All language subtitles for About.Sunny.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,761 --> 00:00:29,730 [ Engine Cranking ] 2 00:00:29,763 --> 00:00:32,500 [ Cranking ] 3 00:00:35,203 --> 00:00:36,470 [ Sighs ] 4 00:00:36,504 --> 00:00:39,807 [ Cranking ] 5 00:00:46,280 --> 00:00:49,450 [ Siren Blaring In Distance ] 6 00:01:40,668 --> 00:01:43,571 ** [ Speakers: Woman Singing In Japanese ] 7 00:01:56,917 --> 00:01:58,786 Hi. Can I have a 7 and 7? 8 00:01:58,819 --> 00:02:01,589 ** [ Continues ] 9 00:02:44,698 --> 00:02:46,567 You look like an athlete. 10 00:02:48,669 --> 00:02:50,271 I'm sorry? 11 00:02:50,304 --> 00:02:53,541 You look athletic. You know, like an athlete. 12 00:02:55,909 --> 00:02:57,811 We're here for a basketball game. 13 00:02:59,647 --> 00:03:01,181 I knew that. 14 00:03:04,618 --> 00:03:07,588 You don't see too many girls in here. [ Laughs ] 15 00:03:09,457 --> 00:03:12,693 Yeah. No, it's just a close bar for me. 16 00:03:12,726 --> 00:03:16,830 It's just-- Close place to get a drink, whatever. 17 00:03:22,770 --> 00:03:24,605 [ Moans ] Shh, shh. 18 00:03:28,576 --> 00:03:29,843 [ Sighs ] 19 00:04:15,723 --> 00:04:17,358 Go get dressed, hon. 20 00:04:17,391 --> 00:04:19,360 There's no school today. 21 00:04:21,829 --> 00:04:24,965 You don't got school today? It's Columbus Day. 22 00:04:24,998 --> 00:04:28,536 Well, go get dressed and wash your face. 23 00:04:32,973 --> 00:04:34,775 Listen. I-- I, uh-- 24 00:04:35,843 --> 00:04:37,445 I had a nice time. 25 00:04:39,613 --> 00:04:42,015 Hey, do you, um-- 26 00:04:43,451 --> 00:04:45,619 Do you think I could get a hundred dollars? 27 00:04:45,653 --> 00:04:47,788 You wanna borrow a hundred dollars? 28 00:04:47,821 --> 00:04:49,690 Well-- 29 00:04:49,723 --> 00:04:52,426 [ Laughs ] You work at that place, don't you? 30 00:04:52,460 --> 00:04:54,795 - No. - Yeah. You do. 31 00:04:54,828 --> 00:04:57,465 No. It's just-- I could really use it. 32 00:04:58,966 --> 00:05:01,502 Look, I don't got that kind of money. 33 00:05:01,535 --> 00:05:02,970 Well, why not? 34 00:05:03,003 --> 00:05:04,838 Aren't you, like, a ballplayer and all that? 35 00:05:06,073 --> 00:05:07,775 Look, I'm sor-- 36 00:05:12,680 --> 00:05:14,648 [ Door Closes ] I had a nice time. 37 00:05:14,682 --> 00:05:17,351 [ Dog Barking ] 38 00:05:21,422 --> 00:05:23,857 [ Barking Continues ] 39 00:05:30,431 --> 00:05:32,600 You wanna get something to eat? 40 00:05:32,633 --> 00:05:34,568 [ Spits ] Is he coming? 41 00:05:34,602 --> 00:05:37,505 [ Water Running ] [ Spits ] 42 00:05:52,820 --> 00:05:54,955 Look at this. You're gonna need some new shoes, huh? 43 00:05:54,988 --> 00:05:56,724 Mm-hmm. 44 00:05:58,492 --> 00:06:00,561 [ Woman ] I'll take the dog out for you. 45 00:06:19,046 --> 00:06:20,848 [ Whining ] 46 00:06:29,790 --> 00:06:31,024 [ Woman ] I'm gonna be late. 47 00:06:43,737 --> 00:06:45,606 [ Slot Machines Chiming ] 48 00:07:22,576 --> 00:07:23,777 [ Dings ] 49 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 [ Dings ] 50 00:07:29,182 --> 00:07:32,052 [ Dinging ] 51 00:07:35,222 --> 00:07:36,924 [ Dog Whines ] 52 00:07:42,863 --> 00:07:44,932 Almost forgot about you, huh? 53 00:07:46,900 --> 00:07:49,202 All right, let's-- Uh-oh. 54 00:07:56,143 --> 00:07:57,711 Come on. 55 00:08:07,087 --> 00:08:09,557 [ Engine Cranking ] 56 00:08:09,590 --> 00:08:11,692 [ Groans ] 57 00:08:11,725 --> 00:08:12,960 Fuck. 58 00:08:21,268 --> 00:08:22,836 Sunny! 59 00:08:27,274 --> 00:08:28,809 We'll go eat. 60 00:09:06,880 --> 00:09:09,617 ** [ Speakers: Jazz ] 61 00:09:09,650 --> 00:09:13,186 [ Woman On P.A., Indistinct ] 62 00:09:30,971 --> 00:09:32,873 You know what you want? 63 00:09:34,708 --> 00:09:36,343 Go ahead. Read it and tell her what you want. 64 00:09:43,684 --> 00:09:46,186 All right, we'll just have two of the 2.99 breakfast specials. 65 00:09:46,219 --> 00:09:47,988 That's scrambled? 66 00:09:48,021 --> 00:09:50,123 Scrambled. 67 00:09:50,157 --> 00:09:52,192 And coffee comes with that, right? Yeah. 68 00:09:52,225 --> 00:09:54,027 Do you have your players card? Oh, yeah. 69 00:10:00,901 --> 00:10:02,235 Got ya. 70 00:10:03,303 --> 00:10:05,338 This is nice, huh? 71 00:10:21,354 --> 00:10:24,725 Well, I'm gonna call a car. 72 00:10:24,758 --> 00:10:27,060 And they can take you to Jenny's, if that's what you want. 73 00:10:27,094 --> 00:10:28,195 Okay. 74 00:10:29,763 --> 00:10:31,732 That'd be nice. You get the day off. 75 00:10:31,765 --> 00:10:33,400 Can I go get a pie? 76 00:10:33,433 --> 00:10:35,302 They sell pie at breakfast? 77 00:10:46,013 --> 00:10:47,681 Well, I mean, it's definitely a flood. 78 00:10:47,715 --> 00:10:49,316 I know it's a flood, but it's, you know, 79 00:10:49,349 --> 00:10:51,318 not a natural one, and that's-- 80 00:10:55,856 --> 00:10:57,190 Okay. 81 00:10:58,158 --> 00:10:59,993 Okay. Yeah. 82 00:11:00,027 --> 00:11:03,964 Well, you're probably fine, but I'm here if you change your mind. 83 00:11:03,997 --> 00:11:07,000 Mm-hmm. 84 00:11:07,034 --> 00:11:10,437 There's no direct extension, but anybody here can help you start a policy. 85 00:11:10,470 --> 00:11:12,005 Yeah. 86 00:11:13,006 --> 00:11:15,175 It's a call center. 87 00:11:15,208 --> 00:11:16,376 Mm-hmm. 88 00:11:25,218 --> 00:11:27,755 Hi. Sorry. Hold on a minute, will ya? 89 00:11:27,788 --> 00:11:30,190 Max, um, 90 00:11:30,223 --> 00:11:35,062 I was hoping that if-- if, um, Ted comes walking through here, 91 00:11:35,095 --> 00:11:38,331 could you maybe just tell him I'm around? 92 00:11:38,365 --> 00:11:40,367 If I' around, sure. 93 00:11:41,501 --> 00:11:44,171 Actually, looks like Ted needs you. 94 00:11:46,339 --> 00:11:48,942 Yeah. Mm-hmm. 95 00:11:48,976 --> 00:11:50,878 They're gonna use the lot. 96 00:11:50,911 --> 00:11:53,180 We can triple the investment. 97 00:11:53,213 --> 00:11:55,215 Okay. 98 00:11:55,248 --> 00:11:57,350 You wanted to see me? 99 00:11:57,384 --> 00:11:59,486 We're getting a new software package, okay? 100 00:11:59,519 --> 00:12:03,423 Which means all of us are gonna have to use the computers. 101 00:12:03,456 --> 00:12:06,159 I'm just bringing everyone in in person to see if there are any issues with that. 102 00:12:06,193 --> 00:12:10,097 Yeah, that sounds great. All right. 103 00:12:10,130 --> 00:12:13,333 So you got a big investment coming up? Yeah, what, on the phone? 104 00:12:13,366 --> 00:12:15,869 You know the dirt lot across the street? 105 00:12:15,903 --> 00:12:17,805 They're gonna run a gas line through it. 106 00:12:17,838 --> 00:12:19,206 I know the guy who's got the lease. 107 00:12:19,239 --> 00:12:20,841 He doesn't know anything about that. 108 00:12:20,874 --> 00:12:23,343 We take over the lease, we could triple it. 109 00:12:23,376 --> 00:12:25,478 I always mean to invest. 110 00:12:25,512 --> 00:12:27,447 You know, you always hear about that. 111 00:12:27,480 --> 00:12:29,817 "Invest for the future." So-- 112 00:12:29,850 --> 00:12:31,184 You want in? 113 00:12:32,953 --> 00:12:36,957 I mean, we could maybe give you a share for... 2,000. 114 00:12:36,990 --> 00:12:39,893 And I could triple it? That's what we're talking about. 115 00:12:39,927 --> 00:12:43,063 But you gotta come in soon, by the end of the week. We close on Friday. 116 00:12:44,331 --> 00:12:46,800 Okay. I will. 117 00:12:46,834 --> 00:12:49,269 Good. Give me your cell. We'll work on the details later. 118 00:12:49,302 --> 00:12:52,505 You know what? It's new, so I can never remember the number. 119 00:12:52,539 --> 00:12:55,342 - Look it up on the phone. - I don't have it with me. 120 00:12:55,375 --> 00:12:57,410 It's at home. I don't like to take personal calls at work. 121 00:12:57,444 --> 00:12:59,813 Hey, give it to me later. This will be good. 122 00:12:59,847 --> 00:13:02,149 Yeah. Yeah. Shh. 123 00:13:09,923 --> 00:13:12,125 Thought you were going home. 124 00:13:12,159 --> 00:13:15,128 Oh. Yeah. I'm just waiting on a car. 125 00:13:18,165 --> 00:13:21,001 How far are ya? I can take ya. 126 00:13:21,034 --> 00:13:22,970 Well, what about Ted? I mean, don't you gotta work? 127 00:13:24,371 --> 00:13:26,907 I'll take you, I'll come back. Come on. 128 00:13:31,011 --> 00:13:32,279 [ Groans ] 129 00:13:34,247 --> 00:13:35,448 What's this? 130 00:13:35,482 --> 00:13:38,185 Oh, uh, that's just work. 131 00:13:40,253 --> 00:13:42,322 You take pictures? 132 00:13:42,355 --> 00:13:45,292 Portraits. Part-time, at the mall. 133 00:13:45,325 --> 00:13:47,327 That's really nice. 134 00:13:52,399 --> 00:13:54,034 All right. 135 00:13:54,067 --> 00:13:56,169 Maybe I can come in for a minute and use the bathroom? 136 00:13:56,203 --> 00:13:59,639 Um, yeah, you know, Sunny is kind of shy. 137 00:13:59,672 --> 00:14:01,909 Oh. Is that okay? 138 00:14:01,942 --> 00:14:03,376 Yeah. Yeah. 139 00:14:03,410 --> 00:14:04,544 Sunny? 140 00:14:05,545 --> 00:14:07,380 That's her name? 141 00:14:07,414 --> 00:14:09,249 Uh, yeah. 142 00:14:09,282 --> 00:14:10,550 Sunny. 143 00:14:11,919 --> 00:14:13,987 Let me see. 144 00:14:14,021 --> 00:14:16,456 I don't know. I think these are narrow. 145 00:14:16,489 --> 00:14:18,058 Here. 146 00:14:18,091 --> 00:14:21,461 All right. What do you say? We go with these, huh? 147 00:14:21,494 --> 00:14:23,063 Hmm? 148 00:14:24,164 --> 00:14:26,466 [ Grunts ] 149 00:14:26,499 --> 00:14:31,104 Come on. They got the little... pink stripy guys on 'em. 150 00:14:31,138 --> 00:14:32,472 What about Keds? 151 00:14:34,707 --> 00:14:36,543 What's the difference, Sunny, right? 152 00:14:37,710 --> 00:14:40,280 If they had 'em here, I'd get 'em. 153 00:14:41,048 --> 00:14:43,917 I want what I had. 154 00:14:43,951 --> 00:14:46,419 Well, we're here now, and these are fine. 155 00:14:49,256 --> 00:14:51,992 I still gotta get stuff for your party, and I gotta get back to work. 156 00:14:53,526 --> 00:14:55,662 Hi. 157 00:14:55,695 --> 00:14:57,230 Go get your stuff. 158 00:14:59,032 --> 00:15:01,101 I can charge these, right? 159 00:15:01,134 --> 00:15:03,203 [ Cash Register Beeps ] So which is it? 160 00:15:03,236 --> 00:15:05,105 You're gonna wear 'em or not? 161 00:15:06,239 --> 00:15:08,375 All right, fine. Fuck it. 162 00:15:10,377 --> 00:15:11,678 One cheeseburger meal? 163 00:15:11,711 --> 00:15:13,013 Yeah. 164 00:15:13,046 --> 00:15:14,982 And a shake. 165 00:15:15,015 --> 00:15:18,151 Just with a normal drink, like a coke, and also a number three. 166 00:15:18,185 --> 00:15:19,987 6.37. 167 00:15:50,217 --> 00:15:53,053 What, are you-- What, are you-- You're not hungry? 168 00:15:53,086 --> 00:15:54,521 You don't wanna eat? 169 00:16:08,701 --> 00:16:10,237 [ Exhales ] 170 00:16:54,347 --> 00:16:56,149 Are you gonna eat the Happy Meal or what? 171 00:16:57,317 --> 00:16:58,685 I'm gonna go get a shake. 172 00:16:58,718 --> 00:17:00,520 You know what? No. 173 00:17:00,553 --> 00:17:02,489 We're going. Come here. 174 00:17:02,522 --> 00:17:04,657 Take your food... 175 00:17:04,691 --> 00:17:06,593 so you can eat it at home. 176 00:17:06,626 --> 00:17:08,761 Here. 177 00:17:08,795 --> 00:17:11,598 Can't look for shoes for you all day and then have you throw a fit. 178 00:17:13,566 --> 00:17:16,503 Hi. Can I have a car at the Galleria Mall, please? 179 00:17:18,538 --> 00:17:20,540 Yeah, how much is that gonna be? 180 00:17:25,412 --> 00:17:27,214 [ Coins Jingle ] 181 00:17:27,247 --> 00:17:29,582 It's gonna be a minute, so... 182 00:17:29,616 --> 00:17:31,418 might as well eat. 183 00:17:31,451 --> 00:17:34,187 Let's take the bus. 184 00:17:34,221 --> 00:17:37,124 I'm not taking the bus. I can eat on the bus. 185 00:17:38,858 --> 00:17:40,860 We're not taking the fuckin' bus, Sunny, 186 00:17:40,893 --> 00:17:43,363 so eat that or I'm gonna take it away! 187 00:17:51,571 --> 00:17:52,805 Come on. 188 00:18:03,816 --> 00:18:05,585 [ Engine Starts ] 189 00:18:08,588 --> 00:18:10,823 It's too late to go back to work now too. 190 00:18:15,795 --> 00:18:17,297 [ Door Closes ] 191 00:18:18,398 --> 00:18:20,133 [ Grunts ] 192 00:18:20,167 --> 00:18:22,269 All right, I'll be back in a bit. 193 00:18:24,904 --> 00:18:25,872 [ TV On ] 194 00:18:34,781 --> 00:18:36,316 I can give you five dollars. 195 00:18:36,349 --> 00:18:39,152 Yeah. Leave it on the table there. 196 00:19:12,252 --> 00:19:13,653 [ Lighter Hits Table ] 197 00:19:15,622 --> 00:19:17,224 How's your girl? 198 00:19:17,957 --> 00:19:19,759 Oh, she's good. Yeah? 199 00:19:21,761 --> 00:19:23,230 Yeah. 200 00:19:24,731 --> 00:19:26,599 She's growin'. 201 00:19:35,675 --> 00:19:37,444 Sonny, right? 202 00:19:39,746 --> 00:19:40,813 Uh-huh. 203 00:19:41,881 --> 00:19:44,784 Like Sonny and Cher? [ Laughs ] 204 00:19:46,453 --> 00:19:49,556 No, it's not a man's name. It's-- It's-- 205 00:19:49,589 --> 00:19:51,424 S-U-N-N-- 206 00:19:53,660 --> 00:19:55,462 It's like the sun, you know? 207 00:19:57,830 --> 00:19:59,266 Sunny. 208 00:20:07,574 --> 00:20:09,842 You still dancing? 209 00:20:11,278 --> 00:20:13,680 I never danced there. [ Clicks Tongue ] 210 00:20:38,705 --> 00:20:40,773 Mom, these are too hard. 211 00:20:41,708 --> 00:20:42,642 What? 212 00:20:47,647 --> 00:20:49,816 [ Spits ] Oh, God. Don't eat it. 213 00:20:50,817 --> 00:20:53,019 It's okay. 214 00:20:53,052 --> 00:20:56,323 It's not okay. It's not okay. You gotta eat. 215 00:20:56,356 --> 00:20:59,459 We can order pizza. Honey, we can't. 216 00:21:01,861 --> 00:21:03,896 You want some soup? 217 00:21:03,930 --> 00:21:05,965 Just microwave it, and it'll become soft. 218 00:21:14,774 --> 00:21:16,309 [ Whirring ] 219 00:21:29,656 --> 00:21:30,890 [ Beeps ] 220 00:21:35,862 --> 00:21:37,397 Let's see. 221 00:21:40,600 --> 00:21:41,868 It's good. 222 00:21:43,703 --> 00:21:45,838 It's hot. Be careful. [ Sniffs ] 223 00:21:49,108 --> 00:21:50,643 This isn't fair. 224 00:21:55,682 --> 00:21:58,618 Look, I just wanted to see, uh, 225 00:21:58,651 --> 00:22:02,021 maybe what was going on with the money, you know. 226 00:22:03,923 --> 00:22:06,058 'Cause, um, 227 00:22:06,092 --> 00:22:08,795 I got this investment coming up. 228 00:22:11,130 --> 00:22:12,832 No, it's with work. 229 00:22:16,769 --> 00:22:19,138 You can come here. 230 00:22:19,171 --> 00:22:20,873 Please. I never said that. 231 00:22:20,907 --> 00:22:23,876 No, that is not true. 232 00:22:23,910 --> 00:22:26,579 Yeah, well, you know what? I'm not the one-- 233 00:22:26,613 --> 00:22:28,748 Why don't you stop worrying about me? 234 00:22:28,781 --> 00:22:30,917 Why don't you stop worrying about me? 235 00:22:30,950 --> 00:22:32,485 Yeah? Well, when? 236 00:22:33,753 --> 00:22:35,522 [ Handset Settles In Cradle ] 237 00:23:00,480 --> 00:23:01,981 [ Blows Raspberry ] 238 00:23:12,925 --> 00:23:14,927 Come on. 239 00:23:14,961 --> 00:23:17,730 [ Engine Cranking, Revs ] 240 00:23:17,764 --> 00:23:19,432 Yes! [ Squeals ] 241 00:23:19,466 --> 00:23:21,100 [ Laughs ] 242 00:23:21,133 --> 00:23:22,969 I can't take you every day though. You know that, right? 243 00:23:23,002 --> 00:23:25,472 - I know. - Good. 244 00:23:32,845 --> 00:23:34,814 Yeah, I liked being a waitress. 245 00:23:36,148 --> 00:23:38,518 It was great 'cause you got to eat. You know? 246 00:23:38,551 --> 00:23:40,853 Be no good for me. 247 00:23:40,887 --> 00:23:44,090 I eat enough dog shit as it is. [ Laughs ] 248 00:23:44,123 --> 00:23:46,526 You like it? What, the job? 249 00:23:46,559 --> 00:23:48,461 I love it. It's the best. 250 00:23:50,763 --> 00:23:53,766 But you know what? 251 00:23:53,800 --> 00:23:57,069 Every month, this guy gives me five bucks a pop... 252 00:23:57,103 --> 00:24:00,673 for some names, their socials, e-mails. 253 00:24:00,707 --> 00:24:02,241 What's he do with them? 254 00:24:02,274 --> 00:24:03,743 Mm-mm-mm. 255 00:24:03,776 --> 00:24:05,945 It's 400 bucks though. 256 00:24:05,978 --> 00:24:08,047 Jesus. 257 00:24:08,080 --> 00:24:10,550 I could see if he needs some more. 258 00:24:11,283 --> 00:24:13,653 Huh? No. 259 00:24:13,686 --> 00:24:18,124 Well, I can get you a deal for your little girl. 260 00:24:18,157 --> 00:24:20,627 If you want some portraits of her. 261 00:24:20,660 --> 00:24:23,095 It i her birthday tomorrow. 262 00:24:23,129 --> 00:24:26,766 I gotta get back. Come by tonight. I'm on till 9:00. 263 00:24:26,799 --> 00:24:29,802 I'll try. Like-- Like, how much would that be? 264 00:24:30,637 --> 00:24:31,804 Just come by. 265 00:24:32,772 --> 00:24:34,507 So, how are we today, good? 266 00:24:34,541 --> 00:24:36,208 Yeah. 267 00:24:36,242 --> 00:24:38,911 That is quite a little blouse you got there. 268 00:24:41,313 --> 00:24:43,182 Oh, don't forget about our little talk. 269 00:24:47,687 --> 00:24:49,856 Hey, you mind if I ask-- 270 00:24:49,889 --> 00:24:52,592 Wha-- You work for a separate company, right? 271 00:24:55,327 --> 00:24:56,963 What do they pay? 272 00:24:56,996 --> 00:24:58,665 5.85. 273 00:24:59,832 --> 00:25:01,934 Is that part-time only? 274 00:25:01,968 --> 00:25:03,870 After 11:00 or mornings. 275 00:25:06,773 --> 00:25:09,275 So, like, who would I talk to if I wanted to, you know-- 276 00:25:09,308 --> 00:25:10,843 I used to-- 277 00:25:21,654 --> 00:25:23,556 [ Knocking ] Hey. 278 00:25:23,590 --> 00:25:25,091 [ Woman ] Mrs. Harwood? 279 00:25:25,124 --> 00:25:26,893 Oh. Jerome. 280 00:25:26,926 --> 00:25:28,761 Angela is fine. Sorry. 281 00:25:28,795 --> 00:25:31,163 Harwood's her dad's name. I'm sorry I'm late. 282 00:25:31,197 --> 00:25:35,602 Next time if you, um-- You can't leave her here this long. 283 00:25:35,635 --> 00:25:37,737 Yeah, no, sometimes, she goes home with friends. 284 00:25:37,770 --> 00:25:42,208 But, uh, you know, today I had the car, so I-I-- I told her to wait. 285 00:25:42,241 --> 00:25:43,843 Do you have a minute? 286 00:25:43,876 --> 00:25:44,977 Uh, yeah. 287 00:25:45,011 --> 00:25:46,545 Yeah. 288 00:25:48,948 --> 00:25:52,852 Uh, have you ever tested Sunny for reading difficulties? 289 00:25:55,321 --> 00:25:56,889 No. 290 00:25:58,791 --> 00:26:00,893 No. I know. 291 00:26:00,927 --> 00:26:04,764 I will. You know? If you think that I should. 292 00:26:04,797 --> 00:26:06,365 You know, we're not-- we're not always right. 293 00:26:06,398 --> 00:26:09,301 And she's young, and dyslexia is tricky. 294 00:26:09,335 --> 00:26:11,671 But we just recommend testing. 295 00:26:13,640 --> 00:26:14,807 Okay. 296 00:26:14,841 --> 00:26:16,609 That's something the school does, right? 297 00:26:16,643 --> 00:26:19,245 I often recommend private consultation. 298 00:26:19,278 --> 00:26:20,913 It's-- Well, it's better. 299 00:26:20,947 --> 00:26:22,915 It's faster. 300 00:26:22,949 --> 00:26:25,251 And, uh, you must know someone who could help. 301 00:26:25,284 --> 00:26:27,654 Why would I know someone? 302 00:26:27,687 --> 00:26:28,988 Being a nurse. 303 00:26:33,392 --> 00:26:36,095 All right, listen. You know what? 304 00:26:36,128 --> 00:26:39,899 I'll, uh-- If you have a test or whatever, I'll let her take it, 305 00:26:39,932 --> 00:26:42,068 but I don't know anybody. 306 00:26:43,936 --> 00:26:45,938 'Cause I'm not a fuckin' nurse. 307 00:26:47,339 --> 00:26:49,942 Sun, come on. [ Sniffs ] 308 00:26:55,047 --> 00:26:58,184 Well, I gotta get back to the mall and pick up some shit for my big new nursing job. 309 00:27:01,754 --> 00:27:03,956 I'll probably get some pretty nice pills if I was a nurse. 310 00:27:15,234 --> 00:27:17,369 I was thinking we'd go get your picture taken. 311 00:27:18,304 --> 00:27:20,673 You wanna do that? 312 00:27:20,707 --> 00:27:23,175 That way we'll always see what you looked like right before you turned eight. 313 00:27:26,879 --> 00:27:29,315 [ Girl Crying ] Thank you. Sorry about the mess. 314 00:27:34,721 --> 00:27:38,157 So... this is Sunny, huh? 315 00:27:39,458 --> 00:27:41,894 Hey there, cutie. 316 00:27:41,928 --> 00:27:43,262 Just let me move this. 317 00:27:44,797 --> 00:27:46,132 Okay. 318 00:27:48,467 --> 00:27:50,302 You wanna have a seat up here? 319 00:27:56,743 --> 00:27:58,144 Up. 320 00:27:58,177 --> 00:27:59,712 All right. 321 00:28:00,880 --> 00:28:02,715 Ah, oh. 322 00:28:03,282 --> 00:28:04,984 [ Angela ] Ohh! 323 00:28:05,017 --> 00:28:06,452 There we go. 324 00:28:09,789 --> 00:28:11,023 Okay. 325 00:28:20,232 --> 00:28:21,433 [ Shutter Clicks ] 326 00:28:22,434 --> 00:28:23,736 Like it? 327 00:28:25,104 --> 00:28:26,405 Yeah. 328 00:28:26,438 --> 00:28:27,940 Looks great. 329 00:28:33,145 --> 00:28:35,948 You wanna get in there? Oh, no, it's okay. 330 00:28:35,982 --> 00:28:38,217 It's not like I'm gonna charge you, Angela. 331 00:28:38,250 --> 00:28:39,218 Ah. 332 00:28:41,020 --> 00:28:42,321 [ Clears Throat ] 333 00:28:43,089 --> 00:28:44,924 All right. 334 00:28:44,957 --> 00:28:46,258 Do one, me and you? 335 00:28:50,062 --> 00:28:52,498 Think of something that makes you both happy. 336 00:28:56,402 --> 00:28:59,438 You want one of just you? Oh, God, no. No. 337 00:28:59,471 --> 00:29:02,308 Sunny, there's some, uh, toys out there. 338 00:29:02,341 --> 00:29:05,211 Do you wanna play outside while we finish up? 339 00:29:13,252 --> 00:29:16,823 You know, it's nice, what you got-- you two. 340 00:29:16,856 --> 00:29:18,457 Yeah. 341 00:29:18,490 --> 00:29:20,559 My sister tried to adopt a girl. 342 00:29:20,592 --> 00:29:23,229 Turned out it wasn't even the agency's to give. 343 00:29:23,262 --> 00:29:26,065 Louise paid $20,000 for her. 344 00:29:26,098 --> 00:29:27,533 Jesus. 345 00:29:27,566 --> 00:29:30,002 They still never seen the kid. 346 00:29:30,036 --> 00:29:33,940 It was all in China, so it was a real mess. Finally just gave up. 347 00:29:33,973 --> 00:29:36,242 I'm sorry. 348 00:29:36,275 --> 00:29:39,145 [ Laughs ] So you like it here better? 349 00:29:39,178 --> 00:29:41,180 You like taking pictures? Oh. 350 00:29:41,213 --> 00:29:44,216 It is a dream come true. 351 00:29:44,250 --> 00:29:45,484 [ Laughs ] 352 00:29:45,517 --> 00:29:47,586 Hey, Sunny's got a birthday party tomorrow. 353 00:29:47,619 --> 00:29:50,056 You-- You should come by. 354 00:29:50,089 --> 00:29:52,391 Of course, I still gotta get stuff for it. 355 00:29:52,424 --> 00:29:54,994 I could bring some coleslaw or something. 356 00:29:55,027 --> 00:29:56,462 Yeah. 357 00:29:56,495 --> 00:29:58,397 Hey, Sun, you ready to go? 358 00:29:59,365 --> 00:30:01,367 Come on. 359 00:30:01,400 --> 00:30:03,936 Hey, you know, my sister is visiting. 360 00:30:03,970 --> 00:30:06,873 Uh, she's gonna come by if you wanna meet her. 361 00:30:06,906 --> 00:30:09,508 Oh, yeah, we should go. It's late for her. 362 00:30:09,541 --> 00:30:12,344 Uh, could I keep one of the wallets? 363 00:30:12,378 --> 00:30:16,082 I mean, I won't take one of your copies. I'll make a copy. 364 00:30:16,115 --> 00:30:18,150 No, I-- I don't need them all. 365 00:30:20,219 --> 00:30:23,189 You ready to go? Wanna say good-bye to Max? 366 00:30:23,222 --> 00:30:24,823 Good-bye, Max. 367 00:30:27,259 --> 00:30:28,227 [ Angela ] Okay. Thank you. 368 00:30:30,296 --> 00:30:33,465 Listen. I gotta run a quick errand. You wait here for me for a sec? 369 00:30:33,499 --> 00:30:36,302 Can I have some gum? Honey, I don't have any gum. 370 00:30:36,335 --> 00:30:38,337 Can I go buy some gum? 371 00:30:38,370 --> 00:30:40,239 [ Sighs ] All right. 372 00:30:42,008 --> 00:30:44,576 Here. But just gum, all right? We meet back on this bench. 373 00:30:44,610 --> 00:30:47,113 I don't wanna have to go looking for you. So two minutes, okay? 374 00:30:47,146 --> 00:30:48,247 Okay. 375 00:30:56,288 --> 00:30:58,390 Can I help you? Uh, yeah. 376 00:30:58,424 --> 00:31:02,061 What's, like, the cheapest I could get in on a cell phone? 377 00:31:02,094 --> 00:31:04,863 The pay-as-you-go phone would be the least expensive. 378 00:31:10,136 --> 00:31:11,470 This one. 379 00:31:15,374 --> 00:31:17,176 Great. 380 00:31:17,209 --> 00:31:19,912 Um, do I get my own number with this? Of course. 381 00:31:19,946 --> 00:31:22,648 The phone plus the first 30 minutes is 59.99. 382 00:31:28,387 --> 00:31:29,922 Thank you. 383 00:31:38,297 --> 00:31:40,199 Hey. 384 00:31:40,232 --> 00:31:41,500 Come on. 385 00:31:46,973 --> 00:31:50,009 All right, go get in. I gotta make a call. 386 00:31:50,042 --> 00:31:52,444 You got a cell phone? Can I get one? 387 00:31:52,478 --> 00:31:55,914 You can see it in a minute. Just go-- go get in. [ Sniffs ] 388 00:31:57,049 --> 00:31:58,384 [ Door Closes ] 389 00:31:59,451 --> 00:32:00,953 I know. Listen. 390 00:32:00,987 --> 00:32:03,255 If you get me two grand, 391 00:32:03,289 --> 00:32:06,658 I won't come after any of it anymore, okay? 392 00:32:10,662 --> 00:32:14,066 I told you already. I'm gonna invest it. 393 00:32:14,100 --> 00:32:16,602 Well, I don't got an account, so you gotta wire it. 394 00:32:16,635 --> 00:32:18,204 No, I'll pick it up. 395 00:32:20,672 --> 00:32:23,375 Well, you can call her then. All right? 396 00:32:23,409 --> 00:32:26,345 But don't call this number though. Call-- Call us at home. 397 00:32:29,215 --> 00:32:30,616 Are we headed to the car wash? 398 00:32:30,649 --> 00:32:32,284 [ Laughs ] Yeah. 399 00:32:34,053 --> 00:32:36,522 It's got games on it! Yeah, just-- 400 00:32:36,555 --> 00:32:40,492 [ Cell Phone Blipping ] Don't-- I just got the thing. 401 00:32:40,526 --> 00:32:43,129 You can play with it later, all right? 402 00:32:43,162 --> 00:32:46,432 It wouldn't have games on it if you weren't supposed to play 'em. 403 00:32:51,137 --> 00:32:53,439 Just don't break it, all right? 404 00:32:53,472 --> 00:32:54,706 Mm-hmm. 405 00:32:56,075 --> 00:32:58,444 [ Blipping ] 406 00:32:58,477 --> 00:33:01,280 All right, who has the ticket? Me! 407 00:33:01,313 --> 00:33:02,748 All right, what's the number? 408 00:33:02,781 --> 00:33:05,017 Four, seven, two-- 409 00:33:05,051 --> 00:33:06,652 Two-- one, six-- 410 00:33:06,685 --> 00:33:08,354 one, six-- 0. 411 00:33:08,387 --> 00:33:10,722 O. Enter. 412 00:33:10,756 --> 00:33:12,324 Roll the window up. Roll the window down. 413 00:33:12,358 --> 00:33:15,161 Oh, here we go! Here we go! 414 00:33:15,194 --> 00:33:18,164 Spaghetti! Look! 415 00:33:18,197 --> 00:33:20,566 Here we go. Here come your pinecones. 416 00:33:21,533 --> 00:33:24,036 - [ Laughs ] - Here we go. 417 00:33:24,070 --> 00:33:26,438 Whee! Pinecones! 418 00:33:26,472 --> 00:33:28,574 Here they come. Mixing bowl! We're in the mixing bowl! 419 00:33:29,741 --> 00:33:32,044 Rinse. Whoa! 420 00:33:32,078 --> 00:33:33,312 All right, we're gonna get-- Mom! Mom! 421 00:33:33,345 --> 00:33:34,813 What? What? 422 00:33:34,846 --> 00:33:36,782 Oh, we're leaking! We're leaking! 423 00:33:36,815 --> 00:33:39,485 Do it! Do it! Do it! I'm gonna do it. 424 00:33:39,518 --> 00:33:41,487 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 425 00:33:41,520 --> 00:33:45,457 [ Both Screaming ] [ Laughs ] 426 00:34:05,577 --> 00:34:07,713 [ Engine Stops ] Oh, no, no, no! Don't shut it off! 427 00:34:07,746 --> 00:34:09,615 Don't shut it off. It's wet. 428 00:34:09,648 --> 00:34:11,550 No. 429 00:34:11,583 --> 00:34:13,785 Crap. [ Engine Cranking ] 430 00:34:13,819 --> 00:34:17,289 [ Grunts ] Come on. 431 00:34:17,323 --> 00:34:19,391 [ Cranking ] 432 00:34:20,626 --> 00:34:22,161 Damn it. 433 00:34:24,863 --> 00:34:26,432 [ Sighs ] 434 00:34:29,301 --> 00:34:31,503 [ Cranking ] It's fine. It's fine. 435 00:34:31,537 --> 00:34:33,772 It's not gonna start. It's not gonna start. 436 00:34:35,374 --> 00:34:37,209 I'll just come back and get it. 437 00:34:43,815 --> 00:34:46,552 At least it's clean, right? [ Sighs ] I guess. 438 00:34:46,585 --> 00:34:47,519 [ Chuckling ] 439 00:34:50,589 --> 00:34:53,592 Sunny, go on up ahead. I gotta make another call. 440 00:34:56,328 --> 00:34:59,365 Uh, yeah. No, I have done a little, um-- 441 00:35:00,366 --> 00:35:01,833 House Helpers. 442 00:35:03,635 --> 00:35:04,870 Tonight? 443 00:35:07,173 --> 00:35:10,442 Um, I mean, doesn't somebody gotta, like, show me around or something first? 444 00:35:12,744 --> 00:35:15,847 Uh-- Yeah, no-- No, I can meet her. 445 00:35:19,451 --> 00:35:22,254 No, I actually know that building. Um-- 446 00:35:24,223 --> 00:35:26,358 Yeah, no, I know it. It's where-- 447 00:35:26,392 --> 00:35:28,594 I know it. [ Laughs ] 448 00:35:28,627 --> 00:35:30,596 Okay. Thanks. 449 00:35:32,764 --> 00:35:33,832 Who was that? 450 00:35:33,865 --> 00:35:35,267 Nobody. 451 00:35:35,301 --> 00:35:36,802 Let's take the bus. 452 00:35:36,835 --> 00:35:39,271 Sunny. It'll be quick. 453 00:35:45,277 --> 00:35:47,179 You wanna take the bus the rest of the way? 454 00:36:05,731 --> 00:36:08,567 [ Bus Approaches ] 455 00:36:08,600 --> 00:36:10,636 [ Hydraulics Squeak ] 456 00:36:14,706 --> 00:36:16,342 [ Angela ] One way. 457 00:36:37,796 --> 00:36:40,266 Hey, Cheryl. 458 00:36:40,299 --> 00:36:41,967 Does your kid still do any babysitting? 459 00:36:42,000 --> 00:36:43,535 I'll go check. 460 00:36:47,306 --> 00:36:49,475 You need a sitter? 461 00:36:49,508 --> 00:36:50,942 Oh, I was looking for your sister. 462 00:36:50,976 --> 00:36:52,678 She moved out. 463 00:36:54,280 --> 00:36:55,847 Oh, okay. I didn't know that. 464 00:36:55,881 --> 00:36:59,418 I'll watch your kid. I've watched my cousins. So, you know-- 465 00:36:59,451 --> 00:37:02,688 - I think I gotta find a girl. - Really, I can do it. 466 00:37:02,721 --> 00:37:05,624 Just if Sunny wanted to get at you, and she said-- 467 00:37:05,657 --> 00:37:07,826 You know, I don't know. Just-- You're a boy. 468 00:37:07,859 --> 00:37:10,862 I don't think it's gonna work out. I'm sorry. 469 00:37:10,896 --> 00:37:12,931 [ Footsteps Departing ] 470 00:37:21,573 --> 00:37:23,008 Get under the covers? 471 00:37:26,011 --> 00:37:27,546 Good. 472 00:37:28,614 --> 00:37:30,749 All right. 473 00:37:30,782 --> 00:37:32,384 Good night, sweetheart. 474 00:37:32,418 --> 00:37:33,752 [ Moans ] 475 00:38:14,360 --> 00:38:17,996 Hi. I need a cab at the corner of Trop and Eastern. 476 00:38:18,029 --> 00:38:20,699 [ Whirring ] 477 00:38:26,638 --> 00:38:29,508 [ Whirring Continues ] 478 00:38:42,053 --> 00:38:45,123 Listen, can you stop by the check-cashing place up on Trop... 479 00:38:45,156 --> 00:38:47,058 and just give me a minute? 480 00:38:48,860 --> 00:38:51,096 It's 24 hours. 481 00:38:51,129 --> 00:38:52,764 I'll be right out. 482 00:39:04,042 --> 00:39:05,977 Hi. I'm-I'm picking up a wire. Jerome. 483 00:39:12,183 --> 00:39:15,086 You would like that in money order? 484 00:39:15,120 --> 00:39:17,489 No, cash. Thanks. 485 00:39:21,092 --> 00:39:23,762 Wait. That's supposed to be 2,000, right? 486 00:39:23,795 --> 00:39:27,666 The service fee was $153. 487 00:39:27,699 --> 00:39:29,535 He didn't pay that when he sent it? 488 00:39:34,005 --> 00:39:36,174 Do you do, uh-- 489 00:39:36,207 --> 00:39:38,410 You do payday loans? 490 00:39:38,444 --> 00:39:40,979 Do you have an account? No. 491 00:39:41,012 --> 00:39:43,449 - Credit card? - Yeah. 492 00:39:43,482 --> 00:39:45,984 Just give me your card number and you can apply. 493 00:39:46,017 --> 00:39:47,753 For how much? 494 00:39:47,786 --> 00:39:48,987 Um-- 495 00:39:52,658 --> 00:39:54,460 I could get 200? 496 00:39:54,493 --> 00:39:55,994 It's 25 per hundred. 497 00:39:57,228 --> 00:39:59,097 Okay. Wait one moment. 498 00:40:14,212 --> 00:40:16,882 Thank you for waiting. I appreciate it. 499 00:40:16,915 --> 00:40:19,885 ** [ Stereo: R & B ] 500 00:40:32,063 --> 00:40:35,066 ** [ Speakers: Techno ] 501 00:41:06,765 --> 00:41:10,936 [ TV: Man, Indistinct ] 502 00:41:28,053 --> 00:41:29,688 [ Grunts ] Oh, God. 503 00:41:35,761 --> 00:41:37,095 [ TV Off ] 504 00:41:38,196 --> 00:41:39,698 [ Whispers ] My girl. 505 00:42:04,355 --> 00:42:06,858 I had a bad dream. 506 00:42:06,892 --> 00:42:09,928 It's okay, sweetie. Just go back to bed, okay? 507 00:42:12,363 --> 00:42:15,767 Just think of some nice things, okay? 508 00:42:15,801 --> 00:42:17,268 Tomorrow's your birthday. 509 00:42:19,638 --> 00:42:21,573 Can I sleep with you? 510 00:42:21,607 --> 00:42:24,209 Oh, Sunny, please, I got to go to work tomorrow. 511 00:42:25,877 --> 00:42:27,779 Is someone with you? 512 00:42:29,781 --> 00:42:32,684 Just go think of some nice things, sweetheart. 513 00:42:33,885 --> 00:42:35,153 Balloons. 514 00:42:36,788 --> 00:42:39,891 [ Engine Cranking ] 515 00:42:43,995 --> 00:42:46,297 [ Door Closes ] 516 00:42:46,331 --> 00:42:49,835 Hey, thank you for coming out so early. 517 00:42:49,868 --> 00:42:54,272 It's my kid's birthday, so I'm trying to get the car back for it. 518 00:42:54,305 --> 00:42:56,174 Is this a Triple "A" call? 519 00:42:56,207 --> 00:42:59,177 Yeah, yeah. It's my ex-husband's card though. 520 00:43:01,112 --> 00:43:02,848 What's wrong? 521 00:43:02,881 --> 00:43:05,851 Well, they ran it through the wash, and they turned it off. 522 00:43:05,884 --> 00:43:09,087 And the thing don't start up when it gets wet, so-- 523 00:43:09,120 --> 00:43:11,289 Can you pop the hood? Yeah. 524 00:43:14,726 --> 00:43:16,795 [ Air Hissing ] 525 00:43:16,828 --> 00:43:19,030 All right. 526 00:43:19,064 --> 00:43:21,700 [ Engine Cranks, Starts ] 527 00:43:23,802 --> 00:43:27,038 Thank you. Here, can I-- can I give you something? 528 00:43:27,072 --> 00:43:29,207 No, no. It's all right. 529 00:43:29,240 --> 00:43:30,742 Thank you. [ Kisses ] 530 00:43:30,776 --> 00:43:33,611 Do you want the card? No. Don't worry about it. 531 00:43:36,181 --> 00:43:38,016 [ Horn Honking ] 532 00:43:38,049 --> 00:43:40,418 [ Honking Continues ] 533 00:43:40,451 --> 00:43:42,387 Hey, happy birthday, baby! 534 00:43:42,420 --> 00:43:44,890 You got the car back! Yeah. 535 00:43:44,923 --> 00:43:46,892 You wanna stay home today, help me get ready for your party? 536 00:43:46,925 --> 00:43:49,728 Really? Yeah. Why not? 537 00:43:49,761 --> 00:43:51,763 It's once a year. Jesus. 538 00:43:51,797 --> 00:43:53,431 I'll take it off with you. 539 00:43:53,464 --> 00:43:55,200 Okay. Okay. 540 00:43:55,233 --> 00:43:56,902 Just remind me to call in sick. Okay. 541 00:43:56,935 --> 00:43:58,770 Go get your coat. 542 00:43:58,804 --> 00:44:00,839 Hurry up! I'm hurrying. 543 00:44:13,418 --> 00:44:15,220 Baby, don't get-- 544 00:44:15,253 --> 00:44:17,422 Don't get crayons in little packs like that. 545 00:44:17,455 --> 00:44:20,692 I was gonna give them out. I know, but I can just get a big box. 546 00:44:20,726 --> 00:44:22,260 Put it back. 547 00:44:23,895 --> 00:44:26,064 What's this? Coconut cups. 548 00:44:28,767 --> 00:44:31,336 Sweetie, we've got cups. Not coconut cups. 549 00:44:33,839 --> 00:44:36,207 [ Sniffles ] I know. 550 00:44:36,241 --> 00:44:38,944 It's junkie. You can put it back. 551 00:44:38,977 --> 00:44:41,312 They have a balloon machine where you can make your own balloons. 552 00:44:41,346 --> 00:44:42,380 Yeah? 553 00:44:44,315 --> 00:44:46,217 Oh, yeah. 554 00:44:46,251 --> 00:44:47,753 It's cool. 555 00:44:50,989 --> 00:44:52,858 Yeah, but I don't think we need that. 556 00:44:52,891 --> 00:44:55,894 Why don't you get some regular balloons and, um, party hats? 557 00:44:55,927 --> 00:44:58,129 Did you get party hats yet? No. 558 00:44:58,163 --> 00:45:01,166 You gotta get your party hats, and then-- and then, uh, we gotta go. 559 00:45:10,375 --> 00:45:12,410 [ Cash Register Clicking ] 560 00:45:12,443 --> 00:45:14,712 Okay, that'll be 42.30, please. [ Blowing ] 561 00:45:25,523 --> 00:45:26,792 [ Beeping ] 562 00:45:31,129 --> 00:45:33,999 It's gonna be a great party. Mm-hmm. 563 00:45:34,032 --> 00:45:35,333 You're gonna see. 564 00:45:44,509 --> 00:45:46,077 Whew! 565 00:45:47,879 --> 00:45:50,148 [ Toilet Flushing ] 566 00:45:53,351 --> 00:45:55,220 Sunny, he wants to talk to you. 567 00:45:56,822 --> 00:45:58,156 It's for your birthday. 568 00:46:03,528 --> 00:46:05,263 Hello. 569 00:46:06,197 --> 00:46:07,899 I stayed home today. 570 00:46:10,235 --> 00:46:12,103 We're having a party. 571 00:46:14,405 --> 00:46:15,874 Eight. 572 00:46:20,879 --> 00:46:22,213 Mm-hmm. 573 00:46:24,950 --> 00:46:27,018 Okay. Bye. 574 00:46:28,053 --> 00:46:29,387 I love you too. 575 00:46:43,434 --> 00:46:45,003 - [ Knocking ] - Here they all are. 576 00:46:46,938 --> 00:46:48,339 Hi. [ Cheryl ] Hey! 577 00:46:48,373 --> 00:46:50,541 Hi, you two. Come on in. Come on in. Thank you for coming. 578 00:46:50,575 --> 00:46:51,977 Happy birthday. Thank you. 579 00:46:54,079 --> 00:46:56,581 [ Knocking ] Hi. 580 00:46:56,614 --> 00:46:58,316 ** [ Rock ] 581 00:46:58,349 --> 00:47:00,618 Hi. Ooh! Presents. 582 00:47:00,651 --> 00:47:02,921 Yeah, put 'em there. That's good. 583 00:47:05,290 --> 00:47:06,457 Uh-- 584 00:47:14,532 --> 00:47:17,835 [ No Audible Dialogue ] [ Sunny ] Come on. Let's go outside. 585 00:47:18,536 --> 00:47:20,271 [ Toots ] 586 00:47:23,674 --> 00:47:25,643 Hello. Hi. 587 00:47:25,676 --> 00:47:27,245 I'm Louise. Michael. 588 00:47:27,278 --> 00:47:30,348 Michael. Nice to meet you. My husband Adam. 589 00:47:30,381 --> 00:47:31,549 How you doing? Hi. 590 00:47:32,617 --> 00:47:34,419 - Hey there. - Hey. 591 00:47:34,452 --> 00:47:36,154 Pics. 592 00:47:36,187 --> 00:47:37,655 Great. 593 00:47:37,688 --> 00:47:39,958 I wanted to introduce you to someone. 594 00:47:39,991 --> 00:47:41,927 Who? My sister and her husband. 595 00:47:41,960 --> 00:47:44,062 They're in town from Toronto, and I wanted to bring 'em over. 596 00:47:44,095 --> 00:47:45,997 This is, uh, Louise. 597 00:47:46,031 --> 00:47:47,165 Oh. 598 00:47:48,233 --> 00:47:52,270 Hi. And her husband, Adam. 599 00:47:52,303 --> 00:47:53,304 Hi. 600 00:47:55,206 --> 00:47:58,009 Yeah, I love the decorations. 601 00:47:58,043 --> 00:47:59,610 Do you guys need a drink? 602 00:47:59,644 --> 00:48:01,612 No, I'm good. 603 00:48:01,646 --> 00:48:04,282 Okay. You sure you don't-- No, I'm good. 604 00:48:04,315 --> 00:48:06,117 Yeah. Excuse me. Thanks. 605 00:48:06,151 --> 00:48:08,019 [ Angela ] Blow out the candle. Yeah! 606 00:48:08,053 --> 00:48:11,122 Did you make a wish? That's for you. 607 00:48:11,156 --> 00:48:13,691 You want cake? Wait. She gets the first piece. Sorry. I screwed up. 608 00:48:13,724 --> 00:48:17,095 ** [ Rock ] 609 00:48:21,466 --> 00:48:23,334 Hey, you need some help with that? 610 00:48:23,368 --> 00:48:25,470 I'll show you something. 611 00:48:25,503 --> 00:48:28,273 You put it like this and pop your fist over on top of it. 612 00:48:28,306 --> 00:48:30,175 [ Cap Clatters ] Ooh. 613 00:48:30,208 --> 00:48:31,542 There you go. 614 00:48:32,743 --> 00:48:35,413 That's not good for our counter, okay? 615 00:48:35,446 --> 00:48:37,448 Oh. I'm sorry. 616 00:48:39,484 --> 00:48:41,552 It's okay. Say "thank you," sweetheart. 617 00:48:41,586 --> 00:48:43,388 Thank you. [ Laughs ] 618 00:48:49,360 --> 00:48:51,262 [ Michael ] I'm gonna get a beer. You want one? 619 00:48:51,296 --> 00:48:53,498 Uh, yeah. Sure. 620 00:48:57,402 --> 00:48:59,737 [ Michael ] You okay? Yeah. 621 00:48:59,770 --> 00:49:03,708 Oh, uh, Max, this is my neighbor, Michael, from upstairs. 622 00:49:03,741 --> 00:49:05,176 Hi. 623 00:49:05,210 --> 00:49:07,345 How old are you, Michael? Sixteen. 624 00:49:09,047 --> 00:49:10,715 I said he could drink. 625 00:49:12,517 --> 00:49:17,322 You, uh, drive around in one of those big black S.U.V.s? 626 00:49:18,289 --> 00:49:19,624 I don't got a car. 627 00:49:24,795 --> 00:49:27,265 Time. There's the silent "E." 628 00:49:27,298 --> 00:49:30,468 "There... were... 629 00:49:30,501 --> 00:49:34,705 four lit-tle rab-bits... 630 00:49:34,739 --> 00:49:36,141 That's right. 631 00:49:36,174 --> 00:49:39,244 in... their"-- Their. 632 00:49:39,277 --> 00:49:40,578 Sunny, you having fun? 633 00:49:41,746 --> 00:49:44,349 Who gave you that? Louise. 634 00:49:44,382 --> 00:49:46,017 [ Louise ] It was nothing. 635 00:49:46,051 --> 00:49:47,685 [ Angela ] Yeah, it's a nice book. 636 00:49:53,058 --> 00:49:54,359 She really-- 637 00:49:55,660 --> 00:49:57,462 She's eight now, right? 638 00:50:02,300 --> 00:50:04,369 I think she could use a tutor. 639 00:50:08,506 --> 00:50:10,875 Hey, Sunny, you wanna come in? There's one more present for you. 640 00:50:14,745 --> 00:50:16,614 Sunny is really wonderful. 641 00:50:18,816 --> 00:50:22,220 I'm happy to watch her for an afternoon if you need it. 642 00:50:24,289 --> 00:50:25,590 Sure. 643 00:50:28,193 --> 00:50:30,261 Maybe even tomorrow if you'd like. 644 00:50:30,295 --> 00:50:33,464 I mean, we're only here for another day or two. 645 00:50:33,498 --> 00:50:35,833 And, uh-- 646 00:50:35,866 --> 00:50:37,635 You know, I could-- 647 00:50:37,668 --> 00:50:40,505 I could do more reading exercises with her. 648 00:50:40,538 --> 00:50:44,375 Yeah, she usually goes to this after-school thing until I get off work. 649 00:50:44,409 --> 00:50:48,813 Well, I could pick her up, or we could do it here. 650 00:50:48,846 --> 00:50:50,848 I mean, we're staying at a hotel-- 651 00:50:50,881 --> 00:50:52,783 You don't have to pick her up. 652 00:50:52,817 --> 00:50:54,552 I can't pay you. 653 00:50:54,585 --> 00:50:56,287 Oh. No. 654 00:50:56,321 --> 00:50:57,822 God, I wouldn't-- 655 00:51:02,727 --> 00:51:05,530 You wanna do that? Sun? 656 00:51:05,563 --> 00:51:08,566 You wanna meet Louise to do some reading? 657 00:51:08,599 --> 00:51:09,800 Sure. 658 00:51:22,313 --> 00:51:24,282 You have a nice birthday, Sunny? 659 00:51:26,151 --> 00:51:27,185 Uh-huh. 660 00:51:29,154 --> 00:51:30,821 A lot of work for me, you know. 661 00:51:39,630 --> 00:51:41,632 Make sure these gifts get put away, yeah? 662 00:51:42,833 --> 00:51:44,669 Hey, Sunny, come here a second. 663 00:51:44,702 --> 00:51:46,171 Come here a second. 664 00:51:48,906 --> 00:51:51,242 What's this say? 665 00:51:51,276 --> 00:51:53,644 "Go-- Yeah? 666 00:51:53,678 --> 00:51:55,680 into-- 667 00:51:55,713 --> 00:52:00,851 Don't-- Don't go into... 668 00:52:00,885 --> 00:52:07,392 Mr. Membredin"-- 669 00:52:12,397 --> 00:52:14,365 That's okay. That's good. 670 00:52:15,933 --> 00:52:19,204 Here. Just make sure it goes inside, okay? 671 00:52:21,472 --> 00:52:23,374 Hey. 672 00:52:23,408 --> 00:52:24,809 Come here. 673 00:52:27,945 --> 00:52:30,147 I take you for granted. 674 00:52:32,983 --> 00:52:35,520 Come here. 675 00:52:35,553 --> 00:52:37,888 [ Chuckling ] 676 00:52:39,457 --> 00:52:41,492 [ Water Running ] 677 00:53:02,913 --> 00:53:04,449 Hey. 678 00:53:10,455 --> 00:53:12,823 Sunny, wake up. Wake up. 679 00:53:12,857 --> 00:53:15,560 Hey. Sunny. Where's my white bag? 680 00:53:15,593 --> 00:53:17,528 Huh? My white purse, honey! 681 00:53:17,562 --> 00:53:19,630 Where is it? This is really fucking important! 682 00:53:19,664 --> 00:53:21,466 Were you kids playing around with it? 683 00:53:21,499 --> 00:53:23,768 Sunny, get up and help me find it! Get up! 684 00:53:23,801 --> 00:53:25,336 Okay. 685 00:53:27,605 --> 00:53:30,541 Get up. Are you up? Are you helping? 686 00:53:32,310 --> 00:53:34,745 [ Dog Barking ] 687 00:53:40,651 --> 00:53:42,420 [ Barking Continues ] 688 00:53:42,453 --> 00:53:43,988 Are you looking? 689 00:53:44,021 --> 00:53:46,891 Will you please look? 690 00:53:50,361 --> 00:53:52,897 Yeah, I think some-- I've been robbed. 691 00:53:54,299 --> 00:53:58,403 Yeah. $2,000 and the bag that it was in. 692 00:53:58,436 --> 00:54:00,605 Cash. 693 00:54:00,638 --> 00:54:01,972 Okay. 694 00:54:03,674 --> 00:54:04,975 That's right. 695 00:54:06,977 --> 00:54:10,481 Yes. 1367 Sombrero. 696 00:54:12,317 --> 00:54:15,019 Okay. Well, when? 697 00:54:15,052 --> 00:54:17,788 Yeah. Thank you. 698 00:54:17,822 --> 00:54:19,524 [ Dial Tone Hums ] 699 00:54:19,557 --> 00:54:21,559 Are you sure you didn't see it? No. 700 00:54:21,592 --> 00:54:23,461 Seen anybody with it? 701 00:54:26,931 --> 00:54:28,899 I didn't fucking call into work! 702 00:54:28,933 --> 00:54:31,369 Sunny, damn it! You were supposed to remind me! 703 00:54:31,402 --> 00:54:32,837 [ Dog Barking ] 704 00:54:36,841 --> 00:54:40,511 Here. Watch some TV until they get here. 705 00:54:40,545 --> 00:54:42,347 Okay. 706 00:54:42,380 --> 00:54:44,615 Try and think if you've seen it. 707 00:54:45,816 --> 00:54:48,553 [ Man On TV, Indistinct ] 708 00:54:48,586 --> 00:54:50,755 Shit! 709 00:54:50,788 --> 00:54:52,923 [ Barking Continues ] 710 00:54:52,957 --> 00:54:54,725 All right. All right, all right, all right. 711 00:54:55,893 --> 00:54:57,928 [ Clattering ] 712 00:55:04,502 --> 00:55:06,671 I was gonna invest it tomorrow. 713 00:55:06,704 --> 00:55:08,906 It was going to the office tomorrow. 714 00:55:08,939 --> 00:55:11,442 It was gonna be one day. 715 00:55:11,476 --> 00:55:14,412 Did you see anyone with it? No, I would've told you. 716 00:55:14,445 --> 00:55:16,347 Do you have insurance? 717 00:55:17,047 --> 00:55:19,617 No. 718 00:55:19,650 --> 00:55:20,985 That your daughter? 719 00:55:22,152 --> 00:55:24,622 Yeah. Sunny. 720 00:55:24,655 --> 00:55:25,990 Sun. 721 00:55:28,926 --> 00:55:31,629 Did you see anyone with your mother's purse? 722 00:55:31,662 --> 00:55:35,566 Tell him if you saw it! I had a lot of money in there, Sunny. 723 00:55:35,600 --> 00:55:38,068 I didn't see it. Well, somebody must've fucking taken it, huh? 724 00:55:38,102 --> 00:55:41,105 I'm gonna lose it on you if you fucking don't tell me! Please. Please. Ma'am. 725 00:55:43,808 --> 00:55:47,445 Uh, I don't have the time for this right now. I gotta go to work. 726 00:55:47,478 --> 00:55:49,680 - You work at night? - It's a new thing. 727 00:55:49,714 --> 00:55:51,849 It's not all night. 728 00:55:51,882 --> 00:55:53,718 Is someone else in the house? 729 00:55:56,954 --> 00:55:58,789 What do you mean? 730 00:55:58,823 --> 00:56:01,692 Is there someone else here to watch her while you're away? 731 00:56:02,827 --> 00:56:04,395 Yeah, somebody's comin'. 732 00:56:05,430 --> 00:56:06,864 When? 733 00:56:06,897 --> 00:56:10,401 I had a sitter, and I just put her to bed, all right? 734 00:56:10,435 --> 00:56:13,404 She's fine. She's-- 735 00:56:13,438 --> 00:56:16,040 It's a couple nights a week, all right? We got a big dog. 736 00:56:16,073 --> 00:56:19,577 See, I can't leave here knowing you'll be gone. It's endangerment. 737 00:56:21,979 --> 00:56:24,749 [ Man On Radio, Indistinct ] 738 00:56:24,782 --> 00:56:28,886 Look, we can take her. We can take her. 739 00:56:28,919 --> 00:56:30,855 There's a children's room down there. 740 00:56:30,888 --> 00:56:32,723 I'm not supposed to, but-- 741 00:56:34,692 --> 00:56:36,861 You can come pick her up when you're finished. 742 00:56:44,602 --> 00:56:48,038 She's not gonna get any-- She's not gonna get any sleep. 743 00:56:48,072 --> 00:56:50,441 Sunny. Hey. 744 00:56:50,475 --> 00:56:53,010 Sunny, come on. 745 00:56:53,043 --> 00:56:55,846 Wake up, sweetie. You gotta go with these guys for a few minutes. 746 00:56:55,880 --> 00:56:58,182 Why? Why? Okay? 747 00:56:59,684 --> 00:57:01,686 Cause', um-- Come on. Sit up. 748 00:57:01,719 --> 00:57:05,490 'Cause I gotta go out, and you can't be here on your own. 749 00:57:05,523 --> 00:57:07,625 Let me see-- see your foot. Okay? 750 00:57:10,094 --> 00:57:13,898 I've, uh-- I know. The tongue's wrong. 751 00:57:13,931 --> 00:57:16,066 Okay. I'll fix it. 752 00:57:16,100 --> 00:57:18,869 Here, take your blanket. 753 00:57:18,903 --> 00:57:20,905 Let's put your coat on. 754 00:57:35,019 --> 00:57:36,887 [ Police Chatter On Radio ] 755 00:57:36,921 --> 00:57:38,455 Okay. 756 00:57:45,095 --> 00:57:47,197 Go with this officer. 757 00:57:47,231 --> 00:57:48,766 Thank you. 758 00:58:02,913 --> 00:58:04,949 [ Vacuum Cleaner Whirring ] 759 00:58:19,730 --> 00:58:22,066 - You're here kind of early. - [ Vacuum Cleaner Off ] 760 00:58:22,099 --> 00:58:24,134 Hi. 761 00:58:24,168 --> 00:58:26,303 Uh, you're here early. [ Chuckling ] 762 00:58:26,336 --> 00:58:28,973 I know. I was, um, just trying something out. 763 00:58:29,006 --> 00:58:31,976 I was looking for something part-time. Um-- 764 00:58:32,009 --> 00:58:35,212 We missed you yesterday. You're staying home from work, but you're coming in for this? 765 00:58:36,947 --> 00:58:39,183 I know. I meant to call. It was my kid-- 766 00:58:39,216 --> 00:58:41,251 You should get home. 767 00:58:41,285 --> 00:58:44,889 I know. I'm-- I'm about to go home soon. 768 00:58:44,922 --> 00:58:46,791 See you soon. Yeah. 769 00:58:54,198 --> 00:58:56,133 [ Alarm Buzzes ] 770 00:58:58,836 --> 00:59:01,639 [ Phone Ringing In Distance ] 771 00:59:28,398 --> 00:59:30,134 Hey, Sun. 772 00:59:35,640 --> 00:59:37,341 Where did you go? 773 00:59:43,781 --> 00:59:45,883 I was just trying something out. 774 00:59:45,916 --> 00:59:47,785 It was really bright in there. 775 00:59:49,687 --> 00:59:51,321 Well, we're both gonna sleep soon. 776 01:00:05,836 --> 01:00:08,105 I know your father's not around, and... 777 01:00:11,141 --> 01:00:13,310 I know you'll never get that back. 778 01:00:15,780 --> 01:00:18,182 But I'm just me, and, uh-- 779 01:00:36,066 --> 01:00:37,702 Good morning. 780 01:00:38,936 --> 01:00:41,038 How's the new program coming? 781 01:00:41,071 --> 01:00:44,675 [ Exhales ] It's really a lot easier for me to just use the big book. 782 01:00:44,709 --> 01:00:46,143 [ Chuckles ] Yeah. 783 01:00:46,176 --> 01:00:49,413 Well, we all gotta be on board on this one, okay? Right? 784 01:00:49,446 --> 01:00:50,981 Yeah. 785 01:00:53,784 --> 01:00:57,287 Did you, uh-- Did you manage to get enough sleep? 786 01:00:57,321 --> 01:01:00,324 [ Chuckling ] Yeah. Yeah, thanks. Um, listen. 787 01:01:00,357 --> 01:01:02,960 You know, today's the day that-- uh-- 788 01:01:02,993 --> 01:01:05,262 Right. 789 01:01:05,295 --> 01:01:08,432 Listen. I, um-- 790 01:01:08,465 --> 01:01:11,368 I had it wired to me, so I could get you cash. 791 01:01:11,401 --> 01:01:14,772 It doesn't have to be cash, Angela. No. 792 01:01:14,805 --> 01:01:18,142 Well, my kid had a party, 793 01:01:18,175 --> 01:01:22,279 and there were a lot of new people at the house, and, uh-- 794 01:01:22,312 --> 01:01:24,949 I-- Somebody-- 795 01:01:24,982 --> 01:01:27,451 I don't know. We can't find it. 796 01:01:27,484 --> 01:01:30,788 And, uh, somebody must've stole it. You don't have it? 797 01:01:30,821 --> 01:01:33,023 Well, I'm still trying somethin' else. 798 01:01:34,391 --> 01:01:36,226 Why didn't you tell me this sooner? 799 01:01:37,261 --> 01:01:38,829 I had it. 800 01:01:41,065 --> 01:01:43,000 You know, let's meet in my office in an hour. 801 01:01:43,033 --> 01:01:44,969 Don't-- Don't you have other people? 802 01:01:45,002 --> 01:01:47,004 Come to my office in an hour. 803 01:01:53,043 --> 01:01:56,480 - Everything all right? - Did you see my white bag at Sunny's birthday party? 804 01:01:56,513 --> 01:01:59,917 - No. - It had all my back child support in it. 805 01:02:01,185 --> 01:02:03,220 - It's gone. - You should call the police. 806 01:02:03,253 --> 01:02:05,856 I called the fuckin' police. They can't do anything. 807 01:02:05,890 --> 01:02:08,959 - What about that kid upstairs? - What about him? 808 01:02:08,993 --> 01:02:11,762 I'm sorry, Angela. 809 01:02:11,796 --> 01:02:13,130 God. 810 01:02:17,167 --> 01:02:21,939 Listen, um, Louise really enjoyed meeting you. 811 01:02:23,874 --> 01:02:28,112 Uh-- Thanks for letting her teach some today. She misses it. 812 01:02:28,145 --> 01:02:29,880 She fell for your little girl. 813 01:02:30,881 --> 01:02:33,183 Maybe they could, uh-- 814 01:02:33,217 --> 01:02:35,920 Maybe Sunny could visit 'em sometime. 815 01:02:35,953 --> 01:02:38,188 Looks like Ted wants to see you. 816 01:02:41,425 --> 01:02:43,327 Fine. 817 01:02:44,895 --> 01:02:46,530 Thanks. 818 01:02:46,563 --> 01:02:47,932 [ Door Closes ] 819 01:02:49,233 --> 01:02:52,036 I thought you said an hour. 820 01:02:52,069 --> 01:02:54,471 You know what? In the end, it is just completely inappropriate... 821 01:02:54,504 --> 01:02:58,008 that you're cleaning up this place while you are an employee of the company. 822 01:02:58,042 --> 01:03:00,444 I was just trying somethin' out. I don't-- 823 01:03:00,477 --> 01:03:03,013 I probably-- I don't have to do that. [ Chuckling ] 824 01:03:03,047 --> 01:03:04,815 It's like a couple nights a week. 825 01:03:04,849 --> 01:03:07,384 Don't you think you should get something that pays better? 826 01:03:07,417 --> 01:03:10,287 A little more steady, so you're not spread so thin? Especially with your kid. 827 01:03:13,223 --> 01:03:16,026 - Yeah. - Yeah. 828 01:03:16,060 --> 01:03:18,829 I mean, we all have to be with this program right now. 829 01:03:18,863 --> 01:03:22,867 This is a custom database, and it just isn't gonna work if we're not all doing our part. 830 01:03:22,900 --> 01:03:25,402 Yeah. 831 01:03:25,435 --> 01:03:29,406 So, with you cleaning up while you're working, it's just all too-- 832 01:03:33,010 --> 01:03:34,344 You know. 833 01:03:35,545 --> 01:03:37,081 Yeah. 834 01:03:40,985 --> 01:03:43,453 So look, just, you know, finish up your calls today. 835 01:03:43,487 --> 01:03:45,455 You can leave early if you want to. 836 01:03:45,489 --> 01:03:48,592 And, um, take this. 837 01:03:48,625 --> 01:03:50,160 Like a severance. 838 01:04:30,267 --> 01:04:33,437 [ Phone Chiming ] 839 01:04:37,241 --> 01:04:38,475 Hello? 840 01:04:39,509 --> 01:04:41,078 Max? 841 01:04:42,346 --> 01:04:44,214 I gave you this number? 842 01:04:46,383 --> 01:04:49,386 No. No, I'm not coming in. 843 01:04:49,419 --> 01:04:51,621 That's it. [ Sniffles ] 844 01:04:51,655 --> 01:04:56,093 It's 'cause that's the end of my time there. 845 01:04:58,028 --> 01:05:00,397 Uh, 'cause, uh-- 846 01:05:00,430 --> 01:05:02,332 Yeah, I don't know why. 847 01:05:07,037 --> 01:05:09,073 Yeah? 848 01:05:09,106 --> 01:05:10,440 Like what? 849 01:05:14,278 --> 01:05:17,681 No. No, I don't wanna meet Louise for dinner, no. 850 01:05:21,318 --> 01:05:23,187 They-- They have a good time? 851 01:05:25,622 --> 01:05:29,259 Did-- Did Louise have a nice time today with Sunny? 852 01:05:29,293 --> 01:05:31,528 'Cause I haven't been home yet. 853 01:05:39,436 --> 01:05:41,471 You can drive, right? Mmm. 854 01:05:41,505 --> 01:05:44,241 You didn't see my white bag at Sunny's party, did you? 855 01:05:44,274 --> 01:05:46,143 No. 856 01:05:46,176 --> 01:05:49,446 All right, listen. Wanna make a hundred bucks? 857 01:05:49,479 --> 01:05:52,216 All I want you to do is take my car out of town. 858 01:05:52,249 --> 01:05:54,184 Just stick it someplace. Where? 859 01:05:54,218 --> 01:05:57,721 Lake Mead, maybe. Just hide it. 860 01:05:57,754 --> 01:06:01,158 Do you wanna do it or not? 861 01:06:01,191 --> 01:06:04,228 Your car that tan LeSabre? Yeah. 862 01:06:04,261 --> 01:06:06,363 You gotta pay me now though. 863 01:06:06,396 --> 01:06:09,033 All right. Here. 864 01:06:09,066 --> 01:06:11,201 You can't tell anybody about this, and you gotta keep it clean... 865 01:06:11,235 --> 01:06:13,637 because I'm gonna report it and I'm gonna get some insurance out of this. 866 01:06:13,670 --> 01:06:15,739 Whoa, whoa. I'm not gonna steal your car, Angela. 867 01:06:15,772 --> 01:06:18,442 I don't want you to steal it. I want you to take it and stick it somewhere. 868 01:06:18,475 --> 01:06:20,544 What if you report it and I'm still driving it? 869 01:06:20,577 --> 01:06:23,680 Well, I don't know, you know? I'll wait for you, you know? You could call me. 870 01:06:23,713 --> 01:06:25,249 Nah, nah. 871 01:06:26,250 --> 01:06:27,584 Fuck it. 872 01:06:30,287 --> 01:06:32,156 It's too late now anyway. 873 01:06:33,823 --> 01:06:35,492 [ Whining ] 874 01:06:36,593 --> 01:06:38,095 [ Barking ] 875 01:06:41,198 --> 01:06:43,067 [ Barking Continues ] 876 01:06:43,100 --> 01:06:44,601 What the fuck is this now? 877 01:06:44,634 --> 01:06:47,737 - We didn't feed Casey. - You didn't feed him, you mean. 878 01:06:47,771 --> 01:06:49,673 You didn't feed Casey! 879 01:06:53,110 --> 01:06:56,413 So what'd you guys do? Couldn't clean all this up? 880 01:06:56,446 --> 01:06:58,182 It just happened. 881 01:06:59,849 --> 01:07:02,152 We can't keep this dog like this. 882 01:07:02,186 --> 01:07:04,254 Are you gonna help out or what? 883 01:07:16,600 --> 01:07:18,768 [ Chattering On TV ] 884 01:07:22,506 --> 01:07:24,441 [ Knocking ] 885 01:07:28,645 --> 01:07:31,248 [ Knocking Continues ] 886 01:07:31,281 --> 01:07:33,217 [ Barking ] 887 01:07:39,456 --> 01:07:41,491 Oh, God. What happened? 888 01:07:41,525 --> 01:07:44,328 Uh-- Shut it, Case. Jesus. 889 01:07:44,361 --> 01:07:48,332 The dog just got to the couch. 890 01:07:48,365 --> 01:07:50,634 Oh, I'm sorry. That's terrible. 891 01:07:50,667 --> 01:07:53,270 Hello again, Sunny. Hi, Louise. 892 01:07:55,572 --> 01:07:57,807 Can I--- What? Hi. 893 01:07:57,841 --> 01:08:04,181 Um-- Oh, um, Sunny and I had a wonderful afternoon. 894 01:08:04,214 --> 01:08:06,416 And I just wanted to make sure that-- 895 01:08:06,450 --> 01:08:08,318 [ Barking ] Um-- 896 01:08:09,519 --> 01:08:12,489 C-Can we talk outside? [ Door Closes ] 897 01:08:15,559 --> 01:08:19,729 I-- I would love to see you two again, 898 01:08:19,763 --> 01:08:23,300 and I-- I wanted to make sure... 899 01:08:23,333 --> 01:08:24,901 that you were planning to visit. 900 01:08:24,934 --> 01:08:28,538 I mean, I'm inviting you to visit. 901 01:08:28,572 --> 01:08:31,375 It-It would be like a long vacation. 902 01:08:31,408 --> 01:08:33,477 Um, I have an extra room, 903 01:08:33,510 --> 01:08:37,414 and I know a wonderful children's therapist. 904 01:08:37,447 --> 01:08:39,883 I, myself, was a schoolteacher, 905 01:08:39,916 --> 01:08:42,386 and-- [ Barking Continues ] 906 01:08:42,419 --> 01:08:45,121 Sunny needs something more than she's getting. 907 01:08:56,433 --> 01:08:59,669 Uh, okay. I mean, Max knows where you guys are, 908 01:08:59,703 --> 01:09:02,672 so, uh, I'll talk to him about it later. 909 01:09:02,706 --> 01:09:05,209 Well, if you tell me when, 910 01:09:05,242 --> 01:09:08,212 I could send tickets. 911 01:09:08,245 --> 01:09:10,347 Okay. I'll talk to Max. 912 01:09:10,380 --> 01:09:12,916 And I gotta see what kind of vacation time I got. 913 01:09:12,949 --> 01:09:16,353 It's hard for me to get away from work. 914 01:09:16,386 --> 01:09:20,790 Well, maybe just Sunny then. And you could come visit later. 915 01:09:23,593 --> 01:09:27,897 I could enroll her in this great intensive children's program for reading. 916 01:09:29,933 --> 01:09:32,702 She's getting better. 917 01:09:32,736 --> 01:09:37,707 And it's really far for her, you know? 918 01:09:37,741 --> 01:09:40,877 Yeah, but-- Okay. I can't talk right now. 919 01:09:40,910 --> 01:09:43,747 There's been a robbery or somethin' here. 920 01:09:43,780 --> 01:09:46,650 And I mean-- [ Sighs ] 921 01:09:48,685 --> 01:09:50,954 Thank you for watching her today. Thank you. 922 01:09:50,987 --> 01:09:54,491 I appreciate it. I really enjoyed meeting you and your husband. 923 01:09:54,524 --> 01:09:56,893 You seem like nice people. All right? 924 01:09:56,926 --> 01:09:58,662 Thank you. 925 01:10:02,031 --> 01:10:03,800 [ Casey Barking ] 926 01:10:06,403 --> 01:10:09,339 Sunny. Turn that off. 927 01:10:09,373 --> 01:10:12,542 [ Barking Continues ] Honey? 928 01:10:12,576 --> 01:10:15,379 Go get Casey's leash and get your shoes on. 929 01:10:20,884 --> 01:10:22,552 Yo! 930 01:10:24,421 --> 01:10:25,789 200. 931 01:10:27,056 --> 01:10:29,293 Go put Casey in the car. 932 01:10:30,727 --> 01:10:32,829 - I still need the car. - When you get back. 933 01:10:34,731 --> 01:10:37,667 Look, the best thing you can do is just forget I ever asked. 934 01:10:39,403 --> 01:10:41,405 You're a good kid. 935 01:10:45,642 --> 01:10:47,444 Where are we going? 936 01:10:49,813 --> 01:10:51,948 Just give me a minute, okay? 937 01:10:53,717 --> 01:10:54,918 [ Sighs ] 938 01:11:12,902 --> 01:11:14,438 Come on. 939 01:11:19,676 --> 01:11:21,044 [ Whining ] 940 01:11:38,127 --> 01:11:40,564 Go take him out, sweetie. 941 01:11:42,666 --> 01:11:45,535 Go ahead. Just go and take him out and tell him to sit, 942 01:11:45,569 --> 01:11:48,605 and then come back inside. 943 01:11:48,638 --> 01:11:52,509 Honey, look. We're gonna let Casey go to a new home. 944 01:11:52,542 --> 01:11:54,344 Where? 945 01:11:54,378 --> 01:11:56,846 I don't know where, but somebody will take him. 946 01:11:56,880 --> 01:11:58,782 Okay? We can't. 947 01:11:58,815 --> 01:12:02,652 I know you don't understand right now, but you will. 948 01:12:07,857 --> 01:12:09,559 All right, listen. 949 01:12:09,593 --> 01:12:11,461 I know it's hard right now. 950 01:12:12,629 --> 01:12:13,963 But-- 951 01:12:16,065 --> 01:12:18,435 It's just hard right now. 952 01:12:18,468 --> 01:12:19,803 That's all. 953 01:12:22,806 --> 01:12:24,674 So are you gonna help me or what? 954 01:12:31,047 --> 01:12:32,816 [ Kisses ] 955 01:12:38,455 --> 01:12:40,757 - Come on. Come on. Come on. - [ Whining ] 956 01:12:40,790 --> 01:12:43,727 Come here. 957 01:12:43,760 --> 01:12:46,029 Listen, Casey, sit. Come on. Come here. 958 01:12:46,062 --> 01:12:49,065 Come here, buddy. Come here. Sit. Sit. 959 01:12:49,098 --> 01:12:50,967 Sit, buddy. Come on. 960 01:12:53,036 --> 01:12:54,938 You're a good dog. 961 01:12:56,172 --> 01:12:57,507 [ Whining ] 962 01:13:01,945 --> 01:13:03,547 [ Sighs, Sniffles ] 963 01:13:03,580 --> 01:13:05,048 [ Engine Starts ] 964 01:13:13,156 --> 01:13:14,991 - Sunny? - Casey! 965 01:13:15,024 --> 01:13:16,826 Sunny, shut the door! Casey, come here! 966 01:13:16,860 --> 01:13:18,662 Sunny! Close the door. Casey! 967 01:13:18,695 --> 01:13:21,465 Sunny, shut the goddamn door! Casey! 968 01:13:21,498 --> 01:13:24,534 He's gonna be okay. I need some help too! 969 01:13:27,671 --> 01:13:30,707 [ Sunny Crying ] 970 01:13:41,851 --> 01:13:44,087 [ Radio Tuning ] 971 01:13:46,990 --> 01:13:50,494 [ Button Clicks ] ** [ Man Singing: Rockabilly ] 972 01:13:55,532 --> 01:13:59,603 We're gonna meet Max for some Chinese food. Won't that be good? Huh? 973 01:13:59,636 --> 01:14:02,138 He's gonna treat us, so you can get whatever you want. 974 01:14:18,655 --> 01:14:20,524 Do you wanna go eat? 975 01:14:29,866 --> 01:14:31,200 Come on. 976 01:14:32,836 --> 01:14:34,203 Hmm? 977 01:14:37,006 --> 01:14:40,143 All right. You can stay in the car alone if that's what you want. 978 01:14:43,112 --> 01:14:44,981 [ Sighs ] 979 01:14:54,958 --> 01:14:56,492 Hmm. 980 01:14:57,827 --> 01:15:00,564 Hey, you two. Hey. 981 01:15:00,597 --> 01:15:03,099 I hope it's okay. I ordered you something. I didn't know. 982 01:15:03,132 --> 01:15:05,134 I wasn't sure. Yeah, yeah. No, that's fine. 983 01:15:05,168 --> 01:15:08,938 That's good. Here. What is this? Chicken? 984 01:15:08,972 --> 01:15:11,174 Come here, honey. Make yourself a plate. 985 01:15:15,144 --> 01:15:17,280 Fuckin' believe this? 986 01:15:17,313 --> 01:15:19,549 What the hell happened? Were you sleeping with him? 987 01:15:19,583 --> 01:15:21,585 No. No. 988 01:15:21,618 --> 01:15:24,120 It was the money. I had-- 989 01:15:26,255 --> 01:15:28,324 It's not important. 990 01:15:28,357 --> 01:15:30,760 You want me to talk to him? And say what? 991 01:15:35,665 --> 01:15:37,100 I lost my other job. 992 01:15:38,668 --> 01:15:41,871 You know, Louise and Adam are going back tomorrow. 993 01:15:41,905 --> 01:15:45,274 I mean, she refused to leave before I talked to you. 994 01:15:45,308 --> 01:15:46,810 Yeah, yeah. 995 01:15:46,843 --> 01:15:48,912 I've seen her. 996 01:15:48,945 --> 01:15:51,280 We talked already. 997 01:15:51,314 --> 01:15:54,884 No, they, uh-- they wanna give you some money. 998 01:15:56,820 --> 01:15:58,588 Some real money. 999 01:16:01,024 --> 01:16:03,226 Can we, um-- 1000 01:16:03,259 --> 01:16:05,561 Can we talk for a second, you and me? 1001 01:16:10,266 --> 01:16:12,936 Hey. Hey, Sunny. 1002 01:16:12,969 --> 01:16:14,938 You wanna go check out the desserts for a minute? 1003 01:16:14,971 --> 01:16:16,305 Okay? 1004 01:16:18,808 --> 01:16:20,143 Please? 1005 01:16:27,751 --> 01:16:29,819 It's their adoption money, Angela. 1006 01:16:29,853 --> 01:16:33,189 There's $20,000, and it's yours. 1007 01:16:34,758 --> 01:16:36,860 They wanna help Sunny. 1008 01:16:42,431 --> 01:16:45,101 [ Chuckles ] What? No, I mean-- 1009 01:16:47,904 --> 01:16:51,040 I don't believe it. I mean, uh-- That would really help. 1010 01:16:51,074 --> 01:16:54,978 Um-- What, do they just have a lot of money or something? 1011 01:16:56,079 --> 01:16:58,181 They wanna help her as a family. 1012 01:16:58,214 --> 01:17:01,818 They wanna help her with who they know, where they are. 1013 01:17:01,851 --> 01:17:03,419 Where are they? 1014 01:17:03,452 --> 01:17:06,856 I mean, you'd still be able to see her and everything. 1015 01:17:06,890 --> 01:17:09,726 But they'd wanna take care of her, 1016 01:17:09,759 --> 01:17:12,361 and you're just-- you're just you. 1017 01:17:12,395 --> 01:17:14,197 Now, without a job and-- 1018 01:17:16,332 --> 01:17:18,868 What? She wanted me to really talk to you about this. 1019 01:17:18,902 --> 01:17:20,436 See if we could work something out. 1020 01:17:20,469 --> 01:17:22,906 It'd have to be clear-cut. 1021 01:17:22,939 --> 01:17:24,774 They can't go through another mess. 1022 01:17:29,979 --> 01:17:31,881 That's crazy. 1023 01:17:37,286 --> 01:17:38,822 Hey, Sunny? 1024 01:17:40,757 --> 01:17:42,892 Sunny, come on back, honey. It's okay. 1025 01:17:42,926 --> 01:17:44,794 Think about it. 1026 01:17:44,828 --> 01:17:47,296 You know what? I'm not gonna think about it. 1027 01:17:47,330 --> 01:17:49,465 It's not even legal. 1028 01:17:49,498 --> 01:17:51,000 What's legal? 1029 01:17:55,238 --> 01:17:57,273 You're gonna pay for all this, right? 1030 01:17:57,306 --> 01:17:58,975 I don't think you can smoke in here. 1031 01:17:59,008 --> 01:18:00,877 I could give a shit. 1032 01:18:02,378 --> 01:18:05,281 - Call me. - Jesus. 1033 01:18:05,314 --> 01:18:08,117 I'll call you. Sweetheart, come on. We gotta go. 1034 01:18:08,151 --> 01:18:09,719 I didn't even eat anything! 1035 01:18:09,753 --> 01:18:11,755 Louise is a nice person. All right? 1036 01:18:11,788 --> 01:18:13,489 I'm just trying to help you both. 1037 01:18:13,522 --> 01:18:18,061 Hey, can we get a, uh-- a to-go thingy over here, please? 1038 01:18:20,096 --> 01:18:21,731 Come on. 1039 01:18:21,765 --> 01:18:23,432 [ Bells Jingling ] 1040 01:18:25,401 --> 01:18:27,871 Would you be careful, please! 1041 01:18:31,507 --> 01:18:33,409 Didn't we get you shoes already? 1042 01:18:33,442 --> 01:18:35,311 You're gonna kill yourself in these. 1043 01:18:39,282 --> 01:18:41,985 - Do you know a place? - They're all closed. 1044 01:18:42,018 --> 01:18:44,020 They're not all closed! 1045 01:18:50,359 --> 01:18:52,161 All right, here. Here's a nice place. 1046 01:18:52,195 --> 01:18:53,897 We're gonna get you some things here. 1047 01:18:53,930 --> 01:18:56,465 Hey, honey, you want a little tiger toy? 1048 01:19:02,371 --> 01:19:04,841 You need undies? Hmm? 1049 01:19:07,343 --> 01:19:10,046 - All right. What about the sneakers? - They don't have any. 1050 01:19:10,079 --> 01:19:13,016 What are you talking about? They got big bins back here. Not kids. 1051 01:19:17,353 --> 01:19:21,157 Excuse me. Do you have any sneakers? Kids' sneakers? 1052 01:19:21,190 --> 01:19:23,893 Sí. Aquí. 1053 01:19:23,927 --> 01:19:28,798 Yeah, no, I saw. But I only saw slippers and like big men's shoes. 1054 01:19:28,832 --> 01:19:33,102 I need kids' sneakers, for a little girl. 1055 01:19:33,136 --> 01:19:34,537 No se. 1056 01:19:34,570 --> 01:19:37,106 No, you don't know or no, you don't have any? 1057 01:19:42,611 --> 01:19:44,113 Lo siento. 1058 01:19:49,953 --> 01:19:52,822 Her goddamn shoes are falling off her feet. 1059 01:19:52,856 --> 01:19:54,523 You want her to go barefoot? 1060 01:19:56,425 --> 01:19:59,462 Can you try a little bit harder maybe with some fucking English! 1061 01:20:04,167 --> 01:20:05,401 I'm sorry. 1062 01:20:13,509 --> 01:20:15,111 What do you wanna do? 1063 01:20:16,913 --> 01:20:19,448 I wanna go find Casey. 1064 01:20:44,974 --> 01:20:47,043 Honey, I don't even know where to look. 1065 01:20:47,076 --> 01:20:51,047 I... think it was somewhere here. 1066 01:21:09,232 --> 01:21:12,535 [ Gasping ] Casey! Come here, boy! 1067 01:21:21,577 --> 01:21:23,212 [ Gasping Continues ] 1068 01:21:29,185 --> 01:21:31,620 He'll be better off, okay? 1069 01:21:31,654 --> 01:21:34,157 [ Sunny Whimpers ] Sunny. Come on. 1070 01:21:34,190 --> 01:21:36,459 Casey! Get in the car right now. 1071 01:21:36,492 --> 01:21:38,561 Or I'm gonna leave without you. Come on. 1072 01:22:09,225 --> 01:22:11,260 Here, honey. [ Sniffles ] 1073 01:22:13,096 --> 01:22:15,331 Will you go in and get like a travel toothbrush or something? 1074 01:22:17,666 --> 01:22:20,303 For me, or for you? 1075 01:22:20,336 --> 01:22:23,139 Uh, why don't you get us both one, okay? 1076 01:22:29,412 --> 01:22:30,713 [ Car Door Closes ] 1077 01:23:44,220 --> 01:23:46,322 [ Car Door Closes ] 1078 01:23:46,355 --> 01:23:48,424 I got some toothpaste too. 1079 01:23:48,457 --> 01:23:49,792 Good. 1080 01:23:53,529 --> 01:23:55,198 You know, 1081 01:23:56,465 --> 01:23:58,667 Louise likes you a lot. 1082 01:24:01,837 --> 01:24:04,507 Just even after meeting you a few times. 1083 01:24:08,477 --> 01:24:10,546 She knows about how your dad's not really around... 1084 01:24:10,579 --> 01:24:13,249 and how... 1085 01:24:14,683 --> 01:24:16,552 you need school help. 1086 01:24:18,221 --> 01:24:20,789 [ Yawning ] 1087 01:24:24,127 --> 01:24:25,461 She's nice. 1088 01:24:26,262 --> 01:24:28,131 She is nice. 1089 01:24:42,745 --> 01:24:45,848 How would you feel about letting them help you out for a little while? 1090 01:24:48,617 --> 01:24:50,519 Up where they live. 1091 01:24:58,361 --> 01:24:59,862 For me. 1092 01:24:59,895 --> 01:25:01,430 Okay. 1093 01:25:15,244 --> 01:25:16,579 Okay. 1094 01:25:27,690 --> 01:25:29,192 [ Engine Starts ] 1095 01:25:50,579 --> 01:25:52,915 Sunny. You stay in the car a sec, okay? 1096 01:25:52,948 --> 01:25:54,850 Can I play on the phone? 1097 01:25:54,883 --> 01:25:57,686 Uh, I need the phone for a minute, 1098 01:25:57,720 --> 01:25:59,888 but you can play with it after. 1099 01:26:06,362 --> 01:26:08,231 Hey. 1100 01:26:08,264 --> 01:26:09,632 Um, 1101 01:26:10,966 --> 01:26:14,203 why don't we talk more about, uh, 1102 01:26:14,237 --> 01:26:16,472 helping her? 1103 01:26:19,742 --> 01:26:22,411 Yeah, I mean, she said she would, 1104 01:26:22,445 --> 01:26:25,414 but she doesn't know what it means. 1105 01:26:26,615 --> 01:26:29,218 It's not Canadian money, is it? 1106 01:26:29,252 --> 01:26:32,521 No, I don't care if they come. I just don't want to see them. 1107 01:26:35,424 --> 01:26:36,892 I don't know. 1108 01:26:38,527 --> 01:26:41,797 I'm not going home. That's for sure. 1109 01:26:41,830 --> 01:26:44,433 Look, I'll go to a motel and I'll call you. 1110 01:26:48,871 --> 01:26:50,606 Back in a second, okay? 1111 01:26:50,639 --> 01:26:52,375 [ Footsteps Receding ] 1112 01:26:52,408 --> 01:26:53,576 [ Phone Beeping ] 1113 01:26:57,546 --> 01:26:59,415 [ Beeping Continues ] 1114 01:27:02,285 --> 01:27:04,320 Hey, baby, we got a room. 1115 01:27:04,353 --> 01:27:05,988 You wanna-- You wanna go on up? 1116 01:27:07,690 --> 01:27:09,892 I'll meet you up there in a second? Okay? 1117 01:27:11,760 --> 01:27:14,497 Here. It's Room 220. 1118 01:27:14,530 --> 01:27:16,399 Give me the phone back, okay? 1119 01:27:30,913 --> 01:27:33,882 Yeah, I'm at the Ponderosa. 1120 01:27:33,916 --> 01:27:36,485 It's past Decatur. 1121 01:27:36,519 --> 01:27:38,454 It's Room 220. 1122 01:27:40,723 --> 01:27:42,558 You gotta give me some time though. 1123 01:27:48,096 --> 01:27:49,998 I don't know. Um-- 1124 01:27:52,368 --> 01:27:54,002 You know what? Just-- Just come. 1125 01:27:59,608 --> 01:28:01,477 [ Door Opens, Closes ] 1126 01:28:10,453 --> 01:28:17,460 [ Water Running ] 1127 01:28:17,493 --> 01:28:19,027 [ Chattering On TV, Faint ] 1128 01:28:19,061 --> 01:28:20,963 What's this, a movie? 1129 01:28:20,996 --> 01:28:23,098 Did you press something we're gonna have to pay extra for? 1130 01:28:23,131 --> 01:28:24,900 No. Geez! 1131 01:28:31,507 --> 01:28:32,808 [ Clears Throat ] 1132 01:28:40,082 --> 01:28:42,050 Why don't you go wash your face? 1133 01:28:42,084 --> 01:28:44,687 Why? 1134 01:28:44,720 --> 01:28:47,523 Just go wash up a little while we're here, you know? 1135 01:28:57,766 --> 01:28:59,067 [ Sighs ] 1136 01:29:05,508 --> 01:29:06,975 [ Grunts ] 1137 01:29:07,009 --> 01:29:08,677 [ Woman On TV ] He's out. 1138 01:29:08,711 --> 01:29:10,779 [ Man On TV ] It's pretty late, Anna. 1139 01:29:10,813 --> 01:29:13,048 [ Anna ] He'll be here in a minute. Will he? 1140 01:29:13,081 --> 01:29:14,950 [ Anna ] Yes, he will. 1141 01:29:14,983 --> 01:29:17,453 [ Man Continues, Faint ] 1142 01:29:22,591 --> 01:29:23,926 [ Knocking ] 1143 01:29:29,965 --> 01:29:31,834 [ Knocking ] 1144 01:29:40,809 --> 01:29:43,646 - Where's Louise and them? - You said you didn't want to see her. 1145 01:29:43,679 --> 01:29:46,582 I know, but where are they? They're in the car. 1146 01:29:51,687 --> 01:29:53,388 You want me to come in? 1147 01:29:55,090 --> 01:29:56,792 No. 1148 01:30:01,029 --> 01:30:02,631 They give you the money? 1149 01:30:04,467 --> 01:30:05,801 Yeah. 1150 01:30:07,770 --> 01:30:10,539 [ Paper Rustling ] 1151 01:30:29,692 --> 01:30:31,159 You gettin' something out of all this? 1152 01:30:35,698 --> 01:30:39,134 - Listen, I'm not doing it here. - Wait a minute. You said-- 1153 01:30:39,167 --> 01:30:42,705 - You said to meet here. - I know, but I can't do it here. 1154 01:30:42,738 --> 01:30:44,072 I'm-- 1155 01:30:45,708 --> 01:30:48,043 All right. I'm gonna go get Sunny, and you guys-- 1156 01:30:48,076 --> 01:30:50,613 you guys just pull up. 1157 01:30:50,646 --> 01:30:53,849 Pull up to the side up a ways. And you follow me, yeah? 1158 01:30:53,882 --> 01:30:56,652 How do I know you won't just take off? 1159 01:30:57,753 --> 01:30:59,154 I won't. 1160 01:31:01,156 --> 01:31:02,991 Whatever you want. 1161 01:31:11,567 --> 01:31:13,802 Come on, baby. They're here. Let's go. 1162 01:31:19,174 --> 01:31:21,009 Sunny, come on. Get your coat. 1163 01:31:27,816 --> 01:31:29,217 [ TV Off ] 1164 01:31:35,758 --> 01:31:37,092 Let's go. 1165 01:33:12,020 --> 01:33:13,355 Hey. 1166 01:33:15,090 --> 01:33:16,224 Here. 1167 01:33:18,260 --> 01:33:19,795 So, 1168 01:33:20,963 --> 01:33:22,665 listen, they, uh-- 1169 01:33:25,968 --> 01:33:29,705 Louise is gonna take you up to Canada for a while. 1170 01:33:29,738 --> 01:33:32,174 And... 1171 01:33:32,207 --> 01:33:35,310 that's where you'll be taught better and everything. 1172 01:33:35,343 --> 01:33:37,680 I've never been, so, uh-- 1173 01:33:38,380 --> 01:33:40,783 What about my clothes? 1174 01:33:40,816 --> 01:33:42,718 They're gonna have new things for you. 1175 01:33:42,751 --> 01:33:44,086 Toys. 1176 01:33:45,420 --> 01:33:47,089 Books and-- 1177 01:33:49,324 --> 01:33:51,293 A little vacation. 1178 01:33:51,326 --> 01:33:52,828 You know? 1179 01:33:55,363 --> 01:33:57,065 Come on. 1180 01:33:57,099 --> 01:33:59,301 Come outta the car, okay? 1181 01:33:59,334 --> 01:34:01,103 Let's go see Max. 1182 01:34:14,817 --> 01:34:16,118 [ Car Door Closes ] 1183 01:34:17,352 --> 01:34:19,287 Hey there, cutie. 1184 01:34:22,457 --> 01:34:24,359 She'll be okay. 1185 01:34:30,165 --> 01:34:32,000 Help me out a little, huh? 1186 01:34:35,437 --> 01:34:38,106 I'm gonna see you soon. 1187 01:34:38,140 --> 01:34:40,442 I'll come up and see how you're getting on up there. 1188 01:34:40,475 --> 01:34:43,011 You can call me whenever you want. Okay? 1189 01:34:43,045 --> 01:34:44,847 Here. 1190 01:34:50,285 --> 01:34:53,121 I'll give you the phone, like you wanted. 1191 01:34:53,155 --> 01:34:56,224 You want that? [ Beeps ] 1192 01:35:07,135 --> 01:35:08,937 Go on with Max. 1193 01:35:10,272 --> 01:35:12,040 Go ahead with Max. 1194 01:35:14,810 --> 01:35:17,312 Don't be difficult, Sunny. 1195 01:35:17,345 --> 01:35:19,181 Louise is with him. 1196 01:35:23,852 --> 01:35:25,387 You guys drivin' up? 1197 01:35:25,420 --> 01:35:27,389 I don't know. 1198 01:35:27,422 --> 01:35:29,958 Doesn't she need papers or somethin'? 1199 01:35:29,992 --> 01:35:31,426 They got all that. 1200 01:35:37,565 --> 01:35:39,067 All right. 1201 01:35:40,402 --> 01:35:43,171 Huh? Go on ahead, okay? 1202 01:35:52,981 --> 01:35:55,750 I'll see you soon! 1203 01:35:57,052 --> 01:35:58,286 Hey. 1204 01:35:59,587 --> 01:36:01,489 Think of me. 1205 01:36:29,351 --> 01:36:31,519 [ Engine Cranking ] 1206 01:36:39,461 --> 01:36:42,530 [ Cranking Continues ] 1207 01:36:48,136 --> 01:36:49,872 [ Cranking ] 1208 01:37:05,320 --> 01:37:06,855 Shit. 1209 01:37:16,064 --> 01:37:18,533 It's, uh-- It's fine. I'll, uh-- I'll get it goin'. 1210 01:37:20,135 --> 01:37:22,137 It just needs a minute. 1211 01:37:22,170 --> 01:37:24,907 I can call someone. 1212 01:37:24,940 --> 01:37:26,942 I'll get it started. Just go. 1213 01:37:31,646 --> 01:37:33,181 Okay. 1214 01:37:54,102 --> 01:37:56,338 [ Grunts ] [ Lighter Flicks ] 1215 01:37:57,973 --> 01:38:00,042 Come on. 1216 01:38:00,075 --> 01:38:01,409 [ Exhales ] 1217 01:38:09,251 --> 01:38:12,087 [ Exhales ] The car got wet. 1218 01:38:15,157 --> 01:38:18,493 It got wet. It won't start. 1219 01:38:18,526 --> 01:38:20,362 Oh, God, come here. 1220 01:38:26,168 --> 01:38:28,336 Come here. [ Sniffles ] 1221 01:38:28,370 --> 01:38:30,939 [ Sobbing ] 1222 01:38:45,020 --> 01:38:47,222 I can take a look at the car. 1223 01:38:47,255 --> 01:38:49,491 It just needs a minute. Just go. 1224 01:38:55,430 --> 01:38:58,000 I have to tell Louise-- Just go! 1225 01:39:07,175 --> 01:39:09,011 [ Angela Panting ] 1226 01:39:14,782 --> 01:39:16,284 [ Exhales ] 1227 01:39:37,272 --> 01:39:39,307 [ Engine Starts ] 79821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.