Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,430 --> 00:02:20,808
For he's a jolly good fellow
2
00:02:20,975 --> 00:02:23,477
For he's a jolly good fellow
3
00:02:23,644 --> 00:02:27,022
For he's a jolly good fellow
4
00:02:27,189 --> 00:02:29,441
Which nobody can deny
5
00:02:42,955 --> 00:02:44,790
Speech! Speech!
6
00:02:45,124 --> 00:02:48,335
No, no. I ain't
gonna make no speech.
7
00:02:48,544 --> 00:02:52,965
I want to thank you bums
for this wonderful birthday.
8
00:02:53,174 --> 00:02:55,718
One thing I learned
when I first started out...
9
00:02:55,926 --> 00:02:59,013
a man who ain't got friends
stays poor...
10
00:02:59,221 --> 00:03:01,307
until he goes out
and buys good ones.
11
00:03:01,473 --> 00:03:05,728
Me, I got the best.
12
00:03:07,271 --> 00:03:11,775
Sheriff Glick! Stand up.
13
00:03:11,984 --> 00:03:14,028
Deputy Sheriff Potts!
14
00:03:14,236 --> 00:03:17,031
Guy Gisborne!
15
00:03:17,323 --> 00:03:21,410
All the rest of you mugs!
Wonderful pals!
16
00:03:21,744 --> 00:03:24,496
Friends who would go out
and cut a right arm off for me.
17
00:03:24,663 --> 00:03:25,998
All I gotta tell them, who.
18
00:03:27,499 --> 00:03:32,755
The reason I got such loyal friends
is because I'm thoughtful.
19
00:03:32,922 --> 00:03:36,926
I never asked nobody
to work on a holiday.
20
00:03:37,968 --> 00:03:42,640
Thanksgiving, New Year's,
Christmas, Fourth of July.
21
00:03:43,682 --> 00:03:47,895
Only one time I asked,
one Saint Valentine's Day...
22
00:03:48,729 --> 00:03:50,147
a little cleanup job.
23
00:03:53,901 --> 00:03:56,820
I just want to thank
all you mugs again.
24
00:03:58,405 --> 00:04:03,369
Only thing I'm sorry is that
my good pal Robbo ain't here...
25
00:04:03,535 --> 00:04:06,163
from New Orleans
where he's taking in the races.
26
00:04:07,581 --> 00:04:11,460
Well, that's all I've
got to say for now.
27
00:04:11,627 --> 00:04:13,212
Now everybody get drunk.
28
00:04:14,171 --> 00:04:17,716
Wait a minute!
Before you all get drunk.
29
00:04:17,925 --> 00:04:21,387
A toast to Big Jim.
Come on, let's hear it.
30
00:04:21,595 --> 00:04:25,641
- To Big Jim!
- Happy Birthday, Big Jim!
31
00:04:32,898 --> 00:04:36,360
Big Jim was a shmendrik.
He was no good.
32
00:04:36,527 --> 00:04:38,654
The man was tight,
he don't part with a dime.
33
00:04:38,821 --> 00:04:40,656
And besides, he was a slob.
34
00:04:40,823 --> 00:04:43,993
And on top of everything else,
he wasn't an American citizen.
35
00:04:44,159 --> 00:04:47,079
Things are different from here on in
in Chicago now.
36
00:04:47,246 --> 00:04:49,999
Let me give you the benefit
of my thinking.
37
00:04:51,166 --> 00:04:55,045
No more independent operations.
They're finished. Forget them.
38
00:04:55,212 --> 00:04:56,547
We're putting them together.
39
00:04:56,714 --> 00:04:59,717
We're gonna merge them up
into one organization.
40
00:04:59,883 --> 00:05:02,678
There's gonna be just one big leader.
41
00:05:03,220 --> 00:05:07,224
Is there anybody
here that got any ideas...
42
00:05:07,391 --> 00:05:10,144
who's gonna be the new leader?
43
00:05:13,814 --> 00:05:15,899
Tomatoes.
44
00:05:16,066 --> 00:05:18,944
How about picking
names out of a hat?
45
00:05:19,528 --> 00:05:22,531
That's good thinking.
We're gonna use your hat.
46
00:05:22,740 --> 00:05:26,577
Soon you're gonna have
nothing to wear it on.
47
00:05:27,077 --> 00:05:31,665
- May I make a suggestion?
- It's a democratic meeting. Speak up.
48
00:05:31,874 --> 00:05:34,251
Thank you. Gentlemen...
49
00:05:34,460 --> 00:05:37,546
as sheriff, I have to
keep law and order here.
50
00:05:37,713 --> 00:05:42,426
Now under Big Jim, it was
hard with everyone fighting.
51
00:05:42,634 --> 00:05:46,138
We don't want another mess
like Big Jim here.
52
00:05:46,347 --> 00:05:49,767
The crime commission's stronger.
People are fed up.
53
00:05:49,933 --> 00:05:53,771
We need a leader with courage,
strength, integrity.
54
00:05:53,937 --> 00:05:59,276
There's only one man who
fills that description: Guy Gisborne.
55
00:06:00,819 --> 00:06:02,529
I accept the nomination.
56
00:06:03,280 --> 00:06:07,701
Is there any objections before
the nominations is closed?
57
00:06:09,328 --> 00:06:11,538
You got something to say?
58
00:06:11,997 --> 00:06:14,291
I motion somebody open a window.
59
00:06:15,459 --> 00:06:20,297
Somebody open a window.
That's the stockyard side.
60
00:06:21,131 --> 00:06:23,967
Being a democratic meeting...
61
00:06:24,134 --> 00:06:26,595
I motion that the nominations
is closed.
62
00:06:26,804 --> 00:06:29,598
I'm the only candidate,
so I'm the new leader.
63
00:06:29,807 --> 00:06:34,311
So I'm gonna thank you
for the whole thing. Next business.
64
00:06:34,520 --> 00:06:39,066
- What about Robbo?
- He joins like everyone else.
65
00:06:39,274 --> 00:06:43,195
He ain't gonna like it
somebody killed his pal.
66
00:06:43,404 --> 00:06:46,865
Robbo is in or he's under.
67
00:06:48,242 --> 00:06:52,413
Now, you guys are gonna run
things just like always.
68
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
Except now you're
getting protection.
69
00:06:55,499 --> 00:06:59,169
You're gonna get
City Hall protection.
70
00:06:59,378 --> 00:07:03,048
That's beautiful.
Of course, you have to pay a small...
71
00:07:03,257 --> 00:07:07,344
service charge that's based
on a percentage of your take.
72
00:07:07,719 --> 00:07:11,682
- Soupmeat?
- How much service charge, boss?
73
00:07:12,224 --> 00:07:15,727
- I'm making it 50 percent.
- Fifty percent!
74
00:07:16,728 --> 00:07:18,021
Hatrack, what do you got?
75
00:07:18,230 --> 00:07:21,024
Couldn't we get less service?
76
00:07:21,525 --> 00:07:25,737
You can get less service.
But you're still paying 50 percent.
77
00:07:28,031 --> 00:07:32,536
If anyone has a problem,
I got a special complaint box.
78
00:07:32,744 --> 00:07:35,706
I can put your whole body in there.
79
00:07:35,873 --> 00:07:37,124
I still say...
80
00:07:37,332 --> 00:07:39,126
Forget Robbo!
81
00:07:39,334 --> 00:07:43,088
Don't tell me about Robbo!
What's the matter?
82
00:07:43,297 --> 00:07:47,885
You think you get protection
for free? That's not a gift.
83
00:07:48,260 --> 00:07:51,430
What do you think it costs?
Tell him.
84
00:07:52,139 --> 00:07:53,807
I'd rather not be involved.
85
00:07:54,016 --> 00:07:57,186
He don't want to be involved.
86
00:07:57,394 --> 00:08:01,732
You're in for 25 percent.
You're involved pretty good.
87
00:08:01,940 --> 00:08:06,028
Sure, 50 percent is high.
But he's grabbing 25.
88
00:08:06,236 --> 00:08:07,571
I don't like it either.
89
00:08:07,738 --> 00:08:10,240
I can't do it for less.
90
00:08:10,449 --> 00:08:12,659
Well, scratch a few cousins.
91
00:08:12,868 --> 00:08:14,244
I'm scratching nothing.
92
00:08:14,411 --> 00:08:17,122
My hands is tied.
I'm locked in.
93
00:08:18,499 --> 00:08:20,334
So, gentlemen, let me say this.
94
00:08:20,542 --> 00:08:24,838
Let me nominate the 50 percent
service charge as official.
95
00:08:25,422 --> 00:08:29,885
Is there any objections?
All right. Now, listen to me.
96
00:08:30,093 --> 00:08:32,804
This is the best thing for us.
97
00:08:33,013 --> 00:08:36,266
Now we're all together,
we're organized.
98
00:08:36,475 --> 00:08:41,188
We're...
If I could find the word...
99
00:08:41,396 --> 00:08:43,690
We're all for one.
100
00:08:43,857 --> 00:08:45,192
And one for all
101
00:08:45,359 --> 00:08:47,027
Some for each
102
00:08:47,194 --> 00:08:48,695
Or none for all
103
00:08:48,862 --> 00:08:52,032
There'll be laughs and fun for all
104
00:08:52,199 --> 00:08:57,996
- That's how it's gonna
- That's how it's gonna be
105
00:08:58,413 --> 00:09:02,042
- Us for you
- Or vice versa
106
00:09:02,209 --> 00:09:05,629
- Rob a bank
- Or snatch a purse
107
00:09:05,796 --> 00:09:09,174
- You're the boss
- Now that's a good choice
108
00:09:09,550 --> 00:09:15,347
That's how it's gonna
That's how it's gonna be
109
00:09:15,514 --> 00:09:18,934
- What's mine is yours
- What's mine is yours
110
00:09:19,101 --> 00:09:22,437
- What's yours is mine
- What's yours is mine
111
00:09:22,604 --> 00:09:25,857
Whatever we got A bit or a lot
112
00:09:26,024 --> 00:09:29,736
I'll tell you what, we'll
cut it down the line.
113
00:09:29,903 --> 00:09:33,448
From now on Whatever comes
114
00:09:33,615 --> 00:09:36,994
Always pals And always chums
115
00:09:37,160 --> 00:09:40,956
What, out with creeps
And down with crumbs
116
00:09:41,123 --> 00:09:46,253
That's how it's gonna
That's how it's gonna be
117
00:09:48,088 --> 00:09:53,719
That's how it's gonna
That's how it's gonna be
118
00:09:54,011 --> 00:09:55,345
Pals!
119
00:10:01,268 --> 00:10:05,897
Uh, just one thing, boss.
Exactly what are we gonna get?
120
00:10:06,857 --> 00:10:07,941
Nothing.
121
00:10:12,571 --> 00:10:15,407
Easy. Now just take it easy.
122
00:10:17,909 --> 00:10:21,538
How are you, Robbo?
What are you doing here?
123
00:10:21,705 --> 00:10:26,126
I thought you were down
in New Orleans doing well.
124
00:10:26,335 --> 00:10:28,587
- Who hit Big Jim?
- Hit Who?
125
00:10:29,713 --> 00:10:33,383
- Him.
- You're looking good.
126
00:10:33,550 --> 00:10:36,511
Give the man a seat, get up!
127
00:10:37,638 --> 00:10:39,056
All right, who hit him?
128
00:10:40,223 --> 00:10:43,935
What's the difference?
Forget about it.
129
00:10:44,144 --> 00:10:45,562
Who was the brain?
130
00:10:45,771 --> 00:10:49,399
There were 34 killings
in the last two months.
131
00:10:49,608 --> 00:10:52,027
This town has had it.
132
00:10:52,235 --> 00:10:53,737
You answered my question.
133
00:10:53,945 --> 00:10:57,074
He had to go for the good of us all.
134
00:10:57,240 --> 00:11:00,994
You take that badge off,
you won't live to put it back.
135
00:11:02,537 --> 00:11:06,625
We've got a new setup.
There's no more independence.
136
00:11:06,833 --> 00:11:08,877
We merged into one organization.
137
00:11:09,086 --> 00:11:12,422
The boys made me their new leader.
138
00:11:17,135 --> 00:11:20,639
Looks like the day they fixed
the power in the death house.
139
00:11:21,306 --> 00:11:23,600
We're still gonna hustle...
140
00:11:23,767 --> 00:11:26,269
now we're protected from the top.
141
00:11:26,436 --> 00:11:28,438
Fifty percent of the take.
142
00:11:28,647 --> 00:11:32,442
What it is...
When they started the United States...
143
00:11:32,651 --> 00:11:35,404
they put the states in one union.
144
00:11:35,612 --> 00:11:38,407
And I'm like the first president.
145
00:11:39,574 --> 00:11:42,619
Give my regards to Martha.
146
00:11:43,161 --> 00:11:46,331
Robbo, you better think it over.
147
00:11:48,291 --> 00:11:50,836
I'll give it to you straight,
Mr. President.
148
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
You stay out of the north side.
149
00:11:53,255 --> 00:11:56,508
You come like George Washington,
I'll send you back like Lincoln.
150
00:11:59,010 --> 00:12:01,138
Like Lincoln.
151
00:12:01,722 --> 00:12:03,098
Excuse me.
152
00:12:14,901 --> 00:12:17,487
I want to throw in a few words...
153
00:12:17,696 --> 00:12:22,701
about our friend
that departed so suddenly.
154
00:12:28,623 --> 00:12:33,670
Now, I know Big Jim a long time,
and I want to say this.
155
00:12:33,879 --> 00:12:36,298
He did not have enemies.
156
00:12:36,506 --> 00:12:40,802
He had a lot of friends that didn't
like him, but you can't please everybody.
157
00:12:40,969 --> 00:12:43,513
There was people calling him...
158
00:12:43,680 --> 00:12:48,143
a fink, a chiseler,
a crooked hood.
159
00:12:48,351 --> 00:12:52,647
There was people that didn't
have nothing good to say.
160
00:12:52,856 --> 00:12:54,816
But I can tell you this.
161
00:12:55,025 --> 00:12:58,195
Big Jim had a, uh...
He was, uh...
162
00:12:58,570 --> 00:13:01,031
a very good dresser.
163
00:13:01,239 --> 00:13:05,160
I mean he looked mean
on the outside, but inside...
164
00:13:05,368 --> 00:13:08,914
Well, inside his closet
he had 280 suits.
165
00:13:10,457 --> 00:13:13,543
Now I want to introduce Robbo.
166
00:13:13,710 --> 00:13:15,504
Here's a man that...
167
00:13:15,712 --> 00:13:19,549
was very close to
Big Jim in the past...
168
00:13:19,716 --> 00:13:24,679
and he might even be
closer to him in the future.
169
00:13:32,354 --> 00:13:37,651
Well, all I want to say is Big Jim
has gone to meet the big G.
170
00:13:41,404 --> 00:13:43,740
Big Jim was an inspiration to me.
171
00:13:43,907 --> 00:13:48,411
When I was a kid, he caught me
stealing hubcaps off his car.
172
00:13:48,620 --> 00:13:53,375
He said, "Don't steal the hubcaps.
Steal the whole car."
173
00:13:57,379 --> 00:14:00,882
Well, we're gonna miss you, Big Jim.
174
00:14:02,133 --> 00:14:06,346
There won't be a guy like
you around for a long time.
175
00:15:12,370 --> 00:15:15,415
I think she come to the wrong stash.
176
00:15:15,624 --> 00:15:20,378
- We should say something.
- It ain't none of our business.
177
00:15:32,015 --> 00:15:36,937
I think it was disrespectful.
What do you think, boss?
178
00:15:37,145 --> 00:15:40,482
- She's a good-looking dame.
- A relative?
179
00:15:40,649 --> 00:15:44,861
Nah. Big Jim never had
no relatives, only a brother.
180
00:15:45,278 --> 00:15:49,908
That dame ain't
nobody's brother. Come on.
181
00:16:03,088 --> 00:16:06,216
Relax with the horn.
Park it and wait.
182
00:16:06,383 --> 00:16:09,886
There's people trying to sleep.
Let's go.
183
00:16:20,438 --> 00:16:22,440
- Have a good time?
- Yes.
184
00:16:22,649 --> 00:16:26,069
I'm surprised.
They water the liquor here.
185
00:16:26,236 --> 00:16:28,571
- I want to see Robbo.
- Ain't in yet.
186
00:16:28,780 --> 00:16:31,199
- Open up. I'll wait for him.
- Okay.
187
00:16:41,376 --> 00:16:44,421
- What'll you have?
- Nothing.
188
00:16:44,587 --> 00:16:47,966
That guy shooting pool is waiting too.
189
00:16:48,925 --> 00:16:53,138
- Who is he?
- I'm not sure.
190
00:16:55,682 --> 00:16:58,893
He's not a threat
with the cue stick.
191
00:17:05,567 --> 00:17:08,278
You play with the other end.
192
00:17:08,486 --> 00:17:13,616
I thought I recognized a friend.
I just blew in from Indiana.
193
00:17:13,783 --> 00:17:15,618
Let me give you some advice.
194
00:17:15,827 --> 00:17:20,457
Don't stop for a drink.
The bartender's my boyfriend.
195
00:17:21,374 --> 00:17:26,296
Oh. All I had in mind
was a game of pool.
196
00:17:26,504 --> 00:17:29,382
How come you're chalking your finger?
197
00:17:30,967 --> 00:17:33,344
For short shots.
198
00:17:38,641 --> 00:17:42,729
By the way, where's
the boss-man tonight?
199
00:17:42,937 --> 00:17:45,315
I don't know who you're talking about.
200
00:18:00,038 --> 00:18:02,457
I told you to stay
out of the north side.
201
00:18:02,665 --> 00:18:05,335
I'm trying to get
the record straight.
202
00:18:06,836 --> 00:18:09,172
You're right about the sheriff.
203
00:18:09,380 --> 00:18:12,842
He was behind it.
I was thinking...
204
00:18:13,009 --> 00:18:17,013
we could make an arrangement
for you to join.
205
00:18:17,222 --> 00:18:21,059
- We do our own laundry.
- If there's an extra bundle...
206
00:18:21,267 --> 00:18:24,604
- Anything else?
- No, that's it.
207
00:18:24,813 --> 00:18:28,191
Give him a drink
and get out of here.
208
00:18:28,358 --> 00:18:31,528
Look at the way he's treating me.
209
00:18:31,694 --> 00:18:33,738
We ain't in-betweeners.
210
00:18:33,947 --> 00:18:36,533
We're either best friends
or enemies.
211
00:18:36,741 --> 00:18:40,995
- Why don't we be best friends?
- Your drink's waiting.
212
00:18:45,625 --> 00:18:48,711
It's too bad.
He has so much to live for.
213
00:18:51,047 --> 00:18:53,675
- You're blocking my way.
- Take a detour.
214
00:18:53,842 --> 00:18:54,884
I don't take detours.
215
00:18:55,135 --> 00:18:59,180
A little respect, or your friends
will carry you in a box.
216
00:18:59,389 --> 00:19:02,225
- Let me hit him, Robbo.
- Robbo?
217
00:19:02,433 --> 00:19:05,103
If you shot pool with your tongue,
you'd be good.
218
00:19:05,311 --> 00:19:08,148
I can't stand the taste of chalk.
219
00:19:08,356 --> 00:19:13,570
- Who are you?
- Oh, a bird lover who studies pigeons.
220
00:19:14,654 --> 00:19:16,406
You don't mean real pigeons.
221
00:19:16,573 --> 00:19:19,534
- No.
- Name your game.
222
00:19:19,742 --> 00:19:23,079
- It's your table.
- How about a hundred a ball?
223
00:19:23,288 --> 00:19:26,082
A hundred a ball?
I don't carry hundreds.
224
00:19:26,249 --> 00:19:28,334
How about a thousand?
225
00:19:28,543 --> 00:19:31,588
Knock off the lights, Will.
Rack them up.
226
00:19:34,007 --> 00:19:35,341
Give me a stick.
227
00:19:36,759 --> 00:19:41,181
Seven ways a game at
a thousand a way, 7000.
228
00:19:41,347 --> 00:19:43,057
Right, now...
229
00:19:43,308 --> 00:19:47,562
How about goosing up the action
a little? A little side bet?
230
00:19:47,770 --> 00:19:50,940
- What kind?
- Oh, about 25 grand.
231
00:19:51,107 --> 00:19:53,985
- All right. That's 32.
- Right.
232
00:19:54,194 --> 00:19:57,947
You're a stranger.
You pick the stakeholder.
233
00:20:01,659 --> 00:20:03,453
Well, hey...
234
00:20:03,620 --> 00:20:07,832
I noticed you've got
an honest face, baby.
235
00:20:09,834 --> 00:20:13,087
Let's see how good you can lag that.
236
00:20:30,313 --> 00:20:32,941
Pretty good. It's your break.
237
00:20:43,493 --> 00:20:44,786
Nothing.
238
00:20:56,881 --> 00:20:58,508
Excuse me.
239
00:21:05,306 --> 00:21:10,061
Any man who loves his mother
240
00:21:10,853 --> 00:21:15,900
ls man enough for me
241
00:21:16,067 --> 00:21:22,407
Brightening her eyes
Sending her flowers
242
00:21:22,573 --> 00:21:27,036
Though it's no anniversary
243
00:21:30,707 --> 00:21:35,628
Many men want fame and fortune
244
00:21:36,504 --> 00:21:41,301
It's gold they love to see
245
00:21:41,467 --> 00:21:47,640
But I say a man who loves his mother
246
00:21:48,599 --> 00:21:55,398
ls man enough for me
247
00:22:02,196 --> 00:22:07,243
Many men love dogs and kittens
248
00:22:07,618 --> 00:22:12,498
And pet them constantly
249
00:22:15,960 --> 00:22:22,258
Show me a man who loves his mother
250
00:22:23,176 --> 00:22:27,263
As much as she wants to be
251
00:22:28,931 --> 00:22:32,810
And I'll show you a man
252
00:22:34,020 --> 00:22:41,027
Who's a lot like
253
00:22:41,402 --> 00:22:44,655
Me
254
00:22:57,502 --> 00:22:59,712
I bow to a mechanic.
255
00:22:59,921 --> 00:23:03,299
Your cushions are tired,
threw me off my game.
256
00:23:03,466 --> 00:23:05,385
Too bad. Pay him.
257
00:23:08,137 --> 00:23:12,475
I like a bank with
strong assets, baby.
258
00:23:12,642 --> 00:23:14,435
- Thank you.
- Sure.
259
00:23:15,395 --> 00:23:18,147
- What's your racket?
- I'm a brain surgeon.
260
00:23:19,065 --> 00:23:20,817
Follow me.
261
00:23:30,410 --> 00:23:31,452
Hello, boss.
262
00:23:31,619 --> 00:23:33,746
- Your knitting.
- Oh, sorry.
263
00:23:33,955 --> 00:23:35,665
Lock it up.
264
00:23:37,708 --> 00:23:39,502
You a drinking man?
265
00:23:40,336 --> 00:23:41,838
Anytime.
266
00:23:42,922 --> 00:23:44,465
Help yourself.
267
00:23:46,509 --> 00:23:47,718
What's your name?
268
00:23:48,428 --> 00:23:49,554
Little John.
269
00:23:49,762 --> 00:23:53,182
- You know him?
- Used to work in Indiana?
270
00:23:53,349 --> 00:23:55,184
- Yeah.
- Like what?
271
00:23:55,393 --> 00:23:59,355
Beer, alky, dice. Nothing big.
272
00:24:00,148 --> 00:24:01,858
Why you in Chicago?
273
00:24:02,066 --> 00:24:04,610
Looking for new connections.
274
00:24:05,069 --> 00:24:07,363
- Try Gisborne?
- Nope.
275
00:24:08,030 --> 00:24:09,323
Why not?
276
00:24:09,532 --> 00:24:11,200
Crooked hood.
277
00:24:13,327 --> 00:24:17,165
Him and me.
278
00:24:17,373 --> 00:24:19,542
I know all about it.
279
00:24:20,793 --> 00:24:24,797
He's organized. He's got 85 guns,
plus the sheriff.
280
00:24:25,006 --> 00:24:26,466
We're an even dozen...
281
00:24:26,674 --> 00:24:30,386
if you include a hooker
who used to throw knives.
282
00:24:30,636 --> 00:24:33,639
You like the long shots.
Want to jump in?
283
00:24:35,433 --> 00:24:37,059
I'm in.
284
00:24:38,019 --> 00:24:40,396
Let me give you the bad news first.
285
00:24:40,605 --> 00:24:43,900
Gisborne's gonna hit,
and he's gonna hit fast.
286
00:24:46,068 --> 00:24:49,071
I don't know where. I have no idea.
287
00:24:49,280 --> 00:24:52,074
He can knock over everything at once.
288
00:24:52,283 --> 00:24:55,077
You ever think of knocking first?
289
00:24:55,286 --> 00:24:57,830
This guy don't hear so good.
290
00:24:58,039 --> 00:25:02,960
Eighty-five guns, he can knock
seven times harder than we can.
291
00:25:03,252 --> 00:25:07,089
- What's his pride and joy?
- A gambling joint.
292
00:25:07,965 --> 00:25:12,762
Well, last thing Gisborne
expects is a visit.
293
00:25:12,970 --> 00:25:15,014
That's a good reason
for paying a visit.
294
00:25:16,682 --> 00:25:21,270
That's not a bad idea.
We're gonna get it anyway.
295
00:25:21,938 --> 00:25:24,106
I was hoping we'd have help.
296
00:25:24,941 --> 00:25:28,694
You could also lose a few more guns.
297
00:25:28,903 --> 00:25:31,614
When your opponent's
got all the aces...
298
00:25:31,822 --> 00:25:35,117
kick over the table.
299
00:25:52,301 --> 00:25:54,470
- What would you like?
- Nothing.
300
00:25:54,679 --> 00:25:56,514
Well, in my opinion...
301
00:25:56,722 --> 00:26:01,686
Drink your cocoa. There's
only one way to handle this thing.
302
00:26:01,894 --> 00:26:06,065
We pick 10 of the best soldiers
to kill Robbo.
303
00:26:06,274 --> 00:26:09,986
If they miss, we'll have a war.
This city won't go for it.
304
00:26:10,152 --> 00:26:12,071
How do we get rid of them?
305
00:26:12,280 --> 00:26:14,156
Give them the flu?
306
00:26:14,365 --> 00:26:15,700
- Break them.
- I will.
307
00:26:15,908 --> 00:26:17,702
Knock over his club.
308
00:26:17,910 --> 00:26:20,955
- He builds another.
- Knock it over.
309
00:26:21,163 --> 00:26:22,582
He'll be dry soon.
310
00:26:22,790 --> 00:26:24,959
Listen to this.
311
00:26:25,167 --> 00:26:29,171
Suppose he pays me
a visit over here.
312
00:26:29,380 --> 00:26:32,717
I got a quarter million dollars
tied up here.
313
00:26:32,925 --> 00:26:35,511
He'd have to be out of his skull.
314
00:26:37,555 --> 00:26:39,807
- Sheriff.
- Mm?
315
00:26:40,349 --> 00:26:42,310
You better be right.
316
00:26:42,518 --> 00:26:45,771
I know I'm right.
I'd bet my life on it.
317
00:26:48,691 --> 00:26:51,360
You got a bet.
318
00:27:02,705 --> 00:27:05,875
All right, let's go.
Load up. Load up.
319
00:27:11,213 --> 00:27:12,965
All right, load up.
320
00:27:14,425 --> 00:27:15,926
Come on, move.
321
00:27:17,261 --> 00:27:19,972
Get your morning paper!
322
00:27:20,431 --> 00:27:23,225
Get your morning paper!
323
00:27:25,227 --> 00:27:27,772
Get your morning paper!
324
00:27:27,938 --> 00:27:30,107
Morning paper!
325
00:27:31,859 --> 00:27:35,237
Hey, that Gisborne over there?
326
00:27:36,155 --> 00:27:38,074
Yeah, it sure is.
327
00:27:40,910 --> 00:27:43,162
Ain't that Robbo over there?
328
00:27:44,372 --> 00:27:47,166
- It sure is.
- Where's he headed?
329
00:27:47,375 --> 00:27:51,462
Wherever it is, he's in
for a surprise when he returns.
330
00:27:52,088 --> 00:27:53,339
Where's he headed?
331
00:27:53,547 --> 00:27:57,259
Wherever it is, he's in
for a surprise when he returns.
332
00:27:57,426 --> 00:27:59,053
Yeah, yeah.
333
00:28:18,989 --> 00:28:20,616
- Blue Jaw.
- Yeah, boss?
334
00:28:20,783 --> 00:28:23,828
- Itsy-bitsy pieces.
- Gotcha, boss.
335
00:28:30,209 --> 00:28:32,002
Out of the way, will you?
336
00:28:50,479 --> 00:28:55,818
Oh, that's music. That's beautiful.
That's my favorite tune, eh.
337
00:29:11,292 --> 00:29:15,337
Oh, that's gorgeous.
Play that thing there, eh.
338
00:29:15,546 --> 00:29:17,923
Congratulations, you did good.
339
00:29:34,982 --> 00:29:38,861
Folks, this joint is now
closed for new alterations.
340
00:29:39,069 --> 00:29:43,908
Leave quietly and no one gets hurt.
Guys, have a good time.
341
00:30:08,516 --> 00:30:11,769
Hey, Will, I thought we was friends.
342
00:30:12,853 --> 00:30:15,940
We are. What are you worried about?
343
00:30:16,148 --> 00:30:18,609
I never miss anything I aim at.
344
00:30:18,818 --> 00:30:21,737
You came awful close.
You made me nervous.
345
00:30:21,946 --> 00:30:24,949
I didn't mean to make you nervous.
346
00:30:25,157 --> 00:30:28,828
Take a rest so you won't be nervous.
I'll take over.
347
00:30:29,036 --> 00:30:33,749
I appreciate that, thanks very much.
I don't feel good, my health...
348
00:30:39,296 --> 00:30:41,882
Now that's the prettiest sound
349
00:30:42,049 --> 00:30:45,010
You'll ever hear
350
00:30:45,845 --> 00:30:52,351
It's just like heavenly music to my ears
351
00:30:53,102 --> 00:30:56,939
Man, I get such a boot
352
00:30:57,648 --> 00:31:01,986
When I hear rooty-toot-toot
353
00:31:06,740 --> 00:31:10,536
I always feel high
354
00:31:10,703 --> 00:31:15,416
When a rod is nearby
355
00:31:15,583 --> 00:31:20,796
'Cause I like the fun
Of reaching for a gun
356
00:31:20,963 --> 00:31:23,757
And going bang bang
357
00:31:24,258 --> 00:31:30,347
I come alive each time a .45
Begins to bang bang
358
00:31:30,848 --> 00:31:32,975
In gangster movies
359
00:31:33,142 --> 00:31:34,935
I love that scene
360
00:31:35,102 --> 00:31:36,353
The nice guy's nice
361
00:31:36,520 --> 00:31:37,938
And the mean guy's mean
362
00:31:38,105 --> 00:31:41,233
The boss's moll
Always steps between
363
00:31:41,400 --> 00:31:44,737
Quick draws Applause
364
00:31:44,904 --> 00:31:48,157
My kind of prank
ls walking in a bank
365
00:31:48,324 --> 00:31:50,701
And going bang bang
366
00:31:51,744 --> 00:31:56,832
The ricochet
A bullet play a melody
367
00:31:58,667 --> 00:32:01,795
Like Shotgun Sid
And the Roscoe Kid
368
00:32:01,962 --> 00:32:05,215
I'll be out to make history
369
00:32:05,382 --> 00:32:08,761
'Cause no one I know
Gets oh, such a glow
370
00:32:08,928 --> 00:32:11,305
Out of bang bang
371
00:32:11,472 --> 00:32:13,807
Like me
372
00:33:45,858 --> 00:33:49,361
Like Pistol Joe
And Machine Gun Moe
373
00:33:49,528 --> 00:33:52,740
Is the way I'm aiming to be
374
00:33:52,906 --> 00:33:56,076
Cause I'm not afraid
To stage me a raid
375
00:33:56,243 --> 00:33:58,328
On some hangout
376
00:33:59,580 --> 00:34:04,877
And my gun will hum
While I'm blasting some rival gang out
377
00:34:07,087 --> 00:34:10,132
'Cause no one I know
Gets oh, such a glow
378
00:34:10,299 --> 00:34:12,968
Out of bang bang
379
00:34:13,135 --> 00:34:16,555
Like me
380
00:34:41,246 --> 00:34:44,708
Hundred thousand hangovers
down the drain.
381
00:34:45,042 --> 00:34:47,920
I had the same thought exactly.
382
00:34:48,420 --> 00:34:53,258
Seventy-five feet by 82 feet.
383
00:34:53,467 --> 00:34:56,887
Let's see. That's not important.
384
00:34:57,346 --> 00:35:02,101
I have been a builder for 38 years,
but this is a new one on me.
385
00:35:02,309 --> 00:35:05,854
All we want is a club
that's 100-percent knock-proof.
386
00:35:06,021 --> 00:35:10,150
This is it.
If anyone can ever build it.
387
00:35:10,359 --> 00:35:12,569
You're the guy who'll do it.
388
00:35:12,778 --> 00:35:16,824
I better give you an idea
of what this will cost:
389
00:35:17,032 --> 00:35:21,036
- Close to 400,000.
- All right, start working.
390
00:35:22,454 --> 00:35:26,708
- Don't you want a competitive bid?
- You don't get the idea.
391
00:35:26,875 --> 00:35:30,003
It's secret.
We're talking to one builder.
392
00:35:30,212 --> 00:35:34,174
That builder ain't talking to nobody,
not even his crew.
393
00:35:34,383 --> 00:35:37,845
- They must look at blueprints.
- They look at nothing!
394
00:35:38,053 --> 00:35:42,558
Break it up so one guy don't know
what the other guy is doing.
395
00:35:43,475 --> 00:35:45,978
- Yes, sir.
- How long will it take?
396
00:35:46,186 --> 00:35:48,605
- Maybe six, seven months?
- Three.
397
00:35:48,814 --> 00:35:52,401
- But that's impossible...
- Three.
398
00:35:53,152 --> 00:35:55,445
- It's possible.
- Possible.
399
00:35:57,072 --> 00:36:01,368
- Hey, boss. Phone's ringing.
- Well, answer it.
400
00:36:01,577 --> 00:36:05,372
Why do they always ask me
to answer the phone?
401
00:36:05,581 --> 00:36:09,251
Everything all broken up here anyway.
402
00:36:09,459 --> 00:36:14,423
I don't even know where it is.
How can I answer the phone?
403
00:36:14,590 --> 00:36:19,428
If there's no phone, I'm leaving.
There's ringing, must be a phone.
404
00:36:19,595 --> 00:36:22,931
You keep ringing, baby.
I'm gonna find you.
405
00:36:25,017 --> 00:36:28,937
Where there's a wire,
there's gotta be a phone.
406
00:36:30,939 --> 00:36:32,316
Just get out.
407
00:36:33,901 --> 00:36:36,403
I done found it, boss.
408
00:36:39,448 --> 00:36:40,949
Hello?
409
00:36:42,326 --> 00:36:46,121
Oh. Guess who? It's Gisborne.
410
00:36:49,124 --> 00:36:54,046
- Three months.
- Three months is hardly time.
411
00:36:54,254 --> 00:36:57,424
I'm not a magician.
This is a big job...
412
00:36:57,633 --> 00:37:00,802
We'll split the difference.
Two months!
413
00:37:00,969 --> 00:37:02,471
Two?
414
00:37:02,679 --> 00:37:07,726
- Why do you want to argue?
- Me, argue? That's ridiculous.
415
00:37:07,935 --> 00:37:10,896
- Hello?
- What do you say, Robbo?
416
00:37:11,104 --> 00:37:15,108
- What's new, kid?
- Nothing much. What's new with you?
417
00:37:15,484 --> 00:37:19,363
Nothing much. I'm sorry
I wasn't here when you called.
418
00:37:19,571 --> 00:37:22,574
Oh, that's okay.
As long as you got my message.
419
00:37:22,783 --> 00:37:26,828
I got the message, believe me.
I got it pretty good.
420
00:37:26,995 --> 00:37:29,331
What are you going to do now?
421
00:37:29,539 --> 00:37:32,876
- You gonna build a new joint?
- Starting tomorrow.
422
00:37:33,085 --> 00:37:36,922
Don't use so many nails.
It's hard to take apart.
423
00:37:37,297 --> 00:37:41,343
- All right, pal, what's on your mind?
- I'll tell you.
424
00:37:41,510 --> 00:37:45,514
I've been thinking.
Why are we killing one another for?
425
00:37:45,681 --> 00:37:48,558
We're both starting from scratch.
426
00:37:48,767 --> 00:37:52,354
Why don't we build a joint together?
Be partners.
427
00:37:53,855 --> 00:37:59,027
I'd rather keep you as an enemy.
As long as I hate you, I've got taste.
428
00:37:59,987 --> 00:38:04,449
This guy's a funny bum, this guy.
Why you being stupid?
429
00:38:04,616 --> 00:38:07,995
I got you seven to one,
not even horse-betting odds.
430
00:38:08,161 --> 00:38:09,955
I'll improve the odds.
431
00:38:10,163 --> 00:38:13,500
Maybe you won't live that long.
That's a promise.
432
00:38:13,709 --> 00:38:17,379
You never kept a promise
in your life, you bum.
433
00:38:18,171 --> 00:38:21,425
- What's he pushing?
- He wants to be partners.
434
00:38:21,633 --> 00:38:23,593
How come he's so friendly?
435
00:38:23,802 --> 00:38:27,139
There's been a lot of heat
since they hit Big Jim.
436
00:38:27,347 --> 00:38:31,226
He figures he'll see action here,
so he's being chummy.
437
00:38:31,435 --> 00:38:36,732
That's nice. I'm going to put out
a good deal of money on this...
438
00:38:36,898 --> 00:38:41,069
and you have certain
occupational hazards...
439
00:38:41,236 --> 00:38:43,238
Give him 50 G's as a deposit.
440
00:38:43,447 --> 00:38:47,117
Tell the help they're on salary
and we'll open soon.
441
00:38:47,326 --> 00:38:50,620
- Get cleaned up, you look like a bum.
- Sorry.
442
00:38:50,829 --> 00:38:54,833
Hey, architect, you got two months.
You begin tomorrow.
443
00:38:55,000 --> 00:38:57,419
- Tomorrow.
- Nine, 10,11...
444
00:39:01,048 --> 00:39:02,841
Fourteen...
445
00:39:05,844 --> 00:39:10,223
Look at that candy store.
Ricks, you count to 50.
446
00:39:13,393 --> 00:39:17,022
- How do you do, miss?
- How do you do, Robbo?
447
00:39:17,689 --> 00:39:19,900
- You know my name?
- Quite well.
448
00:39:20,108 --> 00:39:23,737
I'm Little John.
Didn't we meet at the polo matches?
449
00:39:23,945 --> 00:39:27,949
- Do you have a place we can be alone?
- Do I have a place...?
450
00:39:28,158 --> 00:39:29,701
- Down, boy.
- But...
451
00:39:29,910 --> 00:39:35,082
Handle your financial transaction.
I have a place we can be alone, Miss...?
452
00:39:35,290 --> 00:39:39,294
- Please, call me Marian.
- Marian. Fine.
453
00:39:40,712 --> 00:39:44,466
Excuse us. We had some untidy callers
last night.
454
00:39:48,261 --> 00:39:52,099
- Where'd he dig that up?
- At the cemetery.
455
00:39:53,850 --> 00:39:57,437
The upstairs maid couldn't
get to this one either.
456
00:39:57,646 --> 00:40:00,941
- So I see.
- How about a chair?
457
00:40:01,149 --> 00:40:02,609
Thank you.
458
00:40:05,654 --> 00:40:09,241
- I shouldn't keep you in suspense.
- Oh, it's all right.
459
00:40:09,449 --> 00:40:11,326
I'm enjoying the view.
460
00:40:11,827 --> 00:40:14,413
My name is Marian Stevens.
461
00:40:16,623 --> 00:40:19,918
- Don't ring no bell with me.
- It will.
462
00:40:21,044 --> 00:40:24,840
- What were you doing at the funeral?
- Same as you.
463
00:40:25,048 --> 00:40:28,844
- But I was saying goodbye to Big Jim.
- 80 was I.
464
00:40:29,052 --> 00:40:33,223
- You mean, you knew him?
- Big Jim was my father.
465
00:40:34,599 --> 00:40:38,812
I was like a son to him.
He said nothing about a daughter.
466
00:40:38,979 --> 00:40:41,690
Then you weren't quite like a son.
467
00:40:42,107 --> 00:40:48,155
- Hm. Where you been all these years?
- Foxcroft, Vassar, the Sorbonne.
468
00:40:48,363 --> 00:40:50,365
Private schools.
469
00:40:51,575 --> 00:40:54,619
I don't recognize them
unless they got a PS in front of them.
470
00:40:54,828 --> 00:40:57,831
- You want a little drink?
- No, thank you.
471
00:40:58,039 --> 00:41:01,460
Mother died when I was born.
For obvious reasons...
472
00:41:01,668 --> 00:41:04,254
Father kept me out of his world.
473
00:41:04,463 --> 00:41:07,048
Stevens was my mother's
maiden name.
474
00:41:07,215 --> 00:41:10,385
- Sure you don't want a drink?
- No, thank you.
475
00:41:11,219 --> 00:41:16,349
- I liked Big Jim. He was some guy.
- He was very fond of you.
476
00:41:16,558 --> 00:41:19,352
What can I do for you?
Money? Contacts?
477
00:41:19,561 --> 00:41:20,854
There is something.
478
00:41:21,062 --> 00:41:24,357
Let's go to Blackstone.
We'll eat, we'll talk.
479
00:41:24,566 --> 00:41:28,361
No, I want to discuss it here, now.
480
00:41:30,739 --> 00:41:35,410
- Well, what's on your mind?
- I want my father's death avenged.
481
00:41:37,245 --> 00:41:40,415
You mean, you want me
to sue somebody?
482
00:41:40,624 --> 00:41:43,960
I want you to get the man
who killed my father.
483
00:41:45,378 --> 00:41:49,382
Classy-looking dame like you shouldn't
be making statements like that.
484
00:41:49,591 --> 00:41:53,929
- I'll pay you 25,000.
- Hold it. Wait a minute. Whoa.
485
00:41:54,763 --> 00:41:57,516
I run a gambling joint.
I hustle beer.
486
00:41:57,724 --> 00:42:00,560
I make people happy, not croak them.
487
00:42:00,769 --> 00:42:02,812
Thirty-five thousand.
488
00:42:04,105 --> 00:42:06,107
How about a little drink?
489
00:42:06,274 --> 00:42:10,278
You're upset about your old man.
I respect you for it.
490
00:42:10,445 --> 00:42:13,949
But shop for a killer?
It's walking in the jungle.
491
00:42:14,115 --> 00:42:17,285
- You'll get hurt.
- Do you know who did it?
492
00:42:17,452 --> 00:42:18,870
The sheriff!
493
00:42:19,079 --> 00:42:20,914
Fifty thousand.
494
00:42:21,957 --> 00:42:24,793
Don't be crazy.
Go back to your fox hunt.
495
00:42:25,001 --> 00:42:28,296
- You said you liked my father.
- I liked him!
496
00:42:28,463 --> 00:42:33,468
The cemetery's full of guys I liked!
I ain't ready to join that club!
497
00:42:36,721 --> 00:42:40,141
Wait a minute.
I didn't mean to holler on you.
498
00:42:40,350 --> 00:42:45,438
I'm just worried. I don't want
to see your pretty face pushed in.
499
00:42:46,231 --> 00:42:50,652
- How about we have dinner?
- I want the sheriff settled first.
500
00:42:50,819 --> 00:42:52,529
We...
501
00:42:53,321 --> 00:42:56,491
We can discuss
social activities afterward.
502
00:43:04,374 --> 00:43:05,750
You ain't dead, pal.
503
00:43:06,084 --> 00:43:09,004
You just put on high heels
and a skirt.
504
00:43:15,760 --> 00:43:19,681
- I'm sorry I'm late.
- You have more to be sorry for.
505
00:43:19,889 --> 00:43:22,517
Sit next to your cousin there.
506
00:43:23,393 --> 00:43:26,146
Look how lonesome
he looks by himself.
507
00:43:26,730 --> 00:43:28,523
Is there an ashtray?
508
00:43:28,732 --> 00:43:31,776
He's worried about dirtying the floor?
509
00:43:31,985 --> 00:43:34,863
Before I call the meeting to order...
510
00:43:35,030 --> 00:43:38,158
I want to apologize
for our surroundings.
511
00:43:38,366 --> 00:43:40,869
But there's nothing to worry about.
512
00:43:41,077 --> 00:43:44,873
What you see here
is part of the sheriff's plan...
513
00:43:45,081 --> 00:43:48,918
how we're gonna break Robbo.
- Don't blame me for this.
514
00:43:49,127 --> 00:43:52,881
Nah, you're a big thinker.
Anybody can make a mistake.
515
00:43:53,089 --> 00:43:57,052
I called this meeting
because I thought you got a new plan.
516
00:43:57,218 --> 00:44:01,056
Like where will I get
the 250,000 to fix this joint?
517
00:44:01,222 --> 00:44:06,102
- I haven't got that kind of money.
- You ain't got it on your person.
518
00:44:06,311 --> 00:44:09,898
But you're getting 25 percent
of the juice, that's steep.
519
00:44:10,106 --> 00:44:14,736
I thought in view of the emergency,
you'd cut it down to 10 percent.
520
00:44:14,903 --> 00:44:17,405
Did that ever occur to you?
521
00:44:17,572 --> 00:44:21,409
- My people won't stand for it.
- Well, I was just asking.
522
00:44:21,618 --> 00:44:25,747
- I resent you putting the blame on me.
- Don't be resentful.
523
00:44:25,955 --> 00:44:30,585
I'd never hurt your feelings.
You're a marvelous human being.
524
00:44:30,794 --> 00:44:33,129
- Is the meeting done?
- That's all.
525
00:44:33,338 --> 00:44:35,757
I gotta go to City Hall.
Coming, Potts?
526
00:44:35,924 --> 00:44:39,260
- Yeah.
- Didn't you want to wait here?
527
00:44:39,427 --> 00:44:42,555
You were gonna see
the new insurance man?
528
00:44:43,181 --> 00:44:44,432
Yeah.
529
00:44:44,599 --> 00:44:49,688
- Guy's agent's got a new life policy.
- Short-term.
530
00:44:56,403 --> 00:45:00,156
There's a man turned out to be
a big disappointment.
531
00:45:00,782 --> 00:45:05,787
Uh, deputy? How would you describe
the word "insurance"?
532
00:45:05,995 --> 00:45:10,166
It's anticipating a catastrophe
and being prepared.
533
00:45:10,375 --> 00:45:13,753
Speaking about catastrophes,
suppose your boss...
534
00:45:13,962 --> 00:45:17,757
caught a virus
and there was no more partnership.
535
00:45:17,966 --> 00:45:21,720
- What would the new sheriff charge?
- Ten percent.
536
00:45:25,056 --> 00:45:26,307
Call to order.
537
00:45:26,474 --> 00:45:31,271
Ways to dissolve partnership
with the old sheriff. Tomatoes.
538
00:45:31,479 --> 00:45:35,066
- Let's pack him in lime.
- That's too dangerous.
539
00:45:35,275 --> 00:45:38,778
We can't take no chances
they'll find any evidence.
540
00:45:38,987 --> 00:45:42,157
How about making a deposit
in Lake Michigan?
541
00:45:42,323 --> 00:45:45,660
No good. They tried that
last year with Julius.
542
00:45:45,869 --> 00:45:49,706
Two days later, he's cruising
into port like a leviathan.
543
00:45:51,583 --> 00:45:53,626
Vermin, you got the floor.
544
00:45:53,835 --> 00:45:57,297
I make a motion
somebody open a window.
545
00:45:57,505 --> 00:46:00,884
Somebody open a window.
Fellas, let's go!
546
00:46:01,092 --> 00:46:05,096
You're not on a lunch break.
Think! Charlie Bananas.
547
00:46:05,346 --> 00:46:09,225
My uncle's a guard at a steel mill
in Gary, Indiana.
548
00:46:09,434 --> 00:46:12,020
How about we put him in the boiler...
549
00:46:12,187 --> 00:46:15,732
throw him in with scrap,
he melts in the furnace...
550
00:46:15,940 --> 00:46:18,693
next thing he's a chassis
for a Buick?!
551
00:46:18,860 --> 00:46:21,196
How do we get him to Indiana?
552
00:46:21,362 --> 00:46:26,034
I got it! Parcel post.
If we don't insure, it's very cheap.
553
00:46:26,201 --> 00:46:28,369
We gotta stay closer to town.
554
00:46:28,536 --> 00:46:32,624
Now, forget about Indiana
and the parcel post!
555
00:46:33,374 --> 00:46:37,212
What, Twitch?
You gonna sneeze or say something?
556
00:46:37,420 --> 00:46:41,716
I got a stonemason friend.
He's building some cornerstones...
557
00:46:41,883 --> 00:46:45,720
for the new Knights of Pythias
building, a new bridge...
558
00:46:45,887 --> 00:46:48,681
and the new police station.
- Go on.
559
00:46:48,890 --> 00:46:54,229
If someone wants to stash something,
not to be found for over 100 years...
560
00:46:54,395 --> 00:46:57,106
The sheriff in the police station?
561
00:46:57,315 --> 00:46:59,734
Will you let the man continue?
562
00:46:59,901 --> 00:47:05,031
The sheriff is over 6 feet,
the cornerstones is only 3 feet.
563
00:47:05,240 --> 00:47:10,286
- How about we fold him once?
- That'll work. Yeah, that'll work.
564
00:47:11,037 --> 00:47:15,708
In the police station.
I think that's very sentimental.
565
00:47:15,917 --> 00:47:19,170
That's like burying a garbage man
in the dump.
566
00:47:50,994 --> 00:47:55,957
- The sheriff will be real happy here.
- He wasn't goofing on the job.
567
00:47:56,124 --> 00:47:59,836
He was the first in,
and he'll be the last out.
568
00:48:01,379 --> 00:48:05,174
- Tell them them seats is taken.
- Them seats are taken.
569
00:48:05,383 --> 00:48:08,469
- Taken?
- In the back, you'll get nice seats.
570
00:48:08,636 --> 00:48:11,472
- Who else is coming?
- Robbo's coming.
571
00:48:11,639 --> 00:48:14,434
- You're kidding.
- I told him what we did.
572
00:48:14,642 --> 00:48:19,814
- He said he wouldn't miss it.
- I hate to disagree with you, but...
573
00:48:19,981 --> 00:48:21,399
Here he comes.
574
00:48:32,285 --> 00:48:34,078
Glad you could make it.
575
00:48:47,550 --> 00:48:52,889
Ladies and gentlemen, may I present
the honorable chief of police...
576
00:48:53,222 --> 00:48:57,101
of our great and wonderful city:
577
00:48:57,310 --> 00:49:00,730
Chief Oscar C. Brockton.
578
00:49:05,151 --> 00:49:06,945
Thank you.
579
00:49:07,403 --> 00:49:11,741
Friends, it is a great privilege
and a distinct honor for me...
580
00:49:11,950 --> 00:49:14,494
to dedicate this structure today.
581
00:49:14,702 --> 00:49:19,248
It's more than a structure.
It's a symbol of justice and order.
582
00:49:19,415 --> 00:49:21,459
Couldn't find a bigger room?
583
00:49:21,668 --> 00:49:25,088
The Knights of Pythias,
but he wasn't a member.
584
00:49:25,254 --> 00:49:28,841
I must inject one sad note
into these proceedings.
585
00:49:29,008 --> 00:49:33,763
The sudden and strange disappearance
of a man, a coworker...
586
00:49:33,930 --> 00:49:38,184
who truly could be called
a cornerstone of this building:
587
00:49:38,393 --> 00:49:42,981
Sheriff Octavius Glick.
How I wish he were present today.
588
00:49:43,189 --> 00:49:45,400
Present? He's leaning on him.
589
00:49:45,900 --> 00:49:51,114
I trust he's out of town on business
and isn't the victim of foul play.
590
00:49:51,280 --> 00:49:54,867
That was no foul.
That was a solid hit.
591
00:49:56,160 --> 00:50:00,790
I know you will join me in
dedicating this great new building...
592
00:50:00,957 --> 00:50:04,293
to Sheriff Glick,
a man of principle...
593
00:50:04,460 --> 00:50:08,840
a man of determination,
a man who would not bend.
594
00:50:09,048 --> 00:50:13,136
- We had no trouble.
- Thank you, ladies and gentlemen.
595
00:50:21,978 --> 00:50:24,981
Robbo. Listen, come here.
596
00:50:25,565 --> 00:50:29,402
I squared the books on Big Jim,
but I don't hear thanks.
597
00:50:29,610 --> 00:50:31,863
- Thanks.
- That's all you got to say?
598
00:50:32,071 --> 00:50:35,116
I'll give it to you straight.
Listen to me.
599
00:50:35,324 --> 00:50:38,286
You're out of line.
Get back in line.
600
00:50:38,494 --> 00:50:43,458
- Otherwise, I'm gonna have you hit.
- You do what you have to do.
601
00:50:43,624 --> 00:50:48,463
If that's the way you want it.
It's not for myself. I like you.
602
00:50:48,671 --> 00:50:52,258
But they're paying protection,
you ain't paying.
603
00:50:52,467 --> 00:50:56,137
- I understand.
- Then there's no hard feelings?
604
00:50:56,345 --> 00:50:59,015
Nah, no hard feelings. Forget it.
605
00:51:06,814 --> 00:51:10,234
- Liqueur in the drawing room, madame.
- Thank you.
606
00:51:14,822 --> 00:51:17,366
You're staring again, Robbo.
607
00:51:17,867 --> 00:51:21,579
I can't figure you and Big Jim
out of the same stable.
608
00:51:21,788 --> 00:51:24,665
If I'm not his daughter, who am I?
609
00:51:24,874 --> 00:51:28,086
A society dame with
the hots for tough guys.
610
00:51:28,294 --> 00:51:31,714
- You like society dames?
- Nah. Not especially.
611
00:51:32,381 --> 00:51:36,552
Then why did you accept
my invitation for dinner tonight?
612
00:51:36,719 --> 00:51:39,472
That's what my boys want to know.
613
00:51:39,680 --> 00:51:44,894
- They're worried you might be a decoy.
- Care to frisk me?
614
00:51:45,978 --> 00:51:47,605
I just did.
615
00:51:50,733 --> 00:51:53,653
Cointreau, brandy, help yourself.
616
00:51:53,861 --> 00:51:57,490
- What color you want?
- Cointreau, please.
617
00:52:07,083 --> 00:52:08,376
- Robbo?
- Mm-hm?
618
00:52:08,543 --> 00:52:12,213
If I'm not Big Jim's daughter,
why did I ask you to do in his killer?
619
00:52:12,421 --> 00:52:14,924
For which, by the way, I thank you.
620
00:52:17,885 --> 00:52:23,224
I told you once, that's not my racket.
I had nothing to do with it.
621
00:52:25,852 --> 00:52:30,022
With Big Jim gone,
it leaves this town up for grabs.
622
00:52:30,231 --> 00:52:33,109
I don't know. There's still Gisborne.
623
00:52:33,317 --> 00:52:35,736
Father often spoke of retiring...
624
00:52:35,945 --> 00:52:39,740
and the man he said he wanted
to follow him was you.
625
00:52:40,992 --> 00:52:42,577
Is that so?
626
00:52:44,662 --> 00:52:48,291
Considering where he finally went,
it's discouraging.
627
00:52:48,499 --> 00:52:53,671
You wouldn't be careless as to
let anyone throw you a birthday party.
628
00:52:54,172 --> 00:52:56,924
Only if I had a guncheck concession.
629
00:52:57,341 --> 00:52:59,844
It's time for the big move.
630
00:53:00,052 --> 00:53:03,472
Make it and it's all the way.
631
00:53:06,642 --> 00:53:10,521
- I get the feeling I'm being had.
- Had?
632
00:53:10,688 --> 00:53:12,940
Yeah. Nudged.
633
00:53:13,149 --> 00:53:17,153
- Nudged?
- It's Italian. I'll tell you later.
634
00:53:17,320 --> 00:53:22,241
You misunderstand. You can take
over this town. I just want to help.
635
00:53:22,450 --> 00:53:25,828
When I want your help,
I'll ask for it.
636
00:53:25,995 --> 00:53:28,915
You want to be
a two-bit thief forever?
637
00:53:29,123 --> 00:53:33,211
Big Jim's daughter, sure.
I bet you never had a doll...
638
00:53:33,419 --> 00:53:35,880
just a rattle on your tail.
639
00:53:36,088 --> 00:53:37,298
You like it dark?
640
00:53:48,226 --> 00:53:50,561
Some big guy comes in...
641
00:53:50,770 --> 00:53:54,774
and gives me this box
from Miss Stevens.
642
00:53:54,982 --> 00:54:00,196
- It wasn't ticking, so I took it.
- It wasn't ticking, so you took it.
643
00:54:00,404 --> 00:54:05,743
There's a card too. "Thanks for
taking care of things. Marian."
644
00:54:05,993 --> 00:54:09,080
I think Robbo's
an old-time mechanic.
645
00:54:09,288 --> 00:54:14,293
Spends an evening with a doll
and she sends $50,000.
646
00:54:14,627 --> 00:54:19,215
- Eh, some girls is grateful.
- True, true.
647
00:54:19,382 --> 00:54:22,802
I had one like that.
She was a health nut.
648
00:54:22,969 --> 00:54:28,057
Whenever we went out,
she'd send me a bucket of yogurt.
649
00:54:28,808 --> 00:54:31,560
- I think I got some stashed away.
- Yeah?
650
00:54:31,769 --> 00:54:34,397
Maybe she wants some of the action?
651
00:54:34,563 --> 00:54:37,858
Robbo don't need no partners.
652
00:54:38,067 --> 00:54:41,362
- This here is yogurt.
- This is yogurt.
653
00:54:46,075 --> 00:54:47,118
What's this?
654
00:54:47,326 --> 00:54:50,371
It's from Miss Stevens.
655
00:54:50,579 --> 00:54:54,792
Fifty grand. America
needs you for the Olympics.
656
00:54:55,001 --> 00:54:57,295
She thinks I hit the sheriff.
657
00:54:57,503 --> 00:55:00,464
Let her be as stubborn
as she wants.
658
00:55:00,673 --> 00:55:03,009
- Take it back.
- Take it back?
659
00:55:03,217 --> 00:55:04,927
- Back.
- Back.
660
00:55:05,136 --> 00:55:06,429
It smells so good.
661
00:55:06,595 --> 00:55:09,640
Wait. Can't we talk this over, boss?
662
00:55:09,849 --> 00:55:12,268
You'll hurt her feelings.
663
00:55:12,476 --> 00:55:15,980
If she's stubborn,
you'll have it back tomorrow.
664
00:55:16,188 --> 00:55:17,773
Dump it.
665
00:55:17,940 --> 00:55:19,483
You mean spread it...
666
00:55:19,650 --> 00:55:20,693
I don't mean that.
667
00:55:20,901 --> 00:55:24,363
I mean, find anything,
but get rid of it.
668
00:55:24,572 --> 00:55:26,741
- Okay.
- Hold it.
669
00:55:29,702 --> 00:55:30,953
Sorry.
670
00:55:33,289 --> 00:55:35,333
- Back.
- Back.
671
00:55:39,754 --> 00:55:42,089
This used to belong to Big Jim.
672
00:55:46,385 --> 00:55:49,638
Extra! Extra! Read all about it!
673
00:55:51,390 --> 00:55:54,810
Robin Hood sure is a nice guy.
674
00:55:57,271 --> 00:56:01,776
Extra! Extra! Read all about it!
Paper here!
675
00:56:02,568 --> 00:56:07,031
You want a pipe and slippers?
You paper moocher, you!
676
00:56:07,239 --> 00:56:12,495
Extra! Extra! Read all about it!
Robin Hood in Chicago!
677
00:56:12,703 --> 00:56:15,790
Steals from the rich
and gives to the poor!
678
00:56:15,998 --> 00:56:17,500
Thank you!
679
00:56:18,334 --> 00:56:23,130
Extra! Extra! Read all about it!
Robin Hood in Chicago!
680
00:56:25,216 --> 00:56:27,301
This Robin Hood's methods...
681
00:56:27,468 --> 00:56:30,012
differ from his predecessor.
682
00:56:30,221 --> 00:56:34,100
He uses gambling
and bootlegged beer...
683
00:56:34,308 --> 00:56:36,435
to help orphans.
684
00:56:36,644 --> 00:56:39,313
All the world loves
a Scoundrel, it seems...
685
00:56:39,522 --> 00:56:42,608
and its newest hero is Robbo.
686
00:57:07,091 --> 00:57:08,426
Hold it, Robbo.
687
00:57:08,634 --> 00:57:10,803
Did you think this would happen?
688
00:57:11,011 --> 00:57:13,097
Wave your hat, Robbo.
689
00:57:13,848 --> 00:57:16,350
- What's the next charity?
- Which?
690
00:57:16,559 --> 00:57:18,602
- I'll answer all your...
- How far...?
691
00:57:18,769 --> 00:57:21,105
Did you hear him?
692
00:57:21,272 --> 00:57:23,441
- Don't get smart.
- Hey, what's that?
693
00:57:23,607 --> 00:57:25,151
I saw it in a movie.
694
00:57:25,317 --> 00:57:27,069
- Shut up.
- How far do you...?
695
00:57:27,278 --> 00:57:30,489
I may not like the climate
on page one.
696
00:57:30,698 --> 00:57:34,326
- What'd you have in mind?
- You can't print it.
697
00:57:34,535 --> 00:57:37,913
- This is the last?
- I'm Robbo, not Rockefeller.
698
00:57:38,122 --> 00:57:42,001
No more 50 grand from me.
I gotta go to work.
699
00:57:42,585 --> 00:57:44,753
- Okay, shorty.
- All right, press, let's go.
700
00:57:54,096 --> 00:57:57,266
Who's Robin Hood?
701
00:57:58,392 --> 00:58:03,105
Must be some hood that steals birds.
702
00:58:03,564 --> 00:58:05,232
Who'd want a hot canary?
703
00:58:05,441 --> 00:58:07,610
- John, you know him?
- Who?
704
00:58:07,818 --> 00:58:08,944
This Robin Hood.
705
00:58:09,945 --> 00:58:11,447
He's an Englishman.
706
00:58:11,655 --> 00:58:15,743
He had an operation
going for him in the forest.
707
00:58:15,951 --> 00:58:18,329
Snatching birds, like I told you.
708
00:58:19,121 --> 00:58:21,624
Oh, he had a raccoon hat.
709
00:58:22,833 --> 00:58:25,878
Sir Walter Raleigh had a raccoon hat.
710
00:58:26,462 --> 00:58:28,172
What was his angle?
711
00:58:28,380 --> 00:58:31,091
He put his coat over a mud puddle...
712
00:58:31,300 --> 00:58:35,429
so this naked blond
could cross the street.
713
00:58:36,680 --> 00:58:40,142
I thought that was Daniel Boone.
714
00:58:40,309 --> 00:58:43,270
When you read, you "larn." Learn.
715
00:58:44,522 --> 00:58:46,065
- Hi, boys.
- Hi.
716
00:58:46,273 --> 00:58:48,734
- Go see what's outside.
- What's going on?
717
00:58:48,943 --> 00:58:50,986
Newsreels and photographers.
718
00:58:51,195 --> 00:58:53,781
Like the boss beating a federal rap.
719
00:58:55,157 --> 00:58:57,952
Hey, boss, how about a shave?
720
00:58:58,160 --> 00:58:59,995
- No.
- How about a manicure?
721
00:59:00,162 --> 00:59:02,748
- I don't need one.
- Anything?
722
00:59:02,957 --> 00:59:05,167
- Surprise me.
- Okay.
723
00:59:05,376 --> 00:59:07,002
Look at these letters.
724
00:59:07,169 --> 00:59:11,549
"Home for the Aged," they want 10 G's.
725
00:59:11,757 --> 00:59:15,261
"Home for Wayward Girls"...
I'll send something.
726
00:59:15,469 --> 00:59:19,848
This lady has 14 kids,
gonna be evicted.
727
00:59:20,015 --> 00:59:22,059
This guy who knew your dad.
728
00:59:22,268 --> 00:59:25,104
He wants to go to Florida
for his asthma.
729
00:59:25,521 --> 00:59:28,232
- Nice place for asthma.
- Send a few hundred.
730
00:59:28,440 --> 00:59:30,442
- They might be liars.
- Or not.
731
00:59:31,151 --> 00:59:33,988
You can't send everybody money.
732
00:59:34,196 --> 00:59:36,574
- They'll break you.
- Hey, boss.
733
00:59:36,740 --> 00:59:37,783
Yeah?
734
00:59:37,950 --> 00:59:39,535
- There's a visitor.
- Who?
735
00:59:39,702 --> 00:59:41,537
Allen A. Dale.
736
00:59:41,704 --> 00:59:43,038
- Send him in.
- Send him in.
737
00:59:43,205 --> 00:59:46,208
We got the whole town on our side.
738
00:59:46,375 --> 00:59:48,877
Hope we can keep them on our side too.
739
00:59:51,213 --> 00:59:54,758
- Is he in?
- It's in.
740
01:00:00,139 --> 01:00:02,683
Give him $300. He's got problems.
741
01:00:02,891 --> 01:00:06,937
Oh, no, perish the thought
at its inception, kind sir.
742
01:00:07,146 --> 01:00:10,816
This unheralded intrusion
into your presence...
743
01:00:11,025 --> 01:00:16,238
is not with the purpose of
soliciting pecuniary offerings.
744
01:00:16,447 --> 01:00:19,450
I ask of you, do not misconstrue.
745
01:00:20,200 --> 01:00:22,494
He has a problem with his throat.
746
01:00:23,245 --> 01:00:26,915
So you know, I am the amanuensis...
747
01:00:27,082 --> 01:00:30,127
the secretary at
the institution...
748
01:00:30,336 --> 01:00:33,088
which has benefited
from your gift.
749
01:00:33,714 --> 01:00:37,092
I was so overcome that
I couldn't resist...
750
01:00:37,301 --> 01:00:40,429
the urge to bring happy tidings...
751
01:00:40,596 --> 01:00:42,473
to communications mediums.
752
01:00:42,681 --> 01:00:47,311
This act, sir, this act of serendipity
will be returned.
753
01:00:47,519 --> 01:00:50,147
He does have a problem
with his throat.
754
01:00:50,773 --> 01:00:52,566
- You talk English?
- Yes.
755
01:00:52,775 --> 01:00:54,902
- What do you want?
- Well...
756
01:00:55,110 --> 01:00:57,196
I'm from the Orphan Home.
757
01:00:57,404 --> 01:00:59,823
I told the newspaper about you.
758
01:01:00,032 --> 01:01:02,910
And I made the Robin Hood
comparison.
759
01:01:03,118 --> 01:01:06,538
I didn't think it'd take off
like this.
760
01:01:06,705 --> 01:01:09,375
So you started this, huh?
761
01:01:09,583 --> 01:01:12,878
I hope you're not disgruntled
by my impertinence.
762
01:01:13,087 --> 01:01:15,047
No, sit down, sit down.
763
01:01:15,255 --> 01:01:16,632
Thank you, sir.
764
01:01:16,840 --> 01:01:17,883
Here you are, pops.
765
01:01:19,593 --> 01:01:23,555
Uh, ain't I seen you
somewhere before?
766
01:01:23,764 --> 01:01:26,767
I've been trailing you all day.
767
01:01:26,975 --> 01:01:28,936
You're popular, Mr. Robbo.
768
01:01:29,144 --> 01:01:31,146
A real Robin Hood.
769
01:01:31,355 --> 01:01:33,649
You like this character, huh?
770
01:01:33,857 --> 01:01:36,985
He was the most beloved rogue
in literature.
771
01:01:37,194 --> 01:01:39,655
Brave, handsome, compassionate.
772
01:01:39,863 --> 01:01:43,617
He's the only hood
who really made it.
773
01:01:43,951 --> 01:01:46,870
- I'm like him?
- Even your looks.
774
01:01:47,079 --> 01:01:51,500
- Give this kid a drink.
- No, it's forbidden, you see.
775
01:01:51,709 --> 01:01:54,670
I've been warned
since I was brought in.
776
01:01:55,838 --> 01:01:57,840
Brought in? You an orphan?
777
01:01:58,006 --> 01:01:59,675
No, no, not an orphan.
778
01:01:59,883 --> 01:02:02,720
I was left with bread and a blanket.
779
01:02:03,512 --> 01:02:04,847
The old story.
780
01:02:06,265 --> 01:02:08,600
- How old were you?
- Fourteen.
781
01:02:08,809 --> 01:02:10,561
Why didn't you speak up?
782
01:02:11,395 --> 01:02:13,897
I liked the arrangement.
783
01:02:14,106 --> 01:02:16,024
My folks were deadbeats.
784
01:02:16,191 --> 01:02:17,526
We moved every other week.
785
01:02:17,693 --> 01:02:20,195
I learned to skip before I could walk.
786
01:02:20,404 --> 01:02:23,657
I was up for adoption
for 26 straight years.
787
01:02:23,866 --> 01:02:25,451
Terribly discouraging.
788
01:02:25,617 --> 01:02:28,454
Who wants a kid that's
older than his father?
789
01:02:28,662 --> 01:02:32,916
To fill in the time, I started doing
secretarial work at the home.
790
01:02:35,085 --> 01:02:40,382
- How about you move in with us?
- You mean you want to adopt me, sir?
791
01:02:40,591 --> 01:02:44,553
Tears your heart out, don't it?
No, I didn't mean that.
792
01:02:44,720 --> 01:02:49,391
Maybe you could help with the mail.
Separate sinceres from crocodiles.
793
01:02:49,558 --> 01:02:51,518
Send a couple dollars apiece.
794
01:02:51,727 --> 01:02:55,355
We got no time. We're rebuilding
a knocked-over joint.
795
01:02:55,564 --> 01:02:59,234
I'd be of inestimable service.
I could write speeches.
796
01:02:59,401 --> 01:03:03,238
Give items to the newspapers,
take care of your charities.
797
01:03:03,405 --> 01:03:05,908
I'd make you a legend
in your own time.
798
01:03:06,074 --> 01:03:10,996
- Start him off with a C-note a week.
- Thank you, sir, and bless you.
799
01:03:11,205 --> 01:03:13,749
Oh, gee, I'm a hood.
800
01:03:14,041 --> 01:03:16,084
I'm a hood! Ho!
801
01:03:20,088 --> 01:03:21,590
That's a hood?
802
01:03:24,259 --> 01:03:27,095
That's right, right on in.
Take your place in line.
803
01:03:27,262 --> 01:03:31,099
There you go. Right back here,
there's plenty for everyone.
804
01:03:31,308 --> 01:03:34,144
Right on in.
You get right in here, sir.
805
01:03:49,660 --> 01:03:52,496
There you are, Mark.
Here's one for you.
806
01:03:52,704 --> 01:03:53,997
- You new?
- Yes, sir.
807
01:03:54,206 --> 01:03:56,959
There you are.
Here's your Robin Hood hat.
808
01:03:57,125 --> 01:04:00,796
- The feather goes in the hat.
- In your hat!
809
01:04:00,963 --> 01:04:03,131
I don't appreciate your attitude.
810
01:04:03,340 --> 01:04:06,635
Mr. Robbo was considerate enough
to give us this.
811
01:04:06,802 --> 01:04:09,596
Accept it graciously
and be a merry man.
812
01:04:09,805 --> 01:04:12,432
That cockamamie outfit? You're nuts.
813
01:04:12,641 --> 01:04:16,770
- I got enough trouble being an orphan.
- Yeah. He gots trouble.
814
01:04:16,979 --> 01:04:21,650
I'm attempting to bring some
cohesiveness into this motley group.
815
01:04:21,817 --> 01:04:25,362
If you're going into a snippy snit,
remaining aloof...
816
01:04:25,571 --> 01:04:30,701
I'll report you to the deportment
department with 12 demerits.
817
01:04:30,909 --> 01:04:33,579
I think something's wrong
with his throat.
818
01:04:33,829 --> 01:04:37,499
That could mean automatic expulsion
from the brass band.
819
01:04:37,666 --> 01:04:40,127
What's the rap for shooting
an orphan with an arrow?
820
01:04:40,335 --> 01:04:41,378
I don't know.
821
01:04:41,587 --> 01:04:44,756
Hear ye, hear ye,
merry men of Robin Hood!
822
01:04:44,965 --> 01:04:49,678
I gaze upon you with pride and
admiration, 25, 24, brave, fearless...
823
01:04:49,845 --> 01:04:54,099
courageous warriors dedicated
to the cause of right and truth.
824
01:04:54,308 --> 01:04:56,184
All hail Robin Hood!
825
01:04:56,393 --> 01:04:59,229
All hail Robin Hood!
826
01:04:59,396 --> 01:05:01,231
All hail Robin Hood!
827
01:05:01,398 --> 01:05:03,650
'Hip-hip-hooray!
'Hip-hip-hooray!
828
01:05:03,859 --> 01:05:06,028
'Hip-hip-hooray!
'Hip-hip-hooray!
829
01:05:06,194 --> 01:05:08,488
'Hip-hip-hooray!
'Hip-hip-hooray!
830
01:05:10,324 --> 01:05:12,659
You may turn in your tuba.
831
01:05:15,787 --> 01:05:19,875
- How do you like the sign, Robbo?
- That ain't bad.
832
01:05:20,042 --> 01:05:22,461
- Why not try it there?
- You got it.
833
01:05:22,669 --> 01:05:25,213
That ain't from the five-and-dime.
834
01:05:25,380 --> 01:05:28,342
- The costumes come yet?
- I ain't seen them.
835
01:05:28,550 --> 01:05:30,135
- Maybe you better check.
- All right.
836
01:05:30,344 --> 01:05:35,307
- More flowers. Lovely, ain't they?
- Yeah, they're lovely, yeah.
837
01:05:35,515 --> 01:05:39,061
- Got everything you need?
- Enough to float a battleship.
838
01:05:39,269 --> 01:05:42,397
- How are you doing?
- What do I do with these?
839
01:05:42,606 --> 01:05:44,900
They usually belong on
gambling tables.
840
01:05:45,067 --> 01:05:48,528
- 5000, 3000, 1000.
- Yeah.
841
01:05:48,737 --> 01:05:51,114
- And count them.
- Me count?
842
01:05:51,281 --> 01:05:55,619
- How about raising the chandeliers?
- Ridiculous.
843
01:05:55,827 --> 01:05:59,206
- What did you say?
- We're gonna raise them.
844
01:06:04,670 --> 01:06:07,339
How do I know where your knitting is?
845
01:06:08,256 --> 01:06:09,883
What, are you tired, pal?
846
01:06:10,092 --> 01:06:13,261
I've been interviewing
cigarette girls all day.
847
01:06:13,428 --> 01:06:16,181
Good thing we only need two.
Come on.
848
01:06:20,185 --> 01:06:23,355
Do you think three dozen cans
will be adequate?
849
01:06:23,981 --> 01:06:25,607
That's all we ordered.
850
01:06:25,816 --> 01:06:29,486
I'll give the young ladies
a promotional talk.
851
01:06:29,695 --> 01:06:34,408
We'll open the joint in two hours,
so go home and get dressed.
852
01:06:34,616 --> 01:06:38,036
- Dressed, sir?
- This ain't a Halloween party.
853
01:06:38,245 --> 01:06:41,498
This is a classy opening.
You need decent clothes.
854
01:06:41,707 --> 01:06:44,459
- I don't understand.
- Look at how you look.
855
01:06:44,626 --> 01:06:48,338
- Better you don't look.
- Yeah, maybe not.
856
01:06:48,922 --> 01:06:52,467
Some people dress
'Cause they like to get dressed
857
01:06:52,634 --> 01:06:55,345
But you just dress to get dressed
858
01:06:56,430 --> 01:06:58,849
It's only a hunch
But I bet you a bunch
859
01:06:59,016 --> 01:07:02,978
He wears suspenders, a belt
And a vest
860
01:07:04,980 --> 01:07:07,107
Am I correct in my assumption...
861
01:07:07,315 --> 01:07:09,985
you find my habiliments
reprehensible?
862
01:07:10,193 --> 01:07:14,156
- Something's wrong with his throat.
- I said that six weeks ago.
863
01:07:14,531 --> 01:07:17,993
From the tip of your toes
To your head
864
01:07:18,618 --> 01:07:21,621
You look like an unmade bed
865
01:07:21,830 --> 01:07:25,250
I hate to belabor the obvious,
but in the interest of semantics...
866
01:07:25,459 --> 01:07:29,337
I'm impelled to observe you
indulged in a mixed metaphor.
867
01:07:29,504 --> 01:07:31,214
- It's his throat.
- His throat.
868
01:07:31,882 --> 01:07:37,804
You've either got
Or you haven't got
869
01:07:37,971 --> 01:07:39,681
Style
870
01:07:39,848 --> 01:07:44,770
If you got it
You stand out a mile
871
01:07:45,270 --> 01:07:50,025
A flower's not a flower if it's wilted
872
01:07:50,192 --> 01:07:54,446
A hat's not a hat till it's tilted
873
01:07:54,613 --> 01:07:59,743
You've either got or you haven't got class
874
01:07:59,910 --> 01:08:05,248
How it draws the applause of the masses
875
01:08:05,415 --> 01:08:10,170
When you wear lapels
Like the swellest of swells
876
01:08:10,337 --> 01:08:14,758
You can pass any mirror and smile
877
01:08:14,925 --> 01:08:18,553
You either got, or you haven't got
878
01:08:18,720 --> 01:08:21,139
Got or you haven't got
879
01:08:21,306 --> 01:08:25,435
Got or you haven't got style
880
01:08:27,062 --> 01:08:29,481
Nah, try this.
881
01:08:32,359 --> 01:08:36,321
You've either got or you haven't got style
882
01:08:36,488 --> 01:08:40,325
Got or you haven't got style
883
01:08:40,492 --> 01:08:43,620
If you've got it, you stand out a mile
884
01:08:43,787 --> 01:08:47,874
Got it, you stand out a mile
885
01:08:52,129 --> 01:08:54,589
You look like something
of a disaster area.
886
01:08:54,798 --> 01:08:56,800
You think I'm too bizarre?
887
01:08:57,008 --> 01:08:59,970
I think you're too carnival.
Get out of here.
888
01:09:01,555 --> 01:09:05,851
With mother of pearl kind of buttons
889
01:09:06,017 --> 01:09:10,313
You'll look like the Astors and Huttons
890
01:09:10,480 --> 01:09:14,151
You've either got or you haven't got class
891
01:09:14,317 --> 01:09:17,821
Got or you haven't got class
892
01:09:17,988 --> 01:09:23,368
How it draws the applause of the masses
893
01:09:23,535 --> 01:09:28,123
When you wear lapels
Like the swellest of swells
894
01:09:28,290 --> 01:09:33,420
You can pass any mirror and smile
895
01:09:33,628 --> 01:09:34,713
Do you mind?
896
01:09:36,548 --> 01:09:37,591
Well!
897
01:09:37,966 --> 01:09:43,555
You've either got or you haven't got charm
898
01:09:43,722 --> 01:09:47,893
Got or you haven't got charm
899
01:09:48,059 --> 01:09:52,689
Style and charm sort of go arm in arm
900
01:09:52,856 --> 01:09:57,569
They kind of go arm in arm
901
01:09:57,736 --> 01:10:03,408
A flower's not a flower
If it's wilted
902
01:10:03,742 --> 01:10:08,330
A hat's not a hat till it's tilted
903
01:10:09,623 --> 01:10:16,630
You've either got or you haven't got
904
01:10:16,796 --> 01:10:20,634
- Style
- Got or you haven't got style
905
01:10:20,800 --> 01:10:24,846
Got or you haven't got style
906
01:10:26,097 --> 01:10:30,393
If you got it, you stand out
907
01:10:30,560 --> 01:10:34,022
- A mile
- Got it, you stand out
908
01:10:34,189 --> 01:10:39,444
- A mile-
- Got it you stand out a mile
909
01:10:39,819 --> 01:10:45,867
When you wear those duds
Duds with black tie and studs
910
01:10:46,034 --> 01:10:52,290
Watch those dolls lining up single file
911
01:10:52,457 --> 01:10:57,003
You've either got or you haven't got
912
01:10:57,170 --> 01:11:00,465
Got or you haven't got
913
01:11:00,632 --> 01:11:03,927
Got or you haven't got
914
01:11:04,094 --> 01:11:07,389
Got or you haven't got
915
01:11:07,555 --> 01:11:13,395
Got or you haven't got
916
01:11:13,561 --> 01:11:18,191
Style
917
01:11:25,573 --> 01:11:27,367
- Hooray!
- Hooray!
918
01:12:05,196 --> 01:12:07,866
So she came
from Charleston, Charleston
919
01:12:08,033 --> 01:12:12,954
Charlotte couldn't Charleston
Couldn't Charleston to save her soul
920
01:12:13,663 --> 01:12:17,375
She had quite a knack
For ballin' the jack
921
01:12:17,542 --> 01:12:20,503
She could shame jelly
With her jelly roll
922
01:12:20,670 --> 01:12:24,883
But she couldn't Charleston, Charleston
Charlotte couldn't Charleston
923
01:12:25,050 --> 01:12:28,470
So they told her to take a stroll
924
01:12:28,678 --> 01:12:32,640
So the populace said, "Let's disown her"
925
01:12:32,807 --> 01:12:36,394
The mayor agreed
And yelled "Stone her!"
926
01:12:36,561 --> 01:12:39,481
'Cause Charlotte couldn't Charleston
927
01:12:40,482 --> 01:12:42,567
Charlotte couldn't Charleston
928
01:12:42,734 --> 01:12:46,112
Sweetheart, buy the boys a drink,
will you?
929
01:12:46,488 --> 01:12:49,741
Not to save her soul
930
01:13:02,837 --> 01:13:05,965
- 14, red.
- Oh, dear, I lost again.
931
01:13:06,174 --> 01:13:08,343
She lost again, listen to this.
932
01:13:09,010 --> 01:13:13,848
- May I have $1 worth of 10-cent chips?
- Another dollar in 10-cent chips.
933
01:13:14,432 --> 01:13:15,809
How do you figure it?
934
01:13:16,768 --> 01:13:20,480
What's to figure?
They're all over at Robbo's place.
935
01:13:20,688 --> 01:13:23,191
All of a sudden the bum's a celebrity.
936
01:13:23,358 --> 01:13:27,028
They made him into a Jean Harlow,
a Mickey Mouse.
937
01:13:27,195 --> 01:13:31,699
He gave $3 to a couple orphans and
they put his picture in the papers.
938
01:13:31,908 --> 01:13:34,619
People want to look at him.
He's a celebrity.
939
01:13:34,828 --> 01:13:39,040
In the meantime, I'm dying here.
Look at this joint.
940
01:13:39,541 --> 01:13:41,960
But I've got nothing to worry about.
941
01:13:42,252 --> 01:13:45,046
Because I'm paying you protection.
942
01:13:45,213 --> 01:13:49,092
Just temporary, the novelty will soon
wear off, and you'll get the business.
943
01:13:49,300 --> 01:13:52,720
Somebody else will get the business
before then.
944
01:13:53,096 --> 01:13:55,390
What do you expect me to do?
945
01:13:56,474 --> 01:13:59,727
Cut down on your cocoa.
We'll start with that.
946
01:14:00,228 --> 01:14:04,566
My mind's made up. I'll send 50 of
my best boys there with cannons.
947
01:14:04,732 --> 01:14:08,736
They'll wipe out the whole joint.
One of them will get Robbo.
948
01:14:08,903 --> 01:14:10,655
No.
949
01:14:10,905 --> 01:14:13,408
Please! That would be a catastrophe.
950
01:14:13,616 --> 01:14:18,413
He has lots of influential friends.
The whole town would be down on us.
951
01:14:18,580 --> 01:14:21,166
What should I do with this joint?
952
01:14:21,374 --> 01:14:24,169
Be patient, wait a few days.
I have a plan.
953
01:14:24,377 --> 01:14:28,423
We don't have to use violence.
We lick Robbo by breaking him.
954
01:14:28,756 --> 01:14:31,259
- What was that?
- We break him!
955
01:14:31,468 --> 01:14:35,555
That's what your cousin,
the other scientist I listened to...
956
01:14:35,763 --> 01:14:38,933
Just let me finish.
We'll knock over the joint.
957
01:14:39,100 --> 01:14:41,936
This time we'll make
the raid official.
958
01:14:42,103 --> 01:14:46,566
I'll use real cops. Keep the men
here in case he should hit back.
959
01:14:47,108 --> 01:14:49,486
- How many cops?
- 20.
960
01:14:51,362 --> 01:14:52,405
Thirty.
961
01:14:53,072 --> 01:14:54,115
Thirty.
962
01:14:54,449 --> 01:14:56,576
- We'll move next week.
- Tonight.
963
01:14:56,784 --> 01:14:59,287
The place is full of big shots,
judges...
964
01:14:59,496 --> 01:15:00,914
Tonight.
965
01:15:02,957 --> 01:15:04,501
To the ground.
966
01:15:16,638 --> 01:15:18,973
Something for the cause, please?
967
01:15:19,307 --> 01:15:21,059
Thank you, gentlemen.
968
01:15:21,976 --> 01:15:24,229
- Oh, you back so soon?
- Mm-hm.
969
01:15:29,317 --> 01:15:33,029
Honey, you do have the busiest can
in the place.
970
01:15:37,450 --> 01:15:38,826
Here you are.
971
01:15:43,081 --> 01:15:46,501
- Empty it. Empty it. Empty it.
- Oh, yeah.
972
01:15:49,212 --> 01:15:50,255
Thank you.
973
01:16:14,070 --> 01:16:16,823
- How do you like it?
- Oh! Good evening.
974
01:16:17,031 --> 01:16:19,867
Congratulations.
A wonderful night for you.
975
01:16:20,034 --> 01:16:23,746
- Congratulations to you, if it works.
- Oh, it will work, all right.
976
01:16:25,373 --> 01:16:28,167
You got your chance. It better work.
977
01:16:28,376 --> 01:16:30,295
Oh, it will work.
978
01:16:30,670 --> 01:16:31,713
I hope.
979
01:16:41,556 --> 01:16:46,060
All right, everybody knows what to do.
Now go to your stations.
980
01:16:50,148 --> 01:16:52,775
- You too. Come on!
- Okay, yeah.
981
01:16:55,403 --> 01:16:58,740
- I can't find my clothes.
- What do you mean...?
982
01:16:58,906 --> 01:17:01,492
There they are. Will you come on?
983
01:17:05,747 --> 01:17:07,248
Everybody set?
984
01:17:18,551 --> 01:17:21,429
Ladies and gentlemen,
a slight delay.
985
01:17:21,596 --> 01:17:24,724
Take your chips
and go to the lounge, please.
986
01:17:24,974 --> 01:17:27,101
No need for alarm.
987
01:17:27,769 --> 01:17:29,520
Head for the lounge.
988
01:17:29,937 --> 01:17:31,105
That's it.
989
01:17:34,609 --> 01:17:38,071
That's it. Move right along there.
990
01:18:28,329 --> 01:18:30,456
Peace be with you, brother.
991
01:18:30,665 --> 01:18:33,835
Club is in violation of code 378.
Destroy it!
992
01:18:34,961 --> 01:18:37,004
Peace be with you, brother.
993
01:18:55,982 --> 01:18:57,859
Holy smokes.
994
01:18:58,693 --> 01:19:01,320
I'd have sworn there was
a joint here.
995
01:19:01,529 --> 01:19:06,826
Friends, we are gathered here tonight
to honor a good man, a righteous man.
996
01:19:07,201 --> 01:19:10,413
- We got the wrong place.
- How could we?
997
01:19:10,621 --> 01:19:13,791
I am proud to introduce to you...
998
01:19:14,000 --> 01:19:16,794
the Reverend Allen A. Dale.
999
01:19:31,559 --> 01:19:34,270
We are gathered here this evening,
brothers and sisters...
1000
01:19:34,437 --> 01:19:38,900
to explore the devious paths
of that demon: sin.
1001
01:19:40,860 --> 01:19:44,447
Sin can transport you
to heights of fame and fortune...
1002
01:19:44,614 --> 01:19:49,285
and plunge you to degradation,
demoralization and depravation.
1003
01:19:52,121 --> 01:19:55,625
Sin promises many prizes,
appears in many disguises...
1004
01:19:55,833 --> 01:19:59,128
and fights like hell
before it demises.
1005
01:20:03,216 --> 01:20:05,384
So we are met this evening in this
hallowed hall...
1006
01:20:05,551 --> 01:20:06,803
Yeah!
1007
01:20:07,011 --> 01:20:10,306
So you may recognize sin's henchmen
when they call.
1008
01:20:10,473 --> 01:20:11,974
Yeah!
1009
01:20:12,141 --> 01:20:16,103
And our subject for tonight
is the most evil of them all.
1010
01:20:16,270 --> 01:20:18,606
Who that? I mean, who's that?
1011
01:20:19,816 --> 01:20:21,317
Alcohol.
1012
01:20:23,027 --> 01:20:24,946
Mister Booze
1013
01:20:25,112 --> 01:20:28,699
- Mister Booze
- Mister Booze
1014
01:20:28,866 --> 01:20:33,079
Mister B double-O Z E
1015
01:20:33,246 --> 01:20:37,208
That sure spells booze
1016
01:20:37,875 --> 01:20:43,381
You will wind up wearing tattered shoes
If you mess with Mister Booze
1017
01:20:43,548 --> 01:20:47,134
Don't mess with Mister Booze
1018
01:20:47,301 --> 01:20:50,012
Don't mess with Mister Booze
1019
01:20:50,179 --> 01:20:53,558
Don't mess with B double-O Z E
If you've been so stiff they
1020
01:20:53,724 --> 01:20:55,560
Thought you died
1021
01:20:55,726 --> 01:20:59,146
You'll feel better once you
Testify
1022
01:20:59,313 --> 01:21:03,568
- Testify, testify, testify
- Oh, yeah
1023
01:21:03,776 --> 01:21:06,112
I'll testify. I want to testify.
1024
01:21:06,320 --> 01:21:09,031
Then cleanse yourself, my child.
1025
01:21:09,198 --> 01:21:11,993
I know this poor, unfortunate soul...
1026
01:21:12,201 --> 01:21:15,162
and the fight
she's waging against sin.
1027
01:21:15,371 --> 01:21:19,041
That devil hooch has turned her
into an unsightly person.
1028
01:21:19,500 --> 01:21:24,046
- Give us your testimony, my child.
- Well, it all began with Daddy.
1029
01:21:24,213 --> 01:21:26,090
Yes?
1030
01:21:26,257 --> 01:21:29,552
There's a gambling layout here
and we'll find it.
1031
01:21:29,719 --> 01:21:31,095
Yeah!
1032
01:21:31,304 --> 01:21:33,431
Do you know how
old he was when he died?
1033
01:21:33,598 --> 01:21:35,182
No.
1034
01:21:35,349 --> 01:21:36,851
He was 25.
1035
01:21:37,018 --> 01:21:38,769
No!
1036
01:21:40,062 --> 01:21:42,732
That's why I've got to come clean.
1037
01:21:42,940 --> 01:21:46,402
- Why?
- Because I'm already 17.
1038
01:21:46,694 --> 01:21:48,738
- Who's to blame?
- Who's to blame?
1039
01:21:48,905 --> 01:21:50,615
- What his name?
- We know his name
1040
01:21:50,781 --> 01:21:54,577
His name is Mister Booze
Mister Booze
1041
01:21:54,744 --> 01:21:57,079
Mister B double-O Z E
1042
01:21:57,246 --> 01:21:59,123
- Don't ever choose
- I'll tell you why
1043
01:21:59,290 --> 01:22:02,209
Any game you play with
Him you lose
1044
01:22:02,376 --> 01:22:05,463
So don't mess with Mister Booze
1045
01:22:05,630 --> 01:22:09,467
- If your head feels like it's
ten foot wide - Ten foot wide
1046
01:22:09,634 --> 01:22:13,095
You'll feel better once you testify
1047
01:22:13,262 --> 01:22:18,768
- Testify, testify, testify
- Oh, yeah, oh, yeah
1048
01:22:18,935 --> 01:22:23,481
I want to testify!
You've got to let me testify.
1049
01:22:23,689 --> 01:22:26,275
Come forward, dear brother.
Come forward.
1050
01:22:26,442 --> 01:22:29,195
You see here a man who
just last year...
1051
01:22:29,403 --> 01:22:33,574
was the United States Olympic
heavyweight wrestling champion.
1052
01:22:33,783 --> 01:22:37,787
A shadow of his former self,
wasted in health, ravaged by sin.
1053
01:22:37,954 --> 01:22:40,081
Give us your testimony, brother.
1054
01:22:40,706 --> 01:22:42,416
I was cruel.
1055
01:22:42,625 --> 01:22:46,837
- I was mean.
- He was mean.
1056
01:22:47,046 --> 01:22:48,422
I was a...
1057
01:22:48,631 --> 01:22:50,216
pickpocket.
1058
01:22:50,424 --> 01:22:53,469
Oh, no, not a pickpocket!
1059
01:22:53,719 --> 01:22:55,304
Then, sin got me in...
1060
01:22:55,471 --> 01:22:57,848
- Gin.
- A little bit of that too.
1061
01:22:58,057 --> 01:23:02,436
Sin and gin got me in its clutches.
That's why I need forgiving.
1062
01:23:02,603 --> 01:23:03,729
Why?
1063
01:23:03,896 --> 01:23:06,691
Now my hand shakes so much,
I can't even make a living.
1064
01:23:06,857 --> 01:23:08,985
- That's a shame
- What a shame
1065
01:23:09,151 --> 01:23:11,028
- Who's to blame?
- Who's to blame?
1066
01:23:11,195 --> 01:23:14,949
- His name is Mister Booze
- Mister Booze
1067
01:23:15,116 --> 01:23:18,703
- Mister B double-O Z E
- You must refuse
1068
01:23:18,911 --> 01:23:22,331
How do you believe this?
I tell you, it walked away?
1069
01:23:22,540 --> 01:23:24,333
Knock down the walls...
1070
01:23:24,542 --> 01:23:28,170
- It's a revival meeting.
- It ain't a revival meeting.
1071
01:23:28,379 --> 01:23:30,881
Every crapshooter in town's here.
1072
01:23:31,090 --> 01:23:33,759
There's a joint here. We'll find it.
1073
01:23:33,968 --> 01:23:36,512
- Testify, testify, testify
- Oh, yeah
1074
01:23:37,013 --> 01:23:39,598
- I want to testify.
- You don't have to...
1075
01:23:39,807 --> 01:23:41,851
- I want to.
- You don't have to...
1076
01:23:42,059 --> 01:23:45,354
- Oh, let him testify.
- Very well.
1077
01:23:45,563 --> 01:23:50,026
Then let us lead you on the path
of righteousness. Not long ago...
1078
01:23:50,234 --> 01:23:54,363
he was the foremost brain surgeon
in this grand and glorious country.
1079
01:23:54,572 --> 01:23:56,782
Success was smiling upon him.
1080
01:23:56,991 --> 01:24:00,703
Go ahead, tell us your story,
oh, downtrodden one.
1081
01:24:04,415 --> 01:24:07,877
I used spirits for medicinal
purposes only.
1082
01:24:08,044 --> 01:24:09,086
Yeah?
1083
01:24:09,253 --> 01:24:13,007
I manufactured it for medicinal
purposes only.
1084
01:24:13,174 --> 01:24:14,884
Yeah?
1085
01:24:15,051 --> 01:24:17,887
Then I drank what I manufactured...
1086
01:24:18,054 --> 01:24:22,266
and drank myself out of business
for medicinal purposes only.
1087
01:24:22,475 --> 01:24:24,727
That's right!
1088
01:24:24,935 --> 01:24:28,189
Alcohol makes a big man small
And can lead to life of crime
1089
01:24:28,355 --> 01:24:32,526
Demon rum makes a gem a bum,
And you cash in before your time.
1090
01:24:32,693 --> 01:24:36,155
Bootleg gin puts you in a spin
Till you don't even know your name
1091
01:24:36,322 --> 01:24:40,284
You're a public disgrace flat on your face
And there's only one guy to blame
1092
01:24:40,451 --> 01:24:43,245
Oh, Mister Booze, Mister Booze
1093
01:24:43,412 --> 01:24:46,916
Mister B double-O Z E
Don't ever choose
1094
01:24:48,292 --> 01:24:51,253
- I give up. I'm pulling my men.
- You can't.
1095
01:24:51,420 --> 01:24:54,632
If I don't pull them,
I won't have any.
1096
01:24:54,799 --> 01:24:58,552
Don't mess with Mister Booze
Don't mess with Mister Booze
1097
01:24:58,719 --> 01:25:00,638
We're leaving.
1098
01:25:00,805 --> 01:25:03,140
Don't mess with Mister Booze
1099
01:25:03,307 --> 01:25:07,019
Don't mess with B double-O Z E
1100
01:25:07,186 --> 01:25:09,605
'Cause that spells booze
1101
01:25:09,772 --> 01:25:13,901
And you're gonna lose with Mister Booze
1102
01:25:14,068 --> 01:25:16,112
Peace be with you, brother.
1103
01:25:17,321 --> 01:25:19,698
You, brother, you can drop dead.
1104
01:25:20,324 --> 01:25:22,159
Peace, all you fine gentlemen.
1105
01:25:22,326 --> 01:25:25,746
- Don't mess with Mister Booze
- Oh, yeah
1106
01:25:25,913 --> 01:25:29,375
- Don't mess with Mister Booze
- Oh, what he say now
1107
01:25:29,542 --> 01:25:36,549
Don't mess with Mister Booze
1108
01:26:17,673 --> 01:26:21,260
Now Robbo's a national personality.
People love him.
1109
01:26:21,468 --> 01:26:24,722
They spend money in his joint
while we're dying.
1110
01:26:24,930 --> 01:26:28,267
My old man's getting
free soup every day.
1111
01:26:28,475 --> 01:26:30,603
Not important. Forget about it.
1112
01:26:30,769 --> 01:26:33,772
I think he's a threat
to the younger generation.
1113
01:26:33,981 --> 01:26:38,444
I caught a kid stealing my tires,
he pulls a bow and arrow on me.
1114
01:26:38,611 --> 01:26:41,238
My old man gets free soup every day...
1115
01:26:41,405 --> 01:26:43,449
Forget about that soup already!
1116
01:26:43,657 --> 01:26:46,660
If you're so impressed,
go join his merry men.
1117
01:26:46,869 --> 01:26:51,540
Stick a feather in your ear, walk
around in green drag, you'll be happy.
1118
01:26:51,749 --> 01:26:56,253
What's the matter? You can't see
what he's doing in your heads?
1119
01:26:56,462 --> 01:26:58,422
I gotta explain that to you.
1120
01:26:58,631 --> 01:27:03,010
This man's organizing himself the
biggest bodyguard there ever was:
1121
01:27:03,219 --> 01:27:04,803
The people of Chicago.
1122
01:27:05,012 --> 01:27:09,183
He's in so thick with them, you
can't touch him with a flagpole.
1123
01:27:09,391 --> 01:27:12,228
Now once and for all,
this man's gotta go.
1124
01:27:12,686 --> 01:27:15,856
We can't have any violence,
I warn you.
1125
01:27:16,065 --> 01:27:19,151
Forget the warnings. Just sit down.
1126
01:27:19,735 --> 01:27:24,657
My friend is working on
a cornerstone for a synagogue.
1127
01:27:24,865 --> 01:27:28,118
- No.
- Even if we get Robbo to convert?
1128
01:27:28,327 --> 01:27:30,579
Disappearing is the same as hitting.
1129
01:27:33,165 --> 01:27:36,085
- Open a window.
- I got an idea.
1130
01:27:37,127 --> 01:27:38,921
Somebody open a window anyway.
1131
01:27:39,129 --> 01:27:44,343
Before we offed the sheriff,
I took some things from him.
1132
01:27:44,551 --> 01:27:49,181
His badge, his gun, his wallet
with his driver's license.
1133
01:27:50,307 --> 01:27:51,809
Keep talking, Vermin.
1134
01:27:52,017 --> 01:27:54,270
Maybe we could use the stuff.
1135
01:27:54,687 --> 01:27:56,939
We could put it in a certain place.
1136
01:27:58,357 --> 01:28:03,696
I like what you're saying.
Keep talking. Just keep talking.
1137
01:28:04,238 --> 01:28:07,032
I don't have
experience in this area.
1138
01:28:07,241 --> 01:28:09,618
But I think I can handle it.
1139
01:28:17,543 --> 01:28:20,879
Do you swear to tell the truth
and nothing but the truth?
1140
01:28:21,088 --> 01:28:23,132
- I do.
- Take the stand.
1141
01:28:28,429 --> 01:28:32,224
Mr. Gisborne, tell the court
of a conversation...
1142
01:28:32,433 --> 01:28:37,062
between you and the defendant
after Big Jim's murder.
1143
01:28:37,271 --> 01:28:40,566
I'll tell you that story now.
1144
01:28:40,774 --> 01:28:44,403
I was in the hotel
with some friends...
1145
01:28:44,653 --> 01:28:48,157
we meet to play mahjong.
1146
01:28:48,365 --> 01:28:52,786
It's 12:30, Robbo comes in.
He don't knock, nothing.
1147
01:28:52,995 --> 01:28:56,874
He barges right in,
and he declares himself.
1148
01:28:57,082 --> 01:29:02,129
He says this, I'll never forget it,
now that Big Jim...
1149
01:29:02,338 --> 01:29:04,006
has gone to meet his maker...
1150
01:29:04,214 --> 01:29:09,094
he's decided... He means
that the man was dead.
1151
01:29:09,303 --> 01:29:11,513
I want you to understand.
1152
01:29:11,722 --> 01:29:13,640
- Thank you.
- You're welcome.
1153
01:29:13,849 --> 01:29:17,644
Now he says Big Jim is dead,
he's the new boss...
1154
01:29:17,853 --> 01:29:22,858
and everybody has to pay him
a 50-percent service charge...
1155
01:29:23,067 --> 01:29:24,943
that's for protection.
1156
01:29:25,694 --> 01:29:28,113
Tell me, Mr. Gisborne...
1157
01:29:28,322 --> 01:29:31,450
what was your reaction?
1158
01:29:32,576 --> 01:29:36,872
Stunned. I was stunned.
In other words, I couldn't talk.
1159
01:29:37,081 --> 01:29:41,293
Finally, I regained my composure,
and I said to him:
1160
01:29:41,460 --> 01:29:45,297
"Robbo. Why do we need
a new boss for?
1161
01:29:45,506 --> 01:29:48,842
We've got an honest man,
Sheriff Glick."
1162
01:29:49,635 --> 01:29:51,845
What did he say to that?
1163
01:29:52,012 --> 01:29:53,722
You want the exact words?
1164
01:29:53,931 --> 01:29:55,641
The exact words.
1165
01:29:55,808 --> 01:30:01,063
Here's what he said.
"Don't worry about Sheriff Glick...
1166
01:30:01,271 --> 01:30:04,316
because I'm going
to fix his wagon."
1167
01:30:04,483 --> 01:30:07,277
Next thing I know,
the wagon is fixed.
1168
01:30:07,444 --> 01:30:11,865
Hmm. Did Robbo say
how he planned to...
1169
01:30:12,074 --> 01:30:14,660
fix the sheriff's wagon?
1170
01:30:14,868 --> 01:30:18,163
He did not. But I'll tell you this.
1171
01:30:18,372 --> 01:30:22,167
When he fixes a wagon,
it's an interesting ride.
1172
01:30:22,376 --> 01:30:25,712
I object. This comes
from a witness...
1173
01:30:25,921 --> 01:30:29,633
who is a convicted murderer
and racketeer.
1174
01:30:29,842 --> 01:30:31,218
He is under oath...
1175
01:30:31,427 --> 01:30:34,763
he knows the consequences
for lying.
1176
01:30:34,972 --> 01:30:39,226
- Absolutely.
- Objection overruled.
1177
01:30:39,435 --> 01:30:41,353
Thank you. He's nice.
1178
01:30:41,520 --> 01:30:44,857
That will be all, Mr. Gisborne.
Sit down.
1179
01:30:47,526 --> 01:30:48,986
Deputy Potts...
1180
01:30:50,279 --> 01:30:54,783
were there meetings
between Robbo and the sheriff...
1181
01:30:54,992 --> 01:30:58,871
prior to the murder.
- One, in particular.
1182
01:30:59,079 --> 01:31:02,958
Robbo said something
would happen to Big Jim...
1183
01:31:03,167 --> 01:31:07,754
and asked the sheriff
if he wanted protection.
1184
01:31:07,963 --> 01:31:10,466
The sheriff threw him out.
1185
01:31:10,674 --> 01:31:14,052
I see. Did Robbo contact him
after this?
1186
01:31:14,219 --> 01:31:19,433
He threatened him.
The sheriff was in fear of his life.
1187
01:31:19,975 --> 01:31:24,271
In other words, the sheriff
could not be bribed.
1188
01:31:24,480 --> 01:31:27,524
A man of honesty and integrity.
1189
01:31:27,733 --> 01:31:32,404
- Yes.
- An upstanding public official.
1190
01:31:32,905 --> 01:31:34,907
Yeah.
1191
01:31:35,574 --> 01:31:38,368
A very solid citizen.
1192
01:31:47,169 --> 01:31:50,881
I've just returned from
a visit with our leader.
1193
01:31:51,089 --> 01:31:54,843
What are we now?
The merry men of 574392?
1194
01:31:55,052 --> 01:31:57,679
I demand to see the warden.
1195
01:31:57,888 --> 01:32:01,308
I find your levity
tasteless and macabre.
1196
01:32:01,517 --> 01:32:05,896
- How did he kill the sheriff?
- He didn't have anything to do...
1197
01:32:06,104 --> 01:32:09,107
with that.
Don't you believe him?
1198
01:32:10,150 --> 01:32:12,486
Anybody want a hat?
1199
01:32:12,694 --> 01:32:16,281
There's a good lesson
to learn from this.
1200
01:32:16,490 --> 01:32:18,992
Robbo made mistakes in the past...
1201
01:32:19,201 --> 01:32:21,954
but they've come back to haunt him.
1202
01:32:22,496 --> 01:32:26,500
We're taught and taught and taught
1203
01:32:27,084 --> 01:32:29,920
To do the things we ought
1204
01:32:30,629 --> 01:32:33,924
But all the things we're taught
1205
01:32:34,299 --> 01:32:36,385
Can all add up to naught
1206
01:32:36,552 --> 01:32:40,806
Unless we really come to know
1207
01:32:40,973 --> 01:32:46,895
There are just two ways to go
1208
01:32:47,896 --> 01:32:51,900
Take it from me, don't be a do-badder
1209
01:32:52,067 --> 01:32:55,487
A do-badder, a do-badder
1210
01:32:55,654 --> 01:32:59,074
You'll put your foot on that ladder
1211
01:32:59,241 --> 01:33:02,661
That leads you to that place below
1212
01:33:02,828 --> 01:33:06,039
And every day you'll grow sadder
1213
01:33:06,206 --> 01:33:09,793
You'll feel sadder
You'll get madder
1214
01:33:09,960 --> 01:33:13,338
80 use that self same step ladder
1215
01:33:13,505 --> 01:33:16,508
To climb the other way
1216
01:33:16,675 --> 01:33:20,178
Scrapping and fighting
Scratching and biting
1217
01:33:20,345 --> 01:33:23,682
Cheating and acting selfish
1218
01:33:23,849 --> 01:33:27,519
Makes your heart like a part
1219
01:33:27,686 --> 01:33:30,856
Of the hardest
Of hard-shelled shellfish
1220
01:33:31,023 --> 01:33:34,860
Take it from me, don't be a do-badder
1221
01:33:35,027 --> 01:33:38,488
A do-badder, a do-badder
1222
01:33:38,655 --> 01:33:42,200
Just step aboard that step ladder
1223
01:33:42,367 --> 01:33:47,789
And climb the other way
1224
01:33:48,832 --> 01:33:53,128
- Take it from me, don't be a
- Do-badder
1225
01:33:53,295 --> 01:33:56,131
- Do-badder
- Do-badder
1226
01:33:56,298 --> 01:33:59,968
Well you put your foot on that ladder
1227
01:34:00,135 --> 01:34:03,430
That leads you to that place below
1228
01:34:03,597 --> 01:34:07,351
- And every day you'll
- Grow sadder
1229
01:34:07,517 --> 01:34:09,978
- Feel sadder
- Get madder
1230
01:34:10,145 --> 01:34:14,316
- Ha, ha!
- So use that self same step ladder
1231
01:34:14,483 --> 01:34:17,486
To climb the other way
1232
01:34:17,653 --> 01:34:21,073
Scrappin' and fightin'
Scratchin' and bitin'
1233
01:34:21,239 --> 01:34:24,493
Cheatin' and actin' selfish
1234
01:34:24,660 --> 01:34:28,288
Makes your heart like a part
1235
01:34:28,747 --> 01:34:30,749
Boy, can he dance.
1236
01:34:31,792 --> 01:34:36,338
- Take it from me, don't be a
- Do-badder
1237
01:34:36,505 --> 01:34:39,299
- Do-badder
- Do-badder
1238
01:34:39,466 --> 01:34:43,178
Just step aboard that step ladder
1239
01:34:43,345 --> 01:34:48,725
To climb the other way
1240
01:34:53,438 --> 01:34:57,275
Take it from me, don't be a do-badder
1241
01:34:57,442 --> 01:35:00,862
A do-badder, a do-badder
1242
01:35:01,029 --> 01:35:04,533
You'll put your foot on that ladder
1243
01:35:04,700 --> 01:35:08,078
That leads you to that place below
1244
01:35:08,245 --> 01:35:11,665
And every day you'll grow sadder
1245
01:35:11,832 --> 01:35:15,335
You'll feel sadder
You'll get madder
1246
01:35:15,502 --> 01:35:18,880
80 use that self same step ladder
1247
01:35:19,047 --> 01:35:22,509
To climb the other way
1248
01:35:37,357 --> 01:35:40,902
Don't be a do-badder
1249
01:35:41,069 --> 01:35:43,947
Do-badder, do-badder
1250
01:35:44,114 --> 01:35:47,534
Just climb aboard that step ladder
1251
01:35:47,701 --> 01:35:52,706
And all you do is climb the other way
1252
01:35:52,873 --> 01:35:55,125
All you have to do is simply
1253
01:35:55,292 --> 01:36:00,964
Climb the other way
1254
01:36:04,176 --> 01:36:05,761
A do good
1255
01:36:12,184 --> 01:36:13,727
I was framed!
1256
01:36:23,779 --> 01:36:26,448
- Liqueur in the drawing room.
- Thank you.
1257
01:36:29,075 --> 01:36:32,621
Tell me, why did you leave Indiana?
1258
01:36:33,288 --> 01:36:38,084
The boss, Grubby Mattson,
had a girl named Bumblebee O'Neill...
1259
01:36:38,293 --> 01:36:43,215
she was a dancer, and he got
worried that I was also with her.
1260
01:36:43,423 --> 01:36:48,386
He didn't like somebody else getting
the honey, so I decided to buzz off.
1261
01:36:49,513 --> 01:36:52,307
Women and pool.
1262
01:36:53,433 --> 01:36:56,228
The day I find a gal that can
handle a cue, I got it made.
1263
01:36:57,896 --> 01:37:01,983
Father taught me the game
when I was 12.
1264
01:37:02,192 --> 01:37:06,988
- I still play once in a while.
- What kind do you like?
1265
01:37:07,197 --> 01:37:08,740
Rotation.
1266
01:37:11,117 --> 01:37:12,577
That figures.
1267
01:37:16,414 --> 01:37:19,125
Brandy, Cointreau, help yourself.
1268
01:37:19,334 --> 01:37:22,170
- And you?
- Brandy, please.
1269
01:37:30,929 --> 01:37:33,139
- John?
- Hm?
1270
01:37:33,557 --> 01:37:37,394
- Where do go you from here?
- Robbo's store.
1271
01:37:38,353 --> 01:37:41,523
- May take 20 years.
- At 2000 a week, I'll eat.
1272
01:37:46,069 --> 01:37:47,737
- John.
- Yes?
1273
01:37:48,530 --> 01:37:51,116
Do you always want
to be a Storekeeper?
1274
01:37:51,283 --> 01:37:54,953
When you see something you want,
you should take it.
1275
01:37:56,413 --> 01:37:58,915
I'm beginning to get the ringings.
1276
01:38:01,126 --> 01:38:04,129
I think we're on two different tracks.
1277
01:38:04,337 --> 01:38:07,132
Keep talking.
We'll come to a junction.
1278
01:38:07,549 --> 01:38:10,260
Just give me the right proposition.
1279
01:38:11,219 --> 01:38:15,640
You're on top of the rightest
proposition you've had.
1280
01:38:17,475 --> 01:38:22,522
If you're talking about taking over,
forget it. Robbo's my pal.
1281
01:38:23,189 --> 01:38:25,233
Who's talking about that?
1282
01:38:25,984 --> 01:38:30,155
I'm talking about using
what you have to its fullest.
1283
01:38:31,156 --> 01:38:35,035
- Like what?
- Like the charities.
1284
01:38:35,410 --> 01:38:38,204
- If I had my way, I'd dump it all.
- Mm-mm.
1285
01:38:38,371 --> 01:38:40,123
Mm-mm?
1286
01:38:40,790 --> 01:38:43,668
It's the best horse in the race.
1287
01:38:47,672 --> 01:38:52,886
- You talk like you want to be a jockey.
- You look like a front-runner.
1288
01:38:56,389 --> 01:38:58,850
I think it's post time.
1289
01:39:04,272 --> 01:39:07,359
Let's make it a nice, long race, huh?
1290
01:39:20,622 --> 01:39:22,040
How do they look?
1291
01:39:23,625 --> 01:39:26,127
Not good, Robbo. We'll appeal.
1292
01:39:26,336 --> 01:39:28,088
The prospects are bad, but...
1293
01:39:28,296 --> 01:39:30,382
- How bad?
- Twenty.
1294
01:39:31,132 --> 01:39:34,886
- Years?
- If you're lucky.
1295
01:39:35,553 --> 01:39:37,389
That's a lot of license plates.
1296
01:39:37,555 --> 01:39:39,391
Everybody rise.
1297
01:39:39,599 --> 01:39:41,351
Cook County, Illinois.
1298
01:39:41,559 --> 01:39:43,478
Judge Komp presiding.
1299
01:39:46,815 --> 01:39:50,652
Defendant is present.
Have you reached a verdict?
1300
01:39:50,986 --> 01:39:55,407
It's irregular,
but I would like to make a statement.
1301
01:39:55,782 --> 01:39:56,992
Proceed.
1302
01:39:57,450 --> 01:40:02,622
For four weeks, this jury has
listened to the testimony.
1303
01:40:03,081 --> 01:40:07,419
The defendant not only
supposedly killed the sheriff...
1304
01:40:07,794 --> 01:40:12,340
he started the Chicago Fire
and killed Cock Robin.
1305
01:40:14,342 --> 01:40:16,886
I've been a detective for 34 years...
1306
01:40:17,971 --> 01:40:21,307
and I've seen good ringers.
1307
01:40:22,183 --> 01:40:26,771
I think the prosecution
deserves congratulations for having...
1308
01:40:26,938 --> 01:40:29,190
the best collection...
1309
01:40:29,399 --> 01:40:33,361
of shifty-eyed, double-crossing
two-faced liars.
1310
01:40:34,904 --> 01:40:39,367
This jury declares
the defendant innocent.
1311
01:40:45,290 --> 01:40:46,875
Bravo.
1312
01:40:56,801 --> 01:40:59,054
Who mentioned Cock Robin?
1313
01:40:59,262 --> 01:41:01,264
- Things like this happen.
- Shut up.
1314
01:41:13,735 --> 01:41:19,699
Now this could only happen to a guy like me
1315
01:41:19,866 --> 01:41:24,954
And only happen in a town like this
1316
01:41:26,247 --> 01:41:32,337
80 may I say to each of you most gratefully
1317
01:41:33,254 --> 01:41:39,886
As I throw each one of you a kiss
1318
01:41:41,513 --> 01:41:45,391
This is
1319
01:41:45,558 --> 01:41:49,437
My kind of town
1320
01:41:49,604 --> 01:41:52,857
Chicago is
1321
01:41:53,024 --> 01:41:58,446
My kind of town, Chicago is
1322
01:41:59,447 --> 01:42:03,368
My kind of people too
1323
01:42:05,161 --> 01:42:09,666
People who smile at you
1324
01:42:09,833 --> 01:42:14,629
And each time I roam
1325
01:42:14,796 --> 01:42:17,966
Chicago is
1326
01:42:18,133 --> 01:42:23,429
Calling me home, Chicago is
1327
01:42:24,389 --> 01:42:28,852
Why I just grin like a clown
1328
01:42:29,018 --> 01:42:34,232
It's my kind of town
1329
01:42:51,457 --> 01:42:56,462
- My kind of town
- Chicago
1330
01:42:57,964 --> 01:43:03,344
- My kind of town
- Chicago
1331
01:43:03,928 --> 01:43:09,726
My kind of people too
1332
01:43:09,893 --> 01:43:14,689
People who smile at you
1333
01:43:14,856 --> 01:43:21,863
And each time I leave, Chicago is
1334
01:43:22,030 --> 01:43:28,620
It's tuggin' my sleeve, Chicago is
1335
01:43:28,786 --> 01:43:34,459
- The Wrigley building
- Chicago is
1336
01:43:34,626 --> 01:43:40,381
- The union stockyard
- Chicago is
1337
01:43:40,548 --> 01:43:45,303
One town that won't let you down
1338
01:43:45,470 --> 01:43:48,765
- It's my
- Chicago is
1339
01:43:48,932 --> 01:43:54,437
Kind of town
1340
01:44:07,951 --> 01:44:10,119
Hey, boss, welcome home!
1341
01:44:10,620 --> 01:44:11,829
Hey, boss!
1342
01:44:12,330 --> 01:44:15,166
It's great to be back, everybody.
1343
01:44:15,333 --> 01:44:18,294
I want the biggest blowout
ever seen tonight.
1344
01:44:18,461 --> 01:44:20,588
Balloons and streamers.
1345
01:44:20,755 --> 01:44:24,175
I'll get the dough for some shopping.
1346
01:44:24,342 --> 01:44:25,843
What's the matter?
1347
01:44:26,052 --> 01:44:27,553
It's been changed.
1348
01:44:29,555 --> 01:44:30,598
Who changed it?
1349
01:44:30,807 --> 01:44:33,351
- John, sir.
- Why?
1350
01:44:33,518 --> 01:44:35,353
He thought you'd be...
1351
01:44:35,520 --> 01:44:37,146
Change it back.
1352
01:44:38,314 --> 01:44:41,359
Where's John been?
He wasn't at the trial.
1353
01:44:41,526 --> 01:44:43,569
He's working on the charities.
1354
01:44:43,778 --> 01:44:47,156
- That's your job.
- There have been changes.
1355
01:44:47,740 --> 01:44:49,659
That so?
1356
01:44:50,201 --> 01:44:52,120
Let's take a look.
1357
01:44:52,620 --> 01:44:56,457
- Will he do anything rash?
- I hope he gets the same jury.
1358
01:45:08,094 --> 01:45:10,972
Hi, boys. Hello, men.
1359
01:45:13,725 --> 01:45:15,768
Everything seems okay.
1360
01:45:25,361 --> 01:45:26,779
Open it.
1361
01:45:44,630 --> 01:45:46,924
When did you get out?
1362
01:45:47,091 --> 01:45:48,468
Where's John?
1363
01:45:48,676 --> 01:45:51,846
Does anybody know
where the chief is?
1364
01:45:52,305 --> 01:45:54,015
- The chief?
- Yeah, the chief.
1365
01:45:54,223 --> 01:45:57,060
He's with her royal majesty.
1366
01:45:57,268 --> 01:45:59,312
Yeah, that's where he is.
1367
01:46:09,030 --> 01:46:14,786
Mm-hm. Reports from Atlanta are great.
They passed 50,000 in 48 hours.
1368
01:46:14,994 --> 01:46:18,289
Gus, New England is wide open.
1369
01:46:18,498 --> 01:46:20,792
Get a soup kitchen in Boston.
1370
01:46:22,418 --> 01:46:24,921
If they don't drink minestrone...
1371
01:46:25,129 --> 01:46:28,174
toss in some clams
and call it chowder.
1372
01:46:29,842 --> 01:46:31,469
Keep in touch.
1373
01:46:36,265 --> 01:46:40,478
You should get up to see
if your legs still work.
1374
01:46:40,645 --> 01:46:44,107
With something like you,
who needs legs?
1375
01:46:49,612 --> 01:46:52,407
- I don't think...
- That's a good idea.
1376
01:46:53,324 --> 01:46:55,451
Jail's out early today.
1377
01:46:56,536 --> 01:47:00,498
I'm disappointed. I'd respect you
if you took over alone.
1378
01:47:00,706 --> 01:47:04,669
It's not a takeover.
We raised the action.
1379
01:47:04,836 --> 01:47:07,380
- It still has your name.
- Thanks.
1380
01:47:07,588 --> 01:47:09,340
Show him the report.
1381
01:47:10,591 --> 01:47:13,719
We got no rules
for dames in our racket...
1382
01:47:13,928 --> 01:47:17,849
but you pay if you make a mistake,
so no more mistakes.
1383
01:47:18,683 --> 01:47:23,020
That, I take it, is a special reprieve
for Big Jim's daughter.
1384
01:47:23,187 --> 01:47:28,401
You're charitable. I'll tell you
how to be even more charitable.
1385
01:47:29,402 --> 01:47:32,321
The Robin Hood Foundation stays as is.
1386
01:47:32,530 --> 01:47:37,160
You will have an office,
where you will be given a pen...
1387
01:47:37,368 --> 01:47:40,079
and an allowance
for your benefaction.
1388
01:47:41,205 --> 01:47:46,544
I take, you give.
1389
01:47:50,715 --> 01:47:52,258
My gift to you.
1390
01:47:56,804 --> 01:47:58,389
You didn't do that right.
1391
01:47:58,598 --> 01:48:01,684
Don't tell him he's a Stooge,
he's got pride.
1392
01:48:01,893 --> 01:48:03,769
He's got nothing!
1393
01:48:04,562 --> 01:48:08,191
You should have
tried for a partnership.
1394
01:48:08,399 --> 01:48:10,735
Robbo is no longer a consideration.
1395
01:48:10,943 --> 01:48:14,572
We've got his rep,
tonight you get rid of him.
1396
01:48:15,072 --> 01:48:16,991
I like Robbo.
1397
01:48:17,200 --> 01:48:20,453
- I'm not hitting.
- You're scared.
1398
01:48:20,661 --> 01:48:23,498
Not of him, you. You move too fast.
1399
01:48:23,706 --> 01:48:26,209
I like things easy. I'm packing.
1400
01:48:26,417 --> 01:48:30,004
I take a candy-store Romeo...
1401
01:48:30,379 --> 01:48:35,092
stick half of Chicago in
his pocket, and this is my payoff?
1402
01:48:35,760 --> 01:48:39,430
A guy shouldn't work
for a boss with great legs.
1403
01:48:39,764 --> 01:48:45,102
Keeps his mind off business.
Robbo, he crosses his legs, nothing.
1404
01:48:45,478 --> 01:48:47,104
Bye.
1405
01:48:55,363 --> 01:48:57,698
- Liqueur in the drawing room.
- Thanks.
1406
01:49:00,535 --> 01:49:04,622
So, uh...
So you're Big Jim's little girl, huh?
1407
01:49:05,456 --> 01:49:08,292
You sure didn't inherit his build.
1408
01:49:10,127 --> 01:49:13,464
- That's charming.
- I know some jokes.
1409
01:49:14,382 --> 01:49:16,175
We must move quickly.
1410
01:49:16,717 --> 01:49:18,553
- Uh, Guy.
- What?
1411
01:49:19,804 --> 01:49:24,559
Call me Guy.
I want you to feel free with me.
1412
01:49:25,810 --> 01:49:27,853
By quickly, I mean tonight.
1413
01:49:28,521 --> 01:49:32,775
Tomorrow's better.
Tonight we get to know one another.
1414
01:49:32,984 --> 01:49:34,902
We'll break up the ice a little.
1415
01:49:35,820 --> 01:49:37,863
We move tonight or never.
1416
01:49:38,823 --> 01:49:42,952
Tonight? I'm not against that.
1417
01:49:43,160 --> 01:49:45,538
I'd like to move right now.
1418
01:49:45,746 --> 01:49:48,207
Is anyone using this room?
1419
01:49:49,000 --> 01:49:53,129
It's very rude to rise
when I'm still seated.
1420
01:49:53,337 --> 01:49:57,341
- Stand up then.
- Charming.
1421
01:49:57,508 --> 01:49:59,218
I can be debonair.
1422
01:49:59,427 --> 01:50:01,345
Can I move this chair?
1423
01:50:01,512 --> 01:50:05,308
I'm too far from you.
You're beautiful.
1424
01:50:06,517 --> 01:50:10,605
- Mr. Gisborne.
- Guy. Call me Guy.
1425
01:50:11,480 --> 01:50:14,859
While Robbo was away,
I got the charities.
1426
01:50:15,026 --> 01:50:16,861
John was fronting for me.
1427
01:50:17,028 --> 01:50:20,114
Oh. So you were behind that?
1428
01:50:20,323 --> 01:50:25,036
I didn't think it was John,
because what does he know?
1429
01:50:26,162 --> 01:50:30,458
I built it, and I have no
intention of giving it up.
1430
01:50:31,208 --> 01:50:33,502
But I can't fight Robbo alone.
1431
01:50:34,462 --> 01:50:38,924
Take care of him,
and you and I can have a partnership.
1432
01:50:40,551 --> 01:50:43,220
I like the whole idea.
1433
01:50:43,554 --> 01:50:45,556
There's a few problems.
1434
01:50:45,765 --> 01:50:50,895
It's not easy. He could get you
with both hands in his pockets.
1435
01:50:51,103 --> 01:50:55,775
He could shoot with his navel.
Second, he's got friends.
1436
01:50:55,983 --> 01:50:59,779
The people of Chicago
have made him into a hero.
1437
01:51:00,071 --> 01:51:03,741
That Robin Hood's been dead
600 years don't matter.
1438
01:51:03,908 --> 01:51:06,369
Number three is his pal John.
1439
01:51:06,577 --> 01:51:08,829
They're close, like this here.
1440
01:51:09,038 --> 01:51:13,250
- You have to hit two, not one.
- Then hit two.
1441
01:51:14,543 --> 01:51:15,586
Hit two?
1442
01:51:16,087 --> 01:51:19,256
This operation clears 100,000 a week.
1443
01:51:19,924 --> 01:51:24,428
In three months we can double that.
In a year, the moon.
1444
01:51:25,262 --> 01:51:27,807
What'll we do with Deputy Potts?
1445
01:51:28,099 --> 01:51:29,767
Get rid of him too.
1446
01:51:29,934 --> 01:51:34,188
Him too. Who was your mother,
Dutch Schulz?
1447
01:51:34,563 --> 01:51:38,275
I'll hit two, not the deputy.
He's protection.
1448
01:51:38,984 --> 01:51:43,948
- Very well, forget the sheriff.
- Oh, thank you.
1449
01:51:45,366 --> 01:51:47,743
That's two we're hitting.
1450
01:51:48,327 --> 01:51:52,289
- That's a double jackknife.
- A double jackknife?
1451
01:51:52,790 --> 01:51:56,001
That's a dry dive.
You have a phone?
1452
01:52:02,633 --> 01:52:04,802
- Proceed.
- Thank you.
1453
01:52:08,472 --> 01:52:11,142
Garfield 5525.
1454
01:52:12,143 --> 01:52:14,103
Twitchy? Gisborne.
1455
01:52:14,729 --> 01:52:17,690
Listen, regarding the stonemason.
1456
01:52:18,315 --> 01:52:23,612
I want a double accommodation
for Robbo and his pal John.
1457
01:52:24,488 --> 01:52:27,199
Not singles. You got a family-size?
1458
01:52:28,659 --> 01:52:29,994
What do you got?
1459
01:52:31,162 --> 01:52:34,915
No. Wait, what was that last one?
1460
01:52:36,751 --> 01:52:39,670
I like it. Oh, I like it.
1461
01:52:41,338 --> 01:52:43,299
Prepare. Prepare.
1462
01:52:44,550 --> 01:52:47,178
Everything will be all right.
1463
01:52:47,553 --> 01:52:49,764
I'm curious, Mr. Gisborne.
1464
01:52:49,930 --> 01:52:55,352
- Guy. Always Guy.
- You must give me the details.
1465
01:52:55,853 --> 01:53:01,525
Can we find a more comfortable place
where we could talk? A couch?
1466
01:53:01,692 --> 01:53:03,611
How will you kill them?
1467
01:53:03,819 --> 01:53:08,532
That is a professional secret.
You can understand that.
1468
01:53:08,741 --> 01:53:13,287
You can tell me. We are
going into business together.
1469
01:53:13,496 --> 01:53:16,874
So we'll find a soft location
and have a conference.
1470
01:53:17,625 --> 01:53:20,503
Would you prefer, Cointreau or brandy?
1471
01:53:20,669 --> 01:53:23,964
- Uh, anything is fine.
- All right.
1472
01:53:24,131 --> 01:53:28,636
But first, you must
tell me all about it.
1473
01:53:30,387 --> 01:53:31,847
Guysie.
1474
01:53:32,056 --> 01:53:35,142
Guysie? Guysie?
1475
01:53:36,060 --> 01:53:38,103
I'll tell you everything.
1476
01:53:38,729 --> 01:53:40,606
Hey. you got it.
1477
01:53:43,275 --> 01:53:45,694
- Oh, but you forgot the rest.
- Oh.
1478
01:54:02,586 --> 01:54:04,088
My dear friends...
1479
01:54:04,547 --> 01:54:09,593
when I came to this country
54 years ago, I had nothing...
1480
01:54:10,261 --> 01:54:15,349
but the heritage of six generations
of pretzel benders.
1481
01:54:15,683 --> 01:54:20,980
Now I had made up my mind
to make a fortune in America.
1482
01:54:21,730 --> 01:54:26,610
I knew that I had to do more
than just make another pretzel.
1483
01:54:26,777 --> 01:54:30,948
So I deliberated and deliberated...
1484
01:54:31,115 --> 01:54:35,452
until I came up
with the solution known...
1485
01:54:35,661 --> 01:54:39,915
around the world as
the Hammacher twist.
1486
01:54:40,124 --> 01:54:43,961
Twice as much pretzel in one pretzel.
1487
01:54:47,965 --> 01:54:49,842
What's holding Guy?
1488
01:54:50,050 --> 01:54:55,139
I'll tell you,
That crane's holding him up.
1489
01:54:55,347 --> 01:54:58,642
He tried to do it alone.
1490
01:54:58,851 --> 01:55:00,644
So you can shoot from the navel.
1491
01:55:00,811 --> 01:55:05,691
- You got 48 hours to clear out.
- Carry the bags, fat boy.
1492
01:55:05,900 --> 01:55:10,946
Now, my dear friends,
I invite everybody inside the bar.
1493
01:55:11,322 --> 01:55:13,282
The schnapps is on Hammacher.
1494
01:55:13,490 --> 01:55:15,993
Shouldn't we have one for Gisborne?
1495
01:55:16,160 --> 01:55:17,828
Didn't we give him a short beer?
1496
01:55:22,917 --> 01:55:26,337
- Please don't take my cocoa.
- Yes, sir.
1497
01:55:30,049 --> 01:55:32,676
- Liqueur in the drawing room.
- Thanks.
1498
01:55:35,054 --> 01:55:38,015
I am confident you've
arranged everything.
1499
01:55:38,182 --> 01:55:42,353
I've rented the auditorium...
1500
01:55:42,519 --> 01:55:46,148
contacted the necessary parties
and found painters.
1501
01:55:46,357 --> 01:55:48,734
We can't afford any slip-ups.
1502
01:55:49,443 --> 01:55:52,947
When Robbo says 48 hours,
he doesn't mean 49.
1503
01:55:53,155 --> 01:55:55,699
Tomorrow will tell the tale.
1504
01:55:56,742 --> 01:56:02,039
Tomorrow is in the hands of fate,
but tonight is all ours.
1505
01:56:03,207 --> 01:56:05,209
Oh, I agree.
1506
01:56:06,043 --> 01:56:11,382
I don't know what you're going
to do with your part of it.
1507
01:56:11,590 --> 01:56:13,050
I'm going to sleep.
1508
01:56:13,217 --> 01:56:16,804
- Yeah, uh... Miss Stevens?
- Good night.
1509
01:56:17,012 --> 01:56:18,973
Your hat and coat, sir.
1510
01:56:20,724 --> 01:56:22,226
Good night.
1511
01:56:22,434 --> 01:56:23,769
Ta-ta.
1512
01:56:24,395 --> 01:56:26,146
Ta-ta to you too.
1513
01:56:26,480 --> 01:56:29,066
- This way out...
- I know the way!
1514
01:56:38,909 --> 01:56:42,246
Are you content
to raise your children...
1515
01:56:42,413 --> 01:56:45,874
- in a city run by gangsters?
- No!
1516
01:56:46,083 --> 01:56:50,337
Will you let your sons
idolize this phony Robin Hood...
1517
01:56:50,546 --> 01:56:54,800
who uses soup kitchens
to print counterfeit money?
1518
01:56:55,009 --> 01:56:56,885
No!
1519
01:56:57,094 --> 01:57:01,598
Thank you. Now I would
like to introduce a man who...
1520
01:57:01,807 --> 01:57:04,643
is dedicated to public service.
1521
01:57:04,852 --> 01:57:07,604
A great officer of the law.
1522
01:57:07,771 --> 01:57:10,149
The man who will lead us...
1523
01:57:10,357 --> 01:57:13,152
in our fight for
better government...
1524
01:57:13,360 --> 01:57:16,071
Deputy Sheriff Alvin Potts.
1525
01:57:25,622 --> 01:57:27,666
Thank you, Miss Stevens.
1526
01:57:28,584 --> 01:57:32,546
May I say that I
whole-heartedly support...
1527
01:57:32,713 --> 01:57:34,965
the Women's League
for Better Government?
1528
01:57:52,608 --> 01:57:54,693
Once a hood, always a hood.
1529
01:57:54,902 --> 01:57:57,780
Those with pride
in the soup kitchens...
1530
01:57:57,988 --> 01:58:00,991
were shocked to find
the kitchens were fronts...
1531
01:58:01,158 --> 01:58:04,661
for a large counterfeiting ring.
1532
01:58:04,828 --> 01:58:09,249
The leopard, it seems,
cannot change his spots.
1533
01:58:11,668 --> 01:58:16,507
Read all about it!
Robin Hood a hood!
1534
01:58:18,342 --> 01:58:19,968
Yes, sir.
1535
01:58:20,302 --> 01:58:23,180
Paper? I always knew he was a hood.
1536
01:58:24,056 --> 01:58:26,517
I must talk to Mr. Jake.
1537
01:58:26,683 --> 01:58:30,062
- You knit one and you purl two.
- Okay.
1538
01:58:30,270 --> 01:58:33,690
Otherwise you drop a stitch,
you know...
1539
01:58:33,857 --> 01:58:38,195
I insist on talking to Mr. Jake.
Yes.
1540
01:58:38,445 --> 01:58:39,988
Give me that.
1541
01:58:40,572 --> 01:58:45,035
I don't want any trouble
with you bums down there.
1542
01:58:45,202 --> 01:58:48,205
Go clean up that soup kitchen.
1543
01:58:48,872 --> 01:58:51,041
We run a charity.
1544
01:58:51,542 --> 01:58:56,421
I can't work for two bosses.
That dame called this morning...
1545
01:58:56,630 --> 01:59:01,677
and she said not to stop,
and not take orders from nobody.
1546
01:59:07,808 --> 01:59:09,977
Everybody against the wall.
1547
01:59:10,185 --> 01:59:12,813
Hello. Hello!
1548
01:59:18,152 --> 01:59:22,948
He hung up on me. Let's go down
there, make a few ripples.
1549
01:59:36,295 --> 01:59:39,256
- Holy mackerel!
- Those little...
1550
01:59:39,423 --> 01:59:41,508
Close it and lock it.
1551
01:59:42,593 --> 01:59:44,678
You're gonna let them do that?
1552
01:59:44,887 --> 01:59:48,307
I can fight hoods or cops,
but not the people.
1553
01:59:48,473 --> 01:59:50,142
Me neither.
1554
01:59:50,684 --> 01:59:52,227
Me first.
1555
01:59:55,272 --> 01:59:57,399
I forgot my knitting.
1556
02:00:01,111 --> 02:00:02,613
Oh, dear.
1557
02:00:15,125 --> 02:00:19,046
Merry Christmas! Ooh, thank you!
1558
02:00:19,254 --> 02:00:22,716
Merry Christmas!
Merry Christmas!
1559
02:00:25,594 --> 02:00:29,806
Ho, ho. Merry Christmas, thank you.
1560
02:00:31,141 --> 02:00:34,144
- Let's get coffee.
- Let's see if the boss wants any.
1561
02:00:34,311 --> 02:00:36,855
Whoopsy daisy!
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1562
02:00:37,397 --> 02:00:41,485
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1563
02:00:41,652 --> 02:00:44,947
Merry Christmas. Ho, ho, ho.
1564
02:00:45,113 --> 02:00:47,199
How about some coffee?
1565
02:00:47,407 --> 02:00:50,327
- I'm treating.
- Where'd you get the money?
1566
02:00:50,577 --> 02:00:54,331
- Some guy missed the bucket.
- Follow me.
1567
02:00:54,498 --> 02:00:57,918
- Ho, ho, ho.
- Ho, ho, ho.
1568
02:00:59,336 --> 02:01:01,588
Ain't that the dame's outfit?
1569
02:01:01,797 --> 02:01:04,341
Yeah, "WLBG."
1570
02:01:05,050 --> 02:01:08,845
- They must be doing good.
- Yeah, come on.
1571
02:01:27,072 --> 02:01:29,199
Happy Yuletide, gentlemen.
1572
02:01:31,743 --> 02:01:34,246
Oh, this wet snow infuriates me...
1573
02:01:34,454 --> 02:01:38,041
but I can't wear galoshes
with evening clothes.
1574
02:01:42,713 --> 02:01:44,548
Why, that dirty...
1575
02:01:44,756 --> 02:01:48,343
Hey, we blow this job,
we won't have a pot.
1576
02:01:48,552 --> 02:01:53,223
- What happened to Potts?
- He must be in there.
1577
02:01:54,391 --> 02:01:56,351
Happy Yuletide, Mr. Potts.
1578
02:02:02,190 --> 02:02:05,027
Oh, take it from me
1579
02:02:05,193 --> 02:02:08,030
Don't be a do-badder
1580
02:02:08,196 --> 02:02:11,658
A do-badder, a do-badder
1581
02:02:11,825 --> 02:02:15,537
Just climb aboard that step ladder
1582
02:02:15,704 --> 02:02:21,877
And climb the other way
124359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.