All language subtitles for Alien.Surfgirls.Besuch.in.Lightning.Point.S01E1.GERMAN.dTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,160 --> 00:01:07,640 Telefon 2 00:01:09,760 --> 00:01:11,760 Hi Mom. 3 00:01:12,640 --> 00:01:15,240 Ja, ich muss Hausaufgaben machen. 4 00:01:15,400 --> 00:01:18,080 Ja klar, die Pizza habe ich gefunden. 5 00:01:18,520 --> 00:01:21,600 Nein, ich werde Piper nichts abgeben. 6 00:01:22,040 --> 00:01:27,760 Wäsche bring ich rein, klar. Bis morgen früh. Arbeite nicht zu viel. 7 00:01:27,940 --> 00:01:30,160 Ciao Mom, hab dich lieb. 8 00:01:32,440 --> 00:01:35,560 Hast doch gehört, für dich gibt's keine Pizza. 9 00:01:51,480 --> 00:01:53,880 Es donnert. 10 00:02:07,040 --> 00:02:08,640 Bedrohliche Musik 11 00:02:27,920 --> 00:02:30,360 Es donnert. 12 00:02:41,560 --> 00:02:44,760 Hey Süße, alles ok. Das ist nur ein kleiner Sturm. 13 00:02:44,920 --> 00:02:47,800 Stürme bist du doch gewohnt, oder? 14 00:02:50,600 --> 00:02:52,880 Pferd schnauft aufgeregt. 15 00:03:18,960 --> 00:03:21,520 Bedrohliche Musik 16 00:03:29,160 --> 00:03:32,360 Wow, wow, Ben. Ganz ruhig. Ruhig. 17 00:03:33,920 --> 00:03:36,080 Piper winselt. 18 00:03:41,280 --> 00:03:43,680 Was? Ich hab noch nicht gespeichert! 19 00:03:43,840 --> 00:03:45,840 Piper bellt. 20 00:03:46,880 --> 00:03:50,840 Sei still, Piper! Was ist denn? Piper! 21 00:04:03,920 --> 00:04:05,800 Piper? 22 00:04:10,960 --> 00:04:12,840 Piper! 23 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Magische Musik 24 00:04:53,440 --> 00:04:54,960 Piper? 25 00:05:09,040 --> 00:05:11,120 Piper! 26 00:05:13,080 --> 00:05:14,880 Piper? 27 00:05:34,640 --> 00:05:36,520 Magische Musik 28 00:05:42,320 --> 00:05:44,280 Hast du mich etwa überholt? 29 00:05:45,240 --> 00:05:46,880 Piper? 30 00:06:06,840 --> 00:06:08,400 Scharfes Pfeifen 31 00:06:31,760 --> 00:06:34,680 Hier ist es wirklich wunderschön. 32 00:06:34,840 --> 00:06:37,120 Ganz unglaublich. 33 00:06:37,640 --> 00:06:40,680 Also so sehen Wellen aus. 34 00:06:44,400 --> 00:06:46,680 Das ist kein Hologramm. 35 00:06:46,840 --> 00:06:49,160 Nein, das ist echt. 36 00:07:09,360 --> 00:07:11,400 Oh, hi Schatz. 37 00:07:11,760 --> 00:07:13,320 Du bist früh zurück. 38 00:07:15,320 --> 00:07:18,240 Ist Piper immer noch weg? Ja, leider. 39 00:07:18,400 --> 00:07:21,760 Ich habe überall gesucht. Sie ist ein Polizeihund. 40 00:07:21,920 --> 00:07:24,600 Sie kann auf sich selbst aufpassen. 41 00:07:25,600 --> 00:07:27,600 Ja, wahrscheinlich. 42 00:07:29,080 --> 00:07:33,240 Hast du meine Surfshorts gesehen? Sind sie nicht bei der Wäsche? 43 00:07:33,960 --> 00:07:37,400 Als ich die Wäsche reingeholt hab, waren sie noch da. 44 00:07:37,600 --> 00:07:39,200 Amber? - Hey, Luca. 45 00:07:39,360 --> 00:07:41,840 Guten Morgen, Mrs. Mitchell. Hey. 46 00:07:44,080 --> 00:07:47,000 Ist Piper wieder aufgetaucht? Noch nicht. 47 00:07:47,160 --> 00:07:50,680 Vielleicht war es der Sturm, irgendwas war merkwürdig. 48 00:07:51,280 --> 00:07:53,800 Fand ich auch. Hast du auch was gesehen? 49 00:07:54,560 --> 00:07:58,920 Nein, fang nicht wieder mit deinen Lichtern am Himmel an. 50 00:07:59,080 --> 00:08:01,680 Was meinst du denn? 51 00:08:01,840 --> 00:08:05,000 Ich weiß auch nicht. Als das Licht geflackert hat... 52 00:08:05,160 --> 00:08:09,320 Das war nicht normal. Sachen haben sich bewegt und... 53 00:08:10,680 --> 00:08:14,080 Was? Ich war halt ein bisschen durch den Wind. 54 00:08:14,240 --> 00:08:16,320 Das leere Haus, der Sturm und alles. 55 00:08:16,560 --> 00:08:20,800 Ich hab ein Licht gesehen, das Richtung Wald geflogen ist. 56 00:08:22,920 --> 00:08:26,440 Es war eine Lichterscheinung. Was? Ok, es klingt verrückt. 57 00:08:26,600 --> 00:08:31,600 Du hast zuviel Science-Fiction geguckt. Ich muss zum Surfkurs. 58 00:08:32,240 --> 00:08:34,320 Paddel. Paddel. 59 00:08:34,480 --> 00:08:38,560 Eins, zwei, drei und aufs Board. 60 00:08:38,720 --> 00:08:40,640 Toll macht ihr das. 61 00:08:40,840 --> 00:08:43,000 Also, was haben wir gelernt? 62 00:08:43,160 --> 00:08:46,240 Paddelt um die Welle herum und nicht durch. 63 00:08:47,160 --> 00:08:51,320 Hey, die da. Sie scheint eine gute Lehrerin zu sein. 64 00:08:52,480 --> 00:08:54,000 Genau die Richtige. 65 00:08:54,200 --> 00:08:57,800 Wir wollten auf der Erde nur Daten sammeln. 66 00:08:58,000 --> 00:09:00,440 Keine Kontakte. Vergiss das nicht. 67 00:09:00,600 --> 00:09:02,920 Das können wir doch alles machen. 68 00:09:03,080 --> 00:09:06,640 Und danach noch surfen. Das Risiko ist so schon groß genug. 69 00:09:08,320 --> 00:09:10,680 Diese Wellen. 70 00:09:14,880 --> 00:09:17,720 Wäre blöd, der weite Weg, ohne es zu versuchen. 71 00:09:17,880 --> 00:09:21,360 Keiner wird erfahren, dass wir hier waren. 72 00:09:22,360 --> 00:09:24,240 Also, bis nächste Woche. 73 00:09:24,480 --> 00:09:26,400 Ja, bis dann. Ciao. 74 00:09:26,560 --> 00:09:29,680 Und keine Welle nehmen, vor der ihr Angst habt. 75 00:09:34,680 --> 00:09:37,600 Ich bin Zoey, das ist Kiki. 76 00:09:37,760 --> 00:09:41,000 Wir haben dich mit diesen kleinen Menschen gesehen. 77 00:09:41,160 --> 00:09:44,520 Du bist eine tolle Lehrerin. Wir nehmen einen Surfkurs. 78 00:09:44,540 --> 00:09:48,440 Das ist nett, aber ich unterrichte nur Anfänger. 79 00:09:48,900 --> 00:09:51,600 Und ihr seht nicht gerade wie Anfänger aus. 80 00:09:52,800 --> 00:09:56,720 Du glaubst ja gar nicht, was wir für Anfänger sind. 81 00:09:56,880 --> 00:10:01,120 Wenn es ums Surfen geht, sind wir absolute Aliens. 82 00:10:08,960 --> 00:10:11,120 Kriegerische Musik 83 00:10:59,760 --> 00:11:02,320 Angeregte Musik 84 00:11:52,000 --> 00:11:55,760 Ich möchte gerne weiter raus, wo die Wellen größer sind. 85 00:11:56,080 --> 00:11:58,440 Ich glaube, ihr seid noch nicht so weit. 86 00:11:58,600 --> 00:12:00,680 Die Boards sind nichts für draußen. 87 00:12:01,400 --> 00:12:03,720 Super Wellen. - Ja. 88 00:12:09,640 --> 00:12:11,320 Was hat sie vor? 89 00:12:12,440 --> 00:12:14,760 Das weiß man bei ihr nie. 90 00:12:14,960 --> 00:12:17,720 Hey! Spinnst du? Das ist meins! 91 00:12:18,520 --> 00:12:22,160 Sag doch was! - Fahr nicht aufs Riff. 92 00:12:53,080 --> 00:12:55,280 Wer ist das? Zoey. 93 00:12:55,520 --> 00:12:58,400 Zoey wer? Zoey... 94 00:12:59,120 --> 00:13:00,840 Zoey. 95 00:13:08,040 --> 00:13:10,040 Danke, das war nett. 96 00:13:40,960 --> 00:13:43,360 Spannungsvolle Musik 97 00:13:57,560 --> 00:14:00,880 Hast du mich gesehen? Ich war super, oder? 98 00:14:01,360 --> 00:14:04,720 Ja und super auffällig. Keine Kontakte, vergiss das nicht. 99 00:14:05,080 --> 00:14:07,840 Los, wir verschwinden hier. Entspann dich. 100 00:14:08,000 --> 00:14:12,440 Das Schiff ist getarnt. Wir sind doch nur ein paar Stunden hier. 101 00:14:12,760 --> 00:14:17,480 Keinem ist bisher was aufgefallen. Wieso bist du dir so sicher? 102 00:14:17,640 --> 00:14:20,520 Jetzt erzählt mir mal eure Geschichte. 103 00:14:20,680 --> 00:14:23,760 Eure wahre Geschichte. Was? 104 00:14:23,920 --> 00:14:27,240 Das war die unnötigste Surfstunde der Welt. Echt witzig. 105 00:14:27,400 --> 00:14:29,080 Erklärt mir das mal. 106 00:14:29,760 --> 00:14:31,400 Hier. 107 00:14:33,680 --> 00:14:35,160 Handy 108 00:14:39,960 --> 00:14:42,920 Luca, es passt grad nicht. "Hast du meine SMS gekriegt?" 109 00:14:43,160 --> 00:14:47,640 Hast du Piper gefunden? "Nein, aber du glaubst es nicht." 110 00:14:48,520 --> 00:14:52,280 Ich hab doch gestern was gesehen. "Luca, das Thema ist durch." 111 00:14:52,440 --> 00:14:56,760 Hier ist ein Raumschiff gelandet. Du hast Recht, das glaub ich nicht. 112 00:14:56,920 --> 00:14:59,040 Ein Raumschiff? Bist du verrückt? 113 00:14:59,240 --> 00:15:04,560 Solange Piper nicht da ist, will ich nichts hören. Ich muss auflegen. 114 00:15:10,360 --> 00:15:13,920 Na, haben sie das Bezahlen dir überlassen? 115 00:15:22,240 --> 00:15:25,440 Sie ist nicht hier. Das sehe ich. 116 00:15:25,680 --> 00:15:30,040 Ohne sie können wir die Tarnung nicht aufheben und wir müssen weg. 117 00:15:30,360 --> 00:15:34,560 Schnell. Wir stecken ganz schön in Schwierigkeiten. 118 00:15:35,800 --> 00:15:40,720 Vielleicht hat Ambers Freund mehr gefunden, als nur den Landeplatz. 119 00:15:41,880 --> 00:15:44,480 Winseln und Bellen 120 00:15:51,560 --> 00:15:53,240 Mom? 121 00:15:58,800 --> 00:16:00,560 Mom? 122 00:16:09,000 --> 00:16:11,880 Ihr? Wie habt ihr es hier rein geschafft? 123 00:16:12,440 --> 00:16:15,880 Das willst du nicht wissen. Ihr bekommt Ärger. 124 00:16:16,040 --> 00:16:19,960 Meine Mutter ist bei der Polizei. Wir wissen, wo dein Hund ist. 125 00:16:20,120 --> 00:16:23,920 Wirklich? Wo? Geht's ihr gut? Ja, ihr geht's gut. 126 00:16:24,080 --> 00:16:26,680 Naja, bald geht's ihr gut. 127 00:16:27,520 --> 00:16:31,360 Um sie dir wiederzugeben brauchen wir deinen Freund. 128 00:16:31,520 --> 00:16:34,960 Den am Kommunikator. Kommunikator? 129 00:16:37,200 --> 00:16:40,040 Luca. Was hat der mit Piper zu tun? 130 00:16:40,200 --> 00:16:43,160 Das erklären wir dir unterwegs. Nein, jetzt! 131 00:16:43,320 --> 00:16:46,000 Die Zeit haben wir nicht. Erst diese Surfstunde, 132 00:16:46,160 --> 00:16:49,160 ihr klaut meine Klamotten, ich zahl für euch, 133 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 und ihr habt meinen Hund entführt! 134 00:16:51,520 --> 00:16:56,080 Wieso sollte ich euch vertrauen? Wer seid ihr? 135 00:16:56,240 --> 00:17:00,520 Wir müssen es ihr sagen. Wir können ihr vertrauen. 136 00:17:01,640 --> 00:17:03,400 Können wir das? 137 00:17:03,760 --> 00:17:06,240 Wir kommen von einem anderen Planeten 138 00:17:06,400 --> 00:17:09,720 und haben ein Problem mit unserem Raumschiff. 139 00:17:12,760 --> 00:17:15,360 Ihr glaubt wohl, dass ich eine völlige... 140 00:17:15,640 --> 00:17:17,480 Magische Geräusche 141 00:17:26,120 --> 00:17:30,640 Sorry, die Akkus sind so gut wie alle. 142 00:18:09,920 --> 00:18:14,000 Gut, ihr seid vom Planeten Lumina. 143 00:18:14,920 --> 00:18:19,480 Ihr habt eine besondere Beziehung zu Licht und Energie. 144 00:18:19,640 --> 00:18:23,320 Und ihr haltet meinen Hund als Geisel. 145 00:18:23,480 --> 00:18:27,800 Piper wird von einer Plasmakarte als Geisel gehalten. 146 00:18:28,040 --> 00:18:30,080 Dein Freund hat sie gestohlen. 147 00:18:30,240 --> 00:18:32,960 Luca ist "ein" Freund. Wie auch immer. 148 00:18:33,120 --> 00:18:36,560 Wir brauchen die Karte, um Piper aus dem Schiff zu holen. 149 00:18:36,720 --> 00:18:39,680 Und um nach Hause zu kommen. Ich versteh das nicht. 150 00:18:39,840 --> 00:18:42,360 Wieso seid ihr in Lightning Point gelandet? 151 00:18:42,640 --> 00:18:45,920 Du hast mich auf dem Surfboard gesehen, oder? 152 00:18:49,720 --> 00:18:52,480 Surfverrückte Aliens. 153 00:18:53,400 --> 00:18:56,440 Was sonst? Hilfst du uns? 154 00:19:04,200 --> 00:19:06,680 Handy klingelt. 155 00:19:07,640 --> 00:19:11,840 Hey Amber. "Können wir uns beim Diner treffen?" 156 00:19:12,000 --> 00:19:14,440 Ich hab zu tun. Weißt du, was ich hab? 157 00:19:14,600 --> 00:19:17,160 "Es ist dringend. Es geht um Piper." 158 00:19:17,880 --> 00:19:20,160 Ich bin gleich bei dir. 159 00:19:34,600 --> 00:19:36,560 Hat er sie echt hier gelassen? 160 00:19:36,720 --> 00:19:40,760 Wenn er glaubt, dass sie wichtig ist, dann bestimmt. 161 00:19:41,200 --> 00:19:44,760 Verschlossen. Er schließt doch sonst nicht ab. 162 00:19:46,560 --> 00:19:48,800 Was jetzt? Geh mal beiseite. 163 00:19:48,960 --> 00:19:52,920 Was du jetzt siehst, findest du vielleicht merkwürdig. 164 00:20:12,680 --> 00:20:15,720 Ok, das war ein bisschen merkwürdig. 165 00:20:19,800 --> 00:20:23,640 Was ist das für eine Karte und wie finden wir sie? 166 00:20:36,040 --> 00:20:39,240 Sie treibt nicht nur unser Raumschiff an. 167 00:20:41,040 --> 00:20:43,400 Sie ist der Schlüssel zu allem. 168 00:20:43,680 --> 00:20:45,480 Amber? 169 00:20:46,560 --> 00:20:48,960 Klopfen 170 00:20:57,160 --> 00:21:00,200 Hi, ich... Ich wollte zu Amber. 171 00:21:00,520 --> 00:21:04,040 Amber ist nicht hier. Ich sollte sie am Diner treffen. 172 00:21:05,000 --> 00:21:08,720 Aber da war sie nicht. Ich bin Luca, ein Freund von Amber. 173 00:21:08,920 --> 00:21:13,320 Ich bin Kiki, eine entfernte Verwandte. 174 00:21:14,120 --> 00:21:16,440 Weit entfernt. 175 00:21:19,920 --> 00:21:22,960 Amber klang besorgt. Vielleicht sollte ich warten. 176 00:21:23,160 --> 00:21:25,680 Es passt gerade nicht. Ich sag ihr Bescheid. 177 00:21:25,880 --> 00:21:27,720 Ich... 178 00:22:02,240 --> 00:22:04,320 Eine fliegende Untertasse. 179 00:22:05,200 --> 00:22:08,280 Warum nicht? Sieht man ja jetzt öfter. 180 00:22:09,680 --> 00:22:12,880 Das neueste Modell. Es gehört meiner Schwester. 181 00:22:14,000 --> 00:22:17,320 Die ist sicher sauer, dass wir sie nicht gefragt haben. 182 00:22:22,720 --> 00:22:24,680 Piper! 183 00:22:32,200 --> 00:22:34,160 Danke. 184 00:22:34,320 --> 00:22:38,680 Nein, wir sollten dir danken. Wir müssen jetzt wirklich los. 185 00:22:44,440 --> 00:22:47,720 Piper, bei Fuß! Piper, nein! 186 00:22:48,900 --> 00:22:51,440 Sie muss sie hergeben. Piper, nein! 187 00:22:51,640 --> 00:22:54,920 Nimm sie ihr weg. Gib sie zurück. Piper, lass los. 188 00:22:55,120 --> 00:22:57,320 Piper, lass sie los! Lass los! 189 00:23:25,680 --> 00:23:27,920 Böser Hund. 190 00:23:28,760 --> 00:23:31,760 Untertitel im Auftrag des ZDF, September 2012 14250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.