Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,648 --> 00:00:25,150
What if I told you...
2
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
I know what happens when you die?
3
00:00:29,779 --> 00:00:30,947
You become a ghost,
4
00:00:32,240 --> 00:00:33,908
trapped in a shadow land.
5
00:00:37,495 --> 00:00:39,247
A world of whispers,
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,084
invisible, except to other ghosts.
7
00:00:44,627 --> 00:00:45,587
Orphaned,
8
00:00:47,589 --> 00:00:49,674
unable to return to those you loved.
9
00:00:58,808 --> 00:01:00,101
But with loneliness...
10
00:01:02,395 --> 00:01:03,605
comes freedom.
11
00:01:10,695 --> 00:01:12,155
To go where you please.
12
00:01:18,661 --> 00:01:19,954
Do what you want.
13
00:01:27,128 --> 00:01:30,006
Ghosts have one power above all others...
14
00:01:31,091 --> 00:01:32,467
to haunt the living.
15
00:01:35,845 --> 00:01:36,930
Haunt them...
16
00:01:37,972 --> 00:01:39,808
for what they've done.
17
00:01:58,243 --> 00:02:00,370
345-Tango-Tango.
18
00:02:06,000 --> 00:02:08,002
Tango-Tango, we have engine failure.
19
00:02:10,797 --> 00:02:11,840
Shit, shit, shit!
20
00:02:11,923 --> 00:02:13,133
Mayday! Mayday! Mayday!
21
00:02:13,216 --> 00:02:14,342
Going down!
22
00:02:26,938 --> 00:02:28,898
This is the day I died, three years ago...
23
00:02:29,941 --> 00:02:31,359
as far as anyone else knows.
24
00:02:32,277 --> 00:02:33,862
There was no eulogy. No wake.
25
00:02:35,530 --> 00:02:37,198
I became a ghost.
26
00:02:37,740 --> 00:02:40,034
But this isn't where the storyreally starts. No, no.
27
00:02:40,577 --> 00:02:43,204
That was four months ago,on my team's first mission.
28
00:02:43,621 --> 00:02:46,749
And that was a glorious clusterfuck.
29
00:02:46,833 --> 00:02:47,917
It didn't fucking work!
30
00:02:48,001 --> 00:02:50,003
One, Five for One.
31
00:02:50,086 --> 00:02:51,671
God, I hate these numbers.
32
00:02:51,754 --> 00:02:53,756
-They're for your own safety.
-Get in the car.
33
00:02:53,840 --> 00:02:55,550
She's bleeding.
34
00:02:55,633 --> 00:02:57,218
-I'm aware.
-Just drive!
35
00:02:58,261 --> 00:03:00,471
I'm gonna smoke these motherfuckers!
36
00:03:03,975 --> 00:03:05,310
They're shooting at us.
37
00:03:08,438 --> 00:03:09,439
Go, go, go!
38
00:03:13,359 --> 00:03:16,362
-We're gonna need a hospital.
-Getting a little tense in here.
39
00:03:28,166 --> 00:03:29,375
Where did the guys come from?
40
00:03:29,459 --> 00:03:31,544
-You said you were covering the door.
-I was covering the door.
41
00:03:31,628 --> 00:03:33,338
-You were shot through a window.
-Such an amateur show.
42
00:03:33,421 --> 00:03:34,756
-Oh, an amateur show?
-Yeah!
43
00:03:34,839 --> 00:03:37,550
I know, you got shot through the window.
God, that's so bad.
44
00:03:37,634 --> 00:03:39,761
-What lawyer has this many guards?
-You're definitely gonna die.
45
00:03:39,844 --> 00:03:41,888
I don't know,
a lawyer with friends in high places.
46
00:03:41,971 --> 00:03:43,848
-Maybe mafia friends or something.
-Jesus. Mafia?
47
00:03:43,932 --> 00:03:46,351
The point is we got this.
That's all that matters.
48
00:03:46,434 --> 00:03:48,436
-What's that?
-It's disturbing.
49
00:03:49,938 --> 00:03:51,022
Gonna hurt, okay?
50
00:03:51,105 --> 00:03:53,233
I'm gonna go in there really deep
and find that bullet.
51
00:03:53,316 --> 00:03:55,818
No, no. Don't.
No, you're not gonna put that in her.
52
00:03:55,902 --> 00:03:57,654
Oh, I'm in. Feel that?
53
00:03:58,613 --> 00:04:00,281
-Shit.
-Oh, God. There it goes.
54
00:04:00,990 --> 00:04:02,158
That's so gross.
55
00:04:02,242 --> 00:04:03,952
-Oh, I'm gonna yak.
-We got a tail.
56
00:04:04,786 --> 00:04:06,871
Stop playing with your fucking gun,
and let me work.
57
00:04:06,955 --> 00:04:09,040
Shut up. You wanna die?
58
00:04:09,666 --> 00:04:11,209
Hey, I think they got us. You wanna...
59
00:04:11,292 --> 00:04:12,502
Yeah, here we go. Hang on.
60
00:04:13,419 --> 00:04:14,504
Okay.
61
00:04:18,800 --> 00:04:20,051
It's a little tight.
62
00:04:22,345 --> 00:04:23,721
-Watch out!
-Come on, let's go.
63
00:04:32,021 --> 00:04:35,233
What did you guys do in there?
Why are you covered in blood?
64
00:04:35,316 --> 00:04:38,736
The head, neck, and face
are very vascular, so it's a lot of blood.
65
00:04:39,862 --> 00:04:42,907
Oh, please tell me
you didn't kill a mafia guy in Italy.
66
00:04:43,324 --> 00:04:44,909
Fuck off.
67
00:04:45,868 --> 00:04:46,828
No.
68
00:04:47,495 --> 00:04:48,955
I'm trying to help you here.
69
00:04:49,038 --> 00:04:54,210
Anything beyond a simple "yes"
is gonna just super suck for your face.
70
00:04:54,627 --> 00:04:58,006
Look, your client is a half-wit,
fuckstain war criminal.
71
00:04:58,089 --> 00:04:59,132
Why are you protecting him?
72
00:04:59,215 --> 00:05:01,718
My client has never ordered
any gas attacks.
73
00:05:01,801 --> 00:05:04,137
No, he's ordered the four generals
that work for him
74
00:05:04,220 --> 00:05:05,346
to order the gas attacks.
75
00:05:05,430 --> 00:05:06,764
Just get him on the phone.
76
00:05:07,265 --> 00:05:08,808
Let's just fucking get nuts.
77
00:05:08,891 --> 00:05:09,851
What do you say?
78
00:05:09,934 --> 00:05:11,060
Client privilege.
79
00:05:11,811 --> 00:05:13,479
You're gonna be a pirate.
80
00:05:14,397 --> 00:05:16,524
-She's getting blood on my car.
-Shut up for one second!
81
00:05:16,607 --> 00:05:17,734
There's a BMW chasing us.
82
00:05:26,701 --> 00:05:28,328
Hey, can I just take a moment
to thank you?
83
00:05:28,953 --> 00:05:31,331
There is nothing else I'd rather be doing
with my life.
84
00:05:31,414 --> 00:05:32,665
I don't care.
85
00:05:34,584 --> 00:05:35,585
Go, go!
86
00:06:00,151 --> 00:06:02,111
Oh, nuns, of course.
87
00:06:02,820 --> 00:06:03,738
They'll forgive me.
88
00:06:03,821 --> 00:06:05,573
What the fuck?
89
00:06:06,574 --> 00:06:07,909
Watch out for--
90
00:06:12,705 --> 00:06:15,500
Oh, I so had the right of way.
91
00:06:16,292 --> 00:06:18,127
You hit one more person, and I'm walking.
92
00:06:18,211 --> 00:06:20,505
-You hear that?
-A lot of backseat driving going on.
93
00:06:30,390 --> 00:06:32,016
Nice call on the Day-Glo green.
94
00:06:32,100 --> 00:06:32,975
Is it too flashy?
95
00:06:33,059 --> 00:06:35,311
Just blends right
into the Italian architecture.
96
00:06:35,395 --> 00:06:37,397
-What, you don't like this color?
-Baby, baby, baby!
97
00:06:37,480 --> 00:06:39,982
Baby, baby, baby...
98
00:06:48,533 --> 00:06:49,367
No, no, no!
99
00:06:49,450 --> 00:06:51,285
Puppies!
100
00:06:52,912 --> 00:06:54,664
Fuck!
101
00:07:00,586 --> 00:07:02,213
She's fine. She's fine.
102
00:07:11,013 --> 00:07:11,889
He's got a gun.
103
00:07:21,649 --> 00:07:22,733
-Move!
-What?
104
00:07:24,152 --> 00:07:26,571
-Jesus!
-Go, go!
105
00:07:29,449 --> 00:07:30,366
Do it!
106
00:07:42,795 --> 00:07:43,629
She okay?
107
00:07:45,047 --> 00:07:47,467
-She's lost a shit ton of blood.
-This isn't a shit ton.
108
00:07:47,550 --> 00:07:49,010
It's leaking under my seat.
109
00:07:49,093 --> 00:07:52,889
I'm judge of what's a shit ton. You see?
Blood. Red.
110
00:07:52,972 --> 00:07:56,058
Can you just staunch it
or whatever the fuck you call it?
111
00:07:56,142 --> 00:07:57,935
I can actually hear it pumping out.
112
00:08:00,271 --> 00:08:01,564
She squirted.
113
00:08:01,647 --> 00:08:03,900
-That was literally... She squirted.
-It's a lot of blood.
114
00:08:03,983 --> 00:08:05,443
Tell me that didn't go in your mouth.
115
00:08:11,782 --> 00:08:14,202
Guess this happens when you try to steal
a whole country. Right, One?
116
00:08:14,285 --> 00:08:15,912
We probably could have used
a warm-up mission.
117
00:08:15,995 --> 00:08:18,289
Yeah, that's my problem.
I'm just getting warmed up.
118
00:08:29,717 --> 00:08:30,968
Oh! Fuck!
119
00:08:33,137 --> 00:08:35,097
Why is everyone on a fucking Vespa?
120
00:08:42,313 --> 00:08:43,481
God, I love Italy.
121
00:08:51,739 --> 00:08:52,949
I'm starting to feel it.
122
00:08:54,659 --> 00:08:56,953
I'm feeling fucking carsick.
123
00:09:06,712 --> 00:09:07,713
One for Four?
124
00:09:07,797 --> 00:09:08,965
Yeah, go for Four.
125
00:09:09,048 --> 00:09:09,882
We need you.
126
00:09:10,299 --> 00:09:11,425
'Course you need me.
127
00:09:11,509 --> 00:09:12,510
I'm here.
128
00:09:12,593 --> 00:09:14,929
Remind me, where the fuck is "here"?
129
00:09:15,012 --> 00:09:16,305
"Here" here. Like, here?
130
00:09:16,389 --> 00:09:17,682
Specificity.
131
00:09:26,857 --> 00:09:29,235
Here.Right effin' here!
132
00:09:29,318 --> 00:09:31,070
Top of the Duomo, like we talked about.
133
00:09:31,988 --> 00:09:33,030
Look up.
134
00:09:35,116 --> 00:09:36,033
Where you going?
135
00:09:43,583 --> 00:09:44,458
Oh, shit.
136
00:09:45,001 --> 00:09:45,960
Coming down.
137
00:10:07,440 --> 00:10:08,274
I see you.
138
00:10:08,357 --> 00:10:09,609
Punch up.Pit maneuver!
139
00:10:26,751 --> 00:10:27,585
Right over you!
140
00:10:36,218 --> 00:10:39,388
Coming north, down Via de... Via de...
141
00:10:39,930 --> 00:10:41,515
So many fucking "Vias" in Italy.
142
00:10:42,600 --> 00:10:43,684
Wrong way!
143
00:10:44,644 --> 00:10:45,770
Come back. I've got an idea.
144
00:10:53,194 --> 00:10:54,028
Round the corner.
145
00:10:57,198 --> 00:10:58,866
That's it. Keep coming.
146
00:11:12,213 --> 00:11:13,089
Six...
147
00:11:13,881 --> 00:11:15,883
You see that?That's called "skill."
148
00:11:17,009 --> 00:11:18,761
Who knew the optic nerve was so long?
149
00:11:18,844 --> 00:11:20,930
Surprised his asshole didn't come with it.
150
00:11:21,681 --> 00:11:23,599
This isn't gonna work. Pull over there.
151
00:11:30,147 --> 00:11:32,817
No. What the fuck? What the fuck, dude?
152
00:11:33,567 --> 00:11:35,152
-No!
-Okay. Don't...
153
00:11:37,279 --> 00:11:39,281
Don't you squish it, you motherfucker!
154
00:11:45,621 --> 00:11:47,164
-Grab it! I'm fucking serious!
-Got it!
155
00:11:47,248 --> 00:11:49,417
-You squish it, the mission's over!
-Get it!
156
00:11:50,418 --> 00:11:51,711
-Dude, come on!
-Got it!
157
00:11:51,794 --> 00:11:53,295
-Oh, fuck me!
-Got it!
158
00:11:53,379 --> 00:11:55,881
-Toss it!
-Keep your goddamn eye on the road!
159
00:11:56,966 --> 00:11:58,300
This is so stressful.
160
00:12:05,015 --> 00:12:07,601
-Whose eye is that?
-It's the lawyer's.
161
00:12:08,144 --> 00:12:12,106
-Did you just, like, scoop it out, or--
-God, no. I didn't scoop it out.
162
00:12:12,189 --> 00:12:13,399
Two did.
163
00:12:13,482 --> 00:12:15,025
Okay, here we go.
164
00:12:23,617 --> 00:12:25,828
Okay. All of Rovach's transmissions.
165
00:12:26,328 --> 00:12:28,539
It's gonna lead us straight
to the four generals.
166
00:12:31,417 --> 00:12:33,711
-I'm getting light-headed.
-You're not the one holding it.
167
00:12:33,794 --> 00:12:35,838
You got the generals? Can I go?
168
00:12:36,422 --> 00:12:37,548
Cop.
169
00:12:37,631 --> 00:12:39,216
-Cop.
-Fuck. Don't you move.
170
00:12:39,300 --> 00:12:41,010
There's a cop looking right at us.
171
00:12:42,511 --> 00:12:44,138
Go, guy. Go, go, go!
172
00:12:52,354 --> 00:12:53,773
You gotta lose that police chopper.
173
00:12:54,774 --> 00:12:57,109
Where is the bathroom?
174
00:12:57,193 --> 00:12:58,402
Where is the bathroom?
175
00:12:59,445 --> 00:13:00,529
Where is the bathroom?
176
00:13:08,704 --> 00:13:09,789
Buongiorno, Uno.
177
00:13:09,872 --> 00:13:12,082
Yeah, hey. Shit's gone.
We're super fucked.
178
00:13:12,500 --> 00:13:14,210
Well, I could probably point you
to il bagno.
179
00:13:14,293 --> 00:13:16,253
Whatever. Four needs an Uber.
180
00:13:16,337 --> 00:13:17,505
Way ahead of you, papi.
181
00:13:21,592 --> 00:13:22,968
Buongiorno, Quattro.
182
00:13:23,052 --> 00:13:24,053
Go, go, go!
183
00:13:27,097 --> 00:13:28,599
I'm gonna send new exfil.
184
00:13:28,682 --> 00:13:31,519
As soon as we get clear, lose the chopper.
Can you do that?
185
00:13:31,602 --> 00:13:34,230
-Lose the chopper?
-Can I lose the chopper?
186
00:13:40,236 --> 00:13:41,070
Go, go, go!
187
00:13:48,035 --> 00:13:49,620
-Shit!
-Fucking drive!
188
00:13:49,703 --> 00:13:50,704
You fucking drive!
189
00:13:54,250 --> 00:13:55,125
Get down.
190
00:14:02,216 --> 00:14:04,635
-Is your arm hurt?
-What? You wanna fucking shoot?
191
00:14:04,718 --> 00:14:06,929
Then can you use it to shoot back?
192
00:14:07,847 --> 00:14:10,015
-You seeing that?
-Yes!
193
00:14:13,435 --> 00:14:14,645
Don't tell me my job.
194
00:14:20,985 --> 00:14:23,195
-Hey, remember the Uffizi?
-Fuck, no.
195
00:14:23,279 --> 00:14:25,364
The museum next to where
we got those mochaccinos.
196
00:14:25,447 --> 00:14:28,075
I remember the mochaccinos!
I'm saying, fuck, no!
197
00:14:47,344 --> 00:14:48,387
Punch him.
198
00:14:59,648 --> 00:15:00,816
I'm sorry for yelling.
199
00:15:01,942 --> 00:15:03,402
Mind if I turn on some music?
200
00:15:19,293 --> 00:15:21,086
Just watch out for the people!
201
00:15:22,504 --> 00:15:25,341
Okay, where in the fuck is the front door?
202
00:15:33,057 --> 00:15:34,892
Gun! Gun, gun, gun!
203
00:15:43,025 --> 00:15:44,109
Two!
204
00:15:59,083 --> 00:16:00,250
Oh, fuck!
205
00:16:03,295 --> 00:16:04,338
Glad you're on the team.
206
00:16:04,880 --> 00:16:05,839
Me too.
207
00:16:09,718 --> 00:16:12,972
You said whatever I need to do, right?
So I'm just gonna do it.
208
00:16:13,681 --> 00:16:16,600
-We're definitely gonna be on the news.
-No shit. Hang on.
209
00:16:34,827 --> 00:16:35,744
Shit.
210
00:16:40,791 --> 00:16:41,917
No, no, no!
211
00:16:42,376 --> 00:16:44,044
No! That was Apollo and Daphne.
212
00:16:51,593 --> 00:16:54,430
You see any choppers?
I don't see any choppers.
213
00:16:55,889 --> 00:16:57,266
Three, lost the chopper.
214
00:16:57,349 --> 00:16:59,018
Not the David. No! Not the David!
215
00:16:59,560 --> 00:17:02,229
Is the David the one
with the really small...
216
00:17:02,604 --> 00:17:03,439
Yep, that's it.
217
00:17:03,897 --> 00:17:06,525
You wanna get out and compare,
or should we maybe think about going?
218
00:17:06,608 --> 00:17:07,860
-No. I'm good.
-Yep. Let's go.
219
00:17:07,943 --> 00:17:08,986
Go!
220
00:17:12,740 --> 00:17:15,367
Oh, shit!
Two black Suburbans coming your way.
221
00:17:15,993 --> 00:17:18,078
Six, fake 'em out. I'm coming to you.
222
00:17:24,501 --> 00:17:25,961
Go, go, go!
223
00:17:32,176 --> 00:17:33,427
They're expecting "Go, go, go!"
224
00:18:00,704 --> 00:18:02,414
You got a superhero on the squad!
225
00:18:12,549 --> 00:18:13,759
I don't HAVE ANY MORE BULLETS!
226
00:18:13,842 --> 00:18:14,802
I don't speak that.
227
00:18:19,056 --> 00:18:22,601
-Shit's about to get crazy.
-Now? I'm conducting surgery.
228
00:18:22,684 --> 00:18:25,145
-I'm trying to lose a thousand cars.
-She's gonna die, you know?
229
00:18:25,229 --> 00:18:27,564
You can live for days with a gunshot wound
in the stomach.
230
00:18:27,648 --> 00:18:28,690
She's gonna be fine.
231
00:18:29,191 --> 00:18:30,567
Don't speak that either.
232
00:18:32,694 --> 00:18:33,529
Up top!
233
00:18:44,540 --> 00:18:45,374
I feel it.
234
00:18:46,166 --> 00:18:47,584
I got it. I got it!
235
00:18:48,752 --> 00:18:50,921
I feel so much better now.
236
00:18:51,004 --> 00:18:52,172
I got it, baby!
237
00:19:05,769 --> 00:19:08,355
Yes! Now, that's driving! That's driving!
238
00:19:11,775 --> 00:19:12,818
Up ahead.
239
00:19:16,238 --> 00:19:17,239
I can't see!
240
00:19:21,910 --> 00:19:23,412
Oh, shit!
241
00:19:34,840 --> 00:19:35,799
Okay.
242
00:19:38,510 --> 00:19:39,511
Okay.
243
00:19:39,595 --> 00:19:40,554
Come on.
244
00:19:41,138 --> 00:19:42,639
Go, go, go!
245
00:19:46,602 --> 00:19:47,769
Where's...
246
00:20:09,124 --> 00:20:11,710
Here's a toast to a kid I liked.
247
00:20:12,419 --> 00:20:13,462
Are you crying?
248
00:20:14,838 --> 00:20:16,298
We didn't even know his name.
249
00:20:16,840 --> 00:20:18,258
We don't know any names.
250
00:20:18,759 --> 00:20:19,968
What was his name?
251
00:20:21,553 --> 00:20:22,596
It doesn't matter.
252
00:20:24,223 --> 00:20:25,432
He was a good man.
253
00:20:36,818 --> 00:20:38,737
Thought I managed the risk. I'm sorry.
254
00:20:40,948 --> 00:20:42,157
Did he have a family?
255
00:20:43,158 --> 00:20:44,701
I think you're looking at it.
256
00:20:45,285 --> 00:20:46,453
All of us.
257
00:20:51,792 --> 00:20:53,252
We're not a family.
258
00:20:54,836 --> 00:20:56,380
We're not the Cleavers.
259
00:20:56,838 --> 00:20:57,714
What?
260
00:20:57,798 --> 00:20:58,882
The Cleavers.
261
00:20:59,758 --> 00:21:00,759
Ward, June?
262
00:21:01,301 --> 00:21:02,552
-What? No.
-Leave It To Beaver.
263
00:21:02,636 --> 00:21:03,553
Leave It To Beaver?
264
00:21:04,096 --> 00:21:05,264
-Jerry Mathers?
-No.
265
00:21:05,347 --> 00:21:06,431
-Tony Dow?
-No.
266
00:21:06,515 --> 00:21:09,059
-Barbara Billingsley, Hugh Beaumont?
-Never heard of it.
267
00:21:09,142 --> 00:21:10,644
No? Nobody watches Nick at Nite?
268
00:21:11,061 --> 00:21:13,105
French don't watch shit like that.
269
00:21:13,188 --> 00:21:15,816
Millennials, French people.
Let's just grab the head.
270
00:21:15,899 --> 00:21:16,817
What does this mean?
271
00:21:17,609 --> 00:21:19,945
It means we find a Seven.
272
00:21:35,085 --> 00:21:36,503
Central, Aid and Base.
273
00:21:36,586 --> 00:21:39,506
Aid and Base, this is Central.The net is yours.
274
00:22:00,902 --> 00:22:02,904
Jackpot.
275
00:22:27,721 --> 00:22:29,056
Hey. Whoa!
276
00:22:29,139 --> 00:22:30,640
Whoa, hey.
277
00:22:31,433 --> 00:22:33,477
We got a van stepping out.United Nations.
278
00:22:33,560 --> 00:22:35,228
ISR is approaching coordinates.
279
00:22:35,312 --> 00:22:37,064
Black Hawk, you got eyes on the white van?
280
00:22:38,440 --> 00:22:40,650
He looks agitated, man.Something's wrong.
281
00:22:40,734 --> 00:22:42,569
He's headed for my guys,
and I don't like it.
282
00:22:42,652 --> 00:22:44,488
I said he is headed for my guys.
283
00:22:44,571 --> 00:22:45,989
My guys...
284
00:22:53,747 --> 00:22:55,457
Looks like the letters are backwards.
285
00:22:57,042 --> 00:23:00,545
I said the UN is backwards.
Request permission to fire.
286
00:23:00,629 --> 00:23:02,756
Maybe you haven't heard,we're spectators here, dude.
287
00:23:02,839 --> 00:23:03,882
Commander, we don't have--
288
00:23:03,965 --> 00:23:05,884
Unless you wanna suck on a court-martial,
289
00:23:05,967 --> 00:23:08,387
I suggest you pull up a chairand spectate.
290
00:23:08,887 --> 00:23:10,347
The van!
291
00:23:10,430 --> 00:23:11,848
RPG!
292
00:23:44,339 --> 00:23:45,465
Dear Mr. and Mrs.,
293
00:23:47,300 --> 00:23:48,844
you may not know me,
294
00:23:49,302 --> 00:23:51,221
but Johnny's one of my Delta brothers.
295
00:23:52,305 --> 00:23:53,306
A friend.
296
00:24:01,773 --> 00:24:03,024
Welcome home, Blaine.
297
00:24:06,528 --> 00:24:09,531
We've been looking for a special operator
like you for a while.
298
00:24:12,826 --> 00:24:13,994
Who are you?
299
00:24:15,370 --> 00:24:17,414
I'm somebody who'd have let you
pull the trigger.
300
00:24:17,914 --> 00:24:18,874
Excuse me?
301
00:24:22,836 --> 00:24:23,962
I listened to your call.
302
00:24:24,588 --> 00:24:25,755
Never mind how.
303
00:24:27,090 --> 00:24:28,967
I would've let you pull that trigger.
304
00:24:32,137 --> 00:24:33,305
Can I come in?
305
00:24:40,145 --> 00:24:41,146
Thank you.
306
00:24:44,065 --> 00:24:45,817
Nobody's gonna save the world.
307
00:24:48,487 --> 00:24:50,530
But we can make it a little less shitty,
308
00:24:51,323 --> 00:24:52,365
you know?
309
00:24:54,242 --> 00:24:56,244
And I'm the guy who can help you do that.
310
00:24:59,498 --> 00:25:00,790
Ever wonder what it would be like
311
00:25:00,874 --> 00:25:03,502
if you could do the job
that you were put on this Earth to do?
312
00:25:06,338 --> 00:25:10,050
If you could take out
some truly evil people.
313
00:25:12,385 --> 00:25:14,304
Not people that the government tells you
are evil,
314
00:25:14,387 --> 00:25:17,807
because based on, you know,
policies or politics and bureaucracy
315
00:25:17,891 --> 00:25:19,559
or trade relations or any of that shit.
316
00:25:19,643 --> 00:25:25,941
No, I'm talking truly world-class
evil motherfuckers.
317
00:25:28,610 --> 00:25:30,737
I can help you go after those guys.
318
00:25:32,239 --> 00:25:36,159
And I will never tell you
to not pull that trigger.
319
00:25:38,328 --> 00:25:39,746
What would you say to that?
320
00:25:56,930 --> 00:25:58,056
Hey, kid!
321
00:26:03,728 --> 00:26:05,981
-Hey, what's that guy doing?
-Don't do it!
322
00:26:06,064 --> 00:26:07,482
-Hey!
-Hey!
323
00:26:08,733 --> 00:26:10,068
Man overboard!
324
00:26:18,243 --> 00:26:19,744
Blaine was a born operator,
325
00:26:21,246 --> 00:26:22,872
a fourth-generation soldier.
326
00:26:23,540 --> 00:26:27,252
As a matter of fact, his family fought
for us since the Second World War.
327
00:26:27,335 --> 00:26:30,213
And like those before him,
Blaine believed in right and wrong,
328
00:26:30,297 --> 00:26:33,341
in knowing the difference
and then doing something about it.
329
00:26:35,635 --> 00:26:36,720
He told me stories...
330
00:26:38,513 --> 00:26:40,724
he heard as a kid about his grandfather.
331
00:26:41,891 --> 00:26:44,936
A Tuskegee airman
killed in action in 1944.
332
00:26:45,770 --> 00:26:47,188
He would like that we're here,
333
00:26:48,356 --> 00:26:49,816
placing these photos together
334
00:26:51,192 --> 00:26:52,569
at his hero's grave.
335
00:26:54,654 --> 00:26:58,283
And he damn sure loved his country,like Captain America.
336
00:27:00,035 --> 00:27:02,495
And none of us know how we would react
337
00:27:02,579 --> 00:27:04,706
if we were put
in the same position he was.
338
00:27:05,165 --> 00:27:06,499
The fear, the noise.
339
00:27:07,334 --> 00:27:08,585
But if I was Blaine,
340
00:27:09,294 --> 00:27:12,380
I would've shot the motherfuckers.
I would've blown their fucking heads off.
341
00:27:12,464 --> 00:27:13,590
That's just me.
342
00:27:13,673 --> 00:27:16,635
I would've been the last man standing.
343
00:27:17,135 --> 00:27:20,639
And I don't have any military background,
but I'm like a mother duck.
344
00:27:20,722 --> 00:27:22,307
You get in the way of my ducklings...
345
00:27:23,141 --> 00:27:24,100
Man, just sit down.
346
00:27:24,184 --> 00:27:25,518
Just sit down.
347
00:27:26,227 --> 00:27:27,937
You should have seen him watching Coco.
348
00:27:29,105 --> 00:27:30,148
Puddle of tears.
349
00:27:31,149 --> 00:27:32,901
It's an emotional movie.
350
00:27:33,526 --> 00:27:34,986
He's really heaving.
351
00:27:35,070 --> 00:27:36,613
God, that's hard to watch.Okay.
352
00:27:37,864 --> 00:27:39,658
I think we've seen enough.
353
00:27:41,951 --> 00:27:44,162
From now on, you'll be known as Seven.
354
00:27:44,829 --> 00:27:45,789
I'm One.
355
00:27:46,289 --> 00:27:47,499
So, there's seven of us.
356
00:27:47,582 --> 00:27:49,167
No, six.
357
00:28:03,473 --> 00:28:06,351
There's this trick that we all doto get through our day.
358
00:28:06,434 --> 00:28:10,689
We take a box and into that boxwe place all the horrors of the world,
359
00:28:10,772 --> 00:28:13,400
all the wrongs humans do to one another.
360
00:28:13,900 --> 00:28:16,861
And then we close the boxand pretend it doesn't exist.
361
00:28:18,488 --> 00:28:21,616
Only some of us spend too much timeinside the box.
362
00:28:22,075 --> 00:28:24,369
We've lost our ability to pretend.
363
00:28:24,911 --> 00:28:26,705
We know there's too muchunfinished business
364
00:28:26,788 --> 00:28:27,997
in this fucked-up world.
365
00:28:29,249 --> 00:28:33,169
Our job as ghosts is to do the dirty workthe living can't or won't.
366
00:28:35,088 --> 00:28:36,423
And we do it from here.
367
00:28:37,132 --> 00:28:39,092
This is our haunted house.
368
00:28:39,718 --> 00:28:43,138
It's a lot like the Batcave,
except it's nothing like the Batcave.
369
00:28:43,221 --> 00:28:44,472
Seven, you're dead.
370
00:28:45,390 --> 00:28:48,184
You're gonna be restricted to cities
that you've never visited before.
371
00:28:48,268 --> 00:28:49,436
People that you've never met.
372
00:28:49,519 --> 00:28:51,688
All, of course, except your fellow ghosts.
373
00:28:51,771 --> 00:28:55,066
None of whom you'll know by name,
only number, for safety,
374
00:28:56,067 --> 00:28:57,652
and so no one gets too close.
375
00:28:58,737 --> 00:28:59,696
Walk over here.
376
00:29:01,072 --> 00:29:02,615
This is our target hit board.
377
00:29:03,074 --> 00:29:07,287
These nine men have been placing
too much shit inside the box.
378
00:29:07,704 --> 00:29:08,955
So now, they answer to us.
379
00:29:11,750 --> 00:29:13,877
Target number one, this prick.
380
00:29:15,044 --> 00:29:16,212
First mission,
381
00:29:16,963 --> 00:29:20,425
the dictator of Turgistan, Rovach Alimov.
382
00:29:21,009 --> 00:29:22,969
When you're dead,
you get to stop all the bullshit.
383
00:29:23,052 --> 00:29:26,014
No more DMV lines,
no more shopping Christmas...
384
00:29:26,097 --> 00:29:27,390
Or backstabbing girlfriends.
385
00:29:27,474 --> 00:29:30,101
They should make an "Out of Office" reply
for dead people.
386
00:29:30,185 --> 00:29:31,853
"Sorry,
I'm away from the planet right now.
387
00:29:32,312 --> 00:29:33,271
I'm fucking dead."
388
00:29:33,354 --> 00:29:36,024
No more tax, no more criminal records,
389
00:29:36,107 --> 00:29:39,736
no more getting arrested by the pigs
just for being naked or just...
390
00:29:39,819 --> 00:29:42,697
Usual stuff, you know?
Being naked, getting drunk. Casual stuff.
391
00:29:43,198 --> 00:29:44,824
Know what the best part
about being dead is?
392
00:29:45,492 --> 00:29:47,076
No more immigration lines.
393
00:29:47,702 --> 00:29:49,746
Don't look at me like that.
I'm fucking American.
394
00:29:49,829 --> 00:29:51,039
I'm illegal.
395
00:29:51,581 --> 00:29:52,916
You guys sure are cynical.
396
00:29:52,999 --> 00:29:54,250
How about high blood pressure?
397
00:29:54,334 --> 00:29:56,836
Fuck you, high blood pressure.
I'll eat whatever the fuck I want.
398
00:29:56,920 --> 00:29:58,254
Thank you very much.
399
00:29:58,338 --> 00:30:00,465
You realize you're actually still alive,
right?
400
00:30:08,473 --> 00:30:10,016
Fuck you, too, technology.
401
00:30:10,683 --> 00:30:12,560
What they don't knowis that I've been making magnets
402
00:30:12,644 --> 00:30:14,687
since my seventh gradescience fair project.
403
00:30:15,313 --> 00:30:16,898
Which I completely dominated by the way.
404
00:30:17,732 --> 00:30:19,692
I soon figured outhow to take big stuff like this...
405
00:30:19,776 --> 00:30:20,902
This is pure shit.
406
00:30:20,985 --> 00:30:21,986
...into this.
407
00:30:22,570 --> 00:30:25,365
I came up with neodymium, micro magnets.
408
00:30:25,448 --> 00:30:27,617
Equal vibrating phones,ten million cell phones,
409
00:30:27,700 --> 00:30:29,953
Priuses, Teslas, all use my ingenuity.
410
00:30:30,036 --> 00:30:33,081
And someday,
this will make me very, very rich.
411
00:30:35,583 --> 00:30:38,169
You guys, you got it all wrong, you know?
412
00:30:38,920 --> 00:30:40,505
Best thing about being dead...
413
00:30:41,422 --> 00:30:42,423
is the freedom.
414
00:30:44,050 --> 00:30:45,718
I mean, we're all gonna die.
415
00:30:46,594 --> 00:30:49,138
May as well do it
while we're alive, right?
416
00:30:49,597 --> 00:30:52,809
When you're young, you lock yourselves
into all of these bad decisions.
417
00:30:52,892 --> 00:30:55,854
You know, marriages and mortgages,
and all that kind of stuff.
418
00:30:55,937 --> 00:30:56,938
But you die,
419
00:30:58,940 --> 00:31:00,400
it's all erased.
420
00:31:01,776 --> 00:31:03,528
Poof, gone.
421
00:31:04,320 --> 00:31:09,242
From that point forward,
all that matters is what you choose.
422
00:31:10,702 --> 00:31:13,162
The point is that we should bring Seven
behind the curtain.
423
00:31:13,246 --> 00:31:15,164
You wanna hand me those over there?
424
00:31:16,124 --> 00:31:19,377
Here we go. All right,
a little demonstration. No technology.
425
00:31:19,460 --> 00:31:24,549
This is how to stage a coup
in three not-so-easy steps.
426
00:31:24,632 --> 00:31:27,427
All right, you got a country,
Turgistan, yeah?
427
00:31:27,510 --> 00:31:30,555
These are the people, nice people,
going about, doing their thing.
428
00:31:31,222 --> 00:31:35,727
Then you got the four generals,
cuatro cunts, very bad guys.
429
00:31:35,810 --> 00:31:37,228
But there's one worse guy.
430
00:31:38,187 --> 00:31:39,606
That's the piece-of-shit dictator.
431
00:31:40,273 --> 00:31:41,608
Right there at the top.
432
00:31:41,691 --> 00:31:42,984
Don't forget his brother.
433
00:31:43,067 --> 00:31:44,694
Democracy-loving brother.
434
00:31:45,278 --> 00:31:46,487
He's the key.
435
00:31:47,363 --> 00:31:50,783
So, we're gonna hit the four generals.
They're gonna lead us to the brother.
436
00:31:50,867 --> 00:31:54,120
You kill top generals,
you fuck a dictator's day.
437
00:31:54,203 --> 00:31:56,205
The second thing we're gonna do
is free the brother.
438
00:31:56,289 --> 00:31:59,459
The last thing that we're gonna do is,
we're gonna say goodbye
439
00:31:59,542 --> 00:32:03,838
to piece-of-shit dictator
and hello to democracy-loving brother.
440
00:32:04,589 --> 00:32:07,133
It all goes down in four months.
441
00:32:07,216 --> 00:32:10,470
El Día de los Muertos.
The Day of the Dead.
442
00:32:14,182 --> 00:32:15,266
Oh, that's it?
443
00:32:16,184 --> 00:32:18,436
Oh, well, that's pretty simple.
444
00:32:20,188 --> 00:32:21,022
It's cups.
445
00:32:22,982 --> 00:32:24,943
So, we're all gonna die?
446
00:32:25,735 --> 00:32:26,778
Not me.
447
00:32:27,195 --> 00:32:29,113
She's not.We all are.
448
00:32:30,198 --> 00:32:32,241
-Painfully.
-Yeah, y'all are funny.
449
00:32:32,742 --> 00:32:35,703
So, what else can you tell me
about this guy Rovach in Turgistan?
450
00:32:42,001 --> 00:32:43,252
On the Turgistan border,
451
00:32:43,336 --> 00:32:46,089
hundreds of thousandsare fleeing Rovach's reign.
452
00:32:46,172 --> 00:32:47,799
Military targets the aid work--
453
00:32:47,882 --> 00:32:50,843
Rovach's militarytargets these secret hospitals.
454
00:32:50,927 --> 00:32:52,929
As the world sits on the sidelines--
455
00:33:09,153 --> 00:33:11,823
A million people have been displaced
since the conflict began.
456
00:33:11,906 --> 00:33:14,951
We have over 80,000 in this camp alone,
nearly half of them children.
457
00:33:15,034 --> 00:33:16,744
-Heartbreaking. God.
-Yeah.
458
00:33:16,828 --> 00:33:19,038
If you have time, I'd love to show you
the hospital we just built.
459
00:33:19,122 --> 00:33:20,498
We're not gonna go to the hospital.
460
00:33:20,581 --> 00:33:22,375
I'm a little behind
on my malaria pills, but--
461
00:33:22,458 --> 00:33:24,085
Malaria's not an issue
in this part of the world.
462
00:33:24,168 --> 00:33:25,294
I'll be the judge of that.
463
00:33:25,378 --> 00:33:27,547
Here's what we're gonna do, though.
Okay, I'm gonna...
464
00:33:28,172 --> 00:33:30,174
-What's your name again?
-Oliver.
465
00:33:30,258 --> 00:33:33,386
Oliver. Oliver here is gonna take
a picture of us right there,
466
00:33:33,469 --> 00:33:36,931
and then I am going to take some shots
with some kids, hopefully not too sick.
467
00:33:37,015 --> 00:33:39,142
Nothing too depressing,
no amputees, that sort of stuff.
468
00:33:39,392 --> 00:33:43,146
Then I'm gonna carry some,
you know, water jugs around,
469
00:33:43,229 --> 00:33:46,482
and then I'm gonna cut your foundation
a giant check.
470
00:33:46,566 --> 00:33:48,192
-Okay, what's your name again?
-Mike.
471
00:33:48,276 --> 00:33:50,361
Yeah, okay. Thank you, Mike.
472
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
Watch out there.
473
00:33:54,115 --> 00:33:55,867
-Please, let me help you.
-It's balanced.
474
00:33:55,950 --> 00:33:58,494
If I dropped one,
I'd just walk around in circles.
475
00:33:59,287 --> 00:34:01,080
What's that rich guy doing here?
476
00:34:01,164 --> 00:34:03,291
I don't know. Photo op for social media?
477
00:34:03,374 --> 00:34:04,333
Showing he cares?
478
00:34:05,251 --> 00:34:07,712
I should've been a soccer player.
I could've gone pro.
479
00:34:07,795 --> 00:34:09,213
Get out of here. We're good.
480
00:34:30,401 --> 00:34:32,403
-They're gonna hit us!
-What's going on?
481
00:34:35,281 --> 00:34:36,824
Come with us! We gotta get the masks!
482
00:34:45,083 --> 00:34:47,627
-Get the masks!
-Gas! Gas!
483
00:34:47,710 --> 00:34:48,628
Get the masks!
484
00:34:56,427 --> 00:34:58,679
Gas!
485
00:34:58,763 --> 00:35:00,473
Pull open the boxes. Pass them out.
486
00:35:49,897 --> 00:35:51,232
Put that on. Put this on.
487
00:37:37,755 --> 00:37:40,841
We're in the Louvre.
In the most beautiful place in the world.
488
00:37:40,925 --> 00:37:41,926
Shut it off.
489
00:37:42,009 --> 00:37:43,052
But, sir...
490
00:37:43,135 --> 00:37:45,638
-Where did you find this?
-Social media, sir.
491
00:37:45,721 --> 00:37:47,265
It's everywhere.
492
00:37:47,348 --> 00:37:50,476
News outlets and foreign governments
greeted it with universal condemnation.
493
00:37:50,559 --> 00:37:52,937
He is a war criminalthat no one holds accountable.
494
00:37:53,020 --> 00:37:57,024
His worst atrocities involvebanned chemical weapons.
495
00:37:57,441 --> 00:37:58,401
Such a fuss.
496
00:37:59,277 --> 00:38:00,903
It's all perfectly bloodless.
497
00:38:01,529 --> 00:38:02,947
Who do you think shot it?
498
00:38:03,447 --> 00:38:04,573
Impress me.
499
00:38:05,950 --> 00:38:09,036
You shot it, had it shot and leaked,
500
00:38:09,912 --> 00:38:12,832
to communicate resolve, inspire fear.
501
00:38:17,586 --> 00:38:20,840
Show my enemies what's in store for them
and for those they love.
502
00:38:21,340 --> 00:38:22,591
It's only the beginning.
503
00:38:26,595 --> 00:38:29,348
Thou wast provoked by thy foul mind,
504
00:38:29,974 --> 00:38:33,436
which never dreamt on aught
but butcheries.
505
00:38:33,519 --> 00:38:35,479
Say that I slew them not.
506
00:38:35,563 --> 00:38:38,607
But dead they are,
and devilish slain by thee.
507
00:38:41,944 --> 00:38:43,487
Why dost thou spit at me?
508
00:38:43,571 --> 00:38:46,282
Would it were mortal poison, for thy sake.
509
00:38:46,907 --> 00:38:49,952
Never came poison from so sweet a place.
510
00:38:50,036 --> 00:38:52,997
Never hung poison on a fouler toad.
511
00:38:53,080 --> 00:38:56,625
Thine eyes, sweet lady,
have infected mine.
512
00:38:56,709 --> 00:38:59,545
Would they were basilisks,
to strike thee dead!
513
00:39:11,724 --> 00:39:12,725
Martini.
514
00:39:13,434 --> 00:39:15,561
Stirred.Not shaken, stirred.
515
00:39:21,317 --> 00:39:22,318
What's your opinion?
516
00:39:22,401 --> 00:39:23,986
I'll take a Negroni.
517
00:39:24,070 --> 00:39:25,071
Just poured.
518
00:39:27,281 --> 00:39:28,324
Sorry?
519
00:39:28,407 --> 00:39:30,326
On the... On the play.
520
00:39:30,409 --> 00:39:33,829
There's that old cliché,
"Does art actually imitate life?"
521
00:39:33,913 --> 00:39:36,832
'Cause you got this tyrant
who's walking the stage...
522
00:39:36,916 --> 00:39:37,750
Baasha.
523
00:39:37,833 --> 00:39:39,668
And in the first act,
524
00:39:41,379 --> 00:39:43,297
his cruelty goes completely unpunished.
525
00:39:43,381 --> 00:39:44,548
But in the fifth...
526
00:39:46,467 --> 00:39:47,468
In the fifth...
527
00:39:48,761 --> 00:39:49,762
justice.
528
00:39:51,055 --> 00:39:52,640
Always justice.
529
00:39:53,432 --> 00:39:54,642
You see a tyrant.
530
00:39:55,101 --> 00:39:58,479
I see a man bringing order
to a disordered world.
531
00:39:59,146 --> 00:40:02,650
Scouring its filth,
polishing it till it shines.
532
00:40:02,733 --> 00:40:05,945
In art, our most fervent hopes come true.
533
00:40:06,028 --> 00:40:07,655
Heroes always win.
534
00:40:08,739 --> 00:40:09,657
It's bullshit.
535
00:40:10,699 --> 00:40:13,869
In life, totally different.
536
00:40:16,163 --> 00:40:19,750
Nah, I'm with Shakespeare.
Act Five's coming.
537
00:40:19,834 --> 00:40:21,043
To Shakespeare.
538
00:40:21,627 --> 00:40:22,586
To Bill.
539
00:40:23,379 --> 00:40:25,297
I think you both just spoiled the end.
540
00:40:26,340 --> 00:40:27,341
No.
541
00:40:29,802 --> 00:40:30,928
We didn't.
542
00:40:36,767 --> 00:40:38,436
I didn't catch your name.
543
00:40:38,519 --> 00:40:40,604
-Rovach.
-No, I was talking to her.
544
00:40:43,732 --> 00:40:45,860
Do you mind? I can feel the tip.
545
00:40:49,196 --> 00:40:50,156
Yeah.
546
00:40:51,157 --> 00:40:53,200
He's no longer inside me. We're safe.
547
00:40:54,493 --> 00:40:55,411
What is your name?
548
00:40:56,328 --> 00:40:57,288
Arianna.
549
00:40:57,371 --> 00:41:00,332
Arianna.
Big guy's still staring at me, isn't he?
550
00:41:02,001 --> 00:41:03,961
-Yeah.
-He's gonna kick my ass later.
551
00:41:04,044 --> 00:41:05,004
-Good.
-Yeah.
552
00:41:33,365 --> 00:41:35,159
We must be doing something wrong.
553
00:41:35,242 --> 00:41:36,118
Why?
554
00:41:36,202 --> 00:41:39,121
'Cause the chocolates have lasted
the whole night right there.
555
00:41:39,205 --> 00:41:41,207
-Like they're glued there.
-That's crazy.
556
00:41:42,750 --> 00:41:43,792
I'm getting old.
557
00:41:46,045 --> 00:41:47,963
Do you believe what that man said?
558
00:41:49,173 --> 00:41:51,425
Evil goes unpunished.
559
00:41:52,176 --> 00:41:53,719
I believe he believes it.
560
00:41:54,720 --> 00:41:56,055
And what about you?
561
00:41:58,682 --> 00:42:01,143
I just feel like the whole world's,
like, on an...
562
00:42:01,936 --> 00:42:03,812
endless, evil...
563
00:42:04,605 --> 00:42:05,940
shitty loop.
564
00:42:08,901 --> 00:42:10,361
But he'll get his.
565
00:42:17,034 --> 00:42:18,702
You know, this was fun.
566
00:42:20,871 --> 00:42:22,373
Are you ghosting me?
567
00:42:23,624 --> 00:42:25,209
Do I look like a ghost to you?
568
00:42:25,668 --> 00:42:28,587
It's like, the things you say,
sounds like you want to be.
569
00:42:28,671 --> 00:42:30,089
Things I say.
570
00:42:31,757 --> 00:42:34,385
But what makes you think
that I want to see you again?
571
00:42:38,347 --> 00:42:40,099
You weren't that memorable.
572
00:42:42,810 --> 00:42:45,479
Besides, I'm moving to New York.
573
00:42:47,815 --> 00:42:49,233
That's where I live.
574
00:42:49,316 --> 00:42:50,359
Sucker.
575
00:42:51,360 --> 00:42:53,028
So, now you're stalking me?
576
00:42:54,363 --> 00:42:55,364
Maybe a little bit.
577
00:43:07,459 --> 00:43:09,837
And now you're all caught up.
578
00:43:16,510 --> 00:43:18,095
Anything happen in school today?
579
00:43:18,178 --> 00:43:20,806
Angela Valentine saidshe was going to get sick in class.
580
00:43:20,889 --> 00:43:22,016
What happened?
581
00:43:22,099 --> 00:43:22,975
She did.
582
00:43:23,392 --> 00:43:26,478
-Hey, what do you know about One?
-He loves Wally the dog.
583
00:43:27,062 --> 00:43:29,690
He's obsessed with this Beaver show.
I think he's an orphan.
584
00:43:29,773 --> 00:43:32,192
We've got a little bet on
if you wanna put some money in.
585
00:43:32,610 --> 00:43:34,236
It's an interesting crew
you got here, bro.
586
00:43:34,320 --> 00:43:35,696
How many missions you guys run?
587
00:43:35,779 --> 00:43:36,822
-Counting Florence?
-Yeah.
588
00:43:36,905 --> 00:43:39,033
-One.
-One what?
589
00:43:39,116 --> 00:43:41,160
Actually, no, there was this,
like, mini-mission,
590
00:43:41,243 --> 00:43:43,162
so maybe like one and a quarter.
It was in Sicily.
591
00:43:43,245 --> 00:43:45,331
But Florence, absolute shit show.
592
00:43:45,414 --> 00:43:48,334
I mean, if I wasn't there,
probably be more than one of us dead.
593
00:43:48,417 --> 00:43:50,502
-That's all I'm saying.
-Are you fucking kidding me?
594
00:43:51,420 --> 00:43:52,338
I don't fuck around.
595
00:43:52,421 --> 00:43:55,007
You realize I just buried myself
in front of my family and friends?
596
00:43:55,090 --> 00:43:56,550
Yeah, One told me about that.
597
00:43:56,634 --> 00:43:58,302
Big military funeral.
598
00:43:58,385 --> 00:43:59,595
Guns popping, flags.
599
00:44:00,262 --> 00:44:02,598
It's pretty cool. At my funeral
there was five people there,
600
00:44:02,681 --> 00:44:04,224
and two of them left before the end.
601
00:44:04,308 --> 00:44:06,352
It is tough watching
your mom cry at your grave.
602
00:44:06,435 --> 00:44:07,269
Yeah.
603
00:44:07,353 --> 00:44:08,812
This mission, I got a good feeling.
604
00:44:08,896 --> 00:44:11,106
I got a really good feeling
about this mission.
605
00:44:13,692 --> 00:44:15,361
How come you can't find this guy?
606
00:44:15,444 --> 00:44:18,656
I don't know. One can usually find anyone,
but he just can't seem to find him.
607
00:44:18,739 --> 00:44:20,824
He said Americans caught him
a few years back.
608
00:44:20,908 --> 00:44:23,494
-Americans?
-I don't know.
609
00:44:24,870 --> 00:44:26,538
Prep your team, target secured.
610
00:44:26,622 --> 00:44:27,998
Camille, I get you hate this,
611
00:44:28,082 --> 00:44:30,125
but sometimes you gotta put bad guyson thrones.
612
00:44:30,209 --> 00:44:31,293
Just do your job.
613
00:44:54,983 --> 00:44:56,777
No one touch. He's mine.
614
00:45:17,673 --> 00:45:20,509
I was assured by your State Department--
615
00:45:20,592 --> 00:45:22,720
-I'm from a different department.
-God, CIA.
616
00:45:22,803 --> 00:45:24,471
I've come to deliver you to your brother.
617
00:45:25,013 --> 00:45:28,267
You don't know my brother.
Rovach is a monster.
618
00:45:28,350 --> 00:45:33,021
He'll violate every single principle
your nation holds dear.
619
00:45:33,105 --> 00:45:35,983
I begged the director
not to do this, Murat. I begged.
620
00:45:36,150 --> 00:45:38,861
He said Americans caught him a few years
back and gave him to his brother.
621
00:45:38,944 --> 00:45:40,279
That bald-looking fellow.
622
00:45:40,362 --> 00:45:41,697
You like him though, One, yeah?
623
00:45:41,780 --> 00:45:44,074
He's definitely an asshole,
but he's a likable asshole, no?
624
00:45:44,700 --> 00:45:46,410
-No.
-Well, he likes you.
625
00:45:48,328 --> 00:45:49,496
Here's the fun part.
626
00:45:49,580 --> 00:45:51,623
How many billionairesdo you actually know?
627
00:45:51,707 --> 00:45:54,501
You've heard of Elon Musk, Bill Gates...That's the... Fuck it.
628
00:45:54,585 --> 00:45:56,754
Okay. Of course,you haven't heard of me before.
629
00:45:56,837 --> 00:45:59,465
That's how I like it. I'm a good inventor.
630
00:45:59,548 --> 00:46:02,801
Created a lot of tech, tracking,and hiding digital trails of people.
631
00:46:02,885 --> 00:46:04,845
Some I even sold to the CIA,
632
00:46:04,928 --> 00:46:07,681
where I met some interesting people,did some adventurous shit.
633
00:46:09,933 --> 00:46:12,811
But slowly, I cleaned house,and I had other ideas.
634
00:46:12,895 --> 00:46:15,397
Use my money to help peoplein bad situations.
635
00:46:15,481 --> 00:46:17,608
But I realized,my billions, that's not enough.
636
00:46:17,691 --> 00:46:19,693
Governments don't really help peoplein need.
637
00:46:19,777 --> 00:46:23,447
So, I said, "Fuck the government.I'm gonna do this myself."
638
00:46:23,530 --> 00:46:26,450
So, here we are. A little eyeball led usto these fuckhead generals.
639
00:46:26,533 --> 00:46:27,576
And it's game on.
640
00:46:28,035 --> 00:46:30,704
Okay, general, you're flying to Vegas.
641
00:46:30,788 --> 00:46:33,165
I have a very important mission for you.
642
00:46:33,248 --> 00:46:35,918
You are going to meet Viktor,
the arms dealer.
643
00:46:36,752 --> 00:46:37,586
Get drunk.
644
00:46:42,341 --> 00:46:44,134
We're going to Vegas, baby.
645
00:46:44,760 --> 00:46:46,804
Viktor, Vegas, Viceroy, General Garioff.
646
00:46:46,887 --> 00:46:48,889
Lots of consonants,so we'll make this easy.
647
00:46:48,972 --> 00:46:51,725
The little fat one. He's the handlerof Rovach's baby brother.
648
00:46:54,394 --> 00:46:58,398
Las Vegas has more facial recognition
software than any place on Earth.
649
00:46:58,482 --> 00:46:59,775
Oh, I know what I'm gonna be.
650
00:46:59,858 --> 00:47:02,945
Choose your disguises wisely.
651
00:47:03,028 --> 00:47:05,322
I'm a grown man.I can handle my shit.
652
00:47:05,405 --> 00:47:06,782
I don't think that's how
the expression goes.
653
00:47:06,865 --> 00:47:09,535
Don't handle your shit, flush it down
the toilet like a grown-ass man.
654
00:47:09,618 --> 00:47:12,246
Be subtle. Blend in. Disappear.
655
00:47:23,465 --> 00:47:24,591
Yeah.
656
00:47:37,396 --> 00:47:38,772
Okay, now it's safe.
657
00:47:41,149 --> 00:47:43,026
You mean the red one or the blue one?
658
00:47:43,110 --> 00:47:45,988
-Probably a Ferrari.
-You don't see gas of this quality.
659
00:47:46,071 --> 00:47:50,325
It's US Army, experimental sarin gas
for testing antidotes.
660
00:47:50,409 --> 00:47:52,619
Whatever's leftover,
they bury in the desert.
661
00:47:52,703 --> 00:47:54,121
Now, I can procure it,
662
00:47:55,080 --> 00:47:56,582
but you take delivery here.
663
00:47:57,249 --> 00:47:58,625
And no middlemen.
664
00:48:01,670 --> 00:48:02,629
Kill them all?
665
00:48:04,298 --> 00:48:05,257
Love it.
666
00:48:11,513 --> 00:48:13,724
What good fortune.
667
00:48:13,807 --> 00:48:16,560
-A gift from Viktor.
-I love Viktor.
668
00:48:38,916 --> 00:48:39,833
Coming!
669
00:48:40,959 --> 00:48:43,045
Welcome to party!
670
00:48:59,603 --> 00:49:00,687
Damn zit!
671
00:49:35,597 --> 00:49:37,391
You're the last living general...
672
00:49:39,393 --> 00:49:40,519
It's too late.
673
00:49:41,937 --> 00:49:43,689
The deal is done.
674
00:49:45,357 --> 00:49:47,401
Two tons of sarin gas.
675
00:49:48,944 --> 00:49:50,946
-Where are you keeping Rovach's brother?
-What?
676
00:49:51,029 --> 00:49:53,115
You got three seconds. Be specific.
677
00:49:53,198 --> 00:49:54,950
No, don't think, don't think. Talk!
678
00:49:55,909 --> 00:49:57,411
Three, two...
679
00:49:57,494 --> 00:50:01,665
Ni Hai Tower, in Hong Kong penthouse.
680
00:50:02,332 --> 00:50:03,375
...one.
681
00:50:08,005 --> 00:50:09,006
It could be worse.
682
00:50:09,089 --> 00:50:10,757
You know, he could've finished.
683
00:50:11,383 --> 00:50:15,929
Good work. I said, undercover,
not coked-up Borg and McEnroe.
684
00:50:16,555 --> 00:50:18,473
I hate this town. I really do.
685
00:50:19,808 --> 00:50:22,310
No, no, it's Navratilova.
She's a woman tennis player.
686
00:50:22,394 --> 00:50:24,771
Your costume's stupid, too.
Motorcycle dick.
687
00:50:25,731 --> 00:50:27,983
I'm so, so sorry, ladies.
688
00:50:28,066 --> 00:50:29,776
But what happens in Vegas...
689
00:50:31,069 --> 00:50:32,487
You know the rest, yeah?
690
00:50:41,246 --> 00:50:42,164
We can't.
691
00:50:43,707 --> 00:50:44,875
We should go somewhere.
692
00:50:45,959 --> 00:50:47,252
Watch the gun.
693
00:50:47,335 --> 00:50:48,211
Oh, my gosh.
694
00:50:50,130 --> 00:50:51,590
-We can't do this.
-What?
695
00:50:51,673 --> 00:50:52,841
No kissing.
696
00:50:53,842 --> 00:50:54,885
I'm good with that.
697
00:50:59,556 --> 00:51:00,891
Stop kissing!
698
00:51:04,227 --> 00:51:05,562
What? I'm not kissing.
699
00:51:07,981 --> 00:51:09,775
-Come here.
-Nose off.
700
00:51:10,734 --> 00:51:11,610
Way better.
701
00:51:27,042 --> 00:51:28,627
Where are you running to?
702
00:51:29,753 --> 00:51:31,630
One promised my soul back.
703
00:51:32,714 --> 00:51:34,299
I just gotta talk to somebody.
704
00:51:34,382 --> 00:51:35,717
You're scared.
705
00:51:36,468 --> 00:51:37,636
You're such a pussy.
706
00:51:38,053 --> 00:51:39,554
Ever stage a coup d'état?
707
00:51:40,347 --> 00:51:42,390
No. I don't even know what it means.
708
00:51:43,433 --> 00:51:47,270
Oh, wow.A coup. A coup d’état.
It's French. Napoleon.
709
00:51:47,354 --> 00:51:48,814
French history stuff.
710
00:51:49,481 --> 00:51:50,482
Okay.
711
00:51:51,399 --> 00:51:52,484
You can't tear a place down
712
00:51:52,567 --> 00:51:54,319
until you have someone
to build it back up.
713
00:51:54,402 --> 00:51:57,155
That someone is Rovach's brother, Murat.
714
00:51:57,239 --> 00:51:58,782
Imprisoned in Hong Kong.
715
00:51:58,865 --> 00:52:01,368
You see, the army's fucked
now we killed the generals.
716
00:52:02,077 --> 00:52:03,745
They will look for a new leader.
717
00:52:03,829 --> 00:52:05,205
And we're gonna give them one.
718
00:52:06,623 --> 00:52:09,251
"Coup."I don't even know what it means.
Stupid word.
719
00:52:28,645 --> 00:52:29,813
My favorite.
720
00:52:29,896 --> 00:52:32,107
I know, Mama. How you doing?
721
00:52:32,566 --> 00:52:33,900
Well, you see, Ma.
722
00:52:36,945 --> 00:52:39,698
There's this country, Uzbekis...
723
00:52:39,781 --> 00:52:41,783
No, Turg...
724
00:52:42,367 --> 00:52:44,661
Turkis... Turkikas...
725
00:52:44,744 --> 00:52:46,746
Fuck! Turkikasazhan?
726
00:52:46,830 --> 00:52:49,541
Ma, all I know is that it's got a "stan"
at the end.
727
00:52:49,624 --> 00:52:52,335
-And it's in Asia.
-Oh, by Kansas!
728
00:52:53,128 --> 00:52:55,463
Ish. Yes, Mama, by Kansas.
729
00:52:55,964 --> 00:52:59,009
Anyway, the man who ran it died, and...
730
00:53:02,053 --> 00:53:03,722
he left behind two sons.
731
00:53:03,805 --> 00:53:04,931
One good and one bad.
732
00:53:06,183 --> 00:53:07,893
And the bad one came out on top.
733
00:53:07,976 --> 00:53:09,978
So, what the fuck are you looking at,
Nurse Ratched?
734
00:53:11,688 --> 00:53:13,565
Go hang with the fucking nuns
or something.
735
00:53:14,482 --> 00:53:15,567
Yeah, walk.
736
00:53:15,650 --> 00:53:16,484
Walk.
737
00:53:17,068 --> 00:53:19,571
I will fucking knock you out
in front of my mother.
738
00:53:22,782 --> 00:53:23,742
Sorry, Mama.
739
00:53:24,618 --> 00:53:27,954
Anyway, the two sons fought,
and the bad one came out on top,
740
00:53:28,038 --> 00:53:30,498
so he locked the good one up, and--
741
00:53:30,582 --> 00:53:32,250
I never liked Diego.
742
00:53:33,001 --> 00:53:36,254
Yeah, me either, Mama.
Working for him didn't agree with me.
743
00:53:37,547 --> 00:53:40,634
But I work for someone else now, Ma.
We're doing good things.
744
00:53:41,509 --> 00:53:43,929
We're fixing what's going on in Kansas.
745
00:53:45,764 --> 00:53:48,266
Good things can erase the bad ones,
right, Mama?
746
00:53:51,019 --> 00:53:52,938
I love you, Andres.
747
00:53:53,021 --> 00:53:54,648
Oh, no, no.
748
00:53:54,731 --> 00:53:57,651
No, Ma, Andres is in Bogota.
It's me, Javi.
749
00:53:58,485 --> 00:54:00,445
-Javi.
-Javi?
750
00:54:00,528 --> 00:54:03,907
I won't speak to Javi anymore.
He's a murderer.
751
00:54:04,616 --> 00:54:07,535
Ma, it was only bad people, Mama.
752
00:54:14,709 --> 00:54:15,543
Hey.
753
00:54:17,545 --> 00:54:19,172
Please, you don't have to do this.
754
00:54:19,256 --> 00:54:20,590
No, I do. My job.
755
00:54:28,139 --> 00:54:29,182
Daddy?
756
00:54:29,599 --> 00:54:31,184
I can't sleep.
757
00:54:42,779 --> 00:54:43,697
Daddy?
758
00:54:46,366 --> 00:54:47,450
He's not here.
759
00:54:48,201 --> 00:54:49,244
Where's your mommy?
760
00:54:49,828 --> 00:54:51,746
I don't have a mommy.
761
00:55:00,630 --> 00:55:02,215
Javi loves you, Mama.
762
00:55:08,930 --> 00:55:10,682
You and your Bruce Wayne shit!
763
00:55:10,765 --> 00:55:11,891
Boo.
764
00:55:12,475 --> 00:55:13,435
One rule.
765
00:55:14,686 --> 00:55:15,770
One rule.
766
00:55:18,231 --> 00:55:20,191
You don't know what it's like
to have someone.
767
00:55:20,275 --> 00:55:22,152
She doesn't even remember my name.
768
00:55:22,235 --> 00:55:23,945
So, she'll never know you stopped coming.
769
00:55:24,029 --> 00:55:27,324
See, you're lucky that I don't paint
the inside of this car
770
00:55:27,407 --> 00:55:28,783
with chunks of your fucking skull.
771
00:55:28,867 --> 00:55:30,452
Jesus, who raised you, the mob?
772
00:55:30,535 --> 00:55:32,704
That's none of your fucking business,
Three.
773
00:55:33,705 --> 00:55:35,999
We sacrificed everything
to be a part of this.
774
00:55:36,082 --> 00:55:38,126
Honor it, respect it. It's all we got.
775
00:55:45,633 --> 00:55:48,636
I don't usually stand on ceremony,
but today,
776
00:55:49,429 --> 00:55:51,765
what just befell your superiors
in America,
777
00:55:52,432 --> 00:55:55,935
undid over 60 years of loyal service
to my family.
778
00:55:56,644 --> 00:55:58,813
Those fine men won't be replaced easily.
779
00:55:58,897 --> 00:56:04,110
Colonel Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem.
780
00:56:05,445 --> 00:56:07,113
You're next in line, gentlemen.
781
00:56:09,657 --> 00:56:13,244
Your combined experience
is nearly that of your predecessors,
782
00:56:13,995 --> 00:56:16,289
but if my generals' shoes
are to be filled,
783
00:56:18,291 --> 00:56:19,709
I need men like you.
784
00:56:20,919 --> 00:56:22,003
Like you,
785
00:56:23,254 --> 00:56:24,339
but not you.
786
00:56:44,067 --> 00:56:46,111
I don't know who killed my generals,
787
00:56:46,820 --> 00:56:49,823
but I'd be a fool to trust the men
who most stood to benefit.
788
00:56:50,448 --> 00:56:53,993
So, next men up, congratulations!
789
00:57:02,669 --> 00:57:06,172
All right, we're gonna tiptoe
through these waypoints here, under radar.
790
00:57:06,256 --> 00:57:07,841
There's our backdoor to Hong Kong.
791
00:57:08,466 --> 00:57:09,384
Hey, One!
792
00:57:09,843 --> 00:57:11,678
You ever plan on calling me Six?
793
00:57:12,470 --> 00:57:14,180
-No.
-Okay.
794
00:57:15,056 --> 00:57:17,475
-Hey, look, I know we don't get to ask--
-Then don't.
795
00:57:17,559 --> 00:57:19,352
But who is One?
796
00:57:19,769 --> 00:57:22,480
-Who is he?
-A rich guy who snapped. That's all I got.
797
00:57:22,564 --> 00:57:24,691
-Yeah, but how did you meet him?
-We didn't.
798
00:57:24,774 --> 00:57:27,485
He met us. In really weird ways.
799
00:57:27,569 --> 00:57:28,445
-Oh, yeah.
-Yeah.
800
00:57:28,528 --> 00:57:31,197
Very weird, like,
perfect timing kind of weird.
801
00:57:41,624 --> 00:57:43,251
Cheap. Fake.
802
00:57:43,334 --> 00:57:46,880
Fuck! We ain't leaving
till we find the Kalahari.
803
00:58:00,018 --> 00:58:01,060
Let's go.
804
00:58:28,129 --> 00:58:29,214
Oh, shit.
805
00:58:34,052 --> 00:58:35,136
Shit!
806
00:58:46,689 --> 00:58:47,857
Grab my hand!
807
00:58:47,941 --> 00:58:48,983
Grab my hand!
808
00:58:49,651 --> 00:58:50,485
Hang on!
809
00:59:13,299 --> 00:59:14,300
I'm rich.
810
00:59:31,568 --> 00:59:33,861
What do you want?
What do you fucking want?
811
00:59:33,945 --> 00:59:35,947
Hey, calm down.
812
00:59:36,614 --> 00:59:38,533
What are you? Are you a fucking pig?
813
00:59:42,120 --> 00:59:43,288
Are you afraid?
814
00:59:44,914 --> 00:59:46,082
Never.
815
00:59:50,712 --> 00:59:52,130
There's power in that.
816
00:59:53,548 --> 00:59:56,134
But more power in finding a cause.
817
00:59:58,886 --> 01:00:00,930
Something so important
that you're afraid to lose it,
818
01:00:01,014 --> 01:00:03,266
afraid that you're gonna die
some other way.
819
01:00:03,349 --> 01:00:06,269
For nothing,
instead of what you're fighting for.
820
01:00:06,352 --> 01:00:09,731
You're making a mistake to do this.
I'm a thief. I've been robbing my whole--
821
01:00:09,814 --> 01:00:11,899
-Are you afraid?
-I can make you money.
822
01:00:11,983 --> 01:00:13,318
I've got skills.
823
01:00:13,693 --> 01:00:15,987
-I can be useful to you. I can help you.
-You're gonna die now.
824
01:00:16,070 --> 01:00:17,864
-I can fucking help you!
-You can fucking die now.
825
01:00:17,947 --> 01:00:20,366
-If you're gonna do it, fucking do it.
-You die now!
826
01:00:20,450 --> 01:00:21,451
Fucking do it!
827
01:00:28,583 --> 01:00:31,836
-Oh, my God!
-You sick fuck! Who fucking does that?
828
01:00:31,919 --> 01:00:34,756
-You should have seen your face.
-You sick fuck!
829
01:00:34,839 --> 01:00:36,174
It's not fucking funny!
830
01:00:36,257 --> 01:00:37,717
It's really funny.
831
01:00:38,718 --> 01:00:41,304
I never thought I'd meet a family
more screwed up than mine.
832
01:00:41,387 --> 01:00:44,307
Hey, no. Don't say that.
He hates the word "family." I don't know.
833
01:00:44,390 --> 01:00:45,516
We think he never had one.
834
01:00:45,600 --> 01:00:47,644
And if you're ever left behind
on a mission...
835
01:00:48,144 --> 01:00:49,646
He's not coming back for you.
836
01:00:49,729 --> 01:00:50,688
What?
837
01:00:51,272 --> 01:00:52,940
We Deltas don't operate like that.
838
01:00:53,441 --> 01:00:55,985
Things gonna have to change.
I promise you that.
839
01:00:56,694 --> 01:00:59,030
FMS, Hong Kong. Engine start.
840
01:01:00,782 --> 01:01:04,827
Look, I know we're not supposed to ask,
but I'm a nosy dude, so here goes.
841
01:01:04,911 --> 01:01:06,663
You could have fought a million battles.
842
01:01:06,746 --> 01:01:09,666
Why now, and why Turgistan?
843
01:01:10,208 --> 01:01:13,294
Everybody talks about helping.
It's nice to actually do something.
844
01:01:33,815 --> 01:01:35,566
It is quite the view, little brother.
845
01:01:38,569 --> 01:01:40,863
Personally, I'd prefer more gold,
you know?
846
01:01:43,032 --> 01:01:43,950
Black.
847
01:01:44,033 --> 01:01:47,161
-You love black.
-Closing on you, it's, like, dark.
848
01:01:49,038 --> 01:01:51,082
You know Sultan Ahmed I?
849
01:01:51,582 --> 01:01:52,625
That shit.
850
01:01:52,709 --> 01:01:57,213
In 1603, Sultan Ahmed I
gave a gift to his younger siblings.
851
01:01:57,296 --> 01:01:59,298
Magnificent wing in Topkapi Palace.
852
01:01:59,382 --> 01:02:00,550
The gilded cage.
853
01:02:01,092 --> 01:02:03,386
Yeah, I've learned my history, too.
854
01:02:04,762 --> 01:02:07,306
Would you prefer the sultans before Ahmed?
855
01:02:08,099 --> 01:02:11,227
Who strangled their younger brother
with the same silk sheets?
856
01:02:14,981 --> 01:02:18,067
You have your own library, screening room.
857
01:02:18,776 --> 01:02:20,445
Yeah, it's a fun prison.
858
01:02:20,528 --> 01:02:23,448
And this, what is this?
859
01:02:23,865 --> 01:02:24,741
Art.
860
01:02:24,824 --> 01:02:25,867
Ugly art.
861
01:02:26,743 --> 01:02:29,412
And the occasional visit
from a loving brother.
862
01:02:29,495 --> 01:02:32,582
Quite generous after you tried to take
what was rightfully mine.
863
01:02:32,665 --> 01:02:34,917
The throne is not yours or mine.
864
01:02:35,334 --> 01:02:37,503
-It belongs to the people.
-The people?
865
01:02:37,587 --> 01:02:39,005
Yes, brother, the people.
866
01:02:39,088 --> 01:02:40,798
Like they're some sacred body.
867
01:02:41,591 --> 01:02:46,220
Instead of a violent, ignorant,
illiterate mob who just begs for the whip.
868
01:02:46,304 --> 01:02:48,556
He's got his anger issues.
869
01:02:50,433 --> 01:02:52,518
What are you doing here?
870
01:02:53,060 --> 01:02:56,063
These shameful chemical attacks of yours.
871
01:02:56,147 --> 01:02:58,566
You're making me more popular
than yourself.
872
01:02:59,525 --> 01:03:01,360
The only way you'll ever leave this place
873
01:03:01,444 --> 01:03:04,489
is if Daqeeq here
throws you through that window.
874
01:03:04,572 --> 01:03:06,032
I wish.
875
01:03:13,247 --> 01:03:16,125
My generals, the Four Horsemen,
were just executed.
876
01:03:17,335 --> 01:03:18,920
Do you know anything about that?
877
01:03:20,671 --> 01:03:21,756
Do you?
878
01:03:25,551 --> 01:03:27,428
These attacks on my generals
879
01:03:27,512 --> 01:03:30,223
will only increase the frequency
of my chemical strikes.
880
01:03:31,307 --> 01:03:35,061
It may take years,
but they will carve you up
881
01:03:35,144 --> 01:03:38,356
for all the beautiful things
you have done for these people.
882
01:03:38,439 --> 01:03:41,025
Who? The US? They made me.
883
01:03:41,651 --> 01:03:43,986
Russia? They armed me.
884
01:03:46,364 --> 01:03:48,866
Daqeeq, seriously?
885
01:03:48,950 --> 01:03:50,535
Did you buy that shirt by yourself?
886
01:03:51,410 --> 01:03:52,328
You're embarrassing me.
887
01:03:53,079 --> 01:03:54,705
Sorry. I have bad taste.
888
01:03:57,291 --> 01:03:59,085
Daqeeq is under strict order:
889
01:03:59,168 --> 01:04:02,964
if any harm should befall me,
the same exact harm will befall you.
890
01:04:03,047 --> 01:04:04,841
Specifically and immediately.
891
01:04:05,466 --> 01:04:07,301
I'm going back to Turgistan.
892
01:04:08,219 --> 01:04:09,595
To my safe travels.
893
01:04:13,307 --> 01:04:15,017
Hey, team, we're below radar,
894
01:04:15,101 --> 01:04:17,687
so buckle up'cause it's about to get bumpy.
895
01:04:20,606 --> 01:04:24,026
You know, I usually look at the stewardess
to see if I should be scared.
896
01:04:24,235 --> 01:04:25,736
Flight attendant.
897
01:04:26,988 --> 01:04:28,447
You can look at me.
898
01:04:29,031 --> 01:04:31,284
Oh, darling, you could be on fire,
899
01:04:31,367 --> 01:04:33,870
and you would have the same creepy
blank expression on your face.
900
01:04:33,953 --> 01:04:34,954
No offense.
901
01:04:36,205 --> 01:04:37,665
You know, guys, what sucks?
902
01:04:37,957 --> 01:04:41,586
If we were to crash,
no one would ever know or care.
903
01:04:41,669 --> 01:04:43,421
We will have no impact on anything.
904
01:04:43,504 --> 01:04:44,797
Like we never existed.
905
01:04:44,881 --> 01:04:47,550
I can hear you,and if you're gonna shit your pants,
906
01:04:47,633 --> 01:04:49,218
there's a bathroom in the back.
907
01:04:52,388 --> 01:04:55,266
The world is wrapped in red tape,
908
01:04:55,975 --> 01:04:59,312
and I couldn't cut through iteven with a billion-dollar sword.
909
01:05:00,563 --> 01:05:02,231
So, we left behind everything,
910
01:05:02,857 --> 01:05:07,278
everyone, to become no one.
911
01:05:11,282 --> 01:05:13,701
So, how long's this been going on?
912
01:05:15,202 --> 01:05:16,245
What?
913
01:05:16,329 --> 01:05:19,081
I've been wondering the same thing.
Florence?
914
01:05:19,707 --> 01:05:21,167
Nah, Vegas.
915
01:05:21,250 --> 01:05:23,127
-Vegas.
-Definitely Vegas.
916
01:05:24,086 --> 01:05:25,421
So, you guys know about us?
917
01:05:26,464 --> 01:05:28,883
-Well, we do now, dumbass.
-Nice.
918
01:05:29,383 --> 01:05:31,594
Well, I guess it's not against the rules,
right?
919
01:05:31,677 --> 01:05:35,264
Depends.
So, are you guys fucking or making love?
920
01:05:35,348 --> 01:05:36,515
What's the difference?
921
01:05:37,183 --> 01:05:38,100
We're fucking.
922
01:05:39,518 --> 01:05:40,645
Oh, good.
923
01:05:40,728 --> 01:05:43,230
Hey. Who's this honey badger?
924
01:05:43,314 --> 01:05:45,566
-I'm Raymond.
-Hi, Raymond.
925
01:05:45,650 --> 01:05:46,901
You new to the team?
926
01:05:46,984 --> 01:05:48,486
Just hanging out.
927
01:05:49,153 --> 01:05:50,029
It's Britney, bitch.
928
01:05:50,446 --> 01:05:53,240
Well, we should probably go discuss
our sensitive geopolitical issues
929
01:05:53,324 --> 01:05:56,035
when we're, you know, Raymond free.
Great security, though.
930
01:05:56,118 --> 01:05:57,286
Really great.
931
01:05:57,745 --> 01:05:58,829
Especially you.
932
01:06:00,915 --> 01:06:02,959
Hong Kong, penthouse extraction.
933
01:06:03,501 --> 01:06:06,754
We're gonna break out Rovach's
baby brother from his 90th-floor prison.
934
01:06:07,421 --> 01:06:10,466
It's a simple snatch-and-grab.
Minus the word simple because it's not.
935
01:06:10,549 --> 01:06:12,176
-And minus the word snatch--
-Snatch?
936
01:06:12,259 --> 01:06:14,095
-Snatch. Snatch.
-Snatch? Snatch what?
937
01:06:14,178 --> 01:06:16,263
Minus the word snatch-and-grab
because they mean the same thing.
938
01:06:16,347 --> 01:06:18,391
-Snatch?
-Snatch. Stop saying that.
939
01:06:19,517 --> 01:06:20,935
This is mine.
940
01:06:21,894 --> 01:06:23,312
Yeah, nothing's simple.
941
01:06:23,396 --> 01:06:25,856
The next building over,
we use its sky cranes.
942
01:06:25,940 --> 01:06:27,692
One as a sniper's nest for yours truly,
943
01:06:27,775 --> 01:06:29,902
and one as a crossover,
building to building.
944
01:06:29,986 --> 01:06:32,071
Crane, lose control. Very dangerous.
945
01:06:32,154 --> 01:06:34,573
-Stay off the roof.
-What do you mean leave the roof?
946
01:06:34,657 --> 01:06:36,867
-Because I will fuck you up.
-You not fuck me up.
947
01:06:38,953 --> 01:06:40,037
-Don't talk to me like this!
-What?
948
01:06:40,121 --> 01:06:42,081
-Smash you like a bitch.
-No, no.
949
01:06:42,999 --> 01:06:44,083
Bye.
950
01:06:51,757 --> 01:06:54,343
We have 15 minutesbefore HK Police arrive.
951
01:07:06,772 --> 01:07:08,524
-You afraid?
-Nope.
952
01:07:08,607 --> 01:07:10,985
-Good luck.
-Saying good luck is bad luck.
953
01:07:11,068 --> 01:07:13,404
-I take it back.
-Taking it back is even worse luck.
954
01:07:13,487 --> 01:07:15,281
-Go, go, go.
-Yeah.
955
01:07:16,115 --> 01:07:16,949
Good luck.
956
01:07:17,533 --> 01:07:18,826
Do you want me to die?
957
01:07:19,493 --> 01:07:20,453
Wanker.
958
01:07:23,706 --> 01:07:24,623
It's time.
959
01:07:34,175 --> 01:07:35,301
Ferrari's landed.
960
01:07:40,097 --> 01:07:41,265
Yeah, it's a good ride, One.
961
01:07:41,348 --> 01:07:43,225
A little scary up here, but--
962
01:07:43,309 --> 01:07:44,602
Nah, this is fun.
963
01:07:44,685 --> 01:07:46,228
Don't be a pussy, Seven.
964
01:07:46,729 --> 01:07:48,731
Yeah, I got the gun, smartass.
965
01:07:48,814 --> 01:07:49,815
Remember that.
966
01:07:52,234 --> 01:07:54,195
Slow it down, One. Slow it down.
967
01:07:57,865 --> 01:07:59,158
Overwatch is set.
968
01:08:02,536 --> 01:08:04,747
I got the target in his bed,
scratching his balls,
969
01:08:04,830 --> 01:08:06,290
reading some Chinese book.
970
01:08:06,373 --> 01:08:07,458
Hit it, guys.
971
01:08:17,384 --> 01:08:18,719
Eagle's landed.
972
01:08:18,803 --> 01:08:19,970
I love that movie line.
973
01:08:34,693 --> 01:08:35,861
Hello, boys.
974
01:08:41,784 --> 01:08:43,702
You know, laughter is life.
975
01:08:44,328 --> 01:08:46,872
Just kidding.
I stole that from my old dentist's office.
976
01:08:46,956 --> 01:08:48,332
Along with a shit ton of nitrous.
977
01:08:51,752 --> 01:08:52,753
Hey!
978
01:08:53,796 --> 01:08:56,423
Badges? We don't need no stinking badges.
979
01:08:58,384 --> 01:09:00,177
One, laughing gas is working.
980
01:09:04,640 --> 01:09:05,933
Oh, shit.
981
01:09:08,853 --> 01:09:09,937
We got a 911.
982
01:09:10,396 --> 01:09:12,314
-Cops were called.
-Cops?
983
01:09:12,398 --> 01:09:13,399
We got 13 minutes.
984
01:09:18,404 --> 01:09:19,530
Zip line secure.
985
01:09:21,740 --> 01:09:22,575
Ready, ready.
986
01:09:23,534 --> 01:09:24,660
One.
987
01:09:25,870 --> 01:09:27,580
There's movement, man.
988
01:09:27,663 --> 01:09:28,747
Where?
989
01:09:28,831 --> 01:09:31,000
Four bogeys. Rooftop.
990
01:09:41,218 --> 01:09:42,845
What, am I funny to you?
991
01:09:43,888 --> 01:09:44,930
I'm funny?
992
01:09:45,014 --> 01:09:46,724
How am I funny to you?
993
01:09:46,807 --> 01:09:48,350
Do I amuse you?
994
01:09:50,936 --> 01:09:52,521
I'm gonna need your finger. Come here.
995
01:09:59,236 --> 01:10:00,988
Two and Three, in the elevator.
996
01:10:02,615 --> 01:10:04,033
All right. You got targets.
997
01:10:04,116 --> 01:10:05,284
On your left, eye level.
998
01:10:18,797 --> 01:10:20,633
Underwater. Thirty seconds.
999
01:10:24,511 --> 01:10:25,804
He's in some shit, man.
1000
01:10:31,101 --> 01:10:32,269
Freeze, Four.
1001
01:10:32,811 --> 01:10:33,854
He's above you.
1002
01:10:35,272 --> 01:10:36,482
Sixty seconds.
1003
01:10:36,565 --> 01:10:38,817
One, he's gonna drown.
I got four guys up top.
1004
01:10:38,901 --> 01:10:41,278
-You want me to drop 'em?-No, mission will be compromised.
1005
01:10:41,695 --> 01:10:43,864
Let me drop them, One. This is what I do.
1006
01:10:47,201 --> 01:10:48,827
He's been under 120.
1007
01:10:50,079 --> 01:10:50,996
He's gonna drown.
1008
01:10:51,997 --> 01:10:52,873
Four, move right.
1009
01:10:55,417 --> 01:10:56,669
Incoming round.
1010
01:11:00,381 --> 01:11:01,465
You're welcome.
1011
01:11:01,548 --> 01:11:04,051
And y'all can refer to me as Mr. Sevenfrom now on.
1012
01:11:06,720 --> 01:11:08,013
Hot mask.
1013
01:11:08,097 --> 01:11:10,808
In a Darth Vader daughter kind of way.
1014
01:11:10,891 --> 01:11:13,477
Maybe later we can coochie-coochie?
1015
01:11:13,560 --> 01:11:14,395
Stop it.
1016
01:11:14,478 --> 01:11:15,854
Woochie, woochie, coochie...
1017
01:11:15,938 --> 01:11:17,314
A little over-the-top, guys.
1018
01:11:17,398 --> 01:11:18,607
Oh, check this out.
1019
01:11:18,691 --> 01:11:20,067
I went to the dentist.
1020
01:11:20,609 --> 01:11:21,735
Oh, my God.
1021
01:11:21,819 --> 01:11:23,737
You lost one of the seals.
1022
01:11:24,280 --> 01:11:26,448
You're on laughing gas,
you dumb motherfucker.
1023
01:11:26,532 --> 01:11:27,616
Give me your gun.
1024
01:11:27,700 --> 01:11:28,951
I'm not giving you my gun.
1025
01:11:29,034 --> 01:11:30,202
You're a danger to yourself.
1026
01:11:31,036 --> 01:11:32,454
I am the danger.
1027
01:11:32,538 --> 01:11:33,497
No more movie lines.
1028
01:11:33,580 --> 01:11:35,582
Okay? Not just tonight, but ever.
1029
01:11:35,666 --> 01:11:37,710
It's a TV line, not a movie line.
1030
01:11:37,793 --> 01:11:39,003
Just stay behind me.
1031
01:11:39,086 --> 01:11:40,838
Yes, Miss Vader.
1032
01:11:43,841 --> 01:11:46,093
-You almost done there?
-Okay, we've got a problem.
1033
01:11:46,176 --> 01:11:49,138
Three got hit with nitrous,
and he's stupider than usual.
1034
01:11:49,221 --> 01:11:50,472
This is the funniest shit ever.
1035
01:11:55,185 --> 01:11:56,478
How you doing over there?
1036
01:11:57,146 --> 01:11:58,188
Having fun yet?
1037
01:11:58,272 --> 01:12:00,691
Anyone ever asked you dumb questions
when you're 90 stories up?
1038
01:12:01,233 --> 01:12:02,484
No need to climb angry.
1039
01:12:02,568 --> 01:12:05,070
Mate, you're really ruining my flow
right now, you know that?
1040
01:12:05,154 --> 01:12:06,780
Just get thosehigh-intensity speakers placed.
1041
01:12:06,864 --> 01:12:08,866
I got the targets all grouped
in the kitchen.
1042
01:12:08,949 --> 01:12:12,161
Hey, have you ever been
to an American movie theater?
1043
01:12:12,244 --> 01:12:14,246
Between 1983 and 2015?
1044
01:12:14,330 --> 01:12:16,206
No, I just pirate them on my phone.
1045
01:12:16,665 --> 01:12:18,584
That's an asshole move. All right.
1046
01:12:18,667 --> 01:12:20,711
Get ready to pull that trigger.
1047
01:12:20,794 --> 01:12:22,046
Till my finger hurts.
1048
01:12:33,182 --> 01:12:35,976
Shut that music down!
1049
01:12:36,060 --> 01:12:37,603
No party here! No party!
1050
01:12:46,987 --> 01:12:47,988
Hit it.
1051
01:12:48,072 --> 01:12:48,989
Now.
1052
01:12:56,288 --> 01:12:57,247
I see dead people.
1053
01:13:09,009 --> 01:13:09,885
Help me.
1054
01:13:09,968 --> 01:13:10,803
Three!
1055
01:13:10,886 --> 01:13:12,012
Get off.
1056
01:13:14,181 --> 01:13:15,140
What are you doing?
1057
01:13:16,475 --> 01:13:18,936
Move, move, move.
1058
01:13:25,275 --> 01:13:26,652
I got 'em up top.
1059
01:13:30,948 --> 01:13:31,949
Move.
1060
01:13:35,035 --> 01:13:36,870
Who are you? Stay away.
1061
01:13:36,954 --> 01:13:37,830
Stay away.
1062
01:13:38,330 --> 01:13:40,207
-Let's go.
-One, Four's got the target.
1063
01:13:40,290 --> 01:13:41,959
Always starts out well.
1064
01:13:42,042 --> 01:13:44,086
-Stay low.
-You're American military?
1065
01:13:45,712 --> 01:13:47,714
Two, Three, you're clear to move up top.
1066
01:13:48,465 --> 01:13:49,967
Four, move.
1067
01:13:50,050 --> 01:13:51,927
Got the target. Moving out.
1068
01:13:52,010 --> 01:13:53,137
Let's go.
1069
01:13:53,220 --> 01:13:54,847
Oh, wow. Look at this.
1070
01:13:54,930 --> 01:13:57,015
-Stay behind me, idiot.
-Oh, yeah.
1071
01:14:01,270 --> 01:14:02,729
-Don't move!
-I got him.
1072
01:14:04,273 --> 01:14:05,190
Come on.
1073
01:14:05,566 --> 01:14:07,067
Move, move, move.
1074
01:14:11,697 --> 01:14:13,323
Get back here.
1075
01:14:13,407 --> 01:14:14,450
One sec.
1076
01:14:15,117 --> 01:14:16,994
-Oh, pearl handle.
-Holy shit.
1077
01:14:17,077 --> 01:14:18,454
That's a cool piece.
1078
01:14:18,537 --> 01:14:20,664
This is like bringing a child
to a gunfight.
1079
01:14:24,710 --> 01:14:28,755
There you go. Come on.
Say peek-a-boo, you punk.
1080
01:14:29,798 --> 01:14:30,716
No, no, no! Stop!
1081
01:14:33,427 --> 01:14:34,261
Ouch!
1082
01:14:34,344 --> 01:14:35,971
Who the fuck was that?
1083
01:14:36,054 --> 01:14:37,514
Somebody speak to me.
1084
01:14:37,598 --> 01:14:40,017
-Please tell me I did not just kill Three.
-What the...
1085
01:14:40,100 --> 01:14:41,268
These are good masks.
1086
01:14:41,351 --> 01:14:43,687
The hell are you picking up
a bad guy's gun for, man?
1087
01:14:43,770 --> 01:14:45,647
-You shot me, brah!-This is going great.
1088
01:14:45,731 --> 01:14:47,399
-You shot me!
-Because you're an idiot.
1089
01:14:47,483 --> 01:14:50,777
-You don't look through a bullet hole.
-I'm so mad at everyone right now.
1090
01:14:50,861 --> 01:14:52,488
What's new? I like you mad.
1091
01:14:52,571 --> 01:14:54,740
Wrong intel. Too many men.
1092
01:14:54,823 --> 01:14:56,909
Oh, no. I'm pissed now.
1093
01:14:56,992 --> 01:14:59,578
I just got shot by my own man.
More guys coming.
1094
01:15:08,795 --> 01:15:10,464
What's going on?You have one minute left.
1095
01:15:10,547 --> 01:15:12,382
We're only supposed to have
seven guys working.
1096
01:15:12,925 --> 01:15:13,967
Where are they coming from?
1097
01:15:14,968 --> 01:15:15,928
Go, go, go.
1098
01:15:16,011 --> 01:15:17,554
We got five more targets.
1099
01:15:27,231 --> 01:15:29,024
Get up here now, all you've got.
1100
01:15:34,988 --> 01:15:36,156
Watch out for the snipers.
1101
01:15:37,282 --> 01:15:39,493
Two at the bar, three in the corner.
1102
01:15:39,576 --> 01:15:42,579
Okay, we do like that movie
Butch Cassidy and the Sundance Kid, okay?
1103
01:15:43,413 --> 01:15:45,207
They died at the end of that movie.
1104
01:15:46,458 --> 01:15:48,126
-They do?
-Yeah.
1105
01:16:01,723 --> 01:16:03,267
Hey, Chan, what's up?
1106
01:16:10,649 --> 01:16:12,359
Two, Three, hold at the stair.
1107
01:16:27,416 --> 01:16:29,001
Fifteen minutes.
1108
01:16:30,377 --> 01:16:32,004
Half of China's in the lobby.
1109
01:16:32,754 --> 01:16:34,381
That's high.
1110
01:16:34,464 --> 01:16:37,217
We're out of time.What the hell are you guys doing up there?
1111
01:16:37,551 --> 01:16:38,844
Come on.
1112
01:16:41,305 --> 01:16:42,806
We're stuck at the stairwell.
1113
01:16:43,473 --> 01:16:44,850
Can we go down?
1114
01:16:44,933 --> 01:16:47,603
Negative. This place is full of police.
Do not come down.
1115
01:16:51,148 --> 01:16:52,649
They're surrounding us.
1116
01:16:52,733 --> 01:16:54,318
Only one way out. That's up.
1117
01:16:56,153 --> 01:16:57,362
Two coming up.
1118
01:17:00,032 --> 01:17:01,283
Guys, I got a bad idea.
1119
01:17:01,366 --> 01:17:04,453
What do you mean you have a bad idea?
You're supposed to have good ideas.
1120
01:17:06,580 --> 01:17:10,208
Like a really, really bad idea.
1121
01:17:12,836 --> 01:17:15,172
One, remember when I saidsome shit was gonna go bad?
1122
01:17:15,255 --> 01:17:17,215
Shoot people!You're a sniper, goddamn it!
1123
01:17:17,299 --> 01:17:20,052
Well, it's fucked up right now,so watch me work. I'm improvising.
1124
01:17:20,135 --> 01:17:22,262
Y'all might wanna grab a hold
of some shit.
1125
01:17:23,347 --> 01:17:25,140
-What do you mean grab something?
-The pool!
1126
01:17:25,223 --> 01:17:26,683
Oh, no, no, no! Back!
1127
01:17:26,767 --> 01:17:28,518
Grab something!
1128
01:17:34,941 --> 01:17:36,193
Jump!
1129
01:18:04,388 --> 01:18:05,430
Hang on!
1130
01:18:33,125 --> 01:18:34,918
You drowned everybody!
1131
01:18:35,794 --> 01:18:38,171
Drowned the whole fucking team!
1132
01:18:38,255 --> 01:18:39,840
-Dumbest idea ever.
-That was fucking crazy.
1133
01:18:39,923 --> 01:18:41,466
He almost killed us.
I don't like Seven.
1134
01:18:41,550 --> 01:18:44,094
-We need a long talk after this.-Yeah, we'll chat later.
1135
01:18:44,177 --> 01:18:46,555
Hey.Whoa.Okay.
1136
01:18:57,649 --> 01:18:59,776
You wanna tell everyonewhere you learned that shit?
1137
01:19:04,489 --> 01:19:05,323
Go.
1138
01:19:05,407 --> 01:19:07,868
-Is a helicopter coming to rescue us?
-Yeah, pretty soon.
1139
01:19:07,951 --> 01:19:11,329
I mean, 'cause...
Oh, no, no, no. Come on. What? Wait.
1140
01:19:11,413 --> 01:19:14,624
Oh, my God. I'm afraid of heights.
I will have a heart attack.
1141
01:19:14,708 --> 01:19:16,835
Yeah? Don't cover your face!
1142
01:19:17,711 --> 01:19:18,628
Why?
1143
01:19:20,213 --> 01:19:21,631
-I'm knocking him out.
-Stop.
1144
01:19:21,715 --> 01:19:23,467
-You're to save--
-Come on!
1145
01:19:23,550 --> 01:19:25,051
It's gonna be over soon!
1146
01:19:25,135 --> 01:19:27,262
-Go down. Go down!
-Hey, hey, hey!
1147
01:19:27,637 --> 01:19:29,556
-Stop! Goddamn it!
-What kind of bullshit is this?
1148
01:19:29,639 --> 01:19:31,767
I thought you guys are here to rescue me.
1149
01:19:31,850 --> 01:19:33,560
-He's the good guy.
-Yes!
1150
01:19:33,643 --> 01:19:36,813
-What's wrong with you, you fucking goon?
-I was trying to knock him out.
1151
01:19:36,897 --> 01:19:38,523
No. He's the whole point of the mission.
1152
01:19:38,607 --> 01:19:39,900
-Use your head.
-He wasn't going.
1153
01:19:39,983 --> 01:19:40,942
No, get out! Go!
1154
01:19:44,905 --> 01:19:46,448
-Go.
-Whatever. I'm leaving.
1155
01:19:46,531 --> 01:19:47,532
Adiós, asshole.
1156
01:20:01,922 --> 01:20:02,964
No.
1157
01:20:03,048 --> 01:20:04,090
No, no, no!
1158
01:20:04,174 --> 01:20:05,592
-Stay away.
-Come here!
1159
01:20:09,179 --> 01:20:10,472
Get off me.
1160
01:20:11,515 --> 01:20:13,642
-You fucking...
-Hey!
1161
01:20:15,435 --> 01:20:16,269
Come on.
1162
01:20:16,353 --> 01:20:17,521
Oh, now, what?
1163
01:20:18,522 --> 01:20:19,898
-Do you have rabies?
-No.
1164
01:20:19,981 --> 01:20:21,107
You have rabies?
1165
01:20:21,191 --> 01:20:22,234
-What?
-What?
1166
01:20:22,317 --> 01:20:24,945
-What the fuck is wrong with you?
-He was escaping.
1167
01:20:25,028 --> 01:20:27,447
And why do he think
he might wanna get away from you?
1168
01:20:27,531 --> 01:20:29,282
You should thank me.
I just saved the mission.
1169
01:20:29,366 --> 01:20:31,034
What? Then get off of him.
1170
01:20:31,535 --> 01:20:32,953
-Get off of him.
-Get off me.
1171
01:20:33,036 --> 01:20:35,163
How many times
do I have to save this mission? Fuck.
1172
01:20:35,247 --> 01:20:38,500
-Probably have ice in the car. Whatever.
-Fucking sick prick. I'm so sorry.
1173
01:20:38,583 --> 01:20:40,168
-Your buddy is an asshole.
-Hey.
1174
01:20:40,252 --> 01:20:41,545
Come on. It gets better.
1175
01:20:41,628 --> 01:20:42,462
Don't help.
1176
01:20:42,921 --> 01:20:45,507
Don't help. Just stay right there,
James Bond. Thank you.
1177
01:20:51,221 --> 01:20:52,180
Three bullets.
1178
01:20:55,392 --> 01:20:57,686
Come on, Four. We're moving.
1179
01:20:58,562 --> 01:20:59,437
Just go.
1180
01:21:00,605 --> 01:21:01,565
I can't get across.
1181
01:21:02,607 --> 01:21:03,984
They cut the zip line.
1182
01:21:04,734 --> 01:21:05,777
I'm sorry.
1183
01:21:07,320 --> 01:21:08,363
It's just bad luck.
1184
01:21:10,240 --> 01:21:12,325
Come on. Go!
1185
01:21:14,286 --> 01:21:15,370
Yeah.
1186
01:21:15,453 --> 01:21:16,580
Bad luck.
1187
01:21:29,009 --> 01:21:30,552
Come on.
1188
01:21:32,095 --> 01:21:33,138
That's a lot of cops.
1189
01:21:36,016 --> 01:21:37,017
Come on.
1190
01:21:38,643 --> 01:21:40,228
One, I'm coming.
1191
01:21:44,941 --> 01:21:47,027
What made your president change his mind?
1192
01:21:48,194 --> 01:21:49,195
This wasn't him.
1193
01:21:49,654 --> 01:21:51,865
The guy doesn't know
how to spell Turgistan.
1194
01:21:52,657 --> 01:21:54,784
This better not be
what I'm thinking it is.
1195
01:21:55,577 --> 01:21:57,245
-What's that?
-A coup.
1196
01:21:57,829 --> 01:21:59,748
Exchanging my brother with me.
1197
01:22:28,109 --> 01:22:30,153
-What is that?
-Three blew the budget on the Ferrari.
1198
01:22:31,488 --> 01:22:33,823
-Sorry. My bad, my bad.
-Stupid.
1199
01:22:33,907 --> 01:22:36,368
It's adorable.
We are not having a good night.
1200
01:22:53,218 --> 01:22:56,346
I can't steer like Six, so let's avoid
any violent bullshit, all right?
1201
01:23:13,446 --> 01:23:14,614
Oh, shit!
1202
01:23:14,698 --> 01:23:15,949
Was that a bad guy?
1203
01:23:33,174 --> 01:23:34,592
Shit.
1204
01:23:34,926 --> 01:23:35,760
Should we?
1205
01:23:35,844 --> 01:23:37,595
Stay! Very dangerous!
1206
01:23:37,679 --> 01:23:39,222
-Well, we could.
-No, no, no.
1207
01:23:39,305 --> 01:23:41,016
Hey! Hey, cops.
1208
01:23:41,099 --> 01:23:42,976
-I've been kidnapped!
-I'm gonna kill him.
1209
01:23:43,059 --> 01:23:45,437
-And I'm gonna let you.
-They are kidnapping me!
1210
01:23:45,770 --> 01:23:47,397
Hey, cops, where are you going?
1211
01:23:52,027 --> 01:23:53,361
Whoa. Shit.
1212
01:24:16,926 --> 01:24:17,761
Fuck.
1213
01:24:17,844 --> 01:24:20,138
Throw the grenade up there!
1214
01:24:59,886 --> 01:25:01,471
Fuck. I made it across.
1215
01:25:01,971 --> 01:25:03,181
Southwest side.
1216
01:25:04,557 --> 01:25:05,975
Where are you, guys?
1217
01:25:06,059 --> 01:25:06,976
No!
1218
01:25:11,606 --> 01:25:13,274
-Stop the car.
-No, don't stop the car.
1219
01:25:13,358 --> 01:25:14,526
-We're leaving him.
-What?
1220
01:25:14,609 --> 01:25:15,485
-No.
-He's on his own.
1221
01:25:15,568 --> 01:25:17,445
-Stop the car.
-Do not stop the car.
1222
01:25:17,529 --> 01:25:19,656
-Stop the fucking car!
-Hey! Don't fucking do it!
1223
01:25:21,574 --> 01:25:23,076
He cocked it first.
1224
01:25:23,159 --> 01:25:25,912
I'm not doing this again.
I'm not leaving him behind.
1225
01:25:26,955 --> 01:25:28,206
We're all we got.
1226
01:25:31,960 --> 01:25:34,129
-Get out of the car.
-He's in the net up there.
1227
01:25:42,887 --> 01:25:44,931
Dude, little space.
1228
01:25:51,229 --> 01:25:52,147
Die!
1229
01:26:00,280 --> 01:26:01,531
Come on. Hurry, Seven.
1230
01:26:04,742 --> 01:26:05,994
Come on, come on.
1231
01:26:07,162 --> 01:26:08,746
I'm gonna kill you.
1232
01:26:09,497 --> 01:26:10,415
No!
1233
01:26:12,667 --> 01:26:13,835
Hurry, Seven.
1234
01:26:32,478 --> 01:26:33,479
Nice shot.
1235
01:26:35,398 --> 01:26:36,316
Carvers.
1236
01:26:40,737 --> 01:26:41,654
Cleavers.
1237
01:26:51,372 --> 01:26:53,333
They're making war on me.
1238
01:26:53,416 --> 01:26:56,461
My most loyal generals are dead,
and my brother is loose.
1239
01:26:56,836 --> 01:26:58,338
They're not shadows. They're men.
1240
01:26:58,421 --> 01:26:59,464
And women.
1241
01:26:59,547 --> 01:27:02,091
Uncommonly skilled
in covering their tracks.
1242
01:27:02,550 --> 01:27:05,303
Outside of their violence against you,
they appear not to exist at all.
1243
01:27:05,386 --> 01:27:08,181
You mean to tell me, in a world
of cell phones and internet browsers--
1244
01:27:08,264 --> 01:27:10,475
We have found no digital footprints.
1245
01:27:11,351 --> 01:27:14,312
She was declared dead seven months ago.
1246
01:27:14,395 --> 01:27:15,980
Your firm is helpless.
1247
01:27:16,731 --> 01:27:19,776
I find people by examining their links
to the world,
1248
01:27:19,859 --> 01:27:23,988
to families, friends,
employers, organizations.
1249
01:27:24,072 --> 01:27:28,868
Once I find a thread, I pull it
and keep pulling it until I reach them,
1250
01:27:28,952 --> 01:27:30,954
so I can have my teams kill them.
1251
01:27:31,037 --> 01:27:32,247
How is this different?
1252
01:27:33,081 --> 01:27:37,001
Whatever links to the world
these people had, they've cut them.
1253
01:27:37,085 --> 01:27:38,878
And yet they walk the earth
like you and me.
1254
01:27:39,754 --> 01:27:42,715
They have blood types and birthdays
and sock drawers.
1255
01:27:42,799 --> 01:27:45,343
This ghost act is itself a form of hubris.
1256
01:27:45,885 --> 01:27:48,429
If they exist, they can be made not to.
1257
01:27:53,559 --> 01:27:54,394
We're good.
1258
01:28:07,991 --> 01:28:10,535
This shit isn't sitting right with me.
You made me a promise.
1259
01:28:10,618 --> 01:28:12,370
You said you'd always let me
pull the trigger.
1260
01:28:12,453 --> 01:28:14,289
-Right?
-Yeah. Yeah, I did say that.
1261
01:28:14,372 --> 01:28:16,124
-You remember that?
-Okay, easy.
1262
01:28:16,207 --> 01:28:17,667
You know why we don't use names?
1263
01:28:17,750 --> 01:28:18,918
-You wanna know why?
-Why?
1264
01:28:19,002 --> 01:28:22,338
No offense, Four, I'm glad you're alive,
but you left us out on that street there.
1265
01:28:22,422 --> 01:28:23,506
We were totally exposed.
1266
01:28:23,589 --> 01:28:26,050
If I was up there, I'd expect you
to leave me and not turn back.
1267
01:28:26,134 --> 01:28:28,011
-No. Fuck that.
-Mission is more important than the man.
1268
01:28:28,094 --> 01:28:29,095
Fuck the mission.
1269
01:28:30,888 --> 01:28:33,266
-You don't leave a soldier behind.
-I got news for you.
1270
01:28:33,349 --> 01:28:36,686
Seven, you're not a soldier anymore.
She's not a doctor.
1271
01:28:36,769 --> 01:28:38,062
She's not a spy.
1272
01:28:38,146 --> 01:28:41,149
-He's not a hit man. And I'm not a CEO.
-A rich asshole?
1273
01:28:41,232 --> 01:28:43,818
Oh, I am still a rich asshole.
I just don't have a name.
1274
01:28:43,901 --> 01:28:45,445
-What's your name, man?
-Don't tell him.
1275
01:28:46,070 --> 01:28:48,406
I'm Blaine. I just saved your life.
1276
01:28:49,240 --> 01:28:50,325
What's your name?
1277
01:28:52,410 --> 01:28:53,369
It's Billy.
1278
01:28:53,453 --> 01:28:54,370
Billy.
1279
01:28:54,454 --> 01:28:56,456
-You look like a Billy.
-You look like a Four.
1280
01:28:57,749 --> 01:28:58,791
I'm Javier.
1281
01:28:59,334 --> 01:29:00,251
Camille.
1282
01:29:00,752 --> 01:29:01,669
Amelia.
1283
01:29:02,712 --> 01:29:04,922
It's nice to meet everyone. That's great.
1284
01:29:05,631 --> 01:29:07,216
That's great. Let's go. Let's go.
1285
01:29:09,177 --> 01:29:10,136
Great.
1286
01:29:10,845 --> 01:29:14,057
Hey, ghosts. This is Seven, AKA Blaine.
1287
01:29:14,140 --> 01:29:16,476
We're below radar,and we're entering Turgistan airspace.
1288
01:29:16,559 --> 01:29:18,353
That gives us four daystill Day of the Dead.
1289
01:29:24,317 --> 01:29:25,902
Concentric circles.
1290
01:29:25,985 --> 01:29:28,696
Your enemy's radius of operations
is shrinking.
1291
01:29:28,780 --> 01:29:29,906
Thirty-eight hours ago,
1292
01:29:29,989 --> 01:29:33,326
an unidentified aircraft
vanished off radar near Tyrus.
1293
01:29:33,785 --> 01:29:37,622
It filed no flight plan.
It ignored control and then disappeared.
1294
01:29:49,342 --> 01:29:50,718
Two, Three, you hustling?
1295
01:29:51,177 --> 01:29:52,178
Speed it up.
1296
01:29:53,513 --> 01:29:54,347
Don't drop it.
1297
01:29:54,430 --> 01:29:55,848
It's a two-block walk. Come on.
1298
01:30:00,061 --> 01:30:01,646
Funny guy. What is your number?
1299
01:30:01,729 --> 01:30:04,857
One, two, three? Whatever it is.
My number is zero.
1300
01:30:04,941 --> 01:30:06,818
I'm doing jack ass here.
1301
01:30:07,235 --> 01:30:09,779
Actually, you got
the biggest job of all, buddy.
1302
01:30:09,862 --> 01:30:11,280
None of this matters if you don't step up.
1303
01:30:11,364 --> 01:30:13,199
They will catch all of us.
1304
01:30:13,282 --> 01:30:14,575
Can I ask you something?
1305
01:30:15,284 --> 01:30:16,494
If you had one shot,
1306
01:30:17,370 --> 01:30:19,580
one opportunity
to seize everything that you ever wanted
1307
01:30:19,664 --> 01:30:22,708
in one moment,
would you capture it or let it slip?
1308
01:30:27,338 --> 01:30:28,297
Was that...
1309
01:30:28,840 --> 01:30:29,841
Was that Eminem?
1310
01:30:31,092 --> 01:30:32,093
Yes.
1311
01:30:32,176 --> 01:30:33,594
You gave me fucking goosebumps.
1312
01:30:34,762 --> 01:30:38,057
If I do whatever you're asking me to do,
my brother will cut off my head.
1313
01:30:38,141 --> 01:30:41,102
And he loves cutting heads.
And believe me,
1314
01:30:41,185 --> 01:30:43,729
compared to what he will do
with you ghosts, this is nothing.
1315
01:30:43,813 --> 01:30:45,690
Arm them.Click to the right.
1316
01:30:47,316 --> 01:30:50,153
I wonder how many people you have to kill
to get one of these.
1317
01:31:01,164 --> 01:31:02,623
We're at the TV relay.
1318
01:31:09,755 --> 01:31:10,673
Hey, are you afraid?
1319
01:31:14,218 --> 01:31:15,052
He's in.
1320
01:31:15,136 --> 01:31:17,889
Three little words
have helped dictators rule:
1321
01:31:19,098 --> 01:31:21,476
state-run television.
1322
01:31:27,148 --> 01:31:29,317
We're gonna becomethe new heads of programming...
1323
01:31:29,400 --> 01:31:30,443
Inverter's in place.
1324
01:31:32,195 --> 01:31:34,030
...and you're gonna be
our new spokesperson.
1325
01:31:36,073 --> 01:31:39,410
After his national address,
he'll have a big party on his yacht.
1326
01:31:41,370 --> 01:31:45,541
If we're gonna flush Rovach to his yacht,we need to disable security at his palace,
1327
01:31:46,000 --> 01:31:47,793
which meansa crippling surge of electricity,
1328
01:31:48,252 --> 01:31:51,380
which means an unannounced visitto a state-run power generator.
1329
01:31:51,464 --> 01:31:55,510
This one's highly defended, no back doors,so we walk through the front.
1330
01:31:56,010 --> 01:31:57,929
All right, guys. You're clear to the gate.
1331
01:31:58,012 --> 01:32:00,973
Never underestimate the powerof a very nice suit.
1332
01:32:02,433 --> 01:32:05,228
Remember, they don't like Americans.
1333
01:32:05,311 --> 01:32:07,146
Everything's looking good. They're in.
1334
01:32:07,230 --> 01:32:08,564
Cheeks on seats.
1335
01:32:22,828 --> 01:32:23,996
Manchester.
1336
01:32:24,080 --> 01:32:27,583
Manchester and Farquarson.
We've got a website, look it up.
1337
01:32:27,667 --> 01:32:29,794
Inspection is our business.
That's the slogan.
1338
01:32:29,877 --> 01:32:30,795
And your name again?
1339
01:32:30,878 --> 01:32:33,589
My name is Mr. Worthington,
and this is my associate, mister...
1340
01:32:33,673 --> 01:32:35,967
-Dr. Jeppo.
-Mr. Phelps... Serjeppo.
1341
01:32:37,009 --> 01:32:38,010
And he's from...
1342
01:32:38,094 --> 01:32:39,136
Turgistan.
1343
01:32:40,221 --> 01:32:41,764
-Turgistan.
-Turgistan.
1344
01:32:41,847 --> 01:32:42,932
You want soup?
1345
01:32:43,558 --> 01:32:44,976
Got a bit of booze in there?
1346
01:32:46,936 --> 01:32:47,937
No.
1347
01:32:48,020 --> 01:32:50,356
-Cup. Compliment his wife.
-Is that your wife?
1348
01:32:51,190 --> 01:32:52,108
It's my daughter.
1349
01:32:59,407 --> 01:33:01,284
It's hard living out here, isn't it?
1350
01:33:02,326 --> 01:33:03,995
Did she come out full grown?
1351
01:33:04,078 --> 01:33:06,289
Faked me out there
with the gray hair and the wrinkles.
1352
01:33:06,372 --> 01:33:08,624
-And the orthopedic shoes.
-What do you want?
1353
01:33:08,708 --> 01:33:10,042
An unannounced stress test.
1354
01:33:10,501 --> 01:33:12,128
Plants three through seven, they passed.
1355
01:33:12,211 --> 01:33:14,255
I have no doubt that you will too,
all right?
1356
01:33:14,338 --> 01:33:15,715
The only failure was at plant two.
1357
01:33:15,798 --> 01:33:16,841
You know, that was very...
1358
01:33:16,924 --> 01:33:18,009
Plant two failed?
1359
01:33:18,092 --> 01:33:19,844
...minor. Yes. So, you know Mr. Noor?
1360
01:33:19,927 --> 01:33:22,054
-We're trying to keep his name out of it.
-Yeah.
1361
01:33:22,138 --> 01:33:23,598
Noor is a fool.
1362
01:33:26,017 --> 01:33:26,851
Yeah.
1363
01:33:28,686 --> 01:33:31,522
-Noor is dead. Say he's dead.
-No, he's dead.
1364
01:33:31,606 --> 01:33:32,648
He died.
1365
01:33:32,732 --> 01:33:34,692
Wrong guy. He's alive. Fuck!
1366
01:33:39,447 --> 01:33:40,489
Just recover. Recover.
1367
01:33:40,906 --> 01:33:42,783
Yeah. He was found with a belt...
1368
01:33:43,701 --> 01:33:46,537
tied around his neck
in an unfortunate masturbating accident.
1369
01:33:48,289 --> 01:33:50,791
Ferocious masturbating accident.
1370
01:33:51,459 --> 01:33:52,293
It was very sad.
1371
01:33:52,376 --> 01:33:53,878
One, shut the fuck up.
1372
01:33:54,295 --> 01:33:55,129
What?
1373
01:33:55,212 --> 01:33:58,174
Come on. We've all choked ourselves
having a little choke, haven't we?
1374
01:34:01,844 --> 01:34:02,762
Come.
1375
01:34:03,346 --> 01:34:05,222
And this is our finest room.
1376
01:34:05,306 --> 01:34:09,226
It transmits all state-run television
and power to the palace.
1377
01:34:09,310 --> 01:34:10,436
Very efficient.
1378
01:34:13,356 --> 01:34:17,109
Maybe Mr. Graves can mention it
to Mr. Bashir?
1379
01:34:18,110 --> 01:34:19,236
I doubt it.
1380
01:34:21,739 --> 01:34:23,240
Does it ever bother you, bro?
1381
01:34:23,741 --> 01:34:26,202
To mean nothing to anyone.
1382
01:34:27,203 --> 01:34:31,457
Like, one wrong word in there,
and they go find themselves an eight?
1383
01:34:31,874 --> 01:34:32,792
Nine?
1384
01:34:32,875 --> 01:34:34,335
Why do think I chose you?
1385
01:34:35,086 --> 01:34:37,129
A man whose longest relationship's
with a rifle.
1386
01:34:38,005 --> 01:34:39,840
You don't know my fucking life, bro.
1387
01:34:40,216 --> 01:34:43,302
You can't do the stuff that we do
and have someone you love.
1388
01:34:43,386 --> 01:34:44,595
It doesn't work.
1389
01:34:44,679 --> 01:34:47,598
Everybody's got someone
or something to lose, man.
1390
01:34:48,516 --> 01:34:49,475
Even you.
1391
01:34:51,811 --> 01:34:56,315
No, I'm gonna leave this world
same way that I came into it.
1392
01:34:57,024 --> 01:34:58,275
Alone, thank you.
1393
01:34:59,402 --> 01:35:02,238
You can drop the boo-hoo bullshit
'cause I see through it.
1394
01:35:03,698 --> 01:35:04,949
You were good in there.
1395
01:35:05,032 --> 01:35:07,076
-I know.
-Yeah, that Turkmen was garbage.
1396
01:35:07,535 --> 01:35:08,494
Fuck you.
1397
01:35:09,245 --> 01:35:11,580
You've got a soul, man.
You should let it out.
1398
01:35:19,755 --> 01:35:21,966
Presidente, we go live in five minutes.
1399
01:35:30,015 --> 01:35:31,142
When the shit goes down,
1400
01:35:31,225 --> 01:35:33,894
presidential protocol isthey take him to his yacht.
1401
01:35:34,729 --> 01:35:36,313
They store him in a stateroom.
1402
01:35:36,397 --> 01:35:37,898
It's hardened like a bunker.
1403
01:35:40,943 --> 01:35:43,446
Wow.It's so big.
1404
01:35:43,529 --> 01:35:46,157
It's not the length of the boat...
1405
01:35:47,074 --> 01:35:50,453
it's the girth.
1406
01:35:56,751 --> 01:35:58,002
How you doing, mama?
1407
01:35:59,670 --> 01:36:01,338
Three, set at palace.
1408
01:36:09,638 --> 01:36:10,806
It's beautiful.
1409
01:36:11,432 --> 01:36:12,433
Thank you.
1410
01:36:13,142 --> 01:36:14,477
I just threw it together.
1411
01:36:15,770 --> 01:36:17,897
The route to Rovach's boat
will take about an hour.
1412
01:36:19,106 --> 01:36:20,441
We need every second.
1413
01:36:25,154 --> 01:36:27,156
You know, none of us will be remembered.
1414
01:36:31,160 --> 01:36:32,661
What's about to happen will.
1415
01:36:35,581 --> 01:36:38,250
Little things, they add up to big things.
1416
01:36:43,255 --> 01:36:44,840
Let's go change the world.
1417
01:36:57,561 --> 01:36:58,729
Hey, One.
1418
01:36:58,813 --> 01:36:59,814
I'm freaking the fuck out.
1419
01:37:03,400 --> 01:37:05,444
My fellow countrymen, well--
1420
01:37:05,528 --> 01:37:06,570
No, I can't do this.
1421
01:37:06,654 --> 01:37:08,072
I can't go live.
1422
01:37:13,536 --> 01:37:16,205
My brothers and my sisters.
1423
01:37:16,288 --> 01:37:18,123
I'm here to teach.
1424
01:37:19,708 --> 01:37:21,335
It's time for a revolution.
1425
01:37:21,418 --> 01:37:25,589
For so many years, our peoplehave suffered under my brother.
1426
01:37:25,673 --> 01:37:27,883
Free yourself, rise up.
1427
01:37:27,967 --> 01:37:29,510
Set us free.
1428
01:37:29,593 --> 01:37:31,762
It's time for a revolution.
1429
01:37:47,069 --> 01:37:48,153
Who picked this?
1430
01:37:49,321 --> 01:37:50,239
You're welcome.
1431
01:37:50,322 --> 01:37:51,824
-It's a good song.
-This... No.
1432
01:37:52,283 --> 01:37:54,535
-It's perfect.
-That is subjective.
1433
01:38:02,251 --> 01:38:04,837
Rise up and let's take our country back.
1434
01:38:13,470 --> 01:38:15,014
We'll see if this works.
1435
01:38:39,622 --> 01:38:41,540
-No. I don't really care.
-Power's out.
1436
01:38:41,624 --> 01:38:43,334
Just tell me. Who the fuck is it?
1437
01:38:43,417 --> 01:38:45,794
State TV are compromised.
It's showing everywhere.
1438
01:38:45,878 --> 01:38:47,421
We are under attack.
1439
01:38:59,350 --> 01:39:00,643
-BBC...-The breaking news...
1440
01:39:00,726 --> 01:39:02,311
A coup is underway.
1441
01:39:04,730 --> 01:39:06,899
Every man we've got,
fully armed and tacked.
1442
01:39:13,948 --> 01:39:15,407
All right, guys, here they come.
1443
01:39:21,914 --> 01:39:23,832
I'm counting cars.
It's like a fucking parade.
1444
01:39:25,501 --> 01:39:26,669
Murat, go.
1445
01:39:41,892 --> 01:39:43,394
Scramble all squadrons.
1446
01:39:43,477 --> 01:39:45,771
Bring in strike fighters to escort me.
1447
01:39:45,854 --> 01:39:48,315
Replace traditional ordinance
with sarin VX.
1448
01:39:48,899 --> 01:39:50,275
Sortie start on my word.
1449
01:39:54,279 --> 01:39:56,740
Why is it always me
that has to do this kind of shit, man?
1450
01:39:58,993 --> 01:40:02,329
Hey, Chatty Cathy.
Do you know what over and out means?
1451
01:40:02,413 --> 01:40:04,623
I'm just saying I'm a little afraid.
What do you want me to say?
1452
01:40:04,707 --> 01:40:06,208
Conversation's over. Capisce?
1453
01:40:06,291 --> 01:40:09,503
There's a lot of bad guys,
and I'm the only good guy here. Move!
1454
01:40:09,586 --> 01:40:11,880
If I die, just tell my motherthat I love her.
1455
01:40:11,964 --> 01:40:13,298
Over and out!
1456
01:40:17,302 --> 01:40:19,638
They poke the nest,
they're gonna find hornets.
1457
01:40:37,239 --> 01:40:39,575
Oh, okay, papi. They have fighter jets.
1458
01:40:39,658 --> 01:40:41,201
They have fighter jets, man.
1459
01:40:45,122 --> 01:40:46,081
Is this gonna work?
1460
01:40:46,582 --> 01:40:47,416
Well...
1461
01:40:49,960 --> 01:40:50,961
I hope so.
1462
01:40:51,712 --> 01:40:52,588
We better hurry.
1463
01:41:08,937 --> 01:41:09,813
Where'd you get these?
1464
01:41:10,689 --> 01:41:11,774
It's the pro shit.
1465
01:41:12,274 --> 01:41:13,609
Ghost guns.
1466
01:41:13,692 --> 01:41:16,445
Ceramic barrels,
plastic frames, plastic mags.
1467
01:41:24,995 --> 01:41:26,455
These are no longer my people.
1468
01:41:26,538 --> 01:41:28,415
Through that crowd.
1469
01:41:34,004 --> 01:41:35,255
No, you evil fuck!
1470
01:41:49,269 --> 01:41:51,480
This is where you ask me if I'm afraid.
1471
01:41:51,563 --> 01:41:53,565
Right now, I'm shit scared.
1472
01:42:03,784 --> 01:42:06,328
Dropping one! Two!
1473
01:42:07,121 --> 01:42:08,997
Three! Four!
1474
01:42:15,337 --> 01:42:16,171
Drive. Drive fast.
1475
01:42:29,059 --> 01:42:30,435
What's the status, Three?
1476
01:42:30,519 --> 01:42:33,063
I'm good. Just making the world
a better place, that's all.
1477
01:42:48,370 --> 01:42:49,997
Go, go. Let's go!
1478
01:42:50,080 --> 01:42:51,081
Go, go, go!
1479
01:42:51,540 --> 01:42:53,792
TOT, let's go, let's go!
1480
01:42:53,876 --> 01:42:55,961
Hey, Four,
you've gotta sabotage that anchor.
1481
01:42:56,044 --> 01:42:57,337
See you on the other side.
1482
01:43:04,094 --> 01:43:05,512
Open the bridge.
1483
01:43:05,596 --> 01:43:06,597
All the way.
1484
01:43:09,808 --> 01:43:11,435
Don't start the party without me.
1485
01:43:13,061 --> 01:43:14,313
Time clock. Guys.
1486
01:43:14,396 --> 01:43:15,731
Let's go. Go.
1487
01:43:23,906 --> 01:43:25,824
President. Ready to go underway.
1488
01:43:45,177 --> 01:43:46,637
Where'd you come from?
1489
01:43:47,304 --> 01:43:48,347
Hello.
1490
01:43:57,898 --> 01:43:59,107
Why are we not moving?
1491
01:44:00,776 --> 01:44:02,069
Cauliflower is very nice.
1492
01:44:02,152 --> 01:44:03,237
I wanna move!
1493
01:44:03,320 --> 01:44:05,614
I told the captain to move.
There's nothing more I can do.
1494
01:44:05,697 --> 01:44:06,907
I want to move right now!
1495
01:44:06,990 --> 01:44:08,742
He's German. He's very precise.
1496
01:44:08,825 --> 01:44:10,661
Start the engines. Prepare to leave.
1497
01:44:20,796 --> 01:44:22,464
Side door is opening.
1498
01:44:40,357 --> 01:44:41,608
Take the wheel!
1499
01:44:53,996 --> 01:44:54,913
Lock the boat down.
1500
01:44:54,997 --> 01:44:56,498
Everyone, strap on body armor,
1501
01:44:56,581 --> 01:44:58,083
and tell the captain let's get going.
1502
01:45:00,877 --> 01:45:02,254
Captain of the Kismet.
1503
01:45:02,337 --> 01:45:03,547
I need military escort.
1504
01:45:03,630 --> 01:45:05,966
Not so fast. We're gonna stay and party.
Get down.
1505
01:45:06,049 --> 01:45:07,926
Down. Get down. On your knees.
1506
01:45:08,010 --> 01:45:10,178
-All right.
-Show me your hands, por favor.
1507
01:45:10,721 --> 01:45:11,763
Two hands!
1508
01:45:14,725 --> 01:45:18,270
This is Turgistan security on the Kismet.Pirates have just--
1509
01:45:19,104 --> 01:45:20,397
Comms cut. We're good.
1510
01:45:28,322 --> 01:45:29,156
-Hi.
-Hey.
1511
01:45:29,239 --> 01:45:30,240
Hi.
1512
01:45:33,368 --> 01:45:34,411
Hey, papi.
1513
01:45:44,880 --> 01:45:45,964
Listen closely.
1514
01:45:47,049 --> 01:45:48,383
The enemy is us.
1515
01:45:49,051 --> 01:45:51,720
We must target him not where he's strong
but where he's weak.
1516
01:45:52,220 --> 01:45:54,598
Hospitals, to take away his safety.
1517
01:45:55,098 --> 01:45:57,684
Schools, to take away his future.
1518
01:45:58,560 --> 01:46:01,480
Youth, to suffocate his hope.
1519
01:46:01,563 --> 01:46:02,397
Stop.
1520
01:46:02,481 --> 01:46:04,399
-Commence gas attack.-Get out of my way.
1521
01:46:04,483 --> 01:46:05,359
Do it now.
1522
01:46:06,651 --> 01:46:07,736
Do it!
1523
01:46:08,153 --> 01:46:08,987
I said, do--
1524
01:46:09,654 --> 01:46:11,073
Join me, brothers.
1525
01:46:11,156 --> 01:46:13,450
So you don't have to kill
your own people again.
1526
01:46:14,576 --> 01:46:17,162
Tell the military to back away
from that boat.
1527
01:46:17,704 --> 01:46:21,166
Together, we will bring peace
to our beloved country.
1528
01:46:22,084 --> 01:46:23,085
We're good.
1529
01:46:24,252 --> 01:46:25,837
Guards have chest armor.
1530
01:46:25,921 --> 01:46:26,880
Yes, they do.
1531
01:46:26,963 --> 01:46:29,841
And we've got the fancy composite Kevlar.
I hope this works, man.
1532
01:46:29,925 --> 01:46:32,135
-It'll work.
-They have some fancy food up there, huh?
1533
01:46:32,219 --> 01:46:34,179
Really? Tell me more about that.
Don't hold back.
1534
01:46:34,262 --> 01:46:37,140
This fish soup they call...
1535
01:46:37,224 --> 01:46:38,809
-Yep.
-Labu... Labuan.
1536
01:46:38,892 --> 01:46:40,227
I'm fucking kidding. Focus.
1537
01:46:40,310 --> 01:46:43,021
It's so delicious, man.
They put this little cheese on it.
1538
01:46:43,313 --> 01:46:46,942
Does it have to be on the walkie-talkie?
And we're all standing right here. Yeah?
1539
01:46:47,359 --> 01:46:49,945
-Don't you give me attitude, okay?
-Over and out.
1540
01:46:51,696 --> 01:46:55,075
Don't scratch my boat with your guns.
It cost me one billion manat.
1541
01:46:55,158 --> 01:46:59,371
You're untouchable now.
This is the safest ship on the seas.
1542
01:46:59,830 --> 01:47:02,749
It's a panic room with deck chairs.
1543
01:47:08,588 --> 01:47:12,259
All right. When I pop this,
the magnet pulse lasts for 15 seconds.
1544
01:47:17,264 --> 01:47:19,433
Welcome to the world's biggest magnet.
1545
01:47:22,477 --> 01:47:25,689
I was thinking that when this is over,
I want you to meet my mother, yes?
1546
01:47:26,398 --> 01:47:28,191
Oh, God. You didn't say that.
1547
01:47:28,275 --> 01:47:29,693
What? Yes, I said it.
1548
01:47:31,695 --> 01:47:33,113
What's wrong with you people?
1549
01:47:41,455 --> 01:47:42,581
Big guns.
1550
01:47:45,500 --> 01:47:47,377
I found the back doors to Rovach's suite.
1551
01:47:55,594 --> 01:47:56,803
Fuck.
1552
01:47:59,973 --> 01:48:01,641
Fucking American-made.
1553
01:48:05,061 --> 01:48:06,438
The fucking chip fell out.
1554
01:48:07,105 --> 01:48:08,106
-What?
-What?
1555
01:48:08,190 --> 01:48:09,941
-The chip fell out!
-Well, fix it.
1556
01:48:10,025 --> 01:48:13,987
I can't just fix it, all right?
The phone is very fucking complicated.
1557
01:48:16,490 --> 01:48:18,825
No, no, no. Go.
1558
01:48:19,284 --> 01:48:21,786
-Sir, please, we must leave right now.
-Hungry. I went for a dip.
1559
01:48:21,870 --> 01:48:23,455
-I'm important guest.
-Sir, we have to...
1560
01:48:23,538 --> 01:48:26,625
I just went for a dip, all right?
This is succulent chicken, man.
1561
01:48:27,083 --> 01:48:28,877
-Show me your hands.
-This couscous?
1562
01:48:30,170 --> 01:48:31,171
Show me your hands!
1563
01:48:33,423 --> 01:48:34,257
Fine.
1564
01:48:35,675 --> 01:48:36,676
Hey.
1565
01:48:37,135 --> 01:48:38,178
You know what?
1566
01:48:39,346 --> 01:48:40,972
I would love to meet your mother.
1567
01:48:41,723 --> 01:48:42,891
Really?
1568
01:49:04,120 --> 01:49:05,330
I'm really happy.
1569
01:49:07,457 --> 01:49:08,750
Contact!
1570
01:49:16,383 --> 01:49:17,259
Come on.
1571
01:49:26,059 --> 01:49:27,060
One!
1572
01:49:28,687 --> 01:49:31,898
-What the fuck?
-Put the phone down, and use your gun.
1573
01:49:40,282 --> 01:49:41,449
I got it.
1574
01:49:44,327 --> 01:49:45,495
Grenade!
1575
01:50:41,885 --> 01:50:44,679
Holy shit!
I mean, I wasn't sure it would work.
1576
01:50:44,763 --> 01:50:47,515
I mean, I wasn't "sure" sure.
I had a suspicion, but I...
1577
01:50:48,058 --> 01:50:50,101
God, this is all so fucking dangerous.
1578
01:50:50,185 --> 01:50:51,061
Move!
1579
01:50:54,189 --> 01:50:55,148
Hey.
1580
01:50:55,231 --> 01:50:56,983
You like that phone now, motherfucker?
1581
01:50:57,400 --> 01:50:58,360
This thing is amazing.
1582
01:50:59,319 --> 01:51:01,404
Stop fucking around. We gotta find Rovach.
1583
01:51:05,158 --> 01:51:06,493
Oh, shit. What happened?
1584
01:51:06,951 --> 01:51:08,536
What the fuck?
1585
01:51:12,832 --> 01:51:14,459
This ship's some sort of magnet.
1586
01:51:20,799 --> 01:51:22,550
Jesus. What did you do?
1587
01:51:22,634 --> 01:51:24,010
You goddamn animals.
1588
01:51:24,094 --> 01:51:25,679
Don't look at me. She's the evil one.
1589
01:51:26,096 --> 01:51:27,639
-You did this?
-Yeah.
1590
01:51:27,722 --> 01:51:28,973
-Why?
-If we don't move quick,
1591
01:51:29,057 --> 01:51:31,309
-they're gonna pull them from the boat.
-You're sick.
1592
01:51:31,685 --> 01:51:32,686
Disgusting.
1593
01:51:35,522 --> 01:51:36,606
Let's find Rovach.
1594
01:51:53,164 --> 01:51:54,249
Let's go.
1595
01:52:08,555 --> 01:52:09,764
More guys coming.
1596
01:52:11,516 --> 01:52:12,726
Flashbang!
1597
01:52:12,809 --> 01:52:14,185
Move it!
1598
01:52:28,575 --> 01:52:29,576
Move, move.
1599
01:52:35,665 --> 01:52:37,834
-The boat's moving.
-That's bad.
1600
01:52:39,919 --> 01:52:40,920
Mag!
1601
01:52:42,338 --> 01:52:45,091
-Magnet! Where is the magnet?
-They're getting their guns!
1602
01:52:46,718 --> 01:52:48,803
-Fix the phone!
-I'm trying!
1603
01:52:49,596 --> 01:52:51,723
The screen is cracked!
1604
01:52:55,310 --> 01:52:56,811
We get it! They're dead!
1605
01:52:57,228 --> 01:52:59,564
Shit. They got our position.
We need to move.
1606
01:52:59,647 --> 01:53:02,025
Honestly,
I didn't think we'd make it this far.
1607
01:53:02,567 --> 01:53:04,110
Go kill the engine.
1608
01:53:18,041 --> 01:53:19,751
That is disgusting.
1609
01:53:19,834 --> 01:53:20,877
It was a flashbang.
1610
01:53:21,336 --> 01:53:22,462
Holy shit.
1611
01:53:23,463 --> 01:53:24,923
We should split up.
1612
01:53:28,301 --> 01:53:29,385
Go with him.
1613
01:53:30,470 --> 01:53:31,471
Get me to the boat.
1614
01:53:39,229 --> 01:53:41,189
You. Where's Rovach?
1615
01:53:52,075 --> 01:53:53,201
I feel like a Jedi.
1616
01:54:03,086 --> 01:54:04,337
Five, flush him out.
1617
01:54:27,735 --> 01:54:29,737
Five, find Rovach.I'll distract the guards.
1618
01:54:35,326 --> 01:54:36,202
I wouldn't do that.
1619
01:54:53,720 --> 01:54:55,013
We're sinking.
1620
01:55:01,185 --> 01:55:04,105
I've got four guys on me.
I'm on the upper deck, and I'm screwed.
1621
01:55:16,242 --> 01:55:17,201
No, no, no!
1622
01:55:23,333 --> 01:55:24,250
Come on!
1623
01:55:24,334 --> 01:55:27,045
Oh, no.Wait, wait. I got it.
1624
01:55:29,130 --> 01:55:31,174
Big motherfucker.
1625
01:55:58,368 --> 01:56:00,036
I almost shot you right in the head, man.
1626
01:56:00,119 --> 01:56:01,579
Goddamn it. You go eat some food.
1627
01:56:01,663 --> 01:56:02,789
-Fuck you.
-Fuck you.
1628
01:56:02,872 --> 01:56:03,748
No, you fuck you.
1629
01:56:07,126 --> 01:56:08,503
I'm in Rovach's stateroom.
1630
01:56:10,964 --> 01:56:12,507
Get me to the rescue boat.
1631
01:56:13,132 --> 01:56:15,593
One. Rovach is leaving with a guard.
1632
01:56:15,677 --> 01:56:17,011
What do you want me to do?
1633
01:56:17,095 --> 01:56:18,054
Four, where you at?
1634
01:56:23,267 --> 01:56:24,143
One, please!
1635
01:56:24,227 --> 01:56:25,395
-Four?
-Help me!
1636
01:56:25,478 --> 01:56:26,437
Give me a hint, buddy.
1637
01:56:31,109 --> 01:56:32,860
Get me out of this boat.
1638
01:56:34,195 --> 01:56:36,322
What's your 20?
Anybody got eyes on the target?
1639
01:56:36,406 --> 01:56:39,242
I don't know my 20. Stay off the channel.
I'm going for Four.
1640
01:56:39,450 --> 01:56:42,286
-Four, where you at, buddy?-You're breaking your own rules.
1641
01:56:44,497 --> 01:56:46,249
I thought you didn't have a family.
1642
01:57:02,849 --> 01:57:03,975
Presidente!
1643
01:57:13,192 --> 01:57:14,485
Fuck! Fuck! Fuck!
1644
01:57:17,572 --> 01:57:19,407
It's a big ship. Say something, pal.
1645
01:57:20,992 --> 01:57:21,993
He's gonna kill me.
1646
01:57:22,660 --> 01:57:24,078
One, you gotta get here fast.
1647
01:57:34,338 --> 01:57:35,757
There you are.
1648
01:57:35,840 --> 01:57:36,716
Cleavers.
1649
01:57:36,799 --> 01:57:37,759
What?
1650
01:57:37,842 --> 01:57:39,552
It's a TV show. Come on, let's go.
1651
01:57:39,635 --> 01:57:41,012
Fucking millennials.
1652
01:57:41,095 --> 01:57:42,513
Ship's sinking. Come on.
1653
01:58:12,460 --> 01:58:13,628
They're all in.
1654
01:58:34,816 --> 01:58:37,527
As fast as you can fly
to the villa in Dezar.
1655
01:58:37,610 --> 01:58:39,028
They sunk my boat.
1656
01:58:41,030 --> 01:58:43,533
I was thinking of somewhere else.
1657
01:58:48,079 --> 01:58:50,373
-Hey.
-I'll blow your fucking head off!
1658
01:58:53,918 --> 01:58:54,961
Who are you?
1659
01:58:55,419 --> 01:58:56,295
No one.
1660
01:59:06,514 --> 01:59:07,515
Murat!
1661
01:59:19,026 --> 01:59:21,320
In Turgistan,we're witnessing a regime change.
1662
01:59:21,404 --> 01:59:24,448
-We're following a major breaking story.-The country's been overthrown...
1663
01:59:24,532 --> 01:59:27,535
We understand countries around the worldare now mobilizing to give them help.
1664
01:59:27,618 --> 01:59:30,163
Refugee camps are emptying.It's an amazing sight to see.
1665
01:59:39,755 --> 01:59:41,674
We're following a major breaking story.
1666
01:59:41,757 --> 01:59:44,927
We understand now thatthey're dropping Rovach off to rebels.
1667
02:00:14,248 --> 02:00:15,416
I know you.
1668
02:00:17,168 --> 02:00:18,211
From the opera, right?
1669
02:00:18,920 --> 02:00:21,005
-Welcome to Act Five.
-I knew it.
1670
02:00:21,756 --> 02:00:22,965
What are you gonna do?
1671
02:00:28,221 --> 02:00:29,180
Murat!
1672
02:00:29,722 --> 02:00:30,806
I'm your brother!
1673
02:00:32,475 --> 02:00:34,477
You didn't listen to me, brother.
1674
02:00:36,187 --> 02:00:37,480
Kill me here, huh?
1675
02:00:38,981 --> 02:00:40,399
I wanna die with dignity.
1676
02:00:41,108 --> 02:00:41,943
Kill me here.
1677
02:00:42,026 --> 02:00:42,985
Kill me here!
1678
02:00:45,029 --> 02:00:46,072
Kill me!
1679
02:00:50,159 --> 02:00:51,535
Kill me right now.
1680
02:01:01,337 --> 02:01:02,630
Don't let them touch me.
1681
02:01:02,713 --> 02:01:04,298
Shoot me right now!
1682
02:01:09,470 --> 02:01:10,471
Murat!
1683
02:01:12,306 --> 02:01:13,724
No! No!
1684
02:02:05,484 --> 02:02:06,485
Truth?
1685
02:02:08,404 --> 02:02:10,489
I have no idea what happens when you die.
1686
02:02:11,699 --> 02:02:13,117
Death's still a mystery.
1687
02:02:18,998 --> 02:02:20,249
But life...
1688
02:02:22,626 --> 02:02:23,836
a little less so.
1689
02:02:27,131 --> 02:02:28,090
Alone...
1690
02:02:30,092 --> 02:02:31,427
we walk the Earth...
1691
02:02:33,637 --> 02:02:34,555
quiet.
1692
02:02:38,559 --> 02:02:39,769
But together?
1693
02:02:41,520 --> 02:02:42,563
As a team?
1694
02:02:44,815 --> 02:02:46,359
Oh, we can do some shit...
1695
02:02:48,152 --> 02:02:49,904
awfully loud.
1696
02:02:52,823 --> 02:02:55,117
They say that your soul departswhen you pass.
1697
02:02:58,662 --> 02:03:00,664
Well, for us, it was the opposite.
1698
02:03:05,961 --> 02:03:07,838
The moment nothing to lose...
1699
02:03:09,882 --> 02:03:11,384
became something to gain.
1700
02:05:10,044 --> 02:05:11,670
And the whole wide world...
1701
02:05:13,130 --> 02:05:14,590
seemed a little less haunted.
1702
02:05:15,883 --> 02:05:16,926
I am one...
1703
02:05:17,968 --> 02:05:18,886
but not done.
1704
02:05:34,777 --> 02:05:37,821
Next time,
can we just knock off a fucking casino?
1755
02:05:39,821 --> 02:06:37,821
|| ALAAWARE@2019 ||
124559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.