Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,400 --> 00:00:44,222
You used my shaver again.
2
00:00:44,800 --> 00:00:47,565
You've shaved your legs again.
3
00:00:48,560 --> 00:00:51,154
You need to change yet.
4
00:00:53,360 --> 00:00:55,112
Where's the wine'?
5
00:00:55,560 --> 00:00:58,211
The wine'? I forgot it.
6
00:00:59,760 --> 00:01:01,137
Forgot?
7
00:01:02,360 --> 00:01:04,033
What do I offer then'?
8
00:01:04,080 --> 00:01:08,130
There's enough left.
Otherwise they just get drunk again
9
00:01:10,480 --> 00:01:14,997
What have you done all day'?
- Let me think...
10
00:01:15,000 --> 00:01:20,586
I've played records, talked with Marion
on the phone, I've been thinking.
11
00:01:21,360 --> 00:01:24,614
The glasses
belong on the other side.
12
00:01:26,400 --> 00:01:30,951
What do you expect from me, I'm
the opposite of an ideal wife for you.
13
00:01:31,240 --> 00:01:35,143
I'm not a good cook.
I'm unable to set the table.
14
00:01:35,240 --> 00:01:36,708
You just saw it.
15
00:01:37,920 --> 00:01:39,786
I'm not a good car driver.
16
00:01:40,960 --> 00:01:45,249
I failed the examinations because
I drove into one-way streets.
17
00:01:46,120 --> 00:01:50,045
Certainly you forgot all that.
You paid the bills.
18
00:01:50,080 --> 00:01:53,482
I'm a bad dancer 'cause
I can't keep the beat.
19
00:01:54,280 --> 00:01:59,079
I'm not really good in languages.
I was never good in maths.
20
00:01:59,080 --> 00:02:02,254
In school I even tried to get
a medical certificate,
21
00:02:02,280 --> 00:02:05,659
that confirmed that I'm not able
to attend maths
22
00:02:05,680 --> 00:02:08,411
because numbers and formulas
make me dizzy.
23
00:02:09,520 --> 00:02:13,218
I can't do anything, every
other woman has more to offer you.
24
00:02:52,680 --> 00:02:54,728
How are you'?
25
00:03:25,240 --> 00:03:29,143
I don't love you any more.
Kiss. Eva
26
00:03:37,520 --> 00:03:42,583
The main course is stew with sausage.
As dessert I bought fresh lychees.
27
00:04:10,720 --> 00:04:13,758
I'm stuck again
with my master thesis.
28
00:04:23,400 --> 00:04:27,155
I'll finish it for you.
And you make food for me.
29
00:04:27,480 --> 00:04:29,050
You can choose.
30
00:04:30,880 --> 00:04:35,181
But there're only canned sardines,
potatoes and Bangkok salad.
31
00:05:05,080 --> 00:05:08,209
This is Eva.
I hope I don't disturb.
32
00:05:09,280 --> 00:05:11,385
I got your number from Sylvia
33
00:05:12,200 --> 00:05:14,282
Sylvia, don't you remember'?
34
00:05:15,000 --> 00:05:16,957
She studies theater science.
35
00:05:17,880 --> 00:05:21,157
It's a while now,
I've had your number for a year
36
00:05:22,760 --> 00:05:26,412
I'd like to meet you,
only short.
37
00:05:32,240 --> 00:05:33,321
Good.
38
00:06:18,120 --> 00:06:20,214
You wanted to talk with me.
39
00:06:27,600 --> 00:06:28,704
Well'?
40
00:06:29,760 --> 00:06:31,751
How can I help you'?
41
00:06:32,480 --> 00:06:34,630
You need money, right'?
42
00:06:37,840 --> 00:06:42,300
Either you have money for the rent,
but not enough for the hairdresser.
43
00:06:43,920 --> 00:06:48,335
Or you go clubbing sometimes,
then you can't afford new shoes.
44
00:06:48,480 --> 00:06:52,587
But if you buy the shoes,
you can't afford clubbing with them.
45
00:06:57,760 --> 00:07:00,081
Are you experienced'?
46
00:07:02,000 --> 00:07:04,332
What's your name'?
- Eva.
47
00:07:06,480 --> 00:07:09,927
Better call yourself
Chantalle or Carmen.
48
00:07:09,960 --> 00:07:13,214
I'm Ivonne or actually Karin.
49
00:07:14,960 --> 00:07:16,428
Show yourself.
50
00:07:17,960 --> 00:07:19,405
Show yourself.
51
00:07:35,520 --> 00:07:39,912
I charge 25% provision.
That's the common rate.
52
00:07:41,040 --> 00:07:43,884
I just don't want problems
with that any more.
53
00:07:43,920 --> 00:07:46,480
Well, the normal work
goes like this:
54
00:07:47,240 --> 00:07:49,470
You lay on the bed,
spread legs,
55
00:07:49,840 --> 00:07:52,673
don't move, everything
costs additional
56
00:07:52,720 --> 00:07:57,590
the basic is 100.-, with rubber,
150.- without, with undressing 200.-.
57
00:07:58,600 --> 00:08:03,424
Legs up plus 20.-, handjob 50.-
French 100.-,
58
00:08:03,520 --> 00:08:05,761
French completely 150.-
59
00:08:05,840 --> 00:08:10,107
A whole night 500.-. Never take
more than 500, even if the pay.
60
00:08:10,120 --> 00:08:13,863
Afterward s they feel swindled.
Afterward s they feel swindled anyway.
61
00:08:13,880 --> 00:08:17,168
You refuse anal
although they all dream of it.
62
00:08:17,200 --> 00:08:20,283
Their wife they don't even
dare to ask for it.
63
00:08:20,320 --> 00:08:24,644
The worst is when you start to feel
something with a customer.
64
00:08:24,760 --> 00:08:29,687
Then you feel really bad afterward,
never get kissed on the mouth.
65
00:08:39,240 --> 00:08:42,255
He's one of those who
talks all the time in bed,
66
00:08:43,040 --> 00:08:45,737
and asks constantly
if you liked it.
67
00:08:46,800 --> 00:08:49,508
Afterward s
he feels sorry for his money,
68
00:08:49,720 --> 00:08:52,530
because he believes
you had fun too.
69
00:09:07,400 --> 00:09:11,303
Him by the fireplace is
one of those who want to help you out.
70
00:09:11,320 --> 00:09:15,723
Quite a few of them tell you:
you're too good for it.
71
00:09:18,880 --> 00:09:21,963
That one is always ready
before it really starts.
72
00:09:22,440 --> 00:09:25,410
And then he wants a second time.
For free.
73
00:09:29,800 --> 00:09:33,407
That's a peeping Tom, he sneaked
in here, for the atmosphere.
74
00:09:33,840 --> 00:09:35,820
That type's disgusting.
75
00:09:48,080 --> 00:09:52,313
See those two over there,
nice and sophisticated.
76
00:10:03,600 --> 00:10:05,511
Are you complete already'?
77
00:10:33,320 --> 00:10:37,223
You pay for your friend too'?
- I'll advance.
78
00:10:38,400 --> 00:10:40,027
Okay, I'll say nothing.
79
00:10:41,880 --> 00:10:45,487
Are you blond or brown down there'?
- Black.
80
00:10:45,880 --> 00:10:50,590
I'm 27, my eyes are blue,
my measurements are 87-53-86,
81
00:10:50,600 --> 00:10:52,056
bra size 4.
82
00:11:04,280 --> 00:11:06,703
Laugh a little.
You look so sad.
83
00:11:07,920 --> 00:11:11,299
More important than money is...
that you laugh.
84
00:11:23,520 --> 00:11:26,262
What is your sign?
- Aries.
85
00:11:27,520 --> 00:11:30,114
Aries's are very cuddly.
- And you'?
86
00:11:30,160 --> 00:11:32,242
What are you'?
Libra.
87
00:11:33,880 --> 00:11:36,121
Libras are very faithful.
88
00:11:48,000 --> 00:11:50,310
You let your hair down,
don't you'?
89
00:11:50,520 --> 00:11:52,875
I was at the hairdresser today.
90
00:11:58,360 --> 00:12:00,237
You have a sign too'?
91
00:13:26,480 --> 00:13:28,426
Is she a friend of you'?
92
00:13:29,720 --> 00:13:32,883
Lady or a professional?
- Ask herself.
93
00:13:37,880 --> 00:13:39,928
Go and bother her.
94
00:13:39,960 --> 00:13:44,579
If she's a hooker she'll get angry.
If she laughs she's a lady.
95
00:14:03,120 --> 00:14:05,168
I know who you are.
96
00:14:05,720 --> 00:14:07,358
I know you very well.
97
00:14:10,400 --> 00:14:12,459
That's not true.
- But it is.
98
00:14:13,040 --> 00:14:15,111
I've seen you often.
99
00:14:16,560 --> 00:14:19,769
I don't believe it.
- But yes.
100
00:14:20,040 --> 00:14:21,815
In different company.
101
00:14:22,320 --> 00:14:24,550
Mostly men around 40.
102
00:14:26,800 --> 00:14:28,256
That might be.
103
00:14:28,880 --> 00:14:31,178
And why did you say no first?
104
00:14:32,280 --> 00:14:34,328
You just talk like all women.
105
00:14:35,400 --> 00:14:37,903
I find you pretty vulgar.
106
00:14:41,800 --> 00:14:43,700
What are staring at me'?
107
00:14:44,680 --> 00:14:47,638
I find you vulgar
and badly made-up.
108
00:15:02,280 --> 00:15:05,671
There are only low income workers
living here nowadays.
109
00:15:08,440 --> 00:15:10,408
Why don't you try over there'?
110
00:15:11,280 --> 00:15:15,888
Maybe he wants to use his negotiation
break for a little intercourse'?
111
00:15:21,600 --> 00:15:24,023
Soon we'll have
to lower the prices.
112
00:15:40,680 --> 00:15:43,718
Do you mind if I look at you'?
- No.
113
00:15:45,200 --> 00:15:47,362
Do you mind if I sit beside you'?
114
00:16:04,320 --> 00:16:06,220
Are you living here'?
- Yes.
115
00:16:09,680 --> 00:16:12,832
What are you doing'?
- I have my tea break.
116
00:16:16,480 --> 00:16:18,596
Shall I come to your room'?
117
00:16:23,200 --> 00:16:26,738
What are you practicing?
Everything.
118
00:16:31,600 --> 00:16:36,094
Follow me in 3 minutes.
Room 111.
119
00:17:16,960 --> 00:17:19,076
Do you want to have a drink'?
120
00:17:25,680 --> 00:17:26,693
No.
121
00:17:27,520 --> 00:17:29,193
May I have a drink'?
122
00:17:29,720 --> 00:17:32,803
Yes please.
If it's not too expensive.
123
00:17:38,160 --> 00:17:39,924
Talk a little with me.
124
00:17:40,960 --> 00:17:43,702
I'm not here to talk with you.
125
00:17:44,960 --> 00:17:47,395
Show yourself.
To see how you look.
126
00:17:53,080 --> 00:17:55,185
But first, wash yourself.
127
00:18:08,120 --> 00:18:09,656
That was fast.
128
00:18:10,720 --> 00:18:12,358
I've put him off.
129
00:18:13,560 --> 00:18:15,119
Guess how he stared.
130
00:18:15,960 --> 00:18:18,895
I had to be friendly to this type
long enough now.
131
00:18:19,000 --> 00:18:20,980
Lawyers, doctors...
132
00:18:21,040 --> 00:18:24,044
Rule No 1 in our work
is that you take everybody
133
00:18:24,080 --> 00:18:27,027
Rule No 1 for me is that
I only do what I want.
134
00:18:27,080 --> 00:18:28,570
And my part?
135
00:18:28,760 --> 00:18:31,878
First you're still picky,
then you take them all.
136
00:18:31,920 --> 00:18:34,890
Only unwashed customers
are disgusting for me.
137
00:18:34,920 --> 00:18:38,254
You just make a fuss
because have a crush on Chris.
138
00:18:38,280 --> 00:18:41,955
Earlier she tried all the time
to question me about him.
139
00:18:43,680 --> 00:18:45,227
I'll be right back.
140
00:18:55,040 --> 00:18:57,327
Do you have anything against me'?
141
00:18:57,520 --> 00:18:59,693
If I pay you have to take me.
142
00:19:00,200 --> 00:19:03,750
The essence of a prostitute is
eventually her accessibility.
143
00:19:04,000 --> 00:19:07,652
You're obviously one of those
who need to discuss everything.
144
00:19:07,680 --> 00:19:09,546
But I won't discuss it.
145
00:19:09,600 --> 00:19:12,149
A prostitute is there
for everybody.
146
00:19:14,680 --> 00:19:16,933
You know the word
"Love servant"
147
00:19:17,000 --> 00:19:19,276
That's the right expression for it.
148
00:19:19,320 --> 00:19:21,721
You're for sale.
And I want to buy you.
149
00:19:21,760 --> 00:19:24,593
I won't sell anything to you.
Not even a smile.
150
00:19:36,720 --> 00:19:39,906
I've got enough for today.
I'll go home. - Bye.
151
00:20:04,280 --> 00:20:05,953
Did you sleep already'?
152
00:20:08,880 --> 00:20:10,530
I never sleep early.
153
00:20:11,760 --> 00:20:13,228
I love the night.
154
00:20:13,680 --> 00:20:15,899
Life is more beautiful
by night.
155
00:20:16,240 --> 00:20:18,766
Women are more beautiful
by night.
156
00:20:21,200 --> 00:20:25,706
Back then I always wanted to
stay awake 24 h. To not miss anything.
157
00:20:27,120 --> 00:20:29,487
But I rarely
experienced anything.
158
00:20:29,920 --> 00:20:32,605
I stayed disappointed in bed
for days.
159
00:20:33,960 --> 00:20:35,291
Want a drink'?
160
00:20:36,640 --> 00:20:40,759
Maybe a cocktail'?
Side-car, Swimming pool'?
161
00:20:41,240 --> 00:20:43,242
Flantersban or a Jimby?
162
00:20:44,960 --> 00:20:47,975
Side-car works fastest
and steals the will.
163
00:20:48,040 --> 00:20:49,758
I always offer it first.
164
00:20:50,840 --> 00:20:52,604
Then I want a Side-car.
165
00:20:57,400 --> 00:20:59,255
You want to hear music?
166
00:21:01,800 --> 00:21:04,132
Might be it's nice with silence.
167
00:21:49,160 --> 00:21:51,811
They are woman's perfumes
all together'?
168
00:21:57,560 --> 00:21:59,779
Maybe you want
to take a shower'?
169
00:22:01,200 --> 00:22:03,248
Body lotion, shower gel.
170
00:22:17,320 --> 00:22:19,971
Towel, toothbrush
and shower cap.
171
00:22:21,880 --> 00:22:25,680
Actually I had planned to wait
a few days before I come to you.
172
00:22:26,120 --> 00:22:27,758
When we first met,
173
00:22:28,760 --> 00:22:32,742
I promised myself to first say no,
when you want to sleep with me,
174
00:22:34,400 --> 00:22:37,381
so that you don't think
I'm easily available.
175
00:22:52,920 --> 00:22:54,024
Not yet.
176
00:22:55,280 --> 00:22:57,294
I want to talk a little more.
177
00:22:58,360 --> 00:23:00,840
I just wanted
to tell you something
178
00:23:02,440 --> 00:23:06,161
More important than to seduce
is to learn to know each other.
179
00:23:50,320 --> 00:23:53,005
Maybe you need
to get used to me first.
180
00:23:59,720 --> 00:24:01,324
I'm too tired anyway.
181
00:26:05,320 --> 00:26:08,062
You've always been
successful with women'?
182
00:26:10,040 --> 00:26:11,451
Why do you ask'?
183
00:26:13,280 --> 00:26:15,294
Am I successful with you too'?
184
00:26:16,120 --> 00:26:17,360
I am confused.
185
00:26:18,160 --> 00:26:20,743
But I wished to be confused.
186
00:27:40,960 --> 00:27:43,281
Good day.
- Please come in.
187
00:27:47,280 --> 00:27:49,180
We talked on the phone'?
188
00:27:49,960 --> 00:27:52,634
Do want a drink'?
Maybe a cocktail'?
189
00:27:52,800 --> 00:27:56,873
Side-car, Swimming pool, Flantersban
or a Jimbe'? - No thank you.
190
00:27:57,760 --> 00:27:59,808
Would you like to hear music?
191
00:27:59,880 --> 00:28:02,212
Let's get the finances fixed first.
192
00:28:14,480 --> 00:28:16,801
Would you please
give me your robe'?
193
00:28:28,920 --> 00:28:30,729
Cigarette?
- Yes please.
194
00:28:38,160 --> 00:28:42,449
I promised myself that I should
cheat on my husband for once.
195
00:28:44,320 --> 00:28:47,244
Then I better
show you the bedroom now.
196
00:28:52,400 --> 00:28:53,629
Follow me.
197
00:28:56,880 --> 00:28:58,154
I'll go first.
198
00:29:17,080 --> 00:29:19,253
What's your name'?
- Brigitte.
199
00:29:32,280 --> 00:29:35,568
Can you charge them'?
- I hold the other ones for you.
200
00:29:35,600 --> 00:29:36,897
Good.
- Ciao.
201
00:29:49,160 --> 00:29:50,992
Are you spying on me'?
202
00:29:53,480 --> 00:29:56,609
If you don't like my outfit,
keep it for yourself.
203
00:29:57,320 --> 00:29:59,914
Don't you want to know
how I'm doing'?
204
00:30:00,920 --> 00:30:05,005
First I missed you awfully
when I came to an empty flat.
205
00:30:05,280 --> 00:30:09,774
Meanwhile I have a new one.
Not as pretty as you but reliable.
206
00:30:10,640 --> 00:30:13,246
Marianne, not a very nice name.
207
00:30:15,200 --> 00:30:18,727
Klares, McCullough, Cayrol...
208
00:30:19,000 --> 00:30:22,618
You've read them already.
- They are for my new friend.
209
00:30:22,760 --> 00:30:25,388
Seems he has to catch up
on some things.
210
00:30:26,360 --> 00:30:29,159
How's the thesis doing'?
- I'm almost ready.
211
00:30:30,160 --> 00:30:33,027
I think we don't have
much to talk any more.
212
00:30:33,080 --> 00:30:35,868
But there isn't anything
we can't talk about.
213
00:30:37,440 --> 00:30:40,933
I'd like to ask if you'd
sleep with me one more time'?
214
00:30:44,280 --> 00:30:47,250
You don't seem any more
that picky.
215
00:30:57,720 --> 00:31:00,576
So I was together with a whore
for five years.
216
00:31:02,800 --> 00:31:05,713
I'm a woman who does
men like you a favour.
217
00:31:09,040 --> 00:31:12,305
A married woman doesn't
take money for it.
218
00:31:13,120 --> 00:31:16,567
Unmarried women who live
from men are sluts.
219
00:31:17,200 --> 00:31:20,477
And when you do it as your
profession, you're a whore.
220
00:31:21,640 --> 00:31:26,168
And I'll be the best paid whore,
because I offer the least.
221
00:31:36,560 --> 00:31:39,666
Yvonne has sent me,
I'm the home service.
222
00:31:39,840 --> 00:31:43,367
Well...
Come in...
223
00:31:55,840 --> 00:31:59,265
It's the first time Yvonne
doesn't come herself.
224
00:32:00,960 --> 00:32:03,008
What's your name'?
- Carmen.
225
00:32:04,680 --> 00:32:05,750
Please.
226
00:32:16,680 --> 00:32:20,025
You look good.
- I'm in love.
227
00:32:20,680 --> 00:32:23,422
For the first time
I'm really in love.
228
00:32:23,960 --> 00:32:25,974
I didn't remember how it is.
229
00:32:26,000 --> 00:32:28,685
I was rarely in love
and mostly it was over very fast.
230
00:32:31,360 --> 00:32:32,680
Coffee?
231
00:32:36,480 --> 00:32:37,970
Milk and sugar?
232
00:32:40,000 --> 00:32:42,173
Yvonne used to take sweetener.
233
00:32:43,600 --> 00:32:45,079
My oldest son.
234
00:32:50,280 --> 00:32:51,463
My wife.
235
00:32:51,520 --> 00:32:53,557
You've got an attractive wife.
236
00:32:54,040 --> 00:32:57,169
When I look at my wife
I always get tired.
237
00:33:03,920 --> 00:33:05,251
From a travel.
238
00:33:06,680 --> 00:33:08,057
2 years ago.
239
00:33:17,800 --> 00:33:19,279
It suits you.
240
00:33:30,480 --> 00:33:33,017
My wife is thicker than you.
241
00:34:02,440 --> 00:34:05,762
I told you
to wash the glasses twice.
242
00:34:06,200 --> 00:34:09,147
They're full of stains.
243
00:34:16,720 --> 00:34:18,552
Come over here.
244
00:34:28,720 --> 00:34:29,801
Turn around.
245
00:34:39,360 --> 00:34:40,942
Walk around.
246
00:34:46,280 --> 00:34:47,588
Stop.
247
00:34:50,280 --> 00:34:52,135
Lift the apron.
248
00:34:55,120 --> 00:34:56,736
Not too high.
249
00:34:59,840 --> 00:35:01,365
Show your tits.
250
00:35:08,200 --> 00:35:09,725
Kneel down.
251
00:35:12,720 --> 00:35:14,006
Look at me.
252
00:35:18,440 --> 00:35:20,340
You shall look at me.
253
00:35:24,040 --> 00:35:25,713
Wanna see him'?
254
00:35:26,000 --> 00:35:28,594
Come on, be kind to him.
255
00:35:29,040 --> 00:35:30,883
Be very kind to him.
256
00:35:31,680 --> 00:35:35,082
Show that you like him.
What are you feeling?
257
00:35:37,520 --> 00:35:38,635
Nothing.
258
00:35:40,560 --> 00:35:42,517
I must take a phone call.
259
00:36:00,680 --> 00:36:02,910
I just wanted to hear your voice.
260
00:36:04,880 --> 00:36:06,211
Love me still?
261
00:36:10,720 --> 00:36:12,028
See you.
262
00:36:14,640 --> 00:36:15,675
Come in.
263
00:36:27,080 --> 00:36:28,593
Put it on.
264
00:36:40,680 --> 00:36:42,694
It suits you much better.
265
00:37:22,080 --> 00:37:26,142
The work, I still feel
I do something forbidden.
266
00:37:27,080 --> 00:37:29,970
Sometimes I notice
how the power leaves me.
267
00:37:30,720 --> 00:37:34,406
I'm ready for anything
but I give nothing.
268
00:37:34,640 --> 00:37:38,031
I have sympathy for the desires.
Why'?
269
00:37:39,000 --> 00:37:41,628
Are there uncanny desires?
270
00:37:41,960 --> 00:37:44,361
They are so easy to satisfy.
271
00:37:45,600 --> 00:37:48,444
Sometimes I imagine their wives
272
00:38:01,280 --> 00:38:02,759
Yes it's me.
273
00:38:10,280 --> 00:38:13,955
200.- an hour.
I also accompany you to eat out.
274
00:38:19,200 --> 00:38:23,933
Taxi both ways extra.
You'll have to invite me for the meal.
275
00:38:26,360 --> 00:38:30,183
See a picture first?
No, we don't do that.
276
00:38:31,760 --> 00:38:33,569
I've no beard.
277
00:38:37,040 --> 00:38:38,530
I'm not a turk.
278
00:38:39,760 --> 00:38:41,660
Well, think about it.
279
00:38:51,600 --> 00:38:54,820
So you were over-worked
in our first night?
280
00:38:59,840 --> 00:39:02,707
You claimed to study
Business Adminstration.
281
00:39:04,440 --> 00:39:07,091
I gave up after five semesters.
282
00:39:22,880 --> 00:39:25,690
What are you doing
with the other women'?
283
00:39:27,840 --> 00:39:30,958
They always want to forget
that they paid me.
284
00:39:32,360 --> 00:39:35,591
I ask what they prefer.
285
00:39:36,440 --> 00:39:38,954
Mostly they only
want the usual stuff.
286
00:39:39,160 --> 00:39:42,778
A little tenderness.
That I touch them.
287
00:39:45,960 --> 00:39:49,100
They have to endure
enough perversions at home.
288
00:39:50,720 --> 00:39:52,859
Most women make me sad.
289
00:39:55,160 --> 00:39:57,185
I tell each how pretty she is.
290
00:39:57,280 --> 00:40:00,056
They want to hear it
even if it's not true.
291
00:40:00,440 --> 00:40:03,728
And if I forget it
they ask for it.
292
00:40:04,440 --> 00:40:06,113
"How do you find me?"
293
00:40:06,640 --> 00:40:10,156
"You know the women.
Why's my husband cheating on me?"
294
00:40:12,120 --> 00:40:15,192
Then I tell them all:
"You've got pretty hair"
295
00:40:15,920 --> 00:40:17,729
"You've got pretty eyes."
296
00:40:22,320 --> 00:40:24,084
I like your eyes.
297
00:40:26,880 --> 00:40:29,349
I love your eyes.
298
00:40:30,800 --> 00:40:33,690
Because
your gaze can be so hard.
299
00:40:37,360 --> 00:40:41,172
I love your eyes
because they're too blue.
300
00:40:44,000 --> 00:40:47,959
And I love your nose
because it's too large.
301
00:40:50,360 --> 00:40:54,194
I love your mouth
because it's too narrow.
302
00:41:00,200 --> 00:41:02,635
And I love you.
303
00:41:40,280 --> 00:41:43,159
How do you like it'?
- Very nice.
304
00:41:58,720 --> 00:42:01,064
Upstairs is
your new working space.
305
00:42:07,120 --> 00:42:09,543
My workroom is downstairs.
306
00:42:58,080 --> 00:42:59,775
Not practical for once.
307
00:43:00,560 --> 00:43:01,698
Cool.
308
00:43:03,600 --> 00:43:06,535
A new perfume'?
- It's not mine.
309
00:43:07,840 --> 00:43:11,003
Eva, may I introduce Kurt'?
Kurt, this is Eva.
310
00:43:14,360 --> 00:43:18,297
I was curious to meet you.
I've heard so much about you.
311
00:43:18,600 --> 00:43:22,321
A happy couple attracts always
attention. - I've made coffee.
312
00:43:39,280 --> 00:43:42,204
Kurt is professor for
Business Administration.
313
00:43:43,920 --> 00:43:45,513
He's my best client.
314
00:43:46,680 --> 00:43:49,820
He didn't dare to come to the
other flat because of you.
315
00:43:49,880 --> 00:43:53,498
Has he never considered
to invest in shares instead?
316
00:44:05,680 --> 00:44:08,001
The statue
fits much better in here.
317
00:44:08,200 --> 00:44:10,020
It needs an empty wall.
318
00:44:10,960 --> 00:44:15,477
I find her slightly too big.
I prefer the little one at your place.
319
00:44:23,000 --> 00:44:24,104
Thanks.
320
00:44:53,400 --> 00:44:54,447
Undress.
321
00:45:11,600 --> 00:45:15,093
You prefer approaching women
at the bus-stop, don't you'?
322
00:45:15,120 --> 00:45:19,068
And whispers to them how sexy
you find them. Until they blush.
323
00:45:19,880 --> 00:45:24,556
Or you phone unknown women
by night to tell them obscenities.
324
00:45:35,400 --> 00:45:39,564
Tell me what you're dreaming of,
what arouses you.
325
00:46:07,240 --> 00:46:10,266
You won't get anything from me.
Nothing.
326
00:46:12,480 --> 00:46:15,051
A women like me
you'll never own.
327
00:46:24,880 --> 00:46:26,598
When you get out of here,
328
00:46:27,200 --> 00:46:30,215
you haven't even touched me.
329
00:46:40,160 --> 00:46:43,221
In Munich, on the Oktoberfest,
330
00:46:44,720 --> 00:46:46,427
I saw a waitress,
331
00:46:46,960 --> 00:46:50,419
who carried 10 beer mugs
all at once,
332
00:46:51,760 --> 00:46:53,342
I starred at her
333
00:46:55,880 --> 00:46:58,679
until she noticed me.
334
00:47:03,640 --> 00:47:07,065
It... was almost that
335
00:47:07,680 --> 00:47:10,991
she would have ordered
me behind the bar.
336
00:47:23,640 --> 00:47:28,771
I would have had to
crawl under the beer dispenser,
337
00:47:31,280 --> 00:47:35,672
Where you almost get
killed by the heat
338
00:47:38,640 --> 00:47:43,191
because the heater pipes go there.
339
00:47:52,120 --> 00:47:54,976
Always when she comes
to tap new beer,
340
00:47:55,000 --> 00:47:59,176
I must quickly
put my head under her shirt
341
00:47:59,440 --> 00:48:02,956
and satisfy her with the tongue.
342
00:48:04,120 --> 00:48:08,307
Meanwhile she steps with her
heavy clogs on my hands.
343
00:49:06,720 --> 00:49:08,734
Mr and Mrs Koslowski.
344
00:49:08,800 --> 00:49:12,930
Dieter is professor at our institute.
Gobi is a translator.
345
00:49:14,160 --> 00:49:18,495
Chris works free lance,
as a photographer.
346
00:49:19,560 --> 00:49:24,851
Eva is literature scientist,
she's currently writing her thesis.
347
00:49:26,640 --> 00:49:30,725
Yvonne works at the KDW
in the cosmetics department.
348
00:49:30,960 --> 00:49:33,918
Have a seat with us.
You over there.
349
00:49:49,520 --> 00:49:52,729
You want to start
that restaurant with Kurt'?
350
00:49:54,800 --> 00:49:55,835
Yes.
351
00:49:56,280 --> 00:49:59,159
We also want to
include a small gallery room.
352
00:49:59,360 --> 00:50:01,943
Chris is unfortunately
still undetermined.
353
00:50:02,000 --> 00:50:06,415
He collects suitable pictures
for 5 years already. Like here.
354
00:50:06,680 --> 00:50:09,206
The right audience
appreciates that.
355
00:50:10,920 --> 00:50:15,153
Then I finally know where I can
have a classy dinner with my clients.
356
00:50:23,800 --> 00:50:26,371
First I only wanted to
start a gallery.
357
00:50:27,440 --> 00:50:31,388
But then I found it depressing
to live on others creativity.
358
00:50:32,080 --> 00:50:34,208
Now I open a restaurant.
359
00:50:34,360 --> 00:50:37,216
So I can work with
both art and kitchen.
360
00:50:37,240 --> 00:50:41,177
Take care that the lights are
not as awkward as here.
361
00:50:41,200 --> 00:50:43,828
In this light
you can see every wrinkle.
362
00:50:49,480 --> 00:50:53,997
Which topic are you writing about?
- Melancholia and boredom.
363
00:50:55,920 --> 00:50:58,992
Although she's neither
melancholic nor bored.
364
00:51:01,320 --> 00:51:03,755
Currently I'm translating Cayrol.
365
00:51:04,400 --> 00:51:06,744
His French is
especially complicated
366
00:51:06,800 --> 00:51:10,418
because you never know
if he means youth or childhood.
367
00:51:13,520 --> 00:51:17,980
For the translation both will work
but Cayrol always means childhood.
368
00:51:19,400 --> 00:51:23,268
It reminds of one part where
I always had to cry back then.
369
00:51:25,320 --> 00:51:30,190
"I would lay my cheeks gently against
the comfortable cheeks of my pillow,
370
00:51:31,480 --> 00:51:35,110
which are as plump and blooming
as the cheeks of babyhood."
371
00:51:36,920 --> 00:51:41,528
Eva and I love the same books,
the same films and the same music.
372
00:51:42,600 --> 00:51:44,739
We think and feel
always the same.
373
00:51:46,240 --> 00:51:48,470
We are ideal lovers.
374
00:51:53,280 --> 00:51:55,738
We won't start a restaurant either.
375
00:51:56,240 --> 00:51:58,720
We throw our money
down the drain.
376
00:51:59,640 --> 00:52:02,291
For beauty, luxury
and adventure.
377
00:52:04,120 --> 00:52:07,772
Eva is the only woman in the world
who doesn't care about safety.
378
00:52:07,800 --> 00:52:10,724
Fortunately you have Kurt,
as a safety expert.
379
00:52:14,160 --> 00:52:18,859
What kind of photos do you work with'?
- My specialist field?
380
00:52:20,040 --> 00:52:22,611
My specialist field
are ID pictures.
381
00:52:24,600 --> 00:52:26,500
It starts to get amusing.
382
00:52:33,640 --> 00:52:37,031
This is Chris. Chris is right'?
- Yes.
383
00:52:37,320 --> 00:52:41,291
This is Uschi, my wife.
I'm Heinrich.
384
00:52:44,800 --> 00:52:46,700
You can take of over there.
385
00:52:56,560 --> 00:52:58,801
What does your wife like best'?
386
00:52:59,200 --> 00:53:03,444
My wife is a cute kitty
with endurance for all positions.
387
00:57:11,280 --> 00:57:15,695
You spend too much time with
your clients. As if you'd have fun.
388
00:57:20,760 --> 00:57:23,274
Why do the guys
pay you so well'?
389
00:57:26,560 --> 00:57:31,964
Income: 5 clients a 300.-,
3 X extras a 200.-, tips 300.-
390
00:57:33,000 --> 00:57:36,425
Expenses: Rent for VHS cassettes,
?owers, Kleenex.
391
00:57:37,360 --> 00:57:40,853
Is that the result of your
Business Administration studies'?
392
00:57:40,880 --> 00:57:45,056
You must these very well in case
the tax authorities visit you.
393
00:57:46,560 --> 00:57:51,214
Don't tell me they pay so much for
stuff they can have everywhere.
394
00:57:52,240 --> 00:57:55,073
Since when don't you like
that I earn well'?
395
00:57:55,120 --> 00:57:57,430
I want to know
what you do for it'?
396
00:57:58,200 --> 00:57:59,315
Nothing.
397
00:58:00,240 --> 00:58:02,720
At least nothing to be jealous for.
398
00:58:04,160 --> 00:58:06,060
I sense something with you.
399
00:58:07,040 --> 00:58:09,611
I notice precisely
if someone only acts.
400
00:58:10,120 --> 00:58:12,179
I simply treat them bad.
401
00:58:12,360 --> 00:58:15,239
And the worse I treat them
the more they pay.
402
00:58:16,160 --> 00:58:18,595
You take paid for
disdaining them.
403
00:58:22,800 --> 00:58:25,781
I don't want that that
you treat the men badly.
404
00:59:03,960 --> 00:59:06,850
I love the presence,
I live for the moment.
405
00:59:08,160 --> 00:59:11,607
Chris is so reasonable.
I understand him.
406
00:59:17,160 --> 00:59:19,117
Do I only care for myself?
407
00:59:19,480 --> 00:59:21,972
I enjoy to follow my feelings.
408
00:59:22,680 --> 00:59:25,445
Sometimes I wish to
loose control.
409
00:59:33,920 --> 00:59:37,606
"What am I able to?"
The idea frightens me.
410
00:59:46,840 --> 00:59:51,414
I read a lot again.
Non-fiction makes me always sad.
411
01:00:41,280 --> 01:00:43,533
Only hustlers en route today.
412
01:02:15,600 --> 01:02:19,434
It smells so good.
Suddenly it's Japanese.
413
01:02:20,400 --> 01:02:24,530
Before it was Chinese
and before that French.
414
01:02:26,320 --> 01:02:29,381
Strange, that even appetite
depends on fashion.
415
01:02:31,120 --> 01:02:33,498
I didn't know
you're still working.
416
01:03:04,680 --> 01:03:09,538
Kurt is my best friend since
many years, it doesn't concern us.
417
01:03:11,360 --> 01:03:15,752
Did he pay at least?
- Kurt is my most trusty gold vein.
418
01:03:21,600 --> 01:03:24,092
I'll soon be
as old as my clients.
419
01:03:35,200 --> 01:03:38,181
Or will you take care of me
when I'm too old'?
420
01:03:54,160 --> 01:03:58,063
Don't let him get away with
something like this.
421
01:03:58,080 --> 01:04:01,539
Kurt is clever and patient.
422
01:04:02,160 --> 01:04:06,319
He knows Chris from "Klappenstrich".
He fell for him at once.
423
01:04:06,320 --> 01:04:09,335
This is the first time
a man means so much for me.
424
01:04:09,920 --> 01:04:13,857
When I first met Chris I fell
right in love with him.
425
01:04:13,960 --> 01:04:16,907
He was so tender with me.
426
01:04:16,960 --> 01:04:19,531
He even ironed my shirts.
427
01:04:19,680 --> 01:04:23,878
And you really don't want him back'?
- A man with that work'?
428
01:04:23,880 --> 01:04:28,329
That makes no sense.
- A woman with that work isn't easier.
429
01:04:30,120 --> 01:04:34,341
All that talk about Chris
makes me really longing for him.
430
01:05:01,560 --> 01:05:04,814
I'm not so sure that
I have to love you.
431
01:05:28,240 --> 01:05:32,040
The day before yesterday I had
one of those &M guys.
432
01:05:32,360 --> 01:05:36,718
First I just stayed cool as always.
I gave him what he needed.
433
01:05:37,360 --> 01:05:40,557
But then I couldn't stop,
it was like an obsession.
434
01:05:41,320 --> 01:05:43,755
Have you ever scared yourself?
435
01:05:43,800 --> 01:05:48,112
I don't take masochists any more.
I can't handle it.
436
01:06:02,520 --> 01:06:05,296
Where's your piggy bank today'?
437
01:07:33,960 --> 01:07:37,385
Is the expansion of the business
too much for you'?
438
01:07:50,960 --> 01:07:54,305
You should better
jump over a date in between.
439
01:08:22,640 --> 01:08:27,601
Last week I cheated on her
in Vienna on a business trip.
440
01:08:28,400 --> 01:08:31,700
Herbert, I had to think of you
all the time then.
441
01:08:31,720 --> 01:08:36,510
Make room for me.
- We need to take it easy today.
442
01:08:37,400 --> 01:08:41,257
Doesn't your wife believe any more
that you fell down the stairs?
443
01:08:41,680 --> 01:08:44,786
But you know my wife accepts it.
444
01:08:46,200 --> 01:08:49,181
Have you lost weight'?
- Kneel down!
445
01:08:52,080 --> 01:08:54,185
Prove your masculinity!
446
01:08:56,200 --> 01:08:59,773
At home you'll have to be
strong and exemplary again.
447
01:09:03,920 --> 01:09:05,957
Come on, fulfill your desires!
448
01:09:26,960 --> 01:09:28,928
We'll take the afternoon of.
449
01:09:37,720 --> 01:09:40,496
I don't want that
you work so much any more.
450
01:09:50,720 --> 01:09:55,123
It's one of the furs you must wear
all the time. Or it's stolen at once.
451
01:09:55,320 --> 01:09:59,962
We'll engage a guard...
in case I'll take it of.
452
01:10:18,920 --> 01:10:23,551
Have you thought about our future'?
- Please don't start you also.
453
01:10:25,200 --> 01:10:28,841
She has you in her grip. From me
you wanted to be independent.
454
01:10:28,880 --> 01:10:32,225
Well, such a a good investment
you won't give up easily.
455
01:10:32,840 --> 01:10:38,051
Eva has... 1200 clients a year,
an average of 5 per day.
456
01:10:38,080 --> 01:10:40,765
There's still plenty time
to do a good work.
457
01:10:41,200 --> 01:10:45,546
Even if she only takes 100.-
from the total of 200.- for herself,
458
01:10:45,880 --> 01:10:49,077
it's still
130.000 per year.
459
01:10:51,160 --> 01:10:55,324
To be deducted
are holidays an Sundays.
460
01:10:57,680 --> 01:10:59,887
If she works profitable,
461
01:11:01,000 --> 01:11:04,402
and doesn't spoil everything
with private affairs,
462
01:11:05,880 --> 01:11:08,019
Thanks.
463
01:11:11,920 --> 01:11:15,982
It will be 1,3 million
when she's 38.
464
01:11:16,120 --> 01:11:19,249
Additional come your income,
after all you're drinks.
465
01:11:19,320 --> 01:11:22,403
Do you want to impress me
with mental arithmetic'?
466
01:11:22,440 --> 01:11:27,355
She didn't cost anything, you just
took her over without any expenses.
467
01:11:28,480 --> 01:11:30,380
She simply adopted you.
468
01:11:33,400 --> 01:11:35,323
I appreciate your cynicism.
469
01:13:44,240 --> 01:13:47,961
Don't smile so excessive.
They're not your clients.
470
01:13:48,000 --> 01:13:49,365
They're friends.
471
01:13:49,600 --> 01:13:52,388
Still you don't need
to put on that smile.
472
01:13:52,400 --> 01:13:56,291
You may be friendly, but you
don't need to smile provocatively.
473
01:13:56,320 --> 01:14:00,496
I smiled as I always smile.
- You smiled provocatively.
474
01:14:02,200 --> 01:14:04,737
Then I always
smile provocatively.
475
01:14:24,640 --> 01:14:27,758
A gift from Amigo.
- Anything serious?
476
01:14:27,800 --> 01:14:30,553
Well, he wants
to go to Brazil with me.
477
01:14:31,120 --> 01:14:35,603
He wouldn't like a professional,
that's why I stopped working.
478
01:14:35,760 --> 01:14:38,604
He teaches her
Portuguese already.
479
01:14:46,120 --> 01:14:48,407
Kurt, I must talk to you.
480
01:14:54,960 --> 01:14:57,975
I think it's better
we don't meet for a while.
481
01:15:03,480 --> 01:15:05,335
I've brought that for you.
482
01:15:13,320 --> 01:15:15,118
Your home service.
483
01:15:22,440 --> 01:15:23,805
Come in.
484
01:15:27,000 --> 01:15:29,105
Your surprise is successful.
485
01:15:53,160 --> 01:15:56,130
Usually I'm offered a drink first.
486
01:15:58,120 --> 01:15:59,667
What would you like'?
487
01:16:03,880 --> 01:16:05,735
A nice apartment.
488
01:16:07,520 --> 01:16:09,648
Why don't you meet Chris here'?
489
01:16:12,480 --> 01:16:15,165
We didn't need
to keep a secret so far.
490
01:16:20,840 --> 01:16:24,128
I think it's time we talk
together in detail.
491
01:16:28,800 --> 01:16:34,159
How much'? 100'? 150'?
You shall only talk with me.
492
01:16:36,680 --> 01:16:40,765
I have ordered you. You don't need
to give away your time.
493
01:16:41,400 --> 01:16:42,549
Good.
494
01:16:43,760 --> 01:16:47,264
Then I'll undress.
That's the usual deal.
495
01:16:54,800 --> 01:16:58,009
Stop that nonsense.
- You paid for it.
496
01:16:58,240 --> 01:17:00,516
For 200 I always undress.
497
01:17:09,800 --> 01:17:11,131
Dress again.
498
01:17:40,480 --> 01:17:43,336
Well'? What do you want'?
499
01:17:45,120 --> 01:17:48,567
You know how much the friendship
with Chris means to me.
500
01:17:48,680 --> 01:17:50,796
I've known him for 12 years.
501
01:17:51,600 --> 01:17:55,059
He's of a kind...
you rarely can find.
502
01:17:55,840 --> 01:17:59,481
A sensibility, if you consider
where he comes from.
503
01:18:00,960 --> 01:18:02,587
You know his parents'?
504
01:18:16,080 --> 01:18:18,765
He claims
his father is an art dealer.
505
01:18:21,240 --> 01:18:24,892
He's a simple clerk at
the registration office in Osnabruck.
506
01:18:25,360 --> 01:18:28,102
He has always
been ashamed for his origin.
507
01:18:29,560 --> 01:18:32,814
Have you ordered me
to tell about Chris' dark past'?
508
01:18:34,200 --> 01:18:36,658
For your work
he slowly gets too old.
509
01:18:36,680 --> 01:18:40,548
He has only one perspective,
the restaurant and there he needs me.
510
01:18:41,480 --> 01:18:42,914
And I need him.
511
01:18:47,160 --> 01:18:49,481
I haven't demanded too much.
512
01:18:50,240 --> 01:18:53,995
I've never dreamed of
living in a marriage with him.
513
01:18:55,800 --> 01:19:00,829
Chris is reasonable person.
He can't choose you if he must choose.
514
01:19:02,520 --> 01:19:04,488
Everything's up to you.
515
01:23:21,840 --> 01:23:23,353
Good bye.
516
01:23:31,080 --> 01:23:35,085
I don't want to see your kind here
any more! Got it'? Get lost!
517
01:23:44,680 --> 01:23:47,559
Did you see now
what you wanted to see'?
518
01:24:27,040 --> 01:24:28,951
I want a child with you.
519
01:24:40,680 --> 01:24:42,307
I want a daughter.
520
01:24:43,680 --> 01:24:46,809
A daughter who looks like I did
as a child.
521
01:24:48,120 --> 01:24:49,918
As a child I was blond.
522
01:24:53,160 --> 01:24:54,650
I want us to marry.
523
01:24:57,600 --> 01:24:59,819
A women like me
you won't marry.
524
01:25:18,280 --> 01:25:19,884
I dreamed I beat you.
525
01:25:24,000 --> 01:25:25,547
And how did I react.
526
01:25:27,840 --> 01:25:29,217
You liked it.
527
01:26:45,840 --> 01:26:48,980
Chris phoned right after you.
You shall call him.
528
01:26:49,000 --> 01:26:52,129
He just wants to check
if I'm really visiting you.
529
01:26:52,800 --> 01:26:57,488
Left over from my last heartthrob.
One of those who die for you.
530
01:26:58,320 --> 01:27:00,459
If they even are in love...
531
01:27:00,840 --> 01:27:04,105
There are so many other ways
to show you're in love.
532
01:27:04,120 --> 01:27:07,784
With jewellery, furs...
and perfume.
533
01:27:07,800 --> 01:27:09,700
If you don't want it sweet.
534
01:27:12,960 --> 01:27:16,601
Yvonne has a new diet,
she vomits after the meal.
535
01:27:29,360 --> 01:27:32,489
It's Chris.
I don't want to talk with him.
536
01:27:36,000 --> 01:27:40,676
He can't handle when I'm gone,
not even for one night.
537
01:27:42,840 --> 01:27:46,583
He doesn't understand that
you must be alone sometimes.
538
01:27:47,880 --> 01:27:50,156
I've no idea
how this shall go on.
539
01:27:52,440 --> 01:27:55,034
But it's not only his fault.
540
01:27:58,560 --> 01:28:03,430
Sometimes I think I fell in love
with my ideal of a man.
541
01:28:04,200 --> 01:28:07,647
We should do something that
draws off your attention.
542
01:28:08,000 --> 01:28:10,185
I'd like going to the cinema.
543
01:28:10,480 --> 01:28:13,927
To please Alf you should
go to the theater more often.
544
01:28:13,960 --> 01:28:15,359
I don't want.
545
01:28:15,960 --> 01:28:18,895
Well, then
we can sleep early today.
546
01:28:38,200 --> 01:28:41,659
Maybe we should read
lonely hearts ads to cheer us up'?
547
01:28:44,440 --> 01:28:47,466
"Merchant, 55, employer,
new in Berlin,
548
01:28:47,520 --> 01:28:49,784
searching the extraordinary broad,
549
01:28:49,840 --> 01:28:53,003
elegant, smart and classy,
but nasty."
550
01:28:58,280 --> 01:29:02,513
"Three 19 year old soldiers search
damp-hot loading racks for their guns."
551
01:29:02,680 --> 01:29:04,432
"Constantly shooting...
552
01:29:04,480 --> 01:29:07,893
which kitties until 35
want to give us a chewing out?"
553
01:29:10,360 --> 01:29:12,442
"Natural champaign source wanted."
554
01:29:12,520 --> 01:29:14,841
"Which high level lady
makes me wet?"
555
01:29:14,880 --> 01:29:18,635
"Extra pocket money for schoolgirls",
that's not you any more.
556
01:29:20,240 --> 01:29:25,159
"Santa Claus with big sledge, long birch
and filled bag wants horny angel.
557
01:29:25,160 --> 01:29:26,400
Up to 30."
558
01:30:03,320 --> 01:30:07,427
I bought the restaurant so you can stop.
- What did you pay it with'?
559
01:30:09,240 --> 01:30:10,526
With our money.
560
01:30:11,880 --> 01:30:13,484
My money's also gone'?
561
01:30:15,360 --> 01:30:17,988
I bought the restaurant for us both.
562
01:30:20,160 --> 01:30:23,391
I told you repeatedly
that I don't want the place.
563
01:30:24,720 --> 01:30:26,620
You didn't take me serious.
564
01:30:28,800 --> 01:30:33,681
All I own is charm,
all I learned is to flirt.
565
01:30:36,400 --> 01:30:39,108
My only real talent is cooking.
566
01:30:41,840 --> 01:30:45,788
I first met a student with
an affection for lady's fashion.
567
01:30:47,200 --> 01:30:49,487
I woke up with a gigolo.
568
01:30:51,640 --> 01:30:54,666
But I don't want grow old
with a restaurant owner.
569
01:30:55,760 --> 01:30:58,957
Even if nobody understands it,
I loved the gigolo.
570
01:31:01,880 --> 01:31:03,268
Say something.
571
01:31:06,640 --> 01:31:09,143
Anything or I start crying.
572
01:32:43,520 --> 01:32:47,821
You can't just leave now.
Don't you want me anymore'?
573
01:32:50,520 --> 01:32:52,943
If you leave now
you never loved me.
574
01:32:53,280 --> 01:32:55,544
You can't just forget
everything.
575
01:32:56,200 --> 01:32:59,727
Please stay.
Accept it.
576
01:33:10,120 --> 01:33:14,011
Promise you'll come back.
I'm waiting for you.
577
01:33:15,920 --> 01:33:18,378
Promise me.
- I can't go on.
578
01:33:29,840 --> 01:33:32,218
I wonder how far I can go.
579
01:33:35,200 --> 01:33:37,089
I'm ready for anything.
580
01:33:41,400 --> 01:33:43,732
Sometimes
I wish I'd loose control.
581
01:33:48,760 --> 01:33:51,036
I'm burdened with Chris' plans,
582
01:33:56,080 --> 01:33:59,744
it's getting harder and harder
to return his tenderness.
583
01:34:01,400 --> 01:34:03,710
Although I wish them too much.
584
01:34:15,200 --> 01:34:20,274
Now you can return my tenderness.
Now you've got the chance.
585
01:34:20,840 --> 01:34:23,844
Kiss me.
You shall kiss me.
586
01:34:24,840 --> 01:34:27,889
Kiss me. I want you to kiss me.
587
01:34:28,880 --> 01:34:30,018
Kiss me.
588
01:34:42,480 --> 01:34:44,482
I'll even pay you for it.
589
01:36:56,920 --> 01:36:59,639
Campari please.
- Sorry, you're banned.
590
01:36:59,680 --> 01:37:02,365
But I just wait for Yvonne.
- I'm sorry.
591
01:37:26,600 --> 01:37:31,117
You look completely like new.
- They just threw me out.
592
01:37:31,960 --> 01:37:36,181
Then we go even more. That's Chris.
He's afraid to meet you here.
593
01:38:29,200 --> 01:38:34,320
Subtitles:
The Huge Animal From The North46006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.