All language subtitles for A.Little.Italian.Vacation.2021.AMZN.WEB-DL.1080p_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,264 [whimsical music] 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,835 [Narrator] This is a story about true love. 3 00:00:11,750 --> 00:00:13,404 I don't love you anymore, Rome. 4 00:00:15,450 --> 00:00:16,277 What? 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,845 What happened to 'I want to be with you forever'? 6 00:00:19,845 --> 00:00:22,935 You said that to me last night, I specifically remember. 7 00:00:22,935 --> 00:00:26,026 I want to be with you, forever. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 [bell chiming] 9 00:00:29,246 --> 00:00:31,161 Forever is only a word. 10 00:00:32,684 --> 00:00:34,425 You could say that about anything. 11 00:00:34,425 --> 00:00:36,340 What? 12 00:00:36,340 --> 00:00:38,125 'Forever is only a word,' you could say that about anything. 13 00:00:38,125 --> 00:00:40,344 Words are used to signify things and concepts, 14 00:00:40,344 --> 00:00:42,912 that's the entire purpose of language. 15 00:00:42,912 --> 00:00:43,869 And forever is forever. 16 00:00:43,869 --> 00:00:45,349 Whatever. 17 00:00:45,349 --> 00:00:46,829 See, anytime I try to talk to you 18 00:00:46,829 --> 00:00:48,874 you turn into some philosophical discourse. 19 00:00:48,874 --> 00:00:50,833 Because you're saying things that don't make any sense 20 00:00:50,833 --> 00:00:53,575 - so I have to-- - I don't love you anymore, Rome. 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,055 Is that clear enough for you, 22 00:00:55,055 --> 00:00:58,536 or do I need to justify it, with a proof? 23 00:00:58,536 --> 00:01:00,408 Fucking bitch. 24 00:01:00,408 --> 00:01:02,540 Ow man, I'm supporting you and-- 25 00:01:02,540 --> 00:01:05,021 See, this I psychological warfare. 26 00:01:05,021 --> 00:01:06,588 Look dude, she didn't mean what she said 27 00:01:06,588 --> 00:01:07,545 in the creative room, okay? 28 00:01:07,545 --> 00:01:08,372 She was-- 29 00:01:09,330 --> 00:01:11,158 She was stressed. 30 00:01:11,158 --> 00:01:12,681 I didn't mean what I said in the creative room, 31 00:01:12,681 --> 00:01:14,074 I was stressed. 32 00:01:14,074 --> 00:01:16,598 I do love you, forever. 33 00:01:17,599 --> 00:01:19,775 [Rome panting] 34 00:01:21,124 --> 00:01:23,387 [Leo] And now she broke up with you again. 35 00:01:25,172 --> 00:01:26,738 Yeah. 36 00:01:26,738 --> 00:01:28,523 Tell her you don't want to fight anymore man. 37 00:01:28,523 --> 00:01:31,091 Said things you don't believe out of desperation, 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,918 which is only a form of love. 39 00:01:32,918 --> 00:01:34,137 Armando, fuck off. 40 00:01:34,137 --> 00:01:35,356 You don't know shit about women. 41 00:01:35,356 --> 00:01:37,488 I fucked my cousin. 42 00:01:37,488 --> 00:01:39,316 Like, cousin's cousin. 43 00:01:40,665 --> 00:01:41,666 I hope. 44 00:01:41,666 --> 00:01:42,537 Nah, check it out. 45 00:01:44,321 --> 00:01:45,757 [footsteps thumping] 46 00:01:45,757 --> 00:01:47,890 Jesus, this girl's banging! 47 00:01:47,890 --> 00:01:49,413 Did you see this? 48 00:01:49,413 --> 00:01:51,415 I'm sorry, I take back what I said, great job. 49 00:01:51,415 --> 00:01:54,505 [upbeat music] 50 00:02:02,992 --> 00:02:04,602 [singing in Italian] 51 00:03:05,750 --> 00:03:07,361 I want your dick. 52 00:03:10,190 --> 00:03:11,278 She wants my dick. 53 00:03:11,278 --> 00:03:12,844 I'll be honest man, 54 00:03:12,844 --> 00:03:14,411 I don't think she's remotely interested-- 55 00:03:14,411 --> 00:03:15,586 Or maybe she said I like Charles Dickens 56 00:03:15,586 --> 00:03:16,761 but, you know, same shit. 57 00:03:16,761 --> 00:03:18,154 Yeah, it's very different. 58 00:03:18,154 --> 00:03:18,981 Come. 59 00:03:20,200 --> 00:03:21,679 It's a four bedroom villa, 60 00:03:21,679 --> 00:03:23,203 but we've only rented three rooms. 61 00:03:23,203 --> 00:03:25,422 Two of the rooms have one big bed, 62 00:03:25,422 --> 00:03:27,119 - the other room has two small beds-- - Wait wait wait. 63 00:03:27,119 --> 00:03:28,120 Wait, wait. 64 00:03:29,339 --> 00:03:30,514 Keep up, asshole. 65 00:03:30,514 --> 00:03:31,950 You designed this because, 66 00:03:33,038 --> 00:03:34,910 why would you design this? 67 00:03:34,910 --> 00:03:36,955 What else am I supposed to do for Architectural Design? 68 00:03:36,955 --> 00:03:38,827 Freaking jerk off class. 69 00:03:38,827 --> 00:03:41,743 So originally, you were gonna share a bed with Amber Jane. 70 00:03:41,743 --> 00:03:44,615 Claire and Katrina would have their own room sharing a bed 71 00:03:44,615 --> 00:03:46,965 'cause, girls are cool with that. 72 00:03:46,965 --> 00:03:49,533 And I was gonna have to share a room with Unremarkable Dan. 73 00:03:50,447 --> 00:03:52,275 [pizzicato music] 74 00:03:52,275 --> 00:03:55,670 But, one or two days into the trip, three tops, 75 00:03:55,670 --> 00:03:58,673 after a steady infusion of Aperol Spritz, 76 00:03:58,673 --> 00:04:01,850 the Mediterranean sun slightly swelling our lips, 77 00:04:01,850 --> 00:04:03,895 and Claire realizing how compatible we are 78 00:04:03,895 --> 00:04:06,507 when she girdles my rib cage on the back of my Vespa, 79 00:04:07,986 --> 00:04:09,336 I was gonna shack up with Claire. 80 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 And Katrina and Unremarkable Dan 81 00:04:11,251 --> 00:04:13,122 would have to share the room with the two little beds. 82 00:04:13,122 --> 00:04:14,254 Yeah, no, no, 83 00:04:14,254 --> 00:04:15,777 I'm pretty creeped out by this. 84 00:04:15,777 --> 00:04:18,258 You've got us living in like a little house, 85 00:04:18,258 --> 00:04:20,564 with a little kitchen, little washer, dryer-- 86 00:04:20,564 --> 00:04:22,174 The assignment was to draw an apartment, 87 00:04:22,174 --> 00:04:23,785 I couldn't just draw three rooms. 88 00:04:23,785 --> 00:04:25,743 It's a mini kitchen, sack up. 89 00:04:25,743 --> 00:04:28,137 So you showed this to Miss. Polotzi, 90 00:04:28,137 --> 00:04:29,791 with our names on the beds? 91 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 Do you understand that were Seniors 92 00:04:31,793 --> 00:04:33,490 and no one gives a fuck? 93 00:04:33,490 --> 00:04:34,883 [Rome] What grade did she give you? 94 00:04:34,883 --> 00:04:36,450 She hasn't given me a grade yet. 95 00:04:36,450 --> 00:04:38,278 She says we need to have a serious talk. 96 00:04:39,757 --> 00:04:41,977 Can you focus, do you see the problem? 97 00:04:43,152 --> 00:04:44,501 Now Amber Jane's gonna hog Claire 98 00:04:44,501 --> 00:04:46,634 'cause she's a fucking bitch. 99 00:04:46,634 --> 00:04:48,679 Katrina and Unremarkable Dan are gonna take the room 100 00:04:48,679 --> 00:04:50,464 with the two little beds. 101 00:04:50,464 --> 00:04:52,640 And you and I are gonna have to share a big bed. 102 00:04:54,076 --> 00:04:56,165 Which means... 103 00:04:56,165 --> 00:04:58,254 [exhales] I'll never get to sleep with Claire. 104 00:04:58,254 --> 00:05:00,300 Listen, if Claire really wants to sleep with you, 105 00:05:00,300 --> 00:05:03,390 which I guarantee you she doesn't, looking at this, 106 00:05:03,390 --> 00:05:05,957 you could manage to find a place to do it. 107 00:05:07,132 --> 00:05:09,047 I guess that's true. 108 00:05:09,047 --> 00:05:11,615 [triumphant music] 109 00:05:40,644 --> 00:05:41,819 [sighs] 110 00:05:41,819 --> 00:05:43,386 Thanks, Rome. 111 00:05:43,386 --> 00:05:44,256 No worries. 112 00:05:45,693 --> 00:05:49,218 [scooter engine whirring] 113 00:05:55,442 --> 00:05:57,922 [speaking Italian] 114 00:05:57,922 --> 00:05:59,359 Did you understand? 115 00:05:59,359 --> 00:06:00,577 No, no way man. 116 00:06:00,577 --> 00:06:02,405 If it has half a tank of gas, 117 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 which I'm gonna check right now, 118 00:06:04,015 --> 00:06:05,843 then we're returning it with half a tank of gas. 119 00:06:05,843 --> 00:06:06,801 Whatever. 120 00:06:14,330 --> 00:06:17,159 [engine whirring] 121 00:06:18,900 --> 00:06:21,381 See you guys at the villa, a little later though. 122 00:06:21,381 --> 00:06:22,512 [engine accelerating] 123 00:06:22,512 --> 00:06:24,514 Who the fuck is that? 124 00:06:24,514 --> 00:06:26,690 That's just some guy we met during Spring Break. 125 00:06:26,690 --> 00:06:28,866 All right familia, let's do this. 126 00:06:28,866 --> 00:06:31,695 Unremarkable Dan, feel free to contribute to this vacation. 127 00:06:31,695 --> 00:06:32,783 I can't wait to pregame. 128 00:06:32,783 --> 00:06:35,699 Yes! Paradoxically, 129 00:06:37,092 --> 00:06:38,659 the pregame is the best part of the night. 130 00:06:38,659 --> 00:06:39,834 Yeah, but you can't go in knowing that, 131 00:06:39,834 --> 00:06:41,444 otherwise it's not a pregame. 132 00:06:41,444 --> 00:06:43,620 It is a paradox. [car engine roaring] 133 00:06:43,620 --> 00:06:46,231 [lovey-dovey music] 134 00:06:48,408 --> 00:06:50,366 [tires screeching] 135 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 I need to get one of those. 136 00:07:15,478 --> 00:07:19,743 [pizzicato music] Welcome to Villa Luna Bianca. 137 00:07:20,831 --> 00:07:22,354 Where's the rest of the group? 138 00:07:22,354 --> 00:07:24,661 You said three girls, three guys. 139 00:07:24,661 --> 00:07:27,969 Katrina decided she was sick this morning and couldn't come. 140 00:07:27,969 --> 00:07:29,710 And she's the only reason he's here. 141 00:07:30,885 --> 00:07:32,669 [birds chirping] 142 00:07:32,669 --> 00:07:37,108 Listen, I don't give a fuck about that story. 143 00:07:37,108 --> 00:07:40,851 I know you kids, first you bring in the "small group," 144 00:07:40,851 --> 00:07:45,116 the "reconnaissance team," with the unintimidating fucktard. 145 00:07:46,030 --> 00:07:47,554 And once I leave, 146 00:07:47,554 --> 00:07:50,687 you try to sneak in four more people. 147 00:07:50,687 --> 00:07:52,472 [pizzicato music] 148 00:07:54,299 --> 00:07:58,695 I have cameras all over this villa, so don't fuck around. 149 00:08:01,350 --> 00:08:03,961 If I see you sneak into the downstairs bedroom, 150 00:08:03,961 --> 00:08:07,051 I will literally fuck you in the ass. 151 00:08:07,051 --> 00:08:09,010 If you pass out in the tree house, 152 00:08:09,010 --> 00:08:11,491 you will wake up with my dick in your ass. 153 00:08:11,491 --> 00:08:13,754 Anyone else disturbed by this? 154 00:08:13,754 --> 00:08:15,669 Oh, thanks for joining, Dan. 155 00:08:15,669 --> 00:08:17,497 What d'you mean? 156 00:08:17,497 --> 00:08:19,368 [Schmae] I'll come by and serve breakfast on the terrace, 157 00:08:19,368 --> 00:08:21,239 from 7 to 8. 158 00:08:21,239 --> 00:08:25,766 Brioche, coffee, cappuccino, fresh fruit from my garden 159 00:08:26,854 --> 00:08:28,682 and pancakes upon request. 160 00:08:28,682 --> 00:08:32,555 If you come at 7:59, it's fine, 8:01, fuck off. 161 00:08:32,555 --> 00:08:35,689 Have a little respect, Jesus fuck. 162 00:08:35,689 --> 00:08:36,864 Any questions? 163 00:08:36,864 --> 00:08:39,170 Yeah, where can we buy alcohol? 164 00:08:39,170 --> 00:08:41,608 This is Villa Luna Bianca, bitch. 165 00:08:41,608 --> 00:08:44,393 Sorry, I didn't mean to call you a bitch. 166 00:08:44,393 --> 00:08:48,615 I meant the festive, universal festive "bitch." 167 00:08:48,615 --> 00:08:50,007 The villa's fully stocked. 168 00:08:50,007 --> 00:08:51,792 It's all included in the price. 169 00:08:51,792 --> 00:08:54,490 Speaking of, do you have the cash? 170 00:08:55,665 --> 00:08:59,843 [cash crinkling] 171 00:09:01,541 --> 00:09:03,325 I have mixed feelings about what's happening here. 172 00:09:03,325 --> 00:09:04,544 [sly music] 173 00:09:04,544 --> 00:09:06,328 See you tomorrow between 7 and 8. 174 00:09:06,328 --> 00:09:07,590 [horn honking] 175 00:09:07,590 --> 00:09:10,375 [engine whirring] 176 00:09:10,375 --> 00:09:15,380 1, 2, 3, 4 guys, you're trying to fuck me. 177 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 How many people? 178 00:09:16,860 --> 00:09:18,688 No, no, no, this is just um, this is just... 179 00:09:19,907 --> 00:09:20,951 Who are you? 180 00:09:20,951 --> 00:09:21,952 I'm Leonardo. 181 00:09:21,952 --> 00:09:23,214 [Leo] Like me. 182 00:09:23,214 --> 00:09:24,389 Romulus. 183 00:09:24,389 --> 00:09:26,391 Ah, like Romulus and Remus. 184 00:09:26,391 --> 00:09:27,567 Don't worry I'm not sleeping here, 185 00:09:27,567 --> 00:09:29,046 I'm only dropping off Aubergine. 186 00:09:29,046 --> 00:09:31,309 [Schmae] Cameras all over this villa. 187 00:09:31,309 --> 00:09:32,920 Rome here is also Italian, 188 00:09:32,920 --> 00:09:34,399 you should both speak in Italian. 189 00:09:35,749 --> 00:09:36,924 Come on, you're always telling people 190 00:09:36,924 --> 00:09:37,925 at school that you're Italian. 191 00:09:39,274 --> 00:09:40,928 - Just an eighth. - Diluted. 192 00:09:40,928 --> 00:09:43,452 Like the pale moonlight, or Aperol Spritz. 193 00:09:43,452 --> 00:09:45,846 The best things in life are a subtle mix. 194 00:09:47,325 --> 00:09:50,720 Hey, do you know where I can rent one of these? 195 00:09:50,720 --> 00:09:53,288 Oh no, not this. 196 00:09:53,288 --> 00:09:55,290 Something similar maybe. 197 00:09:55,290 --> 00:09:57,118 - This is the villa? - [Leonardo] Not the same. 198 00:09:57,118 --> 00:09:59,381 This place sucks, it's like an eighth of a villa. 199 00:09:59,381 --> 00:10:01,731 But you can borrow this one, tomorrow. 200 00:10:01,731 --> 00:10:03,646 Meet me at La Sirena at 9? 201 00:10:03,646 --> 00:10:04,691 Okay, great. 202 00:10:04,691 --> 00:10:05,692 [engine starting] 203 00:10:07,084 --> 00:10:08,433 [engine accelerating] 204 00:10:10,218 --> 00:10:11,872 [Rome] What? 205 00:10:11,872 --> 00:10:13,700 What? 206 00:10:13,700 --> 00:10:15,179 Dude, you're going Vespa riding with Leonardo, he's-- 207 00:10:15,179 --> 00:10:16,703 - [Leo] Romeo, relax... - He's trying to-- 208 00:10:16,703 --> 00:10:18,966 The whole Vespa thing is purely self serving. 209 00:10:18,966 --> 00:10:20,576 Yeah, I'm gonna use it, 210 00:10:20,576 --> 00:10:22,099 I'm also gonna find out who this guy is. 211 00:10:22,099 --> 00:10:23,623 I mean, who the fuck is Leonardo? 212 00:10:23,623 --> 00:10:25,189 Why is he so cozy with your girl? 213 00:10:29,106 --> 00:10:30,586 That was some pretty good acting. 214 00:10:32,414 --> 00:10:34,677 You know for a second there I thought you were kind of... 215 00:10:35,635 --> 00:10:36,505 smitten with him. 216 00:10:37,985 --> 00:10:40,248 Don't even bring him up tonight, be cool. 217 00:10:40,248 --> 00:10:41,684 Let me investigate. 218 00:10:41,684 --> 00:10:43,686 [tense music] 219 00:10:43,686 --> 00:10:45,906 [Narrator] Since Amber Jane broke up with Rome, 220 00:10:45,906 --> 00:10:49,083 everyone knew he'd be a mopey little bitch. 221 00:10:49,083 --> 00:10:53,087 But the boys could fix that at the bar. This however... 222 00:10:53,087 --> 00:10:55,263 [Rome] So uh, where did you meet Leonardo? 223 00:10:55,263 --> 00:10:56,090 Spring Break. 224 00:10:57,221 --> 00:10:59,049 Cool. 225 00:10:59,049 --> 00:11:01,922 I think it was that night when you passed out at 5:12pm. 226 00:11:01,922 --> 00:11:04,664 [birds chirping] 227 00:11:05,708 --> 00:11:08,406 [whimsical music] 228 00:11:09,930 --> 00:11:11,671 Yeah, it was that night. 229 00:11:11,671 --> 00:11:14,369 We met when Claire and I went dancing. 230 00:11:14,369 --> 00:11:17,241 Do you have a problem, with dancing? 231 00:11:17,241 --> 00:11:19,809 No, I was just [clears throat] wondering, 232 00:11:19,809 --> 00:11:22,072 since-- how he knew where to pick you up. 233 00:11:22,072 --> 00:11:25,815 Well he's a friend, so friends talk, message. 234 00:11:25,815 --> 00:11:27,469 Oh, so you're sending him letters as well. 235 00:11:27,469 --> 00:11:29,514 No one sends letters, Rome. 236 00:11:29,514 --> 00:11:31,081 Only you with your stupid typewriter 237 00:11:31,081 --> 00:11:33,780 think you're so artistic, you're not. 238 00:11:33,780 --> 00:11:36,870 So you've been calling Leonardo with your phone. 239 00:11:36,870 --> 00:11:38,828 We message each other online. 240 00:11:38,828 --> 00:11:40,221 What's the big deal? 241 00:11:40,221 --> 00:11:42,876 And yeah, now we text. 242 00:11:42,876 --> 00:11:44,486 What's the big deal? 243 00:11:44,486 --> 00:11:46,314 You're messaging some sleazy Italian guy while 244 00:11:46,314 --> 00:11:49,709 you hijack my phone in the name of some technological detox. 245 00:11:49,709 --> 00:11:53,190 While you message him, and tell me that you still love me. 246 00:11:53,190 --> 00:11:55,192 Again, undermining my love. 247 00:11:55,192 --> 00:11:58,456 I wasted so much time on you, Rome. 248 00:11:58,456 --> 00:12:01,068 I gave you everything for four years 249 00:12:01,068 --> 00:12:03,113 and you don't even realize it. 250 00:12:03,113 --> 00:12:05,072 And I didn't use my phone. 251 00:12:05,072 --> 00:12:07,596 I didn't touch it until we broke up. 252 00:12:07,596 --> 00:12:10,512 Yeah, we broke up. 253 00:12:10,512 --> 00:12:12,427 So stop harassing me. 254 00:12:12,427 --> 00:12:15,430 I didn't violate the detox, I messaged him on the computer. 255 00:12:15,430 --> 00:12:18,738 Do you even understand how stupid what you just said is? 256 00:12:18,738 --> 00:12:20,957 Or do you need Siri to define technology for you? 257 00:12:22,611 --> 00:12:23,917 I can't stand you. 258 00:12:27,181 --> 00:12:29,052 Technically a typewriter is-- 259 00:12:29,052 --> 00:12:31,054 Dan, I will fuck you in the asshole on this tree house 260 00:12:31,054 --> 00:12:33,622 till you pass out and wake up with another dick in your ass! 261 00:12:33,622 --> 00:12:35,537 Tact, Dan, tact! 262 00:12:35,537 --> 00:12:38,714 Listen, let's go down the bar, talk everything out. 263 00:12:38,714 --> 00:12:41,369 Dan, sorry I exploded just now, you can come too. 264 00:12:41,369 --> 00:12:42,805 Am I a terrible person? 265 00:12:42,805 --> 00:12:45,590 No buddy, it's way more complex than that. 266 00:12:45,590 --> 00:12:47,157 Let's go talk it out. 267 00:12:47,157 --> 00:12:49,246 First, let's get out of this tree house. 268 00:12:49,246 --> 00:12:51,553 I don't think I'm gonna come tonight. 269 00:12:51,553 --> 00:12:55,252 I'm gonna take it easy and just pace myself. 270 00:12:57,037 --> 00:12:59,039 [dreamy music] [Leo] It's a five day fucking vacation, 271 00:12:59,039 --> 00:13:00,997 you don't have to pace yourself. 272 00:13:00,997 --> 00:13:01,998 [Leo] Hey, hey. 273 00:13:01,998 --> 00:13:02,999 [Geoffrey] You're back! 274 00:13:02,999 --> 00:13:04,087 Of course we're back. 275 00:13:04,087 --> 00:13:05,393 I told you we'd be back. 276 00:13:05,393 --> 00:13:07,830 That's right Senior Slack baby. 277 00:13:07,830 --> 00:13:09,223 Hi, I'm Rome. 278 00:13:10,441 --> 00:13:11,616 You don't remember me? 279 00:13:13,183 --> 00:13:15,664 We went free-diving together. 280 00:13:15,664 --> 00:13:18,406 [gentle music] [seagulls chirping] 281 00:13:21,452 --> 00:13:23,672 You fucking made me go sea glass searching with you. 282 00:13:25,282 --> 00:13:28,024 [gentle music] 283 00:13:28,024 --> 00:13:31,158 Damn, I guess I was pretty hammered that entire trip. 284 00:13:31,158 --> 00:13:33,290 Uh, two shots of tequila, bottom shelf. 285 00:13:33,290 --> 00:13:34,683 [epic rock music] 286 00:13:38,513 --> 00:13:39,340 [audience cheering] 287 00:13:40,994 --> 00:13:42,822 [Narrator] When they banned the fights in Spain, 288 00:13:42,822 --> 00:13:44,606 Vicente showed up at the bar. 289 00:13:44,606 --> 00:13:47,957 He keeps ordering and Geoffrey keeps serving. 290 00:13:47,957 --> 00:13:51,221 Because what can you tell a man who had it all... 291 00:13:51,221 --> 00:13:54,877 You feel pity for me. And you're nosy, huh? 292 00:13:56,270 --> 00:13:59,142 You want to know what Vicente Caudales 293 00:13:59,142 --> 00:14:00,491 is going to do now. 294 00:14:03,059 --> 00:14:03,930 [drumroll] 295 00:14:05,192 --> 00:14:07,194 I will kill myself. 296 00:14:08,935 --> 00:14:10,110 Imagine, 297 00:14:11,415 --> 00:14:12,982 your purpose in life, 298 00:14:14,766 --> 00:14:18,335 the one thing that you love, that you live for... 299 00:14:18,335 --> 00:14:20,337 Poof! 300 00:14:20,337 --> 00:14:22,992 Man has to make a choice. 301 00:14:24,559 --> 00:14:28,606 To find something new, or to die. 302 00:14:30,391 --> 00:14:34,134 Do you know how the bull dies, during the Estocada? 303 00:14:34,134 --> 00:14:38,399 I stab it between the shoulders, through the heart! 304 00:14:38,399 --> 00:14:40,575 Blood gush from throat. 305 00:14:40,575 --> 00:14:42,229 [audience cheering] 306 00:14:43,143 --> 00:14:45,014 Okay. 307 00:14:45,014 --> 00:14:46,755 Do you have the courage to perform on me the Estocada? 308 00:14:48,713 --> 00:14:49,714 No. 309 00:14:49,714 --> 00:14:51,368 [crickets cricking] 310 00:14:51,368 --> 00:14:54,894 I do not have the courage to start anew, 311 00:14:56,852 --> 00:14:58,593 so I will kill myself. 312 00:15:02,771 --> 00:15:03,903 But tonight, 313 00:15:05,339 --> 00:15:08,559 tonight, let's get fucked up. 314 00:15:09,952 --> 00:15:12,563 [rock music] 315 00:15:16,785 --> 00:15:19,353 [bell tolling] 316 00:15:20,876 --> 00:15:22,660 [pancake sizzling] 317 00:15:26,229 --> 00:15:27,056 Claire. 318 00:15:28,101 --> 00:15:29,102 Hey. 319 00:15:29,102 --> 00:15:30,668 How was your night? 320 00:15:30,668 --> 00:15:33,236 Pregame was the best part, yours? 321 00:15:33,236 --> 00:15:34,411 Epic. 322 00:15:34,411 --> 00:15:36,805 Hey, um, I was wondering, 323 00:15:36,805 --> 00:15:39,286 do you wanna go on a Vespa ride with me? 324 00:15:39,286 --> 00:15:41,375 I'm borrowing that guy's Vespa today. 325 00:15:41,375 --> 00:15:42,550 Leonardo's? 326 00:15:42,550 --> 00:15:43,681 I don't know, could be fun. 327 00:15:45,161 --> 00:15:47,947 Yeah, yeah, definitely. 328 00:15:47,947 --> 00:15:49,557 Do you know how to drive it? 329 00:15:49,557 --> 00:15:50,732 [video call ringing] 330 00:15:50,732 --> 00:15:52,908 Call me, we'll be at the beach. 331 00:15:52,908 --> 00:15:54,518 Ten-ish. 332 00:15:54,518 --> 00:15:56,390 Ms.Polotzi, how are you? 333 00:15:56,390 --> 00:15:57,565 [speaking Spanish] 334 00:15:57,565 --> 00:15:59,393 What the fuck Leo, come on. 335 00:15:59,393 --> 00:16:01,177 Finals start in 10 minutes all right, 336 00:16:01,177 --> 00:16:03,397 and we're in way deeper shit than that. 337 00:16:03,397 --> 00:16:05,399 Okay, the names on the beds, 338 00:16:05,399 --> 00:16:07,923 I was just trying to entertain myself. 339 00:16:07,923 --> 00:16:09,142 I can redraft the apartment 340 00:16:09,142 --> 00:16:10,970 but please don't report me for... 341 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 sexual harassment. 342 00:16:14,103 --> 00:16:16,888 So you assigned two people per bed, 343 00:16:16,888 --> 00:16:18,020 who gives a fuck? 344 00:16:18,020 --> 00:16:19,587 Everyone knows you're a perv. 345 00:16:19,587 --> 00:16:21,981 I mean, you were voted most likely to perv. 346 00:16:21,981 --> 00:16:24,548 Come to think of it, this is probably your best shot 347 00:16:24,548 --> 00:16:26,376 to get with Claire. 348 00:16:26,376 --> 00:16:29,249 I've seen the way you look at her. It's so creepy 349 00:16:29,249 --> 00:16:32,469 and quit walking so close, she knows. 350 00:16:32,469 --> 00:16:35,995 Let's get serious, Leo, your projects this semester 351 00:16:35,995 --> 00:16:39,259 have been well, superb. 352 00:16:39,259 --> 00:16:41,609 Maybe I didn't challenge you enough. 353 00:16:41,609 --> 00:16:44,264 - It was enough. - I know you're taking a gap year, okay? 354 00:16:44,264 --> 00:16:47,354 So you can drink and party 355 00:16:47,354 --> 00:16:51,140 and dance around on roller skates with naked girls, okay? 356 00:16:51,140 --> 00:16:55,405 But, I really think you should apply to architecture school. 357 00:16:55,405 --> 00:16:57,320 I'd be happy to recommend you. 358 00:16:57,320 --> 00:16:59,757 And in six months' time if you focus, 359 00:16:59,757 --> 00:17:02,325 you can put together a nice portfolio. 360 00:17:02,325 --> 00:17:06,590 My point is, you want to have a good life. 361 00:17:06,590 --> 00:17:08,244 [sublime piano music] 362 00:17:08,244 --> 00:17:09,985 Thank you, Ms. Polotzi, really, but 363 00:17:11,465 --> 00:17:13,249 I don't wanna spend my year of freedom, 364 00:17:13,249 --> 00:17:15,164 drawing fake houses no one's ever gonna live in 365 00:17:15,164 --> 00:17:18,907 while, my youth slips away like sand between my fingers. 366 00:17:18,907 --> 00:17:20,735 I need to be out there, living! 367 00:17:20,735 --> 00:17:22,258 Ditto for my future. 368 00:17:22,258 --> 00:17:23,955 I don't wanna spend the next decade of my life 369 00:17:23,955 --> 00:17:25,740 working my way up the architectural ladder 370 00:17:25,740 --> 00:17:28,873 while I go bald, get divorced and grow disillusioned. 371 00:17:28,873 --> 00:17:31,180 It just doesn't benefit anyone. 372 00:17:33,095 --> 00:17:35,054 Ah, fuck this shit, I gotta go. 373 00:17:35,054 --> 00:17:36,403 Okay, Ms.Polotzi. 374 00:17:36,403 --> 00:17:37,578 [hangs up] 375 00:17:37,578 --> 00:17:38,883 [Schmae] I'm wrapping up here, 376 00:17:38,883 --> 00:17:40,450 do you want this mini pancake? 377 00:17:40,450 --> 00:17:42,061 No thanks, I'm good. 378 00:17:42,061 --> 00:17:44,237 Eh, I don't wanna be an architect. 379 00:17:44,237 --> 00:17:46,456 Eh, I don't want a mini pancake. 380 00:17:46,456 --> 00:17:47,631 Fucking bitch. 381 00:17:50,069 --> 00:17:50,939 [door slams] 382 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 [sly music] [footsteps approaching] 383 00:17:57,250 --> 00:17:58,555 [birds chirping] 384 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 I need to know, did you? 385 00:18:04,300 --> 00:18:05,910 Oh shit. 386 00:18:05,910 --> 00:18:08,565 - On the beach? - Oh no. 387 00:18:08,565 --> 00:18:10,959 No? You found an insanely hot girl 388 00:18:10,959 --> 00:18:13,788 on the first night of Slack, banged her, and she's cool. 389 00:18:13,788 --> 00:18:15,529 I mean, could you ask for a better rebound? 390 00:18:15,529 --> 00:18:17,183 You're set for the week, you're set for life 391 00:18:17,183 --> 00:18:19,010 I'd marry that girl. 392 00:18:19,010 --> 00:18:20,534 A girl who sleeps with someone on the first night, 393 00:18:20,534 --> 00:18:22,101 I mean, she's probably slept with hundreds. 394 00:18:23,276 --> 00:18:25,191 [Rome sighing] 395 00:18:25,191 --> 00:18:26,888 Amber Jane didn't let me have sex with her for three years. 396 00:18:26,888 --> 00:18:28,672 Yeah, 'cause she's a fucking bitch. 397 00:18:28,672 --> 00:18:30,196 And that is so hypocritical, 398 00:18:30,196 --> 00:18:32,546 you put out on the first night too. 399 00:18:32,546 --> 00:18:35,288 [pizzicato music] 400 00:18:35,288 --> 00:18:36,289 All righty then. 401 00:18:41,250 --> 00:18:42,773 [footsteps approaching] 402 00:18:42,773 --> 00:18:45,733 [indistinct chattering] 403 00:18:47,909 --> 00:18:49,563 I have to have it. 404 00:18:49,563 --> 00:18:51,521 Oh look, they design them right there. 405 00:18:56,396 --> 00:18:58,137 What do you think? 406 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 It's good. 407 00:18:59,312 --> 00:19:01,705 [footsteps approaching] 408 00:19:01,705 --> 00:19:03,664 So I also have this one. 409 00:19:03,664 --> 00:19:06,275 It's a different style but with your skin tone 410 00:19:06,275 --> 00:19:08,756 and body shape It will look beautiful. 411 00:19:10,671 --> 00:19:11,498 Thanks. 412 00:19:17,199 --> 00:19:19,767 So you're not gonna tell him about Leonardo? 413 00:19:19,767 --> 00:19:22,030 [Amber Jane] Still. 414 00:19:22,030 --> 00:19:23,727 Those guys are my friends and 415 00:19:23,727 --> 00:19:25,599 I feel dishonest around them now, 416 00:19:25,599 --> 00:19:29,168 which I shouldn't because I didn't do anything wrong. 417 00:19:29,168 --> 00:19:31,387 [Amber Jane exhales softly] 418 00:19:31,387 --> 00:19:34,956 Fine, I'll tell him when we get back to school. 419 00:19:36,653 --> 00:19:38,829 Or would you like me to spoil his vacation, and mine? 420 00:19:40,266 --> 00:19:41,528 What do you think? 421 00:19:41,528 --> 00:19:42,746 Yeah, it's good. 422 00:19:44,183 --> 00:19:45,706 Look, if you keep seeing Leonardo, 423 00:19:45,706 --> 00:19:47,316 I guarantee the truth about Spring Break 424 00:19:47,316 --> 00:19:49,536 is gonna come out before we leave Santa Lorena. 425 00:19:51,102 --> 00:19:52,539 He'll hate you for it. 426 00:19:54,367 --> 00:19:56,978 And the guys will lose trust in me for good reason. 427 00:19:56,978 --> 00:19:58,632 Why do you care so much? 428 00:19:58,632 --> 00:20:01,374 Those guys are idiots, all they do is get drunk 429 00:20:01,374 --> 00:20:03,071 and make stupid jokes. 430 00:20:04,551 --> 00:20:06,335 You know more than anyone else 431 00:20:06,335 --> 00:20:09,251 I spent the last two months feeling so guilty, 432 00:20:09,251 --> 00:20:13,299 wishing I could take back that night, but now I don't. 433 00:20:15,518 --> 00:20:17,390 Rome stopped caring. 434 00:20:18,739 --> 00:20:20,219 He just kept me there. 435 00:20:22,525 --> 00:20:26,312 So here we are. [Amber Jane gasping] 436 00:20:26,312 --> 00:20:27,487 I'll take it. 437 00:20:29,228 --> 00:20:31,795 [sexy jazz music] 438 00:20:34,537 --> 00:20:36,191 This is it, huh? The hog. 439 00:20:36,191 --> 00:20:37,671 Claire's gonna love this. 440 00:20:37,671 --> 00:20:39,063 Have you ride one before? 441 00:20:39,063 --> 00:20:41,501 It's like a bicycle, almost. 442 00:20:41,501 --> 00:20:43,285 Here's the accelerator. 443 00:20:43,285 --> 00:20:45,113 And the most important thing is, if you get scared, 444 00:20:45,113 --> 00:20:46,636 don't pull, release. 445 00:20:46,636 --> 00:20:48,116 Yeah, yeah, yeah, yeah of course. 446 00:20:49,291 --> 00:20:50,510 I like those shirts. 447 00:20:51,989 --> 00:20:53,730 The knit is fine, so the nipple sort of shows. 448 00:20:53,730 --> 00:20:54,992 Where'd you get those? 449 00:20:54,992 --> 00:20:56,167 You like this? 450 00:20:56,167 --> 00:20:57,256 I have many shirts like this. 451 00:20:57,256 --> 00:20:59,083 I'll give you my shirts. 452 00:20:59,083 --> 00:21:01,434 We need to reduce, reuse, and recycle. 453 00:21:01,434 --> 00:21:04,654 Otherwise the ice melts and baby beluga dies. 454 00:21:04,654 --> 00:21:06,439 Sure, thanks. 455 00:21:06,439 --> 00:21:09,137 A friend of Amber Jane is a friend of mine. 456 00:21:09,137 --> 00:21:10,834 How did you two meet by the way? 457 00:21:10,834 --> 00:21:13,315 Oh, she came a few months ago. 458 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 She was dancing. 459 00:21:17,928 --> 00:21:20,844 And, we started talking. 460 00:21:20,844 --> 00:21:23,107 She has a very beautiful spirit, you know. 461 00:21:23,107 --> 00:21:24,500 So we became friends. 462 00:21:24,500 --> 00:21:25,501 Ah. 463 00:21:25,501 --> 00:21:27,329 I call her Aubergine. 464 00:21:27,329 --> 00:21:29,766 Like eggplant, you know? 465 00:21:29,766 --> 00:21:32,465 Always call a woman like a food. 466 00:21:32,465 --> 00:21:37,470 And then we made love against a palm tree, gecko style. 467 00:21:38,862 --> 00:21:40,255 All right, I'm gonna, I'm gonna go. 468 00:21:41,300 --> 00:21:42,866 You going to find Claire? 469 00:21:42,866 --> 00:21:44,433 You can drop me off to Amber Jane. 470 00:21:47,741 --> 00:21:51,353 [Romantic Italian music] 471 00:21:52,354 --> 00:21:54,574 [engine whirring] 472 00:22:03,626 --> 00:22:04,801 [brakes squeaking] 473 00:22:06,368 --> 00:22:07,587 [Claire chuckling] 474 00:22:07,587 --> 00:22:08,936 This is so exciting. 475 00:22:16,378 --> 00:22:17,553 [photo snaps] 476 00:22:32,525 --> 00:22:33,917 [muleta flutters] 477 00:22:34,962 --> 00:22:37,225 [vintage camera rolling] 478 00:22:41,098 --> 00:22:42,491 [Rome groaning] 479 00:22:42,491 --> 00:22:45,407 [water splashing] 480 00:22:47,714 --> 00:22:49,150 [door knocking] 481 00:22:50,891 --> 00:22:53,415 Hey man, I'm gonna head to the beach, if you wanna come. 482 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 Oh, uh, well, thanks man 483 00:22:55,722 --> 00:22:57,767 but I think I'm just gonna take it easy today. 484 00:22:59,073 --> 00:22:59,943 Sure. 485 00:23:03,469 --> 00:23:05,906 [cool music] 486 00:23:31,845 --> 00:23:33,281 [water splashing] 487 00:23:50,167 --> 00:23:51,517 [loud taunting] 488 00:23:53,432 --> 00:23:55,956 [yelling in Hungarian] 489 00:23:59,568 --> 00:24:00,700 [water splashing] 490 00:24:02,266 --> 00:24:05,922 [speaking Italian] 491 00:24:08,664 --> 00:24:10,536 [water splashing] 492 00:24:10,536 --> 00:24:11,537 [Rome laughing] 493 00:24:11,537 --> 00:24:13,060 [screaming] 494 00:24:13,060 --> 00:24:14,670 [Rome shrieking] 495 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 [speaking Hungarian] 496 00:24:35,430 --> 00:24:37,040 [waves gently crashing] 497 00:24:44,221 --> 00:24:45,396 You model? 498 00:24:48,399 --> 00:24:49,879 [water splashing] 499 00:24:49,879 --> 00:24:51,315 Can I watch? 500 00:24:51,315 --> 00:24:53,579 [Giorgia laughing] 501 00:24:53,579 --> 00:24:56,190 [gentle music] 502 00:24:59,019 --> 00:24:59,846 [shutter snaps] 503 00:25:04,154 --> 00:25:08,332 [Narrator] Love, that heavenly thing. 504 00:25:09,725 --> 00:25:12,032 They say we'll know when we find it. 505 00:25:13,468 --> 00:25:17,211 So, we keep searching for something, 506 00:25:18,517 --> 00:25:19,779 for someone, 507 00:25:20,954 --> 00:25:23,260 our one true love. 508 00:25:25,480 --> 00:25:28,004 Or do we so yearn to love 509 00:25:28,004 --> 00:25:30,964 that we're just looking for someone? 510 00:25:30,964 --> 00:25:34,533 A cup to hold our flowing hearts. 511 00:25:34,533 --> 00:25:37,361 A beautiful actor to play the part. 512 00:25:37,361 --> 00:25:42,366 [water splashing] [gentle music] 513 00:25:47,546 --> 00:25:49,286 [awkward sigh] 514 00:25:51,506 --> 00:25:52,507 You're so at ease. 515 00:25:54,465 --> 00:25:56,467 It's kind of annoying. 516 00:25:56,467 --> 00:25:59,819 You want me to be grumpy, like you? 517 00:25:59,819 --> 00:26:02,386 Yeah, maybe a little bit. 518 00:26:03,474 --> 00:26:04,911 [Giorgia] What about last night? 519 00:26:07,870 --> 00:26:08,741 What did I say? 520 00:26:10,177 --> 00:26:11,308 I need to stop getting so wasted. 521 00:26:13,049 --> 00:26:14,529 You don't remember. 522 00:26:15,486 --> 00:26:18,315 [water splashing] 523 00:26:22,581 --> 00:26:25,671 [hands tapping] 524 00:26:32,547 --> 00:26:34,201 [fun Italian music] 525 00:26:34,201 --> 00:26:36,159 [Giorgia laughing] 526 00:26:36,159 --> 00:26:37,465 [singing in Italian] 527 00:26:37,465 --> 00:26:39,162 [photo snaps] 528 00:26:53,350 --> 00:26:56,005 [engine whirring] 529 00:27:21,378 --> 00:27:22,205 [glass clinking] 530 00:27:28,516 --> 00:27:30,561 [music playing from old radio] 531 00:27:35,741 --> 00:27:37,960 I can't believe that worked. 532 00:27:37,960 --> 00:27:39,309 What? 533 00:27:39,309 --> 00:27:40,223 Nothing. 534 00:27:42,095 --> 00:27:44,314 I know you were trying to impress me with the Vespa 535 00:27:44,314 --> 00:27:45,533 and the spritz. 536 00:27:47,753 --> 00:27:48,710 Well done. 537 00:27:57,458 --> 00:27:58,633 Wait, wait. 538 00:27:58,633 --> 00:27:59,678 What time is it? 539 00:27:59,678 --> 00:28:01,201 Um, 6:20. 540 00:28:01,201 --> 00:28:04,987 Fuck, I had to return the Vespa two hours ago. 541 00:28:06,554 --> 00:28:08,208 [sly music] 542 00:28:11,777 --> 00:28:13,343 Gecko style? 543 00:28:13,343 --> 00:28:16,912 [Leonardo reciting Italian poetry] 544 00:28:20,873 --> 00:28:22,048 You're here? 545 00:28:23,527 --> 00:28:24,746 I didn't know it was so late-- 546 00:28:24,746 --> 00:28:26,487 Leo, don't worry. 547 00:28:26,487 --> 00:28:27,357 Here. 548 00:28:29,098 --> 00:28:31,448 See what you like, what you don't like, don't worry, 549 00:28:31,448 --> 00:28:33,799 I'll give them to the children of Africa. 550 00:28:33,799 --> 00:28:34,800 No these are great. 551 00:28:34,800 --> 00:28:36,715 I'll take all of them. 552 00:28:36,715 --> 00:28:39,021 This one is for Romulus. 553 00:28:39,021 --> 00:28:39,892 Roma, see. 554 00:28:40,980 --> 00:28:42,372 Is Romulus, the founder of Rome 555 00:28:42,372 --> 00:28:44,679 under the teat of the she-wolf. 556 00:28:46,463 --> 00:28:48,204 [Leo] I don't get it. 557 00:28:48,204 --> 00:28:50,816 He seems like such a sweet, caring, genuine guy. 558 00:28:50,816 --> 00:28:52,861 But he fucked my best friend's girlfriend. 559 00:28:57,779 --> 00:28:59,389 Where are all your other friends? 560 00:28:59,389 --> 00:29:00,347 I want to know them. 561 00:29:01,783 --> 00:29:03,524 Text me tonight so we can all party together. 562 00:29:03,524 --> 00:29:04,743 I'll text you. 563 00:29:14,056 --> 00:29:15,754 This can go to Africa. 564 00:29:18,365 --> 00:29:20,497 Hey, Leonardo, you know that Romulus 565 00:29:20,497 --> 00:29:22,021 and Amber Jane were dating, right? 566 00:29:22,021 --> 00:29:23,936 Yeah, she told me they used to be together. 567 00:29:23,936 --> 00:29:26,199 During Spring Break, when you slept with Amber Jane, 568 00:29:26,199 --> 00:29:27,069 they were dating. 569 00:29:28,505 --> 00:29:30,420 A week ago, they were still together. 570 00:29:30,420 --> 00:29:32,466 They've been dating all throughout high school. 571 00:29:33,684 --> 00:29:35,425 No, no, no. 572 00:29:37,210 --> 00:29:39,125 She didn't tell you. 573 00:29:39,125 --> 00:29:42,606 You didn't know that she was cheating on Rome...with you. 574 00:29:44,783 --> 00:29:45,784 It's not possible. 575 00:29:46,872 --> 00:29:48,395 It's not possible. 576 00:29:48,395 --> 00:29:49,657 It's not possible. 577 00:29:49,657 --> 00:29:51,093 It's not possible. 578 00:29:51,093 --> 00:29:52,616 We sent many messages of love. 579 00:29:54,705 --> 00:29:56,969 Such happiness I felt when I heard the little ding. 580 00:29:56,969 --> 00:29:58,579 [cellphone dings] 581 00:29:58,579 --> 00:30:01,103 She broke up with him a couple of days ago. 582 00:30:01,103 --> 00:30:04,193 Probably thought she could transition seamlessly 583 00:30:04,193 --> 00:30:05,804 and get away with it. 584 00:30:05,804 --> 00:30:07,980 [panting] 585 00:30:10,112 --> 00:30:11,810 Tell Romulus I'm sorry. 586 00:30:11,810 --> 00:30:12,854 I didn't know. 587 00:30:14,073 --> 00:30:16,466 [footsteps fading] 588 00:30:16,466 --> 00:30:18,642 [Leonardo sobbing] 589 00:30:20,383 --> 00:30:23,691 [Latin American music] 590 00:30:23,691 --> 00:30:24,997 [Armando speaking Spanish] 591 00:30:42,971 --> 00:30:44,668 [Geoffrey speaking Italian] 592 00:30:45,713 --> 00:30:46,888 [bell dings] 593 00:30:46,888 --> 00:30:48,542 No, Vodka. 594 00:30:50,239 --> 00:30:51,458 [Italian jazz] 595 00:30:51,458 --> 00:30:53,460 Where are you taking us? 596 00:30:53,460 --> 00:30:55,331 Really, you don't have to come. 597 00:31:32,281 --> 00:31:35,197 [Rome] Brought my friends, and my ex girlfriend. 598 00:31:35,197 --> 00:31:36,459 [Giorgia] Which one is your ex? 599 00:31:36,459 --> 00:31:38,331 The one in the yellow. 600 00:31:38,331 --> 00:31:40,420 Tell Rome you want me. 601 00:31:40,420 --> 00:31:43,858 [melodic guitar music] 602 00:31:57,654 --> 00:31:59,265 - [Claire] Rome. - Hey Claire. 603 00:32:00,875 --> 00:32:04,705 - What's wrong? - Nothing's wrong, it's Leo. 604 00:32:04,705 --> 00:32:08,927 Well, I want his dick but I don't really know 605 00:32:08,927 --> 00:32:10,537 how to go about getting it 606 00:32:10,537 --> 00:32:12,060 'cause I've dropped so many hints, 607 00:32:12,060 --> 00:32:13,670 but he doesn't seem interested at all. 608 00:32:13,670 --> 00:32:15,368 [Rome] Claire, if you tell him exactly-- 609 00:32:15,368 --> 00:32:16,935 I'm thinking if he's drunk enough, 610 00:32:16,935 --> 00:32:19,546 and I just throw myself at him, 611 00:32:19,546 --> 00:32:21,722 he probably won't put up too much resistance. 612 00:32:21,722 --> 00:32:24,377 Just 'cause it's vacation and I'm a easy hookup for him, 613 00:32:24,377 --> 00:32:27,554 but. Don't tell him any of this. 614 00:32:32,776 --> 00:32:33,603 I have updates. 615 00:32:34,953 --> 00:32:36,302 I think Claire actually likes you. 616 00:32:36,302 --> 00:32:37,999 [Leo] Don't be a prick. 617 00:32:37,999 --> 00:32:40,567 I have inside information, okay, trust me. 618 00:32:40,567 --> 00:32:42,917 She actually likes you. 619 00:32:42,917 --> 00:32:44,353 She does? 620 00:32:44,353 --> 00:32:47,530 [melodic guitar music] 621 00:32:58,454 --> 00:32:59,978 How the fuck? 622 00:33:01,066 --> 00:33:02,502 Should have made my move sooner. 623 00:33:09,248 --> 00:33:11,076 [phone dinging, dinging] 624 00:33:11,990 --> 00:33:12,860 [phone dinging] 625 00:33:14,383 --> 00:33:16,255 [phone dinging, dinging] 626 00:33:33,533 --> 00:33:35,578 [ethereal music] 627 00:33:35,578 --> 00:33:37,580 [Narrator] Is there truly is such a thing 628 00:33:37,580 --> 00:33:40,496 as an unforgettable night? 629 00:33:40,496 --> 00:33:42,237 When out of the billions of heartbeats 630 00:33:42,237 --> 00:33:44,631 that sustain an average human life 631 00:33:46,067 --> 00:33:48,504 a single beat marks the most euphoric, 632 00:33:48,504 --> 00:33:50,550 most beautiful moment of all. 633 00:33:51,725 --> 00:33:53,857 When life beats so hard, 634 00:33:53,857 --> 00:33:56,512 that it leaves behind an indelible mark. 635 00:33:58,340 --> 00:33:59,559 It molds you. 636 00:34:01,082 --> 00:34:02,301 Changes you. 637 00:34:04,042 --> 00:34:07,045 Or will even these memories fade into forgetfulness? 638 00:34:08,263 --> 00:34:09,699 I don't know. 639 00:34:11,484 --> 00:34:14,356 For now, they remember the warm glow of that night, 640 00:34:14,356 --> 00:34:18,708 the laughter, the passion, 641 00:34:18,708 --> 00:34:22,799 and the overwhelming feeling that life was theirs. 642 00:34:24,671 --> 00:34:27,326 That is the tragedy of youth, 643 00:34:27,326 --> 00:34:29,632 the brevity of paradise, 644 00:34:29,632 --> 00:34:32,766 whose fleetingness somehow enhances its splendor. 645 00:34:34,115 --> 00:34:37,249 Paradise, slowly slipping away. 646 00:34:39,077 --> 00:34:42,167 But I find some consolation in the thought 647 00:34:42,167 --> 00:34:46,084 that at every single point in the future of humanity, 648 00:34:46,084 --> 00:34:51,089 there will be youths out there, having a night like this. 649 00:34:53,091 --> 00:34:57,878 And so we live on, even when we fade. 650 00:34:59,923 --> 00:35:02,752 [water whooshing] 651 00:35:05,407 --> 00:35:07,453 Hey, what happened last night? 652 00:35:11,196 --> 00:35:13,328 It is beautiful, right? 653 00:35:13,328 --> 00:35:15,287 The Mediterranean. 654 00:35:15,287 --> 00:35:18,116 Yes, very beautiful. 655 00:35:18,116 --> 00:35:21,858 And yet it is the sea of suffer, wars, tears, 656 00:35:22,946 --> 00:35:24,861 men who did not return. 657 00:35:24,861 --> 00:35:27,299 They say the sea has risen because of all the bodies 658 00:35:27,299 --> 00:35:32,304 but, then they found out it was the polar ice caps, melting. 659 00:35:33,218 --> 00:35:34,915 [whimsical music] 660 00:35:36,830 --> 00:35:38,440 Do you know the story of Ulysses? 661 00:35:38,440 --> 00:35:40,790 Told by the Poet in Canto 26? 662 00:35:42,444 --> 00:35:45,360 Not the affection for Telemaco or the good Penelope 663 00:35:45,360 --> 00:35:46,361 could make him stay. 664 00:35:48,320 --> 00:35:51,758 In search of knowledge, once again he departed, 665 00:35:51,758 --> 00:35:54,587 coaxing his crew past the pillars of Hercules. 666 00:35:54,587 --> 00:35:56,502 So they grew old. 667 00:35:57,633 --> 00:36:00,593 Explorers, alone. 668 00:36:03,161 --> 00:36:05,424 Until one day, the sea enveloped them. 669 00:36:09,254 --> 00:36:11,604 You broke my heart, Amber Jane. 670 00:36:11,604 --> 00:36:14,737 Like Helen of Troy you brought destruction to good men. 671 00:36:14,737 --> 00:36:16,522 And you will never see me again. 672 00:36:20,613 --> 00:36:25,095 Wait, I don't understand a word you just said. 673 00:36:26,314 --> 00:36:27,924 Are you breaking up with me? 674 00:36:27,924 --> 00:36:29,404 Yes. 675 00:36:29,404 --> 00:36:32,059 [light upbeat music] 676 00:36:37,064 --> 00:36:38,631 [water splashing] 677 00:36:57,998 --> 00:36:59,826 [pancake sizzling] 678 00:37:04,961 --> 00:37:07,181 Do you think it's even his parents' house? 679 00:37:07,181 --> 00:37:08,661 It was 200 euros total. 680 00:37:08,661 --> 00:37:10,576 I'm not asking any questions. 681 00:37:10,576 --> 00:37:12,795 [picaresque guitar] 682 00:37:12,795 --> 00:37:16,059 He knows we're talking about him, change the subject please. 683 00:37:17,147 --> 00:37:18,236 I have to tell you something. 684 00:37:19,715 --> 00:37:21,761 Oh shit, you're pregnant. 685 00:37:21,761 --> 00:37:23,980 - No, no. - [Leo sighs relief] 686 00:37:27,114 --> 00:37:28,855 Amber Jane cheated on Rome. 687 00:37:30,509 --> 00:37:31,336 I know. 688 00:37:33,251 --> 00:37:34,164 [pancake splats] 689 00:37:35,557 --> 00:37:37,559 You guys are all real fucking assholes. 690 00:37:39,344 --> 00:37:40,867 You do? 691 00:37:40,867 --> 00:37:43,957 Yep, I investigated, and I found out. 692 00:37:43,957 --> 00:37:45,480 Wasn't hard either. 693 00:37:45,480 --> 00:37:46,829 She didn't exactly, conceal her cards. 694 00:37:46,829 --> 00:37:48,309 So Rome knows? 695 00:37:48,309 --> 00:37:51,269 No. And I'm not telling him either. 696 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 They're not together so, she can't hurt him anymore. 697 00:37:54,272 --> 00:37:56,056 But if they get back together? 698 00:37:57,144 --> 00:37:58,798 Did you see that girl Giorgia? 699 00:38:01,104 --> 00:38:03,411 Once you go Giorgia, you can't go Amber Jane. 700 00:38:05,326 --> 00:38:06,849 She is super hot. 701 00:38:06,849 --> 00:38:07,676 [light upbeat music] 702 00:38:12,725 --> 00:38:14,117 [Amber Jane sighing] 703 00:38:15,380 --> 00:38:17,251 [light upbeat music] 704 00:38:25,912 --> 00:38:26,739 Hey, Rome. 705 00:38:27,827 --> 00:38:29,132 Are you being nice to me? 706 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 Has the world turned upside down? 707 00:38:33,572 --> 00:38:36,314 Get it? Nah, you don't get it. 708 00:38:36,314 --> 00:38:37,750 Don't make me laugh. 709 00:38:42,145 --> 00:38:43,799 You want a pancake? 710 00:38:43,799 --> 00:38:45,540 Hey, no thank you. 711 00:38:45,540 --> 00:38:48,500 All right, as of tomorrow, no more breakfast. 712 00:38:48,500 --> 00:38:50,502 Unappreciative assholes. 713 00:38:51,851 --> 00:38:53,069 [sighs] 714 00:38:53,069 --> 00:38:55,420 So, what are we doing today? 715 00:38:58,379 --> 00:39:01,208 Okay, don't answer me, I'll just go hang out with Dan. 716 00:39:01,208 --> 00:39:03,079 - He went nuts last night. - Really? 717 00:39:03,079 --> 00:39:04,254 - No. - Oh. 718 00:39:04,254 --> 00:39:06,779 Dan doesn't know how to live. 719 00:39:06,779 --> 00:39:08,998 He's wasting his life in front of a computer. 720 00:39:08,998 --> 00:39:11,392 I don't know, maybe that's just his M.O, 721 00:39:11,392 --> 00:39:12,567 he seems pretty happy. 722 00:39:12,567 --> 00:39:15,614 You should go and see Giorgia. 723 00:39:15,614 --> 00:39:16,658 Giorgia. 724 00:39:18,573 --> 00:39:20,053 I could go bug her at work. 725 00:39:21,750 --> 00:39:22,577 [footsteps fading] 726 00:39:22,577 --> 00:39:23,404 [birds chirping] 727 00:39:25,711 --> 00:39:26,799 [leaves rustling] 728 00:39:29,149 --> 00:39:30,368 Can I talk to you? 729 00:39:33,414 --> 00:39:36,504 [introspective music] 730 00:39:36,504 --> 00:39:37,723 [birds chirping] 731 00:39:38,941 --> 00:39:42,597 [introspective music] 732 00:39:52,912 --> 00:39:54,914 [Amber Jane] Chapel tower. 733 00:39:54,914 --> 00:39:56,263 [Rome] Twice. 734 00:39:56,263 --> 00:39:57,612 Music rooms. 735 00:39:57,612 --> 00:39:59,875 [Amber Jane] Many times. [both chuckle] 736 00:40:01,355 --> 00:40:02,878 Do you remember the very first time we kissed? 737 00:40:02,878 --> 00:40:06,882 Of course, it was freshman year, snowing. 738 00:40:08,362 --> 00:40:09,885 You know I made it to check-in on time? 739 00:40:10,886 --> 00:40:12,845 From Willard Hall, 740 00:40:12,845 --> 00:40:14,760 in one minute, 741 00:40:14,760 --> 00:40:15,761 I don't think I'll run half as fast the rest of my life. 742 00:40:15,761 --> 00:40:16,892 Rome, I miss you. 743 00:40:21,593 --> 00:40:23,203 This whole semester has been-- 744 00:40:25,597 --> 00:40:27,729 How can you say something like that? 745 00:40:27,729 --> 00:40:30,471 And then at times be so scathing, denigrating. 746 00:40:30,471 --> 00:40:32,908 Stop using SAT words. 747 00:40:32,908 --> 00:40:36,434 They're not SAT words, they're just, words. 748 00:40:37,913 --> 00:40:39,698 You say don't love me anymore, Amber Jane. 749 00:40:41,003 --> 00:40:42,352 And now you say you miss me. 750 00:40:43,658 --> 00:40:46,356 It's, it's a little crazy. 751 00:40:46,356 --> 00:40:47,183 It is. 752 00:40:48,228 --> 00:40:49,055 It is. 753 00:40:52,058 --> 00:40:53,973 I'm sorry, Rome. 754 00:40:55,409 --> 00:40:57,237 [introspective music] 755 00:41:12,905 --> 00:41:13,906 I need to know. 756 00:41:15,342 --> 00:41:17,126 What's the real story with Leonardo? 757 00:41:18,388 --> 00:41:19,694 You're always so jealous. 758 00:41:22,697 --> 00:41:24,046 Listen, it's fine. 759 00:41:26,396 --> 00:41:30,052 I forgive your jealousy, it just means you care about me. 760 00:41:33,316 --> 00:41:34,840 Let's go back to the villa. 761 00:41:37,059 --> 00:41:38,844 I want you to ravish me. 762 00:41:40,410 --> 00:41:42,064 [whispers] It's an eighth of a villa. 763 00:41:42,064 --> 00:41:44,023 Shh. 764 00:41:44,023 --> 00:41:47,113 [whimsical music] 765 00:41:47,113 --> 00:41:49,724 [footsteps approaching] 766 00:41:49,724 --> 00:41:51,552 [birds chirping] 767 00:41:53,902 --> 00:41:55,382 [bell ringing] 768 00:41:58,080 --> 00:42:00,300 [Leo moaning] 769 00:42:00,300 --> 00:42:02,215 [Leo] Am I doing this right? 770 00:42:02,215 --> 00:42:03,042 Perfect. 771 00:42:05,740 --> 00:42:06,959 Maybe a little faster? 772 00:42:08,047 --> 00:42:09,222 Okay. 773 00:42:09,222 --> 00:42:10,528 [moaning] [bed creaking] 774 00:42:11,485 --> 00:42:12,878 [both moaning] 775 00:42:12,878 --> 00:42:14,836 - Perfect - I need to slow down. 776 00:42:16,882 --> 00:42:18,623 [frame creaking] 777 00:42:20,363 --> 00:42:22,365 [bed clattering] [both panting] 778 00:42:22,365 --> 00:42:24,150 [foot thud] 779 00:42:24,150 --> 00:42:25,934 [Leo] They banned this in Spain. They banned this in Spain. 780 00:42:25,934 --> 00:42:28,415 Charles Dickens, Charles Dickens, 781 00:42:28,415 --> 00:42:30,373 Charles Dickens! 782 00:42:30,373 --> 00:42:31,200 Shit. 783 00:42:34,639 --> 00:42:36,902 [whimsical music] 784 00:42:46,868 --> 00:42:47,869 [door shuts] 785 00:43:01,361 --> 00:43:02,188 [wood creaks] 786 00:43:12,328 --> 00:43:13,503 [deep sighing] 787 00:43:18,813 --> 00:43:20,293 [grunts, taps] 788 00:43:26,038 --> 00:43:28,693 [frenzied footsteps] 789 00:43:34,046 --> 00:43:34,960 [door slams] 790 00:43:35,961 --> 00:43:39,312 [Claire laughing] 791 00:43:39,312 --> 00:43:40,618 She's seriously gotten dumber since she started 792 00:43:40,618 --> 00:43:42,097 hooking up with Leo. 793 00:43:42,097 --> 00:43:43,272 [Claire laughing] 794 00:43:43,272 --> 00:43:45,013 It's like the head of a beluga. 795 00:43:45,013 --> 00:43:46,536 [Claire laughing] 796 00:43:46,536 --> 00:43:49,061 I bet he'll die during his gap year. O.D. 797 00:43:50,149 --> 00:43:51,324 He's my best friend. 798 00:43:51,324 --> 00:43:52,847 I know but, you'll see. 799 00:43:54,240 --> 00:43:55,633 Fine for high school but, you know. 800 00:43:57,286 --> 00:43:58,244 I don't actually. 801 00:43:59,985 --> 00:44:03,249 I don't think he's bright enough for you, okay? 802 00:44:03,249 --> 00:44:05,164 It's a compliment. 803 00:44:05,164 --> 00:44:08,341 You should be friends with people of a certain level. 804 00:44:08,341 --> 00:44:09,168 You like it? 805 00:44:10,560 --> 00:44:12,606 I got it at your little friend's store. 806 00:44:12,606 --> 00:44:14,826 Cheap stuff but what can you expect? 807 00:44:14,826 --> 00:44:17,176 It's Santa Lorena, not Milan. 808 00:44:19,744 --> 00:44:23,008 Come here, I want you to rip it off me. 809 00:44:26,533 --> 00:44:30,145 No, no. 810 00:44:35,629 --> 00:44:37,718 Look we broke up, Amber Jane, okay? 811 00:44:38,676 --> 00:44:39,633 You broke up with me. 812 00:44:41,200 --> 00:44:42,810 I think we should stay broken up. 813 00:44:44,682 --> 00:44:46,596 [sighing] 814 00:44:46,596 --> 00:44:50,035 I mean, how can you be so disparaging of your friend 815 00:44:50,035 --> 00:44:51,210 and my best friend? 816 00:44:53,429 --> 00:44:56,606 No, I don't want to rip off Giorgia's swimsuit. 817 00:45:00,219 --> 00:45:01,176 This was a mistake. 818 00:45:04,484 --> 00:45:06,791 [gasping] 819 00:45:06,791 --> 00:45:08,357 [door slams] 820 00:45:08,357 --> 00:45:11,143 [indignant panting] 821 00:45:11,143 --> 00:45:14,973 You're oblivious, stupid. 822 00:45:14,973 --> 00:45:16,626 [headrest bangs] 823 00:45:16,626 --> 00:45:18,628 [pillow thud] [indistinct grievance] 824 00:45:19,673 --> 00:45:20,500 [Amber Jane] Rome? 825 00:45:22,632 --> 00:45:25,026 Pssst, what's going on? 826 00:45:27,333 --> 00:45:28,160 Nothing. 827 00:45:29,814 --> 00:45:31,729 I think I'm finally over Amber Jane. 828 00:45:33,774 --> 00:45:34,644 Come in. 829 00:45:36,255 --> 00:45:37,299 Centipede style? 830 00:45:38,431 --> 00:45:41,260 [upbeat music] 831 00:45:48,920 --> 00:45:50,748 It's dick time. 832 00:45:50,748 --> 00:45:52,662 [singing in Italian] 833 00:45:56,666 --> 00:45:58,190 [Unremarkable Dan] Get the fuck off of me! 834 00:45:59,931 --> 00:46:01,889 [footsteps pattering] [both struggling] 835 00:46:01,889 --> 00:46:03,151 [grunting] 836 00:46:03,151 --> 00:46:04,239 [Schmae] Fucking bitch. 837 00:46:05,763 --> 00:46:06,894 Fucking bitch! 838 00:46:08,591 --> 00:46:11,159 [upbeat music] [singing in Italian] 839 00:46:19,428 --> 00:46:21,953 I know, I'm more off-putting during the day. 840 00:46:24,042 --> 00:46:25,434 I have something for you. 841 00:46:30,918 --> 00:46:32,485 I love it. 842 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 [bells ringing] 843 00:46:34,139 --> 00:46:36,358 [Rome] I need to confess something that happened. 844 00:46:36,358 --> 00:46:41,363 This morning, Amber Jane, my ex, she wanted to talk, so. 845 00:46:42,800 --> 00:46:46,586 We talked about stuff, the past, et cetera. 846 00:46:48,370 --> 00:46:52,810 And then she kissed me. And I resisted, at first, 847 00:46:54,289 --> 00:46:57,205 but then I kissed her back for a little while. 848 00:46:59,599 --> 00:47:01,340 But then I realized, you know, it was a big mistake 849 00:47:01,340 --> 00:47:03,168 and we're not right for each other. 850 00:47:03,168 --> 00:47:04,909 Look, I know you probably don't care about this, 851 00:47:04,909 --> 00:47:06,475 'cause you're super liberal about these things, 852 00:47:06,475 --> 00:47:09,478 but I just wanted to tell you, since. 853 00:47:09,478 --> 00:47:11,611 You know, we've been hanging out these last two days 854 00:47:11,611 --> 00:47:12,786 which has been great. 855 00:47:14,135 --> 00:47:15,571 I'm not with her anymore. 856 00:47:17,922 --> 00:47:19,445 I'm sorry. 857 00:47:19,445 --> 00:47:21,142 We're not boyfriend and girlfriend. 858 00:47:21,142 --> 00:47:25,103 I mean, you don't, you don't have to apologize. 859 00:47:27,845 --> 00:47:28,671 Okay. 860 00:47:30,848 --> 00:47:33,807 Can I still see you today or maybe tonight? 861 00:47:33,807 --> 00:47:34,634 Not today. 862 00:47:35,765 --> 00:47:37,158 [Giorgia] I'll see you around. 863 00:47:41,162 --> 00:47:43,338 Thank you for the drawing. 864 00:47:43,338 --> 00:47:45,906 [gentle music] 865 00:47:58,788 --> 00:47:59,789 [sighing] 866 00:47:59,789 --> 00:48:02,357 [gentle music] 867 00:48:11,497 --> 00:48:13,847 [sea lapping] 868 00:48:59,066 --> 00:49:00,024 You keep a diary? 869 00:49:00,981 --> 00:49:02,461 Kind of. 870 00:49:02,461 --> 00:49:04,942 With like, your feelings? 871 00:49:04,942 --> 00:49:06,552 [Claire chuckling] 872 00:49:06,552 --> 00:49:08,423 Sometimes. 873 00:49:08,423 --> 00:49:12,210 Usually events, special times I want to remember. 874 00:49:12,210 --> 00:49:13,211 Can I read it? 875 00:49:14,429 --> 00:49:15,953 You can read this page. 876 00:49:17,302 --> 00:49:18,781 You're in it. 877 00:49:18,781 --> 00:49:20,435 [Claire chuckling] 878 00:49:20,435 --> 00:49:21,959 You see, in 10 years, 879 00:49:21,959 --> 00:49:24,526 I would have forgotten all about this trip. 880 00:49:24,526 --> 00:49:28,530 Or maybe have some vague memory of it, you know, 881 00:49:28,530 --> 00:49:30,010 the vacation with the Vespa. 882 00:49:30,010 --> 00:49:31,838 [Claire chuckling] 883 00:49:31,838 --> 00:49:35,885 So this diary is a sort of door to the past. 884 00:49:36,886 --> 00:49:38,062 A way to access it. 885 00:49:39,846 --> 00:49:42,631 And when I open to this page, 886 00:49:42,631 --> 00:49:43,458 I'll remember, 887 00:49:45,460 --> 00:49:48,072 the Vespa and the spritz, 888 00:49:48,072 --> 00:49:50,248 sunbathing with Amber Jane. 889 00:49:51,858 --> 00:49:52,859 Leo. 890 00:49:55,949 --> 00:49:58,734 You should try keeping a diary during your gap year. 891 00:49:58,734 --> 00:49:59,953 Yeah, maybe. 892 00:50:02,956 --> 00:50:04,305 Can I read the whole thing? 893 00:50:04,305 --> 00:50:06,046 No. 894 00:50:06,046 --> 00:50:08,396 There are definitely embarrassing things in here. 895 00:50:08,396 --> 00:50:09,963 Boys from the past. 896 00:50:09,963 --> 00:50:10,964 [both laughing] 897 00:50:10,964 --> 00:50:12,226 Now I have to read it. 898 00:50:12,226 --> 00:50:14,011 No. [Claire laughing] 899 00:50:14,011 --> 00:50:15,316 I have a proposition. 900 00:50:17,014 --> 00:50:20,191 I'll open the diary and whatever I land on, I can read it. 901 00:50:22,889 --> 00:50:23,803 Fine. 902 00:50:25,239 --> 00:50:26,197 [Claire titters] 903 00:50:30,070 --> 00:50:32,551 - Oh no no no that's too embarrassing. - Wait wait wait. 904 00:50:35,858 --> 00:50:38,252 [wistful music] 905 00:50:38,252 --> 00:50:40,863 A library, with walnut floors. 906 00:50:40,863 --> 00:50:42,082 [water splashing] 907 00:50:42,082 --> 00:50:43,736 All I wanted was to get with her. 908 00:50:45,390 --> 00:50:48,349 Now that I did, I realize I don't have her. 909 00:50:50,047 --> 00:50:53,137 Soon, I'll just be another guy from the past. 910 00:50:55,008 --> 00:50:56,314 A page in her diary. 911 00:50:58,490 --> 00:51:00,057 I think you should appreciate 912 00:51:00,057 --> 00:51:01,710 that she even lets you talk to her. 913 00:51:01,710 --> 00:51:04,365 The fact you've been inside her... 914 00:51:05,671 --> 00:51:07,760 blows my fucking mind. 915 00:51:09,457 --> 00:51:11,068 You want too much. 916 00:51:11,068 --> 00:51:13,592 But hey, if you really want it, 917 00:51:13,592 --> 00:51:15,594 you're gonna have to work for it. 918 00:51:15,594 --> 00:51:16,682 [tapping] 919 00:51:18,249 --> 00:51:19,815 You're wise. 920 00:51:19,815 --> 00:51:23,732 If I were really wise, I'd be fucking rich. 921 00:51:23,732 --> 00:51:25,647 [film camera rolling] 922 00:51:32,785 --> 00:51:34,526 [memory chimes] 923 00:51:37,181 --> 00:51:40,053 [water splashing] 924 00:51:49,106 --> 00:51:52,631 [tense suspenseful music] 925 00:52:04,730 --> 00:52:05,687 [pebbles moving] 926 00:52:08,821 --> 00:52:10,127 Vicente! Vicente! 927 00:52:10,127 --> 00:52:11,824 Don't do it! 928 00:52:11,824 --> 00:52:13,695 I have nothing to live for. 929 00:52:13,695 --> 00:52:14,914 Stop, stop okay? 930 00:52:14,914 --> 00:52:16,263 [Rome panting] 931 00:52:17,438 --> 00:52:18,439 [tense suspenseful music] 932 00:52:18,439 --> 00:52:21,138 Look, I'll do it, okay? 933 00:52:22,574 --> 00:52:27,100 I'll perform the, Estocada on you, okay? 934 00:52:27,100 --> 00:52:28,406 So you can die with honor. 935 00:52:30,451 --> 00:52:31,365 Like the bulls? 936 00:52:32,540 --> 00:52:34,238 Yeah, yeah like the bulls. 937 00:52:37,589 --> 00:52:38,503 I am listening. 938 00:52:40,244 --> 00:52:43,421 I can stab you through the nape, into your heart. 939 00:52:43,421 --> 00:52:44,726 That's not a problem. 940 00:52:46,511 --> 00:52:50,297 But, first I've gotta go back and change, you know? 941 00:52:50,297 --> 00:52:53,170 Ah, I have to be wearing my finest attire, to honor you. 942 00:52:53,170 --> 00:52:55,041 You know. Like you honor the bulls. 943 00:52:55,041 --> 00:52:56,825 Of course, of course. 944 00:52:56,825 --> 00:52:59,654 And plus, I mean, it's flood tide right now, right? 945 00:52:59,654 --> 00:53:01,482 So you're body's just gonna end up on the rocks. 946 00:53:01,482 --> 00:53:03,397 Wait for the tide to be going out 947 00:53:03,397 --> 00:53:05,921 so you'll be carried into the Mediterranean Sea, with honor. 948 00:53:05,921 --> 00:53:06,879 Like the beluga? 949 00:53:08,576 --> 00:53:11,231 Yeah, yeah like the beluga. 950 00:53:11,231 --> 00:53:13,015 You know, and there's also less chance 951 00:53:13,015 --> 00:53:14,669 of me being arrested for homicide which is always a plus. 952 00:53:17,324 --> 00:53:18,282 [inhales deeply] Okay. 953 00:53:19,761 --> 00:53:22,677 Estocada, when the lower arc of the sun 954 00:53:22,677 --> 00:53:24,679 is 15 degrees from horizon. 955 00:53:25,767 --> 00:53:26,594 Okay. 956 00:53:28,117 --> 00:53:31,425 And hey, if you don't kill me, I am jumping. 957 00:53:33,819 --> 00:53:35,864 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 958 00:53:37,257 --> 00:53:38,737 [tense dramatic music] 959 00:53:38,737 --> 00:53:39,868 [footsteps approaching] 960 00:53:39,868 --> 00:53:42,131 What the fuck. 961 00:53:42,131 --> 00:53:44,221 [tense dramatic music] 962 00:53:47,876 --> 00:53:51,837 [fast running patter] 963 00:53:53,230 --> 00:53:54,318 [raps on glass] 964 00:53:56,624 --> 00:53:58,322 Rome please, not today. 965 00:53:59,758 --> 00:54:00,933 [Rome heaving] 966 00:54:00,933 --> 00:54:03,283 This has nothing to do with us. 967 00:54:03,283 --> 00:54:06,895 Vicente Caudales, is going to kill himself. 968 00:54:07,940 --> 00:54:09,115 [footsteps approaching] 969 00:54:09,115 --> 00:54:10,943 [tense dramatic music] 970 00:54:44,629 --> 00:54:45,804 [door booming] 971 00:54:45,804 --> 00:54:47,109 I came super super quick. 972 00:54:53,855 --> 00:54:55,030 Where's Amber Jane? 973 00:54:55,030 --> 00:54:56,684 [spiritual music] 974 00:55:08,914 --> 00:55:10,089 Whatever. 975 00:55:10,089 --> 00:55:12,004 Alright, here's the deal. 976 00:55:12,004 --> 00:55:15,573 Vicente Caudales is planning to kill himself. 977 00:55:15,573 --> 00:55:17,618 Now, I bought us some more time, 978 00:55:17,618 --> 00:55:19,968 because I promised I'm gonna murder him myself. 979 00:55:19,968 --> 00:55:22,057 I do not intend to go forward with that promise. 980 00:55:22,057 --> 00:55:24,103 By which point, he's gonna proceed with his plan. 981 00:55:24,103 --> 00:55:25,452 Now what we need to do, 982 00:55:25,452 --> 00:55:27,324 is help Vicente change his mind. 983 00:55:28,368 --> 00:55:30,327 Find meaning in his life. 984 00:55:30,327 --> 00:55:32,720 Otherwise, even if we save him today, 985 00:55:32,720 --> 00:55:34,896 he's just gonna kill himself any other day. 986 00:55:34,896 --> 00:55:38,639 Monday, Tuesday, Wednesday. 987 00:55:38,639 --> 00:55:40,467 Thursday. 988 00:55:40,467 --> 00:55:42,251 Hey, it's great that you guys know the days of the week, 989 00:55:42,251 --> 00:55:43,644 but listen, you're getting way too ambitious 990 00:55:43,644 --> 00:55:45,516 with the whole meaning of life thing. 991 00:55:45,516 --> 00:55:47,256 We just need to make sure this guy doesn't die 992 00:55:47,256 --> 00:55:49,346 before the sun dips below the horizon line. 993 00:55:49,346 --> 00:55:52,697 [keyboard clicking] 994 00:55:52,697 --> 00:55:54,394 Dan, are you with us? 995 00:55:57,354 --> 00:55:59,225 The fuck! 996 00:55:59,225 --> 00:56:01,270 Someone's life is on the line, and you're fucking around. 997 00:56:01,270 --> 00:56:04,317 [electronic music playing from Dan's computer] 998 00:56:04,317 --> 00:56:05,318 What is this? 999 00:56:05,318 --> 00:56:08,147 [electronic music] 1000 00:56:08,147 --> 00:56:09,583 This is phenomenal. 1001 00:56:09,583 --> 00:56:10,889 Who is this? 1002 00:56:10,889 --> 00:56:12,804 Well it's my song. 1003 00:56:12,804 --> 00:56:14,719 I've been making it over the past few days, it's almost-- 1004 00:56:14,719 --> 00:56:16,808 Bullshit, this isn't your song. 1005 00:56:16,808 --> 00:56:19,550 [scoffs] Yeah it is. It's Pro Tools, bitch. 1006 00:56:19,550 --> 00:56:23,075 [electronic music] 1007 00:56:46,577 --> 00:56:47,404 That's it. 1008 00:56:48,535 --> 00:56:49,754 This is it. 1009 00:56:49,754 --> 00:56:51,625 Vicente enjoys electronic music. 1010 00:56:51,625 --> 00:56:53,671 Everyone enjoys electronic music. 1011 00:56:53,671 --> 00:56:54,498 Think about it... 1012 00:56:55,977 --> 00:56:57,457 Even if there's one reason, however small, 1013 00:56:57,457 --> 00:56:59,067 why existing is better than not existing. 1014 00:56:59,067 --> 00:57:00,808 Why it's better to be than not to be. 1015 00:57:02,027 --> 00:57:03,811 One thing that makes him smile. 1016 00:57:03,811 --> 00:57:06,074 Whoa, whoa, whoa, you're getting way too philosophical. 1017 00:57:06,074 --> 00:57:07,902 No, no, he's right. 1018 00:57:07,902 --> 00:57:10,165 Given the choice between listening to this sick song 1019 00:57:10,165 --> 00:57:13,430 and dying, it's better to listen to this song, much better. 1020 00:57:13,430 --> 00:57:15,214 I'd stay alive for this. 1021 00:57:15,214 --> 00:57:17,434 Is not finished, I still haven't added the djembe track. 1022 00:57:17,434 --> 00:57:19,566 Could give it that Spanish flair. 1023 00:57:19,566 --> 00:57:22,656 [Spanish Flamenco music] 1024 00:57:28,445 --> 00:57:29,968 That would be absurd. 1025 00:57:31,448 --> 00:57:33,319 [suspenseful music] 1026 00:57:36,627 --> 00:57:39,020 All right for when that doesn't work, I have a real plan. 1027 00:57:39,020 --> 00:57:40,326 We need all hands on deck. 1028 00:57:42,720 --> 00:57:43,547 Amber Jane. 1029 00:57:44,504 --> 00:57:45,374 Amber? 1030 00:57:48,769 --> 00:57:50,031 [temporal whir] [clock ticking] 1031 00:57:54,732 --> 00:57:55,994 [door opening] 1032 00:57:55,994 --> 00:57:57,778 [loud sigh] 1033 00:57:57,778 --> 00:58:00,128 Goddammit, Amber Jane, hogging Claire. 1034 00:58:01,216 --> 00:58:02,609 What a bitch of a situation. 1035 00:58:04,829 --> 00:58:06,004 Whatever. 1036 00:58:06,004 --> 00:58:09,181 [footsteps pattering] 1037 00:58:10,487 --> 00:58:12,097 [paper rustling] 1038 00:58:12,097 --> 00:58:14,186 On the pier, we're gonna need a few key players. 1039 00:58:15,448 --> 00:58:17,363 [suspenseful music] 1040 00:58:18,538 --> 00:58:19,974 Vicente Caudales. 1041 00:58:22,542 --> 00:58:24,109 Rome, for the kill. 1042 00:58:29,549 --> 00:58:31,638 Geoffrey, serving shots to loosen everyone up 1043 00:58:31,638 --> 00:58:34,467 'cause let's be honest, this is some intense shit. 1044 00:58:34,467 --> 00:58:37,209 [suspenseful music] 1045 00:58:41,561 --> 00:58:43,258 Dan, with the music cued. 1046 00:58:46,784 --> 00:58:49,526 And Giorgia, 'cause you're super hot, 1047 00:58:49,526 --> 00:58:51,789 and hot girls give guys a reason to live. 1048 00:58:51,789 --> 00:58:54,269 I'm not being misogynistic, I'm just being honest. 1049 00:58:54,269 --> 00:58:57,011 [suspenseful music] 1050 00:59:01,146 --> 00:59:03,322 Once he realizes you're not really gonna kill him, 1051 00:59:03,322 --> 00:59:04,497 he's gonna jump in the water 1052 00:59:04,497 --> 00:59:05,846 with the rocks tied to his feet. 1053 00:59:05,846 --> 00:59:07,500 So we need to do two things. 1054 00:59:07,500 --> 00:59:09,067 One, remove rocks. 1055 00:59:09,067 --> 00:59:10,895 Two, get this guy out of the water. 1056 00:59:10,895 --> 00:59:12,331 I have a dinghy. 1057 00:59:13,550 --> 00:59:14,812 I fucking love this guy. 1058 00:59:14,812 --> 00:59:15,813 [boat engine roaring] 1059 00:59:15,813 --> 00:59:17,292 [sexy funky music] 1060 00:59:17,292 --> 00:59:19,425 [singing in French] 1061 00:59:24,952 --> 00:59:26,780 [boat engine roaring] 1062 00:59:29,522 --> 00:59:31,002 [singing in French] 1063 00:59:33,657 --> 00:59:35,528 [Leo mouthing engine sound] 1064 00:59:35,528 --> 00:59:36,355 [engine roaring] 1065 00:59:42,796 --> 00:59:46,017 Schmae, you're sneaky as shit, can cling to the pier? 1066 00:59:46,017 --> 00:59:47,714 Like a barnacle. 1067 00:59:47,714 --> 00:59:50,151 Exactly, like a motherfucking barnacle. 1068 00:59:50,151 --> 00:59:51,500 You'll patiently wait. 1069 00:59:51,500 --> 00:59:52,980 And right before he jumps in, 1070 00:59:52,980 --> 00:59:54,591 you untie the rocks from his ankles. 1071 00:59:54,591 --> 00:59:55,592 Done. 1072 00:59:55,592 --> 00:59:57,376 Giorgia, at your signal, 1073 00:59:57,376 --> 00:59:58,943 Leonardo, you go full throttle. 1074 00:59:58,943 --> 01:00:00,814 We pick this guy up from the water. 1075 01:00:00,814 --> 01:00:02,686 That's it. 1076 01:00:02,686 --> 01:00:04,601 That's all I can plan, after that, too many variables. 1077 01:00:04,601 --> 01:00:07,342 [suspenseful music] 1078 01:00:07,342 --> 01:00:10,781 So basically we just, have to pick him out of the water 1079 01:00:10,781 --> 01:00:12,870 when he jumps in the water. 1080 01:00:12,870 --> 01:00:15,133 [Schmae] But with no rocks. 1081 01:00:15,133 --> 01:00:16,438 But with no rocks. 1082 01:00:17,657 --> 01:00:19,528 Fuck it, let's do it. 1083 01:00:20,921 --> 01:00:22,967 [wind blowing] [waves splashing] 1084 01:00:29,930 --> 01:00:31,453 You understand? 1085 01:00:31,453 --> 01:00:34,282 [water splashing] 1086 01:00:39,636 --> 01:00:41,028 [sniffling] 1087 01:00:41,028 --> 01:00:42,682 [foot stumbling] 1088 01:00:42,682 --> 01:00:44,292 [water splashing] 1089 01:01:03,007 --> 01:01:05,923 [Dan's electronic song plays] 1090 01:01:15,672 --> 01:01:17,674 [electronic music beat] 1091 01:01:17,674 --> 01:01:18,979 Wait, wait, wait, wait, wait. 1092 01:01:18,979 --> 01:01:21,460 [Dan's electronic song plays] 1093 01:01:23,201 --> 01:01:25,072 Let me just listen to this. 1094 01:01:25,072 --> 01:01:26,334 Kill me after the song. 1095 01:01:26,334 --> 01:01:29,250 [electronic music] 1096 01:01:35,866 --> 01:01:38,216 You don't have to have a purpose to be alive. 1097 01:01:39,608 --> 01:01:40,435 Just existing, 1098 01:01:41,523 --> 01:01:46,267 living, listening, it's magic. 1099 01:01:48,400 --> 01:01:49,227 I can't. 1100 01:01:50,489 --> 01:01:52,056 I have nothing! 1101 01:01:52,056 --> 01:01:57,061 [sobbing] [electronic music] 1102 01:02:08,637 --> 01:02:12,511 Vicente, I promise you that I will keep making music 1103 01:02:12,511 --> 01:02:14,295 for the rest of my life. 1104 01:02:14,295 --> 01:02:16,471 So you'll always have something, 1105 01:02:16,471 --> 01:02:18,386 a little something to look forward to. 1106 01:02:22,521 --> 01:02:23,609 Remarkable. 1107 01:02:38,711 --> 01:02:39,930 [electronic music beat] 1108 01:02:51,245 --> 01:02:52,072 Whoo! 1109 01:02:54,509 --> 01:02:57,077 [laughing] [electronic music] 1110 01:03:01,560 --> 01:03:03,083 Whoa! 1111 01:03:03,083 --> 01:03:04,302 [Geoffrey clapping] [electronic music] 1112 01:03:11,613 --> 01:03:14,573 [boat engine accelerating] 1113 01:03:19,796 --> 01:03:21,232 [thud] 1114 01:03:21,232 --> 01:03:23,277 [Schmae] Like a barnacle. 1115 01:03:23,277 --> 01:03:26,019 [water splashes] 1116 01:03:28,717 --> 01:03:29,980 Whoa! 1117 01:03:29,980 --> 01:03:31,329 [dramatic music] 1118 01:03:31,329 --> 01:03:33,070 - Yes. - Yeah. 1119 01:03:33,070 --> 01:03:34,027 Yeah. 1120 01:03:34,027 --> 01:03:35,028 Whoa! 1121 01:03:35,028 --> 01:03:36,464 [hollering] 1122 01:03:41,818 --> 01:03:43,080 [water splashes] 1123 01:03:43,080 --> 01:03:45,125 Hey, where's the little guy? 1124 01:03:47,824 --> 01:03:49,782 Schmae, you can come out now. 1125 01:03:51,958 --> 01:03:53,786 Barnacle boy? 1126 01:03:53,786 --> 01:03:54,787 [Dan] Schmae! 1127 01:03:54,787 --> 01:03:55,788 Schmae? 1128 01:03:55,788 --> 01:03:56,615 Schmae! 1129 01:03:56,615 --> 01:03:57,616 Schm-- Schmae! 1130 01:03:57,616 --> 01:03:59,836 Schmae, what is Schmae? 1131 01:04:01,054 --> 01:04:02,316 What is Schmae? 1132 01:04:05,885 --> 01:04:08,192 [dramatic music] 1133 01:04:09,410 --> 01:04:11,804 [water splashing] 1134 01:04:11,804 --> 01:04:12,631 [sword piercing] 1135 01:04:16,635 --> 01:04:19,420 [water splashing] 1136 01:04:19,420 --> 01:04:20,682 [dramatic music] 1137 01:04:27,298 --> 01:04:28,865 [water splashing] [dramatic music] 1138 01:05:01,245 --> 01:05:04,422 [speaking Italian] 1139 01:05:04,422 --> 01:05:05,727 [dramatic music] 1140 01:05:05,727 --> 01:05:06,859 [engine roaring] 1141 01:05:07,904 --> 01:05:10,210 Don't cry, Leo, stay snappy. 1142 01:05:24,746 --> 01:05:26,835 He's fine, he's awoke. 1143 01:05:26,835 --> 01:05:28,620 He woke up before we even got to the hospital. 1144 01:05:28,620 --> 01:05:33,625 ♪ Amazing grace 1145 01:05:34,582 --> 01:05:36,845 ♪ how sweet the sound 1146 01:05:36,845 --> 01:05:38,935 Am I in heaven? 1147 01:05:40,849 --> 01:05:45,202 ♪ That saved a wretch like me - All right, this kid's a baller 1148 01:05:48,422 --> 01:05:49,597 [thudding] 1149 01:05:49,597 --> 01:05:51,121 So is he in the hospital? 1150 01:05:51,121 --> 01:05:52,383 Fucker refused to go to the hospital. 1151 01:05:52,383 --> 01:05:54,254 Fuck no, I'm not going in there. 1152 01:05:54,254 --> 01:05:55,995 They're gonna tell my parents, 1153 01:05:55,995 --> 01:05:57,692 I've got a lot of business to do this summer 1154 01:05:57,692 --> 01:05:58,693 Fuck that. 1155 01:05:58,693 --> 01:05:59,912 [jazzy music] 1156 01:05:59,912 --> 01:06:01,392 [footsteps fading] 1157 01:06:05,222 --> 01:06:07,398 He's at the bar with Geoffrey. Let's go. 1158 01:06:10,357 --> 01:06:11,880 Where are the girls? 1159 01:06:11,880 --> 01:06:14,013 [sensual music] [singing in French] 1160 01:06:27,766 --> 01:06:29,594 Amber Jane! 1161 01:06:29,594 --> 01:06:32,075 [whimsical music] 1162 01:06:32,075 --> 01:06:35,252 I'm so sorry, I did not know Amber Jane 1163 01:06:35,252 --> 01:06:38,168 was your girlfriend when I entered her during Spring Break. 1164 01:06:40,083 --> 01:06:42,694 [Rome] It's okay, Leonardo, you didn't know. 1165 01:06:44,348 --> 01:06:47,481 We both sucked under the teat of the she-wolf, 1166 01:06:47,481 --> 01:06:48,874 now we're strong. 1167 01:06:48,874 --> 01:06:50,571 [Leonardo chuckling] 1168 01:06:52,051 --> 01:06:56,099 People make mistake, I once cheated as well. 1169 01:06:56,099 --> 01:06:58,188 Entered two girls at the same time. 1170 01:06:58,188 --> 01:06:59,015 That's impressive. 1171 01:06:59,015 --> 01:07:00,451 No, not good. 1172 01:07:00,451 --> 01:07:01,974 But, now I'm good. 1173 01:07:03,715 --> 01:07:06,761 Look if you want to pursue her, I won't be upset. 1174 01:07:06,761 --> 01:07:08,981 [whimsical music] 1175 01:07:08,981 --> 01:07:10,939 Maybe when my heart is mended, 1176 01:07:10,939 --> 01:07:14,552 I will send her a letter written by hand. 1177 01:07:15,770 --> 01:07:17,772 Just send her a text. 1178 01:07:17,772 --> 01:07:19,078 [both chuckling] 1179 01:07:27,043 --> 01:07:30,350 [footsteps fading] [whimsical music] 1180 01:07:31,525 --> 01:07:33,266 I'm sorry, Giorgia. 1181 01:07:33,266 --> 01:07:36,226 Please, after what happened today, it's nothing. 1182 01:07:37,575 --> 01:07:41,057 But it's not nothing. I like you. 1183 01:07:42,188 --> 01:07:43,015 And, 1184 01:07:44,364 --> 01:07:45,583 I think you like me too. 1185 01:07:47,063 --> 01:07:49,065 And the first thing I did was disappoint you. 1186 01:07:49,065 --> 01:07:51,893 Stop torturing yourself. 1187 01:07:51,893 --> 01:07:53,504 Let's be honest. 1188 01:07:53,504 --> 01:07:55,854 Our thing, it's a passing thing, 1189 01:07:55,854 --> 01:08:00,076 in a few days you're gonna be home and, it's fine. 1190 01:08:00,076 --> 01:08:02,339 Maybe I could come back to Santa Lorena for the summer. 1191 01:08:03,862 --> 01:08:07,474 Rome, how long were you with your ex girlfriend? 1192 01:08:07,474 --> 01:08:09,520 Three and three quarter years. 1193 01:08:09,520 --> 01:08:10,695 That's why. 1194 01:08:10,695 --> 01:08:11,913 [Rome sighs] 1195 01:08:11,913 --> 01:08:13,480 Your modus operandi 1196 01:08:13,480 --> 01:08:15,569 it's to look for long lasting relationships, 1197 01:08:15,569 --> 01:08:17,310 you're habituated. 1198 01:08:18,398 --> 01:08:19,878 You just said modus operandi. 1199 01:08:20,966 --> 01:08:22,533 I think I'm in love, okay, 1200 01:08:22,533 --> 01:08:23,795 I need to be with you for a very long time. 1201 01:08:23,795 --> 01:08:25,666 Okay, okay. 1202 01:08:25,666 --> 01:08:28,930 So, you come to Santa Lorena for the summer, then what? 1203 01:08:31,194 --> 01:08:33,109 I guess I go to college. 1204 01:08:35,502 --> 01:08:36,895 I should have taken that gap year. 1205 01:08:38,331 --> 01:08:39,550 Could defer for a year. 1206 01:08:40,594 --> 01:08:42,466 I have a better idea. 1207 01:08:42,466 --> 01:08:46,165 Why don't we stay together for the next few days? 1208 01:08:48,994 --> 01:08:49,821 That's it? 1209 01:08:50,996 --> 01:08:51,823 That's it. 1210 01:08:54,608 --> 01:08:57,350 But you can't kiss your ex girlfriend in these two days. 1211 01:08:57,350 --> 01:08:59,352 Okay, well you can't kiss the toreador. 1212 01:09:00,440 --> 01:09:02,225 But what if he's on the edge? 1213 01:09:02,225 --> 01:09:03,487 You gotta let him jump. 1214 01:09:03,487 --> 01:09:05,141 Okay, deal. Deal deal. 1215 01:09:05,141 --> 01:09:07,752 [dreamy music] 1216 01:09:10,407 --> 01:09:13,801 [Narrator] The next two days were, well, magic. 1217 01:09:14,802 --> 01:09:16,369 [dreamy music] 1218 01:09:28,990 --> 01:09:30,992 So, you see that? 1219 01:09:30,992 --> 01:09:32,820 That's what you're hearing. 1220 01:09:32,820 --> 01:09:34,605 Damn, that's a lot of work. 1221 01:09:34,605 --> 01:09:37,564 You don't get, restless, being indoors, 1222 01:09:37,564 --> 01:09:39,087 doing this for hours? 1223 01:09:39,087 --> 01:09:39,958 I like it. 1224 01:09:41,873 --> 01:09:43,614 [gentle music] 1225 01:09:55,191 --> 01:09:56,714 [Narrator] It was a dream. 1226 01:09:58,542 --> 01:10:01,501 And Rome knew that it was going to end. 1227 01:10:01,501 --> 01:10:03,590 [gentle music] 1228 01:10:03,590 --> 01:10:06,027 Even though he agreed to the terms, 1229 01:10:06,027 --> 01:10:08,334 to the transient nature of their love. 1230 01:10:09,857 --> 01:10:11,337 I'm not sure Rome quite accepted it. 1231 01:10:13,121 --> 01:10:14,993 I'll miss you, Leo. 1232 01:10:14,993 --> 01:10:16,429 [Narrator] And perhaps Leo and Claire felt it too. 1233 01:10:16,429 --> 01:10:18,736 Please don't die during your gap year. 1234 01:10:18,736 --> 01:10:20,868 You decided what you're gonna do yet? 1235 01:10:20,868 --> 01:10:21,695 Yep. 1236 01:10:23,654 --> 01:10:25,221 I have plans. 1237 01:10:25,221 --> 01:10:28,572 Well, send me a postcard at least. 1238 01:10:28,572 --> 01:10:31,488 [footsteps fading] 1239 01:10:51,508 --> 01:10:54,859 [footsteps pattering] 1240 01:10:56,904 --> 01:10:57,949 Hello, friend. 1241 01:10:59,255 --> 01:11:01,431 Vicente, you look good. 1242 01:11:03,259 --> 01:11:07,306 I came to thank you for saving my life. 1243 01:11:08,176 --> 01:11:09,569 [exhales deeply] 1244 01:11:09,569 --> 01:11:10,614 My gift to you. 1245 01:11:13,878 --> 01:11:15,009 Is heavy. 1246 01:11:15,009 --> 01:11:16,446 [Rome chuckling] 1247 01:11:18,970 --> 01:11:20,101 You can do anything. 1248 01:11:21,233 --> 01:11:23,496 Keep it, sell it, is yours. 1249 01:11:25,672 --> 01:11:28,284 Don't sell it for less than 20,000. 1250 01:11:28,284 --> 01:11:29,285 [emotional music] 1251 01:11:29,285 --> 01:11:30,851 So, what's next for you? 1252 01:11:32,375 --> 01:11:34,290 You're still nosy, huh? 1253 01:11:34,290 --> 01:11:37,510 You want to know what Vicente Caudales is going to do, huh? 1254 01:11:37,510 --> 01:11:38,990 [sighs] 1255 01:11:38,990 --> 01:11:41,079 I will tour all Mediterranean Islands. 1256 01:11:42,472 --> 01:11:46,040 Festivals, parties, and discover new music. 1257 01:11:47,738 --> 01:11:49,043 Sounds like a good plan. 1258 01:11:49,043 --> 01:11:51,611 [emotional music] 1259 01:12:18,072 --> 01:12:19,335 [car door creaking] 1260 01:12:20,379 --> 01:12:22,163 You guys weren't so terrible. 1261 01:12:23,251 --> 01:12:24,601 That means a lot, buddy. 1262 01:12:24,601 --> 01:12:27,038 It's been a great mini vacation. 1263 01:12:27,038 --> 01:12:29,127 Now get to work, asshole. 1264 01:12:38,092 --> 01:12:39,485 [emotional music] 1265 01:12:45,186 --> 01:12:47,624 Can you really come back this summer? 1266 01:12:47,624 --> 01:12:48,755 And then what? 1267 01:12:52,106 --> 01:12:53,978 [kissing] 1268 01:13:36,237 --> 01:13:38,414 Are we coming back to Santa Lorena? 1269 01:13:38,414 --> 01:13:39,458 [phone dings] 1270 01:13:43,941 --> 01:13:44,942 Let's go graduate, 1271 01:13:46,378 --> 01:13:47,510 and come straight back to Santa Lorena. 1272 01:13:47,510 --> 01:13:48,380 Yes! 1273 01:13:49,816 --> 01:13:51,557 [car engine roaring] [uplifting music] 1274 01:13:51,557 --> 01:13:53,080 So this was only the pregame. Who's coming back? 1275 01:13:54,168 --> 01:13:55,431 Dan, tell me you're coming back. 1276 01:13:55,431 --> 01:13:57,084 You can DJ, I'll event plan. 1277 01:13:57,084 --> 01:13:58,738 We can make millions. 1278 01:13:58,738 --> 01:14:00,958 DJ name? Unremarkable Dan. 1279 01:14:00,958 --> 01:14:02,438 Remarkable Dan. 1280 01:14:02,438 --> 01:14:03,830 DJ Dan. 1281 01:14:03,830 --> 01:14:05,615 [Claire laughing] 1282 01:14:05,615 --> 01:14:08,095 That's pretty unremarkable but kind of awesome. 1283 01:14:09,923 --> 01:14:11,708 [engine roaring] 1284 01:14:11,708 --> 01:14:14,885 [Narrator] While memory is a comforting access 1285 01:14:14,885 --> 01:14:15,886 to the past, 1286 01:14:17,627 --> 01:14:20,412 it is also a cruel reminder of its inaccessibility. 1287 01:14:21,848 --> 01:14:25,896 Everything ends. The tide recedes. 1288 01:14:25,896 --> 01:14:29,465 But we are made of those impressions, like barnacles, 1289 01:14:29,465 --> 01:14:31,684 brushed by the ancient sea. 1290 01:14:31,684 --> 01:14:35,688 Holding on between the past and the future. 1291 01:14:37,168 --> 01:14:39,039 [Leo] So Ms. Polotzi, 1292 01:14:39,039 --> 01:14:41,781 I think I will need that recommendation after all. 1293 01:14:41,781 --> 01:14:44,218 I'm applying to architecture school. 1294 01:14:44,218 --> 01:14:47,700 I sent you a copy of my designs for Claire's dream house, 1295 01:14:47,700 --> 01:14:49,746 no need to inform the authorities, 1296 01:14:49,746 --> 01:14:51,487 Claire knows all about it. 1297 01:14:51,487 --> 01:14:53,489 In fact, she's with me right now. 1298 01:14:54,968 --> 01:14:56,143 We're spending a few days together 1299 01:14:56,143 --> 01:14:57,710 before I get back on the road. 1300 01:14:57,710 --> 01:15:00,496 So far, I haven't screwed things up. 1301 01:15:00,496 --> 01:15:02,454 But I'll keep you posted. 1302 01:15:02,454 --> 01:15:04,369 Love, Leo. 1303 01:15:04,369 --> 01:15:06,937 [uplifting music] 1304 01:15:08,329 --> 01:15:09,766 I told you she wanted my dick. 1305 01:15:09,766 --> 01:15:13,291 [upbeat music] [singing in Italian] 1306 01:16:42,554 --> 01:16:43,642 [plastic bag rustling] 1307 01:16:43,642 --> 01:16:44,948 [speaking Spanish] 89869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.