Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,761 --> 00:00:29,730
[ Engine Cranking ]
2
00:00:29,763 --> 00:00:32,500
[ Cranking ]
3
00:00:35,203 --> 00:00:36,470
[ Sighs ]
4
00:00:36,504 --> 00:00:39,807
[ Cranking ]
5
00:00:46,280 --> 00:00:49,450
[ Siren Blaring In Distance ]
6
00:01:40,668 --> 00:01:43,571
** [ Speakers:
Woman Singing In Japanese ]
7
00:01:56,917 --> 00:01:58,786
Hi. Can I have a 7 and 7?
8
00:01:58,819 --> 00:02:01,589
** [ Continues ]
9
00:02:44,698 --> 00:02:46,567
You look like an athlete.
10
00:02:48,669 --> 00:02:50,271
I'm sorry?
11
00:02:50,304 --> 00:02:53,541
You look athletic.
You know, like an athlete.
12
00:02:55,909 --> 00:02:57,811
We're here
for a basketball game.
13
00:02:59,647 --> 00:03:01,181
I knew that.
14
00:03:04,618 --> 00:03:07,588
You don't see
too many girls in here.
[ Laughs ]
15
00:03:09,457 --> 00:03:12,693
Yeah. No, it's just
a close bar for me.
16
00:03:12,726 --> 00:03:16,830
It's just-- Close place
to get a drink, whatever.
17
00:03:22,770 --> 00:03:24,605
[ Moans ]
Shh, shh.
18
00:03:28,576 --> 00:03:29,843
[ Sighs ]
19
00:04:15,723 --> 00:04:17,358
Go get dressed, hon.
20
00:04:17,391 --> 00:04:19,360
There's no school today.
21
00:04:21,829 --> 00:04:24,965
You don't
got school today?
It's Columbus Day.
22
00:04:24,998 --> 00:04:28,536
Well, go get dressed
and wash your face.
23
00:04:32,973 --> 00:04:34,775
Listen. I-- I, uh--
24
00:04:35,843 --> 00:04:37,445
I had a nice time.
25
00:04:39,613 --> 00:04:42,015
Hey, do you, um--
26
00:04:43,451 --> 00:04:45,619
Do you think I could get
a hundred dollars?
27
00:04:45,653 --> 00:04:47,788
You wanna borrow
a hundred dollars?
28
00:04:47,821 --> 00:04:49,690
Well--
29
00:04:49,723 --> 00:04:52,426
[ Laughs ]
You work at that place,
don't you?
30
00:04:52,460 --> 00:04:54,795
- No.
- Yeah. You do.
31
00:04:54,828 --> 00:04:57,465
No. It's just--
I could really use it.
32
00:04:58,966 --> 00:05:01,502
Look, I don't got
that kind of money.
33
00:05:01,535 --> 00:05:02,970
Well, why not?
34
00:05:03,003 --> 00:05:04,838
Aren't you, like,
a ballplayer and all that?
35
00:05:06,073 --> 00:05:07,775
Look, I'm sor--
36
00:05:12,680 --> 00:05:14,648
[ Door Closes ]
I had a nice time.
37
00:05:14,682 --> 00:05:17,351
[ Dog Barking ]
38
00:05:21,422 --> 00:05:23,857
[ Barking Continues ]
39
00:05:30,431 --> 00:05:32,600
You wanna get
something to eat?
40
00:05:32,633 --> 00:05:34,568
[ Spits ]
Is he coming?
41
00:05:34,602 --> 00:05:37,505
[ Water Running ]
[ Spits ]
42
00:05:52,820 --> 00:05:54,955
Look at this.
You're gonna need
some new shoes, huh?
43
00:05:54,988 --> 00:05:56,724
Mm-hmm.
44
00:05:58,492 --> 00:06:00,561
[ Woman ]
I'll take the dog out for you.
45
00:06:19,046 --> 00:06:20,848
[ Whining ]
46
00:06:29,790 --> 00:06:31,024
[ Woman ]
I'm gonna be late.
47
00:06:43,737 --> 00:06:45,606
[ Slot Machines Chiming ]
48
00:07:22,576 --> 00:07:23,777
[ Dings ]
49
00:07:25,779 --> 00:07:27,114
[ Dings ]
50
00:07:29,182 --> 00:07:32,052
[ Dinging ]
51
00:07:35,222 --> 00:07:36,924
[ Dog Whines ]
52
00:07:42,863 --> 00:07:44,932
Almost forgot
about you, huh?
53
00:07:46,900 --> 00:07:49,202
All right, let's--
Uh-oh.
54
00:07:56,143 --> 00:07:57,711
Come on.
55
00:08:07,087 --> 00:08:09,557
[ Engine Cranking ]
56
00:08:09,590 --> 00:08:11,692
[ Groans ]
57
00:08:11,725 --> 00:08:12,960
Fuck.
58
00:08:21,268 --> 00:08:22,836
Sunny!
59
00:08:27,274 --> 00:08:28,809
We'll go eat.
60
00:09:06,880 --> 00:09:09,617
** [ Speakers: Jazz ]
61
00:09:09,650 --> 00:09:13,186
[ Woman On P.A., Indistinct ]
62
00:09:30,971 --> 00:09:32,873
You know what you want?
63
00:09:34,708 --> 00:09:36,343
Go ahead. Read it
and tell her what you want.
64
00:09:43,684 --> 00:09:46,186
All right, we'll just
have two of the 2.99
breakfast specials.
65
00:09:46,219 --> 00:09:47,988
That's scrambled?
66
00:09:48,021 --> 00:09:50,123
Scrambled.
67
00:09:50,157 --> 00:09:52,192
And coffee comes
with that, right?
Yeah.
68
00:09:52,225 --> 00:09:54,027
Do you have
your players card?
Oh, yeah.
69
00:10:00,901 --> 00:10:02,235
Got ya.
70
00:10:03,303 --> 00:10:05,338
This is nice, huh?
71
00:10:21,354 --> 00:10:24,725
Well, I'm gonna
call a car.
72
00:10:24,758 --> 00:10:27,060
And they can
take you to Jenny's,
if that's what you want.
73
00:10:27,094 --> 00:10:28,195
Okay.
74
00:10:29,763 --> 00:10:31,732
That'd be nice.
You get the day off.
75
00:10:31,765 --> 00:10:33,400
Can I go get a pie?
76
00:10:33,433 --> 00:10:35,302
They sell pie
at breakfast?
77
00:10:46,013 --> 00:10:47,681
Well, I mean,
it's definitely a flood.
78
00:10:47,715 --> 00:10:49,316
I know it's a flood,
but it's, you know,
79
00:10:49,349 --> 00:10:51,318
not a natural one,
and that's--
80
00:10:55,856 --> 00:10:57,190
Okay.
81
00:10:58,158 --> 00:10:59,993
Okay. Yeah.
82
00:11:00,027 --> 00:11:03,964
Well, you're probably fine,
but I'm here if you
change your mind.
83
00:11:03,997 --> 00:11:07,000
Mm-hmm.
84
00:11:07,034 --> 00:11:10,437
There's no direct extension,
but anybody here can help you
start a policy.
85
00:11:10,470 --> 00:11:12,005
Yeah.
86
00:11:13,006 --> 00:11:15,175
It's a call center.
87
00:11:15,208 --> 00:11:16,376
Mm-hmm.
88
00:11:25,218 --> 00:11:27,755
Hi. Sorry.
Hold on a minute, will ya?
89
00:11:27,788 --> 00:11:30,190
Max, um,
90
00:11:30,223 --> 00:11:35,062
I was hoping that
if-- if, um, Ted comes
walking through here,
91
00:11:35,095 --> 00:11:38,331
could you maybe
just tell him I'm around?
92
00:11:38,365 --> 00:11:40,367
If I' around,
sure.
93
00:11:41,501 --> 00:11:44,171
Actually, looks
like Ted needs you.
94
00:11:46,339 --> 00:11:48,942
Yeah. Mm-hmm.
95
00:11:48,976 --> 00:11:50,878
They're gonna use
the lot.
96
00:11:50,911 --> 00:11:53,180
We can triple
the investment.
97
00:11:53,213 --> 00:11:55,215
Okay.
98
00:11:55,248 --> 00:11:57,350
You wanted to see me?
99
00:11:57,384 --> 00:11:59,486
We're getting a new
software package, okay?
100
00:11:59,519 --> 00:12:03,423
Which means all of us
are gonna have to use
the computers.
101
00:12:03,456 --> 00:12:06,159
I'm just bringing everyone in
in person to see if there
are any issues with that.
102
00:12:06,193 --> 00:12:10,097
Yeah, that sounds great.
All right.
103
00:12:10,130 --> 00:12:13,333
So you got a big investment
coming up?
Yeah, what, on the phone?
104
00:12:13,366 --> 00:12:15,869
You know the dirt lot
across the street?
105
00:12:15,903 --> 00:12:17,805
They're gonna run
a gas line through it.
106
00:12:17,838 --> 00:12:19,206
I know the guy
who's got the lease.
107
00:12:19,239 --> 00:12:20,841
He doesn't know
anything about that.
108
00:12:20,874 --> 00:12:23,343
We take over the lease,
we could triple it.
109
00:12:23,376 --> 00:12:25,478
I always mean to invest.
110
00:12:25,512 --> 00:12:27,447
You know,
you always hear about that.
111
00:12:27,480 --> 00:12:29,817
"Invest for the future."
So--
112
00:12:29,850 --> 00:12:31,184
You want in?
113
00:12:32,953 --> 00:12:36,957
I mean, we could
maybe give you
a share for... 2,000.
114
00:12:36,990 --> 00:12:39,893
And I could triple it?
That's what
we're talking about.
115
00:12:39,927 --> 00:12:43,063
But you gotta come in soon,
by the end of the week.
We close on Friday.
116
00:12:44,331 --> 00:12:46,800
Okay. I will.
117
00:12:46,834 --> 00:12:49,269
Good. Give me your cell.
We'll work on the details later.
118
00:12:49,302 --> 00:12:52,505
You know what?
It's new, so I can never
remember the number.
119
00:12:52,539 --> 00:12:55,342
- Look it up on the phone.
- I don't have it with me.
120
00:12:55,375 --> 00:12:57,410
It's at home.
I don't like to take
personal calls at work.
121
00:12:57,444 --> 00:12:59,813
Hey, give it to me later.
This will be good.
122
00:12:59,847 --> 00:13:02,149
Yeah.
Yeah. Shh.
123
00:13:09,923 --> 00:13:12,125
Thought you
were going home.
124
00:13:12,159 --> 00:13:15,128
Oh. Yeah.
I'm just waiting on a car.
125
00:13:18,165 --> 00:13:21,001
How far are ya?
I can take ya.
126
00:13:21,034 --> 00:13:22,970
Well, what about Ted?
I mean, don't you gotta work?
127
00:13:24,371 --> 00:13:26,907
I'll take you,
I'll come back.
Come on.
128
00:13:31,011 --> 00:13:32,279
[ Groans ]
129
00:13:34,247 --> 00:13:35,448
What's this?
130
00:13:35,482 --> 00:13:38,185
Oh, uh,
that's just work.
131
00:13:40,253 --> 00:13:42,322
You take pictures?
132
00:13:42,355 --> 00:13:45,292
Portraits.
Part-time,
at the mall.
133
00:13:45,325 --> 00:13:47,327
That's really nice.
134
00:13:52,399 --> 00:13:54,034
All right.
135
00:13:54,067 --> 00:13:56,169
Maybe I can come in
for a minute
and use the bathroom?
136
00:13:56,203 --> 00:13:59,639
Um, yeah, you know,
Sunny is kind of shy.
137
00:13:59,672 --> 00:14:01,909
Oh.
Is that okay?
138
00:14:01,942 --> 00:14:03,376
Yeah. Yeah.
139
00:14:03,410 --> 00:14:04,544
Sunny?
140
00:14:05,545 --> 00:14:07,380
That's her name?
141
00:14:07,414 --> 00:14:09,249
Uh, yeah.
142
00:14:09,282 --> 00:14:10,550
Sunny.
143
00:14:11,919 --> 00:14:13,987
Let me see.
144
00:14:14,021 --> 00:14:16,456
I don't know.
I think these are narrow.
145
00:14:16,489 --> 00:14:18,058
Here.
146
00:14:18,091 --> 00:14:21,461
All right.
What do you say?
We go with these, huh?
147
00:14:21,494 --> 00:14:23,063
Hmm?
148
00:14:24,164 --> 00:14:26,466
[ Grunts ]
149
00:14:26,499 --> 00:14:31,104
Come on.
They got the little...
pink stripy guys on 'em.
150
00:14:31,138 --> 00:14:32,472
What about Keds?
151
00:14:34,707 --> 00:14:36,543
What's the difference,
Sunny, right?
152
00:14:37,710 --> 00:14:40,280
If they had 'em here,
I'd get 'em.
153
00:14:41,048 --> 00:14:43,917
I want what I had.
154
00:14:43,951 --> 00:14:46,419
Well, we're here now,
and these are fine.
155
00:14:49,256 --> 00:14:51,992
I still gotta get
stuff for your party,
and I gotta get back to work.
156
00:14:53,526 --> 00:14:55,662
Hi.
157
00:14:55,695 --> 00:14:57,230
Go get your stuff.
158
00:14:59,032 --> 00:15:01,101
I can charge these,
right?
159
00:15:01,134 --> 00:15:03,203
[ Cash Register Beeps ]
So which is it?
160
00:15:03,236 --> 00:15:05,105
You're gonna
wear 'em or not?
161
00:15:06,239 --> 00:15:08,375
All right, fine.
Fuck it.
162
00:15:10,377 --> 00:15:11,678
One cheeseburger
meal?
163
00:15:11,711 --> 00:15:13,013
Yeah.
164
00:15:13,046 --> 00:15:14,982
And a shake.
165
00:15:15,015 --> 00:15:18,151
Just with a normal drink,
like a coke,
and also a number three.
166
00:15:18,185 --> 00:15:19,987
6.37.
167
00:15:50,217 --> 00:15:53,053
What, are you--
What, are you--
You're not hungry?
168
00:15:53,086 --> 00:15:54,521
You don't wanna eat?
169
00:16:08,701 --> 00:16:10,237
[ Exhales ]
170
00:16:54,347 --> 00:16:56,149
Are you gonna eat
the Happy Meal or what?
171
00:16:57,317 --> 00:16:58,685
I'm gonna go get a shake.
172
00:16:58,718 --> 00:17:00,520
You know what? No.
173
00:17:00,553 --> 00:17:02,489
We're going. Come here.
174
00:17:02,522 --> 00:17:04,657
Take your food...
175
00:17:04,691 --> 00:17:06,593
so you can eat it at home.
176
00:17:06,626 --> 00:17:08,761
Here.
177
00:17:08,795 --> 00:17:11,598
Can't look
for shoes for you all day
and then have you throw a fit.
178
00:17:13,566 --> 00:17:16,503
Hi. Can I have a car
at the Galleria Mall, please?
179
00:17:18,538 --> 00:17:20,540
Yeah, how much
is that gonna be?
180
00:17:25,412 --> 00:17:27,214
[ Coins Jingle ]
181
00:17:27,247 --> 00:17:29,582
It's gonna be
a minute, so...
182
00:17:29,616 --> 00:17:31,418
might as well eat.
183
00:17:31,451 --> 00:17:34,187
Let's take the bus.
184
00:17:34,221 --> 00:17:37,124
I'm not taking the bus.
I can eat on the bus.
185
00:17:38,858 --> 00:17:40,860
We're not taking
the fuckin' bus, Sunny,
186
00:17:40,893 --> 00:17:43,363
so eat that
or I'm gonna take it away!
187
00:17:51,571 --> 00:17:52,805
Come on.
188
00:18:03,816 --> 00:18:05,585
[ Engine Starts ]
189
00:18:08,588 --> 00:18:10,823
It's too late to go back
to work now too.
190
00:18:15,795 --> 00:18:17,297
[ Door Closes ]
191
00:18:18,398 --> 00:18:20,133
[ Grunts ]
192
00:18:20,167 --> 00:18:22,269
All right,
I'll be back in a bit.
193
00:18:24,904 --> 00:18:25,872
[ TV On ]
194
00:18:34,781 --> 00:18:36,316
I can give you five dollars.
195
00:18:36,349 --> 00:18:39,152
Yeah. Leave it
on the table there.
196
00:19:12,252 --> 00:19:13,653
[ Lighter Hits Table ]
197
00:19:15,622 --> 00:19:17,224
How's your girl?
198
00:19:17,957 --> 00:19:19,759
Oh, she's good.
Yeah?
199
00:19:21,761 --> 00:19:23,230
Yeah.
200
00:19:24,731 --> 00:19:26,599
She's growin'.
201
00:19:35,675 --> 00:19:37,444
Sonny, right?
202
00:19:39,746 --> 00:19:40,813
Uh-huh.
203
00:19:41,881 --> 00:19:44,784
Like Sonny and Cher?
[ Laughs ]
204
00:19:46,453 --> 00:19:49,556
No, it's not a man's name.
It's-- It's--
205
00:19:49,589 --> 00:19:51,424
S-U-N-N--
206
00:19:53,660 --> 00:19:55,462
It's like the sun,
you know?
207
00:19:57,830 --> 00:19:59,266
Sunny.
208
00:20:07,574 --> 00:20:09,842
You still dancing?
209
00:20:11,278 --> 00:20:13,680
I never danced there.
[ Clicks Tongue ]
210
00:20:38,705 --> 00:20:40,773
Mom, these are too hard.
211
00:20:41,708 --> 00:20:42,642
What?
212
00:20:47,647 --> 00:20:49,816
[ Spits ]
Oh, God. Don't eat it.
213
00:20:50,817 --> 00:20:53,019
It's okay.
214
00:20:53,052 --> 00:20:56,323
It's not okay. It's not okay.
You gotta eat.
215
00:20:56,356 --> 00:20:59,459
We can order pizza.
Honey, we can't.
216
00:21:01,861 --> 00:21:03,896
You want some soup?
217
00:21:03,930 --> 00:21:05,965
Just microwave it,
and it'll become soft.
218
00:21:14,774 --> 00:21:16,309
[ Whirring ]
219
00:21:29,656 --> 00:21:30,890
[ Beeps ]
220
00:21:35,862 --> 00:21:37,397
Let's see.
221
00:21:40,600 --> 00:21:41,868
It's good.
222
00:21:43,703 --> 00:21:45,838
It's hot. Be careful.
[ Sniffs ]
223
00:21:49,108 --> 00:21:50,643
This isn't fair.
224
00:21:55,682 --> 00:21:58,618
Look, I just
wanted to see, uh,
225
00:21:58,651 --> 00:22:02,021
maybe what was going on
with the money, you know.
226
00:22:03,923 --> 00:22:06,058
'Cause, um,
227
00:22:06,092 --> 00:22:08,795
I got this investment
coming up.
228
00:22:11,130 --> 00:22:12,832
No, it's with work.
229
00:22:16,769 --> 00:22:19,138
You can come here.
230
00:22:19,171 --> 00:22:20,873
Please. I never said that.
231
00:22:20,907 --> 00:22:23,876
No, that is not true.
232
00:22:23,910 --> 00:22:26,579
Yeah, well,
you know what?
I'm not the one--
233
00:22:26,613 --> 00:22:28,748
Why don't you stop
worrying about me?
234
00:22:28,781 --> 00:22:30,917
Why don't you
stop worrying about me?
235
00:22:30,950 --> 00:22:32,485
Yeah? Well, when?
236
00:22:33,753 --> 00:22:35,522
[ Handset Settles
In Cradle ]
237
00:23:00,480 --> 00:23:01,981
[ Blows Raspberry ]
238
00:23:12,925 --> 00:23:14,927
Come on.
239
00:23:14,961 --> 00:23:17,730
[ Engine Cranking, Revs ]
240
00:23:17,764 --> 00:23:19,432
Yes!
[ Squeals ]
241
00:23:19,466 --> 00:23:21,100
[ Laughs ]
242
00:23:21,133 --> 00:23:22,969
I can't take you
every day though.
You know that, right?
243
00:23:23,002 --> 00:23:25,472
- I know.
- Good.
244
00:23:32,845 --> 00:23:34,814
Yeah, I liked
being a waitress.
245
00:23:36,148 --> 00:23:38,518
It was great
'cause you got to eat.
You know?
246
00:23:38,551 --> 00:23:40,853
Be no good for me.
247
00:23:40,887 --> 00:23:44,090
I eat enough dog shit
as it is.
[ Laughs ]
248
00:23:44,123 --> 00:23:46,526
You like it?
What, the job?
249
00:23:46,559 --> 00:23:48,461
I love it.
It's the best.
250
00:23:50,763 --> 00:23:53,766
But you know what?
251
00:23:53,800 --> 00:23:57,069
Every month, this guy
gives me five bucks a pop...
252
00:23:57,103 --> 00:24:00,673
for some names,
their socials, e-mails.
253
00:24:00,707 --> 00:24:02,241
What's he do with them?
254
00:24:02,274 --> 00:24:03,743
Mm-mm-mm.
255
00:24:03,776 --> 00:24:05,945
It's 400 bucks though.
256
00:24:05,978 --> 00:24:08,047
Jesus.
257
00:24:08,080 --> 00:24:10,550
I could see
if he needs some more.
258
00:24:11,283 --> 00:24:13,653
Huh? No.
259
00:24:13,686 --> 00:24:18,124
Well, I can get you a deal
for your little girl.
260
00:24:18,157 --> 00:24:20,627
If you want
some portraits of her.
261
00:24:20,660 --> 00:24:23,095
It i her birthday tomorrow.
262
00:24:23,129 --> 00:24:26,766
I gotta get back.
Come by tonight.
I'm on till 9:00.
263
00:24:26,799 --> 00:24:29,802
I'll try. Like-- Like,
how much would that be?
264
00:24:30,637 --> 00:24:31,804
Just come by.
265
00:24:32,772 --> 00:24:34,507
So, how are we today, good?
266
00:24:34,541 --> 00:24:36,208
Yeah.
267
00:24:36,242 --> 00:24:38,911
That is quite a little blouse
you got there.
268
00:24:41,313 --> 00:24:43,182
Oh, don't forget
about our little talk.
269
00:24:47,687 --> 00:24:49,856
Hey, you mind if I ask--
270
00:24:49,889 --> 00:24:52,592
Wha-- You work
for a separate company, right?
271
00:24:55,327 --> 00:24:56,963
What do they pay?
272
00:24:56,996 --> 00:24:58,665
5.85.
273
00:24:59,832 --> 00:25:01,934
Is that part-time only?
274
00:25:01,968 --> 00:25:03,870
After 11:00
or mornings.
275
00:25:06,773 --> 00:25:09,275
So, like, who would I talk to
if I wanted to, you know--
276
00:25:09,308 --> 00:25:10,843
I used to--
277
00:25:21,654 --> 00:25:23,556
[ Knocking ]
Hey.
278
00:25:23,590 --> 00:25:25,091
[ Woman ]
Mrs. Harwood?
279
00:25:25,124 --> 00:25:26,893
Oh. Jerome.
280
00:25:26,926 --> 00:25:28,761
Angela is fine.
Sorry.
281
00:25:28,795 --> 00:25:31,163
Harwood's her dad's name.
I'm sorry I'm late.
282
00:25:31,197 --> 00:25:35,602
Next time if you, um--
You can't leave her here
this long.
283
00:25:35,635 --> 00:25:37,737
Yeah, no, sometimes,
she goes home with friends.
284
00:25:37,770 --> 00:25:42,208
But, uh, you know,
today I had the car,
so I-I-- I told her to wait.
285
00:25:42,241 --> 00:25:43,843
Do you have
a minute?
286
00:25:43,876 --> 00:25:44,977
Uh, yeah.
287
00:25:45,011 --> 00:25:46,545
Yeah.
288
00:25:48,948 --> 00:25:52,852
Uh, have you
ever tested Sunny
for reading difficulties?
289
00:25:55,321 --> 00:25:56,889
No.
290
00:25:58,791 --> 00:26:00,893
No. I know.
291
00:26:00,927 --> 00:26:04,764
I will. You know?
If you think that I should.
292
00:26:04,797 --> 00:26:06,365
You know, we're not--
we're not always right.
293
00:26:06,398 --> 00:26:09,301
And she's young,
and dyslexia is tricky.
294
00:26:09,335 --> 00:26:11,671
But we just
recommend testing.
295
00:26:13,640 --> 00:26:14,807
Okay.
296
00:26:14,841 --> 00:26:16,609
That's something
the school does, right?
297
00:26:16,643 --> 00:26:19,245
I often recommend
private consultation.
298
00:26:19,278 --> 00:26:20,913
It's--
Well, it's better.
299
00:26:20,947 --> 00:26:22,915
It's faster.
300
00:26:22,949 --> 00:26:25,251
And, uh,
you must know someone
who could help.
301
00:26:25,284 --> 00:26:27,654
Why would I know someone?
302
00:26:27,687 --> 00:26:28,988
Being a nurse.
303
00:26:33,392 --> 00:26:36,095
All right, listen.
You know what?
304
00:26:36,128 --> 00:26:39,899
I'll, uh-- If you have
a test or whatever,
I'll let her take it,
305
00:26:39,932 --> 00:26:42,068
but I don't know anybody.
306
00:26:43,936 --> 00:26:45,938
'Cause I'm not
a fuckin' nurse.
307
00:26:47,339 --> 00:26:49,942
Sun, come on.
[ Sniffs ]
308
00:26:55,047 --> 00:26:58,184
Well, I gotta get back to
the mall and pick up some shit
for my big new nursing job.
309
00:27:01,754 --> 00:27:03,956
I'll probably get
some pretty nice pills
if I was a nurse.
310
00:27:15,234 --> 00:27:17,369
I was thinking we'd go get
your picture taken.
311
00:27:18,304 --> 00:27:20,673
You wanna do that?
312
00:27:20,707 --> 00:27:23,175
That way we'll always
see what you looked like
right before you turned eight.
313
00:27:26,879 --> 00:27:29,315
[ Girl Crying ]
Thank you.
Sorry about the mess.
314
00:27:34,721 --> 00:27:38,157
So... this is Sunny, huh?
315
00:27:39,458 --> 00:27:41,894
Hey there, cutie.
316
00:27:41,928 --> 00:27:43,262
Just let me move this.
317
00:27:44,797 --> 00:27:46,132
Okay.
318
00:27:48,467 --> 00:27:50,302
You wanna have
a seat up here?
319
00:27:56,743 --> 00:27:58,144
Up.
320
00:27:58,177 --> 00:27:59,712
All right.
321
00:28:00,880 --> 00:28:02,715
Ah, oh.
322
00:28:03,282 --> 00:28:04,984
[ Angela ]
Ohh!
323
00:28:05,017 --> 00:28:06,452
There we go.
324
00:28:09,789 --> 00:28:11,023
Okay.
325
00:28:20,232 --> 00:28:21,433
[ Shutter Clicks ]
326
00:28:22,434 --> 00:28:23,736
Like it?
327
00:28:25,104 --> 00:28:26,405
Yeah.
328
00:28:26,438 --> 00:28:27,940
Looks great.
329
00:28:33,145 --> 00:28:35,948
You wanna get in there?
Oh, no, it's okay.
330
00:28:35,982 --> 00:28:38,217
It's not like I'm gonna
charge you, Angela.
331
00:28:38,250 --> 00:28:39,218
Ah.
332
00:28:41,020 --> 00:28:42,321
[ Clears Throat ]
333
00:28:43,089 --> 00:28:44,924
All right.
334
00:28:44,957 --> 00:28:46,258
Do one, me and you?
335
00:28:50,062 --> 00:28:52,498
Think of something
that makes you both happy.
336
00:28:56,402 --> 00:28:59,438
You want one
of just you?
Oh, God, no. No.
337
00:28:59,471 --> 00:29:02,308
Sunny, there's some,
uh, toys out there.
338
00:29:02,341 --> 00:29:05,211
Do you wanna play outside
while we finish up?
339
00:29:13,252 --> 00:29:16,823
You know, it's nice,
what you got-- you two.
340
00:29:16,856 --> 00:29:18,457
Yeah.
341
00:29:18,490 --> 00:29:20,559
My sister tried
to adopt a girl.
342
00:29:20,592 --> 00:29:23,229
Turned out it wasn't even
the agency's to give.
343
00:29:23,262 --> 00:29:26,065
Louise paid $20,000
for her.
344
00:29:26,098 --> 00:29:27,533
Jesus.
345
00:29:27,566 --> 00:29:30,002
They still never
seen the kid.
346
00:29:30,036 --> 00:29:33,940
It was all in China,
so it was a real mess.
Finally just gave up.
347
00:29:33,973 --> 00:29:36,242
I'm sorry.
348
00:29:36,275 --> 00:29:39,145
[ Laughs ]
So you like it here better?
349
00:29:39,178 --> 00:29:41,180
You like taking pictures?
Oh.
350
00:29:41,213 --> 00:29:44,216
It is a dream come true.
351
00:29:44,250 --> 00:29:45,484
[ Laughs ]
352
00:29:45,517 --> 00:29:47,586
Hey, Sunny's got
a birthday party tomorrow.
353
00:29:47,619 --> 00:29:50,056
You-- You should come by.
354
00:29:50,089 --> 00:29:52,391
Of course, I still gotta
get stuff for it.
355
00:29:52,424 --> 00:29:54,994
I could bring some coleslaw
or something.
356
00:29:55,027 --> 00:29:56,462
Yeah.
357
00:29:56,495 --> 00:29:58,397
Hey, Sun, you ready to go?
358
00:29:59,365 --> 00:30:01,367
Come on.
359
00:30:01,400 --> 00:30:03,936
Hey, you know,
my sister is visiting.
360
00:30:03,970 --> 00:30:06,873
Uh, she's gonna come by
if you wanna meet her.
361
00:30:06,906 --> 00:30:09,508
Oh, yeah, we should go.
It's late for her.
362
00:30:09,541 --> 00:30:12,344
Uh, could I keep one
of the wallets?
363
00:30:12,378 --> 00:30:16,082
I mean, I won't take
one of your copies.
I'll make a copy.
364
00:30:16,115 --> 00:30:18,150
No, I--
I don't need them all.
365
00:30:20,219 --> 00:30:23,189
You ready to go?
Wanna say good-bye to Max?
366
00:30:23,222 --> 00:30:24,823
Good-bye, Max.
367
00:30:27,259 --> 00:30:28,227
[ Angela ]
Okay.
Thank you.
368
00:30:30,296 --> 00:30:33,465
Listen.
I gotta run a quick errand.
You wait here for me for a sec?
369
00:30:33,499 --> 00:30:36,302
Can I have some gum?
Honey,
I don't have any gum.
370
00:30:36,335 --> 00:30:38,337
Can I go buy some gum?
371
00:30:38,370 --> 00:30:40,239
[ Sighs ]
All right.
372
00:30:42,008 --> 00:30:44,576
Here.
But just gum, all right?
We meet back on this bench.
373
00:30:44,610 --> 00:30:47,113
I don't wanna have
to go looking for you.
So two minutes, okay?
374
00:30:47,146 --> 00:30:48,247
Okay.
375
00:30:56,288 --> 00:30:58,390
Can I help you?
Uh, yeah.
376
00:30:58,424 --> 00:31:02,061
What's, like,
the cheapest I could get in
on a cell phone?
377
00:31:02,094 --> 00:31:04,863
The pay-as-you-go phone
would be
the least expensive.
378
00:31:10,136 --> 00:31:11,470
This one.
379
00:31:15,374 --> 00:31:17,176
Great.
380
00:31:17,209 --> 00:31:19,912
Um, do I get my own number
with this?
Of course.
381
00:31:19,946 --> 00:31:22,648
The phone plus
the first 30 minutes
is 59.99.
382
00:31:28,387 --> 00:31:29,922
Thank you.
383
00:31:38,297 --> 00:31:40,199
Hey.
384
00:31:40,232 --> 00:31:41,500
Come on.
385
00:31:46,973 --> 00:31:50,009
All right, go get in.
I gotta make a call.
386
00:31:50,042 --> 00:31:52,444
You got a cell phone?
Can I get one?
387
00:31:52,478 --> 00:31:55,914
You can see it in a minute.
Just go-- go get in.
[ Sniffs ]
388
00:31:57,049 --> 00:31:58,384
[ Door Closes ]
389
00:31:59,451 --> 00:32:00,953
I know. Listen.
390
00:32:00,987 --> 00:32:03,255
If you get me two grand,
391
00:32:03,289 --> 00:32:06,658
I won't come after
any of it anymore, okay?
392
00:32:10,662 --> 00:32:14,066
I told you already.
I'm gonna invest it.
393
00:32:14,100 --> 00:32:16,602
Well,
I don't got an account,
so you gotta wire it.
394
00:32:16,635 --> 00:32:18,204
No, I'll pick it up.
395
00:32:20,672 --> 00:32:23,375
Well, you can call her then.
All right?
396
00:32:23,409 --> 00:32:26,345
But don't call
this number though.
Call-- Call us at home.
397
00:32:29,215 --> 00:32:30,616
Are we headed
to the car wash?
398
00:32:30,649 --> 00:32:32,284
[ Laughs ]
Yeah.
399
00:32:34,053 --> 00:32:36,522
It's got games on it!
Yeah, just--
400
00:32:36,555 --> 00:32:40,492
[ Cell Phone Blipping ]
Don't--
I just got the thing.
401
00:32:40,526 --> 00:32:43,129
You can play with it later,
all right?
402
00:32:43,162 --> 00:32:46,432
It wouldn't have games on it
if you weren't supposed
to play 'em.
403
00:32:51,137 --> 00:32:53,439
Just don't break it, all right?
404
00:32:53,472 --> 00:32:54,706
Mm-hmm.
405
00:32:56,075 --> 00:32:58,444
[ Blipping ]
406
00:32:58,477 --> 00:33:01,280
All right,
who has the ticket?
Me!
407
00:33:01,313 --> 00:33:02,748
All right,
what's the number?
408
00:33:02,781 --> 00:33:05,017
Four, seven, two--
409
00:33:05,051 --> 00:33:06,652
Two--
one, six--
410
00:33:06,685 --> 00:33:08,354
one, six--
0.
411
00:33:08,387 --> 00:33:10,722
O. Enter.
412
00:33:10,756 --> 00:33:12,324
Roll the window up.
Roll the window down.
413
00:33:12,358 --> 00:33:15,161
Oh, here we go!
Here we go!
414
00:33:15,194 --> 00:33:18,164
Spaghetti!
Look!
415
00:33:18,197 --> 00:33:20,566
Here we go.
Here come your pinecones.
416
00:33:21,533 --> 00:33:24,036
- [ Laughs ]
- Here we go.
417
00:33:24,070 --> 00:33:26,438
Whee!
Pinecones!
418
00:33:26,472 --> 00:33:28,574
Here they come.
Mixing bowl!
We're in the mixing bowl!
419
00:33:29,741 --> 00:33:32,044
Rinse. Whoa!
420
00:33:32,078 --> 00:33:33,312
All right,
we're gonna get--
Mom! Mom!
421
00:33:33,345 --> 00:33:34,813
What? What?
422
00:33:34,846 --> 00:33:36,782
Oh, we're leaking!
We're leaking!
423
00:33:36,815 --> 00:33:39,485
Do it! Do it! Do it!
I'm gonna do it.
424
00:33:39,518 --> 00:33:41,487
I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
425
00:33:41,520 --> 00:33:45,457
[ Both Screaming ]
[ Laughs ]
426
00:34:05,577 --> 00:34:07,713
[ Engine Stops ]
Oh, no, no, no!
Don't shut it off!
427
00:34:07,746 --> 00:34:09,615
Don't shut it off.
It's wet.
428
00:34:09,648 --> 00:34:11,550
No.
429
00:34:11,583 --> 00:34:13,785
Crap.
[ Engine Cranking ]
430
00:34:13,819 --> 00:34:17,289
[ Grunts ]
Come on.
431
00:34:17,323 --> 00:34:19,391
[ Cranking ]
432
00:34:20,626 --> 00:34:22,161
Damn it.
433
00:34:24,863 --> 00:34:26,432
[ Sighs ]
434
00:34:29,301 --> 00:34:31,503
[ Cranking ]
It's fine. It's fine.
435
00:34:31,537 --> 00:34:33,772
It's not gonna start.
It's not gonna start.
436
00:34:35,374 --> 00:34:37,209
I'll just come back
and get it.
437
00:34:43,815 --> 00:34:46,552
At least it's clean,
right?
[ Sighs ] I guess.
438
00:34:46,585 --> 00:34:47,519
[ Chuckling ]
439
00:34:50,589 --> 00:34:53,592
Sunny, go on up ahead.
I gotta make another call.
440
00:34:56,328 --> 00:34:59,365
Uh, yeah.
No, I have done
a little, um--
441
00:35:00,366 --> 00:35:01,833
House Helpers.
442
00:35:03,635 --> 00:35:04,870
Tonight?
443
00:35:07,173 --> 00:35:10,442
Um, I mean, doesn't somebody
gotta, like, show me around
or something first?
444
00:35:12,744 --> 00:35:15,847
Uh-- Yeah, no--
No, I can meet her.
445
00:35:19,451 --> 00:35:22,254
No, I actually know
that building. Um--
446
00:35:24,223 --> 00:35:26,358
Yeah, no, I know it.
It's where--
447
00:35:26,392 --> 00:35:28,594
I know it.
[ Laughs ]
448
00:35:28,627 --> 00:35:30,596
Okay. Thanks.
449
00:35:32,764 --> 00:35:33,832
Who was that?
450
00:35:33,865 --> 00:35:35,267
Nobody.
451
00:35:35,301 --> 00:35:36,802
Let's take the bus.
452
00:35:36,835 --> 00:35:39,271
Sunny.
It'll be quick.
453
00:35:45,277 --> 00:35:47,179
You wanna take the bus
the rest of the way?
454
00:36:05,731 --> 00:36:08,567
[ Bus Approaches ]
455
00:36:08,600 --> 00:36:10,636
[ Hydraulics Squeak ]
456
00:36:14,706 --> 00:36:16,342
[ Angela ]
One way.
457
00:36:37,796 --> 00:36:40,266
Hey, Cheryl.
458
00:36:40,299 --> 00:36:41,967
Does your kid still
do any babysitting?
459
00:36:42,000 --> 00:36:43,535
I'll go check.
460
00:36:47,306 --> 00:36:49,475
You need a sitter?
461
00:36:49,508 --> 00:36:50,942
Oh, I was looking
for your sister.
462
00:36:50,976 --> 00:36:52,678
She moved out.
463
00:36:54,280 --> 00:36:55,847
Oh, okay. I didn't know that.
464
00:36:55,881 --> 00:36:59,418
I'll watch your kid.
I've watched my cousins.
So, you know--
465
00:36:59,451 --> 00:37:02,688
- I think I gotta find a girl.
- Really, I can do it.
466
00:37:02,721 --> 00:37:05,624
Just if Sunny wanted
to get at you, and she said--
467
00:37:05,657 --> 00:37:07,826
You know, I don't know.
Just-- You're a boy.
468
00:37:07,859 --> 00:37:10,862
I don't think it's
gonna work out. I'm sorry.
469
00:37:10,896 --> 00:37:12,931
[ Footsteps Departing ]
470
00:37:21,573 --> 00:37:23,008
Get under the covers?
471
00:37:26,011 --> 00:37:27,546
Good.
472
00:37:28,614 --> 00:37:30,749
All right.
473
00:37:30,782 --> 00:37:32,384
Good night, sweetheart.
474
00:37:32,418 --> 00:37:33,752
[ Moans ]
475
00:38:14,360 --> 00:38:17,996
Hi. I need a cab at the corner
of Trop and Eastern.
476
00:38:18,029 --> 00:38:20,699
[ Whirring ]
477
00:38:26,638 --> 00:38:29,508
[ Whirring Continues ]
478
00:38:42,053 --> 00:38:45,123
Listen, can you stop
by the check-cashing place
up on Trop...
479
00:38:45,156 --> 00:38:47,058
and just give me a minute?
480
00:38:48,860 --> 00:38:51,096
It's 24 hours.
481
00:38:51,129 --> 00:38:52,764
I'll be right out.
482
00:39:04,042 --> 00:39:05,977
Hi. I'm-I'm picking up
a wire. Jerome.
483
00:39:12,183 --> 00:39:15,086
You would like that
in money order?
484
00:39:15,120 --> 00:39:17,489
No, cash. Thanks.
485
00:39:21,092 --> 00:39:23,762
Wait. That's supposed
to be 2,000, right?
486
00:39:23,795 --> 00:39:27,666
The service fee was $153.
487
00:39:27,699 --> 00:39:29,535
He didn't pay that
when he sent it?
488
00:39:34,005 --> 00:39:36,174
Do you do, uh--
489
00:39:36,207 --> 00:39:38,410
You do payday loans?
490
00:39:38,444 --> 00:39:40,979
Do you have
an account?
No.
491
00:39:41,012 --> 00:39:43,449
- Credit card?
- Yeah.
492
00:39:43,482 --> 00:39:45,984
Just give me
your card number
and you can apply.
493
00:39:46,017 --> 00:39:47,753
For how much?
494
00:39:47,786 --> 00:39:48,987
Um--
495
00:39:52,658 --> 00:39:54,460
I could get 200?
496
00:39:54,493 --> 00:39:55,994
It's 25 per hundred.
497
00:39:57,228 --> 00:39:59,097
Okay.
Wait one moment.
498
00:40:14,212 --> 00:40:16,882
Thank you for waiting.
I appreciate it.
499
00:40:16,915 --> 00:40:19,885
** [ Stereo: R & B ]
500
00:40:32,063 --> 00:40:35,066
** [ Speakers: Techno ]
501
00:41:06,765 --> 00:41:10,936
[ TV: Man, Indistinct ]
502
00:41:28,053 --> 00:41:29,688
[ Grunts ]
Oh, God.
503
00:41:35,761 --> 00:41:37,095
[ TV Off ]
504
00:41:38,196 --> 00:41:39,698
[ Whispers ]
My girl.
505
00:42:04,355 --> 00:42:06,858
I had a bad dream.
506
00:42:06,892 --> 00:42:09,928
It's okay, sweetie.
Just go back to bed,
okay?
507
00:42:12,363 --> 00:42:15,767
Just think of some
nice things, okay?
508
00:42:15,801 --> 00:42:17,268
Tomorrow's
your birthday.
509
00:42:19,638 --> 00:42:21,573
Can I sleep with you?
510
00:42:21,607 --> 00:42:24,209
Oh, Sunny, please, I got
to go to work tomorrow.
511
00:42:25,877 --> 00:42:27,779
Is someone with you?
512
00:42:29,781 --> 00:42:32,684
Just go think
of some nice things,
sweetheart.
513
00:42:33,885 --> 00:42:35,153
Balloons.
514
00:42:36,788 --> 00:42:39,891
[ Engine Cranking ]
515
00:42:43,995 --> 00:42:46,297
[ Door Closes ]
516
00:42:46,331 --> 00:42:49,835
Hey, thank you
for coming out so early.
517
00:42:49,868 --> 00:42:54,272
It's my kid's birthday,
so I'm trying to get
the car back for it.
518
00:42:54,305 --> 00:42:56,174
Is this a Triple "A" call?
519
00:42:56,207 --> 00:42:59,177
Yeah, yeah.
It's my ex-husband's
card though.
520
00:43:01,112 --> 00:43:02,848
What's wrong?
521
00:43:02,881 --> 00:43:05,851
Well, they ran it
through the wash,
and they turned it off.
522
00:43:05,884 --> 00:43:09,087
And the thing don't start up
when it gets wet, so--
523
00:43:09,120 --> 00:43:11,289
Can you pop
the hood?
Yeah.
524
00:43:14,726 --> 00:43:16,795
[ Air Hissing ]
525
00:43:16,828 --> 00:43:19,030
All right.
526
00:43:19,064 --> 00:43:21,700
[ Engine Cranks, Starts ]
527
00:43:23,802 --> 00:43:27,038
Thank you. Here, can I--
can I give you something?
528
00:43:27,072 --> 00:43:29,207
No, no.
It's all right.
529
00:43:29,240 --> 00:43:30,742
Thank you.
[ Kisses ]
530
00:43:30,776 --> 00:43:33,611
Do you want the card?
No. Don't worry about it.
531
00:43:36,181 --> 00:43:38,016
[ Horn Honking ]
532
00:43:38,049 --> 00:43:40,418
[ Honking Continues ]
533
00:43:40,451 --> 00:43:42,387
Hey, happy birthday, baby!
534
00:43:42,420 --> 00:43:44,890
You got the car back!
Yeah.
535
00:43:44,923 --> 00:43:46,892
You wanna stay home today,
help me get ready
for your party?
536
00:43:46,925 --> 00:43:49,728
Really?
Yeah. Why not?
537
00:43:49,761 --> 00:43:51,763
It's once a year.
Jesus.
538
00:43:51,797 --> 00:43:53,431
I'll take it off
with you.
539
00:43:53,464 --> 00:43:55,200
Okay.
Okay.
540
00:43:55,233 --> 00:43:56,902
Just remind me
to call in sick.
Okay.
541
00:43:56,935 --> 00:43:58,770
Go get your coat.
542
00:43:58,804 --> 00:44:00,839
Hurry up!
I'm hurrying.
543
00:44:13,418 --> 00:44:15,220
Baby, don't get--
544
00:44:15,253 --> 00:44:17,422
Don't get crayons
in little packs like that.
545
00:44:17,455 --> 00:44:20,692
I was gonna give them out.
I know, but I can
just get a big box.
546
00:44:20,726 --> 00:44:22,260
Put it back.
547
00:44:23,895 --> 00:44:26,064
What's this?
Coconut cups.
548
00:44:28,767 --> 00:44:31,336
Sweetie, we've got cups.
Not coconut cups.
549
00:44:33,839 --> 00:44:36,207
[ Sniffles ]
I know.
550
00:44:36,241 --> 00:44:38,944
It's junkie.
You can put it back.
551
00:44:38,977 --> 00:44:41,312
They have a balloon machine
where you can make
your own balloons.
552
00:44:41,346 --> 00:44:42,380
Yeah?
553
00:44:44,315 --> 00:44:46,217
Oh, yeah.
554
00:44:46,251 --> 00:44:47,753
It's cool.
555
00:44:50,989 --> 00:44:52,858
Yeah, but I don't think
we need that.
556
00:44:52,891 --> 00:44:55,894
Why don't you get
some regular balloons
and, um, party hats?
557
00:44:55,927 --> 00:44:58,129
Did you get
party hats yet?
No.
558
00:44:58,163 --> 00:45:01,166
You gotta get
your party hats, and then--
and then, uh, we gotta go.
559
00:45:10,375 --> 00:45:12,410
[ Cash Register Clicking ]
560
00:45:12,443 --> 00:45:14,712
Okay, that'll
be 42.30, please.
[ Blowing ]
561
00:45:25,523 --> 00:45:26,792
[ Beeping ]
562
00:45:31,129 --> 00:45:33,999
It's gonna be
a great party.
Mm-hmm.
563
00:45:34,032 --> 00:45:35,333
You're gonna see.
564
00:45:44,509 --> 00:45:46,077
Whew!
565
00:45:47,879 --> 00:45:50,148
[ Toilet Flushing ]
566
00:45:53,351 --> 00:45:55,220
Sunny, he wants
to talk to you.
567
00:45:56,822 --> 00:45:58,156
It's for your birthday.
568
00:46:03,528 --> 00:46:05,263
Hello.
569
00:46:06,197 --> 00:46:07,899
I stayed home today.
570
00:46:10,235 --> 00:46:12,103
We're having a party.
571
00:46:14,405 --> 00:46:15,874
Eight.
572
00:46:20,879 --> 00:46:22,213
Mm-hmm.
573
00:46:24,950 --> 00:46:27,018
Okay. Bye.
574
00:46:28,053 --> 00:46:29,387
I love you too.
575
00:46:43,434 --> 00:46:45,003
- [ Knocking ]
- Here they all are.
576
00:46:46,938 --> 00:46:48,339
Hi.
[ Cheryl ]
Hey!
577
00:46:48,373 --> 00:46:50,541
Hi, you two.
Come on in. Come on in.
Thank you for coming.
578
00:46:50,575 --> 00:46:51,977
Happy birthday.
Thank you.
579
00:46:54,079 --> 00:46:56,581
[ Knocking ]
Hi.
580
00:46:56,614 --> 00:46:58,316
** [ Rock ]
581
00:46:58,349 --> 00:47:00,618
Hi. Ooh! Presents.
582
00:47:00,651 --> 00:47:02,921
Yeah, put 'em there.
That's good.
583
00:47:05,290 --> 00:47:06,457
Uh--
584
00:47:14,532 --> 00:47:17,835
[ No Audible Dialogue ]
[ Sunny ]
Come on. Let's go outside.
585
00:47:18,536 --> 00:47:20,271
[ Toots ]
586
00:47:23,674 --> 00:47:25,643
Hello.
Hi.
587
00:47:25,676 --> 00:47:27,245
I'm Louise.
Michael.
588
00:47:27,278 --> 00:47:30,348
Michael.
Nice to meet you.
My husband Adam.
589
00:47:30,381 --> 00:47:31,549
How you doing?
Hi.
590
00:47:32,617 --> 00:47:34,419
- Hey there.
- Hey.
591
00:47:34,452 --> 00:47:36,154
Pics.
592
00:47:36,187 --> 00:47:37,655
Great.
593
00:47:37,688 --> 00:47:39,958
I wanted
to introduce you
to someone.
594
00:47:39,991 --> 00:47:41,927
Who?
My sister
and her husband.
595
00:47:41,960 --> 00:47:44,062
They're in town from Toronto,
and I wanted to bring 'em over.
596
00:47:44,095 --> 00:47:45,997
This is, uh, Louise.
597
00:47:46,031 --> 00:47:47,165
Oh.
598
00:47:48,233 --> 00:47:52,270
Hi.
And her husband, Adam.
599
00:47:52,303 --> 00:47:53,304
Hi.
600
00:47:55,206 --> 00:47:58,009
Yeah, I love
the decorations.
601
00:47:58,043 --> 00:47:59,610
Do you guys need a drink?
602
00:47:59,644 --> 00:48:01,612
No, I'm good.
603
00:48:01,646 --> 00:48:04,282
Okay.
You sure you don't--
No, I'm good.
604
00:48:04,315 --> 00:48:06,117
Yeah. Excuse me. Thanks.
605
00:48:06,151 --> 00:48:08,019
[ Angela ]
Blow out the candle.
Yeah!
606
00:48:08,053 --> 00:48:11,122
Did you make a wish?
That's for you.
607
00:48:11,156 --> 00:48:13,691
You want cake?
Wait. She gets the first piece.
Sorry. I screwed up.
608
00:48:13,724 --> 00:48:17,095
** [ Rock ]
609
00:48:21,466 --> 00:48:23,334
Hey, you need
some help with that?
610
00:48:23,368 --> 00:48:25,470
I'll show you something.
611
00:48:25,503 --> 00:48:28,273
You put it like this and pop
your fist over on top of it.
612
00:48:28,306 --> 00:48:30,175
[ Cap Clatters ]
Ooh.
613
00:48:30,208 --> 00:48:31,542
There you go.
614
00:48:32,743 --> 00:48:35,413
That's not good
for our counter, okay?
615
00:48:35,446 --> 00:48:37,448
Oh. I'm sorry.
616
00:48:39,484 --> 00:48:41,552
It's okay.
Say "thank you," sweetheart.
617
00:48:41,586 --> 00:48:43,388
Thank you.
[ Laughs ]
618
00:48:49,360 --> 00:48:51,262
[ Michael ]
I'm gonna get a beer.
You want one?
619
00:48:51,296 --> 00:48:53,498
Uh, yeah. Sure.
620
00:48:57,402 --> 00:48:59,737
[ Michael ]
You okay?
Yeah.
621
00:48:59,770 --> 00:49:03,708
Oh, uh, Max, this is
my neighbor, Michael,
from upstairs.
622
00:49:03,741 --> 00:49:05,176
Hi.
623
00:49:05,210 --> 00:49:07,345
How old are you,
Michael?
Sixteen.
624
00:49:09,047 --> 00:49:10,715
I said
he could drink.
625
00:49:12,517 --> 00:49:17,322
You, uh, drive around
in one of those
big black S.U.V.s?
626
00:49:18,289 --> 00:49:19,624
I don't got a car.
627
00:49:24,795 --> 00:49:27,265
Time.
There's the silent "E."
628
00:49:27,298 --> 00:49:30,468
"There... were...
629
00:49:30,501 --> 00:49:34,705
four lit-tle rab-bits...
630
00:49:34,739 --> 00:49:36,141
That's right.
631
00:49:36,174 --> 00:49:39,244
in... their"--
Their.
632
00:49:39,277 --> 00:49:40,578
Sunny, you having fun?
633
00:49:41,746 --> 00:49:44,349
Who gave you that?
Louise.
634
00:49:44,382 --> 00:49:46,017
[ Louise ]
It was nothing.
635
00:49:46,051 --> 00:49:47,685
[ Angela ]
Yeah, it's a nice book.
636
00:49:53,058 --> 00:49:54,359
She really--
637
00:49:55,660 --> 00:49:57,462
She's eight now, right?
638
00:50:02,300 --> 00:50:04,369
I think
she could use a tutor.
639
00:50:08,506 --> 00:50:10,875
Hey, Sunny, you wanna come in?
There's one more present
for you.
640
00:50:14,745 --> 00:50:16,614
Sunny is
really wonderful.
641
00:50:18,816 --> 00:50:22,220
I'm happy to watch her
for an afternoon
if you need it.
642
00:50:24,289 --> 00:50:25,590
Sure.
643
00:50:28,193 --> 00:50:30,261
Maybe even tomorrow
if you'd like.
644
00:50:30,295 --> 00:50:33,464
I mean, we're only here
for another day or two.
645
00:50:33,498 --> 00:50:35,833
And, uh--
646
00:50:35,866 --> 00:50:37,635
You know, I could--
647
00:50:37,668 --> 00:50:40,505
I could do more
reading exercises with her.
648
00:50:40,538 --> 00:50:44,375
Yeah, she usually goes
to this after-school thing
until I get off work.
649
00:50:44,409 --> 00:50:48,813
Well, I could pick her up,
or we could do it here.
650
00:50:48,846 --> 00:50:50,848
I mean, we're staying
at a hotel--
651
00:50:50,881 --> 00:50:52,783
You don't have
to pick her up.
652
00:50:52,817 --> 00:50:54,552
I can't pay you.
653
00:50:54,585 --> 00:50:56,287
Oh. No.
654
00:50:56,321 --> 00:50:57,822
God, I wouldn't--
655
00:51:02,727 --> 00:51:05,530
You wanna do that? Sun?
656
00:51:05,563 --> 00:51:08,566
You wanna meet Louise
to do some reading?
657
00:51:08,599 --> 00:51:09,800
Sure.
658
00:51:22,313 --> 00:51:24,282
You have
a nice birthday, Sunny?
659
00:51:26,151 --> 00:51:27,185
Uh-huh.
660
00:51:29,154 --> 00:51:30,821
A lot of work for me, you know.
661
00:51:39,630 --> 00:51:41,632
Make sure these gifts
get put away, yeah?
662
00:51:42,833 --> 00:51:44,669
Hey, Sunny,
come here a second.
663
00:51:44,702 --> 00:51:46,171
Come here a second.
664
00:51:48,906 --> 00:51:51,242
What's this say?
665
00:51:51,276 --> 00:51:53,644
"Go--
Yeah?
666
00:51:53,678 --> 00:51:55,680
into--
667
00:51:55,713 --> 00:52:00,851
Don't-- Don't go into...
668
00:52:00,885 --> 00:52:07,392
Mr. Membredin"--
669
00:52:12,397 --> 00:52:14,365
That's okay.
That's good.
670
00:52:15,933 --> 00:52:19,204
Here. Just make sure
it goes inside, okay?
671
00:52:21,472 --> 00:52:23,374
Hey.
672
00:52:23,408 --> 00:52:24,809
Come here.
673
00:52:27,945 --> 00:52:30,147
I take you for granted.
674
00:52:32,983 --> 00:52:35,520
Come here.
675
00:52:35,553 --> 00:52:37,888
[ Chuckling ]
676
00:52:39,457 --> 00:52:41,492
[ Water Running ]
677
00:53:02,913 --> 00:53:04,449
Hey.
678
00:53:10,455 --> 00:53:12,823
Sunny, wake up. Wake up.
679
00:53:12,857 --> 00:53:15,560
Hey. Sunny.
Where's my white bag?
680
00:53:15,593 --> 00:53:17,528
Huh?
My white purse, honey!
681
00:53:17,562 --> 00:53:19,630
Where is it?
This is really
fucking important!
682
00:53:19,664 --> 00:53:21,466
Were you kids
playing around with it?
683
00:53:21,499 --> 00:53:23,768
Sunny, get up
and help me find it!
Get up!
684
00:53:23,801 --> 00:53:25,336
Okay.
685
00:53:27,605 --> 00:53:30,541
Get up. Are you up?
Are you helping?
686
00:53:32,310 --> 00:53:34,745
[ Dog Barking ]
687
00:53:40,651 --> 00:53:42,420
[ Barking Continues ]
688
00:53:42,453 --> 00:53:43,988
Are you looking?
689
00:53:44,021 --> 00:53:46,891
Will you please look?
690
00:53:50,361 --> 00:53:52,897
Yeah, I think some--
I've been robbed.
691
00:53:54,299 --> 00:53:58,403
Yeah. $2,000
and the bag that it was in.
692
00:53:58,436 --> 00:54:00,605
Cash.
693
00:54:00,638 --> 00:54:01,972
Okay.
694
00:54:03,674 --> 00:54:04,975
That's right.
695
00:54:06,977 --> 00:54:10,481
Yes. 1367 Sombrero.
696
00:54:12,317 --> 00:54:15,019
Okay. Well, when?
697
00:54:15,052 --> 00:54:17,788
Yeah. Thank you.
698
00:54:17,822 --> 00:54:19,524
[ Dial Tone Hums ]
699
00:54:19,557 --> 00:54:21,559
Are you sure
you didn't see it?
No.
700
00:54:21,592 --> 00:54:23,461
Seen anybody with it?
701
00:54:26,931 --> 00:54:28,899
I didn't fucking
call into work!
702
00:54:28,933 --> 00:54:31,369
Sunny, damn it!
You were supposed
to remind me!
703
00:54:31,402 --> 00:54:32,837
[ Dog Barking ]
704
00:54:36,841 --> 00:54:40,511
Here. Watch some TV
until they get here.
705
00:54:40,545 --> 00:54:42,347
Okay.
706
00:54:42,380 --> 00:54:44,615
Try and think
if you've seen it.
707
00:54:45,816 --> 00:54:48,553
[ Man On TV, Indistinct ]
708
00:54:48,586 --> 00:54:50,755
Shit!
709
00:54:50,788 --> 00:54:52,923
[ Barking Continues ]
710
00:54:52,957 --> 00:54:54,725
All right.
All right, all right,
all right.
711
00:54:55,893 --> 00:54:57,928
[ Clattering ]
712
00:55:04,502 --> 00:55:06,671
I was gonna
invest it tomorrow.
713
00:55:06,704 --> 00:55:08,906
It was going
to the office tomorrow.
714
00:55:08,939 --> 00:55:11,442
It was gonna be one day.
715
00:55:11,476 --> 00:55:14,412
Did you see anyone
with it?
No, I would've told you.
716
00:55:14,445 --> 00:55:16,347
Do you have insurance?
717
00:55:17,047 --> 00:55:19,617
No.
718
00:55:19,650 --> 00:55:20,985
That your daughter?
719
00:55:22,152 --> 00:55:24,622
Yeah. Sunny.
720
00:55:24,655 --> 00:55:25,990
Sun.
721
00:55:28,926 --> 00:55:31,629
Did you see anyone
with your mother's purse?
722
00:55:31,662 --> 00:55:35,566
Tell him if you saw it!
I had a lot of money
in there, Sunny.
723
00:55:35,600 --> 00:55:38,068
I didn't see it.
Well, somebody must've
fucking taken it, huh?
724
00:55:38,102 --> 00:55:41,105
I'm gonna lose it on you
if you fucking don't tell me!
Please. Please. Ma'am.
725
00:55:43,808 --> 00:55:47,445
Uh, I don't have the time
for this right now.
I gotta go to work.
726
00:55:47,478 --> 00:55:49,680
- You work at night?
- It's a new thing.
727
00:55:49,714 --> 00:55:51,849
It's not all night.
728
00:55:51,882 --> 00:55:53,718
Is someone else
in the house?
729
00:55:56,954 --> 00:55:58,789
What do you mean?
730
00:55:58,823 --> 00:56:01,692
Is there someone else
here to watch her
while you're away?
731
00:56:02,827 --> 00:56:04,395
Yeah, somebody's comin'.
732
00:56:05,430 --> 00:56:06,864
When?
733
00:56:06,897 --> 00:56:10,401
I had a sitter, and I just
put her to bed, all right?
734
00:56:10,435 --> 00:56:13,404
She's fine. She's--
735
00:56:13,438 --> 00:56:16,040
It's a couple nights
a week, all right?
We got a big dog.
736
00:56:16,073 --> 00:56:19,577
See, I can't leave here
knowing you'll be gone.
It's endangerment.
737
00:56:21,979 --> 00:56:24,749
[ Man On Radio, Indistinct ]
738
00:56:24,782 --> 00:56:28,886
Look, we can take her.
We can take her.
739
00:56:28,919 --> 00:56:30,855
There's a children's room
down there.
740
00:56:30,888 --> 00:56:32,723
I'm not supposed to,
but--
741
00:56:34,692 --> 00:56:36,861
You can come pick her up
when you're finished.
742
00:56:44,602 --> 00:56:48,038
She's not gonna get any--
She's not gonna get any sleep.
743
00:56:48,072 --> 00:56:50,441
Sunny. Hey.
744
00:56:50,475 --> 00:56:53,010
Sunny, come on.
745
00:56:53,043 --> 00:56:55,846
Wake up, sweetie.
You gotta go with these guys
for a few minutes.
746
00:56:55,880 --> 00:56:58,182
Why? Why?
Okay?
747
00:56:59,684 --> 00:57:01,686
Cause', um--
Come on. Sit up.
748
00:57:01,719 --> 00:57:05,490
'Cause I gotta go out,
and you can't be here
on your own.
749
00:57:05,523 --> 00:57:07,625
Let me see--
see your foot.
Okay?
750
00:57:10,094 --> 00:57:13,898
I've, uh-- I know.
The tongue's wrong.
751
00:57:13,931 --> 00:57:16,066
Okay. I'll fix it.
752
00:57:16,100 --> 00:57:18,869
Here, take your blanket.
753
00:57:18,903 --> 00:57:20,905
Let's put your coat on.
754
00:57:35,019 --> 00:57:36,887
[ Police Chatter On Radio ]
755
00:57:36,921 --> 00:57:38,455
Okay.
756
00:57:45,095 --> 00:57:47,197
Go with this officer.
757
00:57:47,231 --> 00:57:48,766
Thank you.
758
00:58:02,913 --> 00:58:04,949
[ Vacuum Cleaner Whirring ]
759
00:58:19,730 --> 00:58:22,066
- You're here kind of early.
- [ Vacuum Cleaner Off ]
760
00:58:22,099 --> 00:58:24,134
Hi.
761
00:58:24,168 --> 00:58:26,303
Uh, you're here early.
[ Chuckling ]
762
00:58:26,336 --> 00:58:28,973
I know.
I was, um, just trying
something out.
763
00:58:29,006 --> 00:58:31,976
I was looking for
something part-time.
Um--
764
00:58:32,009 --> 00:58:35,212
We missed you yesterday.
You're staying home from work,
but you're coming in for this?
765
00:58:36,947 --> 00:58:39,183
I know. I meant to call.
It was my kid--
766
00:58:39,216 --> 00:58:41,251
You should get home.
767
00:58:41,285 --> 00:58:44,889
I know. I'm-- I'm
about to go home soon.
768
00:58:44,922 --> 00:58:46,791
See you soon.
Yeah.
769
00:58:54,198 --> 00:58:56,133
[ Alarm Buzzes ]
770
00:58:58,836 --> 00:59:01,639
[ Phone Ringing In Distance ]
771
00:59:28,398 --> 00:59:30,134
Hey, Sun.
772
00:59:35,640 --> 00:59:37,341
Where did you go?
773
00:59:43,781 --> 00:59:45,883
I was just trying
something out.
774
00:59:45,916 --> 00:59:47,785
It was really bright
in there.
775
00:59:49,687 --> 00:59:51,321
Well, we're both
gonna sleep soon.
776
01:00:05,836 --> 01:00:08,105
I know your father's
not around, and...
777
01:00:11,141 --> 01:00:13,310
I know you'll never
get that back.
778
01:00:15,780 --> 01:00:18,182
But I'm just me, and, uh--
779
01:00:36,066 --> 01:00:37,702
Good morning.
780
01:00:38,936 --> 01:00:41,038
How's the new program
coming?
781
01:00:41,071 --> 01:00:44,675
[ Exhales ]
It's really a lot easier for me
to just use the big book.
782
01:00:44,709 --> 01:00:46,143
[ Chuckles ]
Yeah.
783
01:00:46,176 --> 01:00:49,413
Well, we all gotta be
on board on this one, okay?
Right?
784
01:00:49,446 --> 01:00:50,981
Yeah.
785
01:00:53,784 --> 01:00:57,287
Did you, uh-- Did you manage
to get enough sleep?
786
01:00:57,321 --> 01:01:00,324
[ Chuckling ]
Yeah. Yeah, thanks.
Um, listen.
787
01:01:00,357 --> 01:01:02,960
You know, today's the day
that-- uh--
788
01:01:02,993 --> 01:01:05,262
Right.
789
01:01:05,295 --> 01:01:08,432
Listen. I, um--
790
01:01:08,465 --> 01:01:11,368
I had it wired to me,
so I could get you cash.
791
01:01:11,401 --> 01:01:14,772
It doesn't have to
be cash, Angela. No.
792
01:01:14,805 --> 01:01:18,142
Well, my kid had a party,
793
01:01:18,175 --> 01:01:22,279
and there were a lot
of new people at the house,
and, uh--
794
01:01:22,312 --> 01:01:24,949
I-- Somebody--
795
01:01:24,982 --> 01:01:27,451
I don't know.
We can't find it.
796
01:01:27,484 --> 01:01:30,788
And, uh, somebody
must've stole it.
You don't have it?
797
01:01:30,821 --> 01:01:33,023
Well, I'm still trying
somethin' else.
798
01:01:34,391 --> 01:01:36,226
Why didn't you
tell me this sooner?
799
01:01:37,261 --> 01:01:38,829
I had it.
800
01:01:41,065 --> 01:01:43,000
You know, let's meet
in my office in an hour.
801
01:01:43,033 --> 01:01:44,969
Don't-- Don't you have
other people?
802
01:01:45,002 --> 01:01:47,004
Come to my office
in an hour.
803
01:01:53,043 --> 01:01:56,480
- Everything all right?
- Did you see my white bag
at Sunny's birthday party?
804
01:01:56,513 --> 01:01:59,917
- No.
- It had all my back
child support in it.
805
01:02:01,185 --> 01:02:03,220
- It's gone.
- You should call the police.
806
01:02:03,253 --> 01:02:05,856
I called the fuckin' police.
They can't do anything.
807
01:02:05,890 --> 01:02:08,959
- What about that kid upstairs?
- What about him?
808
01:02:08,993 --> 01:02:11,762
I'm sorry, Angela.
809
01:02:11,796 --> 01:02:13,130
God.
810
01:02:17,167 --> 01:02:21,939
Listen, um, Louise really
enjoyed meeting you.
811
01:02:23,874 --> 01:02:28,112
Uh-- Thanks for letting her
teach some today.
She misses it.
812
01:02:28,145 --> 01:02:29,880
She fell
for your little girl.
813
01:02:30,881 --> 01:02:33,183
Maybe they could, uh--
814
01:02:33,217 --> 01:02:35,920
Maybe Sunny could
visit 'em sometime.
815
01:02:35,953 --> 01:02:38,188
Looks like Ted
wants to see you.
816
01:02:41,425 --> 01:02:43,327
Fine.
817
01:02:44,895 --> 01:02:46,530
Thanks.
818
01:02:46,563 --> 01:02:47,932
[ Door Closes ]
819
01:02:49,233 --> 01:02:52,036
I thought you said an hour.
820
01:02:52,069 --> 01:02:54,471
You know what?
In the end, it is just
completely inappropriate...
821
01:02:54,504 --> 01:02:58,008
that you're cleaning up
this place while you are
an employee of the company.
822
01:02:58,042 --> 01:03:00,444
I was just trying
somethin' out.
I don't--
823
01:03:00,477 --> 01:03:03,013
I probably--
I don't have to do that.
[ Chuckling ]
824
01:03:03,047 --> 01:03:04,815
It's like
a couple nights a week.
825
01:03:04,849 --> 01:03:07,384
Don't you think
you should get something
that pays better?
826
01:03:07,417 --> 01:03:10,287
A little more steady,
so you're not spread so thin?
Especially with your kid.
827
01:03:13,223 --> 01:03:16,026
- Yeah.
- Yeah.
828
01:03:16,060 --> 01:03:18,829
I mean, we all have to be
with this program right now.
829
01:03:18,863 --> 01:03:22,867
This is a custom database,
and it just isn't gonna work
if we're not all doing our part.
830
01:03:22,900 --> 01:03:25,402
Yeah.
831
01:03:25,435 --> 01:03:29,406
So, with you cleaning up
while you're working,
it's just all too--
832
01:03:33,010 --> 01:03:34,344
You know.
833
01:03:35,545 --> 01:03:37,081
Yeah.
834
01:03:40,985 --> 01:03:43,453
So look, just, you know,
finish up your calls today.
835
01:03:43,487 --> 01:03:45,455
You can leave early
if you want to.
836
01:03:45,489 --> 01:03:48,592
And, um, take this.
837
01:03:48,625 --> 01:03:50,160
Like a severance.
838
01:04:30,267 --> 01:04:33,437
[ Phone Chiming ]
839
01:04:37,241 --> 01:04:38,475
Hello?
840
01:04:39,509 --> 01:04:41,078
Max?
841
01:04:42,346 --> 01:04:44,214
I gave you this number?
842
01:04:46,383 --> 01:04:49,386
No. No, I'm not coming in.
843
01:04:49,419 --> 01:04:51,621
That's it.
[ Sniffles ]
844
01:04:51,655 --> 01:04:56,093
It's 'cause that's the end
of my time there.
845
01:04:58,028 --> 01:05:00,397
Uh, 'cause, uh--
846
01:05:00,430 --> 01:05:02,332
Yeah, I don't know why.
847
01:05:07,037 --> 01:05:09,073
Yeah?
848
01:05:09,106 --> 01:05:10,440
Like what?
849
01:05:14,278 --> 01:05:17,681
No. No, I don't wanna meet
Louise for dinner, no.
850
01:05:21,318 --> 01:05:23,187
They-- They have a good time?
851
01:05:25,622 --> 01:05:29,259
Did-- Did Louise
have a nice time
today with Sunny?
852
01:05:29,293 --> 01:05:31,528
'Cause I haven't
been home yet.
853
01:05:39,436 --> 01:05:41,471
You can drive, right?
Mmm.
854
01:05:41,505 --> 01:05:44,241
You didn't see my white bag
at Sunny's party, did you?
855
01:05:44,274 --> 01:05:46,143
No.
856
01:05:46,176 --> 01:05:49,446
All right, listen.
Wanna make a hundred bucks?
857
01:05:49,479 --> 01:05:52,216
All I want you to do
is take my car out of town.
858
01:05:52,249 --> 01:05:54,184
Just stick it someplace.
Where?
859
01:05:54,218 --> 01:05:57,721
Lake Mead, maybe.
Just hide it.
860
01:05:57,754 --> 01:06:01,158
Do you wanna do it
or not?
861
01:06:01,191 --> 01:06:04,228
Your car
that tan LeSabre?
Yeah.
862
01:06:04,261 --> 01:06:06,363
You gotta pay me now
though.
863
01:06:06,396 --> 01:06:09,033
All right. Here.
864
01:06:09,066 --> 01:06:11,201
You can't tell anybody
about this, and you gotta
keep it clean...
865
01:06:11,235 --> 01:06:13,637
because I'm gonna report it
and I'm gonna get some
insurance out of this.
866
01:06:13,670 --> 01:06:15,739
Whoa, whoa.
I'm not gonna steal
your car, Angela.
867
01:06:15,772 --> 01:06:18,442
I don't want you to steal it.
I want you to take it
and stick it somewhere.
868
01:06:18,475 --> 01:06:20,544
What if you report it
and I'm still driving it?
869
01:06:20,577 --> 01:06:23,680
Well, I don't know, you know?
I'll wait for you, you know?
You could call me.
870
01:06:23,713 --> 01:06:25,249
Nah, nah.
871
01:06:26,250 --> 01:06:27,584
Fuck it.
872
01:06:30,287 --> 01:06:32,156
It's too late now anyway.
873
01:06:33,823 --> 01:06:35,492
[ Whining ]
874
01:06:36,593 --> 01:06:38,095
[ Barking ]
875
01:06:41,198 --> 01:06:43,067
[ Barking Continues ]
876
01:06:43,100 --> 01:06:44,601
What the fuck
is this now?
877
01:06:44,634 --> 01:06:47,737
- We didn't feed Casey.
- You didn't feed him, you mean.
878
01:06:47,771 --> 01:06:49,673
You didn't feed Casey!
879
01:06:53,110 --> 01:06:56,413
So what'd you guys do?
Couldn't clean all this up?
880
01:06:56,446 --> 01:06:58,182
It just happened.
881
01:06:59,849 --> 01:07:02,152
We can't keep this dog
like this.
882
01:07:02,186 --> 01:07:04,254
Are you gonna help out
or what?
883
01:07:16,600 --> 01:07:18,768
[ Chattering On TV ]
884
01:07:22,506 --> 01:07:24,441
[ Knocking ]
885
01:07:28,645 --> 01:07:31,248
[ Knocking Continues ]
886
01:07:31,281 --> 01:07:33,217
[ Barking ]
887
01:07:39,456 --> 01:07:41,491
Oh, God. What happened?
888
01:07:41,525 --> 01:07:44,328
Uh-- Shut it, Case.
Jesus.
889
01:07:44,361 --> 01:07:48,332
The dog just got
to the couch.
890
01:07:48,365 --> 01:07:50,634
Oh, I'm sorry.
That's terrible.
891
01:07:50,667 --> 01:07:53,270
Hello again, Sunny.
Hi, Louise.
892
01:07:55,572 --> 01:07:57,807
Can I--- What?
Hi.
893
01:07:57,841 --> 01:08:04,181
Um-- Oh, um, Sunny and I
had a wonderful afternoon.
894
01:08:04,214 --> 01:08:06,416
And I just wanted
to make sure that--
895
01:08:06,450 --> 01:08:08,318
[ Barking ]
Um--
896
01:08:09,519 --> 01:08:12,489
C-Can we talk outside?
[ Door Closes ]
897
01:08:15,559 --> 01:08:19,729
I-- I would love to
see you two again,
898
01:08:19,763 --> 01:08:23,300
and I-- I wanted
to make sure...
899
01:08:23,333 --> 01:08:24,901
that you were
planning to visit.
900
01:08:24,934 --> 01:08:28,538
I mean, I'm inviting you
to visit.
901
01:08:28,572 --> 01:08:31,375
It-It would be like
a long vacation.
902
01:08:31,408 --> 01:08:33,477
Um, I have an extra room,
903
01:08:33,510 --> 01:08:37,414
and I know a wonderful
children's therapist.
904
01:08:37,447 --> 01:08:39,883
I, myself,
was a schoolteacher,
905
01:08:39,916 --> 01:08:42,386
and--
[ Barking Continues ]
906
01:08:42,419 --> 01:08:45,121
Sunny needs something more
than she's getting.
907
01:08:56,433 --> 01:08:59,669
Uh, okay.
I mean, Max knows
where you guys are,
908
01:08:59,703 --> 01:09:02,672
so, uh, I'll talk to him
about it later.
909
01:09:02,706 --> 01:09:05,209
Well, if you tell me when,
910
01:09:05,242 --> 01:09:08,212
I could send tickets.
911
01:09:08,245 --> 01:09:10,347
Okay.
I'll talk to Max.
912
01:09:10,380 --> 01:09:12,916
And I gotta see what kind
of vacation time I got.
913
01:09:12,949 --> 01:09:16,353
It's hard for me
to get away from work.
914
01:09:16,386 --> 01:09:20,790
Well, maybe just Sunny then.
And you could come visit later.
915
01:09:23,593 --> 01:09:27,897
I could enroll her in this
great intensive children's
program for reading.
916
01:09:29,933 --> 01:09:32,702
She's getting better.
917
01:09:32,736 --> 01:09:37,707
And it's really far
for her, you know?
918
01:09:37,741 --> 01:09:40,877
Yeah, but--
Okay. I can't talk
right now.
919
01:09:40,910 --> 01:09:43,747
There's been a robbery
or somethin' here.
920
01:09:43,780 --> 01:09:46,650
And I mean--
[ Sighs ]
921
01:09:48,685 --> 01:09:50,954
Thank you for
watching her today.
Thank you.
922
01:09:50,987 --> 01:09:54,491
I appreciate it.
I really enjoyed meeting you
and your husband.
923
01:09:54,524 --> 01:09:56,893
You seem like nice people.
All right?
924
01:09:56,926 --> 01:09:58,662
Thank you.
925
01:10:02,031 --> 01:10:03,800
[ Casey Barking ]
926
01:10:06,403 --> 01:10:09,339
Sunny.
Turn that off.
927
01:10:09,373 --> 01:10:12,542
[ Barking Continues ]
Honey?
928
01:10:12,576 --> 01:10:15,379
Go get Casey's leash
and get your shoes on.
929
01:10:20,884 --> 01:10:22,552
Yo!
930
01:10:24,421 --> 01:10:25,789
200.
931
01:10:27,056 --> 01:10:29,293
Go put Casey
in the car.
932
01:10:30,727 --> 01:10:32,829
- I still need the car.
- When you get back.
933
01:10:34,731 --> 01:10:37,667
Look, the best thing you can do
is just forget I ever asked.
934
01:10:39,403 --> 01:10:41,405
You're a good kid.
935
01:10:45,642 --> 01:10:47,444
Where are we going?
936
01:10:49,813 --> 01:10:51,948
Just give me a minute, okay?
937
01:10:53,717 --> 01:10:54,918
[ Sighs ]
938
01:11:12,902 --> 01:11:14,438
Come on.
939
01:11:19,676 --> 01:11:21,044
[ Whining ]
940
01:11:38,127 --> 01:11:40,564
Go take him out, sweetie.
941
01:11:42,666 --> 01:11:45,535
Go ahead.
Just go and take him out
and tell him to sit,
942
01:11:45,569 --> 01:11:48,605
and then come back inside.
943
01:11:48,638 --> 01:11:52,509
Honey, look.
We're gonna let Casey
go to a new home.
944
01:11:52,542 --> 01:11:54,344
Where?
945
01:11:54,378 --> 01:11:56,846
I don't know where,
but somebody will take him.
946
01:11:56,880 --> 01:11:58,782
Okay? We can't.
947
01:11:58,815 --> 01:12:02,652
I know you don't
understand right now,
but you will.
948
01:12:07,857 --> 01:12:09,559
All right, listen.
949
01:12:09,593 --> 01:12:11,461
I know it's hard
right now.
950
01:12:12,629 --> 01:12:13,963
But--
951
01:12:16,065 --> 01:12:18,435
It's just hard
right now.
952
01:12:18,468 --> 01:12:19,803
That's all.
953
01:12:22,806 --> 01:12:24,674
So are you gonna
help me or what?
954
01:12:31,047 --> 01:12:32,816
[ Kisses ]
955
01:12:38,455 --> 01:12:40,757
- Come on. Come on. Come on.
- [ Whining ]
956
01:12:40,790 --> 01:12:43,727
Come here.
957
01:12:43,760 --> 01:12:46,029
Listen, Casey, sit.
Come on. Come here.
958
01:12:46,062 --> 01:12:49,065
Come here, buddy.
Come here. Sit. Sit.
959
01:12:49,098 --> 01:12:50,967
Sit, buddy. Come on.
960
01:12:53,036 --> 01:12:54,938
You're a good dog.
961
01:12:56,172 --> 01:12:57,507
[ Whining ]
962
01:13:01,945 --> 01:13:03,547
[ Sighs, Sniffles ]
963
01:13:03,580 --> 01:13:05,048
[ Engine Starts ]
964
01:13:13,156 --> 01:13:14,991
- Sunny?
- Casey!
965
01:13:15,024 --> 01:13:16,826
Sunny, shut the door!
Casey, come here!
966
01:13:16,860 --> 01:13:18,662
Sunny! Close the door.
Casey!
967
01:13:18,695 --> 01:13:21,465
Sunny, shut
the goddamn door!
Casey!
968
01:13:21,498 --> 01:13:24,534
He's gonna be okay.
I need some help too!
969
01:13:27,671 --> 01:13:30,707
[ Sunny Crying ]
970
01:13:41,851 --> 01:13:44,087
[ Radio Tuning ]
971
01:13:46,990 --> 01:13:50,494
[ Button Clicks ]
** [ Man Singing: Rockabilly ]
972
01:13:55,532 --> 01:13:59,603
We're gonna meet Max
for some Chinese food.
Won't that be good? Huh?
973
01:13:59,636 --> 01:14:02,138
He's gonna treat us,
so you can get
whatever you want.
974
01:14:18,655 --> 01:14:20,524
Do you wanna go eat?
975
01:14:29,866 --> 01:14:31,200
Come on.
976
01:14:32,836 --> 01:14:34,203
Hmm?
977
01:14:37,006 --> 01:14:40,143
All right. You can
stay in the car alone
if that's what you want.
978
01:14:43,112 --> 01:14:44,981
[ Sighs ]
979
01:14:54,958 --> 01:14:56,492
Hmm.
980
01:14:57,827 --> 01:15:00,564
Hey, you two.
Hey.
981
01:15:00,597 --> 01:15:03,099
I hope it's okay.
I ordered you something.
I didn't know.
982
01:15:03,132 --> 01:15:05,134
I wasn't sure.
Yeah, yeah.
No, that's fine.
983
01:15:05,168 --> 01:15:08,938
That's good. Here.
What is this? Chicken?
984
01:15:08,972 --> 01:15:11,174
Come here, honey.
Make yourself a plate.
985
01:15:15,144 --> 01:15:17,280
Fuckin' believe this?
986
01:15:17,313 --> 01:15:19,549
What the hell happened?
Were you sleeping with him?
987
01:15:19,583 --> 01:15:21,585
No. No.
988
01:15:21,618 --> 01:15:24,120
It was the money.
I had--
989
01:15:26,255 --> 01:15:28,324
It's not important.
990
01:15:28,357 --> 01:15:30,760
You want me
to talk to him?
And say what?
991
01:15:35,665 --> 01:15:37,100
I lost my other job.
992
01:15:38,668 --> 01:15:41,871
You know, Louise and Adam
are going back tomorrow.
993
01:15:41,905 --> 01:15:45,274
I mean, she refused to leave
before I talked to you.
994
01:15:45,308 --> 01:15:46,810
Yeah, yeah.
995
01:15:46,843 --> 01:15:48,912
I've seen her.
996
01:15:48,945 --> 01:15:51,280
We talked already.
997
01:15:51,314 --> 01:15:54,884
No, they, uh-- they wanna
give you some money.
998
01:15:56,820 --> 01:15:58,588
Some real money.
999
01:16:01,024 --> 01:16:03,226
Can we, um--
1000
01:16:03,259 --> 01:16:05,561
Can we talk for a second,
you and me?
1001
01:16:10,266 --> 01:16:12,936
Hey. Hey, Sunny.
1002
01:16:12,969 --> 01:16:14,938
You wanna go check out
the desserts for a minute?
1003
01:16:14,971 --> 01:16:16,305
Okay?
1004
01:16:18,808 --> 01:16:20,143
Please?
1005
01:16:27,751 --> 01:16:29,819
It's their adoption money,
Angela.
1006
01:16:29,853 --> 01:16:33,189
There's $20,000,
and it's yours.
1007
01:16:34,758 --> 01:16:36,860
They wanna help Sunny.
1008
01:16:42,431 --> 01:16:45,101
[ Chuckles ]
What? No, I mean--
1009
01:16:47,904 --> 01:16:51,040
I don't believe it.
I mean, uh--
That would really help.
1010
01:16:51,074 --> 01:16:54,978
Um-- What, do they
just have a lot of money
or something?
1011
01:16:56,079 --> 01:16:58,181
They wanna help her
as a family.
1012
01:16:58,214 --> 01:17:01,818
They wanna help her
with who they know,
where they are.
1013
01:17:01,851 --> 01:17:03,419
Where are they?
1014
01:17:03,452 --> 01:17:06,856
I mean, you'd still be able
to see her and everything.
1015
01:17:06,890 --> 01:17:09,726
But they'd wanna
take care of her,
1016
01:17:09,759 --> 01:17:12,361
and you're just--
you're just you.
1017
01:17:12,395 --> 01:17:14,197
Now, without a job and--
1018
01:17:16,332 --> 01:17:18,868
What?
She wanted me to really
talk to you about this.
1019
01:17:18,902 --> 01:17:20,436
See if we could
work something out.
1020
01:17:20,469 --> 01:17:22,906
It'd have to be clear-cut.
1021
01:17:22,939 --> 01:17:24,774
They can't go through
another mess.
1022
01:17:29,979 --> 01:17:31,881
That's crazy.
1023
01:17:37,286 --> 01:17:38,822
Hey, Sunny?
1024
01:17:40,757 --> 01:17:42,892
Sunny, come on back, honey.
It's okay.
1025
01:17:42,926 --> 01:17:44,794
Think about it.
1026
01:17:44,828 --> 01:17:47,296
You know what?
I'm not gonna think
about it.
1027
01:17:47,330 --> 01:17:49,465
It's not even legal.
1028
01:17:49,498 --> 01:17:51,000
What's legal?
1029
01:17:55,238 --> 01:17:57,273
You're gonna pay
for all this, right?
1030
01:17:57,306 --> 01:17:58,975
I don't think
you can smoke in here.
1031
01:17:59,008 --> 01:18:00,877
I could give a shit.
1032
01:18:02,378 --> 01:18:05,281
- Call me.
- Jesus.
1033
01:18:05,314 --> 01:18:08,117
I'll call you.
Sweetheart, come on.
We gotta go.
1034
01:18:08,151 --> 01:18:09,719
I didn't even eat anything!
1035
01:18:09,753 --> 01:18:11,755
Louise is a nice person.
All right?
1036
01:18:11,788 --> 01:18:13,489
I'm just trying
to help you both.
1037
01:18:13,522 --> 01:18:18,061
Hey, can we get a, uh--
a to-go thingy over here,
please?
1038
01:18:20,096 --> 01:18:21,731
Come on.
1039
01:18:21,765 --> 01:18:23,432
[ Bells Jingling ]
1040
01:18:25,401 --> 01:18:27,871
Would you be careful,
please!
1041
01:18:31,507 --> 01:18:33,409
Didn't we get
you shoes already?
1042
01:18:33,442 --> 01:18:35,311
You're gonna
kill yourself
in these.
1043
01:18:39,282 --> 01:18:41,985
- Do you know a place?
- They're all closed.
1044
01:18:42,018 --> 01:18:44,020
They're not all closed!
1045
01:18:50,359 --> 01:18:52,161
All right, here.
Here's a nice place.
1046
01:18:52,195 --> 01:18:53,897
We're gonna get you
some things here.
1047
01:18:53,930 --> 01:18:56,465
Hey, honey, you want
a little tiger toy?
1048
01:19:02,371 --> 01:19:04,841
You need undies? Hmm?
1049
01:19:07,343 --> 01:19:10,046
- All right.
What about the sneakers?
- They don't have any.
1050
01:19:10,079 --> 01:19:13,016
What are you talking about?
They got big bins back here.
Not kids.
1051
01:19:17,353 --> 01:19:21,157
Excuse me.
Do you have any sneakers?
Kids' sneakers?
1052
01:19:21,190 --> 01:19:23,893
Sí. Aquí.
1053
01:19:23,927 --> 01:19:28,798
Yeah, no, I saw.
But I only saw slippers
and like big men's shoes.
1054
01:19:28,832 --> 01:19:33,102
I need kids' sneakers,
for a little girl.
1055
01:19:33,136 --> 01:19:34,537
No se.
1056
01:19:34,570 --> 01:19:37,106
No, you don't know
or no, you don't have any?
1057
01:19:42,611 --> 01:19:44,113
Lo siento.
1058
01:19:49,953 --> 01:19:52,822
Her goddamn shoes
are falling off her feet.
1059
01:19:52,856 --> 01:19:54,523
You want her
to go barefoot?
1060
01:19:56,425 --> 01:19:59,462
Can you try
a little bit harder maybe
with some fucking English!
1061
01:20:04,167 --> 01:20:05,401
I'm sorry.
1062
01:20:13,509 --> 01:20:15,111
What do you wanna do?
1063
01:20:16,913 --> 01:20:19,448
I wanna go find Casey.
1064
01:20:44,974 --> 01:20:47,043
Honey, I don't even know
where to look.
1065
01:20:47,076 --> 01:20:51,047
I... think
it was somewhere here.
1066
01:21:09,232 --> 01:21:12,535
[ Gasping ]
Casey! Come here, boy!
1067
01:21:21,577 --> 01:21:23,212
[ Gasping Continues ]
1068
01:21:29,185 --> 01:21:31,620
He'll be better off, okay?
1069
01:21:31,654 --> 01:21:34,157
[ Sunny Whimpers ]
Sunny. Come on.
1070
01:21:34,190 --> 01:21:36,459
Casey!
Get in the car
right now.
1071
01:21:36,492 --> 01:21:38,561
Or I'm gonna leave
without you. Come on.
1072
01:22:09,225 --> 01:22:11,260
Here, honey.
[ Sniffles ]
1073
01:22:13,096 --> 01:22:15,331
Will you go in and get
like a travel toothbrush
or something?
1074
01:22:17,666 --> 01:22:20,303
For me, or for you?
1075
01:22:20,336 --> 01:22:23,139
Uh, why don't you
get us both one, okay?
1076
01:22:29,412 --> 01:22:30,713
[ Car Door Closes ]
1077
01:23:44,220 --> 01:23:46,322
[ Car Door Closes ]
1078
01:23:46,355 --> 01:23:48,424
I got some toothpaste too.
1079
01:23:48,457 --> 01:23:49,792
Good.
1080
01:23:53,529 --> 01:23:55,198
You know,
1081
01:23:56,465 --> 01:23:58,667
Louise likes you a lot.
1082
01:24:01,837 --> 01:24:04,507
Just even after
meeting you a few times.
1083
01:24:08,477 --> 01:24:10,546
She knows about
how your dad's
not really around...
1084
01:24:10,579 --> 01:24:13,249
and how...
1085
01:24:14,683 --> 01:24:16,552
you need school help.
1086
01:24:18,221 --> 01:24:20,789
[ Yawning ]
1087
01:24:24,127 --> 01:24:25,461
She's nice.
1088
01:24:26,262 --> 01:24:28,131
She is nice.
1089
01:24:42,745 --> 01:24:45,848
How would you feel about
letting them help you out
for a little while?
1090
01:24:48,617 --> 01:24:50,519
Up where they live.
1091
01:24:58,361 --> 01:24:59,862
For me.
1092
01:24:59,895 --> 01:25:01,430
Okay.
1093
01:25:15,244 --> 01:25:16,579
Okay.
1094
01:25:27,690 --> 01:25:29,192
[ Engine Starts ]
1095
01:25:50,579 --> 01:25:52,915
Sunny.
You stay in the car
a sec, okay?
1096
01:25:52,948 --> 01:25:54,850
Can I play
on the phone?
1097
01:25:54,883 --> 01:25:57,686
Uh, I need the phone
for a minute,
1098
01:25:57,720 --> 01:25:59,888
but you can play
with it after.
1099
01:26:06,362 --> 01:26:08,231
Hey.
1100
01:26:08,264 --> 01:26:09,632
Um,
1101
01:26:10,966 --> 01:26:14,203
why don't we talk more
about, uh,
1102
01:26:14,237 --> 01:26:16,472
helping her?
1103
01:26:19,742 --> 01:26:22,411
Yeah, I mean,
she said she would,
1104
01:26:22,445 --> 01:26:25,414
but she doesn't know
what it means.
1105
01:26:26,615 --> 01:26:29,218
It's not Canadian money,
is it?
1106
01:26:29,252 --> 01:26:32,521
No, I don't care if they come.
I just don't want to see them.
1107
01:26:35,424 --> 01:26:36,892
I don't know.
1108
01:26:38,527 --> 01:26:41,797
I'm not going home.
That's for sure.
1109
01:26:41,830 --> 01:26:44,433
Look, I'll go to a motel
and I'll call you.
1110
01:26:48,871 --> 01:26:50,606
Back in a second, okay?
1111
01:26:50,639 --> 01:26:52,375
[ Footsteps Receding ]
1112
01:26:52,408 --> 01:26:53,576
[ Phone Beeping ]
1113
01:26:57,546 --> 01:26:59,415
[ Beeping Continues ]
1114
01:27:02,285 --> 01:27:04,320
Hey, baby,
we got a room.
1115
01:27:04,353 --> 01:27:05,988
You wanna--
You wanna go on up?
1116
01:27:07,690 --> 01:27:09,892
I'll meet you up there
in a second? Okay?
1117
01:27:11,760 --> 01:27:14,497
Here. It's Room 220.
1118
01:27:14,530 --> 01:27:16,399
Give me the phone back,
okay?
1119
01:27:30,913 --> 01:27:33,882
Yeah, I'm at the Ponderosa.
1120
01:27:33,916 --> 01:27:36,485
It's past Decatur.
1121
01:27:36,519 --> 01:27:38,454
It's Room 220.
1122
01:27:40,723 --> 01:27:42,558
You gotta give me
some time though.
1123
01:27:48,096 --> 01:27:49,998
I don't know. Um--
1124
01:27:52,368 --> 01:27:54,002
You know what?
Just-- Just come.
1125
01:27:59,608 --> 01:28:01,477
[ Door Opens, Closes ]
1126
01:28:10,453 --> 01:28:17,460
[ Water Running ]
1127
01:28:17,493 --> 01:28:19,027
[ Chattering On TV, Faint ]
1128
01:28:19,061 --> 01:28:20,963
What's this, a movie?
1129
01:28:20,996 --> 01:28:23,098
Did you press something we're
gonna have to pay extra for?
1130
01:28:23,131 --> 01:28:24,900
No. Geez!
1131
01:28:31,507 --> 01:28:32,808
[ Clears Throat ]
1132
01:28:40,082 --> 01:28:42,050
Why don't you
go wash your face?
1133
01:28:42,084 --> 01:28:44,687
Why?
1134
01:28:44,720 --> 01:28:47,523
Just go wash up a little
while we're here, you know?
1135
01:28:57,766 --> 01:28:59,067
[ Sighs ]
1136
01:29:05,508 --> 01:29:06,975
[ Grunts ]
1137
01:29:07,009 --> 01:29:08,677
[ Woman On TV ]
He's out.
1138
01:29:08,711 --> 01:29:10,779
[ Man On TV ]
It's pretty late, Anna.
1139
01:29:10,813 --> 01:29:13,048
[ Anna ]
He'll be here in a minute.
Will he?
1140
01:29:13,081 --> 01:29:14,950
[ Anna ]
Yes, he will.
1141
01:29:14,983 --> 01:29:17,453
[ Man Continues, Faint ]
1142
01:29:22,591 --> 01:29:23,926
[ Knocking ]
1143
01:29:29,965 --> 01:29:31,834
[ Knocking ]
1144
01:29:40,809 --> 01:29:43,646
- Where's Louise and them?
- You said you didn't
want to see her.
1145
01:29:43,679 --> 01:29:46,582
I know,
but where are they?
They're in the car.
1146
01:29:51,687 --> 01:29:53,388
You want me to come in?
1147
01:29:55,090 --> 01:29:56,792
No.
1148
01:30:01,029 --> 01:30:02,631
They give you the money?
1149
01:30:04,467 --> 01:30:05,801
Yeah.
1150
01:30:07,770 --> 01:30:10,539
[ Paper Rustling ]
1151
01:30:29,692 --> 01:30:31,159
You gettin' something
out of all this?
1152
01:30:35,698 --> 01:30:39,134
- Listen, I'm not doing it here.
- Wait a minute. You said--
1153
01:30:39,167 --> 01:30:42,705
- You said to meet here.
- I know, but I can't
do it here.
1154
01:30:42,738 --> 01:30:44,072
I'm--
1155
01:30:45,708 --> 01:30:48,043
All right.
I'm gonna go get Sunny,
and you guys--
1156
01:30:48,076 --> 01:30:50,613
you guys just pull up.
1157
01:30:50,646 --> 01:30:53,849
Pull up to the side up a ways.
And you follow me, yeah?
1158
01:30:53,882 --> 01:30:56,652
How do I know
you won't just take off?
1159
01:30:57,753 --> 01:30:59,154
I won't.
1160
01:31:01,156 --> 01:31:02,991
Whatever you want.
1161
01:31:11,567 --> 01:31:13,802
Come on, baby.
They're here. Let's go.
1162
01:31:19,174 --> 01:31:21,009
Sunny, come on.
Get your coat.
1163
01:31:27,816 --> 01:31:29,217
[ TV Off ]
1164
01:31:35,758 --> 01:31:37,092
Let's go.
1165
01:33:12,020 --> 01:33:13,355
Hey.
1166
01:33:15,090 --> 01:33:16,224
Here.
1167
01:33:18,260 --> 01:33:19,795
So,
1168
01:33:20,963 --> 01:33:22,665
listen, they, uh--
1169
01:33:25,968 --> 01:33:29,705
Louise is gonna take you up
to Canada for a while.
1170
01:33:29,738 --> 01:33:32,174
And...
1171
01:33:32,207 --> 01:33:35,310
that's where you'll
be taught better
and everything.
1172
01:33:35,343 --> 01:33:37,680
I've never been, so, uh--
1173
01:33:38,380 --> 01:33:40,783
What about my clothes?
1174
01:33:40,816 --> 01:33:42,718
They're gonna have
new things for you.
1175
01:33:42,751 --> 01:33:44,086
Toys.
1176
01:33:45,420 --> 01:33:47,089
Books and--
1177
01:33:49,324 --> 01:33:51,293
A little vacation.
1178
01:33:51,326 --> 01:33:52,828
You know?
1179
01:33:55,363 --> 01:33:57,065
Come on.
1180
01:33:57,099 --> 01:33:59,301
Come outta the car,
okay?
1181
01:33:59,334 --> 01:34:01,103
Let's go see Max.
1182
01:34:14,817 --> 01:34:16,118
[ Car Door Closes ]
1183
01:34:17,352 --> 01:34:19,287
Hey there, cutie.
1184
01:34:22,457 --> 01:34:24,359
She'll be okay.
1185
01:34:30,165 --> 01:34:32,000
Help me out a little, huh?
1186
01:34:35,437 --> 01:34:38,106
I'm gonna see you soon.
1187
01:34:38,140 --> 01:34:40,442
I'll come up and see how
you're getting on up there.
1188
01:34:40,475 --> 01:34:43,011
You can call me
whenever you want.
Okay?
1189
01:34:43,045 --> 01:34:44,847
Here.
1190
01:34:50,285 --> 01:34:53,121
I'll give you the phone,
like you wanted.
1191
01:34:53,155 --> 01:34:56,224
You want that?
[ Beeps ]
1192
01:35:07,135 --> 01:35:08,937
Go on with Max.
1193
01:35:10,272 --> 01:35:12,040
Go ahead with Max.
1194
01:35:14,810 --> 01:35:17,312
Don't be difficult,
Sunny.
1195
01:35:17,345 --> 01:35:19,181
Louise is with him.
1196
01:35:23,852 --> 01:35:25,387
You guys drivin' up?
1197
01:35:25,420 --> 01:35:27,389
I don't know.
1198
01:35:27,422 --> 01:35:29,958
Doesn't she need papers
or somethin'?
1199
01:35:29,992 --> 01:35:31,426
They got all that.
1200
01:35:37,565 --> 01:35:39,067
All right.
1201
01:35:40,402 --> 01:35:43,171
Huh? Go on ahead, okay?
1202
01:35:52,981 --> 01:35:55,750
I'll see you soon!
1203
01:35:57,052 --> 01:35:58,286
Hey.
1204
01:35:59,587 --> 01:36:01,489
Think of me.
1205
01:36:29,351 --> 01:36:31,519
[ Engine Cranking ]
1206
01:36:39,461 --> 01:36:42,530
[ Cranking Continues ]
1207
01:36:48,136 --> 01:36:49,872
[ Cranking ]
1208
01:37:05,320 --> 01:37:06,855
Shit.
1209
01:37:16,064 --> 01:37:18,533
It's, uh-- It's fine.
I'll, uh-- I'll get it goin'.
1210
01:37:20,135 --> 01:37:22,137
It just needs a minute.
1211
01:37:22,170 --> 01:37:24,907
I can call someone.
1212
01:37:24,940 --> 01:37:26,942
I'll get it started.
Just go.
1213
01:37:31,646 --> 01:37:33,181
Okay.
1214
01:37:54,102 --> 01:37:56,338
[ Grunts ]
[ Lighter Flicks ]
1215
01:37:57,973 --> 01:38:00,042
Come on.
1216
01:38:00,075 --> 01:38:01,409
[ Exhales ]
1217
01:38:09,251 --> 01:38:12,087
[ Exhales ]
The car got wet.
1218
01:38:15,157 --> 01:38:18,493
It got wet.
It won't start.
1219
01:38:18,526 --> 01:38:20,362
Oh, God, come here.
1220
01:38:26,168 --> 01:38:28,336
Come here.
[ Sniffles ]
1221
01:38:28,370 --> 01:38:30,939
[ Sobbing ]
1222
01:38:45,020 --> 01:38:47,222
I can take a look
at the car.
1223
01:38:47,255 --> 01:38:49,491
It just needs a minute.
Just go.
1224
01:38:55,430 --> 01:38:58,000
I have to tell Louise--
Just go!
1225
01:39:07,175 --> 01:39:09,011
[ Angela Panting ]
1226
01:39:14,782 --> 01:39:16,284
[ Exhales ]
1227
01:39:37,272 --> 01:39:39,307
[ Engine Starts ]
79821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.