Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:11,800
Na, wie läuft's mit der Soße?
Alles perfekt.
2
00:00:18,760 --> 00:00:21,320
Da fehlt noch was: Geschmack.
3
00:00:21,600 --> 00:00:23,760
Hat Kiki dir damit geholfen?
4
00:00:23,960 --> 00:00:26,640
Nein, diesmal hab ich
ganz allein gekocht.
5
00:00:27,440 --> 00:00:31,240
Äh... Tut mir leid, Zoey...
Versteh das nicht falsch, aber...
6
00:00:31,560 --> 00:00:33,960
Das ist so... furchtbar.
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,800
Was Schlimmeres
hab ich noch nie gekostet. Ja?
8
00:00:37,120 --> 00:00:40,080
Ich versuch,
das nicht falsch zu verstehen.
9
00:00:40,920 --> 00:00:44,440
Am besten, wir fangen noch mal an.
Gute Idee.
10
00:00:49,120 --> 00:00:53,360
Bin spät, tut mir leid.
Hab mich mit Luca unterhalten.
11
00:00:54,400 --> 00:00:56,640
Er will mir morgen
Reitstunden geben.
12
00:00:57,200 --> 00:01:00,000
Ihr scheint euch ja
gut zu verstehen, du und Luca.
13
00:01:00,480 --> 00:01:03,560
Ja. Tun wir.
14
00:01:04,080 --> 00:01:05,680
Nur so eine Frage:
15
00:01:05,920 --> 00:01:09,520
Ist es nur das Reiten
oder hast du dich in Luca verguckt?
16
00:01:09,880 --> 00:01:12,600
Was heißt "verguckt"?
Na ja, verliebt!
17
00:01:12,880 --> 00:01:15,680
Für jemanden Gefühle haben,
für einen Jungen.
18
00:01:15,920 --> 00:01:17,720
Welche Gefühle?
Ihr wisst schon.
19
00:01:17,920 --> 00:01:22,000
Dieses warme, kribbelnde Gefühl
wenn ihr an ihn denken müsst.
20
00:01:22,320 --> 00:01:24,880
Ihr wollt plötzlich
einen Song für ihn schreiben
21
00:01:25,080 --> 00:01:28,360
und alles ist voller Schmetterlinge.
Nee, das fühl ich nicht.
22
00:01:29,320 --> 00:01:32,200
Aber du magst ihn ein bisschen?
Ja.
23
00:01:32,760 --> 00:01:36,760
Das ist lächerlich. So was
gibt es auf Lumina nicht. Echt?
24
00:01:37,160 --> 00:01:40,680
Und wie wisst ihr ob ihr jemanden
mögt? Durch einen Fragenkatalog.
25
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
Ein Kompatibilitätstest.
26
00:01:42,560 --> 00:01:45,760
Bei einer Übereinstimmung von 98 %
passt man zusammen.
27
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
Wahnsinn, wie romantisch.
28
00:01:48,960 --> 00:01:51,120
Es ist nicht so einfach
wie du denkst.
29
00:01:51,520 --> 00:01:53,680
Es gibt über 5000 Fragen.
30
00:01:54,120 --> 00:01:57,720
Was ist mit gegenseitiger Anziehung?
Ergibt sich aus dem Test.
31
00:01:58,000 --> 00:02:01,040
Kannst du dir vorstellen,
mit jemandem zusammenzukommen,
32
00:02:01,280 --> 00:02:04,960
wenn du euer Ergebnis nicht kennst?
Das wäre richtig chaotisch.
33
00:02:19,320 --> 00:02:22,000
Amber! Was machst du denn hier?
34
00:02:22,760 --> 00:02:26,080
Nichts Besonderes,
ich komme einfach vorbei.
35
00:02:26,560 --> 00:02:29,280
Wir haben uns seit Ewigkeiten
nicht unterhalten.
36
00:02:29,760 --> 00:02:32,280
Ein paar Stunden wird's her sein, ja.
37
00:02:35,400 --> 00:02:39,080
Kann ich mal mit dir reden?
Über Kiki. Was ist mit ihr?
38
00:02:39,600 --> 00:02:42,040
Magst du sie?
Äh...
39
00:02:42,840 --> 00:02:45,600
Ich... ich weiß nicht.
Ich glaub, schon.
40
00:02:46,000 --> 00:02:49,400
Wir sind gern zusammen.
Na ja, sie ist sich ziemlich sicher,
41
00:02:49,640 --> 00:02:51,840
dass du sie magst.
Ist das so?
42
00:02:52,240 --> 00:02:54,280
Ich meine, gut zu wissen.
43
00:02:54,480 --> 00:02:58,920
Das wusste ich nicht, ich meine,
ich fragte mich... Und? Magst du sie?
44
00:03:00,920 --> 00:03:04,520
Ja... Ja, ich denke, schon.
Herzlichen Glückwunsch.
45
00:03:04,840 --> 00:03:07,840
Hast endlich gemerkt,
dass es so was wie Mädchen gibt.
46
00:03:08,080 --> 00:03:10,560
Hab mich schon gefragt,
wie lange das dauert.
47
00:03:12,360 --> 00:03:16,360
Okay, ich hatte noch nicht mit so
vielen Mädchen zu tun wie du. Na und?
48
00:03:16,520 --> 00:03:19,320
Du hattest nur mit Amber zu tun.
Seit du fünf bist.
49
00:03:19,480 --> 00:03:22,240
Das ist was anderes.
Sie ist eine gute Freundin.
50
00:03:22,440 --> 00:03:24,400
Hallo? Ich bin hier!
51
00:03:24,600 --> 00:03:28,000
Sie ist toll, aber kein "Mädchen".
Weißt du, was ich meine?
52
00:03:28,440 --> 00:03:32,120
Okay, ich habe ein Leben
und das findet nicht hier statt.
53
00:03:32,560 --> 00:03:34,880
Oh! Amber, warte!
54
00:03:39,080 --> 00:03:41,360
Amber, hör mal...
Es tut mir leid.
55
00:03:41,880 --> 00:03:43,720
Schon okay.
56
00:03:44,320 --> 00:03:46,560
Also, äh...
57
00:03:46,800 --> 00:03:48,920
Kiki hat was über mich erzählt?
58
00:03:49,540 --> 00:03:52,960
Ja, hat sie.
Und was hat sie gesagt?
59
00:03:53,320 --> 00:03:55,960
Bitte, ich hab
schon zu viel erzählt.
60
00:03:56,240 --> 00:03:59,800
Okay. Weißt du,
ob sie morgen frei hat?
61
00:04:00,280 --> 00:04:01,760
Ich denke, ja.
62
00:04:01,920 --> 00:04:03,920
Und wenn ich sie auf ein Date...
Luca!
63
00:04:04,120 --> 00:04:07,880
Komm schon, du bist ihre Freundin!
Ich bin aber auch deine Freundin.
64
00:04:08,440 --> 00:04:12,160
Ich wollte nur wissen
wie du darüber denkst, falls...
65
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
Falls was?
66
00:04:14,840 --> 00:04:16,720
Sei vorsichtig, okay?
67
00:04:17,000 --> 00:04:19,880
Kiki ist nicht wie andere Mädchen.
Wie meinst du das?
68
00:04:22,480 --> 00:04:24,680
Egal. Vergiss, was ich gesagt hab.
69
00:04:25,920 --> 00:04:27,840
Ich muss los.
70
00:04:32,280 --> 00:04:35,920
In diesen Files steckt noch mehr.
Ich weiß es.
71
00:04:37,040 --> 00:04:38,720
Ich bin müde.
72
00:04:39,160 --> 00:04:41,560
Können wir uns nicht
auch mal entspannen?
73
00:04:42,040 --> 00:04:44,400
Wir haben uns das
schon so oft angesehen.
74
00:04:44,600 --> 00:04:47,040
Diese Files haben uns
hierher geleitet.
75
00:04:48,080 --> 00:04:50,840
Dafür muss es einen Grund geben.
Das war nur Zufall!
76
00:04:51,080 --> 00:04:52,600
Das denke ich nicht.
77
00:04:53,240 --> 00:04:57,280
Warum so viele Aufnahmen
vom selben Zuckerrohrfeld?
78
00:04:59,040 --> 00:05:01,280
Ich sehe gar nichts darin.
79
00:05:06,960 --> 00:05:09,000
Handy klingelt.
80
00:05:15,920 --> 00:05:19,480
Willst du nicht drangehen?
Das ist nur Luca, der kann warten.
81
00:05:21,120 --> 00:05:22,720
Bist du sauer auf ihn?
82
00:05:23,800 --> 00:05:26,520
Nein, bin ich nicht.
Sicher?
83
00:05:27,120 --> 00:05:30,400
Seit wann liest du denn
Gartenmagazine?
84
00:05:33,080 --> 00:05:35,920
Was ist los mit euch beiden?
Nichts, alles okay.
85
00:05:36,840 --> 00:05:39,960
Ihr wart immer gute Freunde,
gibt's plötzlich Spannungen?
86
00:05:42,640 --> 00:05:45,880
Ja, vielleicht.
Weswegen?
87
00:05:48,840 --> 00:05:50,320
Wegen Kiki.
88
00:05:50,560 --> 00:05:55,680
Sie verbringen viel Zeit zusammen
und na ja... es entwickelt sich.
89
00:05:56,880 --> 00:06:00,720
Es ist ungewohnt, dass er sich
für Mädchen interessiert.
90
00:06:01,920 --> 00:06:05,560
Du meinst, für andere Mädchen
als dich. Wir sind nur Freunde.
91
00:06:07,040 --> 00:06:10,920
Wenn du Gefühle für ihn hast,
solltest du ihm das sagen. Mom!
92
00:06:11,160 --> 00:06:14,240
Luca und ich haben nicht solche
Gefühle füreinander.
93
00:06:14,280 --> 00:06:16,040
Das ist völliger Quatsch.
94
00:06:16,240 --> 00:06:18,600
Okay. Das verstehe ich.
95
00:06:19,000 --> 00:06:22,240
Aber bisher musstest du ihn
mit niemandem teilen, hm?
96
00:06:33,640 --> 00:06:35,880
Ruhige Musik
97
00:07:05,240 --> 00:07:07,240
Danke.
98
00:07:10,280 --> 00:07:12,240
Mach ich doch gern.
99
00:07:13,960 --> 00:07:15,800
Du wirst echt immer besser.
100
00:07:16,000 --> 00:07:18,640
Ich würde gern mit dir
durchs Hinterland reiten.
101
00:07:18,840 --> 00:07:22,040
Das ist sehr schön im Sommer.
Klingt toll, aber...
102
00:07:22,240 --> 00:07:25,800
Ich hab heute leider keine Zeit.
Muss gleich zur Arbeit.
103
00:07:26,680 --> 00:07:30,600
Aber... Wir könnten uns
nach meiner Schicht treffen.
104
00:07:30,840 --> 00:07:33,760
Eine Kleinigkeit essen,
wenn du willst.
105
00:07:34,200 --> 00:07:36,320
So was wie ein...
106
00:07:37,080 --> 00:07:39,560
...Mittagsdate?
Sie lacht.
107
00:07:39,840 --> 00:07:44,240
Ich arbeite bis vier.
Okay, um vier dann. Wir sehen uns!
108
00:07:59,880 --> 00:08:02,400
Geheimnisvolle Musik
109
00:08:32,880 --> 00:08:37,520
Was meinst du?
Dieses hier oder das?
110
00:08:39,240 --> 00:08:42,720
Die Farbe ist schöner, oder?
Äh... Du gehst doch nur zur Arbeit?
111
00:08:43,960 --> 00:08:45,440
Ja.
112
00:08:46,720 --> 00:08:48,200
Oh!
113
00:08:48,720 --> 00:08:52,160
Erwartest du einen Gast,
den du beeindrucken willst?
114
00:08:53,080 --> 00:08:54,840
Ist das so offensichtlich?
115
00:08:57,760 --> 00:09:00,120
Alles ist gut. Glaub mir.
116
00:09:00,320 --> 00:09:02,640
Luca sieht nur dich.
Wie meinst du das?
117
00:09:03,400 --> 00:09:06,840
Ich glaube dass er sich
in dich verguckt hat.
118
00:09:09,120 --> 00:09:11,960
Hast du dich schon mal
in jemanden verguckt?
119
00:09:14,160 --> 00:09:18,640
Na ja... Luca und ich waren
ein bisschen ineinander verliebt.
120
00:09:18,920 --> 00:09:22,200
Als wir in der vierten Klasse waren.
Was ist daraus geworden?
121
00:09:22,400 --> 00:09:25,840
Wir waren ja noch klein.
Wir sind rausgewachsen.
122
00:09:27,880 --> 00:09:30,360
Glaubst du,
das passiert mir und Luca auch?
123
00:09:32,520 --> 00:09:36,240
Verliebt zu sein hält nicht ewig.
Wie lange hält es denn?
124
00:09:37,720 --> 00:09:40,840
Hm... Schwer zu sagen, aber...
125
00:09:41,320 --> 00:09:43,600
Ihr kommt von verschiedenen
Planeten.
126
00:09:43,800 --> 00:09:47,400
Manchmal ist es mit jemandem
aus der Nachbarstadt schwer genug.
127
00:09:47,840 --> 00:09:49,400
Und...
128
00:09:50,240 --> 00:09:54,360
Wie nennt man das, wenn der Junge,
in den du verliebt bist...
129
00:09:54,960 --> 00:09:58,600
...sich nicht in dich verguckt hat?
Liebeskummer.
130
00:09:59,960 --> 00:10:02,920
Es sei denn, er hat sich
in eine andere verguckt.
131
00:10:03,360 --> 00:10:05,720
Dann ist das Eifersucht.
132
00:10:06,920 --> 00:10:10,240
Und ich bin auf keinen Fall
eifersüchtig.
133
00:10:10,760 --> 00:10:14,920
Luca und ich sind Freunde.
Mehr ist da nicht.
134
00:10:18,080 --> 00:10:20,680
Ich will nur nicht
dass euch die Sache weh tut.
135
00:10:33,400 --> 00:10:36,120
Magische Musik
136
00:11:00,240 --> 00:11:02,800
Wie findest du das?
Nein.
137
00:11:03,080 --> 00:11:05,480
Nicht mehr "in".
138
00:11:05,880 --> 00:11:08,480
Das könnte gefährlich werden, Kiki.
139
00:11:08,880 --> 00:11:12,280
Luca sucht immer nach Zeichen
außerirdischer Aktivität.
140
00:11:12,680 --> 00:11:16,760
Wir können doch einen Burger essen
ohne dass die Galaxie implodiert.
141
00:11:17,520 --> 00:11:20,200
Das hoffe ich für euch.
Wieso kommst du nicht mit?
142
00:11:21,240 --> 00:11:23,080
Dann siehst du es selbst.
143
00:11:23,760 --> 00:11:27,280
Das ist keine gute Idee.
Ist nicht üblich, ein Date zu dritt.
144
00:11:27,600 --> 00:11:31,120
Ich möchte aber dass du mitkommst.
Bitte.
145
00:11:37,800 --> 00:11:40,880
Zu schick?
Nein.
146
00:11:41,320 --> 00:11:42,800
Ist gut.
147
00:11:43,680 --> 00:11:45,680
Siehst cool aus.
148
00:11:48,360 --> 00:11:49,840
Luca, entspann dich.
149
00:11:50,880 --> 00:11:54,840
Der Diner ist 'ne gute Wahl.
Nicht zu nobel und ihr kennt es.
150
00:11:57,840 --> 00:12:01,800
Und... zum Glück hätte ich Zeit,
dich zu begleiten. Was?
151
00:12:02,200 --> 00:12:05,080
Nein, ich will nicht
dass du mitkommst.
152
00:12:05,440 --> 00:12:08,120
Was Dates betrifft
bist du ein blumiger Anfänger.
153
00:12:08,320 --> 00:12:10,880
Du brauchst mich.
Es heißt "blutiger" Anfänger.
154
00:12:11,080 --> 00:12:14,240
Und ich kann auf jeden Fall
allein auf ein Date gehen.
155
00:12:14,440 --> 00:12:16,280
Ich halt mich im Hintergrund.
156
00:12:16,640 --> 00:12:20,240
Nein, du sollst da nicht auftauchen.
Verstanden?
157
00:12:20,880 --> 00:12:23,840
Okay.
(lacht) Okay!
158
00:12:24,320 --> 00:12:27,160
Wenn du dich
richtig blamieren willst - nur zu!
159
00:12:36,440 --> 00:12:38,720
Magische Musik
160
00:13:05,240 --> 00:13:07,240
Sphärische Klänge
161
00:13:36,880 --> 00:13:40,960
Hi! Was? Ach so, okay.
162
00:13:49,120 --> 00:13:52,200
Oh, wow! Du siehst toll aus!
163
00:13:52,480 --> 00:13:55,000
Findest du? Danke.
164
00:13:56,000 --> 00:13:58,400
Du siehst auch gut aus.
165
00:13:59,120 --> 00:14:01,520
Ich... hab schon
einen Platz für uns.
166
00:14:08,960 --> 00:14:11,280
Drollige Musik
167
00:14:12,360 --> 00:14:14,240
Amber...
168
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Was machst du denn hier?
169
00:14:17,680 --> 00:14:19,440
Ich hab sie drum gebeten.
170
00:14:19,720 --> 00:14:23,240
Ich dachte, wir könnten uns
zu dritt treffen. Als Freunde.
171
00:14:25,160 --> 00:14:27,400
Das wird doch ein Spaß, oder?
172
00:14:28,720 --> 00:14:30,640
Ja.
173
00:14:36,200 --> 00:14:41,680
(zögernd) Gut... ich bestell
schon mal was zu essen oder so...
174
00:14:50,000 --> 00:14:53,880
Ist bei dir alles in Ordnung?
Ja. Bestens.
175
00:15:02,640 --> 00:15:04,200
Kiki!
176
00:15:05,520 --> 00:15:07,040
Kiki?
177
00:15:11,040 --> 00:15:12,640
Kiki!
178
00:15:33,920 --> 00:15:36,880
Ich hoffe, Amber lässt sich Zeit
beim Essenholen.
179
00:15:37,520 --> 00:15:39,960
Ich dachte, das wären heute...
nur wir beide.
180
00:15:41,880 --> 00:15:44,600
Ihr zwei seid schon so lange
Freunde, ich... Ja.
181
00:15:48,320 --> 00:15:51,400
Aber ich hatte gehofft,
du und ich, wir könnten...
182
00:15:51,880 --> 00:15:54,400
...mehr als nur Freunde sein.
183
00:15:56,680 --> 00:15:58,320
Das hoffe ich auch.
184
00:15:59,560 --> 00:16:01,240
Romantische Musik
185
00:16:11,440 --> 00:16:14,400
Stimmt etwas nicht?
Nein, nein.
186
00:16:17,040 --> 00:16:18,920
Alles in Ordnung.
187
00:16:19,560 --> 00:16:22,000
Äh... ich...
188
00:16:22,560 --> 00:16:24,040
...gehe mal Amber helfen.
189
00:16:33,840 --> 00:16:36,360
Was ist denn los?
Das ist verrückt.
190
00:16:36,840 --> 00:16:38,680
Meine Hand glüht.
191
00:16:40,680 --> 00:16:43,280
Luca hielt meine Hand
und die fing an zu spinnen.
192
00:16:43,480 --> 00:16:46,680
Das ist toll!
Aber das Glühen hört nicht mehr auf.
193
00:16:46,920 --> 00:16:49,040
Wieso?
Ich weiß auch nicht.
194
00:16:53,000 --> 00:16:55,360
Hat's was mit Aufladen zu tun?
Nein.
195
00:16:55,560 --> 00:16:57,800
Ich hab mich heute Früh aufgeladen.
196
00:16:58,120 --> 00:17:00,960
Das müssen deine Gefühle sein.
Er löst was in dir aus.
197
00:17:01,480 --> 00:17:05,760
Ich bin verliebt. Wie schaltet man
das ab? Das ist nicht so einfach.
198
00:17:13,520 --> 00:17:15,760
Und was sollen wir jetzt Luca sagen?
199
00:17:19,320 --> 00:17:21,440
Geh auf keinen Fall
zurück an den Tisch.
200
00:17:21,640 --> 00:17:25,560
Schnell, geh durch die Hintertür.
Ich soll abhauen? Was ist mit Luca?
201
00:17:25,760 --> 00:17:27,680
Überlass ihn mir. Geh.
202
00:17:31,360 --> 00:17:34,880
Was ist denn los? Wo ist Kiki hin?
Sie musste schnell nach Hause.
203
00:17:35,080 --> 00:17:37,040
Oh. Wieso?
204
00:17:37,400 --> 00:17:41,720
Es... ging ihr nicht gut.
Du weißt, diese Grippewelle.
205
00:17:42,200 --> 00:17:45,000
Was hast du ihr gesagt?
Gar nichts.
206
00:17:45,440 --> 00:17:48,160
Erst schleppt sie dich mit,
dann verschwindet sie.
207
00:17:48,360 --> 00:17:49,920
Was ist hier los?
208
00:17:50,160 --> 00:17:53,960
Äh... Luca, ich... Du willst nicht,
dass Kiki und ich zusammen sind.
209
00:17:54,640 --> 00:17:57,760
Deshalb sabotierst du es.
Toll, danke.
210
00:18:10,280 --> 00:18:13,000
Das Ding im Zuckerrohrfeld,
was ist es?
211
00:18:13,280 --> 00:18:16,520
Ich weiß nicht genau.
Aber es hatte eine Wirkung auf mich.
212
00:18:17,040 --> 00:18:19,240
Was immer es ist - es ist wichtig.
213
00:18:20,960 --> 00:18:22,840
Wir müssen noch mehr rausfinden.
214
00:18:23,880 --> 00:18:26,920
Kiki! Hörst du überhaupt zu?
215
00:18:27,760 --> 00:18:30,160
Ja... 'Tschuldigung.
216
00:18:31,500 --> 00:18:33,200
Das hier betrifft uns beide.
217
00:18:33,480 --> 00:18:34,960
Bitte konzentrier dich.
218
00:18:35,280 --> 00:18:36,920
Klopfen
219
00:18:37,400 --> 00:18:39,240
Ich geh schon.
220
00:18:43,880 --> 00:18:47,320
Hi, Luca.
Hi.
221
00:18:50,680 --> 00:18:52,800
Ich wollte zu Kiki.
222
00:18:59,400 --> 00:19:01,600
Können wir kurz reden?
223
00:19:17,760 --> 00:19:19,960
Es ist schön,
mit dir Zeit zu verbringen.
224
00:19:20,560 --> 00:19:22,120
Find ich auch.
225
00:19:22,400 --> 00:19:24,400
Was ich gesagt habe, meine ich ernst.
226
00:19:25,800 --> 00:19:27,440
Ich mag dich wirklich.
227
00:19:29,120 --> 00:19:31,280
Ich mag dich auch.
228
00:19:32,320 --> 00:19:35,320
Wir könnten bald wieder reiten gehen,
was meinst du?
229
00:19:36,080 --> 00:19:38,840
Wenn's dir besser geht, natürlich.
230
00:19:40,200 --> 00:19:41,840
Luca...
231
00:19:42,640 --> 00:19:44,320
Das wäre nicht so gut.
232
00:19:46,120 --> 00:19:49,120
Du bist ein total netter Typ,
aber...
233
00:19:51,560 --> 00:19:53,120
Aber?
234
00:19:54,360 --> 00:19:56,400
Ich bin nur zu Besuch hier.
235
00:19:57,160 --> 00:19:59,200
Bald bin ich weg, und...
236
00:19:59,560 --> 00:20:01,720
Das wäre einfacher für...
237
00:20:02,260 --> 00:20:04,840
...uns beide, wenn wir...
238
00:20:05,200 --> 00:20:08,040
Wenn wir nur Freunde wären.
239
00:20:12,920 --> 00:20:14,440
Freunde...
240
00:20:15,520 --> 00:20:19,560
Ja. Wie du und Amber.
241
00:20:24,760 --> 00:20:26,600
Luca!
242
00:20:28,240 --> 00:20:30,240
Ist okay, ich hab verstanden.
243
00:20:31,840 --> 00:20:33,480
Wir sehen uns dann.
244
00:20:36,960 --> 00:20:39,480
Traurige Musik
245
00:20:48,480 --> 00:20:52,720
Was ist passiert? Ich sagte ihm,
ich geh nicht mehr mit ihm aus.
246
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
Das heißt, es ist vorbei?
247
00:21:02,800 --> 00:21:04,600
Ist wahrscheinlich besser so.
248
00:21:06,680 --> 00:21:08,880
Wisst ihr,
worauf ich jetzt Lust hab?
249
00:21:09,320 --> 00:21:13,360
Pfannkuchen! Jede Menge Pfannkuchen.
250
00:21:14,080 --> 00:21:17,280
Hört sich gut an.
Ich kann die machen. (beide) Nein!
251
00:21:19,360 --> 00:21:22,120
Ich mach die, das ist sicherer.
252
00:21:23,560 --> 00:21:26,000
Wer will Ahornsirup? Wer will Eis?
253
00:21:27,360 --> 00:21:29,120
Ich will alles!
254
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
Das wollte ich hören.
255
00:21:33,280 --> 00:21:36,280
Untertitel im Auftrag des ZDF,
Oktober 2012
19474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.