is simply not high enough.
143
00:08:38,480 --> 00:08:41,270
Are you saying no to me?
Do you know who my father is?
144
00:08:41,280 --> 00:08:43,350
Mr. Leads...
145
00:08:43,360 --> 00:08:46,190
I am well aware of your family's legacy.
146
00:08:46,200 --> 00:08:51,400
Heed my advice. A bird in the
hand is worth two in the bush.
147
00:08:51,410 --> 00:08:53,490
That's your fucking advice?
148
00:08:53,500 --> 00:08:56,610
I have some advice for you.
Get ready to take a long vacation.
149
00:08:56,630 --> 00:08:59,950
Go with God, dear heart. Next!
150
00:08:59,960 --> 00:09:01,700
Can you believe this shit?
151
00:09:01,720 --> 00:09:05,790
Wait till she sees my GPA after
my cousin hacks into their mainframe.
152
00:09:05,800 --> 00:09:06,830
Oh!
153
00:09:06,850 --> 00:09:09,000
Do they give these things
up for bitch of the month?
154
00:09:09,010 --> 00:09:11,500
That hag could be the reigning champion.
155
00:09:11,520 --> 00:09:13,720
She's lucky I don't bash her brains in.
156
00:09:15,690 --> 00:09:17,260
Next!
157
00:09:20,400 --> 00:09:21,430
Hi.
158
00:09:21,440 --> 00:09:24,980
I was told to drop off my application here.
159
00:09:28,030 --> 00:09:30,610
Looks like everything's in order here.
160
00:09:30,620 --> 00:09:32,070
Thank you.
161
00:09:32,080 --> 00:09:33,320
Wait a second.
162
00:09:33,330 --> 00:09:35,070
-What's this?
-What?
163
00:09:35,080 --> 00:09:37,570
It says here that you're a freshman.
164
00:09:37,580 --> 00:09:39,990
Yeah, so what?
165
00:09:40,000 --> 00:09:43,120
We don't usually allow freshmen or
sophomores to become TAs.
166
00:09:43,130 --> 00:09:45,910
You have to be a junior or above.
167
00:09:45,930 --> 00:09:48,630
This isn't your usual situation.
168
00:09:48,640 --> 00:09:51,460
Professor Starkman told me I could apply.
169
00:09:51,470 --> 00:09:54,800
Shouldn't this decision be
left up to the professor?
170
00:09:54,810 --> 00:09:56,170
Afraid not.
171
00:09:56,190 --> 00:09:59,300
I will run this up the flagpole
and see who salutes.
172
00:10:01,150 --> 00:10:03,770
I will have to speak with your teacher.
173
00:10:03,780 --> 00:10:07,940
I have a schedule to keep.
It's all worked out.
174
00:10:07,950 --> 00:10:09,600
We do this for your own good.
175
00:10:09,620 --> 00:10:13,980
Freshmen can be extremely
overwhelmed, being at college,
176
00:10:14,000 --> 00:10:17,110
and away from home for the
first time in their lives.
177
00:10:17,120 --> 00:10:18,360
Here, take this.
178
00:10:18,380 --> 00:10:21,990
"Beat common freshmen fears
in 10 easy steps."
179
00:10:22,000 --> 00:10:25,120
So many new experiences.
180
00:10:26,420 --> 00:10:28,500
It's so exciting.
181
00:10:28,510 --> 00:10:31,920
Look, the only experience I want
182
00:10:31,930 --> 00:10:34,630
is to be Professor Starkman's
TA next semester.
183
00:10:34,640 --> 00:10:37,880
Afraid not! It just wouldn't be right.
184
00:10:37,890 --> 00:10:41,300
I am sure he will put in a good
word for you,
185
00:10:41,310 --> 00:10:45,060
but I don't see how I can make any
exceptions at this point
186
00:10:45,070 --> 00:10:48,600
without setting a dangerous
precedent in school policy.
187
00:10:48,610 --> 00:10:51,600
I will be informing the Dean
of the situation.
188
00:10:51,620 --> 00:10:56,320
I am sorry, Miss Newman.
You will just have to wait.
189
00:10:58,290 --> 00:10:59,850
Have a nice day.
190
00:10:59,860 --> 00:11:00,890
Hmm.
191
00:11:37,190 --> 00:11:38,770
Ricky Martin?
192
00:11:40,110 --> 00:11:41,350
Ricky?
193
00:11:43,660 --> 00:11:46,770
Ricky? Come to mama.
194
00:11:47,750 --> 00:11:49,490
Ricky?
195
00:11:49,500 --> 00:11:53,450
Ricky Martin? Ricky?
196
00:11:54,920 --> 00:11:56,370
Ricky?
197
00:11:56,380 --> 00:11:57,530
Oh!
198
00:11:57,550 --> 00:12:01,040
Ricky, you got some explaining to do.
199
00:12:01,050 --> 00:12:02,920
Ricky?
200
00:12:21,280 --> 00:12:22,430
Oh, thank God.
201
00:12:23,610 --> 00:12:26,310
What happened to you?
202
00:13:02,820 --> 00:13:04,060
Bad things
203
00:13:06,530 --> 00:13:09,570
Dead things
204
00:13:09,580 --> 00:13:14,990
Sad things have to happen
205
00:13:17,500 --> 00:13:18,740
Bad things
206
00:13:21,050 --> 00:13:24,460
Dead things
207
00:13:24,470 --> 00:13:28,880
Sad things have to happen.
208
00:13:37,520 --> 00:13:38,970
Hey, Miss Newman.
209
00:13:38,980 --> 00:13:41,470
Wow, Brian.
Are you stalking me now?
210
00:13:41,480 --> 00:13:45,020
No, Rachael. If I was stalking you,
you'd know it.
211
00:13:45,030 --> 00:13:47,940
I mean--you wouldn't know it.
You know?
212
00:13:47,950 --> 00:13:49,810
I thought we should get together and...
213
00:13:49,830 --> 00:13:53,780
discuss the state of the union
and life in general.
214
00:13:53,790 --> 00:13:55,650
Get to the point, Brian.
215
00:13:55,660 --> 00:13:59,530
My inside source says
he has narrowed it down.
216
00:13:59,540 --> 00:14:01,620
Guess who's still in the running?
217
00:14:02,670 --> 00:14:04,620
Keith, Cassandra and me.
218
00:14:04,630 --> 00:14:07,540
Unless you can raise your GPA.
219
00:14:08,930 --> 00:14:11,290
That problem's already solved.
220
00:14:11,310 --> 00:14:14,130
Do you want to catch a bite
to eat tomorrow night,
221
00:14:14,140 --> 00:14:16,510
maybe some dinner and discuss it?
222
00:14:16,520 --> 00:14:19,840
What's to discuss? It's no big news.
223
00:14:19,860 --> 00:14:21,720
We were always the front runners.
224
00:14:21,730 --> 00:14:26,730
We could get together and
form an alliance,
225
00:14:26,740 --> 00:14:29,010
eliminate our competition.
226
00:14:30,280 --> 00:14:33,180
That sounds intriguing but...
227
00:14:33,190 --> 00:14:36,100
-I have a paper to write.
-A paper?
228
00:14:36,110 --> 00:14:38,190
We should get to know each other better.
229
00:14:38,200 --> 00:14:42,650
Is it just me or is there
unspoken sexual tension between us?
230
00:14:42,660 --> 00:14:47,360
We should bring it to the
surface and stop lying to each other.
231
00:14:47,370 --> 00:14:49,660
Are you on crack?
232
00:14:49,670 --> 00:14:53,410
I don't know. It was white,
it was in a pipe--
233
00:14:53,420 --> 00:14:57,250
-So, what do you say?
-I have a paper to write.
234
00:14:57,260 --> 00:14:58,410
No, no, no...
235
00:14:58,430 --> 00:15:01,040
I won't take no for an answer
twice in one day.
236
00:15:01,050 --> 00:15:04,040
You have to eat, right? I have to eat.
We both have to eat.
237
00:15:04,060 --> 00:15:05,920
Let's just eat together.
It's no big deal.
238
00:15:05,930 --> 00:15:08,720
I was just fucking around with
this sexual tension stuff.
239
00:15:08,730 --> 00:15:10,430
I just throw stuff out there.
240
00:15:10,440 --> 00:15:13,850
I am crazy, I am like a volcano,
just waiting to erupt--
241
00:15:13,860 --> 00:15:14,970
Okay!
242
00:15:14,980 --> 00:15:17,890
Okay, fine. Pick me up at 8:00.
243
00:15:17,900 --> 00:15:20,940
-Eight? Like 8:00 pm?
-Yeah.
244
00:15:20,950 --> 00:15:24,060
-Between 7:00 and 9:00?
-Yeah!
245
00:15:24,080 --> 00:15:25,400
Okay.
246
00:15:25,410 --> 00:15:26,860
Because it's great for me--
247
00:15:26,870 --> 00:15:29,280
-I will see you at 8:00.
-Whatever.
248
00:15:29,290 --> 00:15:32,320
Maybe I will be there five minutes later.
249
00:15:34,300 --> 00:15:37,200
So...what are you doing for Spring Break?
250
00:15:37,210 --> 00:15:39,910
I am just going to hang around and
get some work done.
251
00:15:39,930 --> 00:15:43,880
What, "hang around"?
You mean stay on campus?
252
00:15:43,890 --> 00:15:45,340
Yeah.
253
00:15:45,350 --> 00:15:47,550
You're not going home?
254
00:15:47,560 --> 00:15:49,300
Why?
255
00:15:49,310 --> 00:15:51,260
Because I have work to do.
256
00:15:51,270 --> 00:15:53,680
My family's coming for my mom's birthday
257
00:15:53,690 --> 00:15:55,890
to see how the other half lives.
258
00:15:55,900 --> 00:15:58,140
-Okay, that sounds terrible.
-I know.
259
00:15:58,150 --> 00:15:59,810
What are you doing?
260
00:15:59,820 --> 00:16:03,190
Bobby's taking me up to his
cabin in the Northern Cascade--
261
00:16:03,200 --> 00:16:05,690
Cassandra, don't call
him Bobby in front of me.
262
00:16:05,700 --> 00:16:06,610
I am sorry.
263
00:16:06,620 --> 00:16:09,530
Professor Starkman is
taking me up to his cabin.
264
00:16:09,540 --> 00:16:11,400
When do you guys leave?
265
00:16:11,420 --> 00:16:14,820
He's got to go upstate first,
to meet Diane and Louisa.
266
00:16:14,840 --> 00:16:16,830
You mean, his wife and his daughter?
267
00:16:16,840 --> 00:16:19,540
Whatever! Yes, them.
268
00:16:19,550 --> 00:16:22,120
He's meeting them at his in-laws.
269
00:16:22,130 --> 00:16:25,580
I can't stand how much of
his time they take up.
270
00:16:25,600 --> 00:16:27,880
Cass, they're his family!
271
00:16:27,890 --> 00:16:29,250
Whatever.
272
00:16:29,270 --> 00:16:32,130
I am late for a study session.
I should just go.
273
00:16:33,850 --> 00:16:37,260
I can't believe you're actually
going out with Brian.
274
00:16:37,270 --> 00:16:39,060
How did that happen?
275
00:16:42,070 --> 00:16:43,850
Okay...
276
00:16:43,860 --> 00:16:47,900
the other day, our eyes met
across a crowded room,
277
00:16:47,910 --> 00:16:51,150
and there was this--this spark,
278
00:16:51,160 --> 00:16:53,740
the sign I have been waiting for
my whole life.
279
00:16:53,750 --> 00:16:59,160
It was then that I knew that
Brian was my soul mate.
280
00:17:01,050 --> 00:17:03,660
-Oh my God.
-I know.
281
00:17:03,680 --> 00:17:07,210
-Really?
-No, not really.
282
00:17:15,650 --> 00:17:18,760
It's great to be with you tonight.
283
00:17:18,770 --> 00:17:21,680
-Mmm-hmm.
-Hi.
284
00:17:21,690 --> 00:17:25,310
Hi. Can I get you something to drink?
285
00:17:25,320 --> 00:17:28,360
Yes. I will have a Kettle One martini,
straight up,
286
00:17:28,370 --> 00:17:31,360
very dry. Very, very dry.
287
00:17:31,370 --> 00:17:33,900
And the lady will have...
288
00:17:33,910 --> 00:17:37,950
-I will have a glass of house red.
-House red.
289
00:17:37,960 --> 00:17:41,700
Good. I will be right back.
290
00:17:43,800 --> 00:17:46,820
-So, you look great.
-Thanks.
291
00:17:46,830 --> 00:17:50,030
Your hair is different.
It looks good.
292
00:17:51,170 --> 00:17:54,420
-Thanks.
-No problem.
293
00:17:57,550 --> 00:18:01,290
It's great that we finally
have some "us" time.
294
00:18:01,310 --> 00:18:04,420
-You and I hanging out.
-I agree.
295
00:18:08,610 --> 00:18:11,100
Yeah. Listen, Rach,
296
00:18:11,110 --> 00:18:14,430
before we embark on our evening,
297
00:18:14,440 --> 00:18:16,520
I have a confession to make.
298
00:18:16,530 --> 00:18:19,230
Can you wait until we get our drinks
299
00:18:19,240 --> 00:18:21,520
before you start making your confessions?
300
00:18:21,530 --> 00:18:24,860
-Oh yeah, sure.
-Thanks.
301
00:18:30,380 --> 00:18:32,160
Look. Our drinks.
302
00:18:33,420 --> 00:18:34,660
Thank you.
303
00:18:36,550 --> 00:18:38,420
-There you go.
-Thank you.
304
00:18:39,680 --> 00:18:41,960
It's my first day.
305
00:18:44,180 --> 00:18:45,510
So, ready to order?
306
00:18:45,520 --> 00:18:49,260
Can you just give us a minute here?
307
00:18:49,270 --> 00:18:50,720
Sure.
308
00:18:50,730 --> 00:18:53,720
Take your time.
309
00:18:54,900 --> 00:18:56,980
Thank you.
310
00:18:58,860 --> 00:19:01,650
Okay. What would you like to confess?
311
00:19:04,080 --> 00:19:05,940
This is difficult for me,
312
00:19:05,950 --> 00:19:08,780
because I really want us to
remain friends after--
313
00:19:08,790 --> 00:19:12,820
regardless of who Starkman
picks for the TA position.
314
00:19:12,840 --> 00:19:16,160
Wow, I am touched.
Brian, I really am.
315
00:19:17,420 --> 00:19:20,330
You should know I am determined
to get the position.
316
00:19:20,340 --> 00:19:21,790
Over the last few months,
317
00:19:21,800 --> 00:19:25,550
I have been doing a little
research on Cassandra Blair.
318
00:19:25,560 --> 00:19:27,840
What kind of research?
319
00:19:27,850 --> 00:19:31,470
Let's just say that if
she gets the position,
320
00:19:31,480 --> 00:19:33,970
the Dean's office is going to
receive an anonymous letter
321
00:19:33,980 --> 00:19:37,430
regarding her and Starkman's relationship,
322
00:19:37,440 --> 00:19:40,640
accompanied by some very revealing photographs.
323
00:19:40,660 --> 00:19:43,480
-How Christian of you.
-Thanks.
324
00:19:43,490 --> 00:19:45,860
I guess that narrows it down to three.
325
00:19:47,660 --> 00:19:48,690
Yeah.
326
00:19:50,370 --> 00:19:52,240
You know who my father is, right?
327
00:19:52,250 --> 00:19:55,580
Yes, we're all in awe of your family's money.
328
00:19:55,590 --> 00:19:59,120
You know, you and Keith are very smart.
329
00:19:59,130 --> 00:20:01,620
So I have had to go to great lengths
330
00:20:01,630 --> 00:20:06,630
to ensure that my bright future in
the FBI goes without a hitch.
331
00:20:07,680 --> 00:20:09,010
What are you smiling at?
332
00:20:13,940 --> 00:20:15,050
This.
333
00:20:17,070 --> 00:20:18,520
That is the press release
334
00:20:18,530 --> 00:20:21,770
for the new Carson-Leads Behavioral
Sciences Building.
335
00:20:21,780 --> 00:20:24,350
It's just one of my dad's new pet projects.
336
00:20:28,620 --> 00:20:29,860
So...
337
00:20:29,870 --> 00:20:32,280
I have an offer you can't refuse.
338
00:20:33,420 --> 00:20:35,410
Drop out of the race for the TA position,
339
00:20:35,420 --> 00:20:40,830
and I will ensure you have seven digits
of my family's gratitude.
340
00:20:45,640 --> 00:20:46,880
Brian?
341
00:20:48,010 --> 00:20:49,800
Are you bribing me now?
342
00:20:50,970 --> 00:20:52,590
Bribe? Did I say bribe?
343
00:20:52,600 --> 00:20:55,420
Just think of it as a business opportunity.
344
00:20:55,430 --> 00:20:56,680
Trust me,
345
00:20:56,690 --> 00:21:00,430
the alternative wouldn't be too pleasant.
346
00:21:02,740 --> 00:21:05,970
"I will let you be in my dreams
if I can be in yours."
347
00:21:07,400 --> 00:21:10,010
-What?
-It's a quote.
348
00:21:10,030 --> 00:21:12,230
Bob Dylan, maybe you have heard of him?
349
00:21:13,450 --> 00:21:15,440
-Oh, yeah.
-You know, Brian,
350
00:21:15,450 --> 00:21:17,310
you should get out more.
351
00:21:18,370 --> 00:21:20,650
Maybe I will.
352
00:21:22,660 --> 00:21:24,200
The night's young.
353
00:21:24,210 --> 00:21:26,700
That it is.
354
00:21:26,710 --> 00:21:28,240
Cheers.
355
00:21:38,680 --> 00:21:39,710
Don't!
356
00:21:41,600 --> 00:21:42,630
Shh!
357
00:21:50,690 --> 00:21:53,810
We're home, we're home.
358
00:21:59,030 --> 00:21:59,940
Wow!
359
00:22:01,120 --> 00:22:03,400
This is like...a room.
360
00:22:08,630 --> 00:22:14,540
Do you want to be my girl?
361
00:22:14,550 --> 00:22:20,290
Do you want to be my friend?
362
00:22:20,310 --> 00:22:26,010
Do you want to start it all?
363
00:22:27,690 --> 00:22:29,470
We can stop if you want.
364
00:22:30,730 --> 00:22:35,640
-No, no...I just don't-
-What, you don't have any?
365
00:22:35,650 --> 00:22:39,560
Don't worry, I will take care of
everything when the time comes.
366
00:22:39,570 --> 00:22:42,690
Oh, the old "pull out and pray" trick.
367
00:22:42,700 --> 00:22:45,190
Great, a Renaissance man.
368
00:22:45,210 --> 00:22:46,570
Wait a second!
369
00:22:46,580 --> 00:22:48,780
The convenience store, down the street--
370
00:22:48,790 --> 00:22:51,370
I will just go down there,
it's right around the corner.
371
00:22:51,380 --> 00:22:54,080
It's really convenient and
I will get some, I will get tons.
372
00:22:54,090 --> 00:22:55,040
Wait a minute, what am I saying?
373
00:22:55,050 --> 00:22:59,500
My roommate's got tons of them,
drawers full of them.
374
00:22:59,510 --> 00:23:01,040
A real prophylactic factory.
375
00:23:04,310 --> 00:23:06,380
Are we done here?
376
00:23:08,140 --> 00:23:09,510
No, we're not done.
377
00:23:09,520 --> 00:23:12,220
I will walk down the hall,
and get some from a friend.
378
00:23:13,980 --> 00:23:17,100
-Oh, great.
-Make yourself comfortable.
379
00:23:17,110 --> 00:23:19,730
Sure, great.
380
00:23:21,700 --> 00:23:22,860
I will be here.
381
00:23:44,060 --> 00:23:47,340
Jeez. A piss-sheet.
382
00:23:59,700 --> 00:24:01,640
Jesus.
383
00:24:03,530 --> 00:24:05,070
What the fuck.
384
00:24:37,520 --> 00:24:39,800
Ribbed, for her pleasure.
385
00:24:41,690 --> 00:24:44,180
Yep, I just killed Brian.
386
00:24:44,190 --> 00:24:47,100
But you have got to look at
the positive side...
387
00:24:47,110 --> 00:24:49,600
I am killing for a better tomorrow.
388
00:24:49,610 --> 00:24:51,680
Once I get into the FBI,
389
00:24:51,700 --> 00:24:53,770
I will be able to stop dozens,
390
00:24:53,780 --> 00:24:57,110
maybe even hundreds of serial
killers every year.
391
00:24:57,120 --> 00:24:58,980
Okay, think about it...
392
00:24:58,990 --> 00:25:01,190
I am killing the few to save the many.
393
00:25:01,210 --> 00:25:03,990
Sort of like Robin Hood, you know?
394
00:25:04,000 --> 00:25:07,950
God, I think I need some professional help.
395
00:25:09,090 --> 00:25:12,330
Rachael, have you ever been
to a psychiatrist before?
396
00:25:12,340 --> 00:25:13,710
No.
397
00:25:13,720 --> 00:25:16,290
-No, how does it work?
-It works like this.
398
00:25:16,300 --> 00:25:20,250
You want answers,
so we get together weekly,
399
00:25:20,270 --> 00:25:23,590
and we ask the questions that
will lead you to your answers.
400
00:25:23,600 --> 00:25:25,180
All right?
401
00:25:26,520 --> 00:25:30,560
I could tell you anything,
and you'd still never know me.
402
00:25:30,570 --> 00:25:33,180
You could, and that's your choice.
403
00:25:33,200 --> 00:25:34,850
But why would you lie to me?
404
00:25:34,860 --> 00:25:37,770
Because I don't expose my
Achilles' heel to anyone.
405
00:25:39,450 --> 00:25:43,610
-Why do you say that?
-I just need to be on watch.
406
00:25:43,620 --> 00:25:46,320
If I am not looking out for
number one, then who is?
407
00:25:46,330 --> 00:25:49,580
It's a dog-eat-dog-world out there,
408
00:25:49,590 --> 00:25:53,410
and my future depends on not
getting eaten by the other dogs.
409
00:25:53,420 --> 00:25:56,210
I have schedules, appointments and dreams
410
00:25:56,220 --> 00:25:58,000
that only I can fulfill.
411
00:25:58,010 --> 00:26:00,630
No one is going to do that for me.
412
00:26:00,640 --> 00:26:03,760
Who do you think is keeping you
from achieving these goals?
413
00:26:03,770 --> 00:26:07,470
-Other people.
-What people?
414
00:26:07,480 --> 00:26:10,300
Anyone who gets in my way.
415
00:26:10,320 --> 00:26:15,230
If you could be anyone in the
world, except yourself,
416
00:26:15,240 --> 00:26:17,190
who would that be?
417
00:26:17,200 --> 00:26:20,520
Elizabeth McGuire.
418
00:26:20,530 --> 00:26:23,230
Elizabeth McGuire? Who's she?
419
00:26:23,250 --> 00:26:26,150
She's Professor Starkman's present TA.
420
00:26:26,170 --> 00:26:28,530
And the next in line to go to Quantico.
421
00:26:28,540 --> 00:26:32,080
-And Quantico is?
-My goal.
422
00:26:32,090 --> 00:26:36,580
-My destiny.
-I see.
423
00:26:36,590 --> 00:26:39,290
Have you ever wanted something so bad
424
00:26:39,300 --> 00:26:41,590
that you'd do anything to get it?
425
00:26:42,640 --> 00:26:44,090
Sure.
426
00:26:44,100 --> 00:26:44,840
Go on.
427
00:26:48,600 --> 00:26:52,010
And that's why I went to West Washington.
428
00:26:52,020 --> 00:26:55,270
I have always known that, really,
429
00:26:55,280 --> 00:26:57,100
there were only three other people
430
00:26:57,110 --> 00:26:59,600
who could steal the TA position away from me.
431
00:26:59,620 --> 00:27:02,560
What happens if you don't get the position?
432
00:27:02,580 --> 00:27:04,940
I can't even consider that.
433
00:27:04,950 --> 00:27:08,070
Failure is not an option.
I will get the position.
434
00:27:08,080 --> 00:27:12,450
-How can you be so sure?
-Because I am.
435
00:27:17,680 --> 00:27:21,000
-Why don't we stop there?
-Okay.
436
00:27:22,260 --> 00:27:24,750
My secretary will get your billing info.
437
00:27:24,770 --> 00:27:26,130
Okay.
438
00:27:26,140 --> 00:27:29,670
So, same time next week?
439
00:27:29,680 --> 00:27:32,390
-You bet.
-Okay.
440
00:27:42,490 --> 00:27:43,390
Starkman.
441
00:27:43,400 --> 00:27:44,970
Hey, Bobby. It's Eric.
442
00:27:44,980 --> 00:27:47,140
Hey, Eric. What's up?
443
00:27:47,150 --> 00:27:50,520
I just had a first time session
with one of your students.
444
00:27:50,530 --> 00:27:52,600
Wow, wow, wow...
445
00:27:52,620 --> 00:27:55,400
Aren't we violating some sort
of privacy code here?
446
00:27:55,410 --> 00:27:57,900
Yes and no. I will tell you what...
447
00:27:57,910 --> 00:27:59,900
I won't tell you the name,
448
00:27:59,920 --> 00:28:02,700
if you promise not to say it
once you have figured it out.
449
00:28:02,710 --> 00:28:07,370
-Is that a deal?
-Okay. Fire away.
450
00:28:07,380 --> 00:28:09,370
All right.
451
00:28:09,380 --> 00:28:13,540
I think I have identified this
person as a textbook sociopath.
452
00:28:13,550 --> 00:28:16,460
It's a prerequisite for getting
into college in the first place.
453
00:28:16,470 --> 00:28:21,380
Tell me about it. Still, this
girl has no concept of reality
454
00:28:21,400 --> 00:28:22,930
or the difference between right or wrong.
455
00:28:22,940 --> 00:28:24,680
A girl.
456
00:28:24,690 --> 00:28:27,310
Mmm, the plot thickens.
457
00:28:27,320 --> 00:28:30,850
She's obsessed with becoming
your assistant next semester.
458
00:28:30,860 --> 00:28:33,770
If that's her obsession,
it's no big deal.
459
00:28:33,780 --> 00:28:37,020
These kids think I am their
ticket to the FBI.
460
00:28:37,040 --> 00:28:38,780
Just keep your eyes open.
461
00:28:38,790 --> 00:28:41,070
This girl--
462
00:28:41,080 --> 00:28:42,650
she scared me.
463
00:28:42,670 --> 00:28:47,200
Jesus, if she's that dangerous,
tell me her name
464
00:28:47,210 --> 00:28:49,830
before she turns up in class
with an AK-47.
465
00:28:49,840 --> 00:28:54,000
I can't do that. I have already
broken the law by placing this call.
466
00:28:54,010 --> 00:28:57,340
Just be aware this student's in your class.
467
00:28:57,350 --> 00:29:00,880
What exactly do you mean, "be aware"?
468
00:29:00,890 --> 00:29:04,720
25 years in the FBI...turn your radar on.
469
00:29:04,730 --> 00:29:07,680
Just make sure she doesn't get out of hand.
470
00:29:07,690 --> 00:29:10,810
-She's identified three of her peers--
-Dr. Daniels?
471
00:29:19,250 --> 00:29:23,200
-Okay, okay, Mother.
-Mom?
472
00:29:23,210 --> 00:29:25,280
I have got to go, I have got an appointment.
473
00:29:26,340 --> 00:29:28,200
I love you. I do.
474
00:29:28,210 --> 00:29:31,120
Okay, I will see you this weekend. Bye.
475
00:29:31,130 --> 00:29:32,370
Rachael?
476
00:29:32,380 --> 00:29:34,870
I am so sorry to disturb you.
477
00:29:34,890 --> 00:29:36,960
I didn't realize you were on the phone
478
00:29:36,970 --> 00:29:39,460
-and your secretary wasn't there.
-It's okay.
479
00:29:39,470 --> 00:29:41,960
I just left my keys here.
480
00:29:41,980 --> 00:29:44,680
I am such a textbook nut case sometimes.
481
00:29:44,690 --> 00:29:48,010
I'd probably lose my head if
it wasn't screwed on.
482
00:29:48,020 --> 00:29:50,720
Oh, there they are.
483
00:29:53,740 --> 00:29:57,600
It's so nice that you stay in
touch with your mom.
484
00:29:57,620 --> 00:30:01,030
-How old is she?
-72.
485
00:30:02,200 --> 00:30:03,240
Wow.
486
00:30:03,250 --> 00:30:05,530
72, that's a great age.
487
00:30:05,540 --> 00:30:08,530
So many new and exciting things,
the golden years.
488
00:30:08,540 --> 00:30:10,740
Grandchildren?
489
00:30:10,760 --> 00:30:13,250
No. I am--
490
00:30:13,260 --> 00:30:15,620
My wife and I never had children.
491
00:30:15,630 --> 00:30:17,920
Was she not able to?
492
00:30:17,930 --> 00:30:20,340
Actually, we're divorced.
493
00:30:21,390 --> 00:30:23,460
I have another patient coming in soon.
494
00:30:23,480 --> 00:30:25,130
I have to prepare for him.
495
00:30:25,140 --> 00:30:27,080
So I will have to ask you to leave.
496
00:30:28,900 --> 00:30:30,970
Which is it, Eric?
497
00:30:30,980 --> 00:30:35,020
An appointment downtown or a
patient in your office?
498
00:30:39,530 --> 00:30:42,440
It's not nice to lie to your
dear old mom.
499
00:30:45,790 --> 00:30:47,640
See you next week.
500
00:31:07,470 --> 00:31:11,210
After my session with Eric,
I really needed some therapy.
501
00:31:11,220 --> 00:31:13,710
That guy just about drove me nuts.
502
00:31:13,720 --> 00:31:16,550
So, I went back to something
my dad always said,
503
00:31:16,560 --> 00:31:19,430
"nothing like a change of
scenery to clear your head,
504
00:31:19,440 --> 00:31:21,930
to ease the burden of a busy schedule."
505
00:31:21,940 --> 00:31:23,100
Besides,
506
00:31:23,110 --> 00:31:26,350
tonight's the Behavioral
Sciences party at the Dean's.
507
00:31:26,360 --> 00:31:30,900
I have to look good.
I want to be dressed to kill.
508
00:31:30,910 --> 00:31:35,730
Sometimes she feels so sad
509
00:31:38,330 --> 00:31:43,830
And other times feels twice as bad
510
00:31:46,050 --> 00:31:51,460
When the tears are in her eyes
511
00:31:53,140 --> 00:31:56,250
She never cries
512
00:31:59,600 --> 00:32:01,220
Ordinary girl
513
00:32:04,400 --> 00:32:05,140
I know
514
00:32:08,360 --> 00:32:11,900
We're different
515
00:32:11,910 --> 00:32:15,440
But I am stranger in the world
516
00:32:15,450 --> 00:32:17,320
Ordinary girl
517
00:32:19,410 --> 00:32:20,530
Ordinary.
518
00:32:27,960 --> 00:32:30,460
-Excuse me?
-Bite me, Barbie.
519
00:32:30,470 --> 00:32:34,630
The Anthony Perkins character
in Psycho was modeled on Ed Gein.
520
00:32:34,640 --> 00:32:37,550
My heart rate nearly triples when I get there
521
00:32:37,560 --> 00:32:41,010
and see the vultures have
descended upon Starkman.
522
00:32:41,020 --> 00:32:45,260
He broke the mold because he only
killed two people in his entire career.
523
00:32:45,270 --> 00:32:47,560
I must have lost track of time running on.
524
00:32:47,570 --> 00:32:49,640
I had planned to get here early to get
525
00:32:49,650 --> 00:32:51,850
as much time with Starkman as possible.
526
00:32:51,860 --> 00:32:54,310
And now I am late. This is a disaster.
527
00:32:54,320 --> 00:32:56,310
Bitch!
528
00:32:56,330 --> 00:32:59,860
...for Leatherface in The Texas
Chainsaw Massacre--
529
00:32:59,870 --> 00:33:03,320
-Hello, Miss Brown.
-I will be right back.
530
00:33:03,330 --> 00:33:05,280
It's good to see you.
531
00:33:05,290 --> 00:33:08,410
-Hey, how is it going?
-Hey!
532
00:33:08,420 --> 00:33:11,120
How was your date with Brian?
533
00:33:12,470 --> 00:33:14,540
Fine. Short. I don't know.
534
00:33:14,550 --> 00:33:17,590
Short? How short was he?
535
00:33:17,600 --> 00:33:19,460
I mean, "it."
536
00:33:19,470 --> 00:33:21,970
We didn't get that far.
He went home after dinner.
537
00:33:21,980 --> 00:33:25,300
What do you mean? Why did
you come to borrow a rubber,
538
00:33:25,310 --> 00:33:28,720
-if he went home after dinner?
-What's up with the third degree?
539
00:33:28,730 --> 00:33:31,850
I am just confused. Did you
guys get it on or not?
540
00:33:31,860 --> 00:33:34,060
It's none of your business.
541
00:33:34,070 --> 00:33:37,190
-Can we drop this, please?
-Whatever.
542
00:33:38,660 --> 00:33:41,150
Sometimes I don't understand you.
543
00:33:41,160 --> 00:33:43,320
It's like you're not even here.
544
00:33:44,370 --> 00:33:46,360
What did you do last night?
545
00:33:46,380 --> 00:33:48,780
-Bobby came over for--
-Cassandra!
546
00:33:48,800 --> 00:33:52,000
I am sorry. Professor Starkman
came over for a study session.
547
00:33:52,010 --> 00:33:56,080
And let me assure you, it was
definitely not short.
548
00:33:56,090 --> 00:33:59,090
I am going to vomit.
549
00:34:02,430 --> 00:34:05,330
What are you smiling at, freak?
550
00:34:05,340 --> 00:34:07,420
Come here.
551
00:34:09,810 --> 00:34:11,710
Bob--I mean the professor,
552
00:34:11,730 --> 00:34:13,810
said I am a shoo-in for the TA position.
553
00:34:14,940 --> 00:34:17,220
I wasn't supposed to tell anyone,
554
00:34:17,230 --> 00:34:19,430
but since we are so close...
555
00:34:19,440 --> 00:34:21,180
I was going to burst.
556
00:34:21,190 --> 00:34:24,520
Now I get to spend all this
time with my sweetie.
557
00:34:24,530 --> 00:34:27,440
And his wife will think we're working.
558
00:34:28,490 --> 00:34:31,190
Wait, maybe I will go to Quantico.
559
00:34:31,200 --> 00:34:34,110
How great would that be?
560
00:34:34,120 --> 00:34:36,110
Just don't tell anyone, okay?
561
00:34:36,120 --> 00:34:38,360
-Not even Brian.
-Don't worry.
562
00:34:38,380 --> 00:34:40,370
Your secret's safe with me.
563
00:34:40,380 --> 00:34:42,450
This party's such a dud.
564
00:34:42,460 --> 00:34:45,160
Let's blow it off and you give
me the details.
565
00:34:45,180 --> 00:34:48,080
Perfect. Let me talk to Starkman,
566
00:34:48,090 --> 00:34:49,830
and we will go to Jittery Joe's
for coffee.
567
00:34:49,850 --> 00:34:52,250
No! It's way too crowded.
568
00:34:52,270 --> 00:34:55,170
You don't want anyone to know
about you and Bobby.
569
00:34:55,190 --> 00:34:58,390
Let's grab some wine and go to
your room.
570
00:34:58,400 --> 00:35:00,180
That sounds great!
571
00:35:00,190 --> 00:35:02,810
Just make sure you don't tell anyone, okay?
572
00:35:02,820 --> 00:35:05,390
-Don't let me down.
-Don't worry,
573
00:35:05,400 --> 00:35:08,020
I would never let you down.
574
00:35:09,370 --> 00:35:11,230
Like I said, Cassie,
575
00:35:11,240 --> 00:35:15,820
student-teacher relationships
just never work out.
576
00:35:24,380 --> 00:35:26,540
It's Cassandra,
I can't get to the phone,
577
00:35:26,550 --> 00:35:29,460
so leave a quickie
and I will get back to you.
578
00:35:29,470 --> 00:35:33,130
Hello Cassandra. Professor Starkman here.
579
00:35:33,140 --> 00:35:37,510
Listen, it's 11:25 and you
missed your study session.
580
00:35:37,520 --> 00:35:40,430
Call me back to reschedule.
581
00:35:51,370 --> 00:35:53,360
Doctor Daniels?
582
00:35:54,410 --> 00:35:57,530
I am sorry to drop in without
an appointment,
583
00:35:57,540 --> 00:35:59,200
but there is something on my mind.
584
00:35:59,210 --> 00:36:00,500
Sure.
585
00:36:01,710 --> 00:36:03,700
Sure, Rachael.
586
00:36:03,710 --> 00:36:07,120
-How are things with you?
-They couldn't be better.
587
00:36:07,130 --> 00:36:08,160
Really?
588
00:36:08,170 --> 00:36:11,290
Any word on that TA job yet?
589
00:36:11,300 --> 00:36:13,590
He won't announce
it until before Spring Break.
590
00:36:13,600 --> 00:36:15,800
When does that start for you guys?
591
00:36:15,810 --> 00:36:18,590
-End of the week.
-Really?
592
00:36:18,600 --> 00:36:20,130
-Two days?
-Yeah.
593
00:36:20,150 --> 00:36:23,260
-And how do you feel about that?
-Pretty confident.
594
00:36:23,270 --> 00:36:27,430
-You think you will get the job?
-I don't think. I know.
595
00:36:28,490 --> 00:36:29,850
Okay, Rachael.
596
00:36:29,860 --> 00:36:32,900
Worst case scenario:
597
00:36:32,910 --> 00:36:34,560
you don't get the job. What then?
598
00:36:34,580 --> 00:36:37,150
What are you talking about,
Dr. Daniels?
599
00:36:37,160 --> 00:36:39,030
It's mine.
600
00:36:39,040 --> 00:36:42,360
You want me to come up with some
idea of what's wrong with me,
601
00:36:42,380 --> 00:36:44,660
but I will be honest. I came here
602
00:36:44,670 --> 00:36:46,740
to tell you I am not coming
back next week.
603
00:36:46,760 --> 00:36:49,750
Don't worry, I have every
intention to pay for your time.
604
00:36:49,760 --> 00:36:54,670
However, I feel the problem
we have connecting lies mostly with you.
605
00:36:54,680 --> 00:36:58,000
Look, this is a small town.
606
00:36:58,020 --> 00:37:01,420
My guess is you know almost everyone here.
607
00:37:02,600 --> 00:37:05,720
You were born here, right?
608
00:37:05,730 --> 00:37:08,430
It must be so disappointing to
see all these college kids
609
00:37:08,440 --> 00:37:11,350
come in and out of your town
every year,
610
00:37:11,360 --> 00:37:14,270
moving on to bigger and
better opportunities,
611
00:37:14,280 --> 00:37:18,230
while you stay here, year after year,
getting older and older.
612
00:37:18,240 --> 00:37:21,560
And all while taking care of
your dear old mom.
613
00:37:21,570 --> 00:37:24,140
And on top of this, you're divorced?
614
00:37:24,160 --> 00:37:27,270
God! The female population
in this town,
615
00:37:27,280 --> 00:37:30,230
aside from the sexy little college
girls running around,
616
00:37:30,250 --> 00:37:32,620
must be pretty weak.
617
00:37:32,630 --> 00:37:35,030
This alone would cripple any man.
618
00:37:35,040 --> 00:37:38,580
Your level of frustration must
be through the roof.
619
00:37:38,590 --> 00:37:41,700
A dead-end job with no love life,
620
00:37:41,720 --> 00:37:45,620
all while taking care of your sick mom.
621
00:37:45,640 --> 00:37:47,840
Just the other day,
622
00:37:47,850 --> 00:37:50,210
I noticed you were judging me.
623
00:37:50,220 --> 00:37:54,090
Is that fair? I mean really, is that?
624
00:37:54,100 --> 00:37:56,390
I don't think so.
625
00:37:57,650 --> 00:38:00,560
Your life is very similar to Ed Gein's.
626
00:38:01,610 --> 00:38:02,930
Ed Gein?
627
00:38:02,950 --> 00:38:07,770
Yes, Ed Gein. Very famous serial killer.
628
00:38:07,780 --> 00:38:11,280
A bachelor, raised by his
domineering mother,
629
00:38:11,290 --> 00:38:13,900
until she died when he was
roughly your age.
630
00:38:13,910 --> 00:38:17,870
God, he went nuts! He couldn't
handle the loss.
631
00:38:17,880 --> 00:38:20,280
What would you do without your mother?
632
00:38:20,300 --> 00:38:22,120
Okay Rachael, that's enough.
633
00:38:22,130 --> 00:38:24,040
You don't know me,
and I don't know you.
634
00:38:24,050 --> 00:38:26,710
We were getting to know each other.
635
00:38:26,720 --> 00:38:29,330
These sessions are a process.
636
00:38:29,350 --> 00:38:31,840
So don't go jumping to conclusions.
637
00:38:31,850 --> 00:38:34,550
No. I am not jumping to any
conclusions here.
638
00:38:34,560 --> 00:38:38,930
If you just open up your eyes,
you'd see I am already there.
639
00:38:41,650 --> 00:38:44,430
Have a good day, Doctor.
640
00:38:48,030 --> 00:38:52,900
Let's talk about
Ted Bundy for a minute, shall we?
641
00:38:52,910 --> 00:38:55,820
What kind of a killer was he?
642
00:38:55,830 --> 00:38:57,820
How was he perceived?
643
00:38:59,590 --> 00:39:04,080
Mr. Lawson wishes to participate.
Please, let's hear it.
644
00:39:04,090 --> 00:39:06,540
He was perceived
as a very organized killer.
645
00:39:06,550 --> 00:39:09,290
-Very calculated.
-Hmphf!
646
00:39:09,300 --> 00:39:11,670
You don't agree, Miss Newman?
647
00:39:11,680 --> 00:39:14,170
Yes and no.
648
00:39:14,180 --> 00:39:18,680
Come on, this guy planned each
and every detail in advance.
649
00:39:18,690 --> 00:39:22,430
He chose his victims with extreme accuracy,
stalked them meticulously,
650
00:39:22,440 --> 00:39:24,520
and waited for the precise moment to attack.
651
00:39:24,530 --> 00:39:26,680
All while maintaining an air of patience
652
00:39:26,700 --> 00:39:28,980
not even the FBI's greatest could penetrate.
653
00:39:28,990 --> 00:39:32,860
-No offense, sir.
-None taken.
654
00:39:32,870 --> 00:39:37,320
-But I still don't agree.
-And he picked all his dumping sites
655
00:39:37,330 --> 00:39:38,860
with the outmost caution.
656
00:39:38,870 --> 00:39:41,280
He was unquestionably an organized killer.
657
00:39:41,290 --> 00:39:45,790
-Premeditated, with a capital "P."
-Capital "P"?
658
00:39:45,800 --> 00:39:49,290
It's a letter in the alphabet.
659
00:39:49,300 --> 00:39:50,670
Between "O" and "Q."
660
00:39:54,220 --> 00:39:56,510
You have something to say, Miss Newman?
661
00:39:59,520 --> 00:40:01,510
He started out organized,
662
00:40:01,520 --> 00:40:04,560
but spiraled down late
in his so-called career.
663
00:40:04,570 --> 00:40:07,980
He began to keep bodies for days,
washing their hair
664
00:40:07,990 --> 00:40:10,690
and even applying makeup before
disposing of them.
665
00:40:10,700 --> 00:40:14,310
And he littered the dumping sites
with evidence, using the outmost caution.
666
00:40:14,330 --> 00:40:18,900
However, his last victim,
and his youngest girl ever,
667
00:40:18,910 --> 00:40:20,700
fell out of his typical victim selection.
668
00:40:20,710 --> 00:40:24,360
She was chosen out of sheer availability.
669
00:40:24,370 --> 00:40:26,740
The sheer need to kill.
670
00:40:26,760 --> 00:40:28,620
He was both,
671
00:40:28,630 --> 00:40:31,330
an organized killer
and off-the-charts lunatic.
672
00:40:31,340 --> 00:40:34,240
With a capital "L."
673
00:40:34,250 --> 00:40:37,040
You're right. He was both.
674
00:40:37,050 --> 00:40:40,080
Very impressive, Miss Newman.
675
00:40:40,090 --> 00:40:44,040
Now, Professor Starkman,
how would you classify a killer
676
00:40:44,060 --> 00:40:48,420
whose downward spiral was
actually calculated into their grand scheme?
677
00:40:48,430 --> 00:40:51,560
That's a very interesting hypothesis,
Miss Newman.
678
00:40:51,570 --> 00:40:55,300
Unfortunately, in this class,
we stick to the facts.
679
00:40:55,320 --> 00:40:58,350
And there's no known
case-study of that nature.
680
00:41:43,280 --> 00:41:45,560
Keith's little display of brainpower
681
00:41:45,570 --> 00:41:47,360
was totally unacceptable.
682
00:41:47,370 --> 00:41:50,900
It's a day before Starkman
announces his new TA.
683
00:41:50,910 --> 00:41:52,650
This could be catastrophic.
684
00:41:52,670 --> 00:41:55,860
I wasn't about to watch years of
hard work go down the drain.
685
00:41:55,880 --> 00:41:58,830
It was time to pick Keith's brain.
686
00:42:01,840 --> 00:42:03,790
You know that feeling you get
687
00:42:03,800 --> 00:42:07,170
when you realize that there are
people out there just like you?
688
00:42:07,180 --> 00:42:09,340
It almost makes you feel normal.
689
00:42:09,350 --> 00:42:12,380
All this time,
I thought he was taking notes.
690
00:42:12,390 --> 00:42:17,050
But no. Look at his work, his sketches.
691
00:42:17,060 --> 00:42:19,970
They're absolutely brilliant.
692
00:42:19,980 --> 00:42:22,350
This may be a waste of a rare mind.
693
00:42:22,360 --> 00:42:25,310
But, a girl's got to do what
a girl's got to do.
694
00:43:07,110 --> 00:43:09,190
Hi, Professor Starkman.
695
00:43:09,200 --> 00:43:11,270
-Hey!
-Miss Brown.
696
00:43:11,290 --> 00:43:13,360
-How are you?
-Good.
697
00:43:13,370 --> 00:43:16,490
So, the big day's tomorrow, right?
698
00:43:17,540 --> 00:43:20,320
-What do you mean?
-For the TA position.
699
00:43:20,340 --> 00:43:23,290
-You're announcing it tomorrow?
-Yes, of course.
700
00:43:23,300 --> 00:43:27,960
-At noon, in my classroom.
-I can't wait.
701
00:43:27,970 --> 00:43:31,000
My chances are much better this
year than they were last.
702
00:43:31,010 --> 00:43:34,510
I would think so. It's a very
tight race this year.
703
00:43:34,520 --> 00:43:36,220
Mmm-hmm.
704
00:43:36,230 --> 00:43:40,760
Were you looking for Cassandra?
She wasn't in class.
705
00:43:40,770 --> 00:43:42,540
She probably left for Spring Break.
706
00:43:42,560 --> 00:43:48,730
-Well, actually, the--
-It's Cassandra, isn't it?
707
00:43:48,740 --> 00:43:50,900
She got the position.
708
00:43:50,910 --> 00:43:53,690
Good for her, but--
709
00:43:53,700 --> 00:43:56,820
I can't say I am not disappointed,
710
00:43:56,830 --> 00:44:00,350
but "what doesn't kill
you makes you stronger."
711
00:44:02,580 --> 00:44:04,650
I will see you.
712
00:45:25,160 --> 00:45:27,440
It's Cassandra.
I can't get to the phone,
713
00:45:27,450 --> 00:45:29,860
so leave a quickie and
I will get back to you.
714
00:45:45,100 --> 00:45:48,500
-Hello?
-Eric, for God's sakes!
715
00:45:48,520 --> 00:45:49,750
She's dead!
716
00:45:51,230 --> 00:45:53,930
-Who is?
-She is!
717
00:45:53,940 --> 00:45:57,760
The "she" whose name we agreed
not to say aloud.
718
00:45:57,770 --> 00:46:00,470
My patient? Dead? How?
719
00:46:00,490 --> 00:46:03,100
She hung herself.
720
00:46:04,160 --> 00:46:06,020
You didn't say she was suicidal.
721
00:46:06,030 --> 00:46:09,650
She had suicidal tendencies,
722
00:46:09,660 --> 00:46:11,740
but I was more concerned
for the sociopathic
723
00:46:11,750 --> 00:46:13,820
and homicidal patterns that were emerging.
724
00:46:13,830 --> 00:46:16,360
Spare me your psychobabble bullshit.
725
00:46:16,380 --> 00:46:18,120
This girl...
726
00:46:19,170 --> 00:46:22,910
she may have been a little forward,
but she wasn't crazy!
727
00:46:22,920 --> 00:46:26,040
I am sorry,
but you didn't see what I saw.
728
00:46:26,050 --> 00:46:29,170
-She was not a pretty picture.
-Listen, Eric,
729
00:46:29,180 --> 00:46:31,050
I spent a lot of time with her,
730
00:46:31,060 --> 00:46:34,260
and I have to say I don't
agree on this one.
731
00:46:34,270 --> 00:46:36,180
There are tons of kids
in your classes.
732
00:46:36,190 --> 00:46:39,720
How could you know her
as well as you think you did?
733
00:46:39,730 --> 00:46:43,640
We're bound by the guidelines
734
00:46:43,650 --> 00:46:45,730
of doctor-patient privilege, right?
735
00:46:50,240 --> 00:46:54,070
You didn't, Bob?
You weren't sleeping with her?
736
00:46:55,250 --> 00:46:58,070
No wonder she was obsessing over you.
737
00:46:58,080 --> 00:47:01,620
-How could you do this to Diane?
-None of your business.
738
00:47:01,630 --> 00:47:05,250
Fine. Why did you call me, then?
739
00:47:05,260 --> 00:47:07,960
Because you're my fucking shrink!
740
00:47:07,970 --> 00:47:11,910
I am sorry.
I just needed someone to talk to.
741
00:47:13,810 --> 00:47:15,460
I loved her.
742
00:47:20,390 --> 00:47:22,840
Can you get me some Valium?
743
00:47:22,850 --> 00:47:27,130
Yeah. I will call it in to the pharmacy.
744
00:47:27,150 --> 00:47:30,550
Can I give you some advice?
745
00:47:36,400 --> 00:47:38,100
Hello?
746
00:47:48,540 --> 00:47:51,530
So, here we are. The big day.
747
00:47:51,540 --> 00:47:54,660
In moments,
I will be crowned Starkman's new TA,
748
00:47:54,670 --> 00:47:58,000
and be one step closer to the FBI.
749
00:47:58,010 --> 00:48:01,960
Too bad Brian, Cassie and Keith
couldn't be here to watch me.
750
00:48:01,970 --> 00:48:03,630
But wherever they are,
751
00:48:03,640 --> 00:48:07,590
I am sure they will realize they
didn't give up their lives in vain.
752
00:48:07,600 --> 00:48:09,880
I will make them proud.
753
00:48:13,320 --> 00:48:16,270
Guys, can I have your attention, please?
754
00:48:16,280 --> 00:48:19,480
Professor Starkman told me to tell you
755
00:48:19,490 --> 00:48:22,610
that unfortunately he's decided
that his sabbatical,
756
00:48:22,620 --> 00:48:24,690
which was scheduled for next year,
757
00:48:24,700 --> 00:48:27,190
is now effective immediately.
758
00:48:27,210 --> 00:48:32,200
In other words, there will be no
TA position for next semester.
759
00:48:32,210 --> 00:48:33,990
Sorry.
760
00:48:34,000 --> 00:48:36,790
Have a great Spring Break.
761
00:48:52,520 --> 00:48:55,890
This is an obsession
762
00:48:55,900 --> 00:48:58,770
A kind of aggression with himself
763
00:48:58,780 --> 00:49:02,850
It's the way he will always be
764
00:49:02,870 --> 00:49:05,770
He loves to rebel
765
00:49:05,790 --> 00:49:08,490
To go against his Ten Commandments
766
00:49:08,500 --> 00:49:09,360
For him
767
00:49:11,210 --> 00:49:13,700
That's just being free
768
00:49:13,710 --> 00:49:16,200
And over there
769
00:49:16,210 --> 00:49:18,500
Stands my angry angel
770
00:49:18,510 --> 00:49:21,500
And he's shaking his head
771
00:49:21,510 --> 00:49:24,130
In disgrace with me
772
00:49:24,140 --> 00:49:26,710
Over there
773
00:49:26,720 --> 00:49:29,260
Stands my angry angel
774
00:49:29,270 --> 00:49:31,930
And he's frowning like hell
775
00:49:31,940 --> 00:49:34,970
But I am not feeling guilty.
776
00:49:46,450 --> 00:49:48,440
Professor Starkman?
777
00:49:50,830 --> 00:49:52,780
Professor Starkman?
778
00:49:55,210 --> 00:49:56,870
Rachael.
779
00:50:01,050 --> 00:50:02,500
Why--
780
00:50:04,470 --> 00:50:06,880
why haven't you gone home?
781
00:50:08,140 --> 00:50:11,450
I will just hang around
here during the break.
782
00:50:11,470 --> 00:50:12,590
Why?
783
00:50:13,650 --> 00:50:17,790
Don't you have family
waiting at home for you?
784
00:50:17,810 --> 00:50:19,170
No.
785
00:50:19,180 --> 00:50:21,960
Actually, they will come visit me here.
786
00:50:24,070 --> 00:50:26,690
Are you okay, Professor?
787
00:50:26,700 --> 00:50:29,720
I heard about the change in plans.
788
00:50:34,410 --> 00:50:37,100
Is that why you're here?
789
00:50:37,120 --> 00:50:40,650
Is that all you people ever think about?
790
00:50:40,660 --> 00:50:43,780
The Goddamn teaching assistant job?
791
00:50:45,250 --> 00:50:46,500
Quantico?
792
00:50:46,510 --> 00:50:49,530
Don't you kids get it?
It's not that important.
793
00:50:50,760 --> 00:50:52,830
It's important to me.
794
00:50:52,840 --> 00:50:56,500
I have a schedule, a plan,
a dream. I need it!
795
00:50:56,510 --> 00:50:58,580
What makes you think you will get it?
796
00:51:00,470 --> 00:51:02,960
Other students have applied too.
797
00:51:02,980 --> 00:51:06,930
-Some more qualified than you.
-I beg your pardon?
798
00:51:06,940 --> 00:51:10,550
I believe I am the most
qualified for this position.
799
00:51:10,570 --> 00:51:13,060
Name someone who's
more dedicated or intelligent,
800
00:51:13,070 --> 00:51:14,980
that's had more experience than me.
801
00:51:14,990 --> 00:51:18,400
You don't know what you're talking about.
802
00:51:18,410 --> 00:51:20,810
Go home.
803
00:51:32,800 --> 00:51:36,000
-What are you doing?
-Shh.
804
00:51:36,010 --> 00:51:38,210
Just relax, Bobby.
805
00:51:49,900 --> 00:51:51,850
Where did you get that?
806
00:51:54,360 --> 00:51:56,020
And the dress?
807
00:52:00,450 --> 00:52:03,650
-What's going on here?
-Bobby, what's wrong?
808
00:52:03,660 --> 00:52:05,940
Don't fuck with me.
809
00:52:07,000 --> 00:52:08,860
That necklace...
810
00:52:08,870 --> 00:52:10,950
and Cassandra's dress.
811
00:52:10,960 --> 00:52:13,240
It was a present.
812
00:52:13,250 --> 00:52:15,740
Bobby, don't you remember?
813
00:52:15,760 --> 00:52:18,040
You gave it to me.
814
00:52:19,510 --> 00:52:21,380
Stop it...
815
00:52:21,390 --> 00:52:23,880
this instant!
816
00:52:24,930 --> 00:52:27,420
I said, go home.
817
00:52:28,480 --> 00:52:30,050
I mean it.
818
00:52:32,440 --> 00:52:34,510
I have a confession to make.
819
00:52:34,530 --> 00:52:37,520
I have had feelings for you for
a long time,
820
00:52:37,530 --> 00:52:40,350
longer than you can imagine.
821
00:52:41,410 --> 00:52:44,310
I have always wanted something to
happen between us.
822
00:52:44,330 --> 00:52:46,610
Something beautiful.
823
00:52:47,790 --> 00:52:49,950
I love you, Bobby.
824
00:52:49,960 --> 00:52:53,070
-What?!
-Please, don't be upset, Bobby.
825
00:52:53,090 --> 00:52:55,080
Stop calling me Bobby!
826
00:52:55,090 --> 00:52:58,290
Okay. I am a little confused.
827
00:52:58,300 --> 00:53:01,000
You are? How do you think I feel?
828
00:53:02,050 --> 00:53:04,840
Rachael--Ms. Newman...
829
00:53:05,890 --> 00:53:09,970
-this is unacceptable.
-It is?
830
00:53:09,980 --> 00:53:12,050
But it was okay
for you and Cassandra?
831
00:53:12,060 --> 00:53:13,720
How did--
832
00:53:13,730 --> 00:53:16,220
I don't know what
you're talking about. Leave.
833
00:53:16,230 --> 00:53:18,390
I have always loved you.
834
00:53:18,400 --> 00:53:21,230
Ever since I first saw you.
835
00:53:21,240 --> 00:53:24,560
Before Diane ever loved you.
Before Cassandra.
836
00:53:24,580 --> 00:53:27,900
Before Clara even ever loved you.
It was always me.
837
00:53:27,910 --> 00:53:29,780
Don't you get it?
838
00:53:29,790 --> 00:53:31,950
How did you know about Clara?
839
00:53:31,960 --> 00:53:34,360
That was six years ago.
840
00:53:34,370 --> 00:53:35,900
I was there, Bobby.
841
00:53:35,910 --> 00:53:39,150
-Clara was babysitting me that night.
-Clara.
842
00:53:39,160 --> 00:53:42,280
He's here! Do something.
843
00:53:42,290 --> 00:53:44,990
I was in Bateman's apartment.
844
00:53:45,000 --> 00:53:47,700
Clara used to babysit me
all the time.
845
00:53:47,710 --> 00:53:50,080
She'd tell me about your
relationship with her.
846
00:53:50,090 --> 00:53:52,090
She'd show me pictures of you.
847
00:53:52,100 --> 00:53:55,210
You were my first crush.
848
00:53:55,220 --> 00:53:58,420
You were in Patrick Bateman's
apartment...
849
00:53:58,430 --> 00:54:00,840
...the night he killed Clara?
850
00:54:03,350 --> 00:54:04,590
Yeah.
851
00:54:07,320 --> 00:54:10,520
I know you quit the FBI because
of what happened.
852
00:54:10,530 --> 00:54:13,560
I think you blame yourself for
her death.
853
00:54:13,570 --> 00:54:16,770
Bobby, all work, no play.
854
00:54:16,780 --> 00:54:19,190
-You want to play?
-Uh-huh.
855
00:54:19,200 --> 00:54:20,320
Okay.
856
00:54:20,330 --> 00:54:23,990
She was the one who looked through your
stuff and found Bateman's file.
857
00:54:24,000 --> 00:54:25,780
She's tracked him down.
858
00:54:25,790 --> 00:54:28,780
And she went to his apartment
that night and dragged me along.
859
00:54:28,800 --> 00:54:32,410
Rich and good-looking.
Why are we together again?
860
00:54:32,430 --> 00:54:34,290
You shouldn't blame yourself.
861
00:54:34,300 --> 00:54:36,920
She went over there to cheat on you.
862
00:54:36,930 --> 00:54:39,340
-She was a slut.
-Shut up!
863
00:54:39,350 --> 00:54:42,550
It's the truth.
She got what she deserved.
864
00:54:42,560 --> 00:54:48,300
And so did Cassandra. She thought
you didn't love her enough.
865
00:54:48,320 --> 00:54:50,970
It's my turn now.
I have waited six years.
866
00:54:50,990 --> 00:54:54,850
I won't let anyone stop me,
not even Diane and your baby.
867
00:54:54,860 --> 00:54:57,350
Don't you threaten my family.
868
00:54:57,370 --> 00:55:00,190
So now you care about your family?
869
00:55:03,210 --> 00:55:05,900
You just can't hold
a relationship together.
870
00:55:05,920 --> 00:55:08,530
-Please.
-You think you're a catch.
871
00:55:08,540 --> 00:55:11,660
But you're just the
opportunity of a lifetime.
872
00:55:11,670 --> 00:55:14,370
-Stop.
-After you can't break any more hearts,
873
00:55:14,380 --> 00:55:18,630
you will still break
one more...your baby daughter's.
874
00:55:18,640 --> 00:55:21,750
Please, no more.
875
00:55:31,780 --> 00:55:33,640
Goodbye, Bobby.
876
00:55:33,650 --> 00:55:38,230
The sun is shining
877
00:55:38,240 --> 00:55:42,940
We should be making haste
878
00:55:42,950 --> 00:55:45,650
I hope you had a safe trip.
879
00:55:53,760 --> 00:55:56,870
Hey, nice mop!
880
00:56:03,890 --> 00:56:05,960
Sweet dreams.
881
00:56:10,150 --> 00:56:15,140
We are sleeping on our feet
882
00:56:15,150 --> 00:56:18,690
We stole the songs from birds in trees
883
00:56:18,700 --> 00:56:21,190
But it's time on easy street
884
00:56:21,200 --> 00:56:25,860
Now it's past, and it's not me.
885
00:56:27,960 --> 00:56:29,740
Hey!
886
00:56:30,790 --> 00:56:32,660
Hey, stop!
887
00:56:35,590 --> 00:56:38,910
Yeah, that's it. Bring it back.
888
00:56:38,930 --> 00:56:41,710
Yeah, bring it--yeah.
889
00:56:41,720 --> 00:56:44,740
Back it up. That's it. You got it.
890
00:56:44,750 --> 00:56:47,760
Bring it in here. Thank you very much.
891
00:56:47,770 --> 00:56:51,010
Driving around like goddamn maniacs.
892
00:56:51,020 --> 00:56:54,560
That's good. Perfect.
Thank you very much.
893
00:56:54,570 --> 00:56:56,960
I sure do hope you have got--
894
00:56:58,810 --> 00:57:01,130
Holy shit.
895
00:57:01,150 --> 00:57:03,230
(car door closes)
896
00:57:04,270 --> 00:57:07,390
-What the hell's going on?
-Oh, that?
897
00:57:07,400 --> 00:57:10,390
That's Professor Starkman.
He's out of it tonight.
898
00:57:23,840 --> 00:57:27,910
You have reached Professor Starkman,
in the Behavioral Sciences Department.
899
00:57:27,920 --> 00:57:29,660
Please, leave a message.
900
00:57:29,670 --> 00:57:31,460
Hey, Bobby, it's Eric.
901
00:57:31,470 --> 00:57:34,580
I felt bad about the other day.
I wanted to say I am sorry.
902
00:57:34,600 --> 00:57:37,710
I hope you got that
prescription filled okay.
903
00:57:37,720 --> 00:57:41,130
Call me if you need anything. Bye.
904
00:57:46,900 --> 00:57:50,640
-Dr. Daniels' office.
-Mary, if that's Bobby Starkman,
905
00:57:50,650 --> 00:57:54,190
-I will take it.
-He will take you at 3:00. All right.
906
00:57:57,450 --> 00:58:00,150
It was for an appointment,
not the professor.
907
00:58:00,160 --> 00:58:01,900
Okay.
908
00:58:01,920 --> 00:58:04,490
I put her in at 3:00,
Rachael Newman.
909
00:58:04,500 --> 00:58:06,490
She wanted to come in today.
910
00:58:08,800 --> 00:58:10,450
What?
911
00:58:12,340 --> 00:58:14,000
Rachael Newman? Are you sure?
912
00:58:14,010 --> 00:58:17,000
Yeah. Are you okay?
913
00:58:21,180 --> 00:58:23,380
I can reschedule if you want.
914
00:58:23,400 --> 00:58:25,050
I am--
915
00:58:26,400 --> 00:58:29,350
no, I am--I am fine.
916
00:58:29,360 --> 00:58:32,560
It's just--it's been a long day.
917
00:58:32,570 --> 00:58:35,480
-Let me know if you need anything.
-Sure.
918
00:58:37,450 --> 00:58:39,020
Bye.
919
00:58:39,040 --> 00:58:41,230
Bye, Mary.
920
00:58:54,470 --> 00:58:57,040
Come on.
921
00:58:57,050 --> 00:59:01,210
You have reached Professor Starkman
in the Behavioral Sciences Department.
922
00:59:01,220 --> 00:59:03,130
Please, leave a message.
923
00:59:03,140 --> 00:59:06,550
It's Eric again.
Call me when you get this.
924
00:59:06,560 --> 00:59:08,510
I am really confused about something.
925
00:59:08,520 --> 00:59:10,720
If you don't reach me by 3:00,
926
00:59:10,730 --> 00:59:13,730
I will drop by your
office between 4:00 and 4:30.
927
00:59:13,740 --> 00:59:15,520
Bye.
928
00:59:34,920 --> 00:59:38,250
-Hi, honey!
-Mom!
929
00:59:38,260 --> 00:59:40,540
-Dad?
-We made it!
930
00:59:40,560 --> 00:59:43,130
Hello, princess.
931
00:59:43,140 --> 00:59:45,550
Won't you invite us in?
932
00:59:46,810 --> 00:59:49,180
Jeez, I am sorry. Please, come in.
933
00:59:49,190 --> 00:59:51,470
Wow! Hi, happy birthday!
934
00:59:51,480 --> 00:59:53,890
Thank you, sweetie.
935
00:59:53,900 --> 00:59:56,600
We have been planning this for months.
936
00:59:57,660 --> 01:00:01,180
Sweet Jesus! It smells
like somebody died in here.
937
01:00:01,190 --> 01:00:04,940
The toilet's clogged up
and maintenance isn't up and running,
938
01:00:04,950 --> 01:00:08,280
-so there's nothing I can do.
-That's wretched.
939
01:00:08,290 --> 01:00:12,320
Sweetheart,
you are such a clothes-horse.
940
01:00:12,330 --> 01:00:15,990
-What will I do with you?
-Don't open the closet.
941
01:00:16,000 --> 01:00:20,460
-Your present's in there.
-Oh, I am sorry, sweetie.
942
01:00:20,470 --> 01:00:24,200
Look at me, always spoiling the surprise.
943
01:00:24,210 --> 01:00:26,290
What will we eat? I am hungry.
944
01:00:26,300 --> 01:00:29,670
Good. I made reservations for 5:30.
945
01:00:29,680 --> 01:00:32,040
I am going out of town later tonight.
946
01:00:32,060 --> 01:00:34,750
Is this restaurant reasonably priced?
947
01:00:34,770 --> 01:00:36,010
Yes.
948
01:00:36,020 --> 01:00:38,300
Is there an early bird special?
949
01:00:39,350 --> 01:00:42,180
-I don't think so.
-That's too bad.
950
01:00:42,190 --> 01:00:44,640
-What's it called?
-Chez Gerard's.
951
01:00:44,650 --> 01:00:49,060
Is that Italian? Your father
cannot digest Italian food.
952
01:00:49,070 --> 01:00:52,060
-It's too spicy.
-Mother, it's French.
953
01:00:52,080 --> 01:00:54,150
French!
954
01:00:55,830 --> 01:00:58,320
-How sophisticated!
-Yeah, okay.
955
01:00:58,330 --> 01:01:01,320
I have got to finish packing and
finish writing some papers.
956
01:01:01,330 --> 01:01:03,200
So why don't you go back to the motel
957
01:01:03,210 --> 01:01:05,740
and we will meet at the restaurant at 5:30?
958
01:01:05,760 --> 01:01:08,750
Sounds good to me.
I have got to use the head.
959
01:01:08,760 --> 01:01:10,710
Get maintenance up here.
960
01:01:10,720 --> 01:01:12,710
Daddy, I called.
961
01:01:12,720 --> 01:01:15,420
How will we ever find this place?
962
01:01:15,430 --> 01:01:18,550
We will be back at 5:15 to pick you up.
963
01:01:18,560 --> 01:01:20,840
-Okay.
-Bye, princess.
964
01:01:20,850 --> 01:01:23,340
I love you, guys.
965
01:01:56,390 --> 01:01:58,800
-You have reached Professor Starkman
966
01:01:58,810 --> 01:02:01,090
in the Behavioral Sciences Department.
967
01:02:01,100 --> 01:02:03,180
Please, leave a message.
968
01:02:03,190 --> 01:02:07,350
Bobby, it's Eric.
I know you're going through tough times,
969
01:02:07,360 --> 01:02:10,890
but she--the she who hung herself--
970
01:02:10,900 --> 01:02:14,230
she made an appointment to see me.
I don't know if it's a joke,
971
01:02:14,240 --> 01:02:17,150
but something's off.
Call me, all right?
972
01:02:20,370 --> 01:02:22,990
Roses are red,
violets are blue,
973
01:02:23,000 --> 01:02:26,740
the Daniels will
soon be calling back you.
974
01:02:26,750 --> 01:02:29,040
Mom, you have got to
change that message.
975
01:02:29,050 --> 01:02:32,580
I will come by around 5:30 to
pick you up for your big date.
976
01:02:32,590 --> 01:02:36,130
And I will get you back in time
for Murder She Wrote. Bye.
977
01:02:47,610 --> 01:02:50,810
-Bon appetit.
-Happy birthday, Mom.
978
01:02:50,820 --> 01:02:54,870
- Oh!
- It's gorgeous.
979
01:02:56,780 --> 01:02:59,480
This is the most beautiful thing
980
01:02:59,490 --> 01:03:03,240
I have ever received in my life.
How did you afford it?
981
01:03:03,250 --> 01:03:09,200
-Stainless steel.
-It's silver, you old lump.
982
01:03:09,210 --> 01:03:11,790
Stainless steel. Silver has...
983
01:03:11,800 --> 01:03:14,790
that distinguished look about it.
984
01:03:14,800 --> 01:03:18,750
Anyway, as I was saying before,
985
01:03:18,760 --> 01:03:22,830
I said to Leora she ought to have
it looked at immediately.
986
01:03:22,840 --> 01:03:27,210
So what does she do?
She waits an entire month.
987
01:03:27,220 --> 01:03:29,170
And when she sees the doctor,
988
01:03:29,180 --> 01:03:32,930
he orders a biopsy and it
comes back positive.
989
01:03:32,940 --> 01:03:35,630
Well, could you just die?
990
01:03:35,640 --> 01:03:38,140
If she had taken my advice,
991
01:03:38,150 --> 01:03:40,220
she could have avoided this mess!
992
01:03:40,230 --> 01:03:43,470
I know we will eat dinner at some point.
993
01:03:43,490 --> 01:03:47,850
-The question is, when?
-I will go use the restroom.
994
01:03:47,870 --> 01:03:49,860
Don't forget to wash your hands.
995
01:03:52,120 --> 01:03:54,530
Now, where is my steak knife?
996
01:03:54,540 --> 01:03:56,490
My mother drives me crazy.
997
01:03:56,500 --> 01:04:00,280
That sounds cliché,
but how many people envision
998
01:04:00,290 --> 01:04:03,490
carving into their mother's neck
and yanking out her vocal cords?
999
01:04:03,510 --> 01:04:07,660
Or ripping her tongue out and
serving it to her as an early-bird special?
1000
01:04:07,680 --> 01:04:11,000
-Bonsoir.
-Bonsoir. Daniels. Table for two.
1001
01:04:11,010 --> 01:04:13,300
I have got a table right here for you.
1002
01:04:13,310 --> 01:04:14,760
After you.
1003
01:04:18,020 --> 01:04:20,090
Why don't you sit on the other side?
1004
01:04:20,110 --> 01:04:22,050
Get a view of the whole thing.
1005
01:04:23,230 --> 01:04:25,810
Excusez-moi, garcon.
1006
01:04:25,820 --> 01:04:28,100
Could I have un autre, uh...
1007
01:04:28,110 --> 01:04:30,270
steak knife, s'il-vous-plait?
1008
01:04:30,280 --> 01:04:31,050
Oh.
1009
01:04:31,950 --> 01:04:34,780
-Of course. Voila, madame.
-Merci.
1010
01:04:34,790 --> 01:04:36,780
How about a table closer to the window?
1011
01:04:36,790 --> 01:04:39,990
-That would be very nice.
-Okay, I will ask.
1012
01:04:41,130 --> 01:04:42,700
-Good evening.
-Good evening.
1013
01:04:42,710 --> 01:04:46,790
I was wondering if we could get a
table closer to the window.
1014
01:04:46,800 --> 01:04:49,290
That section is closed for Spring Break.
1015
01:04:49,300 --> 01:04:51,040
Sorry.
1016
01:04:53,140 --> 01:04:56,260
No problem. I understand.
This table is fine.
1017
01:04:56,270 --> 01:04:59,590
Good.
Can I get you something to drink?
1018
01:04:59,600 --> 01:05:01,800
I will have a whiskey sour. Mom?
1019
01:05:01,810 --> 01:05:05,430
I will need some water to take my pills.
1020
01:05:08,150 --> 01:05:09,890
As I stare at myself in the mirror,
1021
01:05:09,910 --> 01:05:13,270
I realize I can't let my mother
get the best of me.
1022
01:05:13,280 --> 01:05:15,360
I am Robert Starkman's next TA.
1023
01:05:15,370 --> 01:05:17,530
And that's where
I will focus my energies.
1024
01:05:17,540 --> 01:05:20,450
I should set up a meeting
with Bobby when I get back.
1025
01:05:20,460 --> 01:05:23,160
Maybe we can brainstorm at
his cabin tonight.
1026
01:05:23,170 --> 01:05:25,950
I will make him my special eggs.
1027
01:05:31,800 --> 01:05:33,170
Sorry.
1028
01:05:33,180 --> 01:05:35,250
Ready to order?
1029
01:05:36,520 --> 01:05:39,420
Maybe you'd give us some more time?
1030
01:05:39,440 --> 01:05:41,800
Sure. Of course.
1031
01:05:41,810 --> 01:05:43,800
I will be just over there.
1032
01:05:43,810 --> 01:05:46,100
-Take your time.
-Thank you.
1033
01:05:47,860 --> 01:05:50,890
-Cheers.
-Cheers, my dear.
1034
01:05:54,330 --> 01:05:55,610
Oh my God.
1035
01:06:00,710 --> 01:06:04,530
Hello, Dr. Daniels.
It's great to see you.
1036
01:06:07,510 --> 01:06:09,870
And this must be your mother.
1037
01:06:09,880 --> 01:06:12,580
Hello, Mrs. Daniels.
How are you doing?
1038
01:06:12,590 --> 01:06:14,540
I am fine, dear.
1039
01:06:14,550 --> 01:06:16,960
Oh my God.
1040
01:06:16,970 --> 01:06:19,670
I just love that hat.
1041
01:06:19,680 --> 01:06:21,840
I'd kill for a hat like that.
1042
01:06:21,850 --> 01:06:24,340
It is just so cute!
1043
01:06:25,730 --> 01:06:28,640
I have to be getting back to my table.
1044
01:06:28,650 --> 01:06:32,390
-It was great meeting you.
-It was nice meeting you too.
1045
01:06:35,320 --> 01:06:37,400
See you later, Eric.
1046
01:06:43,250 --> 01:06:46,570
Who is that pretty girl?
A new girlfriend, I hope.
1047
01:06:46,590 --> 01:06:47,360
No.
1048
01:06:48,950 --> 01:06:51,150
She's a patient.
1049
01:06:51,160 --> 01:06:53,990
A very sick patient.
1050
01:06:55,040 --> 01:06:56,870
-Excuse me for a second.
-Of course.
1051
01:06:56,880 --> 01:06:58,870
-I will be right back.
-Yes.
1052
01:07:04,930 --> 01:07:07,210
Excuse me.
Sorry to interrupt your dinner.
1053
01:07:07,220 --> 01:07:10,550
I am a friend of your
daughter's. Ms. Newman,
1054
01:07:10,560 --> 01:07:13,050
could I have a word
with you for a moment?
1055
01:07:13,060 --> 01:07:15,340
Sure.
1056
01:07:15,350 --> 01:07:18,470
Mom, Dad, I will be just a minute.
1057
01:07:19,730 --> 01:07:21,810
Excuse me.
1058
01:07:22,860 --> 01:07:24,310
That's it. I am eating.
1059
01:07:25,450 --> 01:07:27,350
Didn't he call her a different name?
1060
01:07:30,370 --> 01:07:32,860
You have some explaining to do.
1061
01:07:32,870 --> 01:07:35,150
First of all, you insult me.
1062
01:07:35,170 --> 01:07:38,070
Then you threaten my mother.
You're seeing a married man.
1063
01:07:38,090 --> 01:07:42,450
Then I hear you have hung yourself.
And you act like nothing happened.
1064
01:07:42,470 --> 01:07:45,160
-What's going on?
-You heard I hung myself?
1065
01:07:45,180 --> 01:07:46,210
Yes.
1066
01:07:46,220 --> 01:07:48,790
Eric, why would you say that?
1067
01:07:48,800 --> 01:07:51,920
Let's say a mutual
friend told me he found you.
1068
01:07:51,930 --> 01:07:53,220
Dead.
1069
01:07:54,770 --> 01:08:00,100
-Is this some sort of sick joke?
-He never found me. He found her.
1070
01:08:01,860 --> 01:08:03,720
Her who?
1071
01:08:05,070 --> 01:08:08,730
It doesn't even matter anymore.
It's not important.
1072
01:08:08,740 --> 01:08:12,070
What's important is my
mom's birthday, and she's here.
1073
01:08:12,080 --> 01:08:15,320
I will catch up with you later.
Goodbye.
1074
01:08:21,460 --> 01:08:24,080
Honey, why did he call
you Ms. Newman?
1075
01:08:24,090 --> 01:08:26,040
I don't know. Could we just eat?
1076
01:08:26,050 --> 01:08:29,290
-I have to go home and pack.
-Can't you cancel?
1077
01:08:29,300 --> 01:08:31,750
We never get a chance to see you.
1078
01:08:31,760 --> 01:08:33,960
I wish I could, but I can't.
1079
01:08:33,970 --> 01:08:37,510
-They're very special plans.
-A boy?
1080
01:08:39,190 --> 01:08:42,930
-Yes, it's a boy.
-What's his name?
1081
01:08:42,940 --> 01:08:45,020
Bobby Starkman.
1082
01:09:01,290 --> 01:09:03,160
Bobby?
1083
01:09:59,060 --> 01:10:02,170
-Hey, Jim.
-Dr. Daniels.
1084
01:10:02,180 --> 01:10:04,890
A cup of apricot-peppermint blend?
1085
01:10:04,900 --> 01:10:07,460
Thank. We might have a bit of trouble.
1086
01:10:07,470 --> 01:10:10,800
-Is Harv in?
-He's in the back.
1087
01:10:10,810 --> 01:10:13,550
If it's not Sigmund Freud himself!
1088
01:10:13,560 --> 01:10:15,400
-What's the good word?
-Not much.
1089
01:10:15,410 --> 01:10:18,220
I want to file a missing person's
report on Robert Starkman.
1090
01:10:18,230 --> 01:10:20,520
-You're kidding?
-I wish I were.
1091
01:10:20,530 --> 01:10:24,270
His wife called 20 minutes ago to
do the same thing.
1092
01:10:24,280 --> 01:10:27,820
He didn't show up at his in-laws
upstate like he was supposed to.
1093
01:10:27,830 --> 01:10:30,320
-You're kidding?
-I wish I were.
1094
01:10:30,330 --> 01:10:33,030
-It's been a crazy year.
-What do you mean?
1095
01:10:33,040 --> 01:10:36,570
It's the third MPR we have filed
this year. Right, Jimmy?
1096
01:10:36,590 --> 01:10:39,290
-That's a record around here.
-Who else was there?
1097
01:10:39,300 --> 01:10:41,160
Let's have a look.
1098
01:10:44,720 --> 01:10:47,710
I have got a brand new one here.
A woman, Gerty Fleck,
1099
01:10:47,720 --> 01:10:51,170
from Student Services.
Just up and disappeared.
1100
01:10:51,180 --> 01:10:53,880
And of course, that Newman girl.
1101
01:10:53,900 --> 01:10:56,480
Newman, yeah,
that was seven months ago......
1102
01:10:56,490 --> 01:10:59,180
...A student, Rachael Newman,
disappeared.
1103
01:10:59,190 --> 01:11:01,180
The first day of the semester.
1104
01:11:01,190 --> 01:11:03,980
Jimmy and I toddled up on
campus to check it out.
1105
01:11:03,990 --> 01:11:05,980
And guess what?
1106
01:11:05,990 --> 01:11:09,940
I am Sheriff Winslow,
and this is Deputy Duncan.
1107
01:11:09,950 --> 01:11:12,320
Just looking for a--
1108
01:11:12,330 --> 01:11:16,490
-Are you Rachael Newman?
-Yeah. What's wrong?
1109
01:11:16,500 --> 01:11:20,580
We're checking on a MPR on yourself.
1110
01:11:20,590 --> 01:11:23,000
You're not missing, are you?
1111
01:11:23,010 --> 01:11:25,580
No, I am okay.
1112
01:11:25,590 --> 01:11:27,580
She was there, unharmed.
1113
01:11:29,260 --> 01:11:31,630
Are you sure
I can't offer you some tea?
1114
01:11:31,640 --> 01:11:33,510
No, thanks, Jim.
1115
01:11:33,520 --> 01:11:35,680
I actually know
this Rachael Newman girl.
1116
01:11:35,690 --> 01:11:37,760
To be honest, I don't trust her.
1117
01:11:39,070 --> 01:11:42,350
Are you telling me the parents
just dropped the report?
1118
01:11:42,360 --> 01:11:44,560
I never said nothing about parents.
1119
01:11:44,570 --> 01:11:47,060
The Newman girl,
she was an orphan.
1120
01:11:47,070 --> 01:11:49,560
The report was filed by
some student friends of hers.
1121
01:11:49,580 --> 01:11:52,360
-But it was a false alarm.
-How do you know it was her?
1122
01:11:52,370 --> 01:11:56,860
There's only one Rachael
Newman registered at school.
1123
01:11:59,500 --> 01:12:02,490
Can I convince you guys
to come to the campus with me
1124
01:12:02,510 --> 01:12:05,210
to make sure everything's okay?
1125
01:12:05,220 --> 01:12:07,920
Yeah, no problem, Doc.
1126
01:12:11,680 --> 01:12:14,380
-Should I get in here?
-That's fine.
1127
01:12:22,190 --> 01:12:26,060
You're reached Professor Starkman in
the Behavioral Sciences Department.
1128
01:12:26,070 --> 01:12:28,350
Please, leave a message.
1129
01:12:28,370 --> 01:12:30,770
Hey, it's me.
I am almost done packing.
1130
01:12:30,780 --> 01:12:34,400
I will be there soon.
I hope you're as excited as I am.
1131
01:12:34,410 --> 01:12:36,400
If you need me to go to the store,
1132
01:12:36,410 --> 01:12:39,910
I will be here another five minutes.
Otherwise, see you soon.
1133
01:12:39,920 --> 01:12:42,740
I love you. Bye.
1134
01:12:51,720 --> 01:12:53,800
God, you stink.
1135
01:12:56,730 --> 01:12:59,010
Now, how did you get open?
1136
01:12:59,020 --> 01:13:01,300
Trying to sneak out on me?
1137
01:13:01,310 --> 01:13:04,710
I just brought you up and you're
already causing problems.
1138
01:13:08,400 --> 01:13:11,440
Don't fall apart on me now, Rach.
1139
01:13:14,330 --> 01:13:17,240
Wow! I like your room.
1140
01:13:17,250 --> 01:13:19,030
Actually,
1141
01:13:19,040 --> 01:13:21,100
I like your name too.
1142
01:13:21,120 --> 01:13:23,190
Rachael.
1143
01:13:23,200 --> 01:13:25,570
You don't mind if I borrow it?
1144
01:13:25,580 --> 01:13:29,320
Well, this is a wild-goose chase,
I guess.
1145
01:13:29,330 --> 01:13:33,200
-Have a good day.
-You too. Thank you, Officers.
1146
01:13:36,880 --> 01:13:39,870
Hey, Mom, I know I have been
out of touch,
1147
01:13:39,880 --> 01:13:41,830
but I got accepted to West Washington.
1148
01:13:41,850 --> 01:13:44,540
I know. Can you believe it?
1149
01:13:44,560 --> 01:13:46,880
It's so sad about your parents.
1150
01:13:46,890 --> 01:13:50,300
That car accident thing and all.
So tragic.
1151
01:13:50,310 --> 01:13:53,010
Must have been hard growing
up an orphan.
1152
01:13:53,020 --> 01:13:56,770
But, I am glad you shared it with me.
1153
01:14:13,670 --> 01:14:15,740
Oh, Bobby.
1154
01:14:15,750 --> 01:14:18,660
I told you to get your beauty sleep.
1155
01:14:18,670 --> 01:14:21,040
We have a long night ahead of us.
1156
01:14:25,140 --> 01:14:27,710
You're disgusting.
1157
01:14:33,810 --> 01:14:37,970
So, I am two cans of gas and a
brick away from Quantico.
1158
01:14:37,980 --> 01:14:42,140
I just have to dot the I's and cross
the T's, and I am home free.
1159
01:14:43,990 --> 01:14:45,770
Look out!
1160
01:14:45,780 --> 01:14:49,440
-Jesus!
-That was the Newman girl!
1161
01:14:49,450 --> 01:14:51,610
We're on the move! Hang on!
1162
01:14:59,960 --> 01:15:02,040
Not now, Bobby.
1163
01:15:02,050 --> 01:15:04,210
Wait till we get to the cabin.
1164
01:15:04,220 --> 01:15:07,460
I will make you a fire.
I will heat you up real good.
1165
01:15:14,900 --> 01:15:17,350
This qualifies as breaking
the speed limit.
1166
01:15:17,360 --> 01:15:19,140
-Don't you think?
-Doing?
1167
01:15:19,150 --> 01:15:20,890
60...
1168
01:15:20,900 --> 01:15:23,100
-in a 35.
-Yeah.
1169
01:15:40,840 --> 01:15:43,960
She's coming up on Old Mill Bend.
She will slow down for the curve.
1170
01:15:43,970 --> 01:15:46,040
-We will take her there.
-Take it easy.
1171
01:15:46,050 --> 01:15:49,040
-We don't want anyone getting hurt.
-It's all under control.
1172
01:15:49,060 --> 01:15:51,460
That's 275 bucks.
1173
01:15:51,470 --> 01:15:54,510
-Can you pull up next to her?
-Yeah, for a bit.
1174
01:16:10,540 --> 01:16:11,690
Jesus!
1175
01:16:16,290 --> 01:16:19,620
-Can you do something?
-Yeah. Take the wheel.
1176
01:16:31,640 --> 01:16:34,630
She's slowing down.
That did the trick.
1177
01:16:43,810 --> 01:16:45,340
Doc, you stay here.
1178
01:16:45,350 --> 01:16:47,970
Just be careful. She's a loose cannon.
1179
01:16:47,980 --> 01:16:50,140
It's all part of the job, right?
1180
01:17:08,210 --> 01:17:09,950
Ma'am.
1181
01:17:11,960 --> 01:17:13,910
Ma'am, open the door.
1182
01:17:15,170 --> 01:17:16,200
Come on!
1183
01:17:18,010 --> 01:17:21,540
Come on, guys. Don't let her get away!
1184
01:17:39,160 --> 01:17:41,770
This don't look good.
1185
01:17:50,960 --> 01:17:52,610
Jesus.
1186
01:17:54,420 --> 01:17:57,620
-What the hell?
-Don't let it be Bobby.
1187
01:17:57,630 --> 01:17:59,370
Christ!
1188
01:18:00,840 --> 01:18:01,580
Bobby.
1189
01:18:03,050 --> 01:18:04,500
How the hell...
1190
01:18:05,970 --> 01:18:07,960
Starkman.
1191
01:18:07,980 --> 01:18:11,180
Where the heck is our lady friend?
1192
01:18:19,200 --> 01:18:20,640
Come on.
1193
01:18:20,650 --> 01:18:22,640
Bobby.
1194
01:18:33,500 --> 01:18:34,820
Jesus!
1195
01:18:34,840 --> 01:18:36,490
Bobby.
1196
01:18:44,640 --> 01:18:48,090
A bizarre killing spree came to
an end last night
1197
01:18:48,100 --> 01:18:51,920
when 18-year-old West Washington
student Rachael Newman, now identified...
1198
01:18:51,940 --> 01:18:54,760
Rachael Newman's killing spree
is believed to have begun
1199
01:18:54,770 --> 01:18:57,050
Wednesday evening with the murder
of Gertrude Fleck...
1200
01:18:57,070 --> 01:18:59,060
The body of Cassandra Blair was found
1201
01:18:59,070 --> 01:19:01,640
-hanging in her...
-Brian Leeds' body,
1202
01:19:01,650 --> 01:19:05,810
-from the Leeds family...
-Keith Lawson was...
1203
01:19:05,830 --> 01:19:08,320
The bodies of a West Washington
security guards
1204
01:19:08,330 --> 01:19:12,070
-were found within hours...
-Once a typical girl,
1205
01:19:12,080 --> 01:19:15,200
Rachael Newman's death leaves many
questions unanswered.
1206
01:19:15,210 --> 01:19:18,450
The most burning question of all: Why?
1207
01:19:26,890 --> 01:19:28,880
As a case-study,
1208
01:19:28,890 --> 01:19:31,760
Rachael Newman was as rare as they come.
1209
01:19:31,770 --> 01:19:34,380
She was more obsessed than Dahmer,
1210
01:19:34,400 --> 01:19:36,470
she was more calculating than Bundy,
1211
01:19:36,480 --> 01:19:38,760
and certainly more faceless than Bateman.
1212
01:19:40,230 --> 01:19:43,770
In a perfect world, she'd still be alive.
1213
01:19:44,940 --> 01:19:47,400
But for her, it all ended...
1214
01:19:47,410 --> 01:19:49,480
in a blaze of fire
1215
01:19:49,490 --> 01:19:52,230
in which she and her final victim,
1216
01:19:52,250 --> 01:19:55,520
a friend of mine, Robert Starkman--
1217
01:19:56,570 --> 01:19:58,230
they burned to death.
1218
01:19:59,620 --> 01:20:03,150
I wish I had a chance to
study her mind more,
1219
01:20:03,160 --> 01:20:06,910
but all we ended up with
were dental records.
1220
01:20:06,920 --> 01:20:10,030
All in all, she killed eight people.
1221
01:20:10,050 --> 01:20:12,660
Eight people which we know of.
1222
01:20:13,720 --> 01:20:17,120
Rachael Newman is one in a billion.
1223
01:20:17,140 --> 01:20:19,630
One in a billion.
1224
01:20:20,770 --> 01:20:23,090
She's in a league of her own.
1225
01:20:24,140 --> 01:20:27,430
But she will remain a
constant and strong reminder
1226
01:20:27,440 --> 01:20:30,140
that people aren't always
what they seem to be.
1227
01:20:33,400 --> 01:20:35,890
Thanks for taking the time to come out.
1228
01:20:48,630 --> 01:20:51,120
-Thank you for coming, Doctor.
-It's a pleasure.
1229
01:20:51,130 --> 01:20:54,240
-Who should I make it out to?
-Louis Okon.
1230
01:20:55,590 --> 01:20:57,500
-Here you go.
-Thank you.
1231
01:20:58,640 --> 01:21:01,340
-Can I have a different pen?
-Here you go.
1232
01:21:02,390 --> 01:21:05,920
-Who should I make it out to?
-Elizabeth...
1233
01:21:07,690 --> 01:21:11,350
-Elizabeth McGuire.
-McGuire.
1234
01:21:17,200 --> 01:21:19,480
Your work is so inspiring.
1235
01:21:19,490 --> 01:21:22,060
It's a huge honor to meet you.
1236
01:21:22,080 --> 01:21:25,320
If you could be anyone in the world,
1237
01:21:25,330 --> 01:21:27,820
-who would that be?
-Elizabeth McGuire,
1238
01:21:27,830 --> 01:21:31,370
Professor Starkman's present TA,
and the next in line for Quantico.
1239
01:21:33,050 --> 01:21:37,200
-You can't be?
-What, Eric?
1240
01:21:37,220 --> 01:21:38,960
One in a billion?
1241
01:21:45,220 --> 01:21:47,420
Hello, Dr. Daniels--
1242
01:21:47,440 --> 01:21:50,760
-Do you know that girl?
-Who?
1243
01:21:50,770 --> 01:21:54,720
-Elizabeth McGuire.
-You mean, Agent McGuire.
1244
01:21:54,730 --> 01:21:57,220
She's the first Quantico
student in history
1245
01:21:57,240 --> 01:22:00,230
to be drafted into the Bureau
in her sophomore year.
1246
01:22:08,710 --> 01:22:11,200
Are you all right, Doctor?
1247
01:22:19,430 --> 01:22:21,080
It's like they say...
1248
01:22:21,090 --> 01:22:24,750
"The brightest futures are
based on forgotten pasts."
1249
01:22:24,760 --> 01:22:28,090
In the end, I did put Dr. Daniels
in a bit of a pickle.
1250
01:22:28,100 --> 01:22:30,380
But you have got to give to take.
1251
01:22:30,390 --> 01:22:35,600
He gets his national best-seller,
which is ever so flawed...
1252
01:22:35,610 --> 01:22:39,980
I wonder how he sleeps at night,
knowing I still walk the streets.
1253
01:22:39,990 --> 01:22:41,230
Me?
1254
01:22:41,240 --> 01:22:43,400
I need for him to know.
1255
01:22:43,410 --> 01:22:46,980
What's the point of pulling off
the perfect set of murders,
1256
01:22:46,990 --> 01:22:51,030
to realize my dream,
if there isn't someone alive who knows?
1257
01:22:52,630 --> 01:22:56,360
It would be as
if I'd done nothing at all.
93552