All language subtitles for A.Little.Italian.Vacation.2021.AMZN.WEB-DL.1080p_track4_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,264
[whimsical music]
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,835
[Narrator] This is a
story about true love.
3
00:00:11,750 --> 00:00:13,404
I don't love you anymore, Rome.
4
00:00:15,450 --> 00:00:16,277
What?
5
00:00:17,800 --> 00:00:19,845
What happened to 'I want
to be with you forever'?
6
00:00:19,845 --> 00:00:22,935
You said that to me last
night, I specifically remember.
7
00:00:22,935 --> 00:00:26,026
I want to be with you, forever.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,028
[bell chiming]
9
00:00:29,246 --> 00:00:31,161
Forever is only a word.
10
00:00:32,684 --> 00:00:34,425
You could say that
about anything.
11
00:00:34,425 --> 00:00:36,340
What?
12
00:00:36,340 --> 00:00:38,125
'Forever is only a word,' you
could say that about anything.
13
00:00:38,125 --> 00:00:40,344
Words are used to signify
things and concepts,
14
00:00:40,344 --> 00:00:42,912
that's the entire
purpose of language.
15
00:00:42,912 --> 00:00:43,869
And forever is forever.
16
00:00:43,869 --> 00:00:45,349
Whatever.
17
00:00:45,349 --> 00:00:46,829
See, anytime I
try to talk to you
18
00:00:46,829 --> 00:00:48,874
you turn into some
philosophical discourse.
19
00:00:48,874 --> 00:00:50,833
Because you're saying things
that don't make any sense
20
00:00:50,833 --> 00:00:53,575
- so I have to-- - I don't
love you anymore, Rome.
21
00:00:53,575 --> 00:00:55,055
Is that clear enough for you,
22
00:00:55,055 --> 00:00:58,536
or do I need to justify
it, with a proof?
23
00:00:58,536 --> 00:01:00,408
Fucking bitch.
24
00:01:00,408 --> 00:01:02,540
Ow man, I'm supporting you and--
25
00:01:02,540 --> 00:01:05,021
See, this I
psychological warfare.
26
00:01:05,021 --> 00:01:06,588
Look dude, she didn't
mean what she said
27
00:01:06,588 --> 00:01:07,545
in the creative room, okay?
28
00:01:07,545 --> 00:01:08,372
She was--
29
00:01:09,330 --> 00:01:11,158
She was stressed.
30
00:01:11,158 --> 00:01:12,681
I didn't mean what I said
in the creative room,
31
00:01:12,681 --> 00:01:14,074
I was stressed.
32
00:01:14,074 --> 00:01:16,598
I do love you, forever.
33
00:01:17,599 --> 00:01:19,775
[Rome panting]
34
00:01:21,124 --> 00:01:23,387
[Leo] And now she broke
up with you again.
35
00:01:25,172 --> 00:01:26,738
Yeah.
36
00:01:26,738 --> 00:01:28,523
Tell her you don't want
to fight anymore man.
37
00:01:28,523 --> 00:01:31,091
Said things you don't
believe out of desperation,
38
00:01:31,091 --> 00:01:32,918
which is only a form of love.
39
00:01:32,918 --> 00:01:34,137
Armando, fuck off.
40
00:01:34,137 --> 00:01:35,356
You don't know shit about women.
41
00:01:35,356 --> 00:01:37,488
I fucked my cousin.
42
00:01:37,488 --> 00:01:39,316
Like, cousin's cousin.
43
00:01:40,665 --> 00:01:41,666
I hope.
44
00:01:41,666 --> 00:01:42,537
Nah, check it out.
45
00:01:44,321 --> 00:01:45,757
[footsteps thumping]
46
00:01:45,757 --> 00:01:47,890
Jesus, this girl's banging!
47
00:01:47,890 --> 00:01:49,413
Did you see this?
48
00:01:49,413 --> 00:01:51,415
I'm sorry, I take back
what I said, great job.
49
00:01:51,415 --> 00:01:54,505
[upbeat music]
50
00:02:02,992 --> 00:02:04,602
[singing in Italian]
51
00:03:05,750 --> 00:03:07,361
I want your dick.
52
00:03:10,190 --> 00:03:11,278
She wants my dick.
53
00:03:11,278 --> 00:03:12,844
I'll be honest man,
54
00:03:12,844 --> 00:03:14,411
I don't think she's
remotely interested--
55
00:03:14,411 --> 00:03:15,586
Or maybe she said I
like Charles Dickens
56
00:03:15,586 --> 00:03:16,761
but, you know, same shit.
57
00:03:16,761 --> 00:03:18,154
Yeah, it's very different.
58
00:03:18,154 --> 00:03:18,981
Come.
59
00:03:20,200 --> 00:03:21,679
It's a four bedroom villa,
60
00:03:21,679 --> 00:03:23,203
but we've only
rented three rooms.
61
00:03:23,203 --> 00:03:25,422
Two of the rooms
have one big bed,
62
00:03:25,422 --> 00:03:27,119
- the other room has two
small beds-- - Wait wait wait.
63
00:03:27,119 --> 00:03:28,120
Wait, wait.
64
00:03:29,339 --> 00:03:30,514
Keep up, asshole.
65
00:03:30,514 --> 00:03:31,950
You designed this because,
66
00:03:33,038 --> 00:03:34,910
why would you design this?
67
00:03:34,910 --> 00:03:36,955
What else am I supposed to
do for Architectural Design?
68
00:03:36,955 --> 00:03:38,827
Freaking jerk off class.
69
00:03:38,827 --> 00:03:41,743
So originally, you were gonna
share a bed with Amber Jane.
70
00:03:41,743 --> 00:03:44,615
Claire and Katrina would have
their own room sharing a bed
71
00:03:44,615 --> 00:03:46,965
'cause, girls are
cool with that.
72
00:03:46,965 --> 00:03:49,533
And I was gonna have to share
a room with Unremarkable Dan.
73
00:03:50,447 --> 00:03:52,275
[pizzicato music]
74
00:03:52,275 --> 00:03:55,670
But, one or two days into
the trip, three tops,
75
00:03:55,670 --> 00:03:58,673
after a steady infusion
of Aperol Spritz,
76
00:03:58,673 --> 00:04:01,850
the Mediterranean sun
slightly swelling our lips,
77
00:04:01,850 --> 00:04:03,895
and Claire realizing
how compatible we are
78
00:04:03,895 --> 00:04:06,507
when she girdles my rib cage
on the back of my Vespa,
79
00:04:07,986 --> 00:04:09,336
I was gonna shack
up with Claire.
80
00:04:09,336 --> 00:04:11,251
And Katrina and Unremarkable Dan
81
00:04:11,251 --> 00:04:13,122
would have to share the room
with the two little beds.
82
00:04:13,122 --> 00:04:14,254
Yeah, no, no,
83
00:04:14,254 --> 00:04:15,777
I'm pretty creeped out by this.
84
00:04:15,777 --> 00:04:18,258
You've got us living
in like a little house,
85
00:04:18,258 --> 00:04:20,564
with a little kitchen,
little washer, dryer--
86
00:04:20,564 --> 00:04:22,174
The assignment was
to draw an apartment,
87
00:04:22,174 --> 00:04:23,785
I couldn't just
draw three rooms.
88
00:04:23,785 --> 00:04:25,743
It's a mini kitchen, sack up.
89
00:04:25,743 --> 00:04:28,137
So you showed this
to Miss. Polotzi,
90
00:04:28,137 --> 00:04:29,791
with our names on the beds?
91
00:04:29,791 --> 00:04:31,793
Do you understand
that were Seniors
92
00:04:31,793 --> 00:04:33,490
and no one gives a fuck?
93
00:04:33,490 --> 00:04:34,883
[Rome] What grade
did she give you?
94
00:04:34,883 --> 00:04:36,450
She hasn't given me a grade yet.
95
00:04:36,450 --> 00:04:38,278
She says we need to
have a serious talk.
96
00:04:39,757 --> 00:04:41,977
Can you focus, do
you see the problem?
97
00:04:43,152 --> 00:04:44,501
Now Amber Jane's
gonna hog Claire
98
00:04:44,501 --> 00:04:46,634
'cause she's a fucking bitch.
99
00:04:46,634 --> 00:04:48,679
Katrina and Unremarkable
Dan are gonna take the room
100
00:04:48,679 --> 00:04:50,464
with the two little beds.
101
00:04:50,464 --> 00:04:52,640
And you and I are gonna
have to share a big bed.
102
00:04:54,076 --> 00:04:56,165
Which means...
103
00:04:56,165 --> 00:04:58,254
[exhales] I'll never get
to sleep with Claire.
104
00:04:58,254 --> 00:05:00,300
Listen, if Claire really
wants to sleep with you,
105
00:05:00,300 --> 00:05:03,390
which I guarantee you she
doesn't, looking at this,
106
00:05:03,390 --> 00:05:05,957
you could manage to
find a place to do it.
107
00:05:07,132 --> 00:05:09,047
I guess that's true.
108
00:05:09,047 --> 00:05:11,615
[triumphant music]
109
00:05:40,644 --> 00:05:41,819
[sighs]
110
00:05:41,819 --> 00:05:43,386
Thanks, Rome.
111
00:05:43,386 --> 00:05:44,256
No worries.
112
00:05:45,693 --> 00:05:49,218
[scooter engine whirring]
113
00:05:55,442 --> 00:05:57,922
[speaking Italian]
114
00:05:57,922 --> 00:05:59,359
Did you understand?
115
00:05:59,359 --> 00:06:00,577
No, no way man.
116
00:06:00,577 --> 00:06:02,405
If it has half a tank of gas,
117
00:06:02,405 --> 00:06:04,015
which I'm gonna check right now,
118
00:06:04,015 --> 00:06:05,843
then we're returning it
with half a tank of gas.
119
00:06:05,843 --> 00:06:06,801
Whatever.
120
00:06:14,330 --> 00:06:17,159
[engine whirring]
121
00:06:18,900 --> 00:06:21,381
See you guys at the villa,
a little later though.
122
00:06:21,381 --> 00:06:22,512
[engine accelerating]
123
00:06:22,512 --> 00:06:24,514
Who the fuck is that?
124
00:06:24,514 --> 00:06:26,690
That's just some guy we
met during Spring Break.
125
00:06:26,690 --> 00:06:28,866
All right familia,
let's do this.
126
00:06:28,866 --> 00:06:31,695
Unremarkable Dan, feel free to
contribute to this vacation.
127
00:06:31,695 --> 00:06:32,783
I can't wait to pregame.
128
00:06:32,783 --> 00:06:35,699
Yes! Paradoxically,
129
00:06:37,092 --> 00:06:38,659
the pregame is the
best part of the night.
130
00:06:38,659 --> 00:06:39,834
Yeah, but you can't
go in knowing that,
131
00:06:39,834 --> 00:06:41,444
otherwise it's not a pregame.
132
00:06:41,444 --> 00:06:43,620
It is a paradox.
[car engine roaring]
133
00:06:43,620 --> 00:06:46,231
[lovey-dovey music]
134
00:06:48,408 --> 00:06:50,366
[tires screeching]
135
00:07:12,432 --> 00:07:13,911
I need to get one of those.
136
00:07:15,478 --> 00:07:19,743
[pizzicato music]
Welcome to Villa Luna Bianca.
137
00:07:20,831 --> 00:07:22,354
Where's the rest of the group?
138
00:07:22,354 --> 00:07:24,661
You said three
girls, three guys.
139
00:07:24,661 --> 00:07:27,969
Katrina decided she was sick
this morning and couldn't come.
140
00:07:27,969 --> 00:07:29,710
And she's the only
reason he's here.
141
00:07:30,885 --> 00:07:32,669
[birds chirping]
142
00:07:32,669 --> 00:07:37,108
Listen, I don't give a
fuck about that story.
143
00:07:37,108 --> 00:07:40,851
I know you kids, first you
bring in the "small group,"
144
00:07:40,851 --> 00:07:45,116
the "reconnaissance team," with
the unintimidating fucktard.
145
00:07:46,030 --> 00:07:47,554
And once I leave,
146
00:07:47,554 --> 00:07:50,687
you try to sneak in
four more people.
147
00:07:50,687 --> 00:07:52,472
[pizzicato music]
148
00:07:54,299 --> 00:07:58,695
I have cameras all over this
villa, so don't fuck around.
149
00:08:01,350 --> 00:08:03,961
If I see you sneak into
the downstairs bedroom,
150
00:08:03,961 --> 00:08:07,051
I will literally
fuck you in the ass.
151
00:08:07,051 --> 00:08:09,010
If you pass out
in the tree house,
152
00:08:09,010 --> 00:08:11,491
you will wake up with
my dick in your ass.
153
00:08:11,491 --> 00:08:13,754
Anyone else disturbed by this?
154
00:08:13,754 --> 00:08:15,669
Oh, thanks for joining, Dan.
155
00:08:15,669 --> 00:08:17,497
What d'you mean?
156
00:08:17,497 --> 00:08:19,368
[Schmae] I'll come by and
serve breakfast on the terrace,
157
00:08:19,368 --> 00:08:21,239
from 7 to 8.
158
00:08:21,239 --> 00:08:25,766
Brioche, coffee, cappuccino,
fresh fruit from my garden
159
00:08:26,854 --> 00:08:28,682
and pancakes upon request.
160
00:08:28,682 --> 00:08:32,555
If you come at 7:59, it's
fine, 8:01, fuck off.
161
00:08:32,555 --> 00:08:35,689
Have a little
respect, Jesus fuck.
162
00:08:35,689 --> 00:08:36,864
Any questions?
163
00:08:36,864 --> 00:08:39,170
Yeah, where can we buy alcohol?
164
00:08:39,170 --> 00:08:41,608
This is Villa Luna
Bianca, bitch.
165
00:08:41,608 --> 00:08:44,393
Sorry, I didn't mean
to call you a bitch.
166
00:08:44,393 --> 00:08:48,615
I meant the festive,
universal festive "bitch."
167
00:08:48,615 --> 00:08:50,007
The villa's fully stocked.
168
00:08:50,007 --> 00:08:51,792
It's all included in the price.
169
00:08:51,792 --> 00:08:54,490
Speaking of, do
you have the cash?
170
00:08:55,665 --> 00:08:59,843
[cash crinkling]
171
00:09:01,541 --> 00:09:03,325
I have mixed feelings about
what's happening here.
172
00:09:03,325 --> 00:09:04,544
[sly music]
173
00:09:04,544 --> 00:09:06,328
See you tomorrow
between 7 and 8.
174
00:09:06,328 --> 00:09:07,590
[horn honking]
175
00:09:07,590 --> 00:09:10,375
[engine whirring]
176
00:09:10,375 --> 00:09:15,380
1, 2, 3, 4 guys, you're
trying to fuck me.
177
00:09:15,380 --> 00:09:16,860
How many people?
178
00:09:16,860 --> 00:09:18,688
No, no, no, this is
just um, this is just...
179
00:09:19,907 --> 00:09:20,951
Who are you?
180
00:09:20,951 --> 00:09:21,952
I'm Leonardo.
181
00:09:21,952 --> 00:09:23,214
[Leo] Like me.
182
00:09:23,214 --> 00:09:24,389
Romulus.
183
00:09:24,389 --> 00:09:26,391
Ah, like Romulus and Remus.
184
00:09:26,391 --> 00:09:27,567
Don't worry I'm
not sleeping here,
185
00:09:27,567 --> 00:09:29,046
I'm only dropping off Aubergine.
186
00:09:29,046 --> 00:09:31,309
[Schmae] Cameras
all over this villa.
187
00:09:31,309 --> 00:09:32,920
Rome here is also Italian,
188
00:09:32,920 --> 00:09:34,399
you should both
speak in Italian.
189
00:09:35,749 --> 00:09:36,924
Come on, you're
always telling people
190
00:09:36,924 --> 00:09:37,925
at school that you're Italian.
191
00:09:39,274 --> 00:09:40,928
- Just an eighth.
- Diluted.
192
00:09:40,928 --> 00:09:43,452
Like the pale moonlight,
or Aperol Spritz.
193
00:09:43,452 --> 00:09:45,846
The best things in
life are a subtle mix.
194
00:09:47,325 --> 00:09:50,720
Hey, do you know where
I can rent one of these?
195
00:09:50,720 --> 00:09:53,288
Oh no, not this.
196
00:09:53,288 --> 00:09:55,290
Something similar maybe.
197
00:09:55,290 --> 00:09:57,118
- This is the villa?
- [Leonardo] Not the same.
198
00:09:57,118 --> 00:09:59,381
This place sucks, it's
like an eighth of a villa.
199
00:09:59,381 --> 00:10:01,731
But you can borrow
this one, tomorrow.
200
00:10:01,731 --> 00:10:03,646
Meet me at La Sirena at 9?
201
00:10:03,646 --> 00:10:04,691
Okay, great.
202
00:10:04,691 --> 00:10:05,692
[engine starting]
203
00:10:07,084 --> 00:10:08,433
[engine accelerating]
204
00:10:10,218 --> 00:10:11,872
[Rome] What?
205
00:10:11,872 --> 00:10:13,700
What?
206
00:10:13,700 --> 00:10:15,179
Dude, you're going Vespa
riding with Leonardo, he's--
207
00:10:15,179 --> 00:10:16,703
- [Leo] Romeo, relax...
- He's trying to--
208
00:10:16,703 --> 00:10:18,966
The whole Vespa thing
is purely self serving.
209
00:10:18,966 --> 00:10:20,576
Yeah, I'm gonna use it,
210
00:10:20,576 --> 00:10:22,099
I'm also gonna find
out who this guy is.
211
00:10:22,099 --> 00:10:23,623
I mean, who the
fuck is Leonardo?
212
00:10:23,623 --> 00:10:25,189
Why is he so cozy
with your girl?
213
00:10:29,106 --> 00:10:30,586
That was some
pretty good acting.
214
00:10:32,414 --> 00:10:34,677
You know for a second there
I thought you were kind of...
215
00:10:35,635 --> 00:10:36,505
smitten with him.
216
00:10:37,985 --> 00:10:40,248
Don't even bring him
up tonight, be cool.
217
00:10:40,248 --> 00:10:41,684
Let me investigate.
218
00:10:41,684 --> 00:10:43,686
[tense music]
219
00:10:43,686 --> 00:10:45,906
[Narrator] Since Amber
Jane broke up with Rome,
220
00:10:45,906 --> 00:10:49,083
everyone knew he'd be
a mopey little bitch.
221
00:10:49,083 --> 00:10:53,087
But the boys could fix that
at the bar. This however...
222
00:10:53,087 --> 00:10:55,263
[Rome] So uh, where
did you meet Leonardo?
223
00:10:55,263 --> 00:10:56,090
Spring Break.
224
00:10:57,221 --> 00:10:59,049
Cool.
225
00:10:59,049 --> 00:11:01,922
I think it was that night
when you passed out at 5:12pm.
226
00:11:01,922 --> 00:11:04,664
[birds chirping]
227
00:11:05,708 --> 00:11:08,406
[whimsical music]
228
00:11:09,930 --> 00:11:11,671
Yeah, it was that night.
229
00:11:11,671 --> 00:11:14,369
We met when Claire
and I went dancing.
230
00:11:14,369 --> 00:11:17,241
Do you have a
problem, with dancing?
231
00:11:17,241 --> 00:11:19,809
No, I was just [clears
throat] wondering,
232
00:11:19,809 --> 00:11:22,072
since-- how he knew
where to pick you up.
233
00:11:22,072 --> 00:11:25,815
Well he's a friend, so
friends talk, message.
234
00:11:25,815 --> 00:11:27,469
Oh, so you're sending
him letters as well.
235
00:11:27,469 --> 00:11:29,514
No one sends letters, Rome.
236
00:11:29,514 --> 00:11:31,081
Only you with your
stupid typewriter
237
00:11:31,081 --> 00:11:33,780
think you're so
artistic, you're not.
238
00:11:33,780 --> 00:11:36,870
So you've been calling
Leonardo with your phone.
239
00:11:36,870 --> 00:11:38,828
We message each other online.
240
00:11:38,828 --> 00:11:40,221
What's the big deal?
241
00:11:40,221 --> 00:11:42,876
And yeah, now we text.
242
00:11:42,876 --> 00:11:44,486
What's the big deal?
243
00:11:44,486 --> 00:11:46,314
You're messaging some
sleazy Italian guy while
244
00:11:46,314 --> 00:11:49,709
you hijack my phone in the name
of some technological detox.
245
00:11:49,709 --> 00:11:53,190
While you message him, and
tell me that you still love me.
246
00:11:53,190 --> 00:11:55,192
Again, undermining my love.
247
00:11:55,192 --> 00:11:58,456
I wasted so much
time on you, Rome.
248
00:11:58,456 --> 00:12:01,068
I gave you everything
for four years
249
00:12:01,068 --> 00:12:03,113
and you don't even realize it.
250
00:12:03,113 --> 00:12:05,072
And I didn't use my phone.
251
00:12:05,072 --> 00:12:07,596
I didn't touch it
until we broke up.
252
00:12:07,596 --> 00:12:10,512
Yeah, we broke up.
253
00:12:10,512 --> 00:12:12,427
So stop harassing me.
254
00:12:12,427 --> 00:12:15,430
I didn't violate the detox, I
messaged him on the computer.
255
00:12:15,430 --> 00:12:18,738
Do you even understand how
stupid what you just said is?
256
00:12:18,738 --> 00:12:20,957
Or do you need Siri to
define technology for you?
257
00:12:22,611 --> 00:12:23,917
I can't stand you.
258
00:12:27,181 --> 00:12:29,052
Technically a typewriter is--
259
00:12:29,052 --> 00:12:31,054
Dan, I will fuck you in the
asshole on this tree house
260
00:12:31,054 --> 00:12:33,622
till you pass out and wake up
with another dick in your ass!
261
00:12:33,622 --> 00:12:35,537
Tact, Dan, tact!
262
00:12:35,537 --> 00:12:38,714
Listen, let's go down the
bar, talk everything out.
263
00:12:38,714 --> 00:12:41,369
Dan, sorry I exploded just
now, you can come too.
264
00:12:41,369 --> 00:12:42,805
Am I a terrible person?
265
00:12:42,805 --> 00:12:45,590
No buddy, it's way
more complex than that.
266
00:12:45,590 --> 00:12:47,157
Let's go talk it out.
267
00:12:47,157 --> 00:12:49,246
First, let's get out
of this tree house.
268
00:12:49,246 --> 00:12:51,553
I don't think I'm
gonna come tonight.
269
00:12:51,553 --> 00:12:55,252
I'm gonna take it easy
and just pace myself.
270
00:12:57,037 --> 00:12:59,039
[dreamy music] [Leo] It's a
five day fucking vacation,
271
00:12:59,039 --> 00:13:00,997
you don't have to pace yourself.
272
00:13:00,997 --> 00:13:01,998
[Leo] Hey, hey.
273
00:13:01,998 --> 00:13:02,999
[Geoffrey] You're back!
274
00:13:02,999 --> 00:13:04,087
Of course we're back.
275
00:13:04,087 --> 00:13:05,393
I told you we'd be back.
276
00:13:05,393 --> 00:13:07,830
That's right Senior Slack baby.
277
00:13:07,830 --> 00:13:09,223
Hi, I'm Rome.
278
00:13:10,441 --> 00:13:11,616
You don't remember me?
279
00:13:13,183 --> 00:13:15,664
We went free-diving together.
280
00:13:15,664 --> 00:13:18,406
[gentle music]
[seagulls chirping]
281
00:13:21,452 --> 00:13:23,672
You fucking made me go sea
glass searching with you.
282
00:13:25,282 --> 00:13:28,024
[gentle music]
283
00:13:28,024 --> 00:13:31,158
Damn, I guess I was pretty
hammered that entire trip.
284
00:13:31,158 --> 00:13:33,290
Uh, two shots of
tequila, bottom shelf.
285
00:13:33,290 --> 00:13:34,683
[epic rock music]
286
00:13:38,513 --> 00:13:39,340
[audience cheering]
287
00:13:40,994 --> 00:13:42,822
[Narrator] When they
banned the fights in Spain,
288
00:13:42,822 --> 00:13:44,606
Vicente showed up at the bar.
289
00:13:44,606 --> 00:13:47,957
He keeps ordering and
Geoffrey keeps serving.
290
00:13:47,957 --> 00:13:51,221
Because what can you tell
a man who had it all...
291
00:13:51,221 --> 00:13:54,877
You feel pity for me.
And you're nosy, huh?
292
00:13:56,270 --> 00:13:59,142
You want to know
what Vicente Caudales
293
00:13:59,142 --> 00:14:00,491
is going to do now.
294
00:14:03,059 --> 00:14:03,930
[drumroll]
295
00:14:05,192 --> 00:14:07,194
I will kill myself.
296
00:14:08,935 --> 00:14:10,110
Imagine,
297
00:14:11,415 --> 00:14:12,982
your purpose in life,
298
00:14:14,766 --> 00:14:18,335
the one thing that you
love, that you live for...
299
00:14:18,335 --> 00:14:20,337
Poof!
300
00:14:20,337 --> 00:14:22,992
Man has to make a choice.
301
00:14:24,559 --> 00:14:28,606
To find something
new, or to die.
302
00:14:30,391 --> 00:14:34,134
Do you know how the bull
dies, during the Estocada?
303
00:14:34,134 --> 00:14:38,399
I stab it between the
shoulders, through the heart!
304
00:14:38,399 --> 00:14:40,575
Blood gush from throat.
305
00:14:40,575 --> 00:14:42,229
[audience cheering]
306
00:14:43,143 --> 00:14:45,014
Okay.
307
00:14:45,014 --> 00:14:46,755
Do you have the courage to
perform on me the Estocada?
308
00:14:48,713 --> 00:14:49,714
No.
309
00:14:49,714 --> 00:14:51,368
[crickets cricking]
310
00:14:51,368 --> 00:14:54,894
I do not have the
courage to start anew,
311
00:14:56,852 --> 00:14:58,593
so I will kill myself.
312
00:15:02,771 --> 00:15:03,903
But tonight,
313
00:15:05,339 --> 00:15:08,559
tonight, let's get fucked up.
314
00:15:09,952 --> 00:15:12,563
[rock music]
315
00:15:16,785 --> 00:15:19,353
[bell tolling]
316
00:15:20,876 --> 00:15:22,660
[pancake sizzling]
317
00:15:26,229 --> 00:15:27,056
Claire.
318
00:15:28,101 --> 00:15:29,102
Hey.
319
00:15:29,102 --> 00:15:30,668
How was your night?
320
00:15:30,668 --> 00:15:33,236
Pregame was the
best part, yours?
321
00:15:33,236 --> 00:15:34,411
Epic.
322
00:15:34,411 --> 00:15:36,805
Hey, um, I was wondering,
323
00:15:36,805 --> 00:15:39,286
do you wanna go on a
Vespa ride with me?
324
00:15:39,286 --> 00:15:41,375
I'm borrowing that
guy's Vespa today.
325
00:15:41,375 --> 00:15:42,550
Leonardo's?
326
00:15:42,550 --> 00:15:43,681
I don't know, could be fun.
327
00:15:45,161 --> 00:15:47,947
Yeah, yeah, definitely.
328
00:15:47,947 --> 00:15:49,557
Do you know how to drive it?
329
00:15:49,557 --> 00:15:50,732
[video call ringing]
330
00:15:50,732 --> 00:15:52,908
Call me, we'll be at the beach.
331
00:15:52,908 --> 00:15:54,518
Ten-ish.
332
00:15:54,518 --> 00:15:56,390
Ms.Polotzi, how are you?
333
00:15:56,390 --> 00:15:57,565
[speaking Spanish]
334
00:15:57,565 --> 00:15:59,393
What the fuck Leo, come on.
335
00:15:59,393 --> 00:16:01,177
Finals start in 10
minutes all right,
336
00:16:01,177 --> 00:16:03,397
and we're in way
deeper shit than that.
337
00:16:03,397 --> 00:16:05,399
Okay, the names on the beds,
338
00:16:05,399 --> 00:16:07,923
I was just trying
to entertain myself.
339
00:16:07,923 --> 00:16:09,142
I can redraft the apartment
340
00:16:09,142 --> 00:16:10,970
but please don't
report me for...
341
00:16:12,319 --> 00:16:14,103
sexual harassment.
342
00:16:14,103 --> 00:16:16,888
So you assigned
two people per bed,
343
00:16:16,888 --> 00:16:18,020
who gives a fuck?
344
00:16:18,020 --> 00:16:19,587
Everyone knows you're a perv.
345
00:16:19,587 --> 00:16:21,981
I mean, you were voted
most likely to perv.
346
00:16:21,981 --> 00:16:24,548
Come to think of it, this
is probably your best shot
347
00:16:24,548 --> 00:16:26,376
to get with Claire.
348
00:16:26,376 --> 00:16:29,249
I've seen the way you look
at her. It's so creepy
349
00:16:29,249 --> 00:16:32,469
and quit walking so
close, she knows.
350
00:16:32,469 --> 00:16:35,995
Let's get serious, Leo,
your projects this semester
351
00:16:35,995 --> 00:16:39,259
have been well, superb.
352
00:16:39,259 --> 00:16:41,609
Maybe I didn't
challenge you enough.
353
00:16:41,609 --> 00:16:44,264
- It was enough. - I know
you're taking a gap year, okay?
354
00:16:44,264 --> 00:16:47,354
So you can drink and party
355
00:16:47,354 --> 00:16:51,140
and dance around on roller
skates with naked girls, okay?
356
00:16:51,140 --> 00:16:55,405
But, I really think you should
apply to architecture school.
357
00:16:55,405 --> 00:16:57,320
I'd be happy to recommend you.
358
00:16:57,320 --> 00:16:59,757
And in six months'
time if you focus,
359
00:16:59,757 --> 00:17:02,325
you can put together
a nice portfolio.
360
00:17:02,325 --> 00:17:06,590
My point is, you want
to have a good life.
361
00:17:06,590 --> 00:17:08,244
[sublime piano music]
362
00:17:08,244 --> 00:17:09,985
Thank you, Ms.
Polotzi, really, but
363
00:17:11,465 --> 00:17:13,249
I don't wanna spend
my year of freedom,
364
00:17:13,249 --> 00:17:15,164
drawing fake houses no
one's ever gonna live in
365
00:17:15,164 --> 00:17:18,907
while, my youth slips away
like sand between my fingers.
366
00:17:18,907 --> 00:17:20,735
I need to be out there, living!
367
00:17:20,735 --> 00:17:22,258
Ditto for my future.
368
00:17:22,258 --> 00:17:23,955
I don't wanna spend the
next decade of my life
369
00:17:23,955 --> 00:17:25,740
working my way up the
architectural ladder
370
00:17:25,740 --> 00:17:28,873
while I go bald, get divorced
and grow disillusioned.
371
00:17:28,873 --> 00:17:31,180
It just doesn't benefit anyone.
372
00:17:33,095 --> 00:17:35,054
Ah, fuck this shit, I gotta go.
373
00:17:35,054 --> 00:17:36,403
Okay, Ms.Polotzi.
374
00:17:36,403 --> 00:17:37,578
[hangs up]
375
00:17:37,578 --> 00:17:38,883
[Schmae] I'm wrapping up here,
376
00:17:38,883 --> 00:17:40,450
do you want this mini pancake?
377
00:17:40,450 --> 00:17:42,061
No thanks, I'm good.
378
00:17:42,061 --> 00:17:44,237
Eh, I don't wanna
be an architect.
379
00:17:44,237 --> 00:17:46,456
Eh, I don't want a mini pancake.
380
00:17:46,456 --> 00:17:47,631
Fucking bitch.
381
00:17:50,069 --> 00:17:50,939
[door slams]
382
00:17:52,158 --> 00:17:54,073
[sly music]
[footsteps approaching]
383
00:17:57,250 --> 00:17:58,555
[birds chirping]
384
00:18:01,210 --> 00:18:03,125
I need to know, did you?
385
00:18:04,300 --> 00:18:05,910
Oh shit.
386
00:18:05,910 --> 00:18:08,565
- On the beach?
- Oh no.
387
00:18:08,565 --> 00:18:10,959
No? You found an
insanely hot girl
388
00:18:10,959 --> 00:18:13,788
on the first night of Slack,
banged her, and she's cool.
389
00:18:13,788 --> 00:18:15,529
I mean, could you ask
for a better rebound?
390
00:18:15,529 --> 00:18:17,183
You're set for the week,
you're set for life
391
00:18:17,183 --> 00:18:19,010
I'd marry that girl.
392
00:18:19,010 --> 00:18:20,534
A girl who sleeps with
someone on the first night,
393
00:18:20,534 --> 00:18:22,101
I mean, she's probably
slept with hundreds.
394
00:18:23,276 --> 00:18:25,191
[Rome sighing]
395
00:18:25,191 --> 00:18:26,888
Amber Jane didn't let me have
sex with her for three years.
396
00:18:26,888 --> 00:18:28,672
Yeah, 'cause she's
a fucking bitch.
397
00:18:28,672 --> 00:18:30,196
And that is so hypocritical,
398
00:18:30,196 --> 00:18:32,546
you put out on the
first night too.
399
00:18:32,546 --> 00:18:35,288
[pizzicato music]
400
00:18:35,288 --> 00:18:36,289
All righty then.
401
00:18:41,250 --> 00:18:42,773
[footsteps approaching]
402
00:18:42,773 --> 00:18:45,733
[indistinct chattering]
403
00:18:47,909 --> 00:18:49,563
I have to have it.
404
00:18:49,563 --> 00:18:51,521
Oh look, they design
them right there.
405
00:18:56,396 --> 00:18:58,137
What do you think?
406
00:18:58,137 --> 00:18:59,312
It's good.
407
00:18:59,312 --> 00:19:01,705
[footsteps approaching]
408
00:19:01,705 --> 00:19:03,664
So I also have this one.
409
00:19:03,664 --> 00:19:06,275
It's a different style
but with your skin tone
410
00:19:06,275 --> 00:19:08,756
and body shape It
will look beautiful.
411
00:19:10,671 --> 00:19:11,498
Thanks.
412
00:19:17,199 --> 00:19:19,767
So you're not gonna
tell him about Leonardo?
413
00:19:19,767 --> 00:19:22,030
[Amber Jane] Still.
414
00:19:22,030 --> 00:19:23,727
Those guys are my friends and
415
00:19:23,727 --> 00:19:25,599
I feel dishonest
around them now,
416
00:19:25,599 --> 00:19:29,168
which I shouldn't because
I didn't do anything wrong.
417
00:19:29,168 --> 00:19:31,387
[Amber Jane exhales softly]
418
00:19:31,387 --> 00:19:34,956
Fine, I'll tell him when
we get back to school.
419
00:19:36,653 --> 00:19:38,829
Or would you like me to
spoil his vacation, and mine?
420
00:19:40,266 --> 00:19:41,528
What do you think?
421
00:19:41,528 --> 00:19:42,746
Yeah, it's good.
422
00:19:44,183 --> 00:19:45,706
Look, if you keep
seeing Leonardo,
423
00:19:45,706 --> 00:19:47,316
I guarantee the truth
about Spring Break
424
00:19:47,316 --> 00:19:49,536
is gonna come out before
we leave Santa Lorena.
425
00:19:51,102 --> 00:19:52,539
He'll hate you for it.
426
00:19:54,367 --> 00:19:56,978
And the guys will lose
trust in me for good reason.
427
00:19:56,978 --> 00:19:58,632
Why do you care so much?
428
00:19:58,632 --> 00:20:01,374
Those guys are idiots,
all they do is get drunk
429
00:20:01,374 --> 00:20:03,071
and make stupid jokes.
430
00:20:04,551 --> 00:20:06,335
You know more than anyone else
431
00:20:06,335 --> 00:20:09,251
I spent the last two
months feeling so guilty,
432
00:20:09,251 --> 00:20:13,299
wishing I could take back
that night, but now I don't.
433
00:20:15,518 --> 00:20:17,390
Rome stopped caring.
434
00:20:18,739 --> 00:20:20,219
He just kept me there.
435
00:20:22,525 --> 00:20:26,312
So here we are.
[Amber Jane gasping]
436
00:20:26,312 --> 00:20:27,487
I'll take it.
437
00:20:29,228 --> 00:20:31,795
[sexy jazz music]
438
00:20:34,537 --> 00:20:36,191
This is it, huh? The hog.
439
00:20:36,191 --> 00:20:37,671
Claire's gonna love this.
440
00:20:37,671 --> 00:20:39,063
Have you ride one before?
441
00:20:39,063 --> 00:20:41,501
It's like a bicycle, almost.
442
00:20:41,501 --> 00:20:43,285
Here's the accelerator.
443
00:20:43,285 --> 00:20:45,113
And the most important
thing is, if you get scared,
444
00:20:45,113 --> 00:20:46,636
don't pull, release.
445
00:20:46,636 --> 00:20:48,116
Yeah, yeah, yeah,
yeah of course.
446
00:20:49,291 --> 00:20:50,510
I like those shirts.
447
00:20:51,989 --> 00:20:53,730
The knit is fine, so the
nipple sort of shows.
448
00:20:53,730 --> 00:20:54,992
Where'd you get those?
449
00:20:54,992 --> 00:20:56,167
You like this?
450
00:20:56,167 --> 00:20:57,256
I have many shirts like this.
451
00:20:57,256 --> 00:20:59,083
I'll give you my shirts.
452
00:20:59,083 --> 00:21:01,434
We need to reduce,
reuse, and recycle.
453
00:21:01,434 --> 00:21:04,654
Otherwise the ice melts
and baby beluga dies.
454
00:21:04,654 --> 00:21:06,439
Sure, thanks.
455
00:21:06,439 --> 00:21:09,137
A friend of Amber Jane
is a friend of mine.
456
00:21:09,137 --> 00:21:10,834
How did you two meet by the way?
457
00:21:10,834 --> 00:21:13,315
Oh, she came a few months ago.
458
00:21:13,315 --> 00:21:14,882
She was dancing.
459
00:21:17,928 --> 00:21:20,844
And, we started talking.
460
00:21:20,844 --> 00:21:23,107
She has a very beautiful
spirit, you know.
461
00:21:23,107 --> 00:21:24,500
So we became friends.
462
00:21:24,500 --> 00:21:25,501
Ah.
463
00:21:25,501 --> 00:21:27,329
I call her Aubergine.
464
00:21:27,329 --> 00:21:29,766
Like eggplant, you know?
465
00:21:29,766 --> 00:21:32,465
Always call a woman like a food.
466
00:21:32,465 --> 00:21:37,470
And then we made love against
a palm tree, gecko style.
467
00:21:38,862 --> 00:21:40,255
All right, I'm
gonna, I'm gonna go.
468
00:21:41,300 --> 00:21:42,866
You going to find Claire?
469
00:21:42,866 --> 00:21:44,433
You can drop me
off to Amber Jane.
470
00:21:47,741 --> 00:21:51,353
[Romantic Italian music]
471
00:21:52,354 --> 00:21:54,574
[engine whirring]
472
00:22:03,626 --> 00:22:04,801
[brakes squeaking]
473
00:22:06,368 --> 00:22:07,587
[Claire chuckling]
474
00:22:07,587 --> 00:22:08,936
This is so exciting.
475
00:22:16,378 --> 00:22:17,553
[photo snaps]
476
00:22:32,525 --> 00:22:33,917
[muleta flutters]
477
00:22:34,962 --> 00:22:37,225
[vintage camera rolling]
478
00:22:41,098 --> 00:22:42,491
[Rome groaning]
479
00:22:42,491 --> 00:22:45,407
[water splashing]
480
00:22:47,714 --> 00:22:49,150
[door knocking]
481
00:22:50,891 --> 00:22:53,415
Hey man, I'm gonna head to
the beach, if you wanna come.
482
00:22:53,415 --> 00:22:55,722
Oh, uh, well, thanks man
483
00:22:55,722 --> 00:22:57,767
but I think I'm just
gonna take it easy today.
484
00:22:59,073 --> 00:22:59,943
Sure.
485
00:23:03,469 --> 00:23:05,906
[cool music]
486
00:23:31,845 --> 00:23:33,281
[water splashing]
487
00:23:50,167 --> 00:23:51,517
[loud taunting]
488
00:23:53,432 --> 00:23:55,956
[yelling in Hungarian]
489
00:23:59,568 --> 00:24:00,700
[water splashing]
490
00:24:02,266 --> 00:24:05,922
[speaking Italian]
491
00:24:08,664 --> 00:24:10,536
[water splashing]
492
00:24:10,536 --> 00:24:11,537
[Rome laughing]
493
00:24:11,537 --> 00:24:13,060
[screaming]
494
00:24:13,060 --> 00:24:14,670
[Rome shrieking]
495
00:24:18,761 --> 00:24:21,721
[speaking Hungarian]
496
00:24:35,430 --> 00:24:37,040
[waves gently crashing]
497
00:24:44,221 --> 00:24:45,396
You model?
498
00:24:48,399 --> 00:24:49,879
[water splashing]
499
00:24:49,879 --> 00:24:51,315
Can I watch?
500
00:24:51,315 --> 00:24:53,579
[Giorgia laughing]
501
00:24:53,579 --> 00:24:56,190
[gentle music]
502
00:24:59,019 --> 00:24:59,846
[shutter snaps]
503
00:25:04,154 --> 00:25:08,332
[Narrator] Love,
that heavenly thing.
504
00:25:09,725 --> 00:25:12,032
They say we'll know
when we find it.
505
00:25:13,468 --> 00:25:17,211
So, we keep searching
for something,
506
00:25:18,517 --> 00:25:19,779
for someone,
507
00:25:20,954 --> 00:25:23,260
our one true love.
508
00:25:25,480 --> 00:25:28,004
Or do we so yearn to love
509
00:25:28,004 --> 00:25:30,964
that we're just
looking for someone?
510
00:25:30,964 --> 00:25:34,533
A cup to hold our
flowing hearts.
511
00:25:34,533 --> 00:25:37,361
A beautiful actor
to play the part.
512
00:25:37,361 --> 00:25:42,366
[water splashing]
[gentle music]
513
00:25:47,546 --> 00:25:49,286
[awkward sigh]
514
00:25:51,506 --> 00:25:52,507
You're so at ease.
515
00:25:54,465 --> 00:25:56,467
It's kind of annoying.
516
00:25:56,467 --> 00:25:59,819
You want me to be
grumpy, like you?
517
00:25:59,819 --> 00:26:02,386
Yeah, maybe a little bit.
518
00:26:03,474 --> 00:26:04,911
[Giorgia] What about last night?
519
00:26:07,870 --> 00:26:08,741
What did I say?
520
00:26:10,177 --> 00:26:11,308
I need to stop
getting so wasted.
521
00:26:13,049 --> 00:26:14,529
You don't remember.
522
00:26:15,486 --> 00:26:18,315
[water splashing]
523
00:26:22,581 --> 00:26:25,671
[hands tapping]
524
00:26:32,547 --> 00:26:34,201
[fun Italian music]
525
00:26:34,201 --> 00:26:36,159
[Giorgia laughing]
526
00:26:36,159 --> 00:26:37,465
[singing in Italian]
527
00:26:37,465 --> 00:26:39,162
[photo snaps]
528
00:26:53,350 --> 00:26:56,005
[engine whirring]
529
00:27:21,378 --> 00:27:22,205
[glass clinking]
530
00:27:28,516 --> 00:27:30,561
[music playing from old radio]
531
00:27:35,741 --> 00:27:37,960
I can't believe that worked.
532
00:27:37,960 --> 00:27:39,309
What?
533
00:27:39,309 --> 00:27:40,223
Nothing.
534
00:27:42,095 --> 00:27:44,314
I know you were trying to
impress me with the Vespa
535
00:27:44,314 --> 00:27:45,533
and the spritz.
536
00:27:47,753 --> 00:27:48,710
Well done.
537
00:27:57,458 --> 00:27:58,633
Wait, wait.
538
00:27:58,633 --> 00:27:59,678
What time is it?
539
00:27:59,678 --> 00:28:01,201
Um, 6:20.
540
00:28:01,201 --> 00:28:04,987
Fuck, I had to return
the Vespa two hours ago.
541
00:28:06,554 --> 00:28:08,208
[sly music]
542
00:28:11,777 --> 00:28:13,343
Gecko style?
543
00:28:13,343 --> 00:28:16,912
[Leonardo reciting
Italian poetry]
544
00:28:20,873 --> 00:28:22,048
You're here?
545
00:28:23,527 --> 00:28:24,746
I didn't know it was so late--
546
00:28:24,746 --> 00:28:26,487
Leo, don't worry.
547
00:28:26,487 --> 00:28:27,357
Here.
548
00:28:29,098 --> 00:28:31,448
See what you like, what you
don't like, don't worry,
549
00:28:31,448 --> 00:28:33,799
I'll give them to the
children of Africa.
550
00:28:33,799 --> 00:28:34,800
No these are great.
551
00:28:34,800 --> 00:28:36,715
I'll take all of them.
552
00:28:36,715 --> 00:28:39,021
This one is for Romulus.
553
00:28:39,021 --> 00:28:39,892
Roma, see.
554
00:28:40,980 --> 00:28:42,372
Is Romulus, the founder of Rome
555
00:28:42,372 --> 00:28:44,679
under the teat of the she-wolf.
556
00:28:46,463 --> 00:28:48,204
[Leo] I don't get it.
557
00:28:48,204 --> 00:28:50,816
He seems like such a
sweet, caring, genuine guy.
558
00:28:50,816 --> 00:28:52,861
But he fucked my best
friend's girlfriend.
559
00:28:57,779 --> 00:28:59,389
Where are all your
other friends?
560
00:28:59,389 --> 00:29:00,347
I want to know them.
561
00:29:01,783 --> 00:29:03,524
Text me tonight so we
can all party together.
562
00:29:03,524 --> 00:29:04,743
I'll text you.
563
00:29:14,056 --> 00:29:15,754
This can go to Africa.
564
00:29:18,365 --> 00:29:20,497
Hey, Leonardo, you
know that Romulus
565
00:29:20,497 --> 00:29:22,021
and Amber Jane
were dating, right?
566
00:29:22,021 --> 00:29:23,936
Yeah, she told me they
used to be together.
567
00:29:23,936 --> 00:29:26,199
During Spring Break, when
you slept with Amber Jane,
568
00:29:26,199 --> 00:29:27,069
they were dating.
569
00:29:28,505 --> 00:29:30,420
A week ago, they
were still together.
570
00:29:30,420 --> 00:29:32,466
They've been dating all
throughout high school.
571
00:29:33,684 --> 00:29:35,425
No, no, no.
572
00:29:37,210 --> 00:29:39,125
She didn't tell you.
573
00:29:39,125 --> 00:29:42,606
You didn't know that she was
cheating on Rome...with you.
574
00:29:44,783 --> 00:29:45,784
It's not possible.
575
00:29:46,872 --> 00:29:48,395
It's not possible.
576
00:29:48,395 --> 00:29:49,657
It's not possible.
577
00:29:49,657 --> 00:29:51,093
It's not possible.
578
00:29:51,093 --> 00:29:52,616
We sent many messages of love.
579
00:29:54,705 --> 00:29:56,969
Such happiness I felt when
I heard the little ding.
580
00:29:56,969 --> 00:29:58,579
[cellphone dings]
581
00:29:58,579 --> 00:30:01,103
She broke up with him
a couple of days ago.
582
00:30:01,103 --> 00:30:04,193
Probably thought she could
transition seamlessly
583
00:30:04,193 --> 00:30:05,804
and get away with it.
584
00:30:05,804 --> 00:30:07,980
[panting]
585
00:30:10,112 --> 00:30:11,810
Tell Romulus I'm sorry.
586
00:30:11,810 --> 00:30:12,854
I didn't know.
587
00:30:14,073 --> 00:30:16,466
[footsteps fading]
588
00:30:16,466 --> 00:30:18,642
[Leonardo sobbing]
589
00:30:20,383 --> 00:30:23,691
[Latin American music]
590
00:30:23,691 --> 00:30:24,997
[Armando speaking Spanish]
591
00:30:42,971 --> 00:30:44,668
[Geoffrey speaking Italian]
592
00:30:45,713 --> 00:30:46,888
[bell dings]
593
00:30:46,888 --> 00:30:48,542
No, Vodka.
594
00:30:50,239 --> 00:30:51,458
[Italian jazz]
595
00:30:51,458 --> 00:30:53,460
Where are you taking us?
596
00:30:53,460 --> 00:30:55,331
Really, you don't have to come.
597
00:31:32,281 --> 00:31:35,197
[Rome] Brought my friends,
and my ex girlfriend.
598
00:31:35,197 --> 00:31:36,459
[Giorgia] Which one is your ex?
599
00:31:36,459 --> 00:31:38,331
The one in the yellow.
600
00:31:38,331 --> 00:31:40,420
Tell Rome you want me.
601
00:31:40,420 --> 00:31:43,858
[melodic guitar music]
602
00:31:57,654 --> 00:31:59,265
- [Claire] Rome.
- Hey Claire.
603
00:32:00,875 --> 00:32:04,705
- What's wrong?
- Nothing's wrong, it's Leo.
604
00:32:04,705 --> 00:32:08,927
Well, I want his dick
but I don't really know
605
00:32:08,927 --> 00:32:10,537
how to go about getting it
606
00:32:10,537 --> 00:32:12,060
'cause I've dropped
so many hints,
607
00:32:12,060 --> 00:32:13,670
but he doesn't seem
interested at all.
608
00:32:13,670 --> 00:32:15,368
[Rome] Claire, if you
tell him exactly--
609
00:32:15,368 --> 00:32:16,935
I'm thinking if
he's drunk enough,
610
00:32:16,935 --> 00:32:19,546
and I just throw myself at him,
611
00:32:19,546 --> 00:32:21,722
he probably won't put
up too much resistance.
612
00:32:21,722 --> 00:32:24,377
Just 'cause it's vacation and
I'm a easy hookup for him,
613
00:32:24,377 --> 00:32:27,554
but. Don't tell him any of this.
614
00:32:32,776 --> 00:32:33,603
I have updates.
615
00:32:34,953 --> 00:32:36,302
I think Claire
actually likes you.
616
00:32:36,302 --> 00:32:37,999
[Leo] Don't be a prick.
617
00:32:37,999 --> 00:32:40,567
I have inside information,
okay, trust me.
618
00:32:40,567 --> 00:32:42,917
She actually likes you.
619
00:32:42,917 --> 00:32:44,353
She does?
620
00:32:44,353 --> 00:32:47,530
[melodic guitar music]
621
00:32:58,454 --> 00:32:59,978
How the fuck?
622
00:33:01,066 --> 00:33:02,502
Should have made my move sooner.
623
00:33:09,248 --> 00:33:11,076
[phone dinging, dinging]
624
00:33:11,990 --> 00:33:12,860
[phone dinging]
625
00:33:14,383 --> 00:33:16,255
[phone dinging, dinging]
626
00:33:33,533 --> 00:33:35,578
[ethereal music]
627
00:33:35,578 --> 00:33:37,580
[Narrator] Is there
truly is such a thing
628
00:33:37,580 --> 00:33:40,496
as an unforgettable night?
629
00:33:40,496 --> 00:33:42,237
When out of the
billions of heartbeats
630
00:33:42,237 --> 00:33:44,631
that sustain an
average human life
631
00:33:46,067 --> 00:33:48,504
a single beat marks
the most euphoric,
632
00:33:48,504 --> 00:33:50,550
most beautiful moment of all.
633
00:33:51,725 --> 00:33:53,857
When life beats so hard,
634
00:33:53,857 --> 00:33:56,512
that it leaves behind
an indelible mark.
635
00:33:58,340 --> 00:33:59,559
It molds you.
636
00:34:01,082 --> 00:34:02,301
Changes you.
637
00:34:04,042 --> 00:34:07,045
Or will even these memories
fade into forgetfulness?
638
00:34:08,263 --> 00:34:09,699
I don't know.
639
00:34:11,484 --> 00:34:14,356
For now, they remember the
warm glow of that night,
640
00:34:14,356 --> 00:34:18,708
the laughter, the passion,
641
00:34:18,708 --> 00:34:22,799
and the overwhelming feeling
that life was theirs.
642
00:34:24,671 --> 00:34:27,326
That is the tragedy of youth,
643
00:34:27,326 --> 00:34:29,632
the brevity of paradise,
644
00:34:29,632 --> 00:34:32,766
whose fleetingness somehow
enhances its splendor.
645
00:34:34,115 --> 00:34:37,249
Paradise, slowly slipping away.
646
00:34:39,077 --> 00:34:42,167
But I find some
consolation in the thought
647
00:34:42,167 --> 00:34:46,084
that at every single point
in the future of humanity,
648
00:34:46,084 --> 00:34:51,089
there will be youths out there,
having a night like this.
649
00:34:53,091 --> 00:34:57,878
And so we live on,
even when we fade.
650
00:34:59,923 --> 00:35:02,752
[water whooshing]
651
00:35:05,407 --> 00:35:07,453
Hey, what happened last night?
652
00:35:11,196 --> 00:35:13,328
It is beautiful, right?
653
00:35:13,328 --> 00:35:15,287
The Mediterranean.
654
00:35:15,287 --> 00:35:18,116
Yes, very beautiful.
655
00:35:18,116 --> 00:35:21,858
And yet it is the sea
of suffer, wars, tears,
656
00:35:22,946 --> 00:35:24,861
men who did not return.
657
00:35:24,861 --> 00:35:27,299
They say the sea has risen
because of all the bodies
658
00:35:27,299 --> 00:35:32,304
but, then they found out it was
the polar ice caps, melting.
659
00:35:33,218 --> 00:35:34,915
[whimsical music]
660
00:35:36,830 --> 00:35:38,440
Do you know the
story of Ulysses?
661
00:35:38,440 --> 00:35:40,790
Told by the Poet in Canto 26?
662
00:35:42,444 --> 00:35:45,360
Not the affection for
Telemaco or the good Penelope
663
00:35:45,360 --> 00:35:46,361
could make him stay.
664
00:35:48,320 --> 00:35:51,758
In search of knowledge,
once again he departed,
665
00:35:51,758 --> 00:35:54,587
coaxing his crew past
the pillars of Hercules.
666
00:35:54,587 --> 00:35:56,502
So they grew old.
667
00:35:57,633 --> 00:36:00,593
Explorers, alone.
668
00:36:03,161 --> 00:36:05,424
Until one day, the
sea enveloped them.
669
00:36:09,254 --> 00:36:11,604
You broke my heart, Amber Jane.
670
00:36:11,604 --> 00:36:14,737
Like Helen of Troy you brought
destruction to good men.
671
00:36:14,737 --> 00:36:16,522
And you will never see me again.
672
00:36:20,613 --> 00:36:25,095
Wait, I don't understand
a word you just said.
673
00:36:26,314 --> 00:36:27,924
Are you breaking up with me?
674
00:36:27,924 --> 00:36:29,404
Yes.
675
00:36:29,404 --> 00:36:32,059
[light upbeat music]
676
00:36:37,064 --> 00:36:38,631
[water splashing]
677
00:36:57,998 --> 00:36:59,826
[pancake sizzling]
678
00:37:04,961 --> 00:37:07,181
Do you think it's even
his parents' house?
679
00:37:07,181 --> 00:37:08,661
It was 200 euros total.
680
00:37:08,661 --> 00:37:10,576
I'm not asking any questions.
681
00:37:10,576 --> 00:37:12,795
[picaresque guitar]
682
00:37:12,795 --> 00:37:16,059
He knows we're talking about
him, change the subject please.
683
00:37:17,147 --> 00:37:18,236
I have to tell you something.
684
00:37:19,715 --> 00:37:21,761
Oh shit, you're pregnant.
685
00:37:21,761 --> 00:37:23,980
- No, no.
- [Leo sighs relief]
686
00:37:27,114 --> 00:37:28,855
Amber Jane cheated on Rome.
687
00:37:30,509 --> 00:37:31,336
I know.
688
00:37:33,251 --> 00:37:34,164
[pancake splats]
689
00:37:35,557 --> 00:37:37,559
You guys are all real
fucking assholes.
690
00:37:39,344 --> 00:37:40,867
You do?
691
00:37:40,867 --> 00:37:43,957
Yep, I investigated,
and I found out.
692
00:37:43,957 --> 00:37:45,480
Wasn't hard either.
693
00:37:45,480 --> 00:37:46,829
She didn't exactly,
conceal her cards.
694
00:37:46,829 --> 00:37:48,309
So Rome knows?
695
00:37:48,309 --> 00:37:51,269
No. And I'm not
telling him either.
696
00:37:51,269 --> 00:37:54,272
They're not together so,
she can't hurt him anymore.
697
00:37:54,272 --> 00:37:56,056
But if they get back together?
698
00:37:57,144 --> 00:37:58,798
Did you see that girl Giorgia?
699
00:38:01,104 --> 00:38:03,411
Once you go Giorgia,
you can't go Amber Jane.
700
00:38:05,326 --> 00:38:06,849
She is super hot.
701
00:38:06,849 --> 00:38:07,676
[light upbeat music]
702
00:38:12,725 --> 00:38:14,117
[Amber Jane sighing]
703
00:38:15,380 --> 00:38:17,251
[light upbeat music]
704
00:38:25,912 --> 00:38:26,739
Hey, Rome.
705
00:38:27,827 --> 00:38:29,132
Are you being nice to me?
706
00:38:30,482 --> 00:38:32,179
Has the world
turned upside down?
707
00:38:33,572 --> 00:38:36,314
Get it? Nah, you don't get it.
708
00:38:36,314 --> 00:38:37,750
Don't make me laugh.
709
00:38:42,145 --> 00:38:43,799
You want a pancake?
710
00:38:43,799 --> 00:38:45,540
Hey, no thank you.
711
00:38:45,540 --> 00:38:48,500
All right, as of tomorrow,
no more breakfast.
712
00:38:48,500 --> 00:38:50,502
Unappreciative assholes.
713
00:38:51,851 --> 00:38:53,069
[sighs]
714
00:38:53,069 --> 00:38:55,420
So, what are we doing today?
715
00:38:58,379 --> 00:39:01,208
Okay, don't answer me, I'll
just go hang out with Dan.
716
00:39:01,208 --> 00:39:03,079
- He went nuts last night.
- Really?
717
00:39:03,079 --> 00:39:04,254
- No.
- Oh.
718
00:39:04,254 --> 00:39:06,779
Dan doesn't know how to live.
719
00:39:06,779 --> 00:39:08,998
He's wasting his life
in front of a computer.
720
00:39:08,998 --> 00:39:11,392
I don't know, maybe
that's just his M.O,
721
00:39:11,392 --> 00:39:12,567
he seems pretty happy.
722
00:39:12,567 --> 00:39:15,614
You should go and see Giorgia.
723
00:39:15,614 --> 00:39:16,658
Giorgia.
724
00:39:18,573 --> 00:39:20,053
I could go bug her at work.
725
00:39:21,750 --> 00:39:22,577
[footsteps fading]
726
00:39:22,577 --> 00:39:23,404
[birds chirping]
727
00:39:25,711 --> 00:39:26,799
[leaves rustling]
728
00:39:29,149 --> 00:39:30,368
Can I talk to you?
729
00:39:33,414 --> 00:39:36,504
[introspective music]
730
00:39:36,504 --> 00:39:37,723
[birds chirping]
731
00:39:38,941 --> 00:39:42,597
[introspective music]
732
00:39:52,912 --> 00:39:54,914
[Amber Jane] Chapel tower.
733
00:39:54,914 --> 00:39:56,263
[Rome] Twice.
734
00:39:56,263 --> 00:39:57,612
Music rooms.
735
00:39:57,612 --> 00:39:59,875
[Amber Jane] Many times.
[both chuckle]
736
00:40:01,355 --> 00:40:02,878
Do you remember the very
first time we kissed?
737
00:40:02,878 --> 00:40:06,882
Of course, it was
freshman year, snowing.
738
00:40:08,362 --> 00:40:09,885
You know I made it
to check-in on time?
739
00:40:10,886 --> 00:40:12,845
From Willard Hall,
740
00:40:12,845 --> 00:40:14,760
in one minute,
741
00:40:14,760 --> 00:40:15,761
I don't think I'll run half
as fast the rest of my life.
742
00:40:15,761 --> 00:40:16,892
Rome, I miss you.
743
00:40:21,593 --> 00:40:23,203
This whole semester has been--
744
00:40:25,597 --> 00:40:27,729
How can you say
something like that?
745
00:40:27,729 --> 00:40:30,471
And then at times be so
scathing, denigrating.
746
00:40:30,471 --> 00:40:32,908
Stop using SAT words.
747
00:40:32,908 --> 00:40:36,434
They're not SAT words,
they're just, words.
748
00:40:37,913 --> 00:40:39,698
You say don't love me
anymore, Amber Jane.
749
00:40:41,003 --> 00:40:42,352
And now you say you miss me.
750
00:40:43,658 --> 00:40:46,356
It's, it's a little crazy.
751
00:40:46,356 --> 00:40:47,183
It is.
752
00:40:48,228 --> 00:40:49,055
It is.
753
00:40:52,058 --> 00:40:53,973
I'm sorry, Rome.
754
00:40:55,409 --> 00:40:57,237
[introspective music]
755
00:41:12,905 --> 00:41:13,906
I need to know.
756
00:41:15,342 --> 00:41:17,126
What's the real
story with Leonardo?
757
00:41:18,388 --> 00:41:19,694
You're always so jealous.
758
00:41:22,697 --> 00:41:24,046
Listen, it's fine.
759
00:41:26,396 --> 00:41:30,052
I forgive your jealousy, it
just means you care about me.
760
00:41:33,316 --> 00:41:34,840
Let's go back to the villa.
761
00:41:37,059 --> 00:41:38,844
I want you to ravish me.
762
00:41:40,410 --> 00:41:42,064
[whispers] It's an
eighth of a villa.
763
00:41:42,064 --> 00:41:44,023
Shh.
764
00:41:44,023 --> 00:41:47,113
[whimsical music]
765
00:41:47,113 --> 00:41:49,724
[footsteps approaching]
766
00:41:49,724 --> 00:41:51,552
[birds chirping]
767
00:41:53,902 --> 00:41:55,382
[bell ringing]
768
00:41:58,080 --> 00:42:00,300
[Leo moaning]
769
00:42:00,300 --> 00:42:02,215
[Leo] Am I doing this right?
770
00:42:02,215 --> 00:42:03,042
Perfect.
771
00:42:05,740 --> 00:42:06,959
Maybe a little faster?
772
00:42:08,047 --> 00:42:09,222
Okay.
773
00:42:09,222 --> 00:42:10,528
[moaning]
[bed creaking]
774
00:42:11,485 --> 00:42:12,878
[both moaning]
775
00:42:12,878 --> 00:42:14,836
- Perfect
- I need to slow down.
776
00:42:16,882 --> 00:42:18,623
[frame creaking]
777
00:42:20,363 --> 00:42:22,365
[bed clattering]
[both panting]
778
00:42:22,365 --> 00:42:24,150
[foot thud]
779
00:42:24,150 --> 00:42:25,934
[Leo] They banned this in Spain.
They banned this in Spain.
780
00:42:25,934 --> 00:42:28,415
Charles Dickens,
Charles Dickens,
781
00:42:28,415 --> 00:42:30,373
Charles Dickens!
782
00:42:30,373 --> 00:42:31,200
Shit.
783
00:42:34,639 --> 00:42:36,902
[whimsical music]
784
00:42:46,868 --> 00:42:47,869
[door shuts]
785
00:43:01,361 --> 00:43:02,188
[wood creaks]
786
00:43:12,328 --> 00:43:13,503
[deep sighing]
787
00:43:18,813 --> 00:43:20,293
[grunts, taps]
788
00:43:26,038 --> 00:43:28,693
[frenzied footsteps]
789
00:43:34,046 --> 00:43:34,960
[door slams]
790
00:43:35,961 --> 00:43:39,312
[Claire laughing]
791
00:43:39,312 --> 00:43:40,618
She's seriously gotten
dumber since she started
792
00:43:40,618 --> 00:43:42,097
hooking up with Leo.
793
00:43:42,097 --> 00:43:43,272
[Claire laughing]
794
00:43:43,272 --> 00:43:45,013
It's like the head of a beluga.
795
00:43:45,013 --> 00:43:46,536
[Claire laughing]
796
00:43:46,536 --> 00:43:49,061
I bet he'll die during
his gap year. O.D.
797
00:43:50,149 --> 00:43:51,324
He's my best friend.
798
00:43:51,324 --> 00:43:52,847
I know but, you'll see.
799
00:43:54,240 --> 00:43:55,633
Fine for high school
but, you know.
800
00:43:57,286 --> 00:43:58,244
I don't actually.
801
00:43:59,985 --> 00:44:03,249
I don't think he's bright
enough for you, okay?
802
00:44:03,249 --> 00:44:05,164
It's a compliment.
803
00:44:05,164 --> 00:44:08,341
You should be friends with
people of a certain level.
804
00:44:08,341 --> 00:44:09,168
You like it?
805
00:44:10,560 --> 00:44:12,606
I got it at your
little friend's store.
806
00:44:12,606 --> 00:44:14,826
Cheap stuff but
what can you expect?
807
00:44:14,826 --> 00:44:17,176
It's Santa Lorena, not Milan.
808
00:44:19,744 --> 00:44:23,008
Come here, I want
you to rip it off me.
809
00:44:26,533 --> 00:44:30,145
No, no.
810
00:44:35,629 --> 00:44:37,718
Look we broke up,
Amber Jane, okay?
811
00:44:38,676 --> 00:44:39,633
You broke up with me.
812
00:44:41,200 --> 00:44:42,810
I think we should
stay broken up.
813
00:44:44,682 --> 00:44:46,596
[sighing]
814
00:44:46,596 --> 00:44:50,035
I mean, how can you be so
disparaging of your friend
815
00:44:50,035 --> 00:44:51,210
and my best friend?
816
00:44:53,429 --> 00:44:56,606
No, I don't want to rip
off Giorgia's swimsuit.
817
00:45:00,219 --> 00:45:01,176
This was a mistake.
818
00:45:04,484 --> 00:45:06,791
[gasping]
819
00:45:06,791 --> 00:45:08,357
[door slams]
820
00:45:08,357 --> 00:45:11,143
[indignant panting]
821
00:45:11,143 --> 00:45:14,973
You're oblivious, stupid.
822
00:45:14,973 --> 00:45:16,626
[headrest bangs]
823
00:45:16,626 --> 00:45:18,628
[pillow thud]
[indistinct grievance]
824
00:45:19,673 --> 00:45:20,500
[Amber Jane] Rome?
825
00:45:22,632 --> 00:45:25,026
Pssst, what's going on?
826
00:45:27,333 --> 00:45:28,160
Nothing.
827
00:45:29,814 --> 00:45:31,729
I think I'm finally
over Amber Jane.
828
00:45:33,774 --> 00:45:34,644
Come in.
829
00:45:36,255 --> 00:45:37,299
Centipede style?
830
00:45:38,431 --> 00:45:41,260
[upbeat music]
831
00:45:48,920 --> 00:45:50,748
It's dick time.
832
00:45:50,748 --> 00:45:52,662
[singing in Italian]
833
00:45:56,666 --> 00:45:58,190
[Unremarkable Dan] Get
the fuck off of me!
834
00:45:59,931 --> 00:46:01,889
[footsteps pattering]
[both struggling]
835
00:46:01,889 --> 00:46:03,151
[grunting]
836
00:46:03,151 --> 00:46:04,239
[Schmae] Fucking bitch.
837
00:46:05,763 --> 00:46:06,894
Fucking bitch!
838
00:46:08,591 --> 00:46:11,159
[upbeat music]
[singing in Italian]
839
00:46:19,428 --> 00:46:21,953
I know, I'm more
off-putting during the day.
840
00:46:24,042 --> 00:46:25,434
I have something for you.
841
00:46:30,918 --> 00:46:32,485
I love it.
842
00:46:32,485 --> 00:46:34,139
[bells ringing]
843
00:46:34,139 --> 00:46:36,358
[Rome] I need to confess
something that happened.
844
00:46:36,358 --> 00:46:41,363
This morning, Amber Jane, my
ex, she wanted to talk, so.
845
00:46:42,800 --> 00:46:46,586
We talked about stuff,
the past, et cetera.
846
00:46:48,370 --> 00:46:52,810
And then she kissed me.
And I resisted, at first,
847
00:46:54,289 --> 00:46:57,205
but then I kissed her
back for a little while.
848
00:46:59,599 --> 00:47:01,340
But then I realized, you
know, it was a big mistake
849
00:47:01,340 --> 00:47:03,168
and we're not right
for each other.
850
00:47:03,168 --> 00:47:04,909
Look, I know you probably
don't care about this,
851
00:47:04,909 --> 00:47:06,475
'cause you're super
liberal about these things,
852
00:47:06,475 --> 00:47:09,478
but I just wanted
to tell you, since.
853
00:47:09,478 --> 00:47:11,611
You know, we've been hanging
out these last two days
854
00:47:11,611 --> 00:47:12,786
which has been great.
855
00:47:14,135 --> 00:47:15,571
I'm not with her anymore.
856
00:47:17,922 --> 00:47:19,445
I'm sorry.
857
00:47:19,445 --> 00:47:21,142
We're not boyfriend
and girlfriend.
858
00:47:21,142 --> 00:47:25,103
I mean, you don't, you
don't have to apologize.
859
00:47:27,845 --> 00:47:28,671
Okay.
860
00:47:30,848 --> 00:47:33,807
Can I still see you
today or maybe tonight?
861
00:47:33,807 --> 00:47:34,634
Not today.
862
00:47:35,765 --> 00:47:37,158
[Giorgia] I'll see you around.
863
00:47:41,162 --> 00:47:43,338
Thank you for the drawing.
864
00:47:43,338 --> 00:47:45,906
[gentle music]
865
00:47:58,788 --> 00:47:59,789
[sighing]
866
00:47:59,789 --> 00:48:02,357
[gentle music]
867
00:48:11,497 --> 00:48:13,847
[sea lapping]
868
00:48:59,066 --> 00:49:00,024
You keep a diary?
869
00:49:00,981 --> 00:49:02,461
Kind of.
870
00:49:02,461 --> 00:49:04,942
With like, your feelings?
871
00:49:04,942 --> 00:49:06,552
[Claire chuckling]
872
00:49:06,552 --> 00:49:08,423
Sometimes.
873
00:49:08,423 --> 00:49:12,210
Usually events, special
times I want to remember.
874
00:49:12,210 --> 00:49:13,211
Can I read it?
875
00:49:14,429 --> 00:49:15,953
You can read this page.
876
00:49:17,302 --> 00:49:18,781
You're in it.
877
00:49:18,781 --> 00:49:20,435
[Claire chuckling]
878
00:49:20,435 --> 00:49:21,959
You see, in 10 years,
879
00:49:21,959 --> 00:49:24,526
I would have forgotten
all about this trip.
880
00:49:24,526 --> 00:49:28,530
Or maybe have some vague
memory of it, you know,
881
00:49:28,530 --> 00:49:30,010
the vacation with the Vespa.
882
00:49:30,010 --> 00:49:31,838
[Claire chuckling]
883
00:49:31,838 --> 00:49:35,885
So this diary is a sort
of door to the past.
884
00:49:36,886 --> 00:49:38,062
A way to access it.
885
00:49:39,846 --> 00:49:42,631
And when I open to this page,
886
00:49:42,631 --> 00:49:43,458
I'll remember,
887
00:49:45,460 --> 00:49:48,072
the Vespa and the spritz,
888
00:49:48,072 --> 00:49:50,248
sunbathing with Amber Jane.
889
00:49:51,858 --> 00:49:52,859
Leo.
890
00:49:55,949 --> 00:49:58,734
You should try keeping a
diary during your gap year.
891
00:49:58,734 --> 00:49:59,953
Yeah, maybe.
892
00:50:02,956 --> 00:50:04,305
Can I read the whole thing?
893
00:50:04,305 --> 00:50:06,046
No.
894
00:50:06,046 --> 00:50:08,396
There are definitely
embarrassing things in here.
895
00:50:08,396 --> 00:50:09,963
Boys from the past.
896
00:50:09,963 --> 00:50:10,964
[both laughing]
897
00:50:10,964 --> 00:50:12,226
Now I have to read it.
898
00:50:12,226 --> 00:50:14,011
No.
[Claire laughing]
899
00:50:14,011 --> 00:50:15,316
I have a proposition.
900
00:50:17,014 --> 00:50:20,191
I'll open the diary and whatever
I land on, I can read it.
901
00:50:22,889 --> 00:50:23,803
Fine.
902
00:50:25,239 --> 00:50:26,197
[Claire titters]
903
00:50:30,070 --> 00:50:32,551
- Oh no no no that's too
embarrassing. - Wait wait wait.
904
00:50:35,858 --> 00:50:38,252
[wistful music]
905
00:50:38,252 --> 00:50:40,863
A library, with walnut floors.
906
00:50:40,863 --> 00:50:42,082
[water splashing]
907
00:50:42,082 --> 00:50:43,736
All I wanted was
to get with her.
908
00:50:45,390 --> 00:50:48,349
Now that I did, I
realize I don't have her.
909
00:50:50,047 --> 00:50:53,137
Soon, I'll just be
another guy from the past.
910
00:50:55,008 --> 00:50:56,314
A page in her diary.
911
00:50:58,490 --> 00:51:00,057
I think you should appreciate
912
00:51:00,057 --> 00:51:01,710
that she even lets
you talk to her.
913
00:51:01,710 --> 00:51:04,365
The fact you've
been inside her...
914
00:51:05,671 --> 00:51:07,760
blows my fucking mind.
915
00:51:09,457 --> 00:51:11,068
You want too much.
916
00:51:11,068 --> 00:51:13,592
But hey, if you really want it,
917
00:51:13,592 --> 00:51:15,594
you're gonna have
to work for it.
918
00:51:15,594 --> 00:51:16,682
[tapping]
919
00:51:18,249 --> 00:51:19,815
You're wise.
920
00:51:19,815 --> 00:51:23,732
If I were really wise,
I'd be fucking rich.
921
00:51:23,732 --> 00:51:25,647
[film camera rolling]
922
00:51:32,785 --> 00:51:34,526
[memory chimes]
923
00:51:37,181 --> 00:51:40,053
[water splashing]
924
00:51:49,106 --> 00:51:52,631
[tense suspenseful music]
925
00:52:04,730 --> 00:52:05,687
[pebbles moving]
926
00:52:08,821 --> 00:52:10,127
Vicente! Vicente!
927
00:52:10,127 --> 00:52:11,824
Don't do it!
928
00:52:11,824 --> 00:52:13,695
I have nothing to live for.
929
00:52:13,695 --> 00:52:14,914
Stop, stop okay?
930
00:52:14,914 --> 00:52:16,263
[Rome panting]
931
00:52:17,438 --> 00:52:18,439
[tense suspenseful music]
932
00:52:18,439 --> 00:52:21,138
Look, I'll do it, okay?
933
00:52:22,574 --> 00:52:27,100
I'll perform the,
Estocada on you, okay?
934
00:52:27,100 --> 00:52:28,406
So you can die with honor.
935
00:52:30,451 --> 00:52:31,365
Like the bulls?
936
00:52:32,540 --> 00:52:34,238
Yeah, yeah like the bulls.
937
00:52:37,589 --> 00:52:38,503
I am listening.
938
00:52:40,244 --> 00:52:43,421
I can stab you through
the nape, into your heart.
939
00:52:43,421 --> 00:52:44,726
That's not a problem.
940
00:52:46,511 --> 00:52:50,297
But, first I've gotta go
back and change, you know?
941
00:52:50,297 --> 00:52:53,170
Ah, I have to be wearing my
finest attire, to honor you.
942
00:52:53,170 --> 00:52:55,041
You know. Like you
honor the bulls.
943
00:52:55,041 --> 00:52:56,825
Of course, of course.
944
00:52:56,825 --> 00:52:59,654
And plus, I mean, it's
flood tide right now, right?
945
00:52:59,654 --> 00:53:01,482
So you're body's just
gonna end up on the rocks.
946
00:53:01,482 --> 00:53:03,397
Wait for the tide
to be going out
947
00:53:03,397 --> 00:53:05,921
so you'll be carried into the
Mediterranean Sea, with honor.
948
00:53:05,921 --> 00:53:06,879
Like the beluga?
949
00:53:08,576 --> 00:53:11,231
Yeah, yeah like the beluga.
950
00:53:11,231 --> 00:53:13,015
You know, and there's
also less chance
951
00:53:13,015 --> 00:53:14,669
of me being arrested for
homicide which is always a plus.
952
00:53:17,324 --> 00:53:18,282
[inhales deeply]
Okay.
953
00:53:19,761 --> 00:53:22,677
Estocada, when the
lower arc of the sun
954
00:53:22,677 --> 00:53:24,679
is 15 degrees from horizon.
955
00:53:25,767 --> 00:53:26,594
Okay.
956
00:53:28,117 --> 00:53:31,425
And hey, if you don't
kill me, I am jumping.
957
00:53:33,819 --> 00:53:35,864
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
958
00:53:37,257 --> 00:53:38,737
[tense dramatic music]
959
00:53:38,737 --> 00:53:39,868
[footsteps approaching]
960
00:53:39,868 --> 00:53:42,131
What the fuck.
961
00:53:42,131 --> 00:53:44,221
[tense dramatic music]
962
00:53:47,876 --> 00:53:51,837
[fast running patter]
963
00:53:53,230 --> 00:53:54,318
[raps on glass]
964
00:53:56,624 --> 00:53:58,322
Rome please, not today.
965
00:53:59,758 --> 00:54:00,933
[Rome heaving]
966
00:54:00,933 --> 00:54:03,283
This has nothing to do with us.
967
00:54:03,283 --> 00:54:06,895
Vicente Caudales, is
going to kill himself.
968
00:54:07,940 --> 00:54:09,115
[footsteps approaching]
969
00:54:09,115 --> 00:54:10,943
[tense dramatic music]
970
00:54:44,629 --> 00:54:45,804
[door booming]
971
00:54:45,804 --> 00:54:47,109
I came super super quick.
972
00:54:53,855 --> 00:54:55,030
Where's Amber Jane?
973
00:54:55,030 --> 00:54:56,684
[spiritual music]
974
00:55:08,914 --> 00:55:10,089
Whatever.
975
00:55:10,089 --> 00:55:12,004
Alright, here's the deal.
976
00:55:12,004 --> 00:55:15,573
Vicente Caudales is
planning to kill himself.
977
00:55:15,573 --> 00:55:17,618
Now, I bought us some more time,
978
00:55:17,618 --> 00:55:19,968
because I promised I'm
gonna murder him myself.
979
00:55:19,968 --> 00:55:22,057
I do not intend to go
forward with that promise.
980
00:55:22,057 --> 00:55:24,103
By which point, he's gonna
proceed with his plan.
981
00:55:24,103 --> 00:55:25,452
Now what we need to do,
982
00:55:25,452 --> 00:55:27,324
is help Vicente change his mind.
983
00:55:28,368 --> 00:55:30,327
Find meaning in his life.
984
00:55:30,327 --> 00:55:32,720
Otherwise, even if
we save him today,
985
00:55:32,720 --> 00:55:34,896
he's just gonna kill
himself any other day.
986
00:55:34,896 --> 00:55:38,639
Monday, Tuesday, Wednesday.
987
00:55:38,639 --> 00:55:40,467
Thursday.
988
00:55:40,467 --> 00:55:42,251
Hey, it's great that you guys
know the days of the week,
989
00:55:42,251 --> 00:55:43,644
but listen, you're
getting way too ambitious
990
00:55:43,644 --> 00:55:45,516
with the whole
meaning of life thing.
991
00:55:45,516 --> 00:55:47,256
We just need to make
sure this guy doesn't die
992
00:55:47,256 --> 00:55:49,346
before the sun dips
below the horizon line.
993
00:55:49,346 --> 00:55:52,697
[keyboard clicking]
994
00:55:52,697 --> 00:55:54,394
Dan, are you with us?
995
00:55:57,354 --> 00:55:59,225
The fuck!
996
00:55:59,225 --> 00:56:01,270
Someone's life is on the line,
and you're fucking around.
997
00:56:01,270 --> 00:56:04,317
[electronic music playing
from Dan's computer]
998
00:56:04,317 --> 00:56:05,318
What is this?
999
00:56:05,318 --> 00:56:08,147
[electronic music]
1000
00:56:08,147 --> 00:56:09,583
This is phenomenal.
1001
00:56:09,583 --> 00:56:10,889
Who is this?
1002
00:56:10,889 --> 00:56:12,804
Well it's my song.
1003
00:56:12,804 --> 00:56:14,719
I've been making it over the
past few days, it's almost--
1004
00:56:14,719 --> 00:56:16,808
Bullshit, this isn't your song.
1005
00:56:16,808 --> 00:56:19,550
[scoffs] Yeah it is.
It's Pro Tools, bitch.
1006
00:56:19,550 --> 00:56:23,075
[electronic music]
1007
00:56:46,577 --> 00:56:47,404
That's it.
1008
00:56:48,535 --> 00:56:49,754
This is it.
1009
00:56:49,754 --> 00:56:51,625
Vicente enjoys electronic music.
1010
00:56:51,625 --> 00:56:53,671
Everyone enjoys
electronic music.
1011
00:56:53,671 --> 00:56:54,498
Think about it...
1012
00:56:55,977 --> 00:56:57,457
Even if there's one
reason, however small,
1013
00:56:57,457 --> 00:56:59,067
why existing is better
than not existing.
1014
00:56:59,067 --> 00:57:00,808
Why it's better to
be than not to be.
1015
00:57:02,027 --> 00:57:03,811
One thing that makes him smile.
1016
00:57:03,811 --> 00:57:06,074
Whoa, whoa, whoa, you're
getting way too philosophical.
1017
00:57:06,074 --> 00:57:07,902
No, no, he's right.
1018
00:57:07,902 --> 00:57:10,165
Given the choice between
listening to this sick song
1019
00:57:10,165 --> 00:57:13,430
and dying, it's better to listen
to this song, much better.
1020
00:57:13,430 --> 00:57:15,214
I'd stay alive for this.
1021
00:57:15,214 --> 00:57:17,434
Is not finished, I still
haven't added the djembe track.
1022
00:57:17,434 --> 00:57:19,566
Could give it that
Spanish flair.
1023
00:57:19,566 --> 00:57:22,656
[Spanish Flamenco music]
1024
00:57:28,445 --> 00:57:29,968
That would be absurd.
1025
00:57:31,448 --> 00:57:33,319
[suspenseful music]
1026
00:57:36,627 --> 00:57:39,020
All right for when that doesn't
work, I have a real plan.
1027
00:57:39,020 --> 00:57:40,326
We need all hands on deck.
1028
00:57:42,720 --> 00:57:43,547
Amber Jane.
1029
00:57:44,504 --> 00:57:45,374
Amber?
1030
00:57:48,769 --> 00:57:50,031
[temporal whir]
[clock ticking]
1031
00:57:54,732 --> 00:57:55,994
[door opening]
1032
00:57:55,994 --> 00:57:57,778
[loud sigh]
1033
00:57:57,778 --> 00:58:00,128
Goddammit, Amber
Jane, hogging Claire.
1034
00:58:01,216 --> 00:58:02,609
What a bitch of a situation.
1035
00:58:04,829 --> 00:58:06,004
Whatever.
1036
00:58:06,004 --> 00:58:09,181
[footsteps pattering]
1037
00:58:10,487 --> 00:58:12,097
[paper rustling]
1038
00:58:12,097 --> 00:58:14,186
On the pier, we're gonna
need a few key players.
1039
00:58:15,448 --> 00:58:17,363
[suspenseful music]
1040
00:58:18,538 --> 00:58:19,974
Vicente Caudales.
1041
00:58:22,542 --> 00:58:24,109
Rome, for the kill.
1042
00:58:29,549 --> 00:58:31,638
Geoffrey, serving shots
to loosen everyone up
1043
00:58:31,638 --> 00:58:34,467
'cause let's be honest,
this is some intense shit.
1044
00:58:34,467 --> 00:58:37,209
[suspenseful music]
1045
00:58:41,561 --> 00:58:43,258
Dan, with the music cued.
1046
00:58:46,784 --> 00:58:49,526
And Giorgia, 'cause
you're super hot,
1047
00:58:49,526 --> 00:58:51,789
and hot girls give
guys a reason to live.
1048
00:58:51,789 --> 00:58:54,269
I'm not being misogynistic,
I'm just being honest.
1049
00:58:54,269 --> 00:58:57,011
[suspenseful music]
1050
00:59:01,146 --> 00:59:03,322
Once he realizes you're
not really gonna kill him,
1051
00:59:03,322 --> 00:59:04,497
he's gonna jump in the water
1052
00:59:04,497 --> 00:59:05,846
with the rocks tied to his feet.
1053
00:59:05,846 --> 00:59:07,500
So we need to do two things.
1054
00:59:07,500 --> 00:59:09,067
One, remove rocks.
1055
00:59:09,067 --> 00:59:10,895
Two, get this guy
out of the water.
1056
00:59:10,895 --> 00:59:12,331
I have a dinghy.
1057
00:59:13,550 --> 00:59:14,812
I fucking love this guy.
1058
00:59:14,812 --> 00:59:15,813
[boat engine roaring]
1059
00:59:15,813 --> 00:59:17,292
[sexy funky music]
1060
00:59:17,292 --> 00:59:19,425
[singing in French]
1061
00:59:24,952 --> 00:59:26,780
[boat engine roaring]
1062
00:59:29,522 --> 00:59:31,002
[singing in French]
1063
00:59:33,657 --> 00:59:35,528
[Leo mouthing engine sound]
1064
00:59:35,528 --> 00:59:36,355
[engine roaring]
1065
00:59:42,796 --> 00:59:46,017
Schmae, you're sneaky as
shit, can cling to the pier?
1066
00:59:46,017 --> 00:59:47,714
Like a barnacle.
1067
00:59:47,714 --> 00:59:50,151
Exactly, like a
motherfucking barnacle.
1068
00:59:50,151 --> 00:59:51,500
You'll patiently wait.
1069
00:59:51,500 --> 00:59:52,980
And right before he jumps in,
1070
00:59:52,980 --> 00:59:54,591
you untie the rocks
from his ankles.
1071
00:59:54,591 --> 00:59:55,592
Done.
1072
00:59:55,592 --> 00:59:57,376
Giorgia, at your signal,
1073
00:59:57,376 --> 00:59:58,943
Leonardo, you go full throttle.
1074
00:59:58,943 --> 01:00:00,814
We pick this guy
up from the water.
1075
01:00:00,814 --> 01:00:02,686
That's it.
1076
01:00:02,686 --> 01:00:04,601
That's all I can plan, after
that, too many variables.
1077
01:00:04,601 --> 01:00:07,342
[suspenseful music]
1078
01:00:07,342 --> 01:00:10,781
So basically we just, have
to pick him out of the water
1079
01:00:10,781 --> 01:00:12,870
when he jumps in the water.
1080
01:00:12,870 --> 01:00:15,133
[Schmae] But with no rocks.
1081
01:00:15,133 --> 01:00:16,438
But with no rocks.
1082
01:00:17,657 --> 01:00:19,528
Fuck it, let's do it.
1083
01:00:20,921 --> 01:00:22,967
[wind blowing]
[waves splashing]
1084
01:00:29,930 --> 01:00:31,453
You understand?
1085
01:00:31,453 --> 01:00:34,282
[water splashing]
1086
01:00:39,636 --> 01:00:41,028
[sniffling]
1087
01:00:41,028 --> 01:00:42,682
[foot stumbling]
1088
01:00:42,682 --> 01:00:44,292
[water splashing]
1089
01:01:03,007 --> 01:01:05,923
[Dan's electronic song plays]
1090
01:01:15,672 --> 01:01:17,674
[electronic music beat]
1091
01:01:17,674 --> 01:01:18,979
Wait, wait, wait, wait, wait.
1092
01:01:18,979 --> 01:01:21,460
[Dan's electronic song plays]
1093
01:01:23,201 --> 01:01:25,072
Let me just listen to this.
1094
01:01:25,072 --> 01:01:26,334
Kill me after the song.
1095
01:01:26,334 --> 01:01:29,250
[electronic music]
1096
01:01:35,866 --> 01:01:38,216
You don't have to have
a purpose to be alive.
1097
01:01:39,608 --> 01:01:40,435
Just existing,
1098
01:01:41,523 --> 01:01:46,267
living, listening, it's magic.
1099
01:01:48,400 --> 01:01:49,227
I can't.
1100
01:01:50,489 --> 01:01:52,056
I have nothing!
1101
01:01:52,056 --> 01:01:57,061
[sobbing]
[electronic music]
1102
01:02:08,637 --> 01:02:12,511
Vicente, I promise you that
I will keep making music
1103
01:02:12,511 --> 01:02:14,295
for the rest of my life.
1104
01:02:14,295 --> 01:02:16,471
So you'll always have something,
1105
01:02:16,471 --> 01:02:18,386
a little something
to look forward to.
1106
01:02:22,521 --> 01:02:23,609
Remarkable.
1107
01:02:38,711 --> 01:02:39,930
[electronic music beat]
1108
01:02:51,245 --> 01:02:52,072
Whoo!
1109
01:02:54,509 --> 01:02:57,077
[laughing]
[electronic music]
1110
01:03:01,560 --> 01:03:03,083
Whoa!
1111
01:03:03,083 --> 01:03:04,302
[Geoffrey clapping]
[electronic music]
1112
01:03:11,613 --> 01:03:14,573
[boat engine accelerating]
1113
01:03:19,796 --> 01:03:21,232
[thud]
1114
01:03:21,232 --> 01:03:23,277
[Schmae] Like a barnacle.
1115
01:03:23,277 --> 01:03:26,019
[water splashes]
1116
01:03:28,717 --> 01:03:29,980
Whoa!
1117
01:03:29,980 --> 01:03:31,329
[dramatic music]
1118
01:03:31,329 --> 01:03:33,070
- Yes.
- Yeah.
1119
01:03:33,070 --> 01:03:34,027
Yeah.
1120
01:03:34,027 --> 01:03:35,028
Whoa!
1121
01:03:35,028 --> 01:03:36,464
[hollering]
1122
01:03:41,818 --> 01:03:43,080
[water splashes]
1123
01:03:43,080 --> 01:03:45,125
Hey, where's the little guy?
1124
01:03:47,824 --> 01:03:49,782
Schmae, you can come out now.
1125
01:03:51,958 --> 01:03:53,786
Barnacle boy?
1126
01:03:53,786 --> 01:03:54,787
[Dan] Schmae!
1127
01:03:54,787 --> 01:03:55,788
Schmae?
1128
01:03:55,788 --> 01:03:56,615
Schmae!
1129
01:03:56,615 --> 01:03:57,616
Schm-- Schmae!
1130
01:03:57,616 --> 01:03:59,836
Schmae, what is Schmae?
1131
01:04:01,054 --> 01:04:02,316
What is Schmae?
1132
01:04:05,885 --> 01:04:08,192
[dramatic music]
1133
01:04:09,410 --> 01:04:11,804
[water splashing]
1134
01:04:11,804 --> 01:04:12,631
[sword piercing]
1135
01:04:16,635 --> 01:04:19,420
[water splashing]
1136
01:04:19,420 --> 01:04:20,682
[dramatic music]
1137
01:04:27,298 --> 01:04:28,865
[water splashing]
[dramatic music]
1138
01:05:01,245 --> 01:05:04,422
[speaking Italian]
1139
01:05:04,422 --> 01:05:05,727
[dramatic music]
1140
01:05:05,727 --> 01:05:06,859
[engine roaring]
1141
01:05:07,904 --> 01:05:10,210
Don't cry, Leo, stay snappy.
1142
01:05:24,746 --> 01:05:26,835
He's fine, he's awoke.
1143
01:05:26,835 --> 01:05:28,620
He woke up before we
even got to the hospital.
1144
01:05:28,620 --> 01:05:33,625
♪ Amazing grace
1145
01:05:34,582 --> 01:05:36,845
♪ how sweet the sound
1146
01:05:36,845 --> 01:05:38,935
Am I in heaven?
1147
01:05:40,849 --> 01:05:45,202
♪ That saved a wretch like me
- All right, this kid's a baller
1148
01:05:48,422 --> 01:05:49,597
[thudding]
1149
01:05:49,597 --> 01:05:51,121
So is he in the hospital?
1150
01:05:51,121 --> 01:05:52,383
Fucker refused to
go to the hospital.
1151
01:05:52,383 --> 01:05:54,254
Fuck no, I'm not going in there.
1152
01:05:54,254 --> 01:05:55,995
They're gonna tell my parents,
1153
01:05:55,995 --> 01:05:57,692
I've got a lot of
business to do this summer
1154
01:05:57,692 --> 01:05:58,693
Fuck that.
1155
01:05:58,693 --> 01:05:59,912
[jazzy music]
1156
01:05:59,912 --> 01:06:01,392
[footsteps fading]
1157
01:06:05,222 --> 01:06:07,398
He's at the bar with
Geoffrey. Let's go.
1158
01:06:10,357 --> 01:06:11,880
Where are the girls?
1159
01:06:11,880 --> 01:06:14,013
[sensual music]
[singing in French]
1160
01:06:27,766 --> 01:06:29,594
Amber Jane!
1161
01:06:29,594 --> 01:06:32,075
[whimsical music]
1162
01:06:32,075 --> 01:06:35,252
I'm so sorry, I did
not know Amber Jane
1163
01:06:35,252 --> 01:06:38,168
was your girlfriend when I
entered her during Spring Break.
1164
01:06:40,083 --> 01:06:42,694
[Rome] It's okay,
Leonardo, you didn't know.
1165
01:06:44,348 --> 01:06:47,481
We both sucked under the
teat of the she-wolf,
1166
01:06:47,481 --> 01:06:48,874
now we're strong.
1167
01:06:48,874 --> 01:06:50,571
[Leonardo chuckling]
1168
01:06:52,051 --> 01:06:56,099
People make mistake, I
once cheated as well.
1169
01:06:56,099 --> 01:06:58,188
Entered two girls
at the same time.
1170
01:06:58,188 --> 01:06:59,015
That's impressive.
1171
01:06:59,015 --> 01:07:00,451
No, not good.
1172
01:07:00,451 --> 01:07:01,974
But, now I'm good.
1173
01:07:03,715 --> 01:07:06,761
Look if you want to pursue
her, I won't be upset.
1174
01:07:06,761 --> 01:07:08,981
[whimsical music]
1175
01:07:08,981 --> 01:07:10,939
Maybe when my heart is mended,
1176
01:07:10,939 --> 01:07:14,552
I will send her a
letter written by hand.
1177
01:07:15,770 --> 01:07:17,772
Just send her a text.
1178
01:07:17,772 --> 01:07:19,078
[both chuckling]
1179
01:07:27,043 --> 01:07:30,350
[footsteps fading]
[whimsical music]
1180
01:07:31,525 --> 01:07:33,266
I'm sorry, Giorgia.
1181
01:07:33,266 --> 01:07:36,226
Please, after what happened
today, it's nothing.
1182
01:07:37,575 --> 01:07:41,057
But it's not
nothing. I like you.
1183
01:07:42,188 --> 01:07:43,015
And,
1184
01:07:44,364 --> 01:07:45,583
I think you like me too.
1185
01:07:47,063 --> 01:07:49,065
And the first thing I
did was disappoint you.
1186
01:07:49,065 --> 01:07:51,893
Stop torturing yourself.
1187
01:07:51,893 --> 01:07:53,504
Let's be honest.
1188
01:07:53,504 --> 01:07:55,854
Our thing, it's a passing thing,
1189
01:07:55,854 --> 01:08:00,076
in a few days you're gonna
be home and, it's fine.
1190
01:08:00,076 --> 01:08:02,339
Maybe I could come back to
Santa Lorena for the summer.
1191
01:08:03,862 --> 01:08:07,474
Rome, how long were you
with your ex girlfriend?
1192
01:08:07,474 --> 01:08:09,520
Three and three quarter years.
1193
01:08:09,520 --> 01:08:10,695
That's why.
1194
01:08:10,695 --> 01:08:11,913
[Rome sighs]
1195
01:08:11,913 --> 01:08:13,480
Your modus operandi
1196
01:08:13,480 --> 01:08:15,569
it's to look for long
lasting relationships,
1197
01:08:15,569 --> 01:08:17,310
you're habituated.
1198
01:08:18,398 --> 01:08:19,878
You just said modus operandi.
1199
01:08:20,966 --> 01:08:22,533
I think I'm in love, okay,
1200
01:08:22,533 --> 01:08:23,795
I need to be with you
for a very long time.
1201
01:08:23,795 --> 01:08:25,666
Okay, okay.
1202
01:08:25,666 --> 01:08:28,930
So, you come to Santa Lorena
for the summer, then what?
1203
01:08:31,194 --> 01:08:33,109
I guess I go to college.
1204
01:08:35,502 --> 01:08:36,895
I should have taken
that gap year.
1205
01:08:38,331 --> 01:08:39,550
Could defer for a year.
1206
01:08:40,594 --> 01:08:42,466
I have a better idea.
1207
01:08:42,466 --> 01:08:46,165
Why don't we stay together
for the next few days?
1208
01:08:48,994 --> 01:08:49,821
That's it?
1209
01:08:50,996 --> 01:08:51,823
That's it.
1210
01:08:54,608 --> 01:08:57,350
But you can't kiss your ex
girlfriend in these two days.
1211
01:08:57,350 --> 01:08:59,352
Okay, well you can't
kiss the toreador.
1212
01:09:00,440 --> 01:09:02,225
But what if he's on the edge?
1213
01:09:02,225 --> 01:09:03,487
You gotta let him jump.
1214
01:09:03,487 --> 01:09:05,141
Okay, deal. Deal deal.
1215
01:09:05,141 --> 01:09:07,752
[dreamy music]
1216
01:09:10,407 --> 01:09:13,801
[Narrator] The next two
days were, well, magic.
1217
01:09:14,802 --> 01:09:16,369
[dreamy music]
1218
01:09:28,990 --> 01:09:30,992
So, you see that?
1219
01:09:30,992 --> 01:09:32,820
That's what you're hearing.
1220
01:09:32,820 --> 01:09:34,605
Damn, that's a lot of work.
1221
01:09:34,605 --> 01:09:37,564
You don't get,
restless, being indoors,
1222
01:09:37,564 --> 01:09:39,087
doing this for hours?
1223
01:09:39,087 --> 01:09:39,958
I like it.
1224
01:09:41,873 --> 01:09:43,614
[gentle music]
1225
01:09:55,191 --> 01:09:56,714
[Narrator] It was a dream.
1226
01:09:58,542 --> 01:10:01,501
And Rome knew that
it was going to end.
1227
01:10:01,501 --> 01:10:03,590
[gentle music]
1228
01:10:03,590 --> 01:10:06,027
Even though he
agreed to the terms,
1229
01:10:06,027 --> 01:10:08,334
to the transient
nature of their love.
1230
01:10:09,857 --> 01:10:11,337
I'm not sure Rome
quite accepted it.
1231
01:10:13,121 --> 01:10:14,993
I'll miss you, Leo.
1232
01:10:14,993 --> 01:10:16,429
[Narrator] And perhaps Leo
and Claire felt it too.
1233
01:10:16,429 --> 01:10:18,736
Please don't die
during your gap year.
1234
01:10:18,736 --> 01:10:20,868
You decided what
you're gonna do yet?
1235
01:10:20,868 --> 01:10:21,695
Yep.
1236
01:10:23,654 --> 01:10:25,221
I have plans.
1237
01:10:25,221 --> 01:10:28,572
Well, send me a
postcard at least.
1238
01:10:28,572 --> 01:10:31,488
[footsteps fading]
1239
01:10:51,508 --> 01:10:54,859
[footsteps pattering]
1240
01:10:56,904 --> 01:10:57,949
Hello, friend.
1241
01:10:59,255 --> 01:11:01,431
Vicente, you look good.
1242
01:11:03,259 --> 01:11:07,306
I came to thank you
for saving my life.
1243
01:11:08,176 --> 01:11:09,569
[exhales deeply]
1244
01:11:09,569 --> 01:11:10,614
My gift to you.
1245
01:11:13,878 --> 01:11:15,009
Is heavy.
1246
01:11:15,009 --> 01:11:16,446
[Rome chuckling]
1247
01:11:18,970 --> 01:11:20,101
You can do anything.
1248
01:11:21,233 --> 01:11:23,496
Keep it, sell it, is yours.
1249
01:11:25,672 --> 01:11:28,284
Don't sell it for
less than 20,000.
1250
01:11:28,284 --> 01:11:29,285
[emotional music]
1251
01:11:29,285 --> 01:11:30,851
So, what's next for you?
1252
01:11:32,375 --> 01:11:34,290
You're still nosy, huh?
1253
01:11:34,290 --> 01:11:37,510
You want to know what Vicente
Caudales is going to do, huh?
1254
01:11:37,510 --> 01:11:38,990
[sighs]
1255
01:11:38,990 --> 01:11:41,079
I will tour all
Mediterranean Islands.
1256
01:11:42,472 --> 01:11:46,040
Festivals, parties,
and discover new music.
1257
01:11:47,738 --> 01:11:49,043
Sounds like a good plan.
1258
01:11:49,043 --> 01:11:51,611
[emotional music]
1259
01:12:18,072 --> 01:12:19,335
[car door creaking]
1260
01:12:20,379 --> 01:12:22,163
You guys weren't so terrible.
1261
01:12:23,251 --> 01:12:24,601
That means a lot, buddy.
1262
01:12:24,601 --> 01:12:27,038
It's been a great mini vacation.
1263
01:12:27,038 --> 01:12:29,127
Now get to work, asshole.
1264
01:12:38,092 --> 01:12:39,485
[emotional music]
1265
01:12:45,186 --> 01:12:47,624
Can you really come
back this summer?
1266
01:12:47,624 --> 01:12:48,755
And then what?
1267
01:12:52,106 --> 01:12:53,978
[kissing]
1268
01:13:36,237 --> 01:13:38,414
Are we coming back
to Santa Lorena?
1269
01:13:38,414 --> 01:13:39,458
[phone dings]
1270
01:13:43,941 --> 01:13:44,942
Let's go graduate,
1271
01:13:46,378 --> 01:13:47,510
and come straight
back to Santa Lorena.
1272
01:13:47,510 --> 01:13:48,380
Yes!
1273
01:13:49,816 --> 01:13:51,557
[car engine roaring]
[uplifting music]
1274
01:13:51,557 --> 01:13:53,080
So this was only the
pregame. Who's coming back?
1275
01:13:54,168 --> 01:13:55,431
Dan, tell me you're coming back.
1276
01:13:55,431 --> 01:13:57,084
You can DJ, I'll event plan.
1277
01:13:57,084 --> 01:13:58,738
We can make millions.
1278
01:13:58,738 --> 01:14:00,958
DJ name? Unremarkable Dan.
1279
01:14:00,958 --> 01:14:02,438
Remarkable Dan.
1280
01:14:02,438 --> 01:14:03,830
DJ Dan.
1281
01:14:03,830 --> 01:14:05,615
[Claire laughing]
1282
01:14:05,615 --> 01:14:08,095
That's pretty unremarkable
but kind of awesome.
1283
01:14:09,923 --> 01:14:11,708
[engine roaring]
1284
01:14:11,708 --> 01:14:14,885
[Narrator] While memory
is a comforting access
1285
01:14:14,885 --> 01:14:15,886
to the past,
1286
01:14:17,627 --> 01:14:20,412
it is also a cruel reminder
of its inaccessibility.
1287
01:14:21,848 --> 01:14:25,896
Everything ends.
The tide recedes.
1288
01:14:25,896 --> 01:14:29,465
But we are made of those
impressions, like barnacles,
1289
01:14:29,465 --> 01:14:31,684
brushed by the ancient sea.
1290
01:14:31,684 --> 01:14:35,688
Holding on between the
past and the future.
1291
01:14:37,168 --> 01:14:39,039
[Leo] So Ms. Polotzi,
1292
01:14:39,039 --> 01:14:41,781
I think I will need that
recommendation after all.
1293
01:14:41,781 --> 01:14:44,218
I'm applying to
architecture school.
1294
01:14:44,218 --> 01:14:47,700
I sent you a copy of my designs
for Claire's dream house,
1295
01:14:47,700 --> 01:14:49,746
no need to inform
the authorities,
1296
01:14:49,746 --> 01:14:51,487
Claire knows all about it.
1297
01:14:51,487 --> 01:14:53,489
In fact, she's
with me right now.
1298
01:14:54,968 --> 01:14:56,143
We're spending a
few days together
1299
01:14:56,143 --> 01:14:57,710
before I get back on the road.
1300
01:14:57,710 --> 01:15:00,496
So far, I haven't
screwed things up.
1301
01:15:00,496 --> 01:15:02,454
But I'll keep you posted.
1302
01:15:02,454 --> 01:15:04,369
Love, Leo.
1303
01:15:04,369 --> 01:15:06,937
[uplifting music]
1304
01:15:08,329 --> 01:15:09,766
I told you she wanted my dick.
1305
01:15:09,766 --> 01:15:13,291
[upbeat music]
[singing in Italian]
1306
01:16:42,554 --> 01:16:43,642
[plastic bag rustling]
1307
01:16:43,642 --> 01:16:44,948
[speaking Spanish]
89869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.