Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:01,240
"Was bisher geschah:"
2
00:00:01,640 --> 00:00:05,000
Das ist lächerlich.
Vergucken gibt's auf Lumina nicht.
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,200
Ihr seid von verschiedenen Planeten.
4
00:00:07,400 --> 00:00:10,360
Es ist schon schwer mit jemandem
aus der nächsten Stadt.
5
00:00:10,560 --> 00:00:13,080
Es sind deine Gefühle.
Luca löst was in dir aus.
6
00:00:13,260 --> 00:00:15,720
Ich hab mich verguckt,
wie schaltet man das ab?
7
00:00:16,200 --> 00:00:21,360
Freunde.
Ja. Wie du und Amber.
8
00:00:44,360 --> 00:00:46,360
Amber Mitchell
9
00:00:46,600 --> 00:00:48,760
Zoey
10
00:00:49,080 --> 00:00:51,160
Kiki
11
00:00:56,200 --> 00:00:58,360
Brandon Benedict
12
00:01:10,040 --> 00:01:13,240
Melancholische Musik
13
00:02:03,600 --> 00:02:05,080
Hey, Luca.
14
00:02:05,560 --> 00:02:07,560
Oh, hey.
15
00:02:08,160 --> 00:02:12,240
Für die Hausaufgaben brauchen wir
sicher das ganze Wochenende.
16
00:02:12,400 --> 00:02:14,200
Ja, wahrscheinlich.
17
00:02:22,520 --> 00:02:24,520
Ich glaub, ich geh dann jetzt.
18
00:02:24,920 --> 00:02:27,000
Gibt eine Menge zu tun zu Hause.
19
00:02:27,280 --> 00:02:30,040
Aha.
Okay.
20
00:02:31,160 --> 00:02:32,960
Wir sehen uns.
21
00:02:40,560 --> 00:02:43,440
Mach dir keine Sorgen.
Er wird's verkraften.
22
00:02:44,600 --> 00:02:46,920
Du machst das Richtige.
Hoffentlich.
23
00:02:48,400 --> 00:02:51,720
Nur Freunde zu sein
ist schwieriger als ich dachte.
24
00:02:59,000 --> 00:03:02,760
Spannende Musik
25
00:03:04,840 --> 00:03:08,240
Wow. Ganz schön heftiger Sturm.
26
00:03:11,080 --> 00:03:14,760
Wisst ihr was? Aufgewärmte Lasagne
ist der absolute Hit.
27
00:03:15,080 --> 00:03:16,880
Ja, das war echt lecker.
28
00:03:17,720 --> 00:03:21,400
Okay. Ich muss aufladen gehen.
Danke für die Nährstoffe.
29
00:03:21,640 --> 00:03:23,200
Gern geschehen.
30
00:03:25,440 --> 00:03:27,760
Kein Problem. Ich mach den Abwasch.
31
00:03:28,800 --> 00:03:32,240
Ist Zoey nicht dran? Komisch,
dass sie sich immer aufladen muss
32
00:03:32,440 --> 00:03:36,640
wenn der Haushalt dran ist.
Ja, komischer Zufall.
33
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
Und du lässt ihr das
immer durchgehen.
34
00:03:40,120 --> 00:03:43,800
Donnergrollen
Zieht ein Gewittersturm auf.
35
00:03:44,760 --> 00:03:46,640
Was hast du vor?
Gar nichts.
36
00:03:47,200 --> 00:03:49,760
Erzähl mir nichts.
Du suchst wieder Aliens, oder?
37
00:03:49,920 --> 00:03:53,160
Lass es einfach, okay?
Deine Meinung ist mir egal.
38
00:03:53,360 --> 00:03:56,040
Lass den Schwachsinn einfach.
Du stehst im Weg.
39
00:03:56,360 --> 00:03:59,040
Grüß die kleinen grünen Männchen
von mir.
40
00:04:05,280 --> 00:04:07,560
Ich geh mit Piper draußen spielen.
41
00:04:15,560 --> 00:04:17,840
Spannende Musik
42
00:04:25,680 --> 00:04:27,560
Piper. Piper!
43
00:04:42,200 --> 00:04:44,080
Irgendwas stimmt hier nicht.
44
00:04:51,960 --> 00:04:54,920
Donnergrollen
45
00:05:05,520 --> 00:05:07,800
Zu viel Energie.
46
00:05:09,480 --> 00:05:11,040
Knistern
47
00:05:14,120 --> 00:05:15,640
Lautes Zischen
48
00:05:17,760 --> 00:05:19,320
Hundegebell
49
00:05:23,440 --> 00:05:25,280
Was war das?
50
00:05:28,080 --> 00:05:29,560
Zoey!
51
00:05:32,640 --> 00:05:35,640
Sie ist weg. Wohin denn?
Ich hab keine Ahnung.
52
00:05:37,440 --> 00:05:42,120
Sie muss doch hier sein. Irgendwo.
Normale Menschen verschwinden nicht.
53
00:05:43,040 --> 00:05:45,240
Wir sind keine normalen Menschen.
54
00:05:59,360 --> 00:06:02,040
Wir waren in allen Zimmern.
Sie ist nicht hier.
55
00:06:02,200 --> 00:06:05,280
Draußen aber auch nicht.
Donnergrollen
56
00:06:05,720 --> 00:06:10,040
Denkst du das Gewitter hat was damit
zu tun? Ein Gewitter ist das?
57
00:06:11,040 --> 00:06:13,720
Ich spüre etwas.
Wahnsinnig viel Energie.
58
00:06:14,040 --> 00:06:16,760
Natürlich.
Gewitter sind etwas Neues für euch.
59
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
Wir hatten keins seit ihr hier seid.
Der Blitz traf das Haus.
60
00:06:22,640 --> 00:06:24,720
Wahrscheinlich riss er sie mit.
61
00:06:27,920 --> 00:06:30,640
Zischen
62
00:06:34,040 --> 00:06:36,440
Hilfe!
Zoey?
63
00:06:38,160 --> 00:06:39,960
Helft mir!
64
00:06:42,760 --> 00:06:44,600
Zoey!
65
00:06:46,600 --> 00:06:48,400
Ist sie im Blitz?
66
00:06:50,920 --> 00:06:52,920
Der Sturm ist ein Energiefeld.
67
00:06:53,760 --> 00:06:55,560
Und wir sind Energie.
68
00:06:56,520 --> 00:06:58,880
Der Blitz hat sie
irgendwie absorbiert.
69
00:06:59,040 --> 00:07:01,680
Aber du kannst sie
zurückholen, oder?
70
00:07:03,920 --> 00:07:05,840
Ich weiß es nicht.
71
00:07:13,280 --> 00:07:15,400
Handy klingelt.
72
00:07:15,680 --> 00:07:18,360
Sie steckt im Gewitter.
Wir müssen sie zurückholen.
73
00:07:18,560 --> 00:07:21,480
Luca, es ist gerade ganz schlecht.
Hast du's gesehen?
74
00:07:21,720 --> 00:07:25,440
Es ist die selbe Art Gewitter wie
letztes Mal. Ja, verdammt stark.
75
00:07:25,680 --> 00:07:30,280
Das Licht, das ich sah, gehört
zu dieser Art Gewitter, glaub ich.
76
00:07:30,640 --> 00:07:34,680
"Aber wenn diesmal was passiert, bin
ich bereit." Ich ruf dich zurück, ja?
77
00:07:34,880 --> 00:07:36,800
Mach was du willst.
78
00:07:37,400 --> 00:07:39,080
Das ist nur ein Sturm,
wirklich!
79
00:07:39,320 --> 00:07:42,200
Luca, hast du irgendwas gesehen?
"Noch nicht."
80
00:07:43,000 --> 00:07:46,080
Ich beobachte den Wetterradar.
Der Sturm kommt näher.
81
00:07:46,280 --> 00:07:50,160
Wo das Gewitter am stärksten ist...
Ich glaub, da werden sie landen.
82
00:07:50,360 --> 00:07:54,440
Das seh ich auch so. Warte auf uns.
Wir kommen und helfen dir.
83
00:07:56,440 --> 00:07:59,240
Was soll das denn werden?
Weiß ich noch nicht.
84
00:07:59,560 --> 00:08:02,960
Aber Zoey wurde durch die Energie
des Gewitters mitgerissen.
85
00:08:03,200 --> 00:08:06,400
Sie wird versuchen sich zu befreien.
Er verfolgt den Sturm.
86
00:08:06,600 --> 00:08:08,400
Er kann uns helfen.
87
00:08:09,040 --> 00:08:11,120
Sie wird nicht aufgeben, Amber.
88
00:08:13,880 --> 00:08:16,080
Und ich werde das auch nicht tun.
89
00:08:18,400 --> 00:08:20,720
Fröhliche Gitarrenmusik
90
00:08:38,000 --> 00:08:40,080
Störgeräusche im Radio
91
00:08:40,320 --> 00:08:42,200
Das Radio verstummt.
92
00:08:59,640 --> 00:09:01,800
Donnergrollen
93
00:09:15,560 --> 00:09:17,360
Wo ist es?
Warte.
94
00:09:19,040 --> 00:09:21,880
Es bewegt sich.
Was meinst du? Wohin?
95
00:09:22,460 --> 00:09:25,360
Kann ich nicht genau sagen.
Es bewegt sich zu schnell.
96
00:09:25,560 --> 00:09:29,760
Ich verfolg weiter den Radar.
Bleibt es stehen, gehen wir da hin.
97
00:09:36,600 --> 00:09:39,360
Musik
98
00:09:58,840 --> 00:10:00,400
Komm schon.
99
00:10:01,680 --> 00:10:03,560
Lass mich hier nicht hängen.
100
00:10:27,160 --> 00:10:29,400
Das Radio geht wieder an.
101
00:10:52,320 --> 00:10:53,800
Ah, Madison.
102
00:10:54,400 --> 00:10:58,520
Bei dem Wetter wird keiner mehr
herkommen. Ich mach gleich zu.
103
00:10:58,880 --> 00:11:01,880
Dauert's noch lang bei dir?
- Ach komm, bitte.
104
00:11:02,800 --> 00:11:06,440
Ich hab Käsekuchen für dich.
Tut mir leid, krieg ich nicht hin.
105
00:11:06,720 --> 00:11:11,000
"Ich arbeite an meinem Board.
Siehst du den Sturm draußen?"
106
00:11:11,360 --> 00:11:14,880
Dann einen Burger, ich bezahle.
Leiste mir Gesellschaft. Bitte.
107
00:11:15,800 --> 00:11:19,480
Komm schon, bitte.
- Kannst du das nicht zuhause machen?
108
00:11:19,720 --> 00:11:22,520
Hab unser Internetlimit
überschritten. Wieder.
109
00:11:22,800 --> 00:11:26,280
Mum und Dad haben deswegen
megaschlechte Laune. Wieder.
110
00:11:27,000 --> 00:11:29,720
Mit deinen Eltern
will ich nicht tauschen.
111
00:11:37,480 --> 00:11:40,280
Hey, ähm.
Wegen heute morgen in der Schule.
112
00:11:40,440 --> 00:11:43,960
Ich wollte nicht
so unfreundlich sein. Ist schon okay.
113
00:11:44,960 --> 00:11:49,560
Jedenfalls find ich's toll, dass ihr
euch für diese Sachen interessiert.
114
00:11:49,720 --> 00:11:52,920
Cool, dass wir zusammen
Stürme analysieren. Klar.
115
00:11:53,160 --> 00:11:55,040
Wir interessieren uns dafür.
116
00:11:55,240 --> 00:11:58,360
Und manche Stürme
sind interessanter als andere.
117
00:12:07,160 --> 00:12:09,480
Wir sollten ihm sagen, was los ist.
118
00:12:09,880 --> 00:12:13,800
Das geht nicht, es wäre dumm.
Er sollte die Wahrheit wissen.
119
00:12:13,960 --> 00:12:16,640
Möglicherweise kann er uns helfen.
Auf keinen Fall.
120
00:12:17,040 --> 00:12:19,360
Hey, seht euch das an!
121
00:12:25,600 --> 00:12:27,720
Er wird langsamer. Aber stärker.
122
00:12:30,640 --> 00:12:32,440
Er zieht zum Diner.
123
00:12:37,520 --> 00:12:39,600
Donnerschlag
124
00:12:41,360 --> 00:12:43,240
"Alles klar, Babe?"
Ja, sicher.
125
00:12:44,000 --> 00:12:46,080
"Ähm. Donnert ja nur."
126
00:12:47,280 --> 00:12:51,600
"Es ist nun genau über uns."
Entspann dich. Es ist alles okay.
127
00:12:51,800 --> 00:12:54,080
"Das wäre es, wenn du hier wärst."
128
00:12:55,920 --> 00:12:57,800
Ist doch nur ein Gewitter.
129
00:13:00,880 --> 00:13:03,040
"Das geht vorbei."
130
00:13:08,000 --> 00:13:09,880
Mia?
- Strom ist ausgefallen.
131
00:13:11,520 --> 00:13:13,720
Ich versuch,
den Generator anzuschmeißen.
132
00:13:13,960 --> 00:13:16,160
Hoffentlich dauert das nicht lang.
133
00:13:16,960 --> 00:13:18,440
Mia?
134
00:13:20,440 --> 00:13:21,920
Stromausfall.
135
00:13:23,120 --> 00:13:24,600
"Ja, hier draußen auch."
136
00:13:26,160 --> 00:13:29,360
Das Gewitter ist über uns.
"Hey, Babe, alles ist gut."
137
00:13:29,600 --> 00:13:31,080
Ja, hast recht.
138
00:13:33,480 --> 00:13:35,440
Lautes Zischen
139
00:13:42,160 --> 00:13:45,040
Irgendwie ist es hier unheimlich
ohne Licht.
140
00:13:47,000 --> 00:13:49,960
Brandon?
Brandon!
141
00:13:51,600 --> 00:13:53,080
Madison?
142
00:14:00,840 --> 00:14:03,880
Lautes Zischen
143
00:14:06,660 --> 00:14:09,920
Hilfe!
Hilfe!
144
00:14:11,840 --> 00:14:13,320
Hilfe!
145
00:14:17,360 --> 00:14:19,480
Hilf mir!
Ahhhh!
146
00:14:39,480 --> 00:14:41,520
Leises Schluchzen
147
00:14:45,480 --> 00:14:47,360
Das, das kommt von da unten.
148
00:14:50,400 --> 00:14:52,200
Madison!
149
00:14:53,360 --> 00:14:55,200
Was ist passiert?
150
00:14:56,680 --> 00:14:59,240
Das Licht kam auf mich zu.
- Was für ein Licht?
151
00:14:59,520 --> 00:15:02,040
Ich weiß es nicht.
Ich hatte solche Angst.
152
00:15:02,280 --> 00:15:05,400
Ist okay, Madison.
Wir sind hier, alles ist gut.
153
00:15:05,680 --> 00:15:08,040
Denkst du, das war...?
- Was ist hier los?
154
00:15:08,240 --> 00:15:10,560
Holt sie da raus.
- Sie hatte Angst.
155
00:15:10,880 --> 00:15:12,920
Alles okay?
- Setzt sie auf den Hocker.
156
00:15:13,080 --> 00:15:15,640
Madison, was ist mit dir?
- (Luca) Keine Angst.
157
00:15:15,840 --> 00:15:18,040
Das war Zoey.
Wir müssen sie befreien.
158
00:15:18,200 --> 00:15:20,400
Du bist blass wie eine Wand.
159
00:15:20,600 --> 00:15:23,640
Wie denn?
Ich weiß es nicht.
160
00:15:25,200 --> 00:15:28,280
Aber das Gewitter wird bald
von Lightning Point wegziehen.
161
00:15:29,680 --> 00:15:31,600
Die Zeit läuft uns davon.
162
00:15:35,120 --> 00:15:38,440
Madison war so verängstigt.
Sie stand unter Schock.
163
00:15:38,760 --> 00:15:40,640
Was hat sie wohl gesehen?
164
00:15:41,600 --> 00:15:44,600
Sie sah irgendwas Ungewöhnliches.
Ja, denkst du?
165
00:15:45,840 --> 00:15:48,200
Ja. Tu ich.
Danke.
166
00:15:48,960 --> 00:15:51,880
Dafür, dass ihr mir glaubt.
Das bedeutet mir was.
167
00:15:53,480 --> 00:15:57,440
Wir müssen rausfinden wo der Sturm
ist. Er könnte überall sein.
168
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
Das war kein normaler Sturm.
Was meinst du?
169
00:16:01,200 --> 00:16:05,200
Normalerweise kommen Stürme vom Meer
und ziehen dann über Lightning Point.
170
00:16:05,360 --> 00:16:09,320
Aber dieser war anders. Ich hab ihn
verfolgt. Hier, seht euch das an.
171
00:16:09,880 --> 00:16:12,400
Er fängt normal an
und kommt von Osten.
172
00:16:12,680 --> 00:16:16,680
Aber dann verändert er seinen Kurs
und landet genau bei euch.
173
00:16:18,240 --> 00:16:21,680
Dann kehrt er auf seinen normalen
Kurs zurück. Was sagt ihr?
174
00:16:22,360 --> 00:16:25,000
Wo zieht er jetzt hin?
Wieder zurück aufs Meer.
175
00:16:25,720 --> 00:16:29,400
Der hat sich ausgetobt.
Wir müssen jetzt los. Sofort.
176
00:16:30,400 --> 00:16:32,320
Ja, okay. Tschüss, Luca.
177
00:16:38,960 --> 00:16:42,440
Was hast du vor?
Zoey verschwand als sie sich auflud.
178
00:16:43,200 --> 00:16:46,080
Luca sagte, das Gewitter
verließ seine Route.
179
00:16:46,280 --> 00:16:48,760
Es wurde vom Aufladevorgang
angezogen.
180
00:16:49,440 --> 00:16:51,640
Wenn ich mich auflade...
181
00:16:52,280 --> 00:16:55,760
...kommt's vielleicht wieder.
Bevor's über dem Meer verschwindet.
182
00:16:56,160 --> 00:17:00,360
Halt! Dann verschwindest du auch.
Ich weiß, dass sie da drin ist.
183
00:17:00,600 --> 00:17:03,280
Das ist vielleicht
unsere einzige Chance.
184
00:17:03,640 --> 00:17:06,680
Dunkle Musik
185
00:17:18,060 --> 00:17:21,200
Zischen und Summen
186
00:17:32,040 --> 00:17:33,920
Wow. Das Gewitter kommt zurück.
187
00:17:55,660 --> 00:17:57,400
Kiki!
188
00:18:04,280 --> 00:18:06,080
Bei euch alles okay?
189
00:18:06,680 --> 00:18:08,480
Äh, alles klar.
190
00:18:08,760 --> 00:18:10,240
Oder?
191
00:18:14,080 --> 00:18:16,840
Leichte Musik
192
00:18:19,600 --> 00:18:22,440
Was ist passiert?
Lange Geschichte.
193
00:18:25,800 --> 00:18:27,760
Das war wirklich krass.
194
00:18:27,960 --> 00:18:30,680
Sie lachen erleichtert.
195
00:18:47,200 --> 00:18:50,160
Harmonische Musik
196
00:19:15,000 --> 00:19:18,520
Harmonische Musik
197
00:19:49,080 --> 00:19:51,280
Hey, Babe.
Oh, hey.
198
00:19:52,400 --> 00:19:54,880
Ist alles in Ordnung?
Japp. Alles gut.
199
00:19:57,080 --> 00:19:58,560
Okay.
200
00:20:00,440 --> 00:20:03,760
Willst du über gestern Abend reden?
Im Diner? Nein.
201
00:20:06,560 --> 00:20:10,840
Ich weiß ja nicht was passiert ist,
aber... Nein, weißt du nicht.
202
00:20:11,000 --> 00:20:14,720
Denn du warst nicht da.
Aber jetzt bin ich hier. Zu spät.
203
00:20:20,200 --> 00:20:23,600
So bist du doch sonst nicht.
Interessiert dich doch eh nicht.
204
00:20:23,840 --> 00:20:26,600
Doch. Tut es.
Manchmal hab ich da meine Zweifel.
205
00:20:31,920 --> 00:20:33,400
Hey.
206
00:20:34,840 --> 00:20:36,680
Wird alles wieder gut.
207
00:20:40,680 --> 00:20:44,960
Die Wellen sehen echt klasse aus.
Heute probier ich meinen neuen Move.
208
00:20:45,200 --> 00:20:47,000
Welchen Move?
209
00:20:47,240 --> 00:20:49,760
Sieh ihn dir an, Babe.
Ich nenne ihn...
210
00:20:50,520 --> 00:20:52,320
...den Brandon.
211
00:20:54,840 --> 00:20:58,960
Ja, ich seh ein Lächeln.
Komm, ich zeig dir wie's läuft.
212
00:21:00,800 --> 00:21:02,720
Du musst aber auch mitmachen.
213
00:21:03,320 --> 00:21:05,400
Fröhliche Musik
214
00:21:14,320 --> 00:21:17,200
Mysteriöse Musik
215
00:21:35,800 --> 00:21:37,600
Ich wusste es.
216
00:21:39,360 --> 00:21:42,840
Hast du heute Morgen mit Madison
gesprochen? Ja. Was sagte sie?
217
00:21:43,040 --> 00:21:45,880
Sie war sauer,
dass ich nicht in den Diner kam.
218
00:21:47,000 --> 00:21:49,120
Aber wir haben das geklärt.
219
00:21:50,800 --> 00:21:53,320
Ist alles okay mit ihr?
Ich denk schon.
220
00:21:53,720 --> 00:21:56,320
Du musst rausfinden, was sie sah.
Muss ich nicht.
221
00:21:56,480 --> 00:22:00,280
Es könnte wichtig sein.
Hör auf. Sie redet nicht darüber.
222
00:22:00,600 --> 00:22:03,440
Nicht mit mir
und sicher nicht mit dir.
223
00:22:11,360 --> 00:22:14,760
Madison hat Zoey nicht gesehen.
Sie hätte es gesagt.
224
00:22:15,520 --> 00:22:17,720
Keine Gefahr, darauf kommt es an.
225
00:22:18,080 --> 00:22:21,160
Aber Luca will immer noch beweisen,
dass es euch gibt.
226
00:22:21,360 --> 00:22:24,040
Ich hab's rausgefunden.
Was rausgefunden?
227
00:22:26,680 --> 00:22:29,800
Wenn wir die Energie des Blitzes
nutzen... Moment.
228
00:22:30,280 --> 00:22:32,800
Wir haben dich deswegen
fast verloren.
229
00:22:32,960 --> 00:22:35,280
Jetzt willst du ihn nutzen?
Was hast du vor?
230
00:22:35,640 --> 00:22:38,520
Ich will eine Nachricht
nach Lumina schicken.
231
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
Bei euren Gewittern entsteht
eine gewaltige Menge an Energie.
232
00:22:43,280 --> 00:22:47,960
Mit so viel Energie können wir
ein Signal hundertmal verstärken.
233
00:22:48,200 --> 00:22:51,480
Vielleicht tausendmal. Wir
projizieren das Signal der Karte
234
00:22:51,640 --> 00:22:54,680
in den Blitz und seine
Energieladung. Klingt gefährlich.
235
00:22:54,920 --> 00:22:58,520
Nicht, wenn man weiß, was man tut.
Und du weißt, was du tust?
236
00:22:58,840 --> 00:23:02,320
Komm schon, Kiki. Was sagst du?
Könnte funktionieren.
237
00:23:03,280 --> 00:23:06,680
Beim nächsten Gewitter das hier
langzieht sind wir bereit.
238
00:23:07,240 --> 00:23:10,360
Und beim nächsten Mal: nicht
aufladen währenddessen. Ja.
239
00:23:10,720 --> 00:23:14,000
Wär schön, wenn du stattdessen
den Abwasch machst.
240
00:23:14,880 --> 00:23:17,440
Schelmische Musik
18305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.