Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,700
Dunkle Sterne sind Regionen
des Weltalls,
2
00:00:04,860 --> 00:00:08,620
aus denen kein Licht entweicht.
Sie sind extrem massereich.
3
00:00:08,780 --> 00:00:11,580
Das führt zu einer Deformation
im Raumgefüge.
4
00:00:11,740 --> 00:00:15,700
Ihre Schwerkraft wird so stark,
dass sie in sich zusammenfallen.
5
00:00:15,860 --> 00:00:18,780
So entsteht ein schwarzes Loch.
Stimmt nicht.
6
00:00:18,940 --> 00:00:22,940
Zoey, was hast du gesagt?
Äh... ich sagte "stimmig".
7
00:00:23,100 --> 00:00:26,220
Ihre Ausführungen erscheinen
mir stimmig. Allerdings.
8
00:00:26,400 --> 00:00:29,980
Das Licht wird völlig verschluckt.
Daher "Schwarzes Loch".
9
00:00:30,140 --> 00:00:32,620
Das ist faszinierend.
Sehe ich genauso.
10
00:00:32,780 --> 00:00:36,900
Eines der faszinierendsten Phänomene
im Kosmos. Finde ich auch.
11
00:00:37,340 --> 00:00:39,060
Kleine Streberin.
12
00:00:40,780 --> 00:00:42,500
Schulglocke
13
00:00:43,340 --> 00:00:46,500
Das Faszinierendste ist,
dass er den Quatsch glaubt.
14
00:00:46,660 --> 00:00:50,340
Ich bin froh, dass du nicht mehr
jedes Mal mit ihm diskutierst.
15
00:00:50,500 --> 00:00:53,140
Ja, man muss es
nicht kompliziert machen.
16
00:00:53,300 --> 00:00:55,340
Bald sind wir sowieso hier weg.
17
00:00:55,500 --> 00:00:58,700
Aber glaubt mir, ich war mal
in einem schwarzen Loch.
18
00:00:58,860 --> 00:01:01,100
So dunkel ist es da drin nicht.
19
00:01:13,420 --> 00:01:16,180
Luca!
Hey!
20
00:01:16,900 --> 00:01:19,740
Wollen wir auf dem Rückweg
im Diner was essen?
21
00:01:19,900 --> 00:01:21,900
Und ein bisschen reden?
Eh...
22
00:01:22,340 --> 00:01:25,980
... das würde ich gerne,
aber ich muss sofort nach Hause.
23
00:01:26,140 --> 00:01:28,100
Was arbeiten.
Arbeiten? Was denn?
24
00:01:28,260 --> 00:01:30,020
So'n Projekt.
25
00:01:30,260 --> 00:01:32,780
Ich mein ein großes, großes Projekt.
26
00:01:32,940 --> 00:01:35,420
Oder willst du vielleicht
jetzt reden?
27
00:01:35,980 --> 00:01:39,300
Nein, ist okay.
Wir reden ein andermal, ja?
28
00:01:54,420 --> 00:01:57,820
Was machst du? Ich checke,
wie die Dinger funktionieren.
29
00:01:57,980 --> 00:02:01,220
Ich will Aliens fangen.
Wieso hast du so lange gebraucht?
30
00:02:01,380 --> 00:02:04,220
Es waren nur fünf Minuten.
Glaubst du die warten,
31
00:02:04,380 --> 00:02:08,300
bis du die Kurve kriegst?
Ich bin bereit! Wenn du das sagst.
32
00:02:08,460 --> 00:02:11,740
Du hast doch sicher eine Idee,
wie wir sie fangen.
33
00:02:11,940 --> 00:02:14,940
Man fängt die nicht einfach.
Ich glaube ich weiß,
34
00:02:15,100 --> 00:02:17,580
wie wir sie sehen.
Was ist das?
35
00:02:18,260 --> 00:02:21,700
Detektoren für elektromagnetische
Strahlung. Strahlung?
36
00:02:21,860 --> 00:02:23,620
Um auf sie zu schießen?
37
00:02:24,340 --> 00:02:27,620
Nein! Die registrieren Veränderungen
im Energielevel.
38
00:02:27,780 --> 00:02:31,740
Das grelle Licht, das du gesehen
hast, war intensive Plasmaenergie.
39
00:02:31,900 --> 00:02:34,620
Wenn Aliens einen Energieimpuls
aussenden,
40
00:02:34,780 --> 00:02:37,940
dann fangen die Dinger ihn auf.
Guck es dir an!
41
00:02:53,060 --> 00:02:57,140
Wahnsinn, dass heißt, wenn sie
anzeigen, dass die Aliens da sind,
42
00:02:57,300 --> 00:02:59,420
schlagen wir zu.
Das ist der Plan.
43
00:02:59,580 --> 00:03:02,260
Wann sind sie bereit?
Sobald ich gegessen habe.
44
00:03:02,420 --> 00:03:04,860
Das ist Zeitverschwendung!
Ich habe Hunger.
45
00:03:05,020 --> 00:03:08,340
Okay, du arbeitest weiter,
ich hole was zu essen.
46
00:03:08,820 --> 00:03:12,540
Echt?
Ja, echt. Aber wenn ich zurück bin,
47
00:03:12,980 --> 00:03:14,900
ist Aliensjagen angesagt.
48
00:03:19,820 --> 00:03:21,820
Popmusik
49
00:03:44,780 --> 00:03:47,500
Fühlst du dich besser?
Nicht besonders.
50
00:03:47,900 --> 00:03:50,940
Ich denke dauernd an dasselbe.
Wie sage ich es ihm?
51
00:03:51,100 --> 00:03:54,820
Wie wär's mit... "Hey Luca, wir
können nicht mehr zusammen sein."
52
00:03:54,980 --> 00:03:58,340
"Wir sehen uns." So, dass es
ihm nicht das Herz bricht!
53
00:03:58,500 --> 00:04:00,900
Da kann ich nicht helfen.
Komm schon.
54
00:04:01,060 --> 00:04:04,820
Es ist die richtige Entscheidung.
Das ist nicht einfach.
55
00:04:04,980 --> 00:04:07,700
Du hättest keine Gefühle
entwickeln sollen.
56
00:04:07,860 --> 00:04:11,180
Er ist ein netter Kerl.
Sie kann nichts dafür.
57
00:04:11,340 --> 00:04:14,540
Man kann nicht beschließen,
jemanden nicht zu mögen.
58
00:04:14,700 --> 00:04:18,060
Du magst Luca.
Das konntest du nicht ignorieren.
59
00:04:18,980 --> 00:04:21,820
Aber ich hätte es tun sollen.
Zoey hat recht.
60
00:04:21,980 --> 00:04:25,300
Hätte ich es getan,
müsste ich ihm jetzt nicht wehtun.
61
00:04:25,460 --> 00:04:29,340
Hättest du ihn ignoriert, wäre es
vielleicht schmerzhafter gewesen.
62
00:04:29,500 --> 00:04:33,220
Mach dir nicht zu viele Gedanken.
Er kommt darüber hinweg.
63
00:04:33,980 --> 00:04:35,500
Ehrlich?
64
00:04:35,660 --> 00:04:37,420
Ganz sicher.
65
00:04:38,380 --> 00:04:40,820
Oh... ich meine...
66
00:04:40,980 --> 00:04:42,660
... gut.
67
00:04:43,620 --> 00:04:46,980
Ehm... natürlich nicht sofort.
Es dauert ein bisschen.
68
00:05:02,780 --> 00:05:04,380
Geh schon mal.
69
00:05:08,900 --> 00:05:11,780
Na? Wie läuft das Nachtsurfen?
70
00:05:13,140 --> 00:05:16,900
Tagsüber sieht man dich
gar nicht mehr. Hatte viel zu tun.
71
00:05:17,220 --> 00:05:20,580
Zuviel, um zu surfen?
Es gibt wichtigere Dinge.
72
00:05:20,820 --> 00:05:23,460
Als Surfen?
Ich finde schon.
73
00:05:24,260 --> 00:05:28,300
Und dein Plan, Weltmeister zu werden?
Aufgegeben? Nein.
74
00:05:28,460 --> 00:05:30,700
Aber im Moment gibt es Wichtigeres.
75
00:05:31,100 --> 00:05:33,060
Zum Beispiel?
Wer weiß...
76
00:05:33,220 --> 00:05:37,620
Für dich gibt es was Wichtigeres
als Weltmeister im Surfen zu werden?
77
00:05:37,780 --> 00:05:39,540
Bitteschön.
78
00:05:40,500 --> 00:05:44,740
Das Universum ist sehr groß.
Was soll das bedeuten?
79
00:05:54,220 --> 00:05:57,500
Ich geh zur Arbeit.
Ich bin zur üblichen Zeit zu Hause.
80
00:05:57,660 --> 00:06:01,300
Falls nicht, macht alle Fenster zu,
bevor der Sturm kommt.
81
00:06:01,460 --> 00:06:05,140
Sturm? Das soll ungemütlich
werden heute Nachmittag.
82
00:06:06,100 --> 00:06:09,460
Also, dann macht's gut.
Machen wir. Bis später.
83
00:06:11,100 --> 00:06:13,420
Meint sie einen Sturm mit Gewitter?
84
00:06:13,580 --> 00:06:16,700
Ja, seid lieber vorsichtig.
Pscht. "Es sieht so aus,
85
00:06:16,860 --> 00:06:19,780
als würde Lightning Point
seinem Namen Ehre machen."
86
00:06:19,940 --> 00:06:24,020
"Die Gewitter ziehen südwärts
und werden auf die Küste treffen."
87
00:06:24,180 --> 00:06:27,580
"Es ist mit Sturmböen
und Blitzeinschlägen zu rechnen."
88
00:06:27,740 --> 00:06:32,100
"Die Gewitter könnten so stark sein,
wie die Stürme, die vor Wochen..."
89
00:06:32,260 --> 00:06:34,220
Das scheint heftig zu werden.
90
00:06:35,980 --> 00:06:39,820
Wir gehen aufs Feld!
Er hat auch vor Blitzen gewarnt!
91
00:06:39,980 --> 00:06:41,980
Deshalb müssen wir da raus.
92
00:06:42,380 --> 00:06:46,820
Die Blitze geben uns die Energie,
um ein Signal nach Lumina zu senden.
93
00:06:46,980 --> 00:06:50,700
Eine einmalige Chance. Ihr wisst,
was letztes Mal passierte.
94
00:06:50,860 --> 00:06:53,300
Ich will euch nicht
aus Blitzen befreien.
95
00:06:53,460 --> 00:06:57,700
Diesmal laden wir uns dabei
nicht auf. Eine ideale Situation.
96
00:06:57,860 --> 00:07:01,300
Während des Sturms ist
hundertprozentig niemand draußen.
97
00:07:01,460 --> 00:07:04,140
Keiner sieht uns,
wenn wir das Signal senden.
98
00:07:04,300 --> 00:07:06,020
Das ist unsere Chance.
99
00:07:18,820 --> 00:07:21,340
Der sieht krass aus.
Ist er auch.
100
00:07:21,500 --> 00:07:24,500
Guter Tag, um drinnen zu bleiben.
Eben nicht, nein.
101
00:07:24,660 --> 00:07:27,340
Weißt du noch, als ich
den Kreis im Gras fand?
102
00:07:27,500 --> 00:07:30,380
Nach dem letzten Sturm,
bei dem Bandit austickte.
103
00:07:30,540 --> 00:07:33,700
Wer immer uns besucht,
wird von Blitzen angezogen.
104
00:07:33,860 --> 00:07:37,940
Ein Zusammenhang zwischen Aliens
und Blitzen. Ich weiß nicht wieso.
105
00:07:38,120 --> 00:07:40,820
Bei dem letzten Gewitter
waren sie sicher hier.
106
00:07:40,980 --> 00:07:44,420
Das heute hat 'ne Menge Blitze.
Wenn sie auf Blitze stehen...
107
00:07:44,580 --> 00:07:47,380
Dann kommen sie wieder.
Worauf warten wir?
108
00:07:47,540 --> 00:07:49,140
Es geht los!
109
00:07:54,260 --> 00:07:56,820
Sagen wir mal,
das Signal kommt da an.
110
00:07:57,020 --> 00:08:00,220
Wie lange dauert es,
bis sie kommen und euch abholen?
111
00:08:00,380 --> 00:08:03,180
Sobald das Signal ankommt,
schicken sie ein Schiff.
112
00:08:03,340 --> 00:08:05,020
Ein paar Stunden.
113
00:08:05,620 --> 00:08:07,540
Ach, so schnell geht das?
114
00:08:08,340 --> 00:08:10,780
Aber wir brauchen Blitze
für das Signal.
115
00:08:10,940 --> 00:08:13,300
Und ihr glaubt,
dass das sicher ist?
116
00:08:13,820 --> 00:08:16,740
Wir könnten heute Abend
schon zu Hause sein.
117
00:08:18,860 --> 00:08:22,020
Das wird merkwürdig,
wenn ihr nicht mehr da seid.
118
00:08:24,180 --> 00:08:26,860
Wir können uns sicher
noch verabschieden,
119
00:08:27,020 --> 00:08:31,180
wenn ihr auf euer Raumschiff wartet.
Ja. Jetzt bereiten wir uns vor.
120
00:08:31,340 --> 00:08:33,180
Bald kommt das Gewitter.
121
00:08:34,540 --> 00:08:37,140
Ich geh noch mal kurz weg.
Wohin?
122
00:08:38,100 --> 00:08:39,820
Dauert nicht lange.
123
00:08:52,620 --> 00:08:55,620
Düstere Musik
124
00:09:13,980 --> 00:09:15,700
Sind alle befestigt.
125
00:09:15,860 --> 00:09:19,420
Wenn sich der Energielevel ändert,
werden wir es sehen.
126
00:09:20,620 --> 00:09:23,300
Und du glaubst,
die werden hier herkommen.
127
00:09:23,460 --> 00:09:27,740
Das Symbol ist nicht ohne Grund hier.
Die Erscheinung war auch hier.
128
00:09:27,900 --> 00:09:31,740
Warum bleiben wir dann nicht hier
und überwachen die Stelle?
129
00:09:31,900 --> 00:09:35,340
Ich habe das Gefühl,
die wollen nicht gesehen werden.
130
00:09:35,500 --> 00:09:39,500
Wenn die sehen, dass wir hier sind,
kommen sie vielleicht nicht.
131
00:09:40,020 --> 00:09:44,300
Darüber habe ich auch nachgedacht.
Wieso wollen sie das nicht?
132
00:09:47,260 --> 00:09:51,780
Was genau wollen die hier. Was ist,
wenn sie zur Erkundung hier sind
133
00:09:51,940 --> 00:09:53,980
und danach kommt die Invasion.
134
00:09:55,540 --> 00:09:59,180
Darüber muss man doch reden!
Wir können eine Kamera aufstellen
135
00:09:59,340 --> 00:10:02,820
und sie uns ansehen.
Ich will keine Plasmafreaks, die...
136
00:10:02,980 --> 00:10:07,700
Du guckst zu viele schlechte Filme!
Wir wollen sie nicht nur aufnehmen.
137
00:10:07,860 --> 00:10:10,180
Wir wollen mit ihnen kommunizieren.
138
00:10:10,340 --> 00:10:14,780
Sie hinterließen ein riesiges
Zeichen. Das ist der erste Kontakt.
139
00:10:14,940 --> 00:10:17,260
Wahrscheinlich.
Das ist historisch.
140
00:10:19,500 --> 00:10:21,340
Kein Grund durchzudrehen.
141
00:10:23,580 --> 00:10:26,140
Ich drehe nicht durch. Und?
142
00:10:27,340 --> 00:10:30,300
Was glaubst du,
wann sehen wir die Aliens?
143
00:10:31,860 --> 00:10:33,780
Warten wir auf den Sturm.
144
00:10:45,420 --> 00:10:47,820
Kiki! Was machst du denn hier?
145
00:10:49,180 --> 00:10:51,740
Ich dachte,
wir könnten uns jetzt unterhalten.
146
00:10:51,900 --> 00:10:54,300
Jetzt passt es nicht.
Nein, das...
147
00:10:54,740 --> 00:10:57,580
... es ist schon okay.
Was gibt es denn?
148
00:10:58,460 --> 00:11:00,900
Es gibt was,
was ich dir sagen muss.
149
00:11:01,340 --> 00:11:04,460
Okay.
Können wir in dein Zimmer gehen?
150
00:11:04,620 --> 00:11:08,500
Ehm... das ist keine gute Idee.
Es ist ziemlich unordentlich.
151
00:11:08,660 --> 00:11:10,260
Also...
152
00:11:11,420 --> 00:11:13,620
... was wolltest du mir erzählen?
153
00:11:13,980 --> 00:11:16,860
Du weißt ja,
dass ich hier nur zu Besuch bin.
154
00:11:17,780 --> 00:11:19,380
Naja...
155
00:11:20,060 --> 00:11:24,100
... ich bin vielleicht nicht mehr
lange hier. Ich fahre nach Hause.
156
00:11:24,260 --> 00:11:26,460
Wann denn?
Bald wahrscheinlich.
157
00:11:28,020 --> 00:11:29,660
Warum so plötzlich?
158
00:11:30,260 --> 00:11:32,860
Ist eine gute Zeit
zum Reisen im Moment.
159
00:11:34,620 --> 00:11:36,220
Also...
160
00:11:36,500 --> 00:11:39,660
... ich wollte dir nur
auf Wiedersehen sagen.
161
00:11:43,020 --> 00:11:45,340
Muss das denn jetzt sein? Sofort?
162
00:11:45,820 --> 00:11:49,060
Du reist ja nicht in fünf Minuten ab.
Oder doch?
163
00:11:49,220 --> 00:11:51,020
Nein, nicht so schnell.
164
00:11:51,220 --> 00:11:55,620
Treffen wir uns morgen.
Wir frühstücken und bereden alles.
165
00:11:55,780 --> 00:11:58,900
Ja, okay.
Ich rufe dich an.
166
00:11:59,060 --> 00:12:03,220
Wir sehen uns morgen Früh. Beeile
dich, da kommt ein Gewitter. Ja.
167
00:12:03,380 --> 00:12:07,620
Du gehst im Gewitter nicht raus, ja?
Nein, ich gucke mir hier was an.
168
00:12:07,780 --> 00:12:09,540
Wir sehen uns dann, ja?
169
00:12:13,540 --> 00:12:15,260
Mach's gut.
170
00:12:22,100 --> 00:12:24,100
Donner
171
00:12:34,940 --> 00:12:37,620
Alles okay?
Naja, geht so.
172
00:12:38,660 --> 00:12:42,660
Wenigstens hast du versucht,
alles zu klären. Finde ich auch.
173
00:12:43,060 --> 00:12:47,220
Du hast nicht erzählt, was wir
machen oder? Natürlich nicht.
174
00:12:48,940 --> 00:12:51,660
Wir konnten uns
nicht richtig verabschieden.
175
00:12:52,300 --> 00:12:54,300
Ich weiß, sowas ist schwer.
176
00:12:54,700 --> 00:12:57,580
Donnergeräusche
Unser Zeitfenster geht auf.
177
00:12:58,980 --> 00:13:01,540
Ich weiß.
Hundewinseln
178
00:13:08,100 --> 00:13:11,020
Tschüss Piper,
ich werde dich vermissen.
179
00:13:11,180 --> 00:13:13,660
Ich glaube, ich werde
sie auch vermissen.
180
00:13:13,820 --> 00:13:17,140
Wirklich?
Sie ist irgendwie süß.
181
00:13:18,420 --> 00:13:22,140
Wenn man sich an das Bellen
und ihren Geruch gewöhnt hat.
182
00:13:23,060 --> 00:13:25,260
Sie spürt, dass wir weggehen.
183
00:13:26,420 --> 00:13:28,540
Oder das Gewitter. Kommt!
184
00:13:29,720 --> 00:13:31,700
Donnergeräusche
185
00:13:36,420 --> 00:13:39,420
Sentimentale Musik
186
00:13:43,620 --> 00:13:45,620
Winseln
187
00:13:49,020 --> 00:13:52,020
Mysteriöse Musik
188
00:14:01,940 --> 00:14:06,540
Wie lange dauert das denn? Wenn was
passiert, wissen wir es als erste.
189
00:14:10,540 --> 00:14:12,540
Donnergeräusche
190
00:14:23,140 --> 00:14:24,940
Alles wird gut, Amber.
191
00:14:26,020 --> 00:14:27,700
Ja, na klar.
192
00:14:29,220 --> 00:14:31,900
Also, ich denke, es ist soweit.
193
00:14:32,460 --> 00:14:34,020
Ja.
194
00:14:34,180 --> 00:14:36,020
Ich denke auch.
195
00:14:38,900 --> 00:14:43,060
Ich will nur, dass ihr eins wisst:
Es war toll mit euch hier.
196
00:14:43,220 --> 00:14:45,020
Uns hat es auch Spaß gemacht.
197
00:14:46,700 --> 00:14:50,220
Vielen, vielen Dank.
Danke für alles.
198
00:14:54,260 --> 00:14:56,340
Du hast so viel für uns getan.
199
00:14:57,020 --> 00:15:00,420
Ihr könnt euch revanchieren,
wenn ich mit meinem Raumschiff
200
00:15:00,580 --> 00:15:02,380
auf Lumina liegenbleibe.
201
00:15:05,260 --> 00:15:07,260
Sentimentale Musik
202
00:15:20,380 --> 00:15:23,460
Es dauert vielleicht Stunden,
bis wir weg sind.
203
00:15:29,620 --> 00:15:32,260
Naja, nur für den Fall.
Wisst ihr...
204
00:15:32,500 --> 00:15:35,620
... falls es eine
Highspeed-Verbindung gibt oder so.
205
00:15:35,780 --> 00:15:37,460
Falls es eine gibt:
206
00:15:38,500 --> 00:15:41,340
Danke! Auch von mir.
207
00:15:42,580 --> 00:15:45,740
Was wird deine Mum denken,
wenn wir verschwinden?
208
00:15:45,900 --> 00:15:49,780
Dasselbe wie damals, als wir
gekommen sind. Dass wir Freaks sind.
209
00:15:49,940 --> 00:15:52,220
Ist okay. Das werde ich regeln.
210
00:15:52,500 --> 00:15:54,180
Sag ihr Danke von uns.
211
00:15:55,220 --> 00:15:56,860
Viel Glück!
212
00:16:08,180 --> 00:16:09,900
Hör bitte auf!
213
00:16:13,260 --> 00:16:16,660
Wie lange müssen wir noch warten?
Ich weiß es nicht.
214
00:16:18,420 --> 00:16:21,020
Nicht lange. Der Sturm wird stärker.
215
00:16:24,660 --> 00:16:26,660
Mysteriöse Musik
216
00:16:33,300 --> 00:16:37,300
Bist du bereit?
Warte da. Wieso?
217
00:16:37,700 --> 00:16:40,260
Nur für den Fall,
dass was schiefgeht.
218
00:16:41,180 --> 00:16:42,860
Wie denn schief?
219
00:16:45,540 --> 00:16:47,340
Okay, erzählt es mir nicht.
220
00:17:03,580 --> 00:17:06,300
Vielleicht stehen sie doch
nicht auf Blitze.
221
00:17:27,640 --> 00:17:29,300
Ist was passiert?
222
00:17:30,780 --> 00:17:32,420
Da sind sie.
223
00:17:40,220 --> 00:17:42,220
Mysteriöse Musik
224
00:17:55,660 --> 00:17:57,460
Da vorne!
Ja!
225
00:17:58,100 --> 00:17:59,660
Wow!
226
00:18:08,820 --> 00:18:12,700
Wartet! Das ist eine Falle!
Wir müssen hier verschwinden!
227
00:18:13,820 --> 00:18:15,820
Dynamische Musik
228
00:18:17,460 --> 00:18:20,060
Hey! Kommt zurück,
das ist eine Falle!
229
00:18:41,180 --> 00:18:42,900
Hat es funktioniert?
230
00:18:43,400 --> 00:18:45,100
Ich glaube schon.
231
00:18:48,860 --> 00:18:50,540
Amber!
232
00:18:51,220 --> 00:18:54,980
Habt ihr mich gehört? Ich wollte
euch warnen, ich fand die hier.
233
00:18:55,140 --> 00:18:56,660
Kommt mit!
234
00:19:00,700 --> 00:19:04,500
Alles okay, mir ist nur schwindelig.
Sicher? Ja, geh! Geh!
235
00:19:09,820 --> 00:19:12,700
Die Karte!
Ich dachte, du hast sie!
236
00:19:12,860 --> 00:19:15,300
Wir müssen zurück!
Das ist zu gefährlich!
237
00:19:15,460 --> 00:19:17,980
Sie dürfen die Karte nicht finden!
Kiki!
238
00:19:52,300 --> 00:19:54,580
Was ist passiert?
Waren sie hier?
239
00:19:55,100 --> 00:19:56,820
Was hast du gesehen?
240
00:19:58,260 --> 00:20:00,020
Was ist mit dir?
241
00:20:01,460 --> 00:20:03,780
Gar nichts.
Gar nichts?
242
00:20:04,660 --> 00:20:07,460
Wir waren zu spät.
Das Licht, sie waren da!
243
00:20:07,620 --> 00:20:11,940
Ja, vielleicht! Aber wir haben
sie verpasst. Das glaube ich nicht.
244
00:20:25,220 --> 00:20:27,420
Also was genau hat er gesehen?
245
00:20:28,900 --> 00:20:30,500
Mich!
246
00:20:31,420 --> 00:20:33,100
Er hat alles gesehen!
247
00:20:34,140 --> 00:20:35,820
Ich war in Panik.
248
00:20:36,260 --> 00:20:38,940
Ich hätte wissen müssen,
dass es Luca war.
249
00:20:39,180 --> 00:20:41,180
Was sollen wir jetzt machen?
250
00:20:43,220 --> 00:20:46,540
Ich gehe und rede mit ihm,
denke mir eine Erklärung aus.
251
00:20:46,700 --> 00:20:48,700
Wie willst du das erklären?
252
00:20:49,020 --> 00:20:50,900
Ich sage euch, was wir machen.
253
00:20:52,180 --> 00:20:56,140
Gar nichts. Ich bin sicher,
dass das Signal rausgegangen ist.
254
00:20:56,300 --> 00:21:00,020
Es ist eine Frage der Zeit,
bis sie kommen und uns holen.
255
00:21:00,180 --> 00:21:02,980
Bis dahin dürfen wir uns
nicht sehen lassen.
256
00:21:03,140 --> 00:21:04,780
Meinst du?
257
00:21:05,300 --> 00:21:07,180
Das Signal wurde gesendet.
258
00:21:07,700 --> 00:21:10,340
Sie werden kommen.
Das hoffe ich auch.
259
00:21:10,500 --> 00:21:13,100
Weil Luca nun weiß,
dass hier Aliens sind.
260
00:21:15,100 --> 00:21:17,300
Er weiß, dass ich eine davon bin.
261
00:21:18,820 --> 00:21:21,580
Und ich fürchte,
er bleibt nicht der Einzige.
262
00:21:23,020 --> 00:21:24,860
Bald wissen es alle.
263
00:21:25,860 --> 00:21:28,860
Untertitel im Auftrag des ZDF,
Dezember 2012
20901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.