All language subtitles for A.Man.Apart.2003.1080p.BluRay.H264.AAC-MIXTIME.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,760 --> 00:02:11,352 You are watching this movie from the website [[[ MIXTIME.NET ]]] Please register and subscribe to the site to stop pop-up ads The Mexican cartels have 1,500 miles of border between them 2 00:02:11,427 --> 00:02:14,188 and the greatest drug-consuming nation on earth... 3 00:02:15,760 --> 00:02:18,851 ... separated by a 15-foot-high fence 4 00:02:18,926 --> 00:02:21,358 which starts at the Pacific Ocean 5 00:02:21,427 --> 00:02:24,757 and travels the distance of four states. 6 00:02:35,761 --> 00:02:40,819 They flood our streets, day after day, week after week, 7 00:02:40,894 --> 00:02:44,327 at an average of 20 tons a month. 8 00:02:44,395 --> 00:02:47,156 That's enough to provide a line of cocaine 9 00:02:47,228 --> 00:02:49,888 for every man, woman, and child on this planet. 10 00:03:11,629 --> 00:03:13,595 - Yeah? - It's me. 11 00:03:13,663 --> 00:03:14,686 What's up? 12 00:03:14,763 --> 00:03:17,285 I've got tickets to the Tuesday game. 13 00:03:17,362 --> 00:03:19,920 - Is that right? - Row 10, seat 14. 14 00:03:19,996 --> 00:03:23,792 14? Oh, I'm with that! I'll see you there. 15 00:03:23,863 --> 00:03:25,795 From 10 tons a week ago in Colombia 16 00:03:25,863 --> 00:03:27,954 to one bump tonight in L.A., 17 00:03:28,030 --> 00:03:29,791 worlds away from the men 18 00:03:29,863 --> 00:03:31,556 who run the whole goddamned show. 19 00:03:51,965 --> 00:03:54,158 And remember, no one must make all the arrests. 20 00:03:54,232 --> 00:03:56,255 We book them downtown, 21 00:03:56,332 --> 00:03:59,025 You are watching this movie from the website [[[ MIXTIME.NET ]]] Please register and subscribe to the site to stop pop-up ads and the extradition will take place from there. 22 00:03:59,098 --> 00:04:00,563 Are we clear? 23 00:04:00,631 --> 00:04:03,995 We're clear that you wouldn't be going in there without us. 24 00:04:04,065 --> 00:04:05,497 You heard the man. 25 00:04:05,565 --> 00:04:08,759 Let's get ready to move. Demetrius, let's have the gun. 26 00:04:10,298 --> 00:04:12,992 - Está loco. - You gotta be kidding me, Frost. 27 00:04:13,065 --> 00:04:17,327 We are on their turf. Isn't that right, Sean? 28 00:04:17,399 --> 00:04:18,729 Come on. 29 00:04:46,100 --> 00:04:48,395 Memo Lucero was a Colombian 30 00:04:48,466 --> 00:04:51,921 who saw opportunity in Mexico's northern border towns. 31 00:04:52,000 --> 00:04:54,159 He set up shop in Tijuana 32 00:04:54,234 --> 00:04:57,722 and built the busiest, most lucrative drug pipeline 33 00:04:57,800 --> 00:04:59,096 the world has ever seen. 34 00:05:02,167 --> 00:05:06,065 Lucero never slept in the same place twice, 35 00:05:06,134 --> 00:05:08,396 so no one ever knew where he was. 36 00:05:08,467 --> 00:05:13,263 But after seven years, we finally tracked him down. 37 00:05:15,068 --> 00:05:16,159 Let's go. 38 00:05:16,235 --> 00:05:18,530 Frost, this is stupid. 39 00:05:18,601 --> 00:05:22,034 They call us down here. They take away our weapons? 40 00:05:22,101 --> 00:05:23,930 They expect us to go into a building 41 00:05:24,001 --> 00:05:27,831 full of drunken cartel gunmen unarmed? 42 00:05:27,901 --> 00:05:29,367 I mean, that isn't fun. 43 00:05:29,435 --> 00:05:31,333 You're not getting paid to have fun. 44 00:05:31,402 --> 00:05:33,527 Good luck, gentlemen. 45 00:05:41,635 --> 00:05:43,067 Bureaucrats! 46 00:05:43,136 --> 00:05:45,261 Ay, chingado. 47 00:05:45,336 --> 00:05:47,268 All right. 48 00:08:30,576 --> 00:08:31,564 Stay down! 49 00:08:44,576 --> 00:08:46,065 Shit! 50 00:10:21,013 --> 00:10:24,310 You have no idea what kind of mistake you're making. 51 00:10:32,181 --> 00:10:33,738 Put your hands up! 52 00:10:33,815 --> 00:10:37,270 Things are only gonna get worse, for all of us. 53 00:10:37,348 --> 00:10:39,405 Do me a favor and shut the fuck up! 54 00:10:49,683 --> 00:10:51,046 Come on. 55 00:11:04,250 --> 00:11:07,341 Boss, let me go home and see my wife. 56 00:11:07,417 --> 00:11:09,508 - I'll think about it. - I can't go home and see my wife? 57 00:11:09,582 --> 00:11:12,071 I'll think about it! Get out of here, you knucklehead! 58 00:11:13,417 --> 00:11:15,110 Hey! Good job! 59 00:11:16,183 --> 00:11:17,615 Damn right, good job! 60 00:11:19,417 --> 00:11:21,508 Seven years, dog! 61 00:11:21,583 --> 00:11:22,879 We got him! 62 00:11:39,584 --> 00:11:42,175 - Where are you? - Honey, I'm still down here. 63 00:11:42,251 --> 00:11:45,684 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 64 00:11:45,751 --> 00:11:47,512 It was a little crazy, 65 00:11:47,584 --> 00:11:50,345 but I'll be home tomorrow or the next day. 66 00:11:50,418 --> 00:11:51,577 Right. 67 00:11:51,651 --> 00:11:53,117 Baby... 68 00:11:54,251 --> 00:11:55,911 ... what are you wearing? 69 00:11:57,584 --> 00:11:59,743 One of your old jerseys. 70 00:12:01,352 --> 00:12:04,216 Not that blue one that you look incredibly sexy in. 71 00:12:06,018 --> 00:12:08,280 Yeah, the one that smells like you. 72 00:12:08,352 --> 00:12:11,614 - Is that a good thing? - It's a great thing. 73 00:12:11,686 --> 00:12:13,879 What are you doing right now? 74 00:12:13,951 --> 00:12:15,941 Making candles. 75 00:12:16,018 --> 00:12:18,008 Is that pine or evergreen? 76 00:12:19,252 --> 00:12:20,946 Sean! 77 00:12:25,519 --> 00:12:27,451 It's my favorite one. 78 00:12:27,519 --> 00:12:29,110 Of course it is. 79 00:12:29,186 --> 00:12:31,617 Oh, I miss you! 80 00:12:33,253 --> 00:12:36,844 Two months ago, with the arrest of Memo Lucero, 81 00:12:36,919 --> 00:12:39,681 we finally dealt the Pacific corridor 82 00:12:39,753 --> 00:12:42,617 its first substantial blow. 83 00:12:42,687 --> 00:12:45,414 We didn't talk like cops, we didn't look like cops, 84 00:12:45,486 --> 00:12:47,509 we didn't act like cops. 85 00:12:47,586 --> 00:12:51,518 For that matter, we never hung out with them, either. 86 00:12:51,586 --> 00:12:54,450 We had an edge that came from growing up on the streets. 87 00:12:54,520 --> 00:12:56,316 That's why were the most successful 88 00:12:56,387 --> 00:12:58,944 anti-narcotics crew in law enforcement. 89 00:12:59,020 --> 00:13:03,350 We made the dent that the naysayers said we couldn't make. 90 00:13:05,421 --> 00:13:09,217 From this day forward, things will be different. 91 00:13:09,287 --> 00:13:11,776 By taking out Lucero, 92 00:13:11,854 --> 00:13:15,014 we have cut the head off the dragon. 93 00:13:15,088 --> 00:13:19,180 And now we are sending an emphatic message 94 00:13:19,255 --> 00:13:22,278 to anyone out there who may have designs 95 00:13:22,355 --> 00:13:25,878 on filling the void left by Memo Lucero. 96 00:13:25,954 --> 00:13:29,011 The cartels know now 97 00:13:29,088 --> 00:13:31,486 that the U.S. Will not stand by idly 98 00:13:31,555 --> 00:13:34,385 while they pollute our shores with their narcotics. 99 00:13:34,455 --> 00:13:35,751 What's happening, homes? 100 00:13:37,822 --> 00:13:43,255 Peace will be restored, and the flow of cocaine will stop. 101 00:14:06,991 --> 00:14:10,082 I'm happy to announce that, effective today, 102 00:14:10,158 --> 00:14:14,954 their business in Southern California is over. 103 00:14:18,991 --> 00:14:21,457 To the men and women of our undercover units, 104 00:14:21,525 --> 00:14:24,719 enjoy the accolades, because you've certainly earned them. 105 00:17:13,165 --> 00:17:15,529 They want to play in a tournament. They want to ball against us, dog. 106 00:17:15,598 --> 00:17:17,121 Against who? 107 00:17:17,199 --> 00:17:20,131 Ramon Cardena was killed yesterday. 108 00:17:21,199 --> 00:17:23,460 - Who, Lucero's guy? - Yeah, state's attorney's. 109 00:17:23,532 --> 00:17:25,260 I'm not gonna shed any tears over it, 110 00:17:25,332 --> 00:17:26,957 but I am concerned about one thing... 111 00:17:27,032 --> 00:17:29,521 this could get a little bit messy. 112 00:17:31,666 --> 00:17:33,564 Frost, this is for you. 113 00:17:33,633 --> 00:17:36,064 It's eucalyptus, for enlightenment. 114 00:17:36,132 --> 00:17:38,121 Enlightenment? Baby, he's a senior citizen. 115 00:17:38,199 --> 00:17:40,392 - Give him the Viagra candle. - Sean! 116 00:17:42,199 --> 00:17:44,098 Big Sexy! 117 00:17:44,167 --> 00:17:45,155 What's up, dog? 118 00:17:45,233 --> 00:17:48,460 What did I tell you about smoking? 119 00:17:48,533 --> 00:17:49,624 I got you, dog. 120 00:17:49,700 --> 00:17:51,962 You don't want me to put you in the sleeper hold. 121 00:17:52,033 --> 00:17:54,624 What's up with all these damn narc cars out here? 122 00:17:54,700 --> 00:17:57,132 Is this a police convention? 123 00:17:57,200 --> 00:17:59,462 Supposed to be a damn barbecue, dog. 124 00:17:59,534 --> 00:18:02,728 Believe me, you're cool here. You're with me. It's my house. 125 00:18:02,801 --> 00:18:06,255 I sure hope it's cool to go through. 126 00:18:07,834 --> 00:18:09,424 - Thanks. - Hi. 127 00:18:11,500 --> 00:18:13,228 What's up with that? 128 00:18:15,801 --> 00:18:17,062 What's up, my Main D? 129 00:18:17,134 --> 00:18:19,225 Yo, Sexy, what's going on, boy? 130 00:18:19,301 --> 00:18:21,267 Man, it's cracking out here. 131 00:18:22,535 --> 00:18:23,864 Check that out. 132 00:18:23,934 --> 00:18:25,900 - Yeah! - Oh, my goodness! 133 00:18:27,668 --> 00:18:29,463 Talkin' to me! 134 00:18:29,535 --> 00:18:30,762 Yeah? 135 00:18:32,868 --> 00:18:35,027 Imagine she was like us... 136 00:18:35,102 --> 00:18:37,465 just wanted to fuck, you know what I'm saying? 137 00:18:37,535 --> 00:18:39,797 Right here, right now. Why can't women think like that? 138 00:18:39,868 --> 00:18:41,891 Sometimes a man got to get his fuck on 139 00:18:41,968 --> 00:18:45,059 without love getting in the way of it, that's all I'm saying. 140 00:18:45,135 --> 00:18:46,896 Can I get an amen up in here? 141 00:18:46,968 --> 00:18:48,729 - Amen. - That's what I'm talking about. 142 00:18:48,802 --> 00:18:52,235 Now, I'm sure that my man Sean feels the same way, right? 143 00:18:52,302 --> 00:18:53,563 - Yes. - Huh? 144 00:18:53,636 --> 00:18:56,534 - Yes. - Get the hell out of here! 145 00:18:56,602 --> 00:18:58,795 Why you trying to do that to me? 146 00:18:58,869 --> 00:19:01,892 Hey, dog, his girl got him whipped, dog, for real. 147 00:19:01,969 --> 00:19:04,992 - Oh, you're not whipped? - No. I'm peeping right now. 148 00:19:05,070 --> 00:19:08,433 You still got the game? Candice! 149 00:19:09,669 --> 00:19:11,465 No, no, I'm just joking. 150 00:19:11,536 --> 00:19:13,729 We're having a debate about the survival of the species... 151 00:19:13,803 --> 00:19:15,099 You're having a what? 152 00:19:16,503 --> 00:19:18,264 Both of y'all whipped! Look at y'all! 153 00:19:18,336 --> 00:19:20,529 What are you guys talking about? 154 00:19:20,603 --> 00:19:22,660 You see what I'm talking about? 155 00:19:24,603 --> 00:19:26,034 All changed! 156 00:19:27,336 --> 00:19:29,268 Want to help out your pops? 157 00:19:29,336 --> 00:19:31,132 Give me... 158 00:19:33,171 --> 00:19:37,365 D.E.A., punk. Don't move, bitch, or I'll blast you! 159 00:19:39,004 --> 00:19:40,993 No, that's enough of that. 160 00:19:41,071 --> 00:19:44,469 Don't be teaching her that funky armlock and curse words. 161 00:19:44,538 --> 00:19:46,595 What? I didn't make her do it. 162 00:19:48,004 --> 00:19:50,698 Hicks taught her that, not me. 163 00:19:50,771 --> 00:19:54,259 - You didn't teach her that? - I just taught her to... 164 00:19:54,337 --> 00:19:58,929 - I love watching you with her. - Do you? 165 00:19:59,005 --> 00:20:00,402 You're so sweet. 166 00:20:02,571 --> 00:20:04,333 Sounded rough to you? 167 00:20:04,405 --> 00:20:07,768 Yeah. I know you taught her that. 168 00:20:11,439 --> 00:20:12,870 I love you. 169 00:20:12,938 --> 00:20:14,427 Want me to kick everyone out? 170 00:20:16,005 --> 00:20:17,495 You read my mind. 171 00:20:18,707 --> 00:20:20,570 - Who loves you? - You. 172 00:20:32,074 --> 00:20:33,699 ¿ Qué pasa, homes? 173 00:20:33,773 --> 00:20:34,761 What's up? 174 00:20:37,541 --> 00:20:39,473 What do you think, homes? 175 00:20:39,541 --> 00:20:40,529 What do I think? 176 00:20:46,974 --> 00:20:49,201 Got equipment or what, man? 177 00:20:49,274 --> 00:20:50,968 Good shit, man. 178 00:20:51,041 --> 00:20:55,700 I think we should let the games begin. 179 00:21:16,475 --> 00:21:17,941 I'll take care of him. 180 00:21:45,010 --> 00:21:47,272 I'm so proud of you, baby. 181 00:22:17,510 --> 00:22:18,771 Who is it, baby? 182 00:22:19,777 --> 00:22:21,403 Get down! 183 00:22:22,644 --> 00:22:23,871 Stay down! 184 00:22:27,545 --> 00:22:29,408 Fuck! 185 00:22:36,445 --> 00:22:38,036 Hey! 186 00:22:43,678 --> 00:22:44,701 Hey! 187 00:22:52,812 --> 00:22:57,302 Hey, you fuck, you come into my house while I sleep? 188 00:23:00,212 --> 00:23:01,974 You can't kill Diablo. 189 00:23:03,546 --> 00:23:05,535 What did you say? 190 00:23:08,213 --> 00:23:10,405 You cannot kill Diablo. 191 00:23:24,046 --> 00:23:27,638 Stace, call 9-1-1. 192 00:23:37,048 --> 00:23:38,275 Get up. 193 00:23:49,816 --> 00:23:50,804 Are you...? 194 00:23:55,515 --> 00:23:56,640 Baby... 195 00:23:58,049 --> 00:23:59,742 ...I’m okay. 196 00:23:59,816 --> 00:24:03,214 I got 'em. I protected you. 197 00:24:04,615 --> 00:24:06,581 You okay? 198 00:24:06,649 --> 00:24:09,115 - You hit? - I am. 199 00:24:16,483 --> 00:24:18,210 Honey? 200 00:24:18,283 --> 00:24:19,806 I'm okay. 201 00:24:26,150 --> 00:24:27,376 9- 1-1. 202 00:24:27,450 --> 00:24:29,416 All right, baby... 203 00:24:29,483 --> 00:24:31,415 Hello? 204 00:24:31,483 --> 00:24:32,813 ...look at me. 205 00:24:34,516 --> 00:24:35,982 Sir? 206 00:24:39,484 --> 00:24:41,712 What's the nature of the emergency? 207 00:24:42,784 --> 00:24:44,477 I'm fine. 208 00:24:47,718 --> 00:24:49,411 What kind of assistance do you require? 209 00:24:49,484 --> 00:24:50,916 I'm okay. 210 00:24:50,984 --> 00:24:53,745 I can't understand you, sir. Can you speak up? 211 00:24:53,818 --> 00:24:55,750 Baby... 212 00:24:55,818 --> 00:24:57,307 Are you there, sir? 213 00:25:37,519 --> 00:25:38,507 It's all right. 214 00:25:42,386 --> 00:25:44,375 Say hi to Uncle Sean. 215 00:25:44,453 --> 00:25:46,442 Hi, Sean. 216 00:25:50,320 --> 00:25:51,751 It's all right, dog. 217 00:25:53,420 --> 00:25:54,408 Just rest. 218 00:25:58,120 --> 00:25:59,245 Stacy. 219 00:26:05,353 --> 00:26:06,512 Stacy. 220 00:26:10,854 --> 00:26:11,877 Sean. 221 00:26:18,188 --> 00:26:19,176 Sean. 222 00:26:30,555 --> 00:26:31,986 Where's Stacy? 223 00:26:33,488 --> 00:26:35,579 Where's my wife? 224 00:26:35,655 --> 00:26:38,143 Look, man, um... 225 00:26:38,221 --> 00:26:41,949 You've been out for a while. You lost a lot of blood. 226 00:26:49,621 --> 00:26:51,110 Where is she? 227 00:27:09,390 --> 00:27:11,652 They buried her, Sean. 228 00:27:23,957 --> 00:27:25,480 Where's my wife? 229 00:27:29,124 --> 00:27:32,557 Calm down. Calm down, now. 230 00:27:42,292 --> 00:27:44,383 I've got you, man. 231 00:27:44,459 --> 00:27:46,220 I've got you. 232 00:27:47,791 --> 00:27:49,382 I'm here for you, man. 233 00:27:49,459 --> 00:27:53,414 Fight on, man. We'll take care of you. 234 00:28:06,726 --> 00:28:07,987 Which one is it? 235 00:28:09,059 --> 00:28:10,116 Right over there. 236 00:30:16,898 --> 00:30:20,262 This prisoner is in for two life sentences. 237 00:30:20,332 --> 00:30:22,593 He's got nothing to lose, but that doesn't matter. 238 00:30:22,665 --> 00:30:24,063 You and I both know 239 00:30:24,132 --> 00:30:26,564 who this guy is and what he is capable of, 240 00:30:26,632 --> 00:30:29,097 so you stay ten feet away from him at all times, 241 00:30:29,165 --> 00:30:32,256 and do not touch or threaten the prisoner at any time. 242 00:30:32,332 --> 00:30:34,821 - We clear? - Clear. Open it up. 243 00:30:41,799 --> 00:30:43,788 You've got five minutes. 244 00:30:48,833 --> 00:30:51,425 You didn't expect to see me again, did you? 245 00:30:51,500 --> 00:30:52,897 Ten feet, Vetter! 246 00:31:02,767 --> 00:31:05,790 - This good? - Yeah. 247 00:31:07,900 --> 00:31:10,230 You tried to have me killed... 248 00:31:11,667 --> 00:31:14,395 ...and you don't want to talk to me? 249 00:31:15,967 --> 00:31:18,263 That's okay. I have all the time in the world. 250 00:31:26,000 --> 00:31:27,660 Get him out of here! 251 00:31:27,735 --> 00:31:29,894 You didn't think I was gonna get to you? 252 00:31:36,001 --> 00:31:37,296 Is that your family? 253 00:31:39,202 --> 00:31:40,690 All right, fuck the talk. 254 00:31:40,768 --> 00:31:42,757 Let me just ask you a question. 255 00:31:43,768 --> 00:31:45,757 Did you kill my wife? 256 00:31:53,602 --> 00:31:55,830 Did you kill my wife? 257 00:31:58,368 --> 00:32:00,800 Answer me, motherfucker. 258 00:32:03,002 --> 00:32:04,900 Answer the fucking question! 259 00:32:07,369 --> 00:32:09,392 Vetter, step away from the prisoner! 260 00:32:10,869 --> 00:32:12,960 Vetter, damn it, I told you! 261 00:32:13,869 --> 00:32:15,801 Get away from him. Get away. 262 00:32:15,869 --> 00:32:18,563 I was just asking him for a smoke. 263 00:32:18,636 --> 00:32:20,727 Get off me. 264 00:32:21,803 --> 00:32:23,530 I got a smoke for you. 265 00:32:33,003 --> 00:32:34,730 If I wanted you dead... 266 00:32:39,204 --> 00:32:40,760 ...you would be. 267 00:32:41,837 --> 00:32:44,133 That's enough. Let's go, Vetter. 268 00:32:44,204 --> 00:32:45,636 Come on. Come on! 269 00:32:45,704 --> 00:32:46,692 Come on! 270 00:32:46,771 --> 00:32:48,031 Okay, okay, okay. 271 00:32:53,204 --> 00:32:54,966 Come on, Vetter, let's move. 272 00:32:56,337 --> 00:32:57,462 Come on. 273 00:33:05,505 --> 00:33:08,164 The order to hit my home had to come from the top, 274 00:33:08,238 --> 00:33:11,897 but to find that person, you have to start at the bottom 275 00:33:11,971 --> 00:33:13,903 and work your way up the pipeline. 276 00:33:13,971 --> 00:33:17,426 Somewhere along the line, someone will talk. 277 00:33:19,972 --> 00:33:21,733 - Yo, "T," what up? - What's up with you? 278 00:33:21,805 --> 00:33:23,896 Chillin', man. Where Sexy at? 279 00:33:23,972 --> 00:33:26,063 - In the house. - Okay. 280 00:33:27,139 --> 00:33:28,400 Yo, Big Sexy. 281 00:33:29,472 --> 00:33:30,904 What's up, boy? 282 00:33:30,973 --> 00:33:32,269 What's up with your D-Max? 283 00:33:32,340 --> 00:33:34,272 - Chillin', dog. - I'm glad you came. 284 00:33:34,340 --> 00:33:38,568 I didn't know y'all was rolling. Sean. What's up, man? 285 00:33:39,807 --> 00:33:43,398 If you need a place to stay, you are more than welcome. 286 00:33:43,474 --> 00:33:44,735 All right? 287 00:33:45,807 --> 00:33:48,500 Hey, man, we've got to get at you about something. 288 00:33:48,574 --> 00:33:50,063 So what's up? 289 00:33:50,141 --> 00:33:53,073 We need to know who out there moving major weight. 290 00:33:53,141 --> 00:33:54,663 What kind of weight y'all talking about? 291 00:33:54,741 --> 00:33:58,469 Distribution level. Some real shit. 292 00:33:58,540 --> 00:34:00,733 Guys who are hooked up with this new network. 293 00:34:00,807 --> 00:34:04,331 Why you drinking out the milk carton? Get a glass, man. 294 00:34:04,408 --> 00:34:05,465 Damn! 295 00:34:05,541 --> 00:34:07,769 Sexy, for real, man. 296 00:34:07,842 --> 00:34:10,399 Talkin' about this weight, we need to know who movin' it. 297 00:34:10,475 --> 00:34:12,407 Those niggas over in Ghost Town. 298 00:34:12,475 --> 00:34:15,441 They movin' major weight over by that church, man. 299 00:34:15,508 --> 00:34:19,497 You still runnin' that dog? You know, with your little dog? 300 00:34:19,575 --> 00:34:21,235 I got the dog thing goin'. 301 00:34:23,075 --> 00:34:25,098 Sean, I'm thinking that could help us out. 302 00:34:26,742 --> 00:34:28,402 You down with hitting them fools up? 303 00:34:28,476 --> 00:34:30,964 I don't care much about them niggas on that side of town. 304 00:34:31,042 --> 00:34:33,906 - Let's hit 'em up. - Yeah, like tonight. 305 00:34:33,975 --> 00:34:35,305 Cool. 306 00:34:35,375 --> 00:34:37,841 I heard you came by the hospital. 307 00:34:40,309 --> 00:34:41,832 Sorry, man. 308 00:34:41,909 --> 00:34:44,171 I appreciate that. 309 00:34:44,242 --> 00:34:45,640 That's cool. 310 00:34:52,642 --> 00:34:54,665 I'm telling you, man, 311 00:34:54,743 --> 00:34:56,676 we should have brought the D.E.A. Dogs out here. 312 00:34:56,743 --> 00:34:58,505 Come on, D, don't insult me like that. 313 00:35:01,009 --> 00:35:02,998 Capone will sniff a roach out of the ashtray 314 00:35:03,076 --> 00:35:05,508 out of any damn car on the block, you know what I'm talking about? 315 00:35:05,577 --> 00:35:08,066 - Well, get to sniffin'. - Chill, chill, chill. 316 00:35:08,143 --> 00:35:11,541 - We ain't got all night. - Come on, boy. 317 00:35:15,410 --> 00:35:16,967 Go get 'em, boy. 318 00:35:25,144 --> 00:35:26,804 Come on, Capone. 319 00:35:26,877 --> 00:35:28,070 All right, cool. 320 00:35:28,144 --> 00:35:29,804 Go on, baby. 321 00:35:31,211 --> 00:35:34,336 What's taking so long? We ain't got all night, man. 322 00:35:40,544 --> 00:35:42,476 Yeah. 323 00:35:42,544 --> 00:35:43,737 Ain't in that one. 324 00:35:46,545 --> 00:35:48,067 Come on, Capone. 325 00:35:50,745 --> 00:35:51,768 - He got it. - You sure? 326 00:35:51,845 --> 00:35:53,141 Yeah, I'm sure! 327 00:35:54,045 --> 00:35:55,977 He got it, man. 328 00:36:05,412 --> 00:36:08,401 Hey, wait a minute! Wait a minute! What you call yourself doing? 329 00:36:08,479 --> 00:36:10,173 This ain't your car! You get away from here. 330 00:36:10,246 --> 00:36:12,609 Easy, ma'am, I'm just doing my job. 331 00:36:12,679 --> 00:36:14,736 You assholes ain't got nothing else to do 332 00:36:14,812 --> 00:36:18,267 but come harass innocent, hardworking citizens with this crap? 333 00:36:18,346 --> 00:36:20,903 This is an honest, blue-collar neighborhood. 334 00:36:20,979 --> 00:36:22,843 Why don't you take your fat ass up to the Palisades? 335 00:36:22,912 --> 00:36:24,572 They could afford to pay those $130 tow jobs. 336 00:36:24,646 --> 00:36:27,305 This is an official impound. It has five tickets. 337 00:36:27,379 --> 00:36:29,607 My man, we got this. Is this your vehicle? 338 00:36:29,680 --> 00:36:32,578 It could be my vehicle. Who are you supposed to be? 339 00:36:32,646 --> 00:36:36,044 This is who I'm supposed to be, right here. 340 00:36:36,114 --> 00:36:38,671 Sexy, pop the trunk, man. 341 00:36:44,847 --> 00:36:47,006 Dog, what you doin'? Pop the trunk! 342 00:36:47,080 --> 00:36:49,069 Hurry up! Fuck is going on? Come on. 343 00:36:57,548 --> 00:36:58,844 Damn! 344 00:37:00,049 --> 00:37:01,571 Now, is that your shit? 345 00:37:01,648 --> 00:37:04,842 Is this your car or not? Is it? 346 00:37:04,915 --> 00:37:06,778 Come to think about it... 347 00:37:06,849 --> 00:37:09,747 No. That's Monroe's car. 348 00:37:09,815 --> 00:37:12,646 - Monroe? - They call him Overdose. 349 00:37:12,716 --> 00:37:15,147 - Where he stay? - Right over there. 350 00:37:15,216 --> 00:37:18,273 All right. Go on back in the house. 351 00:37:18,349 --> 00:37:20,679 Ain't got enough time for this stuff. 352 00:37:21,750 --> 00:37:23,238 Tow the car, nigga. 353 00:37:35,250 --> 00:37:36,648 Yo, Sexy, you've got to come here. 354 00:37:36,716 --> 00:37:38,478 I ain't meetin' y'all over here like this! 355 00:37:38,550 --> 00:37:41,573 - Sexy, roll, man. - Careful, man. 356 00:38:20,752 --> 00:38:22,411 We got dope. 357 00:38:44,919 --> 00:38:46,748 Aw, shit! Fuck! 358 00:39:04,720 --> 00:39:06,276 "Diablo." 359 00:39:34,988 --> 00:39:36,248 Fuck! 360 00:39:45,588 --> 00:39:48,577 Hold your fire! We're police officers! 361 00:39:48,654 --> 00:39:50,143 Get the fuck out of my house! 362 00:39:50,222 --> 00:39:53,017 - You got to chill! - "Chill"? Fuck you! 363 00:39:56,988 --> 00:39:59,113 You want me to chill so you can ice me? 364 00:39:59,188 --> 00:40:01,245 Fuck you! Get the fuck out! 365 00:40:04,388 --> 00:40:09,845 Yo, listen, I said we're police officers, so relax. 366 00:40:09,923 --> 00:40:11,445 We're here to help. That's all. 367 00:40:13,023 --> 00:40:14,784 I'm coming up, all right? 368 00:40:14,857 --> 00:40:17,619 Do your thing. I'm reloading my shit. 369 00:40:17,690 --> 00:40:19,657 Sean, hold your fire. 370 00:40:22,357 --> 00:40:26,517 Now, look, man, I'm coming up, so you've got to stop shooting. 371 00:40:30,024 --> 00:40:31,853 Don't try nothing, homey. 372 00:40:31,924 --> 00:40:33,913 Just take it easy, all right? 373 00:40:33,991 --> 00:40:35,957 If we were the cleanup crew, 374 00:40:36,024 --> 00:40:39,581 we would have finished you off from down here, man. 375 00:40:39,657 --> 00:40:42,817 Wouldn't be sticking my head in here trying to get shot. 376 00:40:43,824 --> 00:40:47,279 Just want to talk, all right? Now, I'm coming up. 377 00:40:47,358 --> 00:40:48,346 Slow. 378 00:41:02,492 --> 00:41:04,856 I put my gun down, all right? 379 00:41:31,193 --> 00:41:32,749 I know you scared. 380 00:41:32,826 --> 00:41:35,122 I know you don't like the police... 381 00:41:35,193 --> 00:41:38,523 Damn sure talking to a police in an attic. 382 00:41:38,594 --> 00:41:42,822 Back in the day, I couldn't stand the police. 383 00:41:42,893 --> 00:41:44,587 They used to fuck with us all the time. 384 00:41:44,660 --> 00:41:46,751 Me and my homies would be rolling down the street. 385 00:41:46,827 --> 00:41:48,258 They'd pull us over jackin' fools. 386 00:41:48,327 --> 00:41:50,452 - You po-po. - I know. 387 00:41:50,527 --> 00:41:54,584 We used to complain that police didn't do nothing for us. 388 00:41:54,660 --> 00:41:57,421 And we was right, they didn't. 389 00:41:57,494 --> 00:42:01,188 I got tired of complaining. I made a choice. 390 00:42:02,261 --> 00:42:03,851 I'm trying to help. 391 00:42:03,927 --> 00:42:09,360 But what you doin', man, you ain't helpin' us. 392 00:42:11,361 --> 00:42:13,691 By the way things look downstairs, 393 00:42:13,762 --> 00:42:16,990 you need to think about getting into a whole 'nother game. 394 00:42:19,062 --> 00:42:22,516 Only one alternative... you put that gun down, 395 00:42:22,595 --> 00:42:25,561 or my partner downstairs, man, trust me, 396 00:42:25,628 --> 00:42:27,594 he will take you out. 397 00:42:31,828 --> 00:42:35,954 Now, do the right thing and just put it down. 398 00:42:45,096 --> 00:42:48,153 Since everything went down with the big man, 399 00:42:48,230 --> 00:42:50,354 shit has been major slow, know what I'm sayin'? 400 00:42:50,429 --> 00:42:53,260 He went up to, like, $20,000 a ki. 401 00:42:53,330 --> 00:42:56,455 I couldn't do nothing with that, man. 402 00:42:56,530 --> 00:42:59,496 This new dude was supposed to hook me up... 403 00:42:59,563 --> 00:43:03,086 - Who's this new dude? - I don't know his name. 404 00:43:03,163 --> 00:43:05,857 He contacted me, say he had this, that, and the other. 405 00:43:05,929 --> 00:43:10,259 He said he had kis for $14,000, so I'm thinkin' everything's velvet. 406 00:43:10,330 --> 00:43:11,956 - Right. - But hell no. 407 00:43:12,030 --> 00:43:14,189 Then this stupid motherfucker gonna call me back, 408 00:43:14,263 --> 00:43:17,025 telling me some shit about, he want $20,000 a ki, 409 00:43:17,097 --> 00:43:18,824 and I got to buy it? 410 00:43:18,897 --> 00:43:21,829 I'm like, man, you stupid! Who you think you talkin' to? 411 00:43:21,897 --> 00:43:23,193 You kiss my ass. 412 00:43:23,264 --> 00:43:24,786 - So what happened? - What you mean? 413 00:43:24,864 --> 00:43:26,854 Why you still alive and your homies are dead? 414 00:43:26,931 --> 00:43:28,363 I was in the attic. 415 00:43:28,432 --> 00:43:29,762 - Doin' what? - Hidin'. 416 00:43:29,831 --> 00:43:31,695 What kind of coward shit is that, man? 417 00:43:31,766 --> 00:43:33,493 You see homey in there in that chair 418 00:43:33,565 --> 00:43:36,031 with his tongue pulled through his neck? 419 00:43:37,098 --> 00:43:40,462 You'd better get real. Reflexes too slow. 420 00:43:40,532 --> 00:43:42,498 Enough of the bullshit, dog. 421 00:43:43,732 --> 00:43:45,823 The name... the new guy, what is his name? 422 00:43:45,899 --> 00:43:48,831 I ain't tellin' y'all shit else. Nothin' else. 423 00:43:48,899 --> 00:43:50,490 I'm cool with y'all. 424 00:43:50,566 --> 00:43:52,191 These motherfuckers ain't no joke! 425 00:43:52,266 --> 00:43:54,925 They would scalp me and send my braids to my momma! 426 00:43:54,999 --> 00:43:57,897 What y'all gonna do, take me to jail? 427 00:43:57,966 --> 00:43:59,762 Take me, then. I'm cold anyway. 428 00:43:59,833 --> 00:44:01,924 Give me a fuckin' coat. Put me in the car. 429 00:44:04,000 --> 00:44:06,261 We got us a hardhead right now. 430 00:44:06,333 --> 00:44:08,799 - You sure about that? - Actin' like you want to, man. 431 00:44:08,867 --> 00:44:10,355 You're not gonna tell us anything else? 432 00:44:10,433 --> 00:44:11,456 Nothing else! 433 00:44:13,566 --> 00:44:16,032 - You don't want to talk anymore? - He ain't gonna talk. 434 00:44:16,100 --> 00:44:18,998 You sure about that? 435 00:44:20,501 --> 00:44:21,592 Here you go. 436 00:44:21,667 --> 00:44:24,928 You think you a player 'cause you got an S600? 437 00:44:25,000 --> 00:44:28,763 Not because of those wack-ass dubs on that piece of shit. 438 00:44:28,834 --> 00:44:30,527 Oh, yeah. 439 00:44:30,601 --> 00:44:33,431 Does he think 'cause of this tatt he's a gangster? 440 00:44:33,501 --> 00:44:34,694 Get your hands off me. 441 00:44:34,768 --> 00:44:36,529 Not 'cause of the played-out platinum. 442 00:44:36,601 --> 00:44:39,193 You don't think you're crossing them over, do you? 443 00:44:39,268 --> 00:44:42,359 Back in the day, I would have taken this from you. 444 00:44:42,435 --> 00:44:45,696 You think you're a man because you move a ki here and there. 445 00:44:45,768 --> 00:44:49,132 That ain't weight! Did he think that was weight in that piece of shit? 446 00:44:51,168 --> 00:44:53,134 Let me tell you something... 447 00:44:53,201 --> 00:44:55,633 the real motherfuckers don't move a ki here and there. 448 00:44:55,702 --> 00:44:58,032 They move 50 metric tons a month! 449 00:44:59,435 --> 00:45:00,696 I'm gonna ask you... 450 00:45:00,769 --> 00:45:02,530 Get your gun out of my face, man. 451 00:45:03,602 --> 00:45:05,159 Okay. 452 00:45:06,102 --> 00:45:07,795 We'll do it like this. 453 00:45:11,869 --> 00:45:13,358 Okay. 454 00:45:16,069 --> 00:45:19,467 Now, I'm gonna ask you one more time. 455 00:45:19,536 --> 00:45:21,195 What's the name? 456 00:45:24,903 --> 00:45:27,028 I don't know their name! Hey, man! 457 00:45:28,536 --> 00:45:31,162 I'm gonna ask you again. What the fuck is his name? 458 00:45:31,237 --> 00:45:32,532 Hey, man! 459 00:45:32,603 --> 00:45:35,297 - What's up with your people? - What's the fucking name? 460 00:45:36,936 --> 00:45:38,334 I don't know, man! 461 00:45:38,403 --> 00:45:40,198 Motherfucker named Hollywood Jack, man! 462 00:45:40,270 --> 00:45:42,031 Hollywood Jack, man. My name Monroe Johnson. 463 00:45:42,103 --> 00:45:44,467 I don't want no problems with y'all, man. 464 00:45:44,537 --> 00:45:46,526 The rest of the dope in the gray Monte Carlo. 465 00:45:46,604 --> 00:45:48,763 We got it, man. Come on. 466 00:45:51,437 --> 00:45:55,699 We got ten pages on this thing, all from the same number... 467 00:45:55,771 --> 00:45:58,430 Soleil Tanning Salon. 468 00:45:58,504 --> 00:46:00,368 Tanning salon? 469 00:46:00,437 --> 00:46:02,630 You know damn well you don't need no tan. 470 00:46:34,439 --> 00:46:35,427 Whoa! 471 00:46:37,272 --> 00:46:38,829 Slow down! 472 00:46:38,905 --> 00:46:40,462 I think that's him. 473 00:46:40,539 --> 00:46:42,095 Looks Hollywood to me. 474 00:46:52,440 --> 00:46:54,202 Yeah, that's definitely him. 475 00:46:54,274 --> 00:46:57,865 Ricky Martin, move over. Here comes Hollywood Jack. 476 00:46:57,940 --> 00:46:58,963 Hold on. 477 00:47:00,774 --> 00:47:02,707 Yeah, we got you. 478 00:47:02,774 --> 00:47:04,070 All right, I'm back. 479 00:47:04,141 --> 00:47:05,698 Yeah, all right. 480 00:47:05,775 --> 00:47:07,832 Yeah, I can do that for you. 481 00:47:07,908 --> 00:47:09,396 Yeah, okay. 482 00:47:12,307 --> 00:47:13,739 Yeah. Good-bye. 483 00:47:17,142 --> 00:47:18,573 Hello. How's it going? 484 00:47:18,641 --> 00:47:19,971 Good. Hey... 485 00:47:20,808 --> 00:47:23,070 ...how long has that clown in the truck been out there? 486 00:47:23,142 --> 00:47:24,903 I don't know. 487 00:47:37,675 --> 00:47:39,504 I'm gonna check him out. 488 00:47:39,575 --> 00:47:42,473 - Just go easy, all right? - I'm just gonna talk to him. 489 00:47:54,376 --> 00:47:56,773 Let's make this quick. 490 00:47:57,842 --> 00:48:00,967 - I like this car. - Hey, nice truck. 491 00:48:01,042 --> 00:48:02,167 Thanks. 492 00:48:02,243 --> 00:48:05,005 In fact, I was thinking about trading this one in 493 00:48:05,076 --> 00:48:07,009 for, like, seven of those. 494 00:48:07,077 --> 00:48:08,337 Really? 495 00:48:08,409 --> 00:48:10,671 I like it better than the S600. 496 00:48:12,043 --> 00:48:14,975 Let me get your license and registration, please. 497 00:48:15,043 --> 00:48:17,804 May I ask what I did? 498 00:48:17,877 --> 00:48:21,503 Yeah, your mud flaps. You got no mud flaps on this. 499 00:48:21,577 --> 00:48:23,804 It's a fuckin' Porsche. 500 00:48:23,877 --> 00:48:26,844 You won't have to worry when you trade it for the truck. 501 00:48:26,910 --> 00:48:29,274 And you're parked in a handicapped spot. 502 00:48:29,344 --> 00:48:30,434 Did you know that? 503 00:48:30,510 --> 00:48:32,669 Oh, really? No! 504 00:48:32,743 --> 00:48:34,107 Aw, shit! 505 00:48:34,176 --> 00:48:37,075 - You can get out of your car. - Thank you. 506 00:48:39,777 --> 00:48:41,935 Beverly Hills dispatch. 507 00:48:42,009 --> 00:48:45,702 2-1-6. Run this plate for me real quick. 508 00:48:45,776 --> 00:48:47,708 You can go ahead and get out. 509 00:48:47,776 --> 00:48:52,504 Number 4-queen-david-apple-4-8-6. 510 00:48:52,575 --> 00:48:53,598 Stand by. 511 00:48:53,675 --> 00:48:56,004 I said get out of the car. 512 00:48:56,075 --> 00:48:57,439 This is fucking ridiculous! 513 00:48:57,509 --> 00:48:59,099 When in the history of mankind 514 00:48:59,175 --> 00:49:02,165 has anyone been harassed for their fuckin' mud flaps? 515 00:49:02,242 --> 00:49:03,764 Watch your language. 516 00:49:03,841 --> 00:49:05,830 Oh, I'm sorry. Let me rephrase. 517 00:49:05,908 --> 00:49:07,464 Fuck you! 518 00:49:10,075 --> 00:49:11,439 Aw, shit. 519 00:49:13,275 --> 00:49:14,830 God! 520 00:49:16,940 --> 00:49:18,929 I'm out, I'm out! 521 00:49:19,007 --> 00:49:20,667 Damn! Chill, dog. 522 00:49:20,741 --> 00:49:22,138 What does the name Overdose mean to you? 523 00:49:22,207 --> 00:49:24,638 - Over who? - Overdose! 524 00:49:24,707 --> 00:49:26,832 There's a human being named Overdose? 525 00:49:26,907 --> 00:49:28,167 Answer the fucking question. 526 00:49:28,240 --> 00:49:30,002 2- 19-54. 527 00:49:31,074 --> 00:49:33,596 What the hell is a 2-1-9-5-4? 528 00:49:33,673 --> 00:49:35,433 Subject has a warrant for jaywalking. 529 00:49:35,506 --> 00:49:37,302 Jaywalking? 530 00:49:37,373 --> 00:49:41,362 Tell me why you paged some drug trafficker ten times. 531 00:49:41,440 --> 00:49:43,099 I didn't page anyone. 532 00:49:43,173 --> 00:49:46,865 That's your salon, right? The calls came from your salon. 533 00:49:47,938 --> 00:49:50,769 Ninety percent of my clients do narcotics, 534 00:49:50,839 --> 00:49:52,930 and they all use that phone. 535 00:49:53,006 --> 00:49:55,528 I don't know. 536 00:49:55,606 --> 00:49:58,094 Why would Overdose refer to you as his supplier? 537 00:49:58,172 --> 00:49:59,933 You're Hollywood Jack, aren't you? 538 00:50:00,005 --> 00:50:03,596 - Come again? - Hollywood Jack. 539 00:50:03,671 --> 00:50:07,604 My civil rights are being violated 'cause some jig drug dealer 540 00:50:07,671 --> 00:50:10,637 named Overkill or Oreo or whatever the fuck his name is 541 00:50:10,705 --> 00:50:12,932 mentioned a guy named Hollywood Jack? 542 00:50:15,505 --> 00:50:17,994 Call my lawyer, you cocksucker! 543 00:50:18,071 --> 00:50:20,263 Call your lawyer? 544 00:50:21,604 --> 00:50:22,592 God! 545 00:50:23,937 --> 00:50:25,630 Can you guys see this? 546 00:50:25,704 --> 00:50:28,330 You don't know who that is? I'll call your lawyer. 547 00:50:28,403 --> 00:50:31,369 I'll beat the shit out of him after I beat the fuck out of you! 548 00:50:31,437 --> 00:50:33,266 What the fuck does Overdose mean to you? 549 00:50:33,337 --> 00:50:35,269 What are you doing, man? You've got to chill. 550 00:50:35,337 --> 00:50:36,927 Damn! Chill, boy! 551 00:50:37,003 --> 00:50:40,060 Get the fuck back in the car! 552 00:50:40,137 --> 00:50:42,034 What's wrong with you, man? People could be videotaping! 553 00:50:42,102 --> 00:50:43,363 Chill out! 554 00:50:43,436 --> 00:50:45,129 Get back in the car, man! 555 00:50:45,202 --> 00:50:47,930 All we got on this guy is a warrant for jaywalking. 556 00:50:48,003 --> 00:50:49,593 That's it. 557 00:50:49,669 --> 00:50:52,361 That's all we got... a fuckin' jaywalking ticket! 558 00:50:52,435 --> 00:50:55,663 Yo, Hollywood, how'd you know Overdose is black? 559 00:50:55,735 --> 00:50:57,099 What? 560 00:50:57,169 --> 00:50:59,930 Correct me if I'm wrong, but you called him a "jig," right? 561 00:51:00,002 --> 00:51:02,763 Don't stupid fucks like you call black people "jigs"? 562 00:51:04,168 --> 00:51:05,191 You fucked up. 563 00:51:05,268 --> 00:51:09,530 My lawyer is gonna have a field day with you, psycho fuck! 564 00:51:09,602 --> 00:51:12,762 Your lawyer? I'll strike him, too! 565 00:51:14,768 --> 00:51:16,029 Is there a problem? 566 00:51:16,101 --> 00:51:18,033 Get back in the fuckin' salon. 567 00:51:18,101 --> 00:51:20,192 Everything's okay. Everything's fine. 568 00:51:20,268 --> 00:51:22,029 Can I help you with something? 569 00:51:22,101 --> 00:51:25,033 Get in your truck, man! Everything is fine. 570 00:51:25,101 --> 00:51:27,191 Get the fuck in the truck, man. Damn! 571 00:51:46,267 --> 00:51:48,357 Hey, sleepyhead! 572 00:51:48,432 --> 00:51:50,194 What the fuck, homey? 573 00:51:50,266 --> 00:51:52,198 I just want... whoa! 574 00:51:52,266 --> 00:51:54,198 I was crashed out, man. 575 00:51:54,266 --> 00:51:56,697 I'm sorry, man. I just wanted to ask a question. 576 00:51:56,766 --> 00:51:59,698 Could I get a beer or something? 577 00:52:01,198 --> 00:52:02,789 Yeah, get a beer, man. 578 00:52:02,866 --> 00:52:03,854 Okay. 579 00:52:03,932 --> 00:52:05,795 What were you doing down at the salon 580 00:52:05,866 --> 00:52:09,353 paging some ghetto rat's crack pad, like, ten times? 581 00:52:09,431 --> 00:52:10,829 I fucked up. 582 00:52:10,898 --> 00:52:13,625 Oh, no, hey, fuck it. Don't worry about it. 583 00:52:13,698 --> 00:52:15,459 It's no big deal. 584 00:52:15,531 --> 00:52:17,463 But... 585 00:52:17,531 --> 00:52:21,122 what is a big deal is, I spent my afternoon with cops... 586 00:52:21,197 --> 00:52:23,595 specifically, the cop you were supposed to take out. 587 00:52:57,962 --> 00:52:59,360 Stupid ass. 588 00:55:15,655 --> 00:55:17,142 When I was little... 589 00:55:18,888 --> 00:55:22,150 ...my brothers and sisters and me... 590 00:55:23,322 --> 00:55:25,345 ...we all slept in the same room. 591 00:55:25,422 --> 00:55:30,115 There was no electricity, dirt floors. 592 00:55:30,187 --> 00:55:32,483 When it would rain... 593 00:55:33,820 --> 00:55:38,309 ...we couldn't sleep 'cause the raindrops on the tin roof 594 00:55:38,386 --> 00:55:40,579 were too loud. 595 00:55:40,653 --> 00:55:43,744 What did you call me down here for? 596 00:55:43,820 --> 00:55:46,342 I might be able to help you. 597 00:55:47,920 --> 00:55:49,976 You had your chance to talk to me. 598 00:55:55,819 --> 00:55:58,285 They killed my wife... 599 00:56:00,319 --> 00:56:02,944 ...and my son. 600 00:56:18,585 --> 00:56:20,676 When there's a change at the top, 601 00:56:20,752 --> 00:56:25,081 they start over, build their own pipeline. 602 00:56:26,084 --> 00:56:28,312 They'll be looking for new buyers. 603 00:56:29,418 --> 00:56:32,475 So if you could come up with enough money, 604 00:56:32,551 --> 00:56:34,914 you'll flush him out. 605 00:56:34,984 --> 00:56:41,076 I can't do anything about him, but you can. 606 00:56:46,649 --> 00:56:48,115 Romans. 607 00:57:26,348 --> 00:57:29,336 Come on, baby, slide over here! 608 00:57:40,847 --> 00:57:42,779 We've been hurting for product 609 00:57:42,847 --> 00:57:44,938 ever since these fuckers took down the sale. 610 00:57:46,514 --> 00:57:49,275 And you hear all this stupid shit about Diablo. 611 00:57:49,347 --> 00:57:51,107 I don't want any part of Diablo. 612 00:57:51,179 --> 00:57:53,771 I just need to get back to business. 613 00:57:53,847 --> 00:57:56,608 Diablo's been pulling some bold fuckin' moves. 614 00:57:56,680 --> 00:57:58,202 He's been clipping the lower-level guys, 615 00:57:58,279 --> 00:57:59,540 cutting 'em clean out. 616 00:57:59,613 --> 00:58:02,044 Bam! Gone! Streamlinin' the pipeline. 617 00:58:02,113 --> 00:58:05,307 Now, with us, they've got to walk on eggshells. 618 00:58:05,379 --> 00:58:07,708 They fuck with us, they got problems in the jails. 619 00:58:07,779 --> 00:58:10,939 We'll kick their wetback ass in every jail in the state. 620 00:58:11,012 --> 00:58:13,239 It's like an insurance policy for 'em... 621 00:58:13,312 --> 00:58:15,937 we get Central and NorCal, they get SoCal. Simple. 622 00:58:16,011 --> 00:58:18,773 Don't worry about us. We don't deal with California. 623 00:58:18,846 --> 00:58:19,970 Right. 624 00:58:28,045 --> 00:58:31,170 You're looking at a shipment like that every month. 625 00:58:35,177 --> 00:58:37,234 He can do 18 per. 626 00:58:37,311 --> 00:58:39,277 Eighteen? You gotta be kidding me, man. 627 00:58:39,344 --> 00:58:41,537 - What? - You're wasting my time. 628 00:58:42,745 --> 00:58:45,676 All right, all right. Wait up. 629 00:58:45,744 --> 00:58:48,505 - Sixteen. - Sixteen? 630 00:58:48,577 --> 00:58:50,566 I can't believe I just said that. 631 00:58:50,643 --> 00:58:53,734 - Who pays them prices, cops? - You got some nuts on you. 632 00:58:53,810 --> 00:58:56,072 You want to do business with me or not? 633 00:58:56,144 --> 00:58:59,734 Aw, fuck, man, you're killing me here. 634 00:58:59,809 --> 00:59:03,139 All right, look, we can do fifteen. 635 00:59:03,210 --> 00:59:06,438 You know how fuckin' tight it's been around here. 636 00:59:06,510 --> 00:59:09,634 Anything less than fifteen, I'm cuttin' my own throat! 637 00:59:16,009 --> 00:59:18,439 We could do fifteen. 638 00:59:18,508 --> 00:59:20,474 All right. Jesus! 639 00:59:20,541 --> 00:59:23,473 Hey, guys. Want a dance, honey? 640 00:59:23,541 --> 00:59:25,007 No, thanks. 641 00:59:26,075 --> 00:59:29,972 Joe, buy him a dance. We need to loosen him up. 642 00:59:31,074 --> 00:59:33,699 He's so... serious. 643 00:59:34,707 --> 00:59:36,697 Get the fuck off my lap. 644 00:59:38,408 --> 00:59:39,738 Fuck you! 645 00:59:40,674 --> 00:59:43,004 You should have more respect for yourself. 646 00:59:43,073 --> 00:59:45,006 What's your deal, bro? You a faggot? 647 00:59:49,741 --> 00:59:51,105 What did you just say to me? 648 00:59:54,040 --> 00:59:56,438 You call me a fuckin' faggot? 649 00:59:58,507 --> 01:00:02,461 What the fuck you standing up for? We got a problem here? 650 01:00:10,506 --> 01:00:11,631 The fuck you looking at? 651 01:00:16,172 --> 01:00:18,070 There's not a problem. 652 01:00:23,339 --> 01:00:24,963 Come on, sit down. 653 01:00:25,538 --> 01:00:27,026 You kill me, man. 654 01:00:29,338 --> 01:00:31,668 I'm hoping you're a good businessman, 655 01:00:31,739 --> 01:00:35,136 'cause if you are, there's a whole lot more business for you. 656 01:00:35,205 --> 01:00:37,067 There's nobody else out there right now. 657 01:00:37,137 --> 01:00:39,330 But don't ever talk to me like that again. 658 01:00:39,404 --> 01:00:44,167 Don't ever try to disrespect me. I don't care who is around. 659 01:00:44,238 --> 01:00:47,600 Where I'm from, you talk like that, you get punched in the face. 660 01:00:47,670 --> 01:00:49,568 It's just business. 661 01:00:52,970 --> 01:00:57,232 Now, look, here's the deal... you get a car, something clean, 662 01:00:57,303 --> 01:01:00,292 meet me 2:00 Friday at Utro's by the harbor, 663 01:01:00,369 --> 01:01:01,892 right there near berth 73. 664 01:01:01,969 --> 01:01:04,401 My people will be there. You switch keys with them... 665 01:01:34,068 --> 01:01:36,125 - Who loves you? - You. 666 01:01:57,867 --> 01:02:02,959 The man that runs this organization calls himself Diablo. 667 01:02:03,034 --> 01:02:05,726 This man is Jack Slayton. 668 01:02:05,799 --> 01:02:07,890 Everything we have leads to him. 669 01:02:09,966 --> 01:02:11,829 What the fuck are you reading? 670 01:02:11,899 --> 01:02:14,796 Does that have anything to do with what we were talking about? 671 01:02:14,865 --> 01:02:17,127 If you don't want to be here, get out! 672 01:02:20,299 --> 01:02:21,560 Get on with it. 673 01:02:26,065 --> 01:02:27,894 The second move... 674 01:02:28,898 --> 01:02:32,762 The second big move is to flood the whole entire West Coast 675 01:02:32,832 --> 01:02:35,923 with more coke than we've ever seen before 676 01:02:35,998 --> 01:02:37,963 in a straight-up hostile takeover. 677 01:02:38,031 --> 01:02:40,054 If that happens, we're right back where we started. 678 01:02:41,565 --> 01:02:43,292 We shouldn't have gone to Mexico. 679 01:02:44,364 --> 01:02:45,886 We can do this. 680 01:02:45,964 --> 01:02:47,827 We can shut them down before they become 681 01:02:47,896 --> 01:02:49,624 the next dominant cartel. 682 01:02:51,697 --> 01:02:53,720 It's very important to me. 683 01:02:53,797 --> 01:02:55,228 They're ruthless. 684 01:02:57,564 --> 01:02:59,995 Come into your fuckin' home. 685 01:03:18,663 --> 01:03:19,924 This is Mobile One. 686 01:03:19,996 --> 01:03:22,460 Approaching entry point unsecured. 687 01:03:24,862 --> 01:03:26,123 How's it going? 688 01:03:26,196 --> 01:03:27,184 Good. 689 01:03:27,262 --> 01:03:29,251 Where's your clowns? 690 01:03:29,329 --> 01:03:31,317 They wanted to meet up with you later, man. 691 01:03:31,395 --> 01:03:33,122 You all set? 692 01:03:35,228 --> 01:03:37,091 Yeah, I like these rims. 693 01:03:37,161 --> 01:03:39,719 Yeah, thanks, man. Pull in. 694 01:03:39,795 --> 01:03:42,419 I got the all right. Everybody in place? 695 01:03:42,494 --> 01:03:44,892 We got Mobile Two on the waterfront. That's covered. 696 01:03:48,160 --> 01:03:50,718 Exit road is secure. 697 01:03:52,694 --> 01:03:55,454 This is C.R. Team, behind Utro's. Got it covered. 698 01:03:57,027 --> 01:03:58,754 There's your boy. 699 01:04:12,660 --> 01:04:14,148 How you doin'? 700 01:04:24,659 --> 01:04:27,147 Just making sure you're not wired, that's all. 701 01:04:32,058 --> 01:04:35,513 What are you doing? I'm not wired, man! 702 01:04:35,592 --> 01:04:37,250 That's what every cop says. 703 01:04:37,324 --> 01:04:38,381 Hey... 704 01:04:40,391 --> 01:04:41,914 Where do I know you from? 705 01:04:41,991 --> 01:04:43,456 You don't know me. 706 01:04:44,891 --> 01:04:46,754 You want to do business or not? 707 01:04:54,124 --> 01:04:57,488 - Is that all of it? - All there, to the penny. 708 01:04:57,558 --> 01:04:59,114 You're lucky, you know. 709 01:04:59,191 --> 01:05:01,452 Yeah, I'm lucky to be back in business. 710 01:05:02,790 --> 01:05:04,949 We're taking over the corridor. You know that, don't you? 711 01:05:05,023 --> 01:05:06,614 Anybody who fucks with Diablo... 712 01:05:08,156 --> 01:05:10,055 Come on. Fuck. 713 01:05:10,124 --> 01:05:12,281 Remember that cop who took down the big man? 714 01:05:12,355 --> 01:05:14,617 We took care of his stupid bitch wife. 715 01:05:17,023 --> 01:05:19,421 So you took care of his stupid bitch wife? 716 01:05:22,722 --> 01:05:24,950 Any bitch who marries a cop has got to be stupid. 717 01:05:25,022 --> 01:05:26,920 The keys are in the car. Take care. 718 01:05:30,689 --> 01:05:32,950 You killed my wife, you motherfucker? 719 01:05:33,655 --> 01:05:35,087 Damn! 720 01:05:35,154 --> 01:05:36,381 Red is on waterfront. 721 01:05:37,722 --> 01:05:39,312 Get in here! 722 01:05:42,189 --> 01:05:43,483 You mother! 723 01:05:45,021 --> 01:05:46,782 Hold on. 724 01:05:46,854 --> 01:05:48,979 We've got an L.A. Sheriff's unit coming in. 725 01:05:51,121 --> 01:05:53,212 Think we ought to move in? 726 01:05:53,288 --> 01:05:56,946 - Stay in place. - This one ours? 727 01:05:57,020 --> 01:05:58,213 That's not our guy. 728 01:05:58,287 --> 01:06:00,617 I repeat, that is not our guy. 729 01:06:02,687 --> 01:06:04,710 Negative! It's not one of ours! 730 01:06:04,787 --> 01:06:06,116 Move in! 731 01:06:08,519 --> 01:06:09,712 Fuck! 732 01:06:26,186 --> 01:06:28,811 Code 13! We've got an officer down! 733 01:06:28,885 --> 01:06:31,407 Fuckin' son of a bitch! 734 01:06:40,018 --> 01:06:41,143 Fuck! 735 01:06:43,884 --> 01:06:45,373 Fuckin' monkey cocksucker! 736 01:06:45,452 --> 01:06:46,974 Fuck you! 737 01:06:51,217 --> 01:06:53,206 Motherfucker! 738 01:07:08,217 --> 01:07:09,614 Oh, shit! 739 01:10:05,140 --> 01:10:07,264 Boss, you wanted to see me? 740 01:10:07,339 --> 01:10:09,033 Yeah, Sean, come in. Sit down. 741 01:10:17,474 --> 01:10:18,938 Sean, you're done. 742 01:10:20,506 --> 01:10:23,404 - Boss, it was a setup. - It was a disaster. 743 01:10:24,440 --> 01:10:26,429 You lost it in the middle of an operation, 744 01:10:26,506 --> 01:10:28,734 and now three officers are dead. 745 01:10:32,906 --> 01:10:34,167 Boss, I'm sorry. 746 01:10:34,238 --> 01:10:37,693 I know I fucked up, but you can't take away my... 747 01:10:37,772 --> 01:10:39,601 This is all I have left. 748 01:10:39,672 --> 01:10:41,500 I'm sorry, too, Sean. I'm sorry about... 749 01:10:41,571 --> 01:10:44,197 I'm very sorry about Stacy... 750 01:10:46,238 --> 01:10:48,261 She was like a daughter to me. 751 01:10:48,338 --> 01:10:51,770 What you need is some time to grieve. 752 01:10:51,838 --> 01:10:54,326 You're going to take six months. 753 01:10:54,404 --> 01:10:57,268 We'll do a psych evaluation at the end of that time, 754 01:10:57,337 --> 01:10:59,496 and then we'll see where we're at. 755 01:11:08,837 --> 01:11:11,463 I remember when you gave me this. 756 01:11:11,538 --> 01:11:13,526 How proud it made me. 757 01:11:13,603 --> 01:11:17,399 You said I was part of the family. 758 01:11:27,103 --> 01:11:28,659 I grieve every day. 759 01:11:30,003 --> 01:11:32,992 You know what it's like not being able to go into your own home? 760 01:11:36,169 --> 01:11:38,499 I don't know what the hell I'm doing. 761 01:11:44,335 --> 01:11:46,129 This takes time. 762 01:11:47,668 --> 01:11:48,997 Yo, Sean. 763 01:11:51,334 --> 01:11:53,163 Yo, man, what the hell was that? 764 01:12:02,767 --> 01:12:05,131 They said it was a setup. 765 01:12:07,201 --> 01:12:08,598 What do you think? 766 01:12:21,599 --> 01:12:24,394 I let my emotions take over. 767 01:12:24,466 --> 01:12:26,955 I lost it out there. 768 01:12:27,033 --> 01:12:30,192 I can't help this anymore. They took my badge. 769 01:12:30,266 --> 01:12:33,720 You're beating against a billion-dollar business. 770 01:12:34,799 --> 01:12:38,527 You alone are trying to bring down a monster. 771 01:12:38,599 --> 01:12:40,292 As a cop, that's impossible. 772 01:12:41,298 --> 01:12:43,924 You must become a monster. 773 01:12:51,932 --> 01:12:54,726 She must have been a good woman. 774 01:12:54,798 --> 01:12:57,196 She was a wonderful woman. 775 01:13:01,864 --> 01:13:03,227 And a wonderful wife. 776 01:13:04,297 --> 01:13:06,320 Met her when I was 15. 777 01:13:08,330 --> 01:13:10,455 I don't know what would have happened to me 778 01:13:10,531 --> 01:13:12,054 if she hadn't come into my life. 779 01:13:13,831 --> 01:13:15,819 She was all I ever had. 780 01:13:25,696 --> 01:13:29,753 What's the one thing a man like me won't touch in this business? 781 01:13:29,829 --> 01:13:33,694 The end product, the end result. 782 01:13:36,029 --> 01:13:37,187 The money. 783 01:13:37,262 --> 01:13:40,251 I know where the money is being safe-housed. 784 01:13:40,328 --> 01:13:43,522 You'll have to follow it to Mexico. 785 01:13:43,595 --> 01:13:47,028 But in Mexico, you'll be alone. 786 01:13:49,095 --> 01:13:51,527 But you must give me your word you'll get me out of here. 787 01:13:54,262 --> 01:13:56,251 I'm not safe here. 788 01:13:57,762 --> 01:13:59,953 I need a transfer. 789 01:14:03,795 --> 01:14:05,954 Tell me where it is. 790 01:14:31,459 --> 01:14:35,687 - You haven't painted this place yet? - You sound like Candice. 791 01:14:35,759 --> 01:14:39,452 I'm gonna come by this weekend with a couple of cans of paint. 792 01:14:39,526 --> 01:14:41,390 What's going on, man? 793 01:14:41,459 --> 01:14:45,891 I just staked out the place. I need four guys. 794 01:14:45,958 --> 01:14:47,390 Staked out what place? 795 01:14:47,459 --> 01:14:49,720 I found out where the money is. 796 01:14:49,792 --> 01:14:52,588 Sean, you should let the department handle this. 797 01:14:52,659 --> 01:14:54,385 I'm gonna be back for you in a little while. 798 01:14:54,458 --> 01:14:56,947 You should really let Frost handle this. 799 01:14:57,024 --> 01:14:58,957 Have you seen Rachel anywhere? 800 01:14:59,025 --> 01:15:01,252 I haven't seen her. She's probably in the house. 801 01:15:01,324 --> 01:15:02,722 All right. 802 01:15:07,691 --> 01:15:09,623 She doesn't want me here? 803 01:15:10,691 --> 01:15:13,419 Things ain't been so cool around here. 804 01:15:14,724 --> 01:15:17,019 You know when we came to visit you in the hospital? 805 01:15:17,090 --> 01:15:18,784 That freaked Rachel out. 806 01:15:18,856 --> 01:15:21,652 She asked me when was daddy next 807 01:15:21,724 --> 01:15:23,587 to be laid up there in the hospital, 808 01:15:23,657 --> 01:15:26,383 tubes all in my face and my chest. 809 01:15:26,456 --> 01:15:29,048 I'm sorry about the family thing. 810 01:15:30,289 --> 01:15:32,414 Big Sexy's in. 811 01:15:32,489 --> 01:15:33,648 Sexy? 812 01:15:35,223 --> 01:15:36,916 You went and got Se... 813 01:15:36,990 --> 01:15:38,648 No. Let me tell you something, man. 814 01:15:38,722 --> 01:15:40,586 We ain't no gangbangers no more. 815 01:15:40,655 --> 01:15:42,588 I know we're not gangbangers. 816 01:15:42,656 --> 01:15:44,622 Then what's with Sexy? 817 01:15:44,690 --> 01:15:47,087 I'm using whatever resources I have. 818 01:15:47,156 --> 01:15:49,053 Let me tell you something... 819 01:15:49,121 --> 01:15:50,985 I just came here to get you. 820 01:15:51,055 --> 01:15:53,749 I'm gonna be back later. We'll work this out. 821 01:15:53,822 --> 01:15:57,186 Don't bother to come and get me. I'm not rollin'. 822 01:15:57,255 --> 01:16:00,119 That's right. You fuckin' up. You out of control, man. 823 01:16:00,188 --> 01:16:01,380 How am I fuckin' up? 824 01:16:01,454 --> 01:16:03,045 Everything you do is messy, 825 01:16:03,121 --> 01:16:05,383 and I got to clean up after your sloppy ass. 826 01:16:05,455 --> 01:16:07,943 But that's not my fault if somebody gets out of line. 827 01:16:08,021 --> 01:16:10,010 I'm not fuckin' with you. 828 01:16:10,087 --> 01:16:13,542 How could you turn your back on me, as long as we been rolling together? 829 01:16:13,621 --> 01:16:16,348 You fuckin' up, and I'm not about to risk my family! 830 01:16:16,421 --> 01:16:19,182 What the fuck would you do? Ask yourself that. 831 01:16:19,254 --> 01:16:21,845 You talk about the hospital, the nightmares. 832 01:16:21,920 --> 01:16:23,818 What would you do if she died? 833 01:16:44,819 --> 01:16:47,250 Hi. You've reached the Vetter residence. 834 01:16:47,318 --> 01:16:48,909 We can't get to the phone right now. 835 01:16:48,986 --> 01:16:50,417 Sean, knock it off! 836 01:16:50,485 --> 01:16:52,747 We're a little busy, but we'll call you back. 837 01:16:52,819 --> 01:16:53,807 Thanks. 838 01:16:55,318 --> 01:16:58,079 Yo, Sean, it's "D." Pick up. 839 01:16:59,152 --> 01:17:00,243 Yo, Sean. 840 01:17:01,585 --> 01:17:04,176 Yo, man, trust me, 841 01:17:04,252 --> 01:17:07,183 you gotta think this through before you make a move. 842 01:17:07,251 --> 01:17:10,183 I'm tellin' you, think it over, man. 843 01:17:11,251 --> 01:17:12,478 You hear me? 844 01:17:46,250 --> 01:17:47,738 Yo, Sean, what up? 845 01:17:53,082 --> 01:17:55,173 You got all your people here? 846 01:17:55,249 --> 01:17:56,272 Man, we ready. 847 01:17:56,349 --> 01:17:59,509 Yo, you don't have to go through with this. 848 01:17:59,582 --> 01:18:02,570 This is how we roll. Stacy was like family. 849 01:18:02,648 --> 01:18:05,443 Plus I got some new shit I want to test out. 850 01:18:30,614 --> 01:18:33,841 I can't let you roll without me, man. 851 01:18:40,513 --> 01:18:42,343 It's on, dog. 852 01:18:42,413 --> 01:18:44,402 I got some extra vests in the car. 853 01:18:46,413 --> 01:18:48,106 Let's move! 854 01:19:17,077 --> 01:19:19,669 Get the fuck down! 855 01:19:19,744 --> 01:19:22,539 Get the fuck down! Everybody stay down! 856 01:19:22,611 --> 01:19:24,133 The fuck...? 857 01:19:25,744 --> 01:19:26,937 Move! 858 01:19:28,309 --> 01:19:30,241 Move! Move! 859 01:19:30,309 --> 01:19:33,434 Stay down! Stay down! 860 01:19:33,510 --> 01:19:34,703 Move! 861 01:19:34,777 --> 01:19:37,039 You thought I wasn't gonna find you? 862 01:19:37,110 --> 01:19:39,075 The fuck, man? 863 01:19:39,143 --> 01:19:40,574 Get up, fucker! 864 01:19:41,742 --> 01:19:43,504 Stay down! 865 01:19:46,776 --> 01:19:50,208 - Yo, watch these motherfuckers! - I got these motherfuckers! 866 01:19:55,242 --> 01:19:56,265 When are you dropping the money? 867 01:19:56,342 --> 01:19:57,535 I don't know. 868 01:19:59,342 --> 01:20:01,274 When are you dropping the fuckin' money? 869 01:20:01,341 --> 01:20:03,773 - Soon as I make the call! - Get up! 870 01:20:06,975 --> 01:20:10,499 Make the fuckin' call. Use the satellite phone. 871 01:20:11,575 --> 01:20:13,437 God damn! 872 01:20:13,508 --> 01:20:14,837 Hurry up, man! 873 01:20:14,907 --> 01:20:17,430 And don't try that smuggler talk. I speak it fluently. 874 01:20:24,107 --> 01:20:25,732 New York Pizza. 875 01:20:25,807 --> 01:20:28,273 Yeah, we're having a party. I'd like to order some pizza. 876 01:20:28,340 --> 01:20:30,170 Cheer the fuck up! 877 01:20:30,241 --> 01:20:31,866 You want it right now? 878 01:20:31,940 --> 01:20:33,565 Party already started. 879 01:20:33,640 --> 01:20:35,764 We've got some really hungry people here. 880 01:20:35,839 --> 01:20:38,397 That's just excellent. What would you like on your pie? 881 01:20:38,973 --> 01:20:40,405 Everything. 882 01:20:43,906 --> 01:20:45,701 Is that gonna be cash, check, or charge? 883 01:20:45,773 --> 01:20:47,932 Cash, check, or charge? 884 01:20:50,539 --> 01:20:51,698 Cash. 885 01:20:51,773 --> 01:20:52,932 What's your location? 886 01:20:53,006 --> 01:20:54,938 Devil's Playground. 887 01:20:55,006 --> 01:20:57,562 That's gonna take a little longer than 30 minutes. 888 01:20:57,638 --> 01:20:59,400 I'll see you there. 889 01:21:21,537 --> 01:21:23,730 Ladies and gentlemen, 890 01:21:23,804 --> 01:21:25,463 please put your seatbacks and tray tables 891 01:21:25,537 --> 01:21:27,026 Into their upright position. 892 01:21:28,371 --> 01:21:30,461 We are about to make our final descent 893 01:21:30,537 --> 01:21:34,333 into the middle of fuckin' nowhere. 894 01:22:05,301 --> 01:22:06,961 ¿ Qué pasa, Joe? 895 01:22:09,002 --> 01:22:11,729 Is this fuckin' beautiful or what? 896 01:22:11,802 --> 01:22:16,529 I think I'm gonna open a salon three miles north of here, 897 01:22:16,601 --> 01:22:18,533 'cause people all around the world, Joe, 898 01:22:18,601 --> 01:22:20,227 they just want to look pretty. 899 01:22:21,567 --> 01:22:23,500 'Cept for you, of course. 900 01:22:24,633 --> 01:22:27,429 Don't move, Joe. I'll get the door. 901 01:22:39,967 --> 01:22:42,660 Man, I don't know how you stayed alive this long. 902 01:22:42,733 --> 01:22:44,596 Get the fuck in the car! Get in the car! 903 01:22:44,667 --> 01:22:45,758 All right! Jesus! 904 01:22:45,833 --> 01:22:47,889 Big Sexy, get rid of him and come back for the truck! 905 01:22:47,966 --> 01:22:49,364 See ya, Joe. 906 01:22:51,166 --> 01:22:52,927 So you're not a hairdresser. 907 01:22:52,999 --> 01:22:55,363 You tellin' me this punk is Diablo? 908 01:22:55,433 --> 01:22:58,330 - Whoa. I'm not Diablo, man. - Shut up. 909 01:22:58,399 --> 01:23:01,832 No, he's not Diablo, but he's gonna take us to Diablo. 910 01:23:01,899 --> 01:23:04,660 Yeah, I'm gonna take you guys to Diablo... 911 01:23:04,732 --> 01:23:06,391 or not. 912 01:23:09,765 --> 01:23:12,163 What are you gonna do, man? You gonna shoot me? 913 01:23:12,232 --> 01:23:13,993 Fuck you! You're not gonna do shit! 914 01:23:14,065 --> 01:23:16,587 Push comes to shove, you're just a fuckin' cop! 915 01:23:17,665 --> 01:23:18,858 What did you say? 916 01:23:18,931 --> 01:23:21,260 Don't bury me! Come on! 917 01:23:21,331 --> 01:23:23,888 Don't want to tell the truth, do you? 918 01:23:23,964 --> 01:23:26,226 Okay, bad fuck! 919 01:23:26,297 --> 01:23:28,525 So you say you never seen him before? 920 01:23:28,598 --> 01:23:31,256 I've never seen him. I don't know his name. 921 01:23:31,330 --> 01:23:34,262 - But you ran drugs for him. - That's the way it works. 922 01:23:34,330 --> 01:23:35,990 He's fuckin' lying. 923 01:23:36,064 --> 01:23:37,495 ...the way it works! 924 01:23:37,563 --> 01:23:40,223 Assuming this worked, what was gonna happen next? 925 01:23:45,296 --> 01:23:48,729 Assuming this worked, what was gonna happen next? 926 01:23:48,796 --> 01:23:50,989 The airstrip... 927 01:23:51,063 --> 01:23:52,323 Stop. 928 01:23:53,396 --> 01:23:55,487 They have a house south of the border. 929 01:23:55,562 --> 01:23:59,017 I drop the cash, I just walk. 930 01:23:59,096 --> 01:24:01,687 It would have been a done deal. 931 01:24:01,763 --> 01:24:03,160 It's still gonna be. 932 01:24:13,295 --> 01:24:15,919 Sean, money's ready. 933 01:24:19,728 --> 01:24:21,523 When we get there, 934 01:24:21,595 --> 01:24:24,425 you keep that personality thing going, all right? 935 01:24:25,494 --> 01:24:26,858 You understand me? 936 01:24:55,593 --> 01:24:57,253 ¿ Qué pasa, fellas? 937 01:24:59,725 --> 01:25:04,680 Oh, just "turbulencia," you know. 938 01:25:15,191 --> 01:25:16,589 Get that for you. 939 01:25:22,557 --> 01:25:24,580 Oh! I didn't tell you? 940 01:25:24,658 --> 01:25:26,749 My girlfriend lives near the airstrip. 941 01:25:26,824 --> 01:25:31,313 Yeah. And we went to the Red over there in Barstow... 942 01:25:31,391 --> 01:25:35,380 Some drinks... Cerveza, nachos, 943 01:25:35,457 --> 01:25:37,013 couple of laughs. 944 01:25:40,624 --> 01:25:42,384 You guys need to relax. 945 01:25:46,556 --> 01:25:47,681 No, you got to... 946 01:26:29,688 --> 01:26:30,983 Damn! 947 01:27:03,953 --> 01:27:05,942 Let's go! Let's go! 948 01:27:13,119 --> 01:27:14,550 Straight ahead. 949 01:27:14,618 --> 01:27:16,107 They stopped. 950 01:27:23,951 --> 01:27:26,383 I thought we closed this place down, man. 951 01:27:26,451 --> 01:27:28,849 I know a way in. 952 01:28:03,583 --> 01:28:05,878 We separate, we meet back here. 953 01:29:33,710 --> 01:29:35,142 Shut up! 954 01:29:50,210 --> 01:29:52,074 I'm going left. 955 01:29:52,144 --> 01:29:55,075 Yo, man, if anything happens to you... 956 01:29:55,143 --> 01:29:56,733 I'm going left. 957 01:29:59,743 --> 01:30:02,175 Nothing's gonna happen. You're going home. 958 01:30:52,307 --> 01:30:53,738 Diablo. 959 01:30:57,574 --> 01:31:00,369 So this is what the devil looks like. 960 01:31:06,439 --> 01:31:07,530 Why? 961 01:31:09,606 --> 01:31:11,663 Why'd you take my wife? 962 01:31:11,740 --> 01:31:13,671 You think I am the one. 963 01:32:16,236 --> 01:32:18,394 You should have stayed out of Mexico, 964 01:32:18,469 --> 01:32:22,128 and perhaps your wife would still be alive. 965 01:33:52,964 --> 01:33:54,554 Die! 966 01:35:14,126 --> 01:35:15,114 Come on. 967 01:35:15,193 --> 01:35:17,056 Let's go. 968 01:35:17,126 --> 01:35:18,955 It's not over. 969 01:35:23,126 --> 01:35:25,216 Sean, come on! Keep moving! 970 01:35:25,292 --> 01:35:26,882 Stay with me. Come on. 971 01:35:26,958 --> 01:35:28,219 Stay with me. 972 01:35:28,292 --> 01:35:29,951 Shit! Come on. 973 01:35:32,626 --> 01:35:36,113 Keep moving! Come on. Let's go. 974 01:35:39,157 --> 01:35:41,623 From the wreckage, officials believe 975 01:35:41,691 --> 01:35:43,884 the gunmen attacked with semiautomatic weapons, 976 01:35:43,958 --> 01:35:45,890 killing two Bureau of Prisons officers 977 01:35:45,958 --> 01:35:47,547 and injuring several others. 978 01:35:47,624 --> 01:35:49,556 The specifics are being withheld 979 01:35:49,624 --> 01:35:51,715 until the investigation is complete, 980 01:35:51,790 --> 01:35:53,722 but we believe that the gunmen were able 981 01:35:53,790 --> 01:35:56,154 to spring cartel leader Memo Lucero, 982 01:35:56,224 --> 01:35:58,485 who was serving two life sentences 983 01:35:58,557 --> 01:36:01,546 for a string of murders and trafficking of narcotics. 984 01:36:01,624 --> 01:36:03,317 The prisoner was being transferred 985 01:36:03,390 --> 01:36:05,720 to a maximum security prison outside L.A. 986 01:36:05,790 --> 01:36:07,483 I signed the transfer. 987 01:36:07,557 --> 01:36:10,647 It is not your fault that Lucero busted out, okay? 988 01:36:10,723 --> 01:36:12,814 Yeah, but I recommended it. 989 01:36:12,889 --> 01:36:15,980 They say he's somewhere in Mexico, man. 990 01:36:16,056 --> 01:36:18,488 He's not in Mexico, Demetrius. 991 01:36:18,557 --> 01:36:19,987 How do you know that? 992 01:36:20,055 --> 01:36:22,987 I'm taking Frost's advice. I'm taking a little time. 993 01:36:23,055 --> 01:36:24,850 Sean, where you at? 994 01:36:24,922 --> 01:36:28,150 Don't worry. I'm in a good place. I'm recovering. 995 01:36:28,222 --> 01:36:30,154 Just give me a call soon, all right? 996 01:36:30,222 --> 01:36:31,244 Okay. 997 01:39:46,445 --> 01:39:49,309 This will only take a second. 998 01:39:52,178 --> 01:39:54,167 I got all the time in the world. 999 01:39:55,877 --> 01:39:58,503 I tracked you for seven years. 1000 01:40:00,177 --> 01:40:02,666 You never went to the same place twice. 1001 01:40:04,444 --> 01:40:06,001 Until you came home. 1002 01:40:07,078 --> 01:40:09,010 I told you you had no idea 1003 01:40:09,078 --> 01:40:11,009 what you were getting yourself into. 1004 01:40:13,077 --> 01:40:15,168 If you'd stayed out of my business, 1005 01:40:15,243 --> 01:40:17,141 your wife would still be alive. 1006 01:40:21,611 --> 01:40:25,337 Your arrogance killed her, not me. 1007 01:40:26,343 --> 01:40:28,707 Like your arrogance coming here! 1008 01:40:28,776 --> 01:40:34,173 Do you think you can come into my domain and kill me? 1009 01:40:51,175 --> 01:40:55,664 If I wanted you dead, you would be. 1010 01:41:11,907 --> 01:41:13,930 Finish the job. 1011 01:42:52,268 --> 01:42:54,962 I know that you're with me in spirit. 1012 01:43:02,801 --> 01:43:04,790 But I still miss you. 1013 01:43:25,533 --> 01:43:26,726 You okay? 1014 01:43:34,266 --> 01:43:35,732 Who picked the stone? 1015 01:43:36,800 --> 01:43:38,390 We all did. 1016 01:43:38,466 --> 01:43:40,556 Yeah, she would have liked that.73547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.